Должностная инструкция работников локомотивных бригад эксплуатационных локомотивных депо Дирекции тяги
Общие положения
Машинист и помощник машиниста локомотивов, а также кочегар (на паровозе) относятся к работникам локомотивной бригады.
Машинистом локомотива назначается лицо, имеющее свидетельство на право управления локомотивом соответствующего вида тяги, документ о присвоении профессии машинист локомотива, успешно выдержавший в комиссии эксплуатационного локомотивного депо (далее – депо) проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее – ПТЭ), нормативных актов по вопросам охраны труда, Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации, настоящей должностной инструкции, действующих приказов, указаний и инструкций, относящихся к кругу обязанностей локомотивной бригады, при наличии письменного заключения машиниста- инструктора локомотивной бригады прикрепленной колонны о допуске его к самостоятельной работе на конкретных участках и станциях (при маневровой работе).
Помощником машиниста локомотива, кочегаром паровоза назначается лицо, имеющее документы установленного образца о присвоении профессии помощник машиниста локомотива соответствующего вида тяги, кочегара паровоза и успешно прошедшее проверочные испытания в комиссии эксплуатационного локомотивного депо.
К работе машинистами, помощниками машинистов, кочегарами паровозов допускаются лица, прошедшие в установленном порядке обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, обязательное психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный инструктажи по охране труда, вводный и первичный противопожарные инструктажи, стажировку, дублирование, проверку знаний требований охраны труда и проверку знаний правил работы в электроустановках.
Для руководства машинистами, работающими на удаленных станциях, и для обеспечения содержания в эксплуатации локомотивов в технически исправном состоянии при закреплении за локомотивом нескольких машинистов приказом начальника эксплуатационного локомотивного депо могут назначаться старшие машинисты.
Обязанности локомотивной бригады
1. Обеспечивать безопасность движения поездов при осуществлении перевозок грузов и пассажиров.
2. Соблюдать требования охраны труда, пожарной и экологической безопасности.
3. Знать и выполнять ПТЭ, другие нормативные акты Министерства транспорта Российской Федерации, нормативные документы ОАО «РЖД» по вопросам, относящимся к обязанностям работников локомотивных бригад, а также требования правил и инструкций по охране труда при эксплуатации, ремонте локомотивов, пожарной и экологической безопасности на локомотивах и настоящую должностную инструкцию.
4. Повышать свою квалификацию и технические знания, профессиональное мастерство по вопросам вождения поездов, выполнения маневровой работы, технического обслуживания локомотивов.
5. Заступать на работу в подготовленном состоянии и во время, определенное графиком работы, или по вызову дежурного по депо или нарядчика.
6. При выполнении своих обязанностей быть в форменной одежде, опрятно одетым.
7. При выяснении обстоятельств, препятствующих явке на работу в установленное время, не позднее, чем за 3 часа до явки сообщить об этом дежурному по депо или нарядчику.
8. Проходить в установленном порядке обязательные периодические и предрейсовые медицинские осмотры, обязательные психиатрические освидетельствования, повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, инструктажи о порядке применения средств индивидуальной защиты, противопожарные инструктажи, обучение по охране труда, мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума, проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, аттестацию, предусматривающую проверку знаний ПТЭ, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках.
9. Соблюдать трудовую и технологическую дисциплину при нахождении на работе, а так же во время обучения на курсах подготовки и повышения квалификации с отрывом от производства и при нахождении в командировке.
10. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия. 3 Электронная подпись.
11. Выполнять оперативные распоряжения дежурного по основному или оборотному депо, пунктам оборота локомотивов и подмены локомотивных бригад, машиниста-инструктора локомотивных бригад, руководителей депо.
12. На работе иметь при себе:
12.1. Машинист локомотива – служебное удостоверение; вкладыш, заверенный специалистом по управлению персоналом, с записью о сдаче свидетельства на право управления локомотивом и присвоении класса квалификации; удостоверение о допуске к работам в электроустановках; служебный и технический формуляры; предупредительные талоны по безопасности движения и охране труда; расписание движения поездов, выписки из техническо-распорядительных актов станций обслуживаемых участков, выписки об установленных скоростях движения поездов, местах проверки действия автотормозов; аварийные карточки и рекомендации по действиям в нестандартных ситуациях; режимные карты.
12.2. Помощник машиниста локомотива – служебное удостоверение; при наличии свидетельства на право управления локомотивом – вкладыш, заверенный специалистом по управлению персоналом, с записью о сдаче свидетельства на право управления локомотивом, служебный и технический формуляры помощника машиниста; предупредительные талоны по безопасности движения и охране труда; удостоверение о допуске к работам в электроустановках; выписки об установленных скоростях движения поездов, местах проверки действия автотормозов обслуживаемых участков; аварийные карточки и рекомендации по действиям в нестандартных ситуациях.
12.3. Кочегар паровоза – служебное удостоверение; служебный и технический формуляры кочегара паровоза; удостоверение о допуске к работам в электроустановках; предупредительные талоны по безопасности движения и охране труда.
13. При приемке и сдаче локомотива, а также во время стоянок в пути следования производить их техническое обслуживание, строго соблюдая установленные требования нормативных документов, местных инструкций и приказов.
14. Локомотивная бригада после приемки локомотива несет ответственность за его техническое обслуживание и эксплуатацию, сохранность его оборудования и инвентаря.
15. При ведении поезда и выполнении маневровой работы работники локомотивной бригады обязаны:
15.1. Руководствоваться законодательными и иными нормативными актами Российской Федерации, нормативными документами ОАО «РЖД», а также настоящей инструкцией.
15.2. Соблюдать установленные режимы вождения поездов, 4 руководствуясь режимными картами, обеспечивая при этом выполнение графика движения поездов и требований безопасности движения.
15.3 Не допускать юза и принимать меры к исключению боксования колесных пар, не допускать вождения поездов, вес и длина которых превышают нормы, установленные для данного участка и данной серии локомотива, также при превышении весовых норм при изменении тяговых характеристик локомотива связанных с отключением оборудования (дизеля, тягового электродвигателя и т.д.) или секции локомотива.
15.4. Соблюдать установленный регламент переговоров.
15.5. Выполнять приказы, оперативные распоряжения диспетчера, дежурного по станции и других должностных лиц, ответственных за организацию движения поездов и производство маневров на обслуживаемых участках и станциях.
15.6. Контролировать в установленном порядке работу устройств безопасности, радиосвязи, узлов и агрегатов тягового подвижного состава, проверять их состояние, в том числе исправность средств пожаротушения. Особое внимание уделять проверке состояния деталей экипажной части, буксового узла, колесных пар при приемке и сдаче тягового подвижного состава, а также при осмотрах локомотивов во время стоянок на промежуточных станциях.
15.7. При стоянке поезда до 5 минут включительно осмотр состояния экипажной части локомотива производит помощник машиниста локомотива, при стоянке поезда более 5 минут осмотр состояния экипажной части локомотива производит машинист локомотива.
15.8. При выявлении неисправности на локомотиве или в составе поезда принимать все необходимые меры к ее оперативному устранению, а при невозможности устранения в установленное время – к освобождению перегона, не допуская сбоя графика движения поездов.
15.9. Немедленно по поездной радиосвязи сообщать дежурному по станции или поездному диспетчеру о каждом случае нарушений работниками требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях, а также в случае экстренного торможения поезда с целью предотвращения наезда на работников.
15.10. Запрещается проезжать запрещающий сигнал светофора во всех случаях, кроме случаев, предусмотренных действующими нормативными документами, без получения соответствующего разрешения.
15.11. При ведении поезда и выполнении маневровой работы запрещается производить фото- и видеосъемку, пользоваться мобильной связью, аудио- и видеоплеерами, мобильными персональными компьютерами и другими устройствами, отвлекающими от выполнения своих должностных обязанностей. Использование мобильной связи, фото- и видеосъемка разрешается только в случаях крайней необходимости, связанной с обеспечением безопасности движения, несчастными случаями, пожарами, предотвращения террористических актов и других противоправных актов.
16. Не допускать попадания нефтепродуктов из систем локомотивов на верхнее строение пути и полосу отвода. При возникновении аварийных ситуаций, повлекших разлив нефтепродуктов, принять все возможные меры для минимизации воздействия на окружающую среду.
17. Не допускать вмешательства в работу систем безопасности и устройств аудио- и видеорегистрации, установленных на локомотиве.
18. Вести учет и экономно использовать топливно-энергетические ресурсы, смазочные и другие материалы, содержать в исправном состоянии инвентарь, инструмент и индивидуальные средства защиты.
19. Производить запись в бортовой журнал локомотива формы ТУ-152 обо всех неисправностях локомотива, выявленных при приемке и эксплуатации.
20. Не допускать сна при выполнении должностных обязанностей.
21. После завершения поездки (смены) работник локомотивной бригад обязан:
21.1. Закрыть электронный маршрут в терминале самообслуживания (при работе по резервной технологии сдать дежурному по депо оформленный бланк формы ТУ-3 ВЦУ), сдать служебный формуляр, скоростемерную ленту (кассету регистрации, модуль памяти), бланк предупреждений формы ДУ-61, другие бланки и разрешения (при их выдаче за время поездки (смены), справку об обеспечении поезда тормозами и исправном их действии (за исключением случаев передачи принимающей локомотивной бригаде без отцепки локомотива от поезда), ключ управления локомотивом и кабины машиниста, а также подлежащие сдаче инструмент и инвентарь.
21.2. Обо всех недостатках, негативно влияющих на безопасность движения, выполнение графика движения поездов и рациональное использование рабочего времени локомотивных бригад, сделать запись в «Книгу замечаний машиниста», а по случаям нарушений работниками требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях – в журнал «Человек на пути».
21.3. При допущенных событиях в поездной и маневровой работе, отказах узлов и агрегатов, нарушениях графика движения поездов, остановках, не предусмотренных графиком движения поездов, представлять начальнику депо письменный рапорт с указанием обстоятельств и причин произошедшего.
21.4. Запрещается являться и находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
22. Обеспечивать выполнение графика движения поездов и плана маневровой работы, соблюдение требований охраны труда, пожарной и экологической безопасности.
23. Выполнять установленные технологии вождения поездов и производства маневровых работ.
24. При вождении пассажирских поездов обеспечивать качественное обслуживание пассажиров, не допуская нарушений плавности ведения поезда, режима электроотопления и вентиляции вагонов, порядка посадки и высадки пассажиров.
25. Обеспечивать достоверность данных, вносимых в маршрут машиниста и другие учетные документы.
26. Проводить ежесменный контроль состояния охраны труда на локомотиве. Информацию о проведении контроля и выявленных несоответствий отражать в бортовом журнале локомотива формы ТУ-152.
27. Периодически подтверждать квалификацию в комиссии эксплуатационного локомотивного депо:
- машинист с I классом квалификации – не реже одного раза в 5 лет;
- машинист со II классом квалификации – не реже одного раза в 4 года;
- машинист с III классом квалификации – не реже одного раза в 3 года.
28. Руководить помощником машиниста локомотива (кочегаром), контролировать его (их) действия, при стоянках в пути следования и технологических перерывах при выполнении маневровой работы проводить теоретическую подготовку помощника машиниста локомотива по конструкции локомотива, действующим приказам, указаниям и инструкциям, относящимся к кругу обязанностей локомотивной бригады, требованиям охраны труда.
29. Старший машинист кроме обязанностей, указанных в настоящей инструкции, должен осуществлять контроль за качеством выполнения технического обслуживания закрепленного локомотива, организовывать его подготовку к комиссионному осмотру, руководить машинистами и помощниками машиниста. Принимать участие в организации работы, составлении графиков отпусков и выходных дней. На удаленных станциях осуществлять контроль за наличием необходимой документации, в том числе материалов предрейсового инструктажа (при отсутствии автоматизированной системы «Инструктаж»), обеспечивать передачу первичных документов в основное депо. Помощник машиниста локомотива обязан
30. Докладывать машинисту локомотива обо всех неисправностях, выявленных при приемке локомотива.
31. Своевременно и точно выполнять поручения машиниста локомотива по уходу за узлами и агрегатами тягового подвижного состава, его техническому обслуживанию, а также контролировать состояние обслуживаемого и встречных поездов. При необходимости производить закрепление поезда (локомотива) от самопроизвольного ухода.
32. При следовании на запрещающий сигнал светофора, стоять около машиниста, контролировать и периодически докладывать машинисту локомотива показание сигнала, положение контроллера машиниста или органов управления тягой, величину давления в тормозной и питательной магистралях, установленные скорости следования на запрещающий сигнал светофора. При отсутствии действий со стороны машиниста локомотива к снижению скорости и остановке перед запрещающим сигналом самому принять все меры к остановке поезда, не допуская при этом проезда запрещающего сигнала светофора.
33. Станции и места ограничения скорости движения, огражденные знаками «Начало опасного места» и «Конец опасного места», помощник машиниста обязан проследовать, стоя на своем рабочем месте.
34. Помощнику машиниста для выполнения маневровой работы при совмещении им профессии составителя поездов, кондуктора грузовых поездов разрешается покидать кабину управления ТПС при условии соблюдения требований нормативно-правовых актов Минтранса России, а также нормативных документов ОАО «РЖД», устанавливающих порядок обслуживания локомотива машинистом «в одно лицо».
35. При внезапной утрате машинистом локомотива способности управлять локомотивом (поездом) остановить его, закрепить в установленном порядке от самопроизвольного ухода, передать по радиосвязи сообщение об этом поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, машинистам всех поездов, находящихся на данном участке. Порядок дальнейших действий определяется поездным диспетчером исходя из конкретных условий. При наличии прав управления локомотивом и наличии соответствующего заключения машиниста-инструктора локомотивной бригады в служебном формуляре помощника машиниста локомотива по приказу поездного диспетчера должен довести поезд до ближайшей станции, а при отсутствии такого заключения или приказа – ожидать локомотивную бригаду на месте остановки поезда.
36. Обеспечивать достоверность данных, вносимых в маршрут машиниста и другие учетные документы.
37. В установленном порядке передавать информацию о всех нарушениях, обнаруженных в пути следования. Кочегар паровоза обязан:
38. Готовить топливо, производить набор воды, смазку трущихся частей тендера, очистку окрашенных частей паровоза и тендера.
39. Доставлять на паровоз смазочные и обтирочные материалы, обеспечивать сохранное содержание кочегарного инвентаря, по поручениям машиниста и помощника машиниста локомотива принимать участие в других работах по уходу и содержанию паровоза. Права локомотивной бригады.
40. Машинист локомотива имеет право пользоваться нормативной и технической документацией, имеющейся в депо, по вопросам, входящим в круг его обязанностей.
41. Производить в составе комиссии, назначаемой в установленном порядке, проверки качества выполнения ремонта и технического обслуживания локомотивов с записью замечаний в журнале ремонта формы ТУ-28 и журнале технического состояния формы ТУ-152.
42. Пользоваться служебной телефонной, телеграфной и электронной связью для информирования причастных руководителей о выявленных недостатках.
43. Делать запись в формуляре помощника машиниста локомотива, работающего в его локомотивной бригаде, о выявленных нарушениях и замечаниях при выполнении им должностных обязанностей.
44. В случае неисправности тягового подвижного состава при вынужденной остановки поезда на перегоне или станции привлекать работников ОАО «РЖД» для скорейшего восстановления движения.
45. Обращаться к должностным лицам ОАО «РЖД» с предложениями по совершенствованию работы.
46. Помощник машиниста локомотива и кочегар паровоза имеют право пользоваться служебной телеграфной, телефонной и электронной связью, нормативной и технической документацией по вопросам, входящим в круг их обязанностей.
47. Локомотивная бригада вправе не выполнить приказы руководителей депо, других причастных к организации поездной и маневровой работы руководителей и должностных лиц, если они противоречат действующим нормативно-правовым актам по безопасности движения. При возвращении в депо предоставлять в обязательном порядке письменный рапорт 9 на имя начальника депо, а также производить соответствующую запись в «Книгу замечаний машиниста».
УТВЕРЖДАЮ
Заместитель Министра
путей сообщения
Российской Федерации
Касьянов А.И.
1. Общие положения
1.1. Должностная инструкция начальника пассажирского поезда (далее — начальника поезда) определяет его основные обязанности в пункте формирования при подготовке пассажирского поезда в рейс, в пути следования пассажирского поезда и по прибытии в пункт оборота, дополнительные обязанности начальника поезда международного сообщения и начальника туристско-экскурсионного поезда, а также права и ответственность начальника поезда.
1.2. На должность начальника поезда назначается работник, имеющий высшее профессиональное образование и стаж работы по организации обслуживания пассажиров не менее 1 года или среднее профессиональное образование и стаж работы по организации обслуживания пассажиров не менее 2 лет (в скоростных поездах не менее 3-х лет), прошедший специальный курс обучения на производстве или в учебном заведении по установленной программе и сдавший экзамены. Лица, назначаемые на должность начальника поезда, проходят в установленном МПС России порядке медицинскую комиссию для определения пригодности к данной работе.
1.3. Начальник поезда должен обеспечить:
- выполнение работниками поездной бригады обязанностей, установленных приказами и другими нормативными правовыми актами МПС России и должностными инструкциями;
- принятие мер по кругу своих обязанностей для проследования пассажирского поезда по расписанию с обеспечением безопасности движения и пожарной безопасности;
- высокий уровень обслуживания пассажиров и содержания вагонов;
- правильность учета, полноту и своевременность передачи сведений о свободных и освобождающихся местах;
- проезд пассажиров в поезде только по проездным документам (билетам);
- правильное техническое обслуживание имеющихся в вагонах устройств, согласно требованиям нормативных документов;
- полноту поступления от пассажиров денежной выручки за предоставляемые им услуги, ее сохранность и своевременную сдачу в пункте формирования;
- сохранность внутреннего оборудования, съемного инвентаря в вагонах, личную безопасность работников поездной бригады.
1.4. Начальник поезда при исполнении своих должностных обязанностей должен руководствоваться требованиями:
- настоящей Должностной инструкции;
- Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;
- Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации;
- Инструкции по движению и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации;
- Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации;
- Правил перевозок пассажиров, багажа и грузобагажа на железнодорожном транспорте;
- Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте; Инструкции по обеспечению пожарной безопасности в вагонах пассажирских поездов;
- Инструкции по техническому обслуживанию и эксплуатации сооружений, устройств, подвижного состава и организации движения на участках обращения скоростных пассажирских поездов;
- Инструкции по техническому обслуживанию отопительной установки пассажирского вагона;
- Инструкции по техническому обслуживанию оборудования пассажирских вагонов магистральных железных дорог;
- Санитарных правил подготовки пассажирских вагонов;
- Инструкции по организации связи начальника поезда с машинистом локомотива;
- Правил эксплуатации поездной радиосвязи;
- Типового технологического процесса подготовки и экипировки пассажирских вагонов в рейс;
- Положения о расследовании и учете несчастных случаев на железнодорожном транспорте;
- Положения о рабочем и времени отдыха работников железнодорожного транспорта;
- Инструкции о работе контролеров-ревизоров пассажирских поездов и ревизоров-инструкторов;
- Инструкции о порядке взыскания штрафов, налагаемых в административном порядке на железнодорожном транспорте;
- Правил эксплуатации вагонов-ресторанов;
- Регламента действий поездных бригад при ведении поезда одним машинистом;
- других нормативных правовых и иных актов, относящихся к деятельности начальника поезда.
1.5. Начальник поезда должен знать:
- все формы проездных документов внутреннего и международного сообщений, порядок их заполнения;
- документы, дающие право на ревизию и комиссионную проверку пассажирского поезда;
- расположение железнодорожных станций и пунктов пересадок на обслуживаемом направлении;
- должностные обязанности работников поездной бригады.
1.6. Начальник поезда международного сообщения дополнительно должен знать:
- иностранный язык в объеме, необходимом для общения с пассажирами и работниками иностранных железных дорог, по маршруту следования поезда;
- Соглашение о международном пассажирском сообщении (СМПС) и Служебную инструкцию к СМПС;
- Международный пассажирский тариф (МПТ);
- Межгосударственный пассажирский тариф (МГПТ);
- телефоны и адреса постоянных представительств МПС России за рубежом;
- требования паспортных, таможенных, валютных правил действующих в государствах, куда следует поезд, а также транзитных государств.
1.7. Начальник поезда подчиняется руководителю предприятия, где он работает, а в пути следования (в оперативном порядке) — руководителям подразделений железных дорог, ведающих пассажирскими перевозками. Начальнику поезда непосредственно подчинен поездной электромеханик и включенные в поездную бригаду проводники пассажирских вагонов.
1.8. При исполнении служебных обязанностей начальник поезда должен быть в установленной форменной одежде. Начальник поезда международного сообщения и фирменного поезда на левой стороне форменной одежды должен носить визитную карточку установленного образца.
1.9. В период отдыха начальника поезда руководство поездной бригадой осуществляет поездной электромеханик (ПЭМ), а при его отсутствии — проводник штабного вагона.
1.10. При отсутствии поездного электромеханика подключение и отключение высоковольтной магистрали от электровоза выполняет начальник поезда.
1.11. Начальник поезда должен уметь:
- пользоваться поездной радиостанцией, радиопунктом, комплексом поездной радиосвязи;
- в случаях, установленных нормативными актами МПС России, рассчитать стоимость проезда пассажира по маршруту следования пассажирского поезда и оформить проезд;
- пользоваться указателем пассажирских маршрутов, служебными книжками расписания движения пассажирских поездов;
- разрешать конфликтные ситуации между работниками поездной бригады и пассажирами.
2. Обязанности начальника поезда при подготовке пассажирского поезда в рейс
При подготовке пассажирского поезда в рейс начальник поезда обязан:
2.1. Явиться в резерв проводников в установленное время и получить у инструктора (нарядчика) форменные бланки для ведения учета населенности вагона и расхода белья, свободных и освобождающихся мест, бланки телеграмм и другие необходимые документы, ознакомиться с поступившими за время между рейсами приказами и распоряжениями администрации пункта формирования поезда, а также новыми нормативными документами.
2.2. Собрать работников поездной бригады на планерное совещание, убедиться в их работоспособности, проверить установленную форму одежды, провести инструктаж по правилам техники безопасности, пожарной безопасности, о предстоящей работе и ее особенностях, ознакомить под роспись проводников вагонов с новыми приказами и распоряжениями администрации предприятия формирования поезда, провести расстановку проводников по вагонам и ознакомить их с графиком дежурства на весь рейс. Проверить у проводников хвостовых вагонов наличие удостоверений на право их обслуживания.
2.3. Принять по описи у сдающего начальника поезда инвентарь, аппаратуру, документацию, находящуюся в штабном купе, проверить исправность поездной радиостанции.
2.4. Лично проконтролировать приемку вагонов проводниками.
2.5. Проверить качество санитарно-технической подготовки вагонов в рейс, полноту экипировки вагонов топливом, постельными принадлежностями, продуктами чайной торговли, другим инвентарем и материалами, необходимыми для обслуживания пассажиров. Получить доклады от проводников вагонов о наличии средств оказания первой медицинской помощи, табличек с порядковыми номерами вагонов и маршрутных досок, сигнальных принадлежностей хвостовых вагонов, исправности автоматической пожарной сигнализации, электрооборудования, кондиционирования воздуха, вентиляции, радиовещания, средств связи, пожаротушения, правильности формирования состава поезда, памяток пассажиру, расписаний движения поезда, памяток дежурному проводнику о мерах пожарной безопасности и действиях при аварийных ситуациях или Инструкции по обеспечению пожарной безопасности в вагонах пассажирских поездов, а также от поездного электромеханика о наличии запасных частей и инструмента.
2.6. Осуществлять контроль за своевременной подачей пассажирского поезда под посадку пассажиров.
2.7. Начальник поезда международного сообщения дополнительно обязан:
- перед отправлением поезда получить на поездную бригаду служебные паспорта с правом выезда за границу, маршруты международного сообщения, дорожные ведомости, плацкарты, квитанции доплат, валюту согласно ведомости;
- проверить наличие знаков и надписей на вагонах и маршрутных досках, соответствующих Правилам пользования вагонами (ППВ) и Правилам пользования пассажирскими вагонами (ПППВ).
3. Обязанности начальника поезда при посадке пассажиров
После подачи пассажирского поезда к платформе для посадки пассажиров начальник поезда обязан убедиться в том, что весь обслуживающий персонал пассажирского поезда находится на своих рабочих местах и обеспечить руководство посадкой пассажиров.
4. Обязанности начальника поезда в пути следования пассажирского поезда
После отправления пассажирского поезда начальник поезда обязан:
4.1. Объявить по поездной радиосвязи маршрут следования пассажирского поезда, время прибытия на конечную железнодорожную станцию, ознакомить пассажиров с работниками поездной бригады, правилами поведения и соблюдения пожарной безопасности в пути следования, сообщить о расположении вагона-ресторана (кафе-буфета) и графике его работы.
4.2. Контролировать заполнение проводниками вагонов бланков по учету населенности вагонов и расходу постельного белья.
4.3. Своевременно составлять телеграммы и передавать их под расписку дежурному по вокзалу на железнодорожных станциях, установленных Правилами учета и передачи сведений о свободных и освобождающихся местах.
4.4. Обеспечивать контроль работников поездной бригады за техническим состоянием оборудования вагона, за систематической проверкой системы контроля нагрева букс.
4.5. Держать постоянно включенной на прием радиостанцию для радиосвязи с машинистом локомотива и проверять ее каждый раз при смене локомотива с отметкой в журнале радиостанции.
4.6. При отсутствии поездного электромеханика выполнять работы по техническому обслуживанию электрооборудования вагонов.
4.7. Контролировать в пути следования выполнение проводниками должностных обязанностей, соблюдение формы одежды, графика дежурств, обеспечение технического обслуживания оборудования вагонов.
4.8. Следить за экипировкой вагонов топливом и водой, предусмотренной по пути следования пассажирского поезда.
4.9. Периодически проверять санитарно-техническое состояние вагонов и соблюдение в них температурного режима.
4.10. Принимать меры по оказанию первой медицинской помощи заболевшим пассажирам, вызывая в необходимых случаях медицинских работников из числа пассажиров или из медпункта ближайшей железнодорожной станции.
4.11. По требованию пассажиров выдавать книгу отзывов и предложений.
4.12. При срыве стоп-крана в вагоне выявить причину остановки пассажирского поезда, составить акт об обстоятельствах и причинах, произвести опломбирование рукоятки стоп-крана.
4.13. Записывать в Журнале приемки, сдачи и технического состояния оборудования пассажирского вагона (форма ВУ-8) обнаруженные в пути следования технические неисправности вагонов и составлять заявку на ремонт вагонов в пункте оборота или формирования.
4.14. Обеспечивать работу поездного радиопункта согласно утвержденному графику. По поездной радиосвязи передавать:
- информацию о правилах проезда, соблюдении пассажирами пожарной безопасности, о предоставляемых пассажирам бесплатных и платных услуг;
- объявления о времени прибытия, отправления, продолжительности стоянок пассажирского поезда на железнодорожных станциях, о возможном сокращении стоянок пассажирского поезда при его опаздывании.
4.15. При проведении ревизий контролерами-ревизорами и другими должностными лицами проверить у них наличие соответствующих документов на проведение ревизии, предоставить рейсовый журнал для записи фамилий проверяющих, номеров открытых листов или служебных удостоверений личности и предписаний, после чего принять участие в проведении ревизии. Обеспечить отражение результатов ревизии в рейсовом журнале за подписями проверяющих лиц и своей подписью; при разногласиях с проверяющими записать свое мнение.
4.16. При обнаружении работниками поездной бригады безбилетных пассажиров или провоза излишней ручной клади, взыскать с пассажира штраф, стоимость проезда или провоза излишней ручной клади.
4.17. В конце рейса собрать денежную выручку у проводников вагонов, полученную за реализацию услуг, составить отчет об оказании услуг, взыскании проездных платежей, доплат и штрафов.
4.18. Начальник поезда международного сообщения в пути следования дополнительно обязан:
- проверять надлежащее хранение документов у проводников вагонов;
- контролировать перестановку вагонов на перестановочных пунктах;
- оказывать содействие пограничным и таможенным органам в проведении контроля и досмотра;
- перед прибытием на железнодорожную станцию пограничного и таможенного контроля предупреждать пассажиров о предстоящем закрытии туалетов и соблюдении санитарного режима;
- оказывать помощь в заполнении таможенных деклараций проводниками вагонов и пассажирами.
5. Обязанности начальника поезда по прибытии пассажирского поезда в пункт оборота
В пункте оборота начальник поезда обязан:
5.1. Сверить схему формирования пассажирского поезда с данными, имеющимися в Отделенческом бюро по учету и распределению мест в поездах (ЛБК) или Объединенном бюро по распределению мест в поездах (ОДБ).
5.2. Записать в книгу ремонта на пункте технического обслуживания вагонов (ПТО) обнаруженные в пути следования неисправности в вагонах и проконтролировать их устранение.
5.3. Установить график дежурства проводников вагонов на время стоянки и контролировать его выполнение.
5.4. Подать установленным порядком заявку на экипировку вагонов топливом и водой.
5.5. Проверить качество санитарной подготовки вагонов.
5.6. Опломбировать мешки с использованным постельным бельем.
5.7. Установленным порядком получить справку о населенности вагонов, предупреждений о посадке пассажиров в пути следования, ознакомить с ними проводников вагонов до начала посадки пассажиров.
6. Обязанности начальника поезда по прибытию пассажирского поезда в пункт формирования
По прибытии пассажирского поезда в пункт формирования начальник поезда обязан:
6.1. Записать в книге ремонта на ПТО обнаруженные в пути следования неисправности в вагонах, согласно записям в журнале формы ВУ-8.
6.2. В установленном порядке сдать денежную выручку за рейс и отчитаться перед бухгалтерией предприятия формирования поезда.
6.3. Сделать отметки в маршрутных листах проводников вагонов, ПЭМ.
6.4. Доложить об итогах рейса начальнику резерва проводников, получить дополнительную информацию или указания на следующий рейс и проинструктировать об этом проводников вагонов.
7. Порядок действий начальника поезда в экстремальных ситуациях
Начальник поезда является ответственным лицом за организацию работ при возникновении экстремальных ситуаций в пассажирском поезде. В случае возникновения экстремальных ситуаций начальник поезда должен:
7.1. При возникновении в поезде пожара действовать в соответствии и Инструкцией по обеспечению пожарной безопасности в вагонах пассажирских поездов.
7.2. При остановке поезда после срабатывания сигнализации нагрева буксы или прибора обнаружения нагрева аварийных букс (ПОНАБ) немедленно прибыть к вагону, по внешним признакам и на ощупь определить нагрев буксы, ее техническое состояние, принять решение о возможности дальнейшего следования вагона с поездом; при невозможности дальнейшего движения оградить поезд.
7.3. При обнаружении в одном или нескольких вагонах технических неисправностей совместно с ПЭМ определить возможность следования поезда при полном обеспечении безопасности движения до ближайшего пункта устранения неисправности, смены колесных пар или отцепки вагона и сообщить об этом машинисту локомотива.
7.4. При обнаружении поломки, порчи внутреннего оборудования и имущества составить акт для взыскания с виновных стоимости.
7.5. При отцепке вагона в пути следования:
- выделить проводников для охраны имущества отцепленного вагона, произвести инструктаж о порядке их действий до отправки вагона в пункт приписки, если отцепляется вагон с радиокупе, то радиокупе опломбировать;
- совместно с начальником железнодорожной станции отцепки вагона составить акт в 3-х экземплярах с указанием причин отцепки и данных о вагоне (заводской номер, сроки проведения плановых видов ремонта и единой технической ревизии). Акт подписывается начальником поезда, начальником железнодорожной станции (дежурным по железнодорожной станции), машинистом локомотива, осмотрщиком вагонов. Один экземпляр акта сохраняется до конца рейса и затем сдается начальником поезда администрации предприятия формирования поезда;
- разместить пассажиров отцепленного вагона на свободные места в других вагонах этого пассажирского поезда; при переводе пассажиров из отцепленного вагона в другие вагоны совместно с начальником железнодорожной станции следует организовать переноску ручной клади пассажиров, принять меры, обеспечивающие безопасность пассажиров;
- в случае, когда разместить пассажиров в других вагонах невозможно, временно разместить пассажиров в тамбурах и коридорах вагонов, сообщить лично или через начальника, дежурного по железнодорожной станции или поездного диспетчера на ближайший пункт формирования поездов о необходимости прицепки другого вагона взамен отцепленного или пересадки пассажиров в другой пассажирский поезд;
- об отцепке вагона дать телеграмму предприятию формирования поезда и в пассажирскую (вагонную) службу соответствующей железной дороги.
7.6. При отклонении пассажирского поезда от первоначального маршрута:
- получив информацию от дежурного по железнодорожной станции или дежурного по вокзалу о новом маршруте, установить пункты, через которые не будет следовать поезд, сообщить пассажирам, едущим до этих железнодорожных станций, порядок пересадки, сделать об этом необходимые отметки в проездных документах (билетах);
- контролировать высадку пассажиров на железнодорожных станциях, выдачу им на руки проездных документов (билетов) с отметкой: «Поездка прервана на станции — из-за отклонения поезда от первоначального маршрута».
7.7. При получении от машиниста локомотива сигнала «Тормозить» немедленно принять меры к приведению в действие ручных тормозов вагонов проводниками вагонов.
7.8. При саморасцепе автосцепок в пассажирском поезде начальник поезда совместно с машинистом локомотива проверить действие механизма автосцепки и принять решение о возможности сцепления и дальнейшего следования или необходимости замены автосцепок.
7.9. При развороте пассажирского поезда в пути следования или отправления с транзитного пункта, пункте оборота с изменением порядка расположения вагонов в составе сообщить телеграммой в адрес всех ОДБ (ЛБК) и крупных вокзалов по ходу следования пассажирского поезда, упоминая об этом каждый раз при подаче сведений.
7.10. При длительной остановке пассажирского поезда на железнодорожной станции или перегоне выяснить причину остановки пассажирского поезда, предполагаемое время отправления (в дневное время сообщить об этом пассажирам поезда по поездной радиосвязи).
7.11. При остановке пассажирского поезда проводником из-за появления под вагоном постороннего шума принять меры к обнаружению и устранению неисправностей, погрузить в вагон демонтированный узел, сообщить машинисту локомотива причину остановки и в случае обрыва и утери узлов вагона через машиниста локомотива и поездного диспетчера передать информацию о случившемся машинистам локомотивов других поездов для следования по этому участку с особой бдительностью.
7.12. В случае появления пассажиров в нетрезвом состоянии или нарушающих общественный порядок в спокойной, вежливой форме сделать пассажиру замечание, предложить занять свое место и не нарушать общественный порядок, в необходимых случаях вызвать сотрудника милиции.
7.13. При обнаружении в вагонах подозрительных лиц или предметов следует руководствоваться Памяткой для работников железнодорожного транспорта по действиям при анонимных сообщениях о террористических актах, обнаружении взрывных устройств, подозрительных лиц и предметов.
8. Дополнительные обязанности начальника туристско-экскурсионного поезда
8.1. Приемка состава начальником поезда производится совместно с комиссией администрации предприятия формирования поезда заблаговременно, до его отправления.
8.2. Начальник поезда обязан перед посадкой туристов убедиться в правильности оформления проездных документов (билетов).
8.3. Начальник поезда по прибытии на железнодорожную станцию стоянки туристско-экскурсионного поезда обязан уточнить время стоянки пассажирского поезда.
8.4. При обнаружении безбилетных пассажиров в туристско-экскурсионных поездах или лиц, не являющихся работниками организации, арендующей пассажирский поезд, начальник поезда обязан взыскать штраф за безбилетный проезд, стоимость проезда от железнодорожной станции отправления до железнодорожной станции ближайшей стоянки туристско-экскурсионного поезда, где следует высадить пассажира из пассажирского поезда.
9. Дополнительные обязанности начальника поезда в случае обслуживания поездного локомотива одним машинистом
При обслуживании локомотивов пассажирских поездов одним машинистом начальник поезда обязан:
9.1. На пассажирских станциях, где не предусмотрены осмотрщики вагонов, и на перегонах по указанию машиниста локомотива, переданному по радиосвязи, организовать и контролировать выполнение сокращенного опробования тормозов.
9.2. Перед приведением пассажирского поезда в движение на железнодорожной станции или перегоне ставить в известность машиниста локомотива по радиосвязи или ручными сигналами о готовности пассажирского поезда к отправлению.
9.3. При вынужденной остановке пассажирского поезда, в том числе при разъединении (саморасцеплении) вагонов пассажирского поезда, по указанию машиниста локомотива, переданному по радиосвязи, организовать и контролировать закрепление и ограждение поезда; проверку состояния сцепных приборов у разъединившихся вагонов, замену тормозных рукавов.
10. Права начальника поезда
Начальник поезда имеет право:
10.1. Проверять проездные документы у пассажиров, удостоверения личности у пассажиров, проезжающих по служебным проездным документам, а также документы на право проведения ревизии у проверяющих лиц.
10.2. Оформлять доплату пассажирам при переходе пассажира в вагоны более высокой категории.
10.3. Отстранять на смену работника поездной бригады от исполнения служебных обязанностей при обнаружении его в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, а также за самовольное отключение в пути следования сигнализации нагрева букс.
10.4. Пользоваться бесплатно всеми видами железнодорожной связи.
10.5. Для решения конфликтной ситуации по техническому состоянию вагонов на железнодорожных станциях в пути следования и в пунктах оборота требовать присутствия вышестоящего должностного лица.
10.6. Требовать от проводников всех прицепляемых к пассажирскому поезду вагонов, в том числе почтовых, служебных и других, а также от приемосдатчиков багажа в багажных вагонах и работников вагонов-ресторанов (кафе-буфетов) выполнение указаний по вопросам обеспечения безопасности движения, пожарной безопасности, обслуживания пассажиров, соблюдения расписания движения пассажирского поезда и учета мест в вагонах. Указания начальника поезда являются для этих лиц обязательными для исполнения.
11. Ответственность начальника поезда
Начальник поезда несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение настоящей Должностной инструкции в соответствии с Положением о дисциплине работников железнодорожного транспорта и другими нормативными правовыми актами Российской Федерации.
Типовая инструкция начальнику поезда (механику-бригадиру), утвержденная МПС СССР 12.07.90 N ЦЛ-4811 на территории Российской Федерации не применяется.
Инструкции по охране труда на железнодорожном транспорте и путевом хозяйстве железных дорог
Инструкция по охране труда при выполнении работ по очистке крыш зданий от снега и наледи
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-316-2024)
с 01.01.2025
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ по очистке крыш зданий от снега и наледи.
Инструкции распространяется на работников, обученных работам на высоте, дирекций по ремонту пути — структурных подразделений Центральной дирекции по ремонту пути и их структурных подразделений, выполняющих работы по очистке крыш зданий от снега и наледи
Инструкция по охране труда при выполнении работ по ликвидации транспортных происшествий и чрезвычайных ситуаций на железнодорожном транспорте
(ИОТ РЖД-4100612-ЦРБ-283-2023)
с 01.09.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ по ликвидации транспортных происшествий и чрезвычайных ситуаций на железнодорожном транспорте.
Инструкция предназначена для работников Дирекций аварийно-восстановительных средств — структурных подразделений железных дорог — филиалов ОАО «РЖД» и рекомендуется для применения работниками других филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ по ликвидации транспортных происшествий и чрезвычайных ситуаций на железнодорожном транспорте
Инструкция по охране труда для старшего инспектора (инспектора) моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-314-2024)
с 28.10.2024
Инструкция устанавливает основные нормативные требования охраны труда для крановщика (машиниста) козлового крана, выполняющего погрузочно-разгрузочные работы в сфере грузовых перевозок на производственных площадках структурных подразделений Центральной дирекции по управлению терминально-складским комплексом — филиала ОАО «РЖД» и рекомендуется для применения в других филиалах ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для крановщика (машиниста) козлового крана
(ИОТ РЖД-4100612-ЦМ-281-2023)
с 01.07.2023
Инструкция устанавливает основные нормативные требования охраны труда для крановщика (машиниста) козлового крана, выполняющего погрузочно-разгрузочные работы в сфере грузовых перевозок на производственных площадках структурных подразделений Центральной дирекции по управлению терминально-складским комплексом — филиала ОАО «РЖД» и рекомендуется для применения в других филиалах ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для работников, занятых на эксплуатации сетей водоснабжения и водоотведения
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-282-2023)
с 01.09.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников, занятых на эксплуатации сетей водоснабжения и водоотведения Центральной дирекции по тепловодоснабжению
Инструкция по охране труда для промывальщика-пропарщика цистерн и слесаря по ремонту подвижного состава, занятого заправкой и ремонтом клапанов сливных приборов цистерн в вагонном хозяйстве ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-173-2019)
с 27.01.2020
Внимание! Срок действия Инструкции продлен на 5 лет с 28.09.2024 (Распоряжение ОАО «РЖД» от 28.09.2024 N 2366/р)
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для промывальщика-пропарщика цистерн, занятого на работах при подготовке к наливу цистерн для нефтепродуктов, и слесаря по ремонту подвижного состава, занятого заправкой и ремонтом клапанов сливных приборов цистерн на промывочно-пропарочных станциях
Инструкция по охране труда для водителя грузового автомобиля
(ИОТ РЖД-4100612-ЦМ-223-2021)
с 10.01.2022
Инструкция предназначена для водителей грузовых автомобилей Центральной дирекции по управлению терминально-складским комплексом — филиала ОАО «РЖД»
Инструкции по охране труда для работников складов (баз) топлива ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД — 4100612 — РЖДС — 135 — 2018)
с 27.11.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников складов (баз) топлива ОАО «РЖД»: сливщика-разливщика нефтепродуктов, машиниста насосных установок, оператора заправочной станции, раздатчика нефтепродуктов, бригадира (освобожденного), слесаря-ремонтника, экипировщика и др.
Инструкция по охране труда при монтаже и демонтаже рельсошпальной решетки при упругих видах скреплений
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-195-2020)
с 01.11.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при монтаже и демонтаже рельсошпальной решетки при упругих видах скреплений
Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в пассажирском хозяйстве ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-002-2012)
с 15.10.2012
Инструкция предназначена для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов (осмотрщик) и слесаря по ремонту подвижного состава (слесарь), занятых техническим обслуживанием (ТО), текущим отцепочным (ТР) и деповским ремонтом (ДР) пассажирских вагонов в пунктах технического обслуживания (ПТО), пунктах формирования и оборота составов, пассажирских технических станциях и в вагонных депо (депо).
Инструкция не распространяется на работы по ТО, ТР и ДР систем вентиляции и кондиционирования, ремонту холодильных установок
Инструкция по охране труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-155-2019)
с 01.10.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров при дистанционном сопровождении процессов централизованного опробования тормозов вагонов, технического обслуживания и ремонта вагонов
Инструкция по охране труда при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря
(ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-043-2014)
с 01.02.2015
Инструкция применяется при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря, на специально оборудованных производственных участках, структурных подразделений вагонного хозяйства ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для мойщика-уборщика подвижного состава, занятого наружной обмывкой кузовов и внутренней уборкой помещений пассажирских вагонов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-002-2013)
с 10.02.2014
Инструкция предназначена для мойщика-уборщика подвижного состава, занятого наружной обмывкой кузовов и внутренней уборкой помещений пассажирских вагонов при подготовке вагонов в рейс в пунктах формирования и оборота состава
Инструкция по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю в пассажирском комплексе, локомотивном и вагонном хозяйствах ОАО «РЖД»
с 01.04.2008
Инструкция предназначена для дефектоскописта пассажирских вагонных депо, эксплуатационных и ремонтных локомотивных и вагонных депо — структурных подразделений филиалов ОАО «РЖД», выполняющего контроль деталей и узлов вагонов, локомотивов и моторвагонного подвижного состава методами неразрушающего контроля
Инструкция по охране труда для машиниста бульдозера
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-127-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на бульдозерах всех типов
Инструкция по охране труда для монтера пути ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-035-2017)
с 01.02.2018
Инструкция предназначена для монтеров пути ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-313-2024)
с 28.10.2024
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для локомотивных бригад Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД при эксплуатации и техническом обслуживании моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-063-2015)
с 01.01.2016
Инструкция применяется при выполнении работ по зарядке и ремонту аккумуляторных батарей в структурных подразделениях Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для аппаратчика химической чистки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-066-2015)
с 01.01.2016
Инструкция предназначена для аппаратчиков химической чистки структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-067-201)
с 01.01.2016 до 17.12.2025
Инструкция предназначена для дефектоскопистов структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД», выполняющих контроль деталей и узлов моторвагонного подвижного состава магнитопорошковым, феррозондовым, вихретоковым и ультразвуковым методами неразрушающего контроля
Инструкция по охране труда для машиниста моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД», работающего без помощника машиниста
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-068-2015)
с 01.01.2016 до 17.12.2025
Инструкция предназначена для машиниста моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД», работающего без помощника машиниста при эксплуатации и техническом обслуживании по циклу ТО-1 моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при обслуживании щебнеочистительных машин всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-050-2015
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала щебнеочистительных машин всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании путевого моторного гайковерта
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-051-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала путевого моторного гайковерта
Инструкция по охране труда при обслуживании состава для засорителей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-052-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала состава для засорителей
Инструкция по охране труда при обслуживании выправочно-подбивочно-рихтовочных машин всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-056-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала выправочно-подбивочно-рихтовочных машин всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании динамических стабилизаторов всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-057-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала динамических стабилизаторов пути всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании планировщиков балласта всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-058-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования безопасности труда для персонала планировщиков балласта всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании рельсофрезерного поезда
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-059-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала рельсофрезерного поезда
Инструкция по охране труда при обслуживании универсального тягового модуля
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-060-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала универсального тягового модуля
Инструкция по охране труда при обслуживании машины вакуумно-уборочной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-061-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала вакуумно-уборочной машины
Инструкция по охране труда для машиниста мотовоза, дрезины или автомотрисы, управляющего машиной без помощника машиниста
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-081-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для машиниста, управляющего мотовозом, дрезиной или автомотрисой без помощника машиниста
Инструкция по охране труда при работе системы для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-082-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для обслуживающего персонала систем для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J во время производства работ по перемещению и укладке путевой решетки и стрелочных переводов
Инструкция по охране труда для наладчика железнодорожных строительных машин
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-083-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для наладчика железнодорожных строительных машин
Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-174-2019)
с 03.02.2020
Инструкция предназначена для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава, занятых на работах по техническому обслуживанию и ремонту грузовых и пассажирских вагонов на пунктах технического обслуживания и входящих в них производственных участках всех наименований, а также на пунктах подготовки вагонов и участках текущего отцепочного ремонта
Инструкция по охране труда для сопровождающих рельсовозные составы при перевозке рельсовых плетей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-084-2016)
с 01.01.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для персонала, сопровождающего рельсовозные составы при перевозке рельсовых плетей
Инструкции по охране труда при производстве погрузочно-разгрузочных работ на производственных участках моторвагонных депо
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-085-2016)
с 01.07.2016
Инструкция предназначена для работников, занятых выполнением погрузочно-разгрузочных работ и размещением грузов с применением подъемных сооружений при техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава
Инструкция по охране труда для работников мобильных средств диагностики
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИДМ-086-2016)
с 01.10.2016
Инструкция предназначена для работников центров диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры Центральной дирекции инфраструктуры
Инструкция по охране труда при проведении электрогазосварочных работ на моторвагонном подвижном составе ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-100-2017)
с 01.09.2017
Инструкция предназначена для работников, занятых выполнением электрогазосварочных работ при техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава
Инструкция по охране труда при работе по перемещению вагонов моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД» с использованием электролебедки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-101-2017)
с 01.09.2017
Инструкция предназначена для работников моторвагонных депо Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава, выполняющих работы по перемещению вагонов моторвагонного подвижного состава с использованием электрической лебедки
Инструкция по охране труда при работе роторных снегоочистителей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-104-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на электрических роторных и фрезерно-роторных снегоочистителях
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов снегоуборочных и снегоочистительных машин ИОТ
(РЖД-4100612-ЦДИ-105-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на одно- и двухпутных плужных снегоочистителях, стругах-снегоочистителях и снегоуборочных машинах
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов универсальной машины типаПУМА
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-106-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на универсальной машине типа ПУМА
Инструкция по охране труда для работы с использованием крана на железнодорожном ходу
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-107-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные работы с применением крана на железнодорожном ходу
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов машины, предназначенной для срезания поросли вдоль железнодорожного пути типа СП
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-108-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на машине, предназначенной для срезания поросли вдоль железнодорожного пути типа СП
Инструкция по обеспечению безопасных условий труда при проведении ремонтно-путевых работ объектов инфраструктуры в тоннелях
с 01.07.2017
Инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда при проведении ремонтно-путевых работ объектов инфраструктуры в тоннелях
Инструкция по охране труда при работе на диагностическо-ремонтном комплексе
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-199-2020)
01.01.2021
Инструкция предназначена для наладчиков железнодорожностроительных машин и механизмов и бригадира (освобожденного) предприятий железнодорожного транспорта
Инструкция по охране труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (нового при получении с завода-изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-202-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования безопасности труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (новых при получении с завода изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)
Инструкции по охране труда при обслуживании пневмоочистительной машины
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-201-2020)
с 01.01.2021
Инструкции устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании пневмоочистительной машины
Инструкция по охране труда для машиниста и помощника машиниста снегоуборочного самоходного поезда ПСС-1К
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-200-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на снегоуборочном самоходном поезде ПСС-1К
Инструкция по охране труда при работе специального подвижного состава на комбинированном ходу
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИМ-009-2013)
с 01.01.2014
Инструкция применяется при выполнении машинистами специального самоходного подвижного состава или водителями специального самоходного подвижного состава на комбинированном ходу работ, связанных с его управлением, содержанием, ремонтом и техническим обслуживанием
Инструкция по охране труда при работе на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022)
с 01.01.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе по содержанию и ремонту земляного полотна, искусственных сооружений, полосы отвода, зданий, сооружений, инженерных коммуникаций инфраструктуры ОАО «РЖД» на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН на базе железнодорожной платформы или грузового автомобиля
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера при техническом обслуживании и ремонте устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-245-2022)
с 01.03.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для электромеханика и электромонтера по обслуживанию устройств сигнализации, централизации и блокировки, выполняющих работы по техническому обслуживанию и ремонту устройств сигнализации, централизации и блокировки, средств автоматического контроля технического состояния железнодорожного подвижного состава на ходу поезда, средств технической диагностики и мониторинга, устройств и систем механизированных и автоматизированных сортировочных горок в хозяйстве автоматики и телемеханики ОАО «РЖД»
Типовая инструкция по охране труда для водителей электропогрузчиков, автопогрузчиков, ковшовых погрузчиков и машинистов бульдозеров
(ТИ РО-13153-ЦМ-903-2002)
с 25.05.2002
Инструкция предназначена для водителей электропогрузчиков, автопогрузчиков, ковшовых погрузчиков и машинистов бульдозеров при эксплуатации и обслуживании этих транспортных средств в хозяйстве грузовой и коммерческой работы
Инструкция по охране труда для работников химико-технических лабораторий ОАО «РЖД»
с 07.10.2020
Инструкция предназначена для работников химико-технических лабораторий, связанных с проведением испытаний веществ и материалов, применяемых в подразделениях филиалов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для электрогазосварщика (при путевых работах)
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-140-2018)
с 17.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении путевых работ с применением электро — и газосварочного оборудования (далее — электро — и газосварочные работы)
Инструкция по охране труда для стропальщика при укладке кранами рельсошпальной решетки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-126-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при укладке рельсошпальной решетки или блоков стрелочных переводов с применением укладочных кранов
Инструкция по охране труда при работе машины выправочно-подбивочно-отделочной ВПО-С
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-125-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на машине выправочно-подбивочно-отделочной ВПО-С
Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожных строительных машин
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-109-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов при работе на железнодорожных строительных машинах
Инструкция по охране труда для машинистов передвижных компрессорных установок
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-110-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов при работе с передвижными компрессорными установками
Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожно-строительных машин при работе машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-203-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R
Инструкция по охране труда для дежурного стрелочного поста железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-218-2021)
15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным стрелочного поста железнодорожной станции
Инструкция по охране труда для дежурного по парку железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-219-2021)
15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по парку железнодорожной станции
Инструкция по охране труда для дежурного по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-291-2023)
с 20.11.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для оператора сортировочной горки ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-292-2023)
с 20.11.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператором сортировочной горки ОАО «РЖД»
Инструкцияо охране труда для дежурного по сортировочной горке ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД — 4100612 — ЦД — 288 — 2023)
с 20.11.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по сортировочной горке ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для составителя поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-189-2020)
с 30.04.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей составителем поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД», включая помощника составителя поездов
Инструкциия по охране труда для регулировщика скорости движения вагонов железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-188-2020)
с 30.04.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей регулировщиком скорости движения вагонов железнодорожной станции ОАО «РЖД», включая старшего регулировщика скорости движения вагонов
Инструкция по охране труда для машиниста (кочегара) котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-124-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для лиц, выполняющих работу машиниста (кочегара) котельной
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту оборудования котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-123-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для слесаря, занятого ремонтом оборудования котельной
Инструкция по охране труда для персонала, обслуживающего трубопроводы пара и горячей воды
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-121-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для персонала (слесаря, мастера и др.), обслуживающего трубопроводы пара и горячей воды
Инструкция по охране труда для оператора котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-120-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для оператора котельной
Инструкция по охране труда для работников, занятых на эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-119-2017);
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря, мастера и др.), занятого на эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей
Инструкция по охране труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-270-202)
с 01.12.2022
Инструкция устанавливает устанавливает основные требования охраны труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции Центральной дирекции по тепловодоснабжению
Инструкция по охране труда для оператора по обработке поездной информации и перевозочных документов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД — 4100612 — ЦД — 255 — 2022)
с 07.11.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператором по обработке поездной информации и перевозочных документов ОАО «РЖД», включая старшего оператора по обработке поездной информации и перевозочных документов
Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов
с 01.06.2016
Инструкция применяется при ремонте грузовых вагонов
Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов
Срок действия не определен
Инструкция распространяется на все предприятия вагонного хозяйства магистральных железных дорог, ремонтные заводы, а также на предприятия, имеющие лицензию на ремонт грузовых вагонов, предназначенных для эксплуатации в межгосударственном сообщении на железных дорогах государств-участников Содружества
Инструкция по охране труда для оператора дефектоскопной тележки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-130-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе с дефектоскопной тележкой
Инструкция по охране труда для оператора по путевым измерениям
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-131-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении путевых измерений с применением путеизмерительной тележки
Инструкция по охране труда для работы со средствами малой механизации
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-211-2020)
с 01.01.2021
Инструкция применяется при работе со средствами малой механизации
Инструкция по охране труда для ремонтника искусственных сооружений ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-080-2015)
с 01.02.2016
Инструкция применяется при выполнении работ ремонтниками искусственных сооружений
Инструкция по охране труда при производстве работ на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-093-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников ОАО «РЖД» на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда сигналиста подразделений инфраструктуры
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-094-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для сигналистов
Инструкция по охране труда для дежурного по переезду
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-095-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ дежурным по железнодорожному переезду
Инструкция по охране труда для энергодиспетчера
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-261-2022)
17.10.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для энергодиспетчера, управляющего электроустановками дистанций электроснабжения, при выполнении им должностных обязанностей
Инструкция по охране труда для электромонтера района электроснабжения
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-186-2020)
с 01.04.2020
Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей электромонтером ЭЧС
Инструкция по охране труда для электромонтера тяговой подстанции
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-000-2019)
с 01.01.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте оборудования стационарных и передвижных ЭЧЭ, ПСКС, ППС, АТП, стационарных и передвижных установок компенсации реактивной мощности, ППП электрифицированных железных дорог постоянного и переменного тока ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при работе моторной платформы с кабиной
(МПК ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-133-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на моторной платформе с кабиной МПК
Инструкция по охране труда для машиниста автогрейдера
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-134-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на автогрейдерах всех типов
Инструкции по охране труда по вагонному хозяйству
(ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-003-2012 — ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-015-2012)
с 01.02.2013
Инструкции применяются
в вагонном хозяйстве:
для аппаратчика химчистки;
при работе на комплексе средств малой механизации при обслуживании грузовых вагонов на ППВ и ТР;
при работе по перемещению вагонов с использованием электролебедки;
при производстве погрузочных и разгрузочных работ на производственных участках вагонного хозяйства;
при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей;
для проведения целевого инструктажа на малодеятельных железнодорожных станциях
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-315-2024)
с 01.11.2024
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для слесаря по ремонту подвижного состава Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД», выполняющего работы по техническому обслуживанию и текущему ремонту моторвагонного подвижного состава (моторные и немоторные вагоны, из которых формируются электропоезда, дизель-поезда, автомотрисы, рельсовые автобусы, дизель-электропоезда, электромотрисы) в моторвагонных депо структурные подразделения) и на пунктах технического обслуживания
Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ при техническом обслуживании и ремонте вагонных замедлителей
(ИОТ (РЖД-4100612-ЦДИ-241-2021)
с 01.03.2022
Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для слесаря механосборочных работ, выполняющего работы по техническому обслуживанию и ремонту вагонных замедлителей сортировочных горок железных дорог
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-273-2022)
с 01.12.2022
Инструкция предназначена для работников локомотивных бригад Дирекции тяги — филиала ОАО «РЖД»: машинистов и помощников машинистов электровозов, тепловозов, паровозов, локомотивов, работающих на сжиженном природном газе, а также кочегаров паровозов
Инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона Дирекции скоростного сообщения — филиала ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-247-2022)
с 18.04.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для проводника пассажирского вагона Дирекции скоростного сообщения при эксплуатации электропоездов и автомотрис серии 611м, а также обслуживаемых пассажирских вагонов Дирекцией скоростного сообщения и выполняемых видах работ с учетом специфики местных условий
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад скоростных и высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД» (в том числе для машинистов электропоезда, работающих без помощника машиниста электропоезда)
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-222-2021)
с 13.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для локомотивных бригад скоростных и высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД» (в том числе для машинистов электропоезда, работающих без помощника машиниста)
Инструкция по охране труда для инженера I категории (по обслуживанию подвижного состава) ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-177-2020)
с 01.12.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для инженера I категории (по обслуживанию подвижного состава) при обслуживании, приемке, сдаче, при приеме-передаче на техническое обслуживание высокоскоростных электропоездов «Сапсан» и автомотрис серии 611М
Инструкция по охране труда для машинистов локомотивов, работающих без помощников машинистов при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-169-2019)
с 15.01.2020
Инструкция предназначена для машиниста локомотива, работающего без помощника машиниста при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для начальника высокоскоростного поезда ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-030-2014)
с 01.08.2014
Инструкция предназначена для начальника высокоскоростного электропоезда при эксплуатации высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при обслуживании и ремонте бортовых устройств безопасности локомотивов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-087-2016)
с 01.09.2016
Инструкция предназначена для работников Дирекции по ремонту тягового подвижного состава, выполняющих техническое обслуживание и ремонт устройств безопасности, установленных на подвижном составе
Инструкция по охране труда при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-06-2013)
с 01.01.2014
Инструкция применяется при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-166-2019)
с 09.01.2020
Инструкция предназначена для слесаря по ремонту тепловозов, занятого на техническом обслуживании и текущем ремонте тепловозов
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-19-2012)
с 01.01.2013
Инструкция предназначена для слесаря по ремонту электровозов и работников других профессий, занятых на техническом обслуживании и текущем ремонте электровозов в локомотивных ремонтных депо и на пунктах технического обслуживания локомотивов ОАО «РЖД»
Инструкции по охране труда для дежурного помощника начальника железнодорожного вокзала»
ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-187-2020
с 01.09.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для дежурного помощника начальника железнодорожного вокзала
Инструкция по охране труда для машиниста крана-манипулятора на базе автомобильных кранов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-160-2019)
с 09.10.2019
Инструкция предназначена для машинистов кранов-манипуляторов и устанавливает основные требования безопасности в его работе
Инструкция по охране труда для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-159-2019)
с 15.05.2020
Инструкция предназначена для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО «РЖД» и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении его должностных обязанностей
Инструкция по охране труда для дежурного станционного поста централизации железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-158-2019)
с 15.05.2020
Инструкция предназначена для дежурного станционного поста централизации железнодорожной станции ОАО «РЖД» и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении его должностных обязанностей
Инструкции по охране труда для работников, занятых на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей
с 10.11.2021
Инструкции устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря аварийно-восстановительных работ, слесаря-сантехника и др.), занятого на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей
Инструкцияпо охране труда для работников, занятых на эксплуатации очистных сооружений
с 08.09.2020
Инструкция предназначена для работников (оператора очистных сооружений, аппаратчика очистных сооружений и др.), занятых эксплуатацией очистных сооружений
Инструкция по охране труда для водителя транспортно-уборочной машины в пассажирском хозяйстве ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-001-2012)
с 15.10.2012
Инструкция предназначена для водителя транспортно-уборочной машины, водителей машин (универсально-уборочные машины, снегопогрузчики, авто- и электропогрузчики, электрокары, электротягачи), используемых для уборки железнодорожных станций (станций), вокзалов и остановочных пунктов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для электромеханика участка входного контроля и обследования физических лиц, их ручной клади и багажа
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-249-2022)
с 01.09.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей электромехаником участка входного контроля и обследования физических лиц, их ручной клади и багажа в Дирекции железнодорожных вокзалов
Инструкция по охране труда кладовщика камеры хранения ручной клади железнодорожного вокзала
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-224-2021)
с 15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении кладовщиком камеры хранения ручной клади железнодорожного вокзала своих должностных обязанностей в стационарных и автоматических камерах хранения
Инструкция по охране труда для носильщика железнодорожного вокзала
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-221-2021)
с 15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для носильщика железнодорожного вокзала
Инструкция по охране труда для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД»
с 01.02.2009
Инструкция предназначена для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД» при заправке локомотивов, дизель-поездов и автомотрис топливом, смазкой, маслом, охлаждающей водой и песком
Инструкция по охране труда для рейсовой бригады вагона-ресторана в пути следования
с 01.06.2008
Инструкция предназначена для работников рейсовой бригады вагона-ресторана при выполнении ими работ при подготовке вагона-ресторана в рейс, в пути следования и по прибытии из рейса
Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ при обслуживании и ремонте вагонных горочных замедлителей в ОАО «РЖД»
с 01.04.2008
Инструкция предназначена для слесаря механосборочных работ, занятого техническим обслуживанием и ремонтом вагонных горочных замедлителей сортировочных горок железных дорог
Инструкция по охране труда для сигналиста железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-092-2016)
с 01.05.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей сигналистом железнодорожной станции
Инструкция по охране труда при выполнении работ в передвижных вагонах-лабораториях центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТЕХ-251-2022)
с 01.09.2022
Инструкция предназначена для работников центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ в передвижных вагонах-лабораториях
Инструкция по охране труда при выполнении работ по техническому и метрологическому обслуживанию весоизмерительных приборов, в том числе с использованием весоповерочных вагонов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТЕХ-252-2022)
с 01.09.2022
Инструкция предназначена для работников центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ по техническому и метрологическому обслуживанию весоизмерительных приборов, в том числе с использованием весоповерочных вагонов
Инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона
с 01.12.2007
Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для проводников ОАО «РЖД» пассажирских вагонов
Инструкция по охране труда для слесарей санитарно-технических систем оборудования пассажирских вагонов и производственно-технических помещений пассажирского хозяйства
с 01.06.2008
Инструкция предназначена для слесарей, занятых ремонтом и обслуживанием санитарно-технических систем пассажирских вагонов и производственно-технических помещений
Инструкция по охране труда для машиниста пескоподающей установки в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-176-2019)
с 10.02.2020
Инструкция применяется машинистом пескоподающей установки при выполнении работ по подготовке песка для снабжения локомотивов
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦСС-099-2016)
с 01.03.2017
Инструкция предназначена для работников хозяйства связи ОАО «РЖД», работающих по профессиям электромеханика и электромонтера по ремонту и обслуживанию аппаратуры и устройств связи, и устанавливает требования охраны труда при проведении технологических операций и работ, связанных с размещением, монтажом, техническим обслуживанием и ремонтом устройств технологической электросвязи ОАО «РЖД»
3. На участках пути грузонапряженностью до 25 млн. т. брутто/год и количестве пар пассажирских поездов более 20 пар поездов в сутки назначается одна дополнительная проверка раз в квартал любым средством сплошного контроля.
Условную чувствительность зеркально-теневого метода для ПЭП с необходимо настраивать по подошве рельса на бездефектном участке.
Эквивалентную чувствительность эхо-метода для ПЭП с углом ввода необходимо настраивать по отверстию диаметром 6 мм, расположенному в ОСО-3Р на глубине 15 мм.
Условную чувствительность эхо-метода для ПЭП с углами ввода необходимо настраивать по отверстию диаметром 6 мм, расположенному в ОСО-3Р на глубине 44 мм.
2. Если в процессе УЗК температура окружающего воздуха изменилась более чем на 10 °C относительно температуры, при которой осуществлялась проверка (настройка) дефектоскопа, необходимо проверить угол ввода и настройку условной чувствительности для всех используемых ПЭП.
е) записать в память дефектоскопа и рабочий журнал результаты настройки (проверки) основных параметров контроля.
Б.5. Проведение контроля и оценка качества
Б.5.1. Установить съемный дефектоскоп на рельсы в начале контролируемого участка пути и проверить наличие акустического контакта;
Б.5.2. Записать исходные данные (дата и время начала проведения УЗК, фамилию (табельный номер) оператора, номер пути, начальную путейскую координату контроля) в память регистратора. Эти же данные, а также фамилии руководителя работ и сигналиста(ов) оператор должен записать в рабочий журнал дефектоскопа.
Б.5.3. Сплошной УЗК рельсов в пути в течение смены выполняет поочередно каждый оператор с записью проверенных километров в рабочем журнале дефектоскопа.
Б.5.4. В процессе сплошного УЗК оператор обязан:
а) соблюдать технологию УЗК рельсов данным типом дефектоскопа, приведенную в ТИ;
б) проводить проверку лежащих в пути ДР ручными ПЭП согласно п. 5 «Правил вторичного ультразвукового контроля рельсов в пути» (Приложение Ж). Для дефектов первой группы с помощью линейки, универсального шаблона (00 316) и штангенциркуля измерять геометрические размеры и глубину расположения, а также проверять соответствие действующих и допустимых скоростей движения поездов по данному дефекту.
Примечание: измерение геометрических параметров ДР проводится при каждом проходе съемного средства контроля.
в) проводить ручной ультразвуковой контроль участка рельса с повреждением поверхности катания в соответствии с МУ 07.82-2009;
г) проводить визуальный осмотр рельсов ПКЗ на предмет наличия маркировки и неснятых фасок болтовых отверстий;
д) при проходе пикетного или километрового столба проводить корректировку текущей путейской координаты регистратора;
е) вводить служебные отметки в память регистратора.
Б.5.5. При невозможности УЗК зоны болтового стыка с поверхности катания из-за поверхностных дефектов или наличия наплавки, проводить визуальный осмотр со снятием накладок (операцию по снятию накладок организует сопровождающий бригадир или мастер дорожный).
Б.5.6. При выявлении торцов, обрезанных автогеном, отверстий, вырезанных автогеном, или сварных швов в зоне 3 м от торца присваивать рельсу код дефекта 99.1 и выдавать его как ОДР согласно техническим указаниям по устройству, укладке, содержанию и ремонту бесстыкового пути от 31.03.2000.
Б.5.7. При прохождении стрелочного перевода оператору необходимо исключить перевод остряка с помощью специального вкладыша, установив на расстоянии 1 метра от острия остряка между остряком и рамным рельсом.
Б.5.8. При УЗК элементов стрелочных переводов контролю подлежат:
а) рамные рельсы и соединительные рельсы по всей длине;
б) усовики — только в рельсовой части переднего вылета крестовины до начала литого сердечника (а в сварных крестовинах — рельсовая часть хвостовиков);
в) остряки — от корня до места, где плоский кант головки не менее 20 мм и параллелен подошве (острие остряка контролируется визуально). Высокая корневая часть остряка в пределах от выпрессовки до его ближнего конца проверяется согласно технологии контроля зоны болтовых стыков рельсов используемым типом дефектоскопа. Средняя корневая часть остряка, расположенная между выпрессовкой, и сечение, где ширина плоского наката не менее 20 мм, контролируется всеми каналами, реализующими эхо-метод и ЗТМ. При этом следует настроить зону контроля канала ЗТМ РС-ПЭП на высоту контролируемой части остряка.
В зоне болтовых отверстий (рамного и ходового рельса, переднего вылета крестовины, болтовых стыков) УЗК проводится за два раза: в режиме сплошной проверки проводится контроль головки, в режиме проверки болтовых стыков — контроль шейки.
Б.5.9. По мере продвижения дефектоскопа вдоль строганой части остряка необходимо следить за положением блоков ПЭП и при смещении блоков ПЭП с поверхности остряка необходимо производить корректировку его положения с помощью регулировочного винта.
Б.5.10. При УЗК изолирующего стыка необходимо следить за тем, чтобы искательная система или датчик путейской координаты регистратора находились на стыке не более 3 сек. При необходимости, болтовые отверстия в зоне изолирующих стыков необходимо проверять ручными ПЭП согласно «Правилам вторичного ультразвукового контроля рельсов» (Приложение А).
Б.5.11. Если при проведении УЗК происходят частые ложные срабатывания одного или нескольких дефектоскопических каналов, то оператор может уменьшать чувствительность этих каналов, но не ниже значений, указанных в таблице Б.1.
Если и после уменьшения условной чувствительности до минимально возможной будут продолжаться ложные срабатывания звукового индикатора дефектоскопа, то такой участок пути признается контроленепригодным для съемных дефектоскопов (по конкретным дефектоскопическим каналам).
Б.5.12. После завершения УЗК оператор обязан:
а) доложить начальнику (мастеру) участка диагностики пути или работнику, назначенному дежурным по дистанции пути, о проделанной работе, обнаруженных ДР, ОДР, рельсов ПКЗ без маркировки, а также других замечаниях по проверенному участку пути. При несоблюдении графика контроля указать причины;
б) уточнить у начальника (мастера) участка диагностики пути задание на следующий рабочий день;
в) в течение суток с момента начала проверки организовать передачу зарегистрированных данных контроля в дистанцию пути или на ftp-сервер.
Б.6. Оформление результатов контроля
Б.6.1. При обнаружении ОДР:
а) оператор, осуществлявший УЗК, обязан заполнить уведомление установленной формы и передать его под роспись сопровождающему мастеру дорожному или бригадиру пути. Контроль замены ОДР осуществляют начальник (мастер) участка диагностики пути и диспетчер дистанции пути;
б) при обнаружении излома рельса мастер дорожный или бригадир пути и руководитель бригады операторов обязаны принять меры по ограждению опасного места до прибытия ремонтной бригады в соответствии с требованиями Инструкции от 28.07.1997 N ЦП-485.
Б.6.2. При обнаружении контроленепригодного для УЗК рельса оператор дефектоскопа должен сделать запись в рабочий журнал и выдать уведомление по коду 99К. Дальнейшая эксплуатация «контроленепригодного» рельса предусматривает проведение ремонта (шлифовку или наплавку) по поверхности катания или замену после комиссионного осмотра и принятия решения в 5-дневный срок.
Б.6.3. Маркировка обнаруженных ОДР и ДР, а также порядок пропуска поездов по ним осуществляется в соответствии с НТД/ЦП-3-93 от 22.03.1993.
Б.6.4. После окончания работы оператор обязан записать в рабочем журнале дефектоскопа выявленные ОДР и ДР с указанием их путейской координаты, номера проконтролированных километров, стрелочных переводов, съездов и приемо-отправочных путей и путейские координаты сечений рельсов, которые проверялись ручными ПЭП, а также результаты измерений геометрических параметров дефектов первой группы.
Б.6.5. Мастер дорожный или бригадир пути, сопровождающие дефектоскоп, личной росписью в рабочем журнале обязаны подтвердить факт проверки рельсов каждым оператором дефектоскопной тележки.
Б.7. Требования безопасности
Б.7.1. Дефектоскопная тележка при работе на линии ограждается в соответствии с требованиями Инструкции от 28.07.1997 N ЦП-485.
Б.7.2. При работе на пути бригаду операторов, выполняющую сплошной УЗК рельсов, сопровождает мастер дорожный или бригадир пути, который перед началом работы должен обеспечить:
а) проведение необходимого инструктажа по охране труда с обязательным разъяснением маршрута и порядка следования к месту проведения работ;
б) ограждение бригады операторов дефектоскопа во время работ по контролю рельсов в пути.
Б.7.3. Со съемным дефектоскопом работает один из операторов, в то время как другой оператор выполняет функции помощника оператора. Сигналист(ы) ведут наблюдение за приближением поездов. Помощник оператора во время работы идет рядом с дефектоскопом, с полевой стороны железнодорожного пути, следит за сигналами, подаваемыми сигналистами, и предупреждает оператора о приближении поезда, оказывает помощь оператору при снятии и установке дефектоскопа с пути и на путь.
Приложение В
ПРАВИЛА РАСШИФРОВКИ ДЕФЕКТОГРАММ РЕЗУЛЬТАТОВ КОНТРОЛЯ
РЕЛЬСОВ СЪЕМНЫМИ ДЕФЕКТОСКОПАМИ С РЕГИСТРАТОРАМИ
В.1. Область применения
В.1.1. Настоящие «Правила расшифровки дефектограмм результатов контроля рельсов съемными дефектоскопами с регистраторами» распространяются на организацию расшифровки дефектограмм результатов УЗК рельсов съемными дефектоскопами сплошного контроля, имеющими встроенный или внешний регистратор дефектоскопических сигналов и других параметров.
В.2. Общие положения
В.2.1. Расшифровку результатов контроля применяют для:
а) выявления сигналов, характерных для дефектов в рельсах;
б) факта и качества проведения сплошного УЗК;
в) оценки и корректировки технологии проведения сплошного УЗК;
г) мониторинга состояния проконтролированных рельсов;
д) повышения ответственности операторов, осуществляющих сплошной УЗК.
В.2.2. Расшифровка результатов контроля проводится в участке диагностики пути.
В.2.3. Расшифровку результатов контроля осуществляет техник (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии), который назначается из числа лиц, имеющих техническое образование и опыт работы с вычислительной техникой, и выполняет следующие основные функции:
а) обеспечивает своевременный перенос данных с регистратора на компьютер участка диагностики пути, расшифровку дефектограмм, передачу дефектограмм в виде исходных файлов в подразделение по НК рельсов Центра диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, ведение базы данных дефектограмм, журнала расшифровки дефектограмм съемных дефектоскопов и другой документации;
б) осуществляет по результатам расшифровки контроль соблюдения технологии контроля рельсов операторами, работающими с дефектоскопами, оснащенными регистраторами. Заполняет и хранит карточки качества работы операторов;
в) определяет (совместно с начальником (мастером) участка диагностики пути) порядок и график передачи данных, зарегистрированных съемными дефектоскопами;
г) обеспечивает контроль за техническим состоянием регистраторов, оборудования и программного обеспечения для расшифровки дефектограмм;
д) участвует в проведении вторичного контроля рельсов по показаниям мобильных средств НК и регистраторов съемных дефектоскопов.
В.2.4. Техник (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии) должен пройти курс специального обучения и иметь удостоверение, дающее право на расшифровку результатов контроля.
В.2.5. Расшифровка результатов контроля должна проводиться в течение одних суток после передачи данных в участок диагностики пути.
В.2.6. Хранению на жестком диске компьютера, используемом для проведения расшифровки, подлежат дефектограммы в виде исходных файлов не менее чем трех последних проходов съемного дефектоскопа с регистратором. По мере накопления данные контроля должны переноситься на внешний информационный носитель (например, CD-диск) и храниться в участке диагностики пути в течение одного года.
В.2.7. Фрагменты дефектограмм с ОДР и ДР подлежат хранению в участке диагностики пути в виде фрагментов исходных файлов в специально созданных каталогах баз данных на компьютере и в виде распечатанных дефектограмм.
В.2.8. Ответственность за выполнение расшифровки и оформление ее результатов возлагается на техника (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии).
В.2.9. Ответственность за организацию расшифровки возлагается на начальника (мастера) участка диагностики пути.
В.2.10. С целью повышения профессионального уровня операторов и качества контроля рельсов все случаи нарушения технологии контроля должны рассматриваться на ежемесячных технических занятиях.
В.3. Оборудование и материалы
В.3.1. Для организации расшифровки результатов контроля участок диагностики должен быть оснащен компьютерами, цветными принтерами, сканером, ксероксом, факсом и цифровым фотоаппаратом. На компьютерах должно быть установлено программное обеспечение для расшифровки дефектограмм эксплуатируемых съемных и мобильных средств НК, обучающие и учебные программы. Конфигурация компьютеров, предназначенных для расшифровки дефектограмм результатов контроля, должна быть не ниже указанной в эксплуатационной документации регистрирующей аппаратуры для используемых съемных и мобильных средств НК.
В.3.2. Для приема и передачи оперативной информации о результатах НК в электронном виде участок диагностики пути должен быть оснащен комплектом оборудования для передачи данных.
В.3.3. Для обеспечения бесперебойной работы по расшифровке дефектограмм участок диагностики пути должен своевременно обеспечиваться необходимыми расходными материалами (бумага, картриджи, магнитные носители).
В.3.4. Документация техника (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии), включает в себя:
а) список наличия регистраторов в участке диагностики;
б) ведомости результатов контроля мобильными средствами;
в) эксплуатационную документацию регистраторов (например, РЭ, Инструкцию по расшифровке, Инструкцию оператору);
г) журнал учета результатов расшифровки записей регистраторов;
д) выписку из графика работы дефектоскопных средств на месяц;
е) ведомости дефектных рельсов и дефектных элементов стрелочных переводов;
ж) ведомости выявленных ОДР и ДР с распечатками соответствующих дефектограмм;
з) ведомость контроленепригодных, непроконтролированных участков пути и участков с некачественной записью дефектограмм;
и) карточки качества работы операторов.
В.3.5. Для обучения и повышения квалификации специалистов по расшифровке в участке диагностики пути должен быть альбом (в электронном виде) дефектограмм различных типов регистраторов с фотографиями соответствующих обнаруженных дефектов.
В.4. Подготовка к расшифровке
В.4.1. В течение суток с момента начала контроля руководитель бригады операторов съемного дефектоскопа должен передать зарегистрированные данные технику (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии).
В.4.2. После приема данных техник (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии) должен внести соответствующую запись в Журнал учета результатов расшифровки записей регистраторов.
В.5. Проведение расшифровки и оценка качества
В.5.1. Организация расшифровки должна проводиться в несколько этапов:
а) предварительный просмотр зарегистрированных данных на предмет обнаружения явных сигналов от ОДР. В первую очередь производится расшифровка зарегистрированных данных о результатах контроля участков с большим выходом ОДР и участков, пропустивших сверхнормативный тоннаж;
б) немедленное информирование начальника (мастера) участка диагностики пути (а при его отсутствии — руководства дистанции пути) для принятия мер по ограничению скорости движения и срочной замене ОДР (при обнаружении в процессе оперативного просмотра явных сигналов от ОДР);
в) основная расшифровка;
г) принятие мер по ограничению скорости движения поездов до 25 км/ч (при обнаружении в процессе основной расшифровки сигналов от возможных ОДР)
д) составление ведомости непроконтролированных участков пути;
е) составление проекта ведомости выявленных ОДР и ДР, выявленных по результатам расшифровки. Определение срока проведения вторичного контроля (немедленно, сутки, трое суток, пять суток, в плановом порядке);
ж) передача результатов расшифровки начальнику (мастеру) участка диагностики пути для организации вторичного УЗК и устранения нарушений технологии контроля;
з) проведение вторичного УЗК;
и) составление окончательной ведомости выявленных ОДР и ДР по результатам расшифровки и вторичного УЗК.
В.5.2. В ходе расшифровки должны проводиться:
а) поиск сигналов от дефектов по критериям, установленным Инструкцией по расшифровке дефектограмм;
б) обязательное сравнение сигналов от дефектов по результатам расшифровки последнего прохода дефектоскопа с регистратором с сигналами в этих же местах на дефектограммах предыдущих проездов мобильных и съемных средств НК;
в) поиск непроконтролированных участков пути (участков пути с отсутствием донного сигнала или признаком отсутствия акустического сигнала на расстоянии более 100 мм), непроконтролированных болтовых отверстий, а также контроленепригодных рельсов с указанием причин, по которым они не были проконтролированы (отсутствие акустического контакта, нарушение технологии контроля рельсов, неисправность дефектоскопа или регистратора, контроленепригодный рельс);
г) анализ организации и технологии контроля (факта проверки планируемого участка пути, соответствия планируемого и фактического объема контроля, времени, затраченного на контроль, примерной скорости контроля, ввода служебных отметок, порогового уровня чувствительности, условной чувствительности и правильности ее изменения в процессе контроля, технологии контроля рельсов вне болтовых стыков, технологии контроля рельсов в зоне болтовых стыков, факта использования при необходимости ручных ПЭП, качества центровки искательной системы и т.д.).
В.5.3. При обнаружении ОДР при контроле в пути съемным дефектоскопом техник (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии) должен по дефектограмме оценить обоснованность решения о выдаче для замены ОДР.
В.5.4. При обнаружении по результатам расшифровки ОДР или факта грубого нарушения технологии контроля необходимо провести разбор в дистанции пути или Центре диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры (с использованием дефектограмм последних проходов съемных и мобильных средств НК) комиссией в составе начальника (мастера) участка диагностики пути, бригадира (по дефектоскопии рельсов) и техника (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии).
В.5.5. В случае отсутствия файла (или фрагмента файла) с зарегистрированными данными или большого количества непроконтролированных участков пути (из-за технических отказов дефектоскопа или регистратора, а также из-за нарушения технологии контроля операторами дефектоскопов) начальником (мастером) участка диагностики пути в течение двух суток должна быть назначена внеплановая проверка этого участка пути съемными дефектоскопами с регистраторами.
В.5.6. При получении информации об ОДР, обнаруженном мобильным средством НК или съемным дефектоскопом, в суточный срок проводить анализ дефектограмм проверки данного рельса всеми средствами дефектоскопии с регистраторами за прошедший месяц на наличие в них сигналов от ОДР с принятием конкретных решений.
В.5.7. Вторичный УЗК по результатам расшифровки проводить в соответствии с «Правилами вторичного ультразвукового контроля рельсов» (Приложение Ж). Техник (по расшифровке записей регистраторов дефектоскопии) обязан не менее трех раз в месяц участвовать в проведении вторичного УЗК.
В.6. Оформление результатов контроля
В.6.1. По результатам основной расшифровки обязан заполнить:
а) соответствующие графы журнала учета результатов расшифровки записей регистраторов;
б) ведомость контроленепригодных, непроконтролированных участков пути и участков с некачественной записью дефектограмм и распечатать комплект дефектограмм «подозрительных» сечений рельсов для проведения их вторичного контроля. Дефектограммы распечатываются в двух масштабах — с мелким масштабом для привязки к участку с возможным дефектным рельсом и с крупным масштабом для привязки к месту возможного дефекта на рельсе.
Примечание: рельсы с «подозрительными» сечениями — рельсы, на дефектограммах которых имеются сигналы от дефектов, не позволяющие однозначно оценить степень их опасности.
в) карточки качества работы операторов (в случае нарушения операторами технологии УЗК рельсов).
Приложение Г
ПРАВИЛА НЕРАЗРУШАЮЩЕГО КОНТРОЛЯ РЕЛЬСОВ
ДЕФЕКТОСКОПНОЙ АВТОМОТРИСОЙ
Г.1. Область применения
Г.1.1. Настоящие «Правила неразрушающего контроля рельсов дефектоскопной автомотрисой» распространяются на сплошной НК рельсов ультразвуковой или совмещенной дефектоскопной автомотрисой.
Г.1.2. Контролю подлежат рельсы типа Р50, Р65, Р75, размеры, материал и состав которых соответствуют ГОСТ Р 51685-2000.
Г.1.3. Настоящие «Правила неразрушающего контроля рельсов дефектоскопной автомотрисой» устанавливают:
а) порядок применения НК;
б) перечень необходимых средств, материалов и инструмента;
в) порядок подготовки дефектоскопной автомотрисы к контролю и проведение контроля;
г) требования к оформлению результатов контроля и оценке качества рельсов по результатам контроля;
д) требования по безопасности при проведении НК.
Г.2. Общие положения
Г.2.1. НК рельсов дефектоскопной автомотрисой применяют для выявления дефектов следующих кодов (по НТД/ЦП-1-93): 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 26.3, 27.1-2, 30Г.1-2, 38.1, 52.1-2, 56.3, 53.1-2, 55, 56.3, 66.3, 69, 70.1-2, 74, 79 в эксплуатируемых рельсах.
Размеры и местоположение выявляемых дефектов каждым методом НК указываются в РЭ дефектоскопной автомотрисы.
Г.2.2. НК рельсов дефектоскопной автомотрисой осуществляется в соответствии с ежемесячным графиком проверки рельсов, который рассчитывается по «Методике определения периодичности при комплексной проверке рельсов в пути» (Приложение А).
Г.2.3. НК рельсов дефектоскопной автомотрисой осуществляется основной схемой прозвучивания, приведенной в ТИ или РЭ дефектоскопной автомотрисы.
Г.2.4. При большом выходе ОДР определенного кода на конкретном участке пути, например, при наличии большого числа рельсов со смененным рабочим кантом, при проходе вагона, имеющего колесо с ползуном, на данном участке пути начальником (мастером) участка диагностики пути, по согласованию с Центром диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, может назначаться проезд дефектоскопной автомотрисы со специализированной схемой прозвучивания, предназначенной для выявления дефектов конкретного кода.
Г.2.5. Ответственность за организацию НК рельсов дефектоскопной автомотрисой возлагается на начальника дефектоскопной автомотрисы.
Г.3. Оборудование, материалы и вспомогательные приспособления
Г.3.1. Для сплошного НК рельсов дефектоскопная автомотриса должна соответствовать требованиям п. 5 и п. 6 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог Российской Федерации» и иметь комплектацию в соответствии с РЭ дефектоскопной автомотрисы.
Г.3.2. В комплект оборудования и материалов, необходимых для проведения НК рельсов дефектоскопной автомотрисой также входят:
а) дефектоскоп вторичного УЗК, соответствующий требованиям п. 5 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог ОАО «РЖД» и укомплектованный в соответствии с РЭ дефектоскопа. Дефектоскоп должен позволять включать ПЭП по совмещенной и раздельной схемам включения и иметь дисплей, реализующий А-развертку;
б) ПЭП П121-2,5-50, П112-2,5, П121-2,5-70, П121-2,5-45 (или П121-2,5-42).
в) сигнальные принадлежности: красный и желтый флажки (2 комплекта), петарды (12 шт.), духовой рожок;
г) инструмент (молоток, металлическая линейка, универсальный шаблон (00 316), штангенциркуль, рулетка, зеркало, лупа, кисточка, ветошь, набор отверток и гаечных ключей, щетка, плоскогубцы, фонарик);
д) краска масляная белая;
е) контактирующая жидкость;
ж) масло минеральное для вторичного контроля дефектных сечений.
Г.4. Подготовка к контролю
Г.4.1. Руководитель смены дефектоскопной автомотрисы перед началом смены обязан подать заявку на работу в установленном порядке.
Для контроля отдельных участков дефектоскопной автомотрисы в графике движения поездов должно быть предусмотрено предоставление специальных технологических окон.
Г.4.2. В день, предшествующий проверке рельсов, персоналу дефектоскопной автомотрисы необходимо провести все регламентные работы по подготовке и настройке оборудования в соответствии с требованиями ТИ или РЭ дефектоскопной автомотрисы, а именно:
а) провести внешний осмотр дефектоскопического оборудования и устранить выявленные неисправности;
б) проверить напряжение аккумулятора и, при необходимости, подзарядить его;
в) проверить работоспособность ПЭП и техническое состояние соединительных кабелей; устранить выявленные неисправности;
г) смонтировать ПЭП в акустические блоки;
д) провести поканальную проверку (настройку) основных параметров контроля, т.е. проверить (настроить) значения параметров контроля (угол ввода, мертвую зону, условную (или эквивалентную) чувствительность) для каждого ПЭП в соответствии с РЭ автомотрисы;
е) записать в рабочий журнал результаты настройки (проверки) основных параметров контроля;
ж) установить лыжу с акустическими блоками в искательную систему автомотрисы;
з) произвести регулировку положения следящих и искательной систем;
и) проверить давление в пневматических камерах прижатия следящих лыж;
к) произвести заправку водой бака для контактирующей жидкости;
л) проверить состояние катушек электромагнитов, соединительных проводов, искательных катушек и устранить выявленные неисправности.
Г.4.3. Проверку (настройку) основных параметров необходимо производить при температуре, близкой к температуре контроля.
Г.4.4. Для настройки чувствительности в случае расположения лыжи с акустическими блоками в салоне дефектоскопной автомотрисы необходимо использовать соединительный кабель такой же длины, как и кабель между дефектоскопической аппаратурой и подвагонной частью искательной системы.
Г.4.5. При проведении контроля дефектоскопная автомотриса сопровождается представителем участка диагностики пути, который обязан предъявить руководителю смены дефектоскопной автомотрисы копию ведомости ДР, находящихся на проверяемом участке пути, и копию ведомости предыдущего проезда данной автомотрисы с отметками о проведенном вторичном контроле, подписанную начальником дистанции пути.
Г.5. Проведение контроля и оценка качества
Г.5.1. НК рельсов, проводимый дефектоскопной автомотрисой в соответствии с ТИ или РЭ, осуществляется в несколько этапов:
— НК участка пути (запись дефектограмм контроля рельсов);
— предварительный просмотр регистрируемых данных в ходе проезда по участку контроля;
— выдача ведомости ОДР, подлежащих немедленной замене, представителю дистанции пути;
— основная расшифровка на стоянке после завершения проезда;
— составление телеграммы о промежуточных результатах НК (с указанием обнаруженных ОДР и ДР и сроков их замены или вторичного контроля);
— организация и проведение работниками дефектоскопной автомотрисы вторичного контроля рельсов с дефектами, отнесенных при расшифровке к «подозрительным», окончательное заключение по которым выдается после завершения вторичного контроля;
— составление по результатам проведенного вторичного контроля ведомости выявленных ДР и ОДР и передача ее начальнику (мастеру) участка диагностики пути, а также телеграммы в адрес дистанции пути, Центра диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры для принятия соответствующих мер и контроля за ними.
Г.5.2. В процессе выполнения НК, при необходимости, на основе качества регистрируемой информации производится подстройка чувствительности контроля и ВРЧ. Если в процессе НК конкретного участка пути для получения качественной дефектограммы необходимо снижать чувствительность более чем на 6 дБ, то такой участок признается контроленепригодным по одному или нескольким дефектоскопическим каналам, о чем делается соответствующая запись в журнале.
Г.5.3. Скорость движения дефектоскопной автомотрисы в процессе выполнения НК определяется ее эксплуатационными характеристиками, качеством акустического контакта и при работе в совмещенном или ультразвуковом режиме контроля должна быть не более 35 км/ч, при работе в магнитном режиме контроля — не более 70 км/ч.
Скорость движения дефектоскопной автомотрисы в процессе выполнения НК элементов стрелочных переводов определяется конструктивными особенностями конкретного типа дефектоскопной автомотрисы и должна быть не более 25 км/ч.
Г.5.4. Предварительный просмотр дефектограмм в ходе проезда по участку контроля может проводиться любым работником дефектоскопной автомотрисы, имеющим право на расшифровку дефектограмм (кроме машиниста и помощника машиниста).
Если в процессе предварительного просмотра дефектограмм появляется обоснованное подозрение на наличие ОДР, требующего ограничения установленной скорости или закрытия движения поездов, начальник смены дефектоскопной автомотрисы должен передать по радиосвязи соответствующую заявку дежурному по железнодорожной станции или поездному диспетчеру.
Г.5.5. Если в процессе проезда по участку контроля имеется необходимость оперативного вторичного УЗК или регулировки искательной системы, то руководитель смены дефектоскопной автомотрисы обязан передать по радиосвязи поездному диспетчеру заявку об остановке и после получения разрешения организовать проведение соответствующей процедуры.
Г.5.6. Основная расшифровка дефектограмм проводится в стационарных условиях двумя или более работниками дефектоскопной автомотрисы (кроме машиниста или помощника машиниста), имеющими право на расшифровку дефектограмм. Для ускорения обработки результатов контроля рельсов расшифровка дефектограмм должна одновременно вестись на двух рабочих местах. В первую очередь проводится расшифровка дефектограмм участков с большим выходом ОДР и участков, пропустивших сверхнормативный тоннаж.
Г.5.7. В процессе основной расшифровки также проводится проверка факта замены ОДР или наличия/отсутствия ДР. В случае замены ДР выясняются причины их замены.
Г.5.8. При обнаружении в процессе расшифровки сигналов, требующих проведения срочного вторичного контроля, начальник смены обязан выдать уведомление об ограничении скорости 25 км/ч до проведения такого контроля.
Г.5.9. Вторичный контроль проводится на основании ведомости результатов контроля рельсов работниками, назначаемыми руководителем смены дефектоскопной автомотрисы, с обязательным участием начальника (мастера) или бригадира участка диагностики пути или наладчика участка диагностики пути и мастера дорожного или бригадира соответствующего участка пути.
Г.5.10. Вторичный контроль проводится в соответствии с «Правилами вторичного ультразвукового контроля рельсов» (Приложение А).
Г.5.11. Для доставки участников вторичного контроля к месту его проведения разрешается использование дефектоскопной автомотрисы.
Г.6. Оформление результатов контроля
Г.6.1. По результатам основной расшифровки руководителем смены дефектоскопной автомотрисы составляются:
— ведомости результатов НК рельсов;
— комплект дефектограмм «подозрительных» сечений рельсов для проведения их вторичного контроля. Дефектограммы распечатываются в двух масштабах — с мелким масштабом для привязки к участку с дефектным рельсом и с крупным масштабом для привязки к месту дефекта на рельсе.
Примечание: рельсы с «подозрительными» сечениями — рельсы, на дефектограммах которых имеются сигналы от дефектов, не позволяющие однозначно оценить степень их опасности.
Г.6.2. Ведомость расшифровки результатов контроля рельсов и файл с зарегистрированными данными передаются в Центр диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры и начальнику (мастеру) соответствующего участка диагностики пути или бригадиру группы дефектоскопии рельсов не позднее 24 часов после окончания проезда по участку.
Г.6.3. Результаты вторичного контроля заносятся в ведомость расшифровки результатов контроля рельсов и в журнал результатов контроля рельсов.
Г.6.4. В случае наличия рельсов, выданных для вторичного УЗК и не подтвержденных операторами дистанции пути, начальник смены дефектоскопной автомотрисы обязан организовывать перепроверку данных рельсов. По результатам перепроверки необходимо составить соответствующий акт.
Г.6.5. После проведения вторичного контроля уточненная ведомость результатов контроля рельсов передается начальнику (мастеру) участка диагностики пути для организации замены ОДР, учета этих сведений при планировании работы дефектоскопных средств участка диагностики пути, проверки контроленепригодных рельсов.
Г.6.6. По каждому проконтролированному участку пути составляются ведомости:
а) выявленных ДР и ОДР;
б) рельсов, степень дефектности которых можно определить только после проведения вторичного контроля;
в) непроконтролированных болтовых стыков и участков пути (участков пути, на которых отсутствует донный сигнал на расстоянии более 10 м по длине рельса) с указанием возможных причин (например, отсутствие акустического контакта, контроленепригодность рельсов, отказы в работе искательной или следящей систем, дефектоскопического комплекса или другого оборудования).
Г.6.7. Степень опасности выявленных дефектов определяется начальником смены с выдачей срока проведения вторичного контроля (немедленно, сутки, трое суток, в плановом порядке).
Г.7. Требования безопасности
Г.7.1. Электрооборудование дефектоскопной автомотрисы должно иметь предупредительные знаки, предохранительную световую сигнализацию и защитное заземление в соответствии с ГОСТ 12.1.090-81 и ГОСТ 12.2.001-75.
Г.7.2. Производство любых ремонтно-технологических работ на крыше или под кузовом дефектоскопной автомотрисы должно осуществляться после ее ограждения согласно «Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации» от 26.05.2000 ЦРБ-757.
Г.7.3. Подъем на крышу дефектоскопной автомотрисы при нахождении ее под контактной сетью запрещен.
Г.7.4. Применяемый электрический инструмент должен иметь напряжение не выше 220 В и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013-87 и его РЭ.
Г.7.5. Работники дефектоскопной автомотрисы обязаны соблюдать правила нахождения на территории железнодорожных станций и на железнодорожных путях, являющихся зонами повышенной опасности.
Г.7.6. Персонал дефектоскопной автомотрисы должен обладать знаниями и навыками оказания первой медицинской помощи, использования и применения средств пожаротушения и защиты от поражения электрическим током.
Приложение Г1
ПРАВИЛА КОНТРОЛЯ РЕЛЬСОВОЙ КОЛЕИ И НЕРАЗРУШАЮЩЕГО КОНТРОЛЯ
РЕЛЬСОВ АВТОМОТРИСОЙ ДЕФЕКТОСКОП-ПУТЕИЗМЕРИТЕЛЬ
Г1.1. Область применения
Г1.1.1. Настоящие «Правила контроля рельсовой колеи и неразрушающего контроля рельсов автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель» распространяются на контроль геометрических параметров рельсовой колеи и сплошной НК рельсов автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель.
Г1.1.2. Контролю подлежат рельсы типа Р50, Р65, Р75, размеры, материал и состав которых соответствуют ГОСТ Р 51685-2000.
Г1.1.3. Настоящие «Правила контроля рельсовой колеи и неразрушающего контроля рельсов автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель» устанавливают:
а) порядок применения контроля;
б) перечень необходимых средств, материалов и инструмента;
в) порядок подготовки автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель к контролю и проведение контроля;
г) требования к оформлению результатов контроля и оценке качества рельсов по результатам контроля;
д) требования по безопасности.
Г1.2. Общие положения
Н1.2.1. Контроль геометрических параметров рельсовой колеи автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель применяют для определения:
а) отклонения от нормы ширины рельсовой колеи;
б) взаимного положения по высоте обеих рельсовых нитей;
в) стрелы изгиба рельсовой нити в горизонтальной плоскости;
г) стрелы изгиба рельсовой нити в вертикальной плоскости.
Диапазон и погрешность измерения геометрических параметров указываются в РЭ автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель.
Г1.2.2. НК рельсов автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель применяют для выявления дефектов следующих кодов (по НТД/ЦП-1-93): 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 26.3, 27.1-2, 30Г.1-2, 38.1, 52.1-2, 56.3, 53.1-2, 55, 56.3, 66.3, 69, 70.1-2, 74, 79 в эксплуатируемых рельсах.
Размеры и местоположение выявляемых дефектов каждым методом НК указываются в РЭ автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель.
Г1.2.3. Контроль рельсов автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель осуществляется в соответствии с ежемесячным графиком проверки рельсов, который рассчитывается по «Методике определения периодичности при комплексной проверке рельсов в пути» (Приложение А).
Г1.2.4. НК рельсов автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель осуществляется основной схемой прозвучивания, приведенной в ТИ или РЭ автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель.
Г1.2.5. При большом выходе ОДР определенного кода на конкретном участке пути, например, при наличии большого числа рельсов со смененным рабочим кантом, при проходе вагона, имеющего колесо с ползуном, на данном участке пути начальником (мастером) участка диагностики пути, по согласованию с Центром диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, может назначаться проезд автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель со специализированной схемой прозвучивания, предназначенной для выявления дефектов конкретного кода.
Г1.2.6. Ответственность за организацию контроля геометрических параметров рельсовой колеи и НК рельсов автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель возлагается на начальника автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель.
Г1.3. Оборудование, материалы и вспомогательные приспособления
НГ1.3.1. Для контроля геометрических параметров рельсовой колеи и сплошного НК рельсов автомотриса дефектоскоп-путеизмеритель должна соответствовать требованиям п. 5 и п. 6 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог ОАО «РЖД» и иметь комплектацию в соответствии с РЭ автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель.
Г1.3.2. В комплект оборудования и материалов, необходимых для проведения НК рельсов автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель также входят:
а) дефектоскоп вторичного УЗК, соответствующий требованиям п. 5 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог ОАО «РЖД» и укомплектованный в соответствии с РЭ дефектоскопа. Дефектоскоп должен позволять включать ПЭП по совмещенной и раздельной схемам и иметь дисплей, реализующий А-развертку;
б) ПЭП П121-2,5-50, П112-2,5, П121-2,5-70, П121-2,5-45 (или П121-2,5-42).
в) сигнальные принадлежности: красный и желтый флажки (2 комплекта), петарды (12 шт.), духовой рожок;
г) инструмент (молоток, металлическая линейка, универсальный шаблон (00 316), штангенциркуль, рулетка, зеркало, лупа, кисточка, ветошь, набор отверток и гаечных ключей, плоскогубцы, фонарик);
д) краска масляная белая;
е) контактирующая жидкость;
ж) масло минеральное для вторичного контроля дефектных сечений.
Г1.4. Подготовка к контролю
Г1.4.1. Руководитель смены автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель перед началом смены обязан подать заявку на работу в установленном порядке.
Для контроля отдельных участков автомотрисе дефектоскоп-путеизмеритель в графике движения поездов должно быть предусмотрено предоставление специальных технологических «окон».
Г1.4.2. В день, предшествующий проверке рельсов, персоналу автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель необходимо провести все регламентные работы по подготовке и настройке оборудования в соответствии с требованиями ТИ или РЭ автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель, а именно:
а) провести внешний осмотр дефектоскопического оборудования и устранить выявленные неисправности;
б) проверить напряжение аккумулятора и, при необходимости, подзарядить его;
в) проверить работоспособность ПЭП и техническое состояние соединительных кабелей; устранить выявленные неисправности;
г) смонтировать ПЭП в акустические блоки;
д) провести поканальную проверку (настройку) основных параметров контроля, т.е. проверить (настроить) значения параметров контроля (угол ввода, мертвую зону, условную (или эквивалентную) чувствительность) для каждого ПЭП в соответствии с РЭ автомотрисы;
е) записать в рабочий журнал результаты настройки (проверки) основных параметров контроля;
ж) установить лыжу с акустическими блоками в искательную систему автомотрисы;
з) произвести регулировку положения следящих и искательной систем;
и) проверить давление в пневматических камерах прижатия следящих лыж;
к) произвести заправку водой бака для контактирующей жидкости;
л) проверить состояние катушек электромагнитов, соединительных проводов, искательных катушек и устранить выявленные неисправности.
Г1.4.3. Проверку (настройку) основных параметров необходимо производить при температуре, близкой к температуре контроля.
Г1.4.4. Для настройки чувствительности в случае расположения лыжи с акустическими блоками в салоне дефектоскопной автомотрисы необходимо использовать соединительный кабель такой же длины, как и кабель между дефектоскопической аппаратурой и подвагонной частью искательной системы.
Г1.4.5. При проведении контроля автомотриса дефектоскоп-путеизмеритель сопровождается представителем участка диагностики пути, который обязан предъявить руководителю смены автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель копию ведомости ДР, находящихся на проверяемом участке пути, и копию ведомости предыдущего проезда данной автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель с отметками о проведенном вторичном контроле, подписанную начальником дистанции пути.
Г1.5. Проведение контроля и оценка качества
Г1.5.1. Контроль геометрических параметров рельсовой колеи и НК рельсов, проводимые автомотрисой дефектоскоп-путеизмеритель в соответствии с ТИ или РЭ, осуществляются в несколько этапов:
— контроль геометрических параметров рельсовой колеи и сплошной НК рельсов (запись путевых измерений и дефектограмм контроля рельсов);
— предварительный просмотр регистрируемых данных в ходе проезда по участку контроля;
— выдача ведомости ОДР, подлежащих немедленной замене, представителю дистанции пути;
— основная расшифровка на стоянке после завершения проезда;
— составление телеграммы о промежуточных результатах контроля (с указанием обнаруженных отступлений от норм содержания пути, ОДР, ДР и сроков их замены или вторичного контроля);
— организация и проведение работниками автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель вторичного контроля рельсов с дефектами, отнесенных при расшифровке к «подозрительным», окончательное заключение по которым выдается после завершения вторичного контроля;
— составление по результатам проведенного вторичного контроля ведомости выявленных ДР и ОДР и передача ее начальнику (мастеру) участка диагностики пути, а также телеграммы в адрес дистанции пути и в Центр диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры для принятия соответствующих мер и контроля за ними.
Г1.5.2. В процессе выполнения НК, при необходимости, на основе качества регистрируемой информации производится подстройка чувствительности контроля и ВРЧ. Если в процессе НК конкретного участка пути для получения качественной дефектограммы необходимо снижать чувствительность более чем на 6 дБ, то такой участок признается контроленепригодным по одному или нескольким дефектоскопическим каналам, о чем делается соответствующая запись в журнале.
Г1.5.3. Скорость движения автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель в процессе выполнения НК определяется ее эксплуатационными характеристиками, качеством акустического контакта и при работе в совмещенном или ультразвуковом режиме контроля не должна быть более 35 км/ч, при работе в магнитном режиме контроля — не более 70 км/ч.
Скорость движения автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель в процессе выполнения НК элементов стрелочных переводов определяется конструктивными особенностями конкретного типа дефектоскопной автомотрисы и должна быть не более 25 км/ч.
Г1.5.4. Предварительный просмотр записи путевых измерений и дефектограмм может проводиться любым работником автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель (кроме машиниста и помощника машиниста).
Если в процессе предварительного просмотра появляется обоснованное подозрение на наличие отступления от норм содержания рельсовой колеи или ОДР, требующих ограничения установленной скорости или закрытия движения поездов, начальник смены автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель должен передать по радиосвязи соответствующую заявку дежурному по железнодорожной станции или поездному диспетчеру.
Г1.5.5. Если в процессе проезда по участку контроля имеется необходимость оперативного вторичного УЗК или регулировки искательной системы, то руководитель смены автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель обязан передать по радиосвязи поездному диспетчеру заявку об остановке и после получения разрешения организовать проведение соответствующей процедуры.
Г1.5.6. Основная расшифровка записей путевых измерений и дефектограмм проводится в стационарных условиях двумя или более работниками автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель (кроме машиниста или помощника машиниста), имеющими право на расшифровку дефектограмм. Для ускорения обработки результатов контроля рельсов расшифровка записей путевых измерений и дефектограмм должна одновременно вестись на двух рабочих местах. В первую очередь проводится расшифровка дефектограмм участков с большим выходом ОДР и участков, пропустивших сверхнормативный тоннаж.
Г1.5.7. В процессе основной расшифровки также проводится проверка факта замены ОДР или наличия/отсутствия ДР. В случае замены ДР выясняются причины их замены.
Г1.5.8. При обнаружении в процессе расшифровки сигналов, требующих проведения срочного вторичного контроля, начальник смены обязан выдать уведомление об ограничении скорости 25 км/ч до проведения такого контроля.
Г1.5.9. Вторичный контроль проводится на основании ведомости результатов контроля рельсов работниками, назначаемыми руководителем смены автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель, с обязательным участием начальника (мастера) или бригадира участка диагностики пути или наладчика участка диагностики пути и мастера дорожного или бригадира соответствующего участка пути.
Г1.5.10. Вторичный контроль проводится в соответствии с «Правилами вторичного ультразвукового контроля рельсов» (Приложение Ж).
Г1.5.11. Для доставки участников вторичного контроля к месту его проведения разрешается использование автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель.
Г1.6. Оформление результатов контроля
Г1.6.1. По результатам основной расшифровки руководителем смены автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель составляются:
— ведомость оценок состояния пути (ПУ-32);
— сводные ведомости результатов НК рельсов;
— комплект дефектограмм «подозрительных» сечений рельсов для проведения их вторичного контроля. Дефектограммы распечатываются в двух масштабах — с мелким масштабом для привязки к участку с дефектным рельсом и с крупным масштабом для привязки к месту дефекта на рельсе.
Примечание. Рельсы с «подозрительными» сечениями — рельсы, на дефектограммах которых имеются сигналы от дефектов, не позволяющие однозначно оценить степень их опасности.
Г1.6.2. Ведомость расшифровки результатов контроля и файл с зарегистрированными данными передаются в Центр диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры и начальнику (мастеру) соответствующего участка диагностики пути или бригадиру группы дефектоскопии рельсов не позднее 24 часов после окончания проезда по участку.
Г1.6.3. Результаты вторичного контроля заносятся в ведомость расшифровки результатов контроля рельсов и в журнал результатов контроля рельсов.
Г1.6.4. В случае наличия рельсов, выданных для вторичного УЗК и не подтвержденных операторами дистанции пути, начальник смены автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель обязан организовывать перепроверку данных рельсов. По результатам перепроверки необходимо составить соответствующий акт.
Г1.6.5. После проведения вторичного контроля уточненная ведомость результатов контроля рельсов передается начальнику (мастеру) участка диагностики пути для организации замены ОДР, учета этих сведений при планировании работы дефектоскопных средств участка диагностики пути, проверки контроленепригодных рельсов.
Г1.6.6. По каждому проконтролированному участку пути составляются ведомости:
а) выявленных ДР и ОДР;
б) рельсов, степень дефектности которых можно определить только после проведения вторичного контроля;
в) непроконтролированных болтовых стыков и участков пути (участков пути, на которых отсутствует донный сигнал на расстоянии более 10 м по длине рельса) с указанием возможных причин (например, отсутствие акустического контакта, контроленепригодность рельсов, отказы в работе искательной или следящей систем, дефектоскопического комплекса или другого оборудования).
Г1.6.7. Степень опасности выявленных дефектов определяется начальником смены с выдачей срока проведения вторичного контроля (немедленно, сутки, трое суток, в плановом порядке).
Г1.7. Требования безопасности
Г1.7.1. Электрооборудование автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель должно иметь предупредительные знаки, предохранительную световую сигнализацию и защитное заземление в соответствии с ГОСТ 12.1.090-81 и ГОСТ 12.2.001-75.
Г1.7.2. Производство любых ремонтно-технологических работ на крыше или под кузовом автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель должно осуществляться после ее ограждения согласно «Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации».
Г1.7.3. Подъем на крышу автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель при нахождении ее под контактной сетью запрещен.
Г1.7.4. Применяемый электрический инструмент должен иметь напряжение не выше 220 В и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013-87 и его РЭ.
Г1.7.5. Персонал автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель обязан соблюдать правила нахождения на территории железнодорожных станций и на железнодорожных путях, являющихся зонами повышенной опасности.
Г1.7.6. Персонал автомотрисы дефектоскоп-путеизмеритель должен обладать знаниями и навыками оказания первой медицинской помощи, использования и применения средств пожаротушения и защиты от поражения электрическим током.
Приложение Д
ПРАВИЛА НЕРАЗРУШАЮЩЕГО КОНТРОЛЯ РЕЛЬСОВ
ВАГОНОМ-ДЕФЕКТОСКОПОМ
Д.1. Область применения
Д.1.1. Настоящие «Правила неразрушающего контроля рельсов вагоном-дефектоскопом» распространяются на сплошной НК рельсов ультразвуковым, магнитным или совмещенным вагоном-дефектоскопом.
Д.1.2. Контролю подлежат рельсы типа Р50, Р65, Р75, размеры, материал и состав которых соответствуют ГОСТ Р 51685-2000.
Д.1.3. Настоящие «Правила неразрушающего контроля рельсов вагоном-дефектоскопом» устанавливают:
а) порядок применения НК;
б) перечень необходимых средств, материалов и инструмента;
в) порядок подготовки вагона-дефектоскопа к контролю и проведение контроля;
г) требования к оформлению результатов контроля и оценке качества рельсов по результатам контроля;
д) требования по безопасности при проведении НК.
Д.2. Общие положения
Д.2.1. НК рельсов совмещенным или ультразвуковым вагоном-дефектоскопом применяют для выявления дефектов следующих кодов (по НТД/ЦП-1-93): 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 26.3, 27.1-2, 30Г.1-2, 38.1, 52.1-2, 56.3, 53.1-2, 55, 56.3, 66.3, 69, 70.1-2, 74, 79 в эксплуатируемых рельсах.
Д.2.2. НК рельсов магнитным вагоном-дефектоскопом применяют для выявления дефектов следующих кодов (по НТД/ЦП-1-93): 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 26.3, 27.1-2, 30Г.1-2, 38.1-2 в эксплуатируемых рельсах.
Размеры и местоположение выявляемых дефектов каждым методом НК указываются в РЭ вагона-дефектоскопа.
Д.2.3. НК рельсов вагоном-дефектоскопом осуществляется в соответствии с ежемесячным графиком проверки рельсов, который рассчитывается по «Методике определения периодичности при комплексной проверке рельсов в пути» (Приложение А).
Д.2.4. НК рельсов вагоном-дефектоскопом осуществляется основной схемой прозвучивания, приведенной в ТИ или РЭ вагона-дефектоскопа.
Д.2.5. При большом выходе ОДР определенного кода на конкретном участке пути, например, при наличии большого числа рельсов со смененным рабочим кантом, при проходе вагона, имеющего колесо с ползуном, на данном участке пути Центром диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры может назначаться проезд вагона-дефектоскопа со специализированной схемой прозвучивания, предназначенной для выявления дефектов конкретного кода.
Д.2.6. Ответственность за организацию НК рельсов вагоном-дефектоскопом возлагается на начальника вагона-дефектоскопа.
Д.3. Оборудование, материалы и вспомогательные приспособления
Д.3.1. Для сплошного НК рельсов вагон-дефектоскоп должен соответствовать требованиям п. 5 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог Российской Федерации» и иметь комплектацию в соответствии с РЭ вагона-дефектоскопа.
Д.3.2. В комплект оборудования и материалов, необходимых для проведения НК рельсов вагоном-дефектоскопом, также входят:
а) дефектоскоп вторичного УЗК, соответствующий требованиям п. 5 и п. 6 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог Российской Федерации» и укомплектованный в соответствии с РЭ дефектоскопа. Дефектоскоп должен позволять включать ПЭП по совмещенной и раздельной схемам включения и иметь дисплей, реализующий А-развертку;
б) ПЭП П121-2,5-50, П112-2,5, П121-2,5-70, П121-2,5-65, П121-2,5-45 (или П121-2,5-42);
в) сигнальные принадлежности: красный и желтый флажки (2 комплекта), петарды (12 шт.), духовой рожок;
г) инструмент (металлическая линейка, штангенциркуль, универсальный шаблон (00 316), рулетка, зеркало, лупа, кисточка, ветошь, скребок, щуп, набор отверток и гаечных ключей, плоскогубцы, фонарик);
д) краска масляная белая;
е) контактирующая жидкость (вода);
ж) масло минеральное для вторичного контроля дефектных сечений.
Д.4. Подготовка к контролю
Д.4.1. Руководитель смены вагона-дефектоскопа перед началом смены обязан подать заявку на работу в установленном порядке.
Д.4.2. Для контроля отдельных участков вагону-дефектоскопу в графике движения поездов должно быть предусмотрено выделение отдельной нитки или должны предоставляться специальные технологические «окна».
Д.4.3. Вагон-дефектоскоп сопровождается представителем участка диагностики пути. Сопровождающий вагон-дефектоскоп представитель участка диагностики пути перед проведением НК обязан предоставить руководителю смены вагона-дефектоскопа копию ведомости дефектных рельсов (ДР), находящихся на проверяемом участке пути, и копию ведомости (или телеграммы) предыдущего проезда мобильного средства контроля с отметками о проведенном вторичном контроле, ведомость наличия алюминотермитных стыков.
Д.4.4. В день, предшествующий проверке рельсов, персоналу вагона-дефектоскопа необходимо провести все регламентные работы по подготовке и настройке оборудования в соответствии с требованиями ТИ или РЭ вагона-дефектоскопа, а именно:
а) провести внешний осмотр дефектоскопического оборудования и устранить выявленные неисправности;
б) проверить напряжение аккумулятора и, при необходимости, подзарядить его;
в) проверить работоспособность ПЭП и техническое состояние соединительных кабелей; устранить выявленные неисправности;
г) смонтировать ПЭП в акустические блоки;
д) провести поканальную проверку (настройку) основных параметров контроля, т.е. проверить (настроить) значения параметров контроля (угол ввода, мертвую зону, условную (или эквивалентную) чувствительность) для каждого ПЭП в соответствии с РЭ вагона-дефектоскопа;
е) записать в рабочий журнал результаты настройки (проверки) основных параметров контроля;
ж) установить лыжу с акустическими блоками в искательную систему вагона-дефектоскопа;
з) произвести регулировку положения следящих и искательной систем;
и) проверить давление в пневматических камерах прижатия следящих лыж;
к) произвести заправку водой бака для контактирующей жидкости;
л) проверить состояние катушек электромагнитов, соединительных проводов, искательных катушек и устранить выявленные неисправности.
Д.4.5. Проверку (настройку) основных параметров необходимо производить при температуре, близкой к температуре контроля.
Д.4.6. Для настройки чувствительности в случае расположения лыжи с акустическими блоками в салоне вагона-дефектоскопа необходимо использовать соединительный кабель такой же длины, как и кабель между дефектоскопической аппаратурой и подвагонной частью искательной системы.
Д.5. Проведение контроля и оценка качества
Д.5.1. НК рельсов, проводимый вагоном-дефектоскопом в соответствии с ТИ или РЭ, осуществляется в несколько этапов:
— НК участка пути (запись дефектограмм контроля рельсов);
— предварительный просмотр регистрируемых данных в ходе проезда по участку контроля;
— выдача ведомости ОДР, подлежащих немедленной замене, представителю дистанции пути;
— основная расшифровка на стоянке после завершения проезда;
— составление телеграммы о промежуточных результатах НК (с указанием обнаруженных ОДР и ДР и сроков их замены или вторичного контроля);
— организация и проведение вторичного контроля рельсов с дефектами в объеме не менее 10%, окончательное заключение по которым выдается после завершения вторичного контроля. Начальник дистанции пути, при необходимости, обязан предоставить автомобильный транспорт для выезда на линию для проведения вторичного контроля;
— составление по результатам проведенного вторичного контроля ведомости выявленных ДР и ОДР и передача ее начальнику (мастеру) участка диагностики пути; передача телеграммы в адрес дистанции пути, Центра диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры и службы пути для принятия соответствующих мер и контроля за ними.
Д.5.2. В процессе выполнения НК, при необходимости, на основе качества регистрируемой информации производится подстройка чувствительности контроля и ВРЧ. Если в процессе НК конкретного участка пути для получения качественной дефектограммы необходимо снижать чувствительность более чем на 6 дБ, то такой участок признается контроленепригодным по одному или нескольким дефектоскопическим каналам, о чем делается соответствующая запись в журнале.
Д.5.3. Скорость движения вагона-дефектоскопа в процессе выполнения НК рельсов определяется его эксплуатационными характеристиками, качеством акустического контакта и для совмещенного или ультразвукового режимов контроля должна быть не более 35 км/ч, для магнитного режима контроля — не более 70 км/ч.
Скорость движения вагона-дефектоскопа в процессе выполнения НК элементов стрелочных переводов определяется конструктивными особенностями конкретного типа вагона-дефектоскопа и должна быть не более 25 км/ч.
Д.5.4. Предварительный просмотр дефектограмм в ходе проезда по участку контроля может проводиться любым работником вагона-дефектоскопа, имеющим свидетельство на право расшифровки дефектограмм (кроме проводника).
Если в процессе предварительного просмотра дефектограмм появляется обоснованное подозрение на наличие ОДР, требующего ограничения установленной скорости или закрытия движения поездов, руководитель смены вагона-дефектоскопа должен передать по радиосвязи соответствующую заявку дежурному по железнодорожной станции или поездному диспетчеру.
Д.5.5. Если в процессе проезда по участку контроля имеется необходимость оперативного вторичного УЗК или регулировки искательной системы, то руководитель смены вагона-дефектоскопа обязан передать по радиосвязи поездному диспетчеру заявку об остановке и после получения разрешения организовать проведение соответствующей процедуры.
Д.5.6. Основная расшифровка дефектограмм проводится в стационарных условиях двумя или более работниками вагона-дефектоскопа (кроме проводников), имеющими право на расшифровку дефектограмм. Для ускорения обработки результатов контроля рельсов расшифровка дефектограмм должна одновременно проводиться на двух или трех рабочих местах независимо друг от друга. В первую очередь проводится расшифровка дефектограмм участков с большим выходом ОДР и участков, пропустивших сверхнормативный тоннаж.
Д.5.7. Также в процессе основной расшифровки проводится проверка факта замены ОДР или наличия/отсутствия ДР, обнаруженных во время предыдущего проезда. В случае замены ДР выясняются причины их замены.
Д.5.8. При обнаружении в процессе расшифровки сигналов, требующих проведения срочного вторичного контроля, начальник смены обязан выдать уведомление об ограничении скорости 25 км/ч до проведения такого контроля.
Д.5.9. Вторичный контроль проводится на основании ведомости результатов контроля рельсов работниками, назначаемыми начальником смены вагона-дефектоскопа, с обязательным участием начальника (мастера) или бригадира (участка диагностики пути) или наладчика (участка диагностики пути) и мастера дорожного или бригадира соответствующего участка пути.
Д.5.10. Вторичный контроль проводится в соответствии с «Правилами вторичного ультразвукового контроля рельсов» (Приложение Ж).
Д.5.11. Для доставки участников вторичного контроля к месту его проведения разрешается использование вагона-дефектоскопа.
Д.6. Оформление результатов контроля
Д.6.1. По результатам основной расшифровки руководителем смены вагона-дефектоскопа составляются:
— ведомости результатов НК рельсов;
— комплект дефектограмм «подозрительных» сечений рельсов для проведения их вторичного контроля. Дефектограммы распечатываются в двух масштабах — с мелким масштабом для привязки к участку с возможным дефектным рельсом и с крупным масштабом для привязки к месту возможного дефекта на рельсе.
Примечание: рельсы с «подозрительными» сечениями — рельсы, на дефектограммах которых имеются сигналы от дефектов, не позволяющие однозначно оценить степень их опасности.
Д.6.2. Ведомость расшифровки результатов контроля рельсов и файл с зарегистрированными данными передаются в Центр диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры и начальнику (мастеру) соответствующего участка диагностики пути или бригадиру не позднее 24 часов после окончания проезда по участку.
Д.6.3. Результаты вторичного контроля заносятся в ведомость расшифровки результатов контроля рельсов вагоном-дефектоскопом и в журнал результатов контроля рельсов.
Д.6.4. При наличии рельсов, выданных для вторичного УЗК и не подтвержденных операторами дистанции пути, начальник смены вагона-дефектоскопа обязан организовывать перепроверку данных рельсов. По результатам перепроверки необходимо составить соответствующий акт.
Д.6.5. После проведения вторичного контроля уточненная ведомость результатов контроля рельсов передается начальнику (мастеру) участка диагностики пути для организации замены ОДР, учета этих сведений при планировании работы дефектоскопных средств участка диагностики пути, проверки контроленепригодных рельсов.
Д.6.6. По каждому проконтролированному участку пути составляются ведомости:
а) выявленных ДР и ОДР;
б) рельсов, отнесенных к «подозрительным», степень дефектности которых можно определить только после проведения вторичного контроля;
в) непроконтролированных болтовых стыков и участков пути (участков пути, на которых отсутствует донный сигнал на расстоянии более 10 м по длине рельса) с указанием возможных причин (отсутствие акустического контакта, контроленепригодность рельсов, отказы в работе искательной или следящей систем, дефектоскопического комплекса или другого оборудования и т.д.).
Д.6.7. Степень опасности выявленных дефектов определяется начальником смены с выдачей срока проведения вторичного контроля (немедленно, сутки, трое суток, в плановом порядке).
Д.7. Требования безопасности
Д.7.1. Электрооборудование вагона-дефектоскопа должно иметь предупредительные знаки, предохранительную световую сигнализацию и защитное заземление в соответствии с ГОСТ 12.1.090-81 и ГОСТ 12.2.001-75.
Д.7.2. Производство любых ремонтно-технологических работ на крыше или под кузовом вагона-дефектоскопа должно осуществляться после его ограждения согласно «Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации».
Д.7.3. Подъем на крышу вагона-дефектоскопа при нахождении его под контактной сетью запрещен.
Д.7.4. Применяемый электрический инструмент должен иметь напряжение не выше 220 В и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013-87 и его РЭ.
Д.7.5. Персонал вагона-дефектоскопа обязан соблюдать правила нахождения на территории железнодорожных станций и на железнодорожных путях, являющихся зонами повышенной опасности.
Д.7.6. Персонал вагона-дефектоскопа должен обладать знаниями и навыками оказания первой медицинской помощи, использования и применения средств пожаротушения и защиты от поражения электрическим током.
Приложение Е
ПРАВИЛА НЕРАЗРУШАЮЩЕГО КОНТРОЛЯ РЕЛЬСОВ МОБИЛЬНОЙ
ДЕФЕКТОСКОПНОЙ ЛАБОРАТОРИЕЙ
Е.1. Область применения
Е.1.1. Настоящие «Правила неразрушающего контроля рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией» распространяются на сплошной УЗК рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией на комбинированном ходу.
Е.1.2. Контролю подлежат рельсы типа Р50, Р65, Р75, размеры, материал и состав которых соответствуют ГОСТ Р 51685-2000.
Е.1.3. Настоящие «Правила неразрушающего контроля рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией» устанавливают:
а) порядок применения НК;
б) перечень необходимых средств, материалов и инструмента;
в) порядок подготовки мобильной дефектоскопной лаборатории к контролю и проведения контроля;
г) требования к оформлению результатов контроля и оценке качества рельсов по результатам контроля;
д) требования по безопасности при проведении НК.
Е.1.4. Эксплуатация мобильной дефектоскопной лаборатории должна проводиться на основании утвержденной ОАО «РЖД» нормативно-технической документации на средства неразрушающего контроля и на подвижную единицу.
Эксплуатация мобильной дефектоскопной лаборатории разрешается:
— на закрытых для движения участках пути;
— при выполнении УЗК в технологические окна с наличием приборов безопасности.
Е.1.5. Эксплуатацию мобильной дефектоскопной лаборатории рекомендуется проводить на труднодоступных и малодеятельных участках пути.
Е.2. Общие положения
Е.2.1. УЗК рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией применяют для выявления дефектов следующих кодов (по НТД/ЦП-1-93): 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 26.3, 27.1-2, 30Г.1-2, 38.1, 52.1-2, 56.3, 53.1-2, 55, 56.3, 66.3, 69, 70.1-2, 74, 79 в эксплуатируемых рельсах.
Размеры и местоположение выявляемых дефектов указываются в РЭ мобильной дефектоскопной лаборатории.
Е.2.2. УЗК рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией осуществляется в соответствии с ежемесячным графиком проверки рельсов, который рассчитывается по «Методике определения периодичности при комплексной проверке рельсов в пути» (Приложение А).
Е.2.3. УЗК рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией осуществляется основной схемой прозвучивания, приведенной в ТИ или РЭ рельсов мобильной дефектоскопной лаборатории.
Е.2.4. При большом выходе ОДР определенного кода на конкретном участке пути, например, при наличии большого числа рельсов со смененным рабочим кантом, при проходе вагона, имеющего колесо с ползуном, на данном участке пути начальником (мастером) участка диагностики пути, по согласованию с Центром диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, может назначаться контроль рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией со специализированной схемой прозвучивания, предназначенной для выявления дефектов конкретного кода.
Е.2.5. Эксплуатация мобильной дефектоскопной лаборатории в пределах одной железной дороги допускается с разрешения Региональной дирекции инфраструктуры.
Е.2.6. На перегонах, имеющих тоннели или большие мосты, а также сложные условия плана и профиля пути, порядок работы мобильной дефектоскопной лаборатории, извещения дежурных по переезду об их движении в случае отправления на перегон, устанавливает Региональная дирекция инфраструктуры.
Е.2.7. При планировании работ мобильной дефектоскопной лаборатории должны быть определены маршруты ее движения, места установки на железнодорожный путь и снятия с него, места аварийных съездов с железнодорожного пути (Распоряжение ОАО «РЖД» от 30.05.2011 г N 1172 «Об утверждении и введении в действие Временного типового руководства по эксплуатации специального самоходного подвижного состава на комбинированном ходу на инфраструктуры ОАО «РЖД»).
Е.2.8. Ответственность за организацию НК рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией возлагается на начальника мобильной дефектоскопной лабораторией.
Е.3. Оборудование, материалы и вспомогательные приспособления
Е.3.1. Для сплошного УЗК рельсов мобильная дефектоскопная лаборатория должна соответствовать требованиям п. 5 и п. 6 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог ОАО «РЖД» и иметь комплектацию в соответствии с РЭ мобильной дефектоскопной лаборатории.
Е.3.2. В комплект оборудования и материалов, необходимых для проведения УЗК рельсов мобильной дефектоскопной лабораторией, также входят:
а) дефектоскоп вторичного УЗК, соответствующий требованиям п. 5 и п. 6 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог ОАО «РЖД» и укомплектованный в соответствии с РЭ дефектоскопа. Дефектоскоп должен позволять включать ПЭП по совмещенной и раздельной схемам включения и иметь дисплей, реализующий А-развертку;
б) ПЭП П121-2,5-50, П112-2,5, П121-2,5-70, П121-2,5-65, П121-2,5-45 (или П121-2,5-42);
в) сигнальные принадлежности: красный и желтый флажки (2 комплекта), петарды (12 шт.), духовой рожок;
г) инструмент (молоток, металлическая линейка, универсальный шаблон (00 316), штангенциркуль, рулетка, зеркало, лупа, скребок, кисточка, ветошь, набор отверток и гаечных ключей, плоскогубцы, фонарик);
д) краска масляная белая;
е) контактирующая жидкость;
ж) масло минеральное для вторичного контроля дефектных сечений.
Е.3.3. Для передачи оперативной информации о результатах НК мобильная дефектоскопная лаборатория должна быть укомплектована комплектом оборудования для беспроводной передачи данных в дистанцию пути и Центр диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры.
Е.4. Подготовка к контролю
Е.4.1. Работа по подготовке мобильной дефектоскопной лаборатории к проведению УЗК должна производиться на второстепенных станционных путях во время стоянки.
Е.4.2. В день, предшествующий УЗК рельсов, персоналу мобильной дефектоскопной лаборатории необходимо провести все регламентные работы по подготовке и настройке оборудования в соответствии с требованиями ТИ или РЭ мобильной дефектоскопной лаборатории, а именно:
а) провести внешний осмотр дефектоскопического оборудования и устранить выявленные неисправности;
б) проверить напряжение аккумулятора и, при необходимости, подзарядить его;
в) проверить работоспособность ПЭП и техническое состояние соединительных кабелей; устранить выявленные неисправности;
г) смонтировать ПЭП в акустические блоки;
д) провести поканальную проверку (настройку) основных параметров контроля, т.е. проверить (настроить) значения параметров контроля (угол ввода, мертвую зону, условную (или эквивалентную) чувствительность) для каждого ПЭП в соответствии с РЭ дефектоскопной лаборатории;
е) записать в рабочий журнал результаты настройки (проверки) основных параметров контроля;
ж) установить лыжу с акустическими блоками в искательную систему дефектоскопной лаборатории;
з) произвести регулировку положения следящих и искательной систем;
и) проверить давление в пневматических камерах прижатия следящих лыж;
к) произвести заправку водой бака для контактирующей жидкости;
л) проверить состояние катушек электромагнитов, соединительных проводов, искательных катушек и устранить выявленные неисправности.
Е.4.3. Проверку (настройку) основных параметров необходимо производить при температуре, близкой к температуре контроля.
Е.4.4. Начальник мобильной дефектоскопной лаборатории должен получить в участке диагностики копию ведомости ДР, находящихся на проверяемом участке пути, и копию ведомости предыдущего проезда данной мобильной дефектоскопной лаборатории с отметками о проведенном вторичном контроле, подписанную начальником дистанции пути.
Е.4.5. В день проведения УЗК необходимо:
а) установить постоянную связь (по телефону или радиосвязи) с поездным диспетчером. Получить от него инструктаж о порядке работы, требованиях безопасности движения и охраны труда;
в) подать дежурному по станции и поездному диспетчеру заявку об отправлении мобильной дефектоскопной лаборатории на закрытый перегон с указанием мест остановок для осмотра технического состояния ее систем и станции назначения;
г) предъявить дежурному по станции отправления свидетельство на право управления техническим средством, маршрутный лист, соответствующее разрешение на производство работ;
д) включить компрессор для нагнетания в резервуар сжатого воздуха.
Е.5. Проведение контроля и оценка качества
Е.5.1. В соответствии с РЭ установить мобильную дефектоскопную лабораторию на рельсовую колею на железнодорожном переезде или в «нулевых» местах.
Е.5.2. После прохода мобильной дефектоскопной лабораторией (100 — 200) м с проведением УЗК рельсов начальник мобильной дефектоскопной лаборатории и дефектоскопист (оператор) должны провести визуальную проверку навесной, следящей и искательной систем, а также степени нагрева подшипников ребордчатых колес.
Е.5.3. НК рельсов, проводимый мобильной дефектоскопной лабораторией в соответствии с ТИ или РЭ, осуществляется в несколько этапов:
— НК участка пути (запись дефектограмм контроля рельсов);
— предварительный просмотр регистрируемых данных в ходе проезда по участку контроля;
— выдача ведомости ОДР, подлежащих немедленной замене, представителю дистанции пути;
— основная расшифровка на стоянке после завершения проезда;
— составление телеграммы о промежуточных результатах НК (с указанием обнаруженных ОДР и ДР и сроков их замены или вторичного контроля);
— организация и проведение работниками мобильной дефектоскопной лаборатории вторичного контроля рельсов с дефектами, отнесенных при расшифровке к «подозрительным», окончательное заключение по которым выдается после завершения вторичного контроля;
— составление по результатам проведенного вторичного контроля сводной ведомости выявленных ДР и ОДР и передача ее начальнику (мастеру) участка диагностики пути, а также телеграммы в адрес дистанции пути и Центра диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры для принятия соответствующих мер и контроля за ними.
Е.5.4. В процессе выполнения НК, при необходимости, на основе качества регистрируемой информации производится подстройка чувствительности контроля и ВРЧ. Если в процессе НК конкретного участка пути для получения качественной дефектограммы необходимо снижать чувствительность более чем на 6 дБ, то такой участок признается контроленепригодным по одному или нескольким дефектоскопическим каналам, о чем делается соответствующая запись в журнале.
Е.5.5. Скорость движения мобильной дефектоскопной лаборатории в процессе выполнения УЗК определяется качеством акустического контакта и должна быть не выше максимальной скорости контроля в РЭ мобильной дефектоскопной лаборатории и нормативной документации ОАО «РЖД».
Е.5.6. Оперативный просмотр регистрируемых данных в ходе проезда по участку контроля может проводиться любым работником мобильной дефектоскопной лаборатории (кроме водителя).
Если при работе во время технологического окна во время предварительного просмотра возникнет обоснованное подозрение на наличие ОДР, начальник смены мобильной дефектоскопной лаборатории должен передать по радиосвязи соответствующую заявку дежурному по железнодорожной станции или поездному диспетчеру.
Е.5.7. Если в процессе проезда по участку контроля во время технологического окна имеется необходимость оперативного вторичного УЗК или регулировки искательной системы, то руководитель смены мобильной дефектоскопной лаборатории обязан передать по радиосвязи поездному диспетчеру заявку об остановке и после получения разрешения организовать проведение соответствующей процедуры.
Е.5.8. Работой на закрытом перегоне руководит работник дистанции пути в должности не ниже мастера дорожного.
Е.5.9. После прибытия на конечный пункт начальник мобильной дефектоскопной лаборатории обязан лично или по средствам связи сообщить об этом дежурному по станции, после чего руководствоваться его указаниями.
Е.5.10. Основная расшифровка дефектограмм проводится в стационарных условиях работниками мобильной дефектоскопной лаборатории, имеющими право на расшифровку дефектограмм. В первую очередь проводится расшифровка дефектограмм участков с большим выходом ОДР и участков, пропустивших сверхнормативный тоннаж.
Е.5.11. При обнаружении в процессе расшифровки сигналов, требующих проведения срочного вторичного контроля, начальник смены обязан выдать уведомление об ограничении скорости 25 км/ч до проведения такого контроля.
Е.5.12. Вторичный контроль проводится в соответствии с «Правилами вторичного ультразвукового контроля рельсов» (Приложение Ж).
Е.5.13. Для доставки участников вторичного контроля к месту его проведения разрешается использование мобильной дефектоскопной лаборатории.
Е.6. Оформление результатов контроля
Е.6.1. По результатам основной расшифровки начальником мобильной дефектоскопной лаборатории составляются:
— ведомости результатов НК рельсов;
— комплект дефектограмм «подозрительных» сечений рельсов для проведения их вторичного контроля. Дефектограммы распечатываются в двух масштабах — с мелким масштабом для привязки к участку с дефектным рельсом и с крупным масштабом для привязки к месту дефекта на рельсе.
Примечание: рельсы с «подозрительными» сечениями — рельсы, на дефектограммах которых имеются сигналы от дефектов, не позволяющие однозначно оценить степень их опасности.
Е.6.2. Ведомость расшифровки результатов контроля рельсов и файл зарегистрированных данных передаются в Центр диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры и начальнику (мастеру) соответствующего участка диагностики пути или бригадиру не позднее 24 часов после окончания проезда по участку.
Е.6.3. Результаты вторичного контроля заносятся в ведомость расшифровки результатов контроля рельсов и в журнал результатов контроля рельсов.
Е.6.4. После проведения вторичного контроля уточненная ведомость результатов контроля рельсов передается начальнику (мастеру) участка диагностики пути для организации замены ОДР, учета этих сведений при планировании работы дефектоскопных средств участка диагностики пути, проверки контроленепригодных рельсов.
Е.6.5. По каждому проконтролированному участку пути составляются ведомости:
а) выявленных ДР и ОДР;
б) рельсов, отнесенных к «подозрительным», степень дефектности которых можно определить только после проведения вторичного контроля;
в) непроконтролированных болтовых стыков и участков пути (участков пути, на которых отсутствует донный сигнал на расстоянии более 10 м по длине рельса) с указанием возможных причин (отсутствие акустического контакта, контроленепригодность рельсов, отказы в работе искательной или следящей систем, дефектоскопического комплекса или другого оборудования и т.д.).
Е.6.6. Степень опасности выявленных дефектов определяется начальником дефектоскопной лаборатории с выдачей срока проведения вторичного контроля (немедленно, сутки, трое суток, пять суток, в плановом порядке).
Е.7. Требования безопасности
Е.7.1. Электрооборудование мобильной дефектоскопной лаборатории должно иметь предупредительные знаки, предохранительную световую сигнализацию и защитное заземление в соответствии с ГОСТ 12.1.090-81 и ГОСТ 12.2.001-75.
Е.7.2. Производство любых ремонтно-технологических работ, связанных с остановкой мобильной дефектоскопной лаборатории, должно осуществляться после ее ограждения согласно «Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации».
Е.7.3. Применяемый электрический инструмент должен иметь напряжение не выше 220 В и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013-87 и его РЭ.
Е.7.4. Персонал мобильной дефектоскопной лаборатории обязан соблюдать правила нахождения на территории железнодорожных станций и на железнодорожных путях, являющихся зонами повышенной опасности.
Е.7.5. Персонал мобильной дефектоскопной лаборатории должен обладать знаниями и навыками оказания первой медицинской помощи, использования и применения средств пожаротушения и защиты от поражения электрическим током.
Приложение Ж
ПРАВИЛА ВТОРИЧНОГО УЛЬТРАЗВУКОВОГО КОНТРОЛЯ РЕЛЬСОВ
Ж.1. Область применения
Ж.1.1. Настоящие «Правила вторичного ультразвукового контроля рельсов» распространяются на УЗК отдельных сечений рельсов, подлежащих осмотру по результатам контроля мобильными и съемными средствами НК.
Ж.1.2. Контролю подлежат рельсы типа Р50, Р65, Р75, размеры, материал и состав которых соответствуют ГОСТ Р 51685-2000.
Ж.1.3. Настоящие «Правила вторичного ультразвукового контроля рельсов» устанавливают:
а) порядок применения УЗК;
б) перечень необходимых средств, материалов и инструмента;
в) порядок подготовки средств НК и рельсов к контролю и проведению контроля;
г) требования к оформлению результатов контроля и оценке качества рельсов по результатам контроля;
д) требования по безопасности при проведении УЗК.
Ж.2. Общие положения
Ж.2.1. УЗК применяют для выявления дефектов следующих кодов (по НТД/ЦП-1-93 и Дополнению к НТД/ЦП-1-93): 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 27.1-2, 30В.1-2, 30Г.1-2, 38.1, 50.1-2, 52.1-2, 53.1-2, 55, 60.1-2, 69, 70.1-2, 74, 79, ДО.20.2, ДО.60.2, ДУ.22.2, ДСН.20.2, ДСН.60.2, ДС.21.2, ДУН.21.2 в эксплуатируемых рельсах и элементах стрелочных переводов.
Размеры и местоположение выявляемых дефектов указываются в РЭ дефектоскопа. Процедура поиска дефектов в сварном стыке (кода 26.3, 56.3, 66.3) приведена в СТО РЖД 1.11.003-2009.
Ж.2.2. Настоящие «Правила вторичного ультразвукового контроля рельсов» регламентируют УЗК отдельных сечений рельсов с целью обнаружения дефектов по п. Ж.2.1, определения глубины залегания обнаруженных дефектов и коэффициента выявляемости.
Ж.2.3. Вторичный УЗК выполняет:
а) бригада из двух операторов, имеющих квалификацию не ниже 6 разряда по ЕТКС. Один из операторов приказом начальника дистанции пути назначается руководителем бригады;
б) бригада может состоять из работника мобильного средства НК и оператора дистанции пути. Работник мобильного средства НК назначается руководителем бригады.
Ж.2.4. Ответственность за выполнение УЗК и оформление его результатов в соответствии с настоящими «Правилами вторичного ультразвукового контроля рельсов» возлагается на специалиста, непосредственно проводившего УЗК.
Ж.3. Оборудование, материалы и вспомогательные приспособления
Ж.3.1. Комплект оборудования для вторичного УЗК рельсов включает в себя:
а) дефектоскоп локального контроля или съемный дефектоскоп сплошного контроля, соответствующие требованиям п. 6 и п. 7 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог ОАО «РЖД» и укомплектованный в соответствии с РЭ дефектоскопа. Дефектоскоп должен позволять включать ПЭП по совмещенной и раздельной схемам включения и иметь дисплей, реализующий А-развертку;
б) ПЭП П121-2,5-50, П112-2,5, П121-2,5-70, П121-2,5-45 (или П121-2,5-42);
в) ОСО-3Р;
г) сигнальные принадлежности: красный и желтый флажки (2 комплекта), петарды (12 шт.), духовой рожок;
д) инструмент (молоток, металлическая линейка, штангенциркуль, рулетка 15 м, зеркало, щуп, лупа, щетка, кисточка, ветошь, фонарик);
е) краску масляную белую;
ж) масло минеральное для вторичного контроля дефектных сечений;
з) вкладыш для блокировки стрелочного перевода (при необходимости УЗК элементов стрелочных переводов).
Ж.3.2. Документация оператора, выполняющего вторичный УЗК, включает в себя:
а) рабочий журнал дефектоскопа;
б) бланки уведомлений на замену ОДР;
в) выписку о «подозрительных» сечениях в рельсах и непроконтролированных участках;
г) дефектограммы с В-разверткой «подозрительных» сечений рельсов.
Ж.4. Подготовка к контролю
Ж.4.1. Оператор, перед выполнением УЗК, обязан:
Ж.4.1.1. Провести организационную подготовку, а именно:
а) получить у начальника (мастера) участка диагностики пути или бригадира группы дефектоскопии рельсов:
— выписку о «подозрительных» сечениях в рельсах и непроконтролированных участках из ведомости расшифровки дефектограмм предыдущего прохода съемного дефектоскопа по данному участку пути;
— выписку о «подозрительных» сечениях из ведомостей расшифровки результатов НК вагоном-дефектоскопом, дефектоскопной автомотрисы или мобильной дефектоскопной лаборатории;
— дефектограммы с В-разверткой «подозрительных» сечений рельсов. Дефектограммы должны быть в двух масштабах: мелком (для привязки к участку с возможным дефектным рельсом) и крупном (для привязки к месту возможного дефекта на рельсе);
б) проверить у ДСП наличие действия предупреждения поездам о работе дефектоскопа на перегоне, а при работе по станции — наличие записи предупреждения об особой бдительности в журнале ДУ-46;
в) получить у ДСП информацию об изменениях в графике движения поездов (пропуск поездов по неправильному пути, работа путевой техники в технологические окна и т.д.);
г) проверить наличие документации в соответствии с п. Ж.3.2;
д) пройти у бригадира пути или мастера дорожного целевой инструктаж по охране труда с записью в журнале (форма ТНУ-19) темы инструктажа.
Ж.4.1.2. Провести подготовку дефектоскопа непосредственно перед проведением УЗК, а именно:
а) подготовить дефектоскоп к работе в соответствии с РЭ;
б) провести поканальную проверку (настройку) дефектоскопа, т.е настроить (проверить) значения параметров контроля (точку выхода луча, угол ввода, мертвую зону, условную (или эквивалентную) чувствительность) для каждого ПЭП (в том числе для ручных ПЭП) в соответствии с ТИ или РЭ.
Примечания:
1. Угол ввода и мертвую зону необходимо проверять, а условную чувствительность настраивать ежедневно перед проведением УЗК, и в случае замены ПЭП в соответствии с таблицей Ж.1.
Таблица Ж.1
N п/п |
Угол ввода |
Мертвая зона M, мм |
Условная (эквивалентная) чувствительность Ку, дБ |
1 |
0 |
<= 6 |
16 (для эхо-метода) |
2 |
70 |
<= 3 |
16 |
3 |
45 |
не проверяется |
20 |
4 |
50 |
<= 8 |
18 |
Условную чувствительность зеркально-теневого метода для ПЭП с необходимо настраивать по подошве рельса на бездефектном участке.
Эквивалентную чувствительность эхо-метода для ПЭП с углом ввода необходимо настраивать по отверстию диаметром 6 мм, расположенному в ОСО-3Р на глубине 15 мм.
Условную чувствительность эхо-метода для ПЭП с углами ввода необходимо настраивать по отверстию диаметром 6 мм, расположенному в ОСО-3Р на глубине 44 мм.
2. Если в процессе УЗК температура окружающего воздуха изменилась более чем на 10 °C относительно температуры, при которой осуществлялась проверка (настройка) дефектоскопа, необходимо проверить угол ввода и настройку чувствительности для всех используемых ПЭП.
в) записать в память дефектоскопа и рабочий журнал результаты настройки (проверки) основных параметров контроля.
Ж.4.1.3. Провести подготовку поверхности рельса в зоне контроля, очистив с помощью металлической щетки, шабера и ветоши поверхности контролируемого рельса, по которым будет перемещаться ПЭП в пределах +/- 300 мм от предполагаемого дефектного сечения. Покрыть всю контролируемую зону рельса слоем контактирующей жидкости.
Ж.4.2. УЗК подлежит зона +/- 2 м от путейской координаты предполагаемого дефекта (кроме дефекта типа 53.1, для поиска которого необходимо контролировать весь болтовой стык). При проверке головки рельса необходимо осмотреть зону контроля на предмет наличия сварного стыка или поверхностных дефектов (дефекты кода 10.1-2, 11.1-2, 14, 17.1-2, 18), так как под ними наиболее вероятно появление внутренних дефектов. При наличии в зоне контроля таких мест их необходимо проконтролировать в первую очередь. При отсутствии внутренних дефектов под поверхностными дефектами необходимо проконтролировать всю зону контроля.
Ж.5. Проведение контроля и оценка качества
Ж.5.1. Вторичный УЗК рельсов выполняют:
а) для обнаружения дефектов кода 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 27.1-2, 30В.1-2, 30Г.1-2, 38.1:
— с обеих боковых поверхностей рельса и с поверхности катания РС ПЭП П112-2,5-0;
— с обеих боковых поверхностей рельса ПЭП П121-2,5-50;
— с поверхности катания рельса ПЭП П121-2,5-70;
б) для обнаружения дефектов кода 53.1 — с поверхности катания рельса ПЭП П121-2,5-45;
в) для обнаружения дефектов кода типа 69 — с поверхности катания рельса ПЭП П121-2,5-45 (П121-2,5-42);
г) для обнаружения дефектов кода 52.1-2, 55 — с поверхности катания рельса ПЭП П121-2,5-45 (П121-2,5-42), РС ПЭП П112-2,5;
д) для обнаружения дефектов кода 52.1 — с поверхности катания рельса ПЭП П121-2,5-45;
е) для обнаружения дефектов кода 50.1-2 — с поверхности шейки рельса РС ПЭП 112-2,5;
ж) для обнаружения дефектов кода 60.1-2 — с поверхности перьев подошвы рельса ПЭП П121-2,5-50.
Ж.5.2. При проведении вторичного контроля для обнаружения дефектов кода 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 27.1-2, 30В.1-2, 30Г.1-2, 38.1 необходимо:
Ж.5.2.1. Установить на дефектоскопе настройку для РС ПЭП П112-2,5-0, соответствующую данной зоне контроля.
Ж.5.2.2. Перемещая РС ПЭП по боковой поверхности головки рельса с шагом , обеспечивая акустический контакт между РС ПЭП и рельсом, вести наблюдение за экраном дефектоскопа. Проконтролировать головку рельса сначала с одной боковой поверхности, затем — с другой.
Признаком обнаружения дефекта 30В.1-2 является появление на экране между началом развертки и первым сигналом от противоположной боковой грани головки рельса экрана эхо-сигнала, амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.1).
Рисунок Ж.1
Ж.5.2.3. Установить РС ПЭП П112-2,5-0 на поверхность катания головки контролируемого рельса.
Ж.5.2.4. Перемещая РС ПЭП П112-2,5-0 по всей поверхности катания головки рельса с шагом , обеспечивая акустический контакт между РС ПЭП и рельсом, вести наблюдение за экраном дефектоскопа.
Признаком обнаружения дефекта является появление в левой четверти экрана эхо-сигнала, амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.2). По глубиномеру дефектоскопа необходимо определить максимальную глубину H отслоения. При глубине H от 8 мм до 40 мм или при длине L >= 70 мм дефект определяется как 30Г.1-2 и рельс с таким дефектом признается остродефектным. При глубине H < 8 мм рельс определяется как дефектный.
Примечание: при сдвиге РС ПЭП П112-2,5-0 с продольной оси рельса на экране дефектоскопа возможно появление сигнала от нижней грани головки рельса.
Рисунок Ж.2
Ж.5.2.5. Установить на дефектоскопе настройку для ПЭП П121-2,5-50, соответствующую данной зоне контроля;
Ж.5.2.6. Установить ПЭП П121-2,5-50 на боковую поверхность головки рельса. Перемещая ПЭП сначала со стороны нерабочей грани, затем со стороны рабочей грани головки с шагом , обеспечивая акустический контакт между ПЭП и рельсом, вести наблюдение за экраном дефектоскопа. Для надежного обнаружения дефектов в процессе контроля ПЭП следует поворачивать на в сторону поверхности катания.
Признаком обнаружения дефектов является появление на экране между зондирующим импульсом и правым краем экрана эхо-сигнала, амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.3).
Рисунок Ж.3
Ж.5.2.7. Установить на дефектоскопе настройку для ПЭП П121-2,5-70, соответствующую данной зоне контроля.
Ж.5.2.8. Установить ПЭП П121-2,5-70 на поверхность катания головки рельса. Перемещая ПЭП сначала в одну сторону, затем в противоположную, с шагом , обеспечивая акустический контакт между ПЭП и рельсом, вести наблюдение за экраном дефектоскопа. Для надежного обнаружения дефектов в процессе контроля ПЭП следует поворачивать на в обе стороны от продольной оси рельса.
Признаком обнаружения дефектов является появление на экране между зондирующим импульсом и правым краем экрана эхо-сигнала, амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.4).
Рисунок Ж.4
Примечание. Для повышения вероятности обнаружения поперечных трещин в головке, расположенных под продольными расслоениями, помимо вышеперечисленных схем прозвучивания рекомендуется применять также схему прозвучивания головки двумя ПЭП П121-2,5-45, включенными по раздельной схеме и расположенными на противоположных боковых гранях головки рельса (рисунок Ж.5).
Рисунок Ж.5
Настройка условной чувствительности для данной схемы производится отдельно для каждого канала при работе в совмещенном режиме.
Ж.5.3. При проведении вторичного контроля для обнаружения дефектов кода 53.1 необходимо:
Ж.5.3.1. Установить на дефектоскопе настройку для ПЭП П121-2,5-45 (или П121-2,5-42), соответствующую данной зоне контроля.
Ж.5.3.2. Провести сканирование ПЭП П121-2,5-45 (или П121-2,5-42) по поверхности катания рельса, над шейкой сначала в сторону торца рельса, затем, развернув ПЭП в сторону, противоположную торцу рельса. Вести наблюдение за экраном дефектоскопа, обеспечивая акустический контакт между ПЭП и рельсом.
Признаком обнаружения дефекта является одновременное появление на экране двух эхо-сигналов, находящихся на расстоянии друг от друга, амплитуда которых выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.6).
Рисунок Ж.6. Схема сканирования и вид экрана дефектоскопа
при обнаружении трещины, ориентированной а) вверх
под углом ~ 45°, б) вниз под углом ~ 45°
Примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: рисунок 9 в тексте документа отсутствует. Возможно, имеется в виду рисунок Ж.6.
Для выявления в первом болтовом отверстии трещины, ориентированной к торцу вниз под углом ~ 45°, провести контроль отраженным от торца лучом (рисунок 9). В данном случае для уверенного выявления таких дефектов необходимо увеличить условную чувствительность контроля до 24 дБ.
Рисунок Ж.7. Схема сканирования и вид экрана дефектоскопа
при обнаружении трещины в первом болтовом отверстии,
ориентированной к торцу вниз под углом ~ 45°
Примечания:
Примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: рисунок Р.7 в тексте документа отсутствует. Возможно, имеется в виду рисунок Ж.7.
1. Если на болтовом отверстии не сняты фаски или имеется двойное сверление, то вид экрана дефектоскопа при контроле такого отверстия будет аналогичен виду экрана при контроле болтового отверстия с трещиной. Поэтому решение о наличии или отсутствии дефекта при виде экрана, аналогичном приведенному на рисунке Р.7, может быть принято только после тщательного визуального осмотра данного болтового отверстия.
2. В случае, когда при сканировании ПЭП П121-2,5-45 (или П121-2,5-42) по поверхности катания на экране дефектоскопа появляются два эхо-сигнала, имеющие максимальную амплитуду при одном положении ПЭП, может быть принято решение об отсутствии дефекта, т.к. в данном месте болт притерт к стенке болтового отверстия (рисунок Ж.8).
Рисунок Ж.8
3. Визуальный осмотр необходимо проводить со снятием накладок.
4. Перед визуальным осмотром дефекта 53.1 необходимо тщательно очистить внутреннюю поверхность болтового отверстия сначала скребком до металлического блеска, а затем смоченной в солярке щеткой-ершиком.
Ж.5.4. При проведении вторичного контроля для обнаружения дефектов типа 69 необходимо:
Ж.5.4.1. Установить на дефектоскопе настройку для ПЭП П121-2,5-45 (или П121-2,5-42), соответствующую данной зоне контроля;
Ж.5.4.2. Провести сканирование ПЭП П121-2,5-45 (или П121-2,5-42) по поверхности катания рельса, над шейкой сначала в одну сторону, затем, развернув ПЭП, в противоположную сторону. Вести наблюдение за экраном дефектоскопа, обеспечивая акустический контакт между ПЭП и рельсом.
Признаком обнаружения дефекта при контроле с обеих сторон является появление на экране эхо-сигнала, амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.9).
Рисунок Ж.9
Ж.5.5. При проведении вторичного контроля для обнаружения дефектов кодов 52.1-2, 55 необходимо:
Ж.5.5.1. Установить на дефектоскопе настройку для РС ПЭП П112-2,5-0, соответствующую данной зоне контроля.
Ж.5.5.2. Провести сканирование РС ПЭП П112-2,5-0 по поверхности головки рельса над шейкой с шагом (2 — 3) мм, обеспечивая акустический контакт между ПЭП и рельсом, вести наблюдение за экраном дефектоскопа.
Примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: рисунок Р.10 в тексте документа отсутствует. Возможно, имеется в виду рисунок Ж.10.
Признаком обнаружения дефектов является появление на экране между левым краем экрана и донным сигналом от подошвы рельса эхо-сигнала (рисунок Р.10), амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (при условии отсутствия в данном сечении конструктивных отражателей, например, отверстий от болтовых соединителей или болтовых отверстий).
Рисунок Ж.10
Ж.5.5.3. При проведении вторичного контроля для обнаружения дефектов кода 52.1 при наличии поверхностного дефекта (например, дефекта кода 17.1), находящегося у торца рельса, необходимо провести контроль ПЭП П121-2,5-45 (или П121-2,5-42), для чего:
Ж.5.5.3.1. Установить на дефектоскопе настройку для ПЭП П121-2,5-45 (или П121-2,5-42), соответствующую данной зоне контроля.
Ж.5.5.3.2. Провести сканирование ПЭП П121-2,5-45 (или П121-2,5-42) по поверхности катания рельса, над шейкой в сторону торца. Вести наблюдение за экраном дефектоскопа, обеспечивая акустический контакт между ПЭП и рельсом.
Признаком обнаружения дефектов является появление на экране на глубине эхо-сигнала, амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.11).
Рисунок Ж.11
Ж.5.6. При проведении вторичного контроля для обнаружения дефектов кода 50.1-2 необходимо:
Ж.5.6.1. Установить на дефектоскопе настройку для РС ПЭП П112-2,5-0, соответствующую данной зоне контроля.
Ж.5.6.2. Перемещая РС ПЭП П112-2,5-0 по поверхности шейки рельса с шагом , обеспечивая акустический контакт между ПЭП и рельсом, вести наблюдение за экраном дефектоскопа.
Признаком обнаружения дефектов является появление на экране между левым краем экрана и сигналом от противоположной поверхности шейки рельса эхо-сигнала, амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.12).
Рисунок Ж.12
Ж.5.7. При проведении вторичного контроля для обнаружения дефектов кода 60.1-2 необходимо:
Ж.5.7.1. Установить на дефектоскопе настройку для ПЭП П121-2,5-50, соответствующую данной зоне контроля.
Ж.5.7.2. Перемещая ПЭП П121-2,5-50 по поверхности подошвы перпендикулярно продольной оси рельса с шагом вначале с одной стороны рельса, затем с другой стороны, обеспечивая акустический контакт между ПЭП и рельсом, вести наблюдение за экраном дефектоскопа.
Признаком обнаружения дефектов является появление на экране эхо-сигнала, амплитуда которого выше уровня срабатывания АСД (рисунок Ж.13).
Рисунок Ж.13
Примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: пункт Р.5.7 в тексте документа отсутствует. Возможно, имеется в виду пункт Ж.5.7.
Ж.5.8. При проведении вторичного УЗК допускается использование дополнительных схем прозвучивания. Использование схем прозвучивания, приведенных в п. п. Ж.5.2 — Р.5.7 является обязательным.
Ж.5.9. По окончании работы оператор обязан доложить начальнику (мастеру) участка диагностики пути или работнику, назначенному дежурным по дистанции пути, о проделанной работе, обнаруженных ДР и ОДР, а также других замечаниях по проверенному участку пути.
Ж.5.10. Все дефекты, выявленные при вторичном УЗК работниками мобильного средства НК или операторами дистанции пути по показаниям мобильного средства НК, засчитываются в общий итог работы данного мобильного средства НК.
Ж.6. Оформление результатов контроля
Ж.6.1. При обнаружении ОДР:
а) оператор, осуществлявший УЗК, обязан заполнить уведомление установленной формы. Контроль замены ОДР осуществляют начальник (мастер) участка диагностики пути и диспетчер дистанции пути;
б) при обнаружении излома рельса мастер дорожный или бригадир пути и руководитель бригады операторов обязаны принять меры по ограждению опасного места до прибытия ремонтной бригады в соответствии с требованиями ЦП-485.
Ж.6.2. Маркировка обнаруженных ОДР и ДР, а также порядок пропуска поездов по ним осуществляется в соответствии с НТД/ЦП-3-93.
Ж.6.3. Результаты вторичного УЗК рельсов оператор обязан записать в рабочий журнал.
Ж.7. Требования безопасности
Ж.7.1. При работе на пути операторов, выполняющих вторичный УЗК, сопровождают сигналист(ы) и мастер дорожный (или бригадир пути).
Ж.7.2. С дефектоскопом работает один из операторов, в то время как другой оператор выполняет функции помощника оператора. Сигналист(ы) ведет наблюдение за приближением поездов. Помощник оператора во время работы находится рядом с дефектоскопом, с полевой стороны железнодорожного пути, следит за сигналами, подаваемыми сигналистами, и предупреждает оператора о приближении поезда, оказывает помощь оператору при снятии и установке дефектоскопа с пути и на путь.
Приложение И
ПРАВИЛА УЛЬТРАЗВУКОВОГО КОНТРОЛЯ РЕЛЬСОВ
ПОКИЛОМЕТРОВОГО ЗАПАСА
И.1. Область применения
И.1.1. Настоящие «Правила ультразвукового контроля рельсов покилометрового запаса» распространяются на УЗК рельсов ПКЗ однониточным многоканальным дефектоскопом.
И.1.2. Контролю подлежат рельсы типа Р50, Р65, Р75, размеры, материал и состав которых соответствуют ГОСТ Р 51685-2000.
И.1.3. Настоящие «Правила ультразвукового контроля рельсов покилометрового запаса» устанавливают:
а) порядок применения УЗК;
б) перечень необходимых средств, материалов и инструмента;
в) порядок подготовки средств НК и рельсов к контролю и проведения контроля;
г) требования к оформлению результатов контроля и оценке качества рельсов ПКЗ по результатам контроля;
д) требования по безопасности при проведении УЗК.
И.2. Общие положения
И.2.1. УЗК применяется для выявления дефектов следующих кодов (по НТД/ЦП-1-93): 20.1-2, 21.1-2, 24, 25, 27.1-2, 30Г.1-2, 38.1, 52.1-2, 53.1-2, 55, 69, 70.1-2, 74, 79 в эксплуатируемых рельсах.
Размеры и местоположение выявляемых дефектов указываются в РЭ дефектоскопа.
И.2.2. УЗК рельсов ПКЗ осуществляют на основании телефонограммы или письменной заявки мастера дорожного дистанции пути с целью предотвращения укладки в путь рельсов с дефектами.
И.2.3. Дефектоскоп обслуживает один или два оператора по ЕТКС.
И.2.4. Доставка бригады операторов на место работы и обратно осуществляется поездами или специально выделенным дистанцией пути транспортом и планируется с учетом проведения контроля в светлое время суток.
И.2.5. Подготовка (очистка) поверхности катания рельсов ПКЗ, подлежащих УЗК, осуществляется работниками бригад по текущему содержанию пути.
И.2.6. Ответственность за выполнение УЗК и оформление его результатов возлагается на оператора, непосредственно проводившего контроль.
И.2.7. Ответственность за организацию УЗК рельсов ПКЗ возлагается на начальника (мастера) участка диагностики пути.
И.3. Оборудование, материалы и вспомогательные приспособления
И.3.1. Комплект оборудования для УЗК рельсов ПКЗ включает в себя:
а) съемный однониточный или двухниточный дефектоскоп, соответствующий требованиям п. 6 и п. 7 «Положения о системе неразрушающего контроля рельсов и эксплуатации средств рельсовой дефектоскопии в путевом хозяйстве железных дорог ОАО «РЖД» и укомплектованный в соответствии с РЭ дефектоскопа;
б) ПЭП П121-2,5-50, П112-2,5, П121-2,5-70, П121-2,5-65, П121-2,5-45 (или П121-2,5-42), необходимые для организации подтверждающего ручного УЗК;
в) ОСО-3Р;
г) инструмент (металлическая линейка, штангенциркуль, рулетка, зеркало, щуп, лупа, кисточка, ветошь, скребок, фонарик);
д) краску масляную белую;
е) контактирующую жидкость (вода или спиртовой раствор, консистенция и порядок применения которого определяются в соответствии с ЦПД-19д/96);
ж) масло минеральное для вторичного контроля дефектных сечений.
И.3.2. Документация оператора, необходимая при проведении УЗК, включает в себя:
а) рабочий журнал дефектоскопа (форма ПУ 27);
б) выписку о наработке тоннажа рельсов, лежащих на данном участке;
в) журнал регистрации инструктажа по охране труда (форма ТНУ-19);
г) ТИ по УЗК используемым типом дефектоскопа.
И.4. Подготовка к контролю
И.4.1. Оператор, перед выполнением УЗК, обязан:
И.4.1.1. Пройти у бригадира пути или мастера дорожного целевой инструктаж по охране труда с записью в журнале (форма ТНУ-19) темы инструктажа.
И.4.1.2. Провести подготовку дефектоскопа, а именно:
а) подготовить механическую часть дефектоскопа в соответствии с РЭ дефектоскопа;
б) произвести заправку дефектоскопа контактирующей жидкостью;
в) проверить наличие акустического контакта;
г) провести поканальную проверку (настройку) дефектоскопа, т.е. проверить (настроить) значения основных параметров контроля (точку выхода луча, угол ввода, мертвую зону, условную (или эквивалентую) чувствительность) для каждого ПЭП (в том числе для ручных ПЭП) в соответствии с ТИ или РЭ.
Примечания:
1. Угол ввода и мертвую зону необходимо проверять, а условную чувствительность настраивать ежедневно перед проведением УЗК, и в случае замены ПЭП в соответствии с таблицей С.1.
Таблица С.1
Угол ввода |
Мертвая зона M, мм |
Условная чувствительность Ку, дБ |
0 |
<= 6 |
16 (по эхо-методу) |
70 |
<= 3 |
16 |
45 |
не проверяется |
18 |
55 (58) |
не проверяется |
16 |
ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 12 декабря 2017 г. N 2585р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД ОАО «РЖД»
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад ОАО «РЖД»:
1. Утвердить и ввести в действие с 1 января 2018 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» ИОТ РЖД — 4100612 — ЦТ — 115 — 2017.
2. Первому заместителю начальника Дирекции тяги Кривоносову В.А. довести Инструкцию, утвержденную настоящим распоряжением, до сведения причастных работников и обеспечить ее выполнение.
3. Признать утратившими силу:
распоряжение ОАО «РЖД» от 27 декабря 2012 г. N 2707р «Об утверждении Инструкции по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»;
распоряжение ОАО «РЖД» от 23 мая 2013 г. N 1173р «О внесении изменений в Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»;
распоряжение ОАО «РЖД» от 19 декабря 2014 г. N 3037р «О внесении изменений в Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД».
Заместитель
генерального директора ОАО «РЖД» —
начальник Дирекции тяги
О.С.ВАЛИНСКИЙ
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» (далее — Инструкция) разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Правил по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД» и другими нормативными актами по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для работников локомотивных бригад — машинистов и помощников машинистов электровозов, тепловозов, газотепловозов, газотурбовозов, паровозов, а также кочегаров паровозов (далее — машинист, помощник машиниста, кочегар) при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов ОАО «РЖД».
1.2. На основе настоящей Инструкции в эксплуатационных локомотивных депо (далее — депо) должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по охране труда для локомотивных бригад с учетом типов и серий обслуживаемых ими локомотивов, выполняемых видов работ и специфики местных условий.
1.3. При эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов на машинистов, помощников машинистов, кочегаров могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
а) физические:
движущиеся машины и механизмы (подвижной состав и другие транспортные средства);
подвижные части производственного оборудования (не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень инфразвуковых и ультразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
повышенный уровень статического электричества и электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
работа на высоте <1>.
———————————
<1> К работам на высоте относятся работы, при которых:
в) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более;
б) работник осуществляет подъем, превышающий по высоте 5 м, или спуск, превышающий по высоте 5 м, по вертикальной лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности более 75°;
в) работы производятся на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 1,8 м, а также если высота ограждения этих площадок менее 1,1 м;
г) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, если работа проводится над машинами или механизмами, водной поверхностью или выступающими предметами.
(Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 28.03.2014 N 155н).
б) химические:
токсические;
раздражающие.
в) психофизиологические:
физические перегрузки;
нервно-психические перегрузки.
1.4. К работе машинистами, помощниками машинистов, кочегарами паровозов допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональное обучение, профессиональный отбор, аттестацию, предусматривающую проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее — ПТЭ), обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, обязательное психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный инструктажи по охране труда, вводный и первичный противопожарные инструктажи, стажировку, дублирование, проверку знаний требований охраны труда и проверку знаний правил работы в электроустановках.
Машинисты, помощники машинистов и кочегары при вводном инструктаже по охране труда должны быть ознакомлены с действиями при возникновении несчастного случая на производстве.
В течение месяца после приема на работу машинисты, помощники машинистов, кочегары должны пройти обучение и проверку знаний пожарно-технического минимума.
1.5. Машинисты, помощники машинистов и кочегары, впервые принятые на работу или переведенные из подразделения в подразделение внутри ОАО «РЖД» с существенным изменением характера работы в зимних условиях («первозимники») должны проходить обучение по программе для работников, впервые приступающих к работе в зимних условиях.
1.6. В процессе работы машинисты, помощники машинистов, кочегары должны проходить обязательные периодические и предрейсовые медицинские осмотры, обязательные психиатрические освидетельствования, в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, инструктажи о порядке применения средств индивидуальной защиты, противопожарные инструктажи, обучение по охране труда, мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума, проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, аттестацию, предусматривающую проверку знаний ПТЭ, проверку знаний правил работы в электроустановках.
Не реже одного раза в год работники локомотивных бригад должны проходить обучение оказанию первой помощи пострадавшим на производстве при несчастных случаях.
Работники, направляемые в командировку, должны проходить целевой инструктаж о мерах безопасности при нахождении в служебной командировке по месту постоянной работы, а по прибытию на место командирования — вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования.
1.7. Работники локомотивных бригад должны быть обучены правилам пользования средствами пожаротушения и способам тушения пожара, в том числе вблизи проводов контактной сети и высоковольтных линий электропередачи, в соответствии с действующими нормами пожарной безопасности.
1.8. К работе на высоте допускаются работники, не имеющие медицинских противопоказаний к работам на высоте, не моложе 18 лет, прошедшие обучение и проверку знаний методов безопасного выполнения работ на высоте.
1.9. Машинисты и помощники машинистов локомотивов относятся к электротехническому персоналу.
Машинисты электровозов должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV — V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
Допускается помощнику машиниста электровоза с III группой по электробезопасности предоставлять права оперативно-ремонтного персонала в объеме:
осмотра электровоза (без открытия дверей ячеек с электрооборудованием, находящимся под напряжением);
выполнения переключений на электрооборудовании до 1000 В;
участия в работе по обслуживанию электроустановок и электрооборудования свыше 1000 В в качестве второго работника.
Права оперативно-ремонтного персонала в электроустановках до и выше 1000 В в полном объеме предоставляются при присвоении помощнику машиниста электровоза IV группы электробезопасности.
Помощник машиниста допускается к самостоятельной работе в качестве оперативно-ремонтного персонала после прохождения дублирования. Продолжительность дублирования должна быть от 2 до 12 рабочих смен. В период дублирования работник должен принять участие в контрольных противоаварийных и противопожарных тренировках с оценкой результатов и оформлением в соответствующих журналах.
Объем оперативных прав в зависимости от квалификации помощника машиниста отражается в документе по его допуску к самостоятельной работе и в списках работников по структурному подразделению по предоставлению прав оперативно-ремонтного персонала.
Машинисты тепловозов (за исключением 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и), газотепловозов, газотурбовозов должны иметь IV группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала. Помощники машинистов тепловозов (за исключением 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и), газотепловозов, газотурбовозов должны иметь группу по электробезопасности не ниже III и права оперативно-ремонтного персонала.
Машинисты тепловозов 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов тепловозов 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и должны иметь IV — V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
Машинисты паровозов, помощники машинистов паровозов должны иметь II группу по электробезопасности, кочегары — I группу по электробезопасности (при занятости в действующих электроустановках — II группу). При отсутствии профессиональной подготовки машинисты и помощники машинистов паровозов должны быть обучены в специализированных центрах.
Машинист, имеющий двойные права управления (электровозом и тепловозом) должен иметь V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
1.10. Машинисты и помощники машинистов газотепловозов и газотурбовозов, обслуживающие системы газоподготовки, должны пройти обучение и проверку знаний по безопасным методам и приемам выполнения работ в объеме квалификационных требований, производственных инструкций и (или) инструкций для данной профессии и иметь допуск на проведение данного вида работ.
1.11. При исполнении служебных обязанностей машинисты и помощники машинистов, а также кочегары, которым присвоена II группа по электробезопасности, должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках, предупредительный талон по охране труда.
1.12. Машинисты, помощники машинистов, кочегары должны знать:
правила внутреннего трудового распорядка;
ПТЭ в объеме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей;
конструкцию локомотива, способы и безопасные приемы эксплуатации оборудования, устранения неисправностей в объеме своих должностных обязанностей;
схемы электрических цепей локомотива, расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением;
схему топливной системы, расположение криогенного и газового оборудования (при эксплуатации газотурбовоза, газотепловоза);
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия;
правила пользования средствами индивидуальной защиты;
правила нахождения на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;
требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности при эксплуатации и техническом обслуживании локомотива;
места расположения на локомотиве противопожарного оборудования, первичных средств пожаротушения, средств индивидуальной защиты, аптечек для оказания первой помощи пострадавшим, инструмента и сигнальных принадлежностей;
порядок действий в случае пожара на локомотиве, правила пользования автоматической системой обнаружения и тушения пожара, первичными средствами пожаротушения;
способы оказания первой помощи пострадавшим;
требования настоящей Инструкции.
1.13. Машинисты, помощники машинистов, кочегары в процессе работы обязаны:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
эксплуатировать оборудование в соответствии с руководством (инструкцией) по его эксплуатации;
соблюдать требования охраны труда, пожарной безопасности, электробезопасности, установленные для выполняемой ими работы;
применять безопасные методы и приемы выполнения работ;
соблюдать правила личной гигиены;
содержать в чистоте рабочее место;
использовать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;
выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, звуковых и световых сигналов;
использовать в работе только исправное оборудование, приборы, инструмент и приспособления;
немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья;
соблюдать требования настоящей Инструкции.
Женщины, допущенные к работе машинистами и помощниками машинистов, дополнительно в процессе работы обязаны убирать длинные волосы под головной убор или собрать в прическу без свисающих прядей.
1.14. Машинистам, помощникам машинистов, кочегарам запрещается:
приступать к выполнению работы без прохождения в установленном порядке инструктажей по охране труда, первичной и очередной проверки знаний требований охраны труда и проверки знаний правил работы в электроустановках;
приступать к выполнению работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без получения целевого инструктажа о безопасных методах выполнения поручаемой работы;
приступать к выполнению работы без средств индивидуальной защиты, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными индивидуальными средствами защиты или с истекшим сроком их испытаний;
работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;
заходить за ограждения опасных мест;
снимать ограждения вращающихся частей оборудования до полной их остановки;
чистить и смазывать механизмы во время их работы;
включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, оборудование и механизмы, работа на которых не входит в их обязанности;
выполнять работу, если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, другими горючими и смазочными материалами);
принимать для перевозки какие-либо посторонние вещи, предметы, конверты от посторонних лиц, не связанных с осуществлением производственной деятельности;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- и видео- плеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от выполнения своих прямых обязанностей и соблюдения необходимых мер безопасности;
находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
1.15. В соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением» машинисты, помощники машинистов и кочегары должны быть обеспечены следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ):
машинист и помощник машиниста:
костюмом «Механик-Л»;
ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;
перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;
очками защитными;
наушниками противошумными;
нарукавниками из полимерных материалов;
жилетом сигнальным 2 класса защиты;
при выполнении работ на тоннельных участках дополнительно:
противогазом фильтрующим;
зимой дополнительно:
комплектом для защиты от пониженных температур «Локомотив»;
шапкой трикотажной;
шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками;
рукавицами или перчатками утепленными или перчатками утепленными с защитным покрытием, нефтеморозостойкими;
сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
сапогами кожаными утепленными «СЕВЕР ЖД» или валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом климатических поясах;
галошами на валенки;
в особом климатическом поясе дополнительно:
полушубком или полупальто на меховой подкладке;
кочегар:
костюмом «Механик-Л»;
ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;
перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;
очками защитными;
при выполнении работ на тоннельных участках дополнительно:
противогазом фильтрующим;
зимой дополнительно:
курткой на утепляющей прокладке в I поясе;
костюмом для защиты от пониженных температур «Механик» во II, III, IV и особом климатических поясах;
сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом климатических поясах;
галошами на валенки.
1.16. Для обеспечения безопасности при выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях машинисты, помощники машинистов, кочегары должны быть обеспечены сигнальными жилетами со световозвращающими полосами (далее — сигнальный жилет).
На сигнальных жилетах должны быть нанесены трафареты из букв и цифр черного цвета: со стороны спины высотой 15 — 20 см, указывающих принадлежность владельца к соответствующему структурному подразделению ОАО «РЖД», а на груди, в верхней части, высотой 7 — 10 см, указывающих принадлежность владельца к региональной дирекции.
1.17. Работники, выполняющие работы на высоте, должны быть обеспечены страховочными системами и защитными касками.
1.18. Порядок выдачи, хранения и использования СИЗ в депо должен быть установлен руководителем депо в зависимости от выполняемых работ и специфики местных условий.
Специальную одежду и другие СИЗ машинисты и помощники машинистов должны использовать при проведении осмотра и технического обслуживания локомотива.
При использовании специальная одежда (в том числе сигнальный жилет) должна быть застегнута на все пуговицы (молнии).
В кабине локомотива машинисты и помощники машинистов должны находиться в форменной одежде и специальной обуви.
1.19. Машинисты, помощники машинистов, кочегары должны следить за чистотой и исправностью СИЗ, своевременно сдавать специальную одежду и специальную обувь в химчистку (стирку) и ремонт, а также содержать места для их хранения в чистоте и порядке. Личную одежду следует хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в специально предназначенных для этого шкафах в помещениях гардеробных.
1.20. Для защиты кожи от химических веществ, в соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи смывающих и (или) обезвреживающих средств» машинист, помощник машиниста и кочегар должны быть обеспечены защитными, очищающими, регенерирующими и восстанавливающими средствами.
Запрещается мыть руки в эмульсии, масле, керосине, дизтопливе и вытирать их загрязненными обтирочными материалами или древесной стружкой.
1.21. В процессе работы машинисты, помощники машинистов и кочегары для питья должны использовать воду, соответствующую гигиеническим нормам.
Пользоваться водой ненадлежащего качества и из не предназначенных для этих целей емкостей (источников) запрещается.
1.22. В целях соблюдения требований электробезопасности запрещается:
наступать на электрические провода и кабели;
снимать ограждения токоведущих частей оборудования, находящихся под напряжением;
заходить за защитные ограждения электрооборудования;
открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;
прикасаться к арматуре общего освещения, зажимам (клеммам) и другим доступным токоведущим частям;
производить замену электроламп, находящихся под напряжением;
касаться опор контактной сети;
подниматься на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом и воздушной линией электропередачи (далее — ВЛ), если контактная сеть или ВЛ находятся под напряжением;
приближаться на расстояние ближе 2 метров к токоведущим частям контактной сети и ВЛ, не огражденным проводам, находящимся под напряжением;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они или не касаются земли и заземленных конструкций, а также приближаться к ним на расстояние ближе 8 метров;
прикасаться к неисправным контрольно-измерительным приборам в случае, если разбиты их стекла или частично отсутствуют сегменты стекол;
1.23. Машинисты, помощники машинистов и кочегары обязаны соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
проходить обучение по пожарно-техническому минимуму;
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах, и контролировать их исправное состояние;
не провозить посторонние предметы в кабине управления локомотива, дизельном (машинном) помещении тепловоза, электровоза, будке (тендере) паровоза;
содержать в чистоте кабины управления и служебные помещения локомотивов;
хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный — раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками. По мере накопления отходы с локомотивов удалять в емкости (баки, контейнера), установленные на территории депо. Запрещается выбрасывать отработанные обтирочные материалы и производить слив нефтепродуктов на железнодорожный путь, в канавы и кюветы;
не допускать курения в машинном (дизельном) отделении локомотива и использование открытого огня при его техническом обслуживании и осмотре;
1.24. На территории депо, пункта технического обслуживания локомотивов (далее — ПТОЛ), пункта экипировки, базы запаса локомотивов машинист, помощник машиниста, кочегар обязаны:
переходить смотровые канавы по переходным мостикам шириной не менее 0,6 метра;
обходить на безопасном расстоянии места повышенной опасности (в том числе места проведения погрузочно-разгрузочных работ, электросварочных и газосварочных работ, работ на высоте);
следить за передвижением единиц подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта.
Запрещается перебегать пути перед движущимся транспортом, находиться в местах, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!» во время производства маневров локомотива и находиться в проеме открытых шторных ворот при их подъеме и опускании.
1.25. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях (далее — пути) машинисты, помощники машинистов и кочегары обязаны соблюдать следующие требования безопасности:
проходить к месту работы и обратно в пределах территории депо и железнодорожной станции по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения;
быть одетыми в сигнальный жилет;
передвигаться вдоль железнодорожных путей по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 метра от крайнего рельса. Если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 метра от крайнего рельса — идти в направлении вероятного появления поезда. Внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям и смотреть под ноги;
переходить железнодорожные пути в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии — под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;
при переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходной площадкой вагона (при ее наличии). Перед подъемом и при спуске с площадки следует предварительно убедиться: в исправности поручней, подножек и пола площадки; в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться обеими руками за поручни и располагаться лицом к вагону. Руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует убедиться в безопасности места схода и в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость (туман, снегопад, гроза, ураган, сильный дождь и порывистый ветер), место схода следует осветить фонарем. Данные требования также должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. При этом идти следует посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 метров от автосцепки;
при обнаружении поезда (визуальном или звуковом) следует отойти с пути (в том числе смежного пути) на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч. На путях станций допускается отойти на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода (или остановки) поезда;
обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава при его приближении.
При выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава. В темное время суток необходимо выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.
Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях в вечернее и ночное время, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость и гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.
1.26. Машинистам, помощникам машинистов и кочегарам при нахождении на железнодорожных путях запрещается:
переходить или перебегать пути перед приближающимся подвижным составом при его визуальном или звуковом обнаружении, а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего подвижного состава;
подниматься на подвижной состав и сходить с него до полной остановки;
находиться на подножках, лестницах и других наружных частях подвижного состава во время движения;
пролезать под стоящим подвижным составом, перелазить через автосцепки или под ними;
спрыгивать при спуске с локомотива (с переходной площадки вагона);
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы шпал;
наступать на рельсы и на концы железобетонных шпал;
располагаться в негабаритном месте при пропуске подвижного состава или автотранспорта;
находиться в междупутье при следовании поездов и других отдельных единиц подвижного состава по смежным путям;
становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;
производить наружный осмотр состава поезда на железнодорожных путях общего и необщего пользования при отсутствии переносной радиостанции;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- видеоплеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от соблюдения необходимых мер безопасности. В отдельных случаях, связанных с обеспечением безопасности движения, предотвращением террористических и противоправных действий, пожаров на объектах инфраструктуры ОАО «РЖД», а также при несчастных случаях с работниками и (или) гражданами, локомотивной бригаде разрешается пользоваться мобильной сотовой связью. В этих случаях для обеспечения личной безопасности необходимо подняться на локомотив либо отойти на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч.
При использовании переносных радиостанций запрещено находиться в колее железнодорожного пути и в негабарите к смежному пути.
1.27. Помощник машиниста и кочегар могут отлучаться из кабины локомотива (будки паровоза) только с разрешения машиниста.
1.28. Машинист локомотива должен осуществлять контроль за соблюдением помощником машиниста и кочегаром требований охраны труда.
1.29. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья работника вследствие нарушения требований охраны труда, машинист, помощник машиниста и кочегар имеют право отказаться от выполнения работ до устранения опасности, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
1.30. Машинисты, помощники машинистов, кочегары, не выполняющие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Общие требования охраны труда перед началом работы.
2.1.1. Перед началом работы машинист, помощник машиниста, кочегар должны:
пройти в установленном порядке предрейсовый медицинский осмотр. При прохождении медицинского осмотра следует сообщить медицинскому работнику подробные сведения обо всех изменениях состояния своего здоровья, а также обстоятельствах, влияющих на трудоспособность и готовность к рейсу;
пройти целевой инструктаж по охране труда (если по характеру и условиям выполняемых работ требуется соблюдение дополнительных мер безопасности, а также при неблагоприятных метеорологических условиях);
надеть сигнальный жилет и проследовать к месту приемки локомотива по установленному маршруту прохода.
Машинист локомотива при получении от дежурного по эксплуатационному депо (далее — дежурного по депо) или машиниста, сдающего локомотив в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей управления и реверсивную рукоятку должен проверить по номеру на ключах управления и реверсивной рукоятке соответствие их данному локомотиву. Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями.
2.1.2. К месту приемки локомотива машинист, помощник машиниста, кочегар должны следовать по маршруту служебного прохода, соблюдая требования безопасности, изложенные в пунктах 1.24 — 1.26 настоящей Инструкции.
При следовании к месту приемки локомотива в вечернее и ночное время, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость, при гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, машинист, помощник машиниста, кочегар должны быть предельно внимательны, не отвлекаться на разговоры, обращать внимание на звуковые и световые сигналы, знаки безопасности и движущиеся транспортные средства.
При следовании на служебном автомобильном транспорте, оборудованном ремнями безопасности, все работники должны быть пристегнуты.
При выходе из служебного автомобиля место схода следует предварительно осмотреть, при необходимости осветить фонарем. Выход из автомобиля осуществлять при полной его остановке.
2.2. Требования охраны труда при приемке и техническом обслуживании локомотивов.
2.2.1. При проведении работ по приемке и техническом обслуживании локомотивов локомотивная бригада обязана соблюдать меры безопасности, обусловленные спецификой обслуживаемого локомотива, исходя из местных условий эксплуатации.
Места приемки локомотивов определяются локальными организационно-распорядительными документами.
2.2.2. При приемке локомотива на станционных путях сдающий машинист должен докладывать принимающему машинисту обо всех замеченных отклонениях от нормальной работы узлов и систем локомотива, о работе устройств безопасности и радиосвязи.
2.2.3. При приемке и техническом обслуживании локомотивов на железнодорожных путях станций и локомотивных депо локомотивная бригада должна соблюдать меры безопасности, указанные в пунктах 1.24 — 1.26 настоящей Инструкции.
2.2.4. Приступать к приемке и осмотру локомотива на ремонтной позиции в цехе депо, ПТОЛ следует только после получения разрешения дежурного по депо, а также лица, ответственного за снятие и подачу напряжения в контактную сеть ремонтного стойла или на локомотив от постороннего источника питания.
2.2.5. Перед приемкой и техническим обслуживанием локомотива машинист и помощник машиниста должны убедиться в том, что локомотив заторможен ручным тормозом, под колесные пары уложены тормозные башмаки, питающие кабели постороннего источника отсоединены от локомотива.
До начала осмотра или технического обслуживания тяговых электродвигателей электровоза, вспомогательных машин и электрических аппаратов, расположенных в высоковольтной камере, шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными (без применения инструмента) ограждениями, электровоз необходимо остановить, затормозить ручным тормозом, закрепить тормозными башмаками и выполнить следующие операции:
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины;
отключить главный выключатель на электровозах переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока) и, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, опустить токоприемники.
Показания вольтметра должны подтверждать, что токоприемники опущены;
убедиться визуально в опускании токоприемников;
перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
отключить кнопки включения системы на пульте сигнализации аппаратуры дистанционного управления на электровозах, работающих по системе многих единиц с телемеханическим управлением (далее — система СМЕТ);
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении.
снять емкостной заряд с силовых цепей и заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровозов переменного тока);
открыть двери высоковольтной камеры.
После выполнения перечисленных операций блокирующие ключи выключателей и щитков управления, а также реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр и техническое обслуживание оборудования.
У электровозов, работающих по системе СМЕТ, осмотр и техническое обслуживание тяговых электродвигателей, вспомогательных машин и электрических аппаратов должны производиться при опущенных токоприемниках на всех электровозах (секциях).
2.2.6. Перед приемкой или осмотром локомотива на ремонтной позиции депо, ПТОЛ, оборудованном контактной сетью, локомотивная бригада должна визуально убедиться в снятии напряжения с контактного провода ремонтного (смотрового) пути по показаниям сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъединителя и наличию заземления контактного провода.
Наличие напряжения в контактной сети ремонтной позиции депо, ПТОЛ соответствует включенному положению секционного разъединителя. При этом на видном месте по обоим концам позиции, а также на площадках выхода на крышу локомотива должен гореть красный сигнал. В этом случае рукоятка привода секционного разъединителя на замок не запирается. При не горящих огнях сигнализации ремонтного (смотрового) пути следует считать, что контактный провод находится под напряжением.
При отсутствии напряжения в контактной сети рукоятка привода секционного разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение и заперта на замок, заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений (разрыва).
2.2.7. Перед приемкой и техническим обслуживанием газотурбовоза (газотепловоза) следует убедиться, что силовой блок остановлен, двигатель заглушен, в журнале формы ТУ-152 имеется отметка об исправности системы газоподготовки. Производить приемку газотепловоза и газотурбовоза без отметки в журнале формы ТУ-152 об исправности системы газоподготовки запрещается.
2.2.8. Перед приемкой, осмотром и техническим обслуживанием паровоза следует убедиться в том, что регулятор пара закрыт, реверс поставлен в центральное положение, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров открыты.
2.2.9. Локомотивной бригаде запрещается выполнять приемку и проводить техническое обслуживание локомотива при нахождении в непосредственной близости от локомотива и внутри него посторонних лиц, а также нахождение в смотровой канаве под локомотивом работников, не связанных с техническим обслуживанием и проверкой технического состояния подкузовного оборудования локомотива.
2.2.10. При приемке локомотива локомотивная бригада должна убедиться в отсутствии неисправностей, с которыми, согласно ПТЭ, запрещается эксплуатировать локомотив, по журналу формы ТУ-152 ознакомиться с замечаниями сдающей локомотивной бригады, принять по описи инструмент, тормозные башмаки, сигнальные принадлежности и прочий инвентарь, находящийся на локомотиве, а также проверить:
устранение замечаний, согласно записи в журнале формы ТУ-152;
работу устройств обеспечения безопасности движения;
наличие пломб на дверях высоковольных камер;
наличие и исправность носимых радиостанций (на локомотивах, не оборудованных двухдиапазонной или трехдиапазонной радиостанциями наличие и исправность двух носимых радиостанций);
исправность автоматической системы пожарной сигнализации и системы пожаротушения (при ее наличии);
противопожарное состояние локомотива;
наличие, комплектность и исправность первичных средств пожаротушения;
наличие и исправность блокирующих устройств, заземлений кожухов электрических приборов, аппаратов и корпусов вспомогательных машин;
наличие и исправность дверей, ограждений вращающихся частей и узлов оборудования, защитных кожухов систем электроотопления и электрокалориферов;
визуально на отсутствие признаков нарушения электрических контактов, отсоединенных, незаизолированных и незакрепленных проводов или проводов с обгоревшей или поврежденной изоляцией, нетиповых плавких предохранителей (жучков);
исправность систем освещения;
наличие запасных ламп прожекторного фонаря;
исправность установки климат-контроля (при ее наличии);
наличие и исправность стеклоочистителей, систем обдува и обогрева лобовых стекол кабины локомотива;
наличие емкостей с крышками для хранения грязных и чистых обтирочных материалов;
исправность межсекционных площадок и суфле (на многосекционных локомотивах);
исправность и надежность укладки половиц дизельного помещения (на тепловозе), люков машинного отделения (на электровозе);
исправное состояние кресел в кабинах управления;
на газотепловозе и газотурбовозе исправность системы газоподготовки и системы контроля загазованности, визуально состояние криогенной и газовой арматуры, резьбовых соединений криогенных трубопроводов, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов, наличие и исправность комплекта неискрообразующего инструмента, неискрообразующих тормозных башмаков и взрывозащищенного фонаря;
на паровозе состояние и исправность частей, приборов и механизмов, в том числе исправность огневой и дымовой коробки, искрогасительных устройств (на паровозах, работающих на твердом топливе), контрольных легкоплавких пробок, вентилей, кранов, фланцев, заглушек, шлангов, свистка, тифона, наличие и исправность соединений аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением.
исправность бытовой техники (при наличии);
исправность санитарно-технического оборудования (при наличии);
наличие и укомплектованность изделиями медицинского назначения аптечек для оказания первой помощи пострадавшим;
наличие и пригодность средств защиты:
диэлектрических перчаток (по одной паре на каждого работника локомотивной бригады);
диэлектрических ковров (один на секцию локомотива);
штанг для снятия емкостных зарядов с силовых цепей и заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровозов переменного тока);
штанг изолирующих;
штанг заземляющих (на электровозах);
крышевое оборудование (для электровоза) без подъема на крышу;
качество выполнения технического обслуживания ТО-1 сдающей бригадой;
исправность креплений приборов, аппаратов, навесных шкафов, расположенных над рабочим местом машиниста (при их наличии);
исправность контрольно-измерительных приборов, целостность их защитных стекол и корпусов;
исправность устройств отображения информации и сигнальных ламп на пульте управления;
исправность прожектора, буферного фонаря;
исправность и видимость показаний водоуказательного прибора (при наличии);
средств защиты органов дыхания и глаз, прошедших обязательную сертификацию или декларирование соответствия, а также, независимо от этого, при работе на локомотивах, эксплуатирующихся на тоннельных участках железных дорог — противогазов фильтрующих;
противогазов изолирующих и очков защитных с боковыми открылками (на газотепловозе и газотурбовозе).
2.2.11. На средствах защиты от поражения электрическим током, кроме диэлектрических ковров, должна быть проверена дата их следующего испытания, а также соответствие их напряжению электрооборудования локомотива.
Запрещается использовать средства защиты с истекшим сроком испытания. Средства защиты с истекшим сроком испытания должны быть изъяты из эксплуатации и подвергнуты испытаниям. Запись о необходимости их замены (испытания) должна быть сделана локомотивной бригадой в журнале формы ТУ-152.
Диэлектрические перчатки и ковры не должны иметь механических повреждений. Отсутствие проколов или разрывов диэлектрических перчаток следует проверять путем скручивания их в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о ее целостности. Влажные перчатки следует протереть сухой тканью снаружи и изнутри.
2.2.12. Противогазы фильтрующие и изолирующие являются средствами индивидуальной защиты.
При осмотре противогаза необходимо убедиться в отсутствии внешних повреждений маски, исправности клапанов, шланга, коробки.
2.2.13. При осмотре слесарного инструмента с изолированными рукоятками необходимо проверить, чтобы изоляция на рукоятках не имела раковин, сколов, вздутий и других дефектов, на изолирующем инструменте с однослойной изоляцией наличие маркировки о сроке испытания.
Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд), во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Запрещено использование ударных инструментов с металлическими рукоятками. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).
Напильники должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами. Запрещается использование напильников без рукояток и бандажных колец или с незакрепленными рукоятками.
Губки гаечных ключей должны быть параллельны, рабочие поверхности не должны иметь сбитых и смятых граней, а рукоятки — заусенцев. Размеры зева гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны превышать размеров гаек и болтов более чем на 5%. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек запрещается.
При откручивании и закручивании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.
Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.
Губки плоскогубцев должны быть параллельны, насечка не стерта и не сбита. Изоляция ручек плоскогубцев не должна быть повреждена.
Запрещается использовать неисправный и не соответствующий условиям работы инструмент, а также неисправные средства индивидуальной защиты.
2.2.14. При нахождении инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты в специальных опломбированных ящиках следует проверить наличие и целостность пломб на ящиках.
2.2.15. Тормозные башмаки, используемые для закрепления локомотивов, должны быть исправны, окрашены в яркий цвет и иметь три поперечные полосы на горизонтальной плоскости и обоих бортах полоза, а также инвентарный номер на боковой или торцевой поверхности корпуса опорной колодки, которые наносятся белой краской.
Каждый эксплуатируемый тормозной башмак должен иметь маркировку (клеймение), которая наносится специальными клеймами на верхнюю горизонтальную поверхность полоза тормозного башмака на расстоянии не более 70 мм от опорной колодки.
Запрещается эксплуатировать немаркированные и неклейменые тормозные башмаки, а также башмаки с лопнувшей головкой, покоробленной и изогнутой подошвой, лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы, ослабленным креплением головки с подошвой, изогнутой и надломленной рукояткой или без нее, поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы, с оледенелой или замасленной подошвой, а также с нечеткой маркировкой (клеймом).
2.2.16. При приемке паровоза машинист, помощник машиниста и кочегар дополнительно должны убедиться:
в правильном показании водомерного стекла, исправности его футляра, водопробных кранов, питательных приборов, манометров и наличии на манометрах дат следующих испытаний;
в том, что давление пара не выше разрешенного;
в наличии достаточного запаса воды, топлива на тендере (баке тендера) и песка в песочнице;
в прочности крепления бортов тендера, в целостности и нахождении в закрытом положении крышек и откидных щитков над вырезами обходных площадок;
в зимнее время в исправности отопления паровозной будки, в отсутствии наледи на обходных площадках, ступенях и лестницах;
2.2.17. На паровозах, работающих на электрифицированных участках железной дороги, до выезда паровоза на данный участок локомотивная бригада должна проверить состояние и крепление искроуловительной сетки, расположенной на дымовой трубе, размещение и крепление кочегарного инструмента. Проверку следует проводить при снятом напряжении и заземленной контактной сети железнодорожного пути.
Длинномерный кочегарный инструмент (пика, резаки, скребок, шлаковая лопата) должен быть уложен горизонтально вдоль оси паровоза и закреплен.
Запрещается принимать в эксплуатацию паровоз при парении сальников, цилиндровых и золотниковых крышек и продувательных клапанов цилиндров, неисправных искроуловительных и искрогасительных устройств.
2.2.18. При приемке газотурбовоза и газотепловоза локомотивной бригаде запрещается прикасаться к трубопроводам и запорной арматуре без рукавиц или в промокших рукавицах.
2.2.19. Запрещается принимать в эксплуатацию газотурбовоз или газотепловоз, если при проверке исправности и работоспособности систем контроля загазованности, пожарной сигнализации и пожаротушения, устройств обеспечения безопасности движения на дисплейном модуле просматриваются тревожные сообщения.
2.2.20. При приемке локомотива после технического обслуживания и всех видов текущего ремонта следует проверить наличие записи в журнале технического состояния формы ТУ-152 о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения, пожарной сигнализации и средств обнаружения газа (на газотепловозе, газотурбовозе). Локомотивной бригаде запрещается принимать в эксплуатацию локомотив при отсутствии в журнале технического состояния формы ТУ-152 записи о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения, пожарной сигнализации и средств обнаружения газа (на газотепловозе, газотурбовозе), а также при отсутствии на локомотиве полного комплекта первичных средств пожаротушения.
2.2.21. При проверке противопожарного состояния локомотива особое внимание следует обращать на места, агрегаты и узлы, представляющие повышенную пожарную опасность, на отсутствие посторонних предметов, проливов масла, загрязненного обтирочного материала, а также убедиться в технически исправном состоянии пожароопасных узлов, наличии памятки в кабинах управления по действиям при возникновении пожара, наличии и исправности полного комплекта первичных средств пожаротушения, наличии на огнетушителях раструбов, пломб и даты технического обслуживания. Не опломбированный и не прошедший очередное техническое обслуживание огнетушитель считается неисправным и подлежит замене.
Запрещается принимать в эксплуатацию локомотив при выявлении нарушений его противопожарного состояния и обнаружении неисправностей автоматической системы пожарной сигнализации и системы пожаротушения.
2.2.22. При отстое тепловозов более 4-х часов перед запуском дизель-генераторной установки локомотивная бригада совместно с ремонтным персоналом депо обязаны проверить плотность закрытия всех смотровых люков дизеля, люков выпускных коллекторов, открыть индикаторные краны и провернуть коленчатый вал дизель-генераторной установки.
Надежный пуск дизель-генераторной установки обеспечивается при температуре охлаждающей жидкости, масла и топлива в системах дизель-генераторной установки не ниже + 8 °C (холодное состояние).
Если дизель-генераторная установка не начала работать с первой попытки, необходимо произвести повторный запуск через 1 — 2 минуты. Если после повторного запуска дизель-генераторная установка не начала работать, машинист локомотива обязан поставить в известность дежурного по депо. Локомотивной бригаде запрещается принимать меры к устранению неисправности собственными силами.
Сразу после пуска дизель-генераторной установки следует проверить по манометрам давление в системах и внимательно прислушаться к ее работе.
В случае появления посторонних шумов или стуков, а также при возникновении в картере давления (вместо разряжения) дизель-генераторную установку следует немедленно остановить. При этом следует обратить внимание на правильность показаний контрольно-измерительных приборов, расположенных на пульте управления и в дизельном помещении. До выяснения и устранения причины неисправности эксплуатация дизель-генераторной установки не допускается.
2.2.23. Во время приемки локомотива запрещается выполнение какой-либо работы на электрооборудовании локомотива.
Запрещается вскрывать электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением, отключать блокирующие устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала.
2.2.24. При выполнении технического обслуживания локомотива, в том числе электрооборудования, следует снимать часы, браслеты, цепочки и другие аксессуары.
2.2.25. При замене перегоревших ламп в кабине управления локомотива, в машинном (дизельном) помещении (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), прожекторных ламп, буферных фонарей и ламп освещения ходовых частей цепи освещения должны быть обесточены.
Заменять прожекторные лампы локомотива разрешается только в том случае, если их замена предусмотрена из кабины управления.
2.2.26. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза, а также при запущенной дизель-генераторной установке тепловоза разрешается:
протирать стекла кабины управления (при наличии специально оборудованных мест);
заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;
заменять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их замена предусмотрена из кабины управления;
заменять перегоревшие лампы в кабине управления локомотива, в электромашинном (дизельном) помещении (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), а также перегоревшие лампы буферных фонарей и ходовых частей при обесточенных цепях освещения;
осматривать тормозное оборудование;
выполнять регулировку регулятора давления включения компрессора;
производить наружный осмотр механической части локомотива, не заходя под кузов;
производить уборку (кроме влажной) кабины управления.
2.2.27. При проведении приемки локомотива запрещается подниматься на крышу локомотива. Осмотр крышевого оборудования локомотивная бригада должна производить визуально, без подъема на крышу локомотива.
2.2.28. Протирать стекла лобовой части кузова локомотива вагонного типа следует со специально оборудованных мест с соблюдением мер личной безопасности.
2.2.29. Опробование и регулировку звуковых сигналов следует производить за пределами помещений депо, ПТОЛ.
2.2.30. Перед проверкой технического состояния тормозного оборудования локомотива следует предупредить работников, занятых техническим обслуживанием экипажной части локомотива, и убедиться в том, что они прекратили работу и отошли от локомотива на безопасное расстояние не менее 2,5 метра.
Перед проверкой плотности тормозной и питательной сетей локомотив должен быть закреплен от ухода.
Запрещается проводить проверку работоспособности автотормозов при осмотре (техническом обслуживании) экипажной части.
При опробовании тормозов помощник машиниста должен находиться в кабине локомотива или на безопасном расстоянии от локомотива в зоне видимости машиниста.
2.2.31. Локомотивной бригаде запрещено при приемке и сдаче локомотива заходить под кузов локомотива.
2.2.32. При наружном осмотре секций холодильника тепловоза локомотивная бригада должна убедиться, что привод жалюзи секций холодильника поставлен на защелку.
2.2.33. Перед осмотром аккумуляторных батарей локомотивная бригада должна выключить рубильник, вынуть предохранители и пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем.
При осмотре аккумуляторных батарей запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также неисправные переносные светильники или светильники без предохранительных сеток.
Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи.
2.2.34. При продувке тормозной магистрали следует соблюдать следующие меры безопасности:
во избежание удара головкой соединительного тормозного рукава следует снять головку рукава с крюка кронштейна. Надежно удерживая головку рукава рукой, прижать ее к ноге (бедру), после чего плавно открыть (на 3 — 5 секунд) и закрыть концевой кран;
струю выпускаемого воздуха следует направлять параллельно поверхности земли во избежание подъема песка и пыли и засорения ими глаз;
продувку тормозной магистрали производить в защитных очках.
Запрещается производить продувку тормозной магистрали, находясь в смотровой канаве или на пониженной площадке.
Продувку питательной магистрали через концевые краны следует производить при наличии на локомотиве удерживающего механизма.
2.2.35. В зимний период времени года локомотивным бригадам запрещается отогревать открытым огнем главные резервуары, нагнетательные, питательные, перепускные трубы, магистральный воздухопровод и тормозные приборы локомотива. Ледяные пробки на воздухопроводе и замерзшие соединительные рукава воздухопроводов отогреваются в условиях депо.
2.2.36. Помощник машиниста и кочегар, принимающие участие в приемке локомотива, должны докладывать машинисту обо всех выявленных недостатках и неисправностях, угрожающих безопасной работе.
2.2.37. Все неисправности на локомотиве и недостатки, выявленные при приемке локомотива в депо, ПТОЛ, пункте оборота, должны быть устранены установленным порядком персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов.
2.2.38. В случае, когда при приемке локомотива в депо, ПТОЛ локомотивной бригадой обнаруживается неисправность, которая не может быть устранена ремонтным персоналом за время, предусмотренное на приемку локомотива, машинист должен поставить в известность дежурного по депо, внести запись о неисправности в журнал формы ТУ-152, после чего, по распоряжению дежурного по депо, произвести замену неисправного локомотива.
В случае, когда при приемке (сдаче) локомотива на станционных железнодорожных путях обнаружены неисправности, при которых запрещена эксплуатация локомотива согласно требованиям ПТЭ, машинист обязан поставить в известность дежурного по станции и через него дежурного по депо.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Требования охраны труда при производстве маневровых работ на железнодорожных путях.
3.1.1. При выполнении маневровой работы движением локомотива, производящего маневры, должен руководить один работник — руководитель маневров, ответственный за их правильное выполнение.
Машинисту запрещается приводить в движение локомотив, не зная плана предстоящей работы и без получения сигнала или указания от руководителя маневров о начале движения.
Подаваемые сигналы и команды машинист обязан повторять. Если машинист не уверен в правильности восприятия сигнала или команды, машинист не должен приводить локомотив в движение.
3.1.2. В случае потери видимости сигналов руководителя маневров или неполучения от него ответа по радиосвязи в течение 20 секунд машинист должен остановить состав для выяснения причин.
Маневровая работа может быть продолжена после восстановления работы радиосвязи. Если невозможно немедленно заменить радиостанцию, руководитель маневров совместно с машинистом локомотива должен определить дальнейший порядок производства работы. При переходе на ручные сигналы маневровую работу требуется производить с особой бдительностью, с количеством единиц подвижного состава, позволяющих машинисту видеть сигналы, подаваемые руководителем маневров.
3.1.3. При маневровых передвижениях на локомотиве должны быть включены прожектор и огни фонарей у буферного бруса.
3.1.4. При проведении маневровой работы на железнодорожных станциях прожектор маневрового локомотива должен находиться в положении «тусклый свет» или «яркий свет» в зависимости от видимости на путях.
3.1.5. При проследовании маневрового состава негабаритных и опасных мест руководитель маневров и машинист локомотива обязаны соблюдать установленный регламент переговоров.
3.1.6. При выполнении маневровых передвижений двух и более локомотивов в одном районе депо, ПТОЛ последовательность маневровых передвижений определяет дежурный по депо (или лицо, установленное местной инструкцией).
Запрещается вмешиваться в производство маневровой работы другим работникам депо, ПТОЛ и работникам смежных служб.
3.1.7. При выполнении маневровой работы на железнодорожных путях депо, ПТОЛ двумя машинистами руководителем работ является машинист ведущего локомотива. Запрещается приводить в движение локомотивы без подтверждения машинистом ведомого локомотива команд, подаваемых машинистом ведущего локомотива.
3.1.8. При принятии недействующих локомотивов из ремонта (отстоя, запаса) для перестановки их на другие пути машинист обязан производить маневровые передвижения при условии включения тормозной магистрали и исправном действии автоматического тормоза последней единицы, находящейся со стороны уклона. В противном случае — маневровые передвижения запрещены.
3.1.9. Перестановку неработающих локомотивов в количестве не более 5-ти единиц (сплотки) без взятия их на воздух следует производить в два лица, при условии нахождения машинистов в кабине локомотива в голове и в хвосте сплотки с включенными тормозами.
Маневровые работы по перестановке не действующего локомотива (отсутствие возможности «взятия на воздух») из тупикового пути производить с использованием локомотива прикрытия с исправными тормозами.
3.1.10. Локомотивы, к которым для соединения подходит другой локомотив, должны быть закреплены от ухода.
3.1.11. Постановка и вывод локомотива на ремонтную позицию в цех депо, ПТОЛ должны производиться по приказу (заданию) дежурного по депо при личном присутствии мастера (бригадира) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов.
При отсутствии мастера (бригадира) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, постановка на смотровую канаву и вывод из цехов локомотивов запрещается.
Перед приведением локомотива в движение должен быть подан оповестительный звуковой сигнал свистком локомотива.
3.1.12. Перед вводом (выводом) локомотива в депо (ПТОЛ) локомотивная бригада совместно с мастером (бригадиром) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, обязаны лично убедиться в том, что:
створки (шторы) ворот цеха полностью открыты и надежно закреплены;
выдвижные консоли (пиноли) домкратов убраны;
проемы технологических площадок (смотровых эстакад) перекрыты съемными ограждениями;
на подножках, площадках, лестницах, крыше, в машинном (дизельном) помещении локомотива, на смотровой эстакаде (технологической площадке), в смотровой канаве и рядом с ней отсутствуют люди, оборудование, инструмент, нарушающие габарит;
секции локомотива правильно сцеплены;
из-под колесных пар убраны тормозные башмаки и на рельсах нет предметов, препятствующих движению локомотива.
3.1.13. Скорость передвижения локомотива при вводе (выводе) на экипировочную и моечную позиции, поворотный круг, в цех, на открытую ремонтную позицию не должна превышать 3 км/ч. Запрещается передвижение локомотива толчками.
3.1.14. При вводе (выводе) локомотива на ремонтную позицию депо, ПТОЛ, на экипировочную позицию и поворотный круг запрещается высовываться за пределы поворотного ветрового стекла локомотива (эркера).
Наблюдение за отсутствием препятствий на пути движения локомотива и правильностью установки поворотного круга должно осуществляться через лобовые стекла кабины управления (будки паровоза).
При нахождении локомотива на поворотном круге запрещается сходить с локомотива, подниматься на крышу локомотива (тендер паровоза), а также заходить на поворотный круг.
Перед вводом локомотива на моечную позицию все окна должны быть закрыты.
3.1.15. Ввод локомотива на ремонтную позицию депо (ПТОЛ), оборудованном контактной сетью, должен производиться по зеленому огню светофора наружной сигнализации железнодорожного пути.
Подача и снятие напряжения с контактной сети железнодорожного пути депо, ПТОЛ, а также подключение локомотива к постороннему источнику питания и его отключение производится оперативно-ремонтным персоналом, допущенным к подаче и снятию напряжения приказом (распоряжением) по депо.
Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть ремонтной позиции или на локомотив от постороннего источника питания работником, ответственным за снятие и подачу напряжения, должен подаваться звуковой сигнал (оповещение) о подаче напряжения.
3.1.16. После ввода (вывода) электровоза на ремонтную позицию депо, ПТОЛ с питанием тяговых электродвигателей от контактной сети напряжение с контактного провода стойла, на которое установлен (с которого выведен) электровоз, должно быть снято, а контактная сеть заземлена с помощью секционного разъединителя.
3.1.17. После ввода электровоза на ремонтную позицию депо, ПТОЛ машинист обязан:
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины. Отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены. Заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять их;
убедиться в снятии напряжения и заземлении контактной сети депо, ПТОЛ.
3.1.18. Запрещается установка на ремонтную позицию депо, ПТОЛ двух-, трехсекционных локомотивов, если хотя бы одна из его секций выходит за границу нейтральной вставки контактного провода ремонтной позиции депо, ПТОЛ. Секции таких локомотивов должны быть разъединены и установлены на два пути.
Разъединение секций локомотива должно производиться при обесточенных электрических цепях и под наблюдением мастера (бригадира) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов.
3.1.19. На электровозах, работающих по системе многих единиц с телемеханическим управлением (далее — СМЕТ), дополнительно при вводе (выводе) электровоза на ремонтную позицию депо, ПТОЛ необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
перед соединением и разъединением электровозов машинист должен отключить вспомогательные машины, выключить быстродействующий или главный выключатели, опустить токоприемники и после этого дать команду помощнику машиниста на их соединение (разъединение);
соединение и разъединение электровозов должно производиться помощником машиниста с разрешения машиниста;
для соединения электровозов помощник машиниста должен вначале соединить рукава тормозных и напорных магистралей, затем кабель аппаратуры СМЕТ вставить в розетку приемника ведомого электровоза;
разъединение электровозов необходимо производить в обратном порядке. Кабель аппаратуры СМЕТ после разъединения электровозов необходимо вставить в специальный холостой приемник, установленный на лобовой части локомотива, с обязательной фиксацией кабеля.
При объединении электровозов по системе СМЕТ помощник машиниста осматривает стойку аппаратуры на ведомом электровозе, закрывает его кабины и передает ключи машинисту.
3.1.20. При вводе (выводе) электровоза, тепловоза, газотурбовоза, газотепловоза на ремонтные позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания их остановка должна производиться с помощью вспомогательного тормоза.
Запрещено применение для остановки локомотива ручного тормоза и тормозных башмаков.
3.1.21. После ввода локомотива на ремонтные позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания машинист должен убедиться в снятии напряжения с питающих кабелей и отсоединении их от локомотива. Отсоединение питающих кабелей должно производиться персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов.
3.1.22. Ввод газотепловоза и газотурбовоза на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ следует производить после слива криогенного топлива, отогрева блока криогенной емкости и магистралей подачи сжиженного природного газа (далее — СПГ) до температуры наружного воздуха и продувки емкости и магистралей инертным газом — азотом.
3.1.23. Ввод (вывод) тепловоза (газотепловоза, газотурбовоза) на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ и его вывод должен производиться при неработающей дизель-генераторной установке (неработающем двигателе, силовом блоке).
Допускается ввод тепловоза, газотепловоза и газотурбовоза на открытую площадку ПТОЛ с работающим двигателем.
3.1.24. Между вводимым в депо, ПТОЛ локомотивом и маневровым тепловозом должно быть прикрытие из железнодорожных платформ, вагонов, полувагонов или тепловоза с заглушенной дизель-генераторной установкой, не позволяющее маневровому тепловозу заходить в цех депо, ПТОЛ.
3.1.25. После ввода локомотива в цех депо, ПТОЛ необходимо привести в действие ручной тормоз, под колесные пары электровоза, тепловоза, паровоза установленным порядком подложить тормозные башмаки, под колесные пары газотепловоза (газотурбовоза) — неискрообразующие тормозные башмаки.
3.1.26. Закрепление локомотивов и, при необходимости, прочего железнодорожного подвижного состава тормозными башмаками следует производить в защитных перчатках (рукавицах).
Переносимые тормозные башмаки в суммарной массе не должны превышать нормы допустимой нагрузки при перемещении тяжести.
При укладывании тормозные башмаки следует держать за их рукоятки.
Запрещается:
укладывать тормозные башмаки под движущиеся локомотивы;
при укладке тормозных башмаков заходить в колею железнодорожного пути;
использовать при закреплении локомотивов вместо тормозных башмаков деревянные клинья и прочие предметы.
3.1.27. Запуск дизель-генераторной установки, газопоршневого двигателя газотепловоза, газотурбинного двигателя газотурбовоза на ремонтной позиции в цехе депо, ПТОЛ запрещен.
3.1.28. Перед выводом локомотива из депо, ПТОЛ должно быть проверено сцепление автосцепок секций локомотива, отсутствие под колесами тормозных башмаков, на рельсах — предметов, препятствующих движению.
3.1.29. Перед выводом локомотива с ремонтной позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания машинист должен визуально убедиться в том, что людей в высоковольтной камере, на крыше локомотива и в смотровой канаве нет, двери высоковольтной камеры закрыты и опломбированы. Далее, установленным в депо порядком, уведомить лицо, ответственное за подачу и снятие напряжения на локомотив, о том, что на локомотив можно подать напряжение.
3.1.30. Перед приведением в движение электровоза с ремонтной позиции депо (ПТОЛ) машинист должен поставить об этом в известность помощника машиниста и они вместе должны убедиться в том, что:
в высоковольтной камере, машинном отделении и на крыше электровоза отсутствуют люди;
щиты высоковольтных камер установлены, а двери закрыты и опломбированы;
коллекторные люки машин, лестницы и калитки технологических площадок для выхода на крышу электровоза закрыты;
с отремонтированных машин и аппаратов сняты временные присоединения и заземления;
машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;
складные лестницы сложены, люки для выхода на крышу электровоза закрыты (заблокированы);
быстродействующий (или главный) выключатель отключен, рукоятки контроллера находятся на нулевой позиции;
главные разъединители на электровозе включены;
работники ремонтных бригад прекратили работу и отошли от электровоза в безопасное место.
Производить вывод электровоза с ремонтной позиции депо (ПТОЛ), следует с опущенными токоприемникоми при помощи постороннего источника питания или маневровым локомотивом (с прикрытием).
При приведении в движение электровоза помощник машиниста должен находиться в кабине управления.
3.1.31. Перед приведением в движение тепловоза, находящегося на железнодорожных путях депо, ПТОЛ локомотивная бригада должна произвести осмотр узлов и вспомогательного оборудования локомотива, проверить укладку половиц дизельного помещения, убедиться в том, что машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе, а в дизельном помещении и смотровой канаве, на которой стоит тепловоз, отсутствуют работники ремонтных бригад, после чего машинист должен подать звуковой сигнал свистком локомотива и громко объявить из окна кабины: «Внимание! Произвожу запуск дизеля!». Во время пуска дизель-генераторной установки и в момент начала движения тепловоза помощник машиниста должен находиться в кабине управления.
3.1.32. При принятии недействующих локомотивов из ремонта, отстоя, запаса, перестановку их на другие пути машинист обязан производить маневровые передвижения при условии включения тормозной магистрали и исправном действии автоматического тормоза последней единицы, находящейся со стороны уклона. В противном случае маневровые передвижения запрещены.
3.2. Требования охраны труда при прицепке локомотива к составу поезда.
3.2.1. Перед прицепкой локомотива к составу поезда машинист должен остановить локомотив на расстоянии 10 — 15 метров от первого вагона состава поезда.
По команде осмотрщика вагонов или работника, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, машинист должен привести в движение локомотив и подъезжать к составу со скоростью не более 3 км/ч.
3.2.2. При не соответствии разницы высот автосцепок (разнице по высоте между продольными осями автосцепок более допустимой) головного вагона поезда и локомотива машинист должен отвести локомотив не менее чем на 10 метров от состава поезда.
3.2.3. При невозможности прицепки (отцепки) локомотива с составом поезда, машинист обязан прекратить работу, доложить о сложившейся ситуации дежурному по депо, дежурному по станции для принятия решений.
Работникам локомотивных бригад запрещается самостоятельно устранять неисправности автосцепного устройства.
3.2.4. При прицепке (отцепке) локомотива к составу (от состава) помощник машиниста, выполняющий обязанности главного кондуктора (составителя), должен быть в сигнальном жилете, рукавицах, иметь переносную радиостанцию и находиться в зоне видимости машиниста.
3.2.5. После прицепки локомотива к составу грузовых вагонов или отцепки от состава грузовых вагонов соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов локомотива и головного вагона грузового состава, открытие и закрытие концевых кранов должны производиться помощником машиниста по команде машиниста локомотива.
3.2.6. Все работы по соединению, разъединению тормозных и напорных магистралей, межвагонных и межлокомотивных электрических соединений цепей управления и отопления, а также проверку правильности сцепления автосцепок должны производиться только с разрешения машиниста при заторможенном локомотиве и опущенных токоприемниках электровоза.
3.2.7. Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде должно производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях, а межвагонных и межлокомотивных соединений — при обесточенных цепях управления локомотива и перекрытых концевых кранах.
3.2.8. После прицепки локомотива к составу соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует производить при выключенном источнике питания электропневматического тормоза (при его наличии).
3.2.9. Выполнять соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда помощник машиниста должен только по указанию машиниста.
Перед сходом с локомотива на железнодорожный путь помощник машиниста должен надеть сигнальный жилет и рукавицы (перчатки).
В процессе работы помощник машиниста должен находиться в зоне видимости машиниста и соблюдать требования, изложенные в пунктах 1.25 — 1.26 настоящей Инструкции.
При нахождении локомотива вблизи высокой пассажирской платформы выполнять соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует выполнять со стороны, противоположной от платформы.
3.2.10. Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, должно производиться до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение — только после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда.
3.2.11. Перед соединением тормозных соединительных рукавов помощник машиниста должен продуть тормозную магистраль локомотива кратковременным трехкратным открытием концевого крана (3 — 5 секунд) соединительного рукава локомотива со стороны состава поезда. При продувке тормозной магистрали следует соблюдать требования, изложенные в пункте 2.2.34 настоящей Инструкции.
После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном помощник машиниста должен открыть сначала концевой кран у локомотива, а затем у вагона.
При необходимости разъединения тормозных рукавов между локомотивом и вагоном или соединительных рукавов напорных магистралей секций локомотива необходимо предварительно перекрыть их концевые краны.
3.2.12. Соединение и разъединение высоковольтных межвагонных электрических магистралей головного вагона поезда с локомотивом, отцепка или прицепка к поезду пассажирского вагона с электрическим отоплением и осмотр ходовых частей вагонов поезда должны производиться при отключенных на локомотиве отопительной электрической цепи поезда, силовых и вспомогательных электрических цепях, быстродействующем или главном выключателе и опущенных токоприемниках на электровозе.
Машинист электровоза должен присутствовать при соединении и разъединении поездным электромехаником или начальником пассажирского поезда высоковольтных электрических соединений между локомотивом и головным вагоном поезда. При этом блокирующие ключи выключателей пульта управления локомотивом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста должны находиться у машиниста, а ключ централизованного электроснабжения пассажирского поезда (далее — ключ отопления) должен быть передан машинистом локомотива поездному электромеханику поезда или начальнику пассажирского поезда. Запрещается использовать ключи отопления, принадлежащие локомотивным депо.
После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом машинист должен получить от поездного электромеханика ключ отопления поезда. Машинисту запрещается включать отопление и приводить в движение поезд при отсутствии у него ключа отопления.
С момента передачи ключа отопления поезда машинисту высоковольтные электрические магистрали поезда считаются находящимися под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста до возникновения необходимости отцепки локомотива, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов.
3.2.13. Перед опробованием тормозов машинист обязан подавать звуковой сигнал свистком локомотива.
3.3. Общие требования охраны труда при эксплуатации локомотивов.
3.3.1. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией, машинист локомотива обязан включить соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, машинист должен проверить исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда и руководителем работ хозяйственного поезда (при предстоящей работе с таким поездом) путем вызова их по радиостанции. При отсутствии радиосвязи машинист должен поставить об этом в известность дежурного по железнодорожной станции (далее — дежурного по станции) для принятия мер по устранению причины.
Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается.
3.3.2. Перед тем, как привести в движение локомотив, машинист должен убедиться в том, что локомотивная бригада в полном составе находится в кабине управления локомотива (будке паровоза).
3.3.3. Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива (будке паровоза) лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов (составительской бригады), а также должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в установленном порядке, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера (стажера) или проводника — не более одного.
Запрещается проезд людей на тендере, передней площадке паровоза и тепловоза (капотного типа).
3.3.4. До начала движения поезда двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, двери нерабочих кабин и межсекционные двери должны быть закрыты.
3.3.5. Перед приведением поезда в движение машинист локомотива должен убедиться в наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления поезда и в отсутствии препятствий для движения.
3.3.6. Во время движения локомотива локомотивной бригаде запрещается:
высовываться из боковых окон кабины управления локомотива (будки паровоза) за пределы зеркала заднего вида и поворотного предохранительного щитка, паравана (эркера);
открывать входные наружные двери и высовываться из них;
находиться на лестницах, подножках, площадках и других наружных частях локомотива;
подниматься на локомотив и спускаться с него во время движения и при остановке поезда на искусственных сооружениях, не оборудованных настилами для перехода;
открывать двери высоковольтной камеры, шкафов для электрооборудования, кожухи и другие ограждения электрооборудования;
закорачивать защитные блокировки;
использовать не по назначению тормозные башмаки;
отлучаться помощнику машиниста из кабины управления локомотива при производстве маневровой работы, следовании по желтому, красно-желтому, красному и белому огням на локомотивном светофоре, на запрещающий сигнал, перед железнодорожными переездами, по искусственным сооружениям, а также по участкам, на которых скорость движения ограничена или проводятся ремонтно-путевые работы;
выходить из наружной двери тамбура локомотива при подъезде к платформе;
выбрасывать из локомотива мусор, обтирочные материалы и прочие предметы.
3.3.7. При следовании с поездом в период неблагоприятных погодных условий машинист и помощник машиниста должны быть предельно бдительными.
3.3.8. При приближении встречного поезда по смежному пути локомотивная бригада должна следить за его состоянием, не выходя из кабины локомотива. В случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит подвижного состава, искрения буксового подшипника или какого-либо другого повреждения встречного поезда немедленно сообщить об этом по поездной радиосвязи машинисту встречного поезда, диспетчеру поездному и дежурному ближайшей железнодорожной станции.
3.3.9. На время проследования встречного поезда помощник машиниста должен отойти к рабочему месту машиниста.
3.3.10. Искусственные сооружения, станции, переезды локомотивная бригада должна проследовать с особой бдительностью.
3.3.11. При приближении поезда к месту работ, при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость, машинист локомотива обязан подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов.
Оповестительные сигналы подаются также при приближении поезда к находящимся на железнодорожном пути людям, к железнодорожным станциям, путевым постам, пассажирским остановочным пунктам, переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости, сигнальным знакам «С», выемкам, кривым участкам железнодорожного пути, тоннелям, железнодорожным переездам, съемным дрезинам, съемным ремонтным вышкам, путевым вагончикам и другим съемным подвижным единицам, а на железнодорожных путях необщего пользования, кроме того, при приближении к вагоноопрокидывателям, бункерам, эстакадам, вагонным весам, устройствам восстановления сыпучести грузов, гаражам размораживания грузов, а также иным объектам, расположенным на железнодорожных путях необщего пользования, а также при восприятии ручного сигнала «Опустить токоприемник».
3.3.12. При приближении поезда к работающим, идущим по путям или находящимися в междупутье людям, машинист локомотива обязан подавать оповестительные сигналы до тех пор, пока не будет освобожден путь и не сойдут люди с него в безопасное место или на безопасное расстояние. Если путь, по которому следует поезд, своевременно не освобожден, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда.
3.3.13. При движении локомотив должен быть с включенным прожектором и огнями фонарей у буферного бруса.
3.3.14. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет».
3.3.15. При пропуске поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен, а при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда.
Запрещается помощнику машиниста покидать кабину локомотива при пропуске встречных поездов.
3.3.16. При следовании поезда по станции машинист локомотива должен пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции.
3.3.17. В случае ослепления прожектором встречного поезда машинист обязан остановить поезд.
3.3.18. При подходе к тоннелю в дневное время суток машинист должен включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста (будки паровоза), а на тепловозах и паровозах, кроме этого, независимо от времени суток, закрыть окна кабины управления (будки паровоза).
3.3.19. Осмотр дизельного помещения тепловоза, машинного отделения электровоза помощник машиниста может проводить только по указанию машиниста.
При нахождении в дизельном помещении тепловоза и машинном отделении электровоза следует пользоваться шумоизолирующими наушниками.
3.3.20. Проход по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данной конкретной серии локомотива. При этом следует сконцентрировать свое внимание на мерах личной безопасности и помнить, что спешка — причина травматизма.
При проходе по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза запрещается:
пересекать и наступать на защитные кожуха движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива;
открывать, снимать защитные ограждения движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива;
отвлекаться на посторонние действия;
осуществлять проход, если отсутствует возможность одновременного использования трех точек опоры (рука, ноги);
держать руки в карманах одежды.
Во время стоянки локомотива рекомендуется осуществлять переход из одной кабины в другую с выходом из локомотива. При этом следует соблюдать требования безопасности, изложенные в пункте 3.3.27 настоящей Инструкции.
3.3.21. Локомотивной бригаде запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза:
при поднятом токоприемнике и включенных источниках питания электродвигателей на электровозе;
при работающей дизель-генераторной установке тепловоза;
при движении тепловоза, электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках.
3.3.22. Осмотр электрооборудования тепловоза и электровоза во время движения проводит по указанию машиниста его помощник, имеющий права оперативно-ремонтного персонала. При этом запрещается снимать ограждения и прикасаться к токоведущим частям оборудования.
3.3.23. При вынужденной остановке поезда на перегоне машинист обязан:
остановить поезд, по возможности, на площадке и прямом участке железнодорожного пути;
привести в действие автотормоза поезда и вспомогательный тормоз локомотива с фиксацией его в крайнем тормозном положении;
объявить по радиосвязи об остановке машинистам локомотивов и моторвагонных поездов, следующих по перегону, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, диспетчеру поездному, сообщить по радиосвязи о причине остановки начальнику пассажирского поезда (руководителю работ хозяйственного поезда);
если остановка не связана с задержкой поезда у светофора с запрещающим показанием, выяснить ее причины и возможность дальнейшего следования;
если движение поезда не может быть возобновлено в течение 20-ти и более минут и нет возможности удержать поезд на месте при помощи автоматических тормозов, привести в действие ручной тормоз локомотива и подать сигнал для приведения в действие имеющихся в составе ручных тормозов (проводниками пассажирских вагонов, кондукторами, руководителем работ в хозяйственном поезде). В поездах, где такие работники отсутствуют, направить помощника машиниста уложить под колеса вагонов имеющиеся на локомотиве тормозные башмаки и привести в действие ручные тормоза вагонов в соответствии с установленным порядком;
сообщить по поездной радиосвязи дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному о причинах остановки и необходимых мерах по ликвидации возникших препятствий для движения. При неисправности поездной радиосвязи сообщение дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному передать посредством других видов технологической электросвязи или с ближайшего пункта, имеющего телефонную связь (через помощника машиниста, кондуктора, проводника пассажирского вагона, руководителя работ в хозяйственном поезде);
совместно со всеми работниками, обслуживающими поезд, принять меры к устранению возникшего препятствия для движения, а в необходимых случаях обеспечить ограждение поезда и смежного железнодорожного пути в соответствии с установленным в ОАО «РЖД» порядком.
3.3.24. При возникновении неисправности электрооборудования на тепловозе, электровозе в пути следования локомотивная бригада определяет возможность локализации повреждения путем сборки одной из аварийных схем, которые утверждены организационно-распорядительным документом ОАО «РЖД» для каждой серии локомотива. При этом в журнале формы ТУ-152 делается запись о сборке аварийной схемы с указанием ее номера в соответствии с утвержденным перечнем.
Утвержденный порядок сборки аварийных схем для каждой серии локомотива должен находиться в кабине машиниста.
3.3.25. Сборку схемы на электровозе и тепловозе 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и выполняет член локомотивной бригады с V группой допуска по электробезопасности, на тепловозе, газотепловозе и газотурбовозе — с IV группой допуска по электробезопасности.
Сборка аварийной схемы может проводиться как дистанционно с помощью переключения низковольтных и высоковольтных коммутационных аппаратов, так и с непосредственного вывода из работы высоковольтного оборудования в высоковольтных камерах и шкафах локомотива.
Порядок действия локомотивной бригады по сборке аварийной схемы утверждается организационно-распорядительным документом по структурному подразделению.
3.3.26. При необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива, машинист должен внести запись в журнал формы ТУ-152 о времени захода и выполнении всех мер безопасности и после этого:
затормозить локомотив, под колесные пары подложить тормозные башмаки (закрепить поезд);
на тепловозе заглушить дизель-генераторную установку;
отключить главный выключатель на электровозе переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока) и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у машиниста;
перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».
На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод.
После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин.
Выполнение этих работ должно производиться двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне.
3.3.27. При необходимости ухода с локомотива для его осмотра (технического обслуживания) на станции, перегоне, машинист должен затормозить локомотив краном вспомогательного тормоза, после чего машинист или его помощник могут приступить к осмотру. Один из членов локомотивной бригады должен находиться в кабине управления локомотива (будке паровоза) для связи с дежурным по станции или диспетчером поездным.
Запрещается спускаться с локомотива, осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части в случае остановки локомотива в пределах пассажирской платформы высотой более 0,5 метра, а также, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав.
В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях следует пользоваться переносным аккумуляторным (светодиодным) фонарем. Запрещается использовать для освещения и других целей открытый огонь (факелы, свечи).
Передвигаться вдоль состава поезда следует с особым вниманием.
При передвижении вдоль состава необходимо следить за приближением встречных поездов по смежному пути. При визуальном или звуковом обнаружении приближения поезда по смежному пути машинист (помощник машиниста) должен отойти в безопасное место (укрыться на переходной площадке вагона стоящего поезда, отойти на обочину смежного пути или на середину широкого междупутья) и сообщить о своем местонахождении члену локомотивной бригады, находящемуся в кабине управления локомотива (будке паровоза).
Работник, производящий наружный осмотр локомотива и состава поезда, должен быть в сигнальном жилете, а при осмотре состава поезда дополнительно иметь при себе переносную радиостанцию.
3.3.28. К осмотру экипажной части локомотива следует приступать только после окончания набегания и оттяжки вагонов поезда.
3.3.29. В случае выявления неисправностей приборов, утечек воздуха и пропуска пара в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением, их следует отключить от питательной магистрали и выпустить воздух, пар.
Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров локомотива ударами молотка или другими предметами.
При осмотре оборудования локомотива, находящегося под давлением, следует использовать защитные очки.
3.3.30. В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле, локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и оценить возможность его дальнейшего следования.
При обнаружении запаха газа локомотивная бригада должна надеть противогазы.
3.3.31. Запрещается подниматься и производить какие-либо работы на крыше электровоза на электрифицированных железнодорожных путях и под воздушной линией электропередачи, если контактная подвеска, воздушная линия электропередачи находятся под напряжением.
Подъем на крышу тепловоза, газотепловоза, газотурбовоза, а также на котел, тендер и крышу будки паровоза запрещается во всех случаях.
3.3.32. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда машинисту локомотива разрешается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления поезда производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания.
3.3.33. При разъединении вагонов пассажирского поезда в пути следования, машинист локомотива должен немедленно отключить отопление поезда.
3.3.34. Запрещается соединять части поезда на перегоне:
во время тумана, метели и при других неблагоприятных погодных условиях, когда сигналы трудно различимы;
если отцепившаяся часть поезда находится на уклоне круче 0,0025 и от толчка при соединении может уйти в сторону, обратную направлению движения поезда.
Если соединить поезд невозможно, машинист должен затребовать вспомогательный локомотив или восстановительный поезд.
3.3.35. По прибытии в депо машинист локомотива обязан уведомить дежурного по депо об аварийной ситуации и выполненных мероприятиях.
3.4. Требования охраны труда при эксплуатации электровоза.
Дополнительно к требованиям, изложенным в подразделе 3.3:
3.4.1. Во время движения электровоза запрещается находиться помощнику машиниста в машинном отделении электровоза при наборе (сбросе) машинистом позиций контроллера и при включении (выключении) контактора отопления поезда.
В случае необходимости сброса позиций контроллера машиниста в момент нахождения помощника машиниста в машинном отделении электровоза машинист должен отключить силовые цепи тумблером, кнопкой отключения главного выключателя (быстродействующего выключателя).
3.4.2. При срабатывании в пути следования аппаратов защиты электровозов, работающих по системе СМЕТ, допускается переводом тумблера «А-С» в положение «А» на пульте сигнализации выявить неисправный электровоз и продолжить ведение поезда.
В случае неисправности аппаратуры СМЕТ в пути следования и отказа кнопки «Откл.» на пульте сигнализации машинист обязан воспользоваться кнопкой аварийного отключения, расположенной на электронном блоке «БВ» в стойке аппаратуры.
3.4.3. При поднятом токоприемнике запрещается открывать на электровозе двери высоковольтной камеры, шкафов для электроаппаратов, кожухи и другие ограждения электрооборудования.
3.4.4. При повреждении токоприемника или контактной сети машинист должен остановить поезд, отключить на электровозе силовые и вспомогательные цепи, контакторы отопления вагонов пассажирских поездов, опустить токоприемники.
Осмотр состояния токоприемников и устройств контактной сети следует осуществлять визуально, путем прохода вдоль электровоза без подъема на крышу, с соблюдением требований, изложенных в пункте 3.3.27 настоящей Инструкции. О результатах осмотра машинист должен сообщить энергодиспетчеру через дежурного по ближайшей железнодорожной станции.
3.4.5. Устранение неисправности крышевого оборудования электровоза (в том числе увязка неисправного токоприемника), находящегося под действующей контактной сетью, производится по наряду-допуску или приказу энергодиспетчера с отключением и заземлением контактной сети.
До отключения и заземления контактной сети и получения разрешения работника дистанции электроснабжения подъем на крышу электровоза запрещается. Контактная сеть и провода воздушных линий без заземления рассматриваются как находящиеся под напряжением, даже если напряжение снято.
3.4.6. Заземление контактной сети производится работниками дистанции электроснабжения с группой по электробезопасности не ниже IV в присутствии машиниста локомотива или его помощника.
Отключенная контактная сеть постоянного или переменного тока должна быть заземлена с 2-х сторон от локомотива путем установки не менее 2-х заземляющих штанг.
3.4.7. Работники дистанции электроснабжения допускаются на крышу электровоза только после предъявления машинисту удостоверения о присвоении соответствующей группы по электробезопасности.
Подниматься на крышу электровоза первым обязан работник дистанции электроснабжения, а первым спускаться с крыши — машинист локомотива. Запрещается в одно лицо подниматься и производить работы на крыше локомотива.
По окончании осмотра (увязки) токоприемника снятие заземляющих штанг с контактной сети производится работником дистанции электроснабжения в присутствии машиниста локомотива (помощника машиниста локомотива).
3.4.8. Все выходы машиниста на крышу локомотива после выполнения всех организационно-технических мероприятий по обеспечению электробезопасности должны быть записаны в журнал формы ТУ-152 с указанием причин выхода на крышу и результатов проведенных работ. Запись должна быть заверена подписью машиниста и представителя дистанции электроснабжения.
3.4.9. В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, последнюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно- или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом локомотивная бригада должна находиться только в кабине управления. Случаи отказа блокирующих устройств должны фиксироваться в журнале ТУ-152.
3.4.10. Установку теплового реле и другой защитной высоковольтной аппаратуры электровоза в рабочее положение необходимо производить в диэлектрических перчатках при помощи специальной изолирующей штанги и при опущенных токоприемниках.
3.4.11. При обрыве заземляющих шунтов, кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта управления, а также корпусов вспомогательных машин восстанавливать заземление оборудования следует только при опущенных токоприемниках и отключенном главном выключателе (быстродействующем выключателе).
3.4.12. Запрещается включать вручную главный выключатель на электровозах переменного тока.
3.5. Требования охраны труда при эксплуатации тепловоза.
Дополнительно к требованиям, изложенным в подразделе 3.3:
3.5.1. При работающей дизель-генераторной установке запрещается:
отключать на тепловозах блокирующие устройства;
заходить в высоковольтную камеру;
производить осмотр и техническое обслуживание оборудования тепловозов у вращающихся частей (узлов) при снятых (открытых) ограждающих защитных кожухах, половицах дизельного помещения.
3.5.2. Запрещается запуск дизель-генераторной установки на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на пультах двух или всех (у трех- и четырехсекционных тепловозов) секций.
3.5.3. Во время движения тепловоза запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-й позиции контроллера.
3.5.4. При необходимости осмотра и технического обслуживания дизель-генераторной установки, электро- и вспомогательного оборудования тепловоза в пути следования последний необходимо остановить, затормозить ручным тормозом, остановить дизель-генераторную установку, обесточить все электрические цепи и выключить рубильник аккумуляторной батареи. Люки картера дизеля следует открывать не ранее 10 — 15 минут после его остановки.
Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.
3.5.5. При осмотре дизель-генераторной установки в пути следования следует соблюдать требования, изложенные в пунктах 3.3.20 — 3.3.21, обращая внимание на наличие и надежность укладки половиц пола дизельного помещения, состояние защитных ограждений оборудования.
3.5.6. Запрещается производить устранение неисправностей топливной, масляной систем, гидросистемы при работающей дизель-генераторной установке.
3.5.7. В процессе работы локомотивная бригада не должна допускать попадания смазочных материалов, топлива и воды на пол (половицы) дизельного помещения тепловоза.
3.6. Требования охраны труда при эксплуатации газотепловоза и газотурбовоза.
Дополнительно к требованиям, изложенным в подразделе 3.3:
3.6.1. Перед пуском газопоршневого двигателя газотепловоза или газотурбинного двигателя газотурбовоза локомотивная бригада должна произвести осмотр узлов и вспомогательного оборудования, убедиться в том, что машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе, все инструменты и приспособления убраны, на локомотиве и в смотровой канаве (если локомотив стоит на смотровой канаве на железнодорожном пути станции, депо, пункта оборота, открытой площадки ПТОЛ) отсутствуют люди, после чего машинист должен подать звуковой сигнал локомотива.
3.6.2. Во время пуска двигателя помощник машиниста должен находиться в кабине локомотива.
3.6.3. Во время движения газотепловоза и газотурбовоза локомотивной бригаде запрещается покидать кабину управления.
3.6.4. При осуществлении эксплуатации газотепловоза и газотурбовоза запрещается:
находиться в машинном отделении при запуске, работе на режимах нагрузки, при нормальной и аварийной остановке силового блока;
пользоваться инструментом, приспособлениями и материалами, не предусмотренными эксплуатационной документацией на газотурбовоз;
устранять негерметичность трубопроводов газотопливной системы;
подниматься на крышу газотурбовоза;
открывать двери высоковольтной камеры и производить работы на высоковольтном оборудовании при включенных источниках электропитания;
продолжать эксплуатацию газотурбовоза при срабатывании системы контроля загазованности;
отключать датчики системы контроля загазованности;
производить отключение разъемов и проводов при включенном электропитании;
эксплуатировать локомотив при закороченных предохранителях, с самодельными плавкими вставками, с открытыми крышками на аккумуляторах, с закороченными конечными выключателями, установленными на дверях высоковольтной камеры;
реверсировать направление вращения тяговых электродвигателей до полной остановки локомотива, так как это может вызвать круговой огонь по коллекторам тяговых электродвигателей или тягового генератора;
расцеп секций газотурбовоза;
слив СПГ на землю.
3.7. Требования охраны труда при эксплуатации паровоза.
Дополнительно к требованиям, изложенным в подразделе 3.3:
3.7.1. Машинисты паровозов, обращающихся на электрифицированных железнодорожных путях, в процессе работы обязаны следить за исправным состоянием и надежным креплением искроуловительной сетки и крыши будки машиниста.
3.7.2. Во время движения паровоза запрещается находиться на тендере при приближении к мостам, воздушным линиям электропередачи и при следовании по электрифицированному участку железной дороги.
3.7.3. Запрещено производить продувку котла паровоза на станциях и перегонах в местах нахождения людей, а также во время следования паровоза по стрелочным переводам.
Нельзя допускать резкого открывания паровых вентилей.
3.7.4. Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара.
3.7.5. При выходе из строя в пути следования приборов паровоза, находящихся под давлением пара, разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания.
3.7.6. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь (перекрыть вентили форсунок при мазутном (нефтяном) и углемазутном отоплениях котла) и снизить давление пара в котле до нуля.
3.7.7. Осмотр, обмывка, смазывание движущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках. Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается.
3.7.8. При эксплуатации паровозов на мазутном (нефтяном) топливе необходимо выполнять следующие требования безопасности:
следить за исправностью запорных устройств нефтяного бака и форсунок. Запорные устройства не должны давать пропуска топлива при потушенной форсунке;
будку паровоза содержать в чистоте, не допуская загрязнения ее нефтепродуктами;
при снятии зажимных запоров и открытии дверец шуровочного отверстия топки паровоза соблюдать осторожность;
на горячем паровозе перед открытием дверцы шуровочного отверстия следует слегка приоткрывать сифон или пускать в ход турбину дымососа (на паровозе серии СОк);
перед зажиганием форсунки следует убедиться в отсутствии работников у топочного отверстия и поддувала топки паровоза;
при зажигании форсунки стоять сбоку от топочного отверстия и поддувала во избежание ожогов в случае выброса из них пламени;
осмотр горячей дымовой коробки производить только при потушенной форсунке с применением для ее освещения электрических ламп напряжением 12 В;
замер уровня нефтетоплива в топливном баке тендера при эксплуатации паровоза на электрифицированном участке железной дороги следует производить только на путях, специально выделенных для этой цели;
при проверке уровня нефтетоплива в топливном баке для освещения следует пользоваться переносными электролампами во взрывобезопасном исполнении;
люк топливного бака должен постоянно находиться в закрытом состоянии, за исключением времени наполнения бака нефтетопливом, подготовки к очистке и чистки бака;
при утечке нефтетоплива и попадании его на стоянке под паровоз или тендер, пролитое нефтетопливо следует засыпать песком, после чего песок собрать в предназначенную для этого емкость для последующей утилизации.
В случае воспламенения нефтетоплива под тендером необходимо немедленно сбить пламя песком, а паровоз по возможности передвинуть на другое место.
Запрещается:
производить замер нефтетоплива под контактным проводом;
превышать установленную лабораторией депо предельную температуру подогрева нефтетоплива. Температура должна контролироваться по показаниям дистанционного аэротермометра.
3.7.9. При эксплуатации паровозов на угольном и углемазутном топливе необходимо выполнять следующие требования безопасности:
на паровозах с углеподатчиком при выходе на тендер следует проявлять осторожность, во избежание попадания ногой в корыто углеподатчика;
корыто углеподатчика перед набором угля и после освобождения тендера от угля закрывать крышкой;
на время забрасывания топлива в топку на стоянке, а также при следовании паровоза с закрытым регулятором прикрывать сифон;
перед чисткой зольника и дымовой коробки паровоза шлак, зола и изгарь должны быть залиты водой;
чистку топки, зольника и дымовой коробки производить в очках и рукавицах;
перед чисткой топки на станционных путях с выемкой шлака через шуровочное отверстие и выбрасыванием его на междупутье убедиться в отсутствии на междупутье людей;
при прокачивании колосников обращать внимание на надежность посадки рукоятки на концы рычагов от приводов колосниковых плит, не допуская их соскакивания.
перед использованием продувочного прибора следует убедиться в его исправности;
продувку труб производить в защитных очках.
Запрещается:
производить работы по осмотру, ремонту, чистке зольника (топки) и дымовой коробки паровоза, стоящего на станционных путях на время проследования поезда или производства маневровой работы на смежных путях;
производить чистку зольника (топки) паровоза, если на путях на расстоянии менее 50 метров находятся вагоны с легковоспламеняющимися жидкостями, горючими жидкостями, другими горючими и опасными грузами;
производить чистку зольника (топки) с выбрасыванием шлака при движении паровоза;
открывать двери шуровочного отверстия при продувке труб из дымовой коробки;
ставить на ремонтную позицию в депо паровозы с действующими топками, растапливать их, а также чистить топки и зольники в неустановленных местах.
3.8. Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию.
3.8.1. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на открытых железнодорожных путях депо или на приемоотправочных путях железнодорожной станции локомотивная бригада должна производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию.
3.8.2. Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, находящейся под напряжением, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.
3.8.3. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо затормозить его ручным тормозом, под колесные пары подложить тормозные башмаки.
3.8.4. После ввода локомотива на экипировочную позицию машинист должен убедиться в том, что секции тепловоза и электровоза не выходят за пределы экипировочной позиции, а также:
на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока), опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
на тепловозе — заглушить дизель;
дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения.
3.8.5. Экипировка локомотивов должна производиться дежурной сменой экипировщиков или работниками сервисных компаний.
3.8.6. Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизеля следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть из материала (или покрыт материалом), не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику.
Наполнение топливных баков тепловоза следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрыть пробками.
3.8.7. В процессе экипировки тепловоза запрещается:
сливать отработанное дизельное масло, некачественное дизельное топливо, а также охлаждающую воду на путь и в смотровые канавы;
производить заправку топливных баков при работающих дизелях тепловозов;
производить экипировку тепловоза топливом и смазочными материалами во время грозы;
курить и применять открытый огонь для осмотра топливного бака.
3.8.8. При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования:
после ввода паровоза на экипировочную позицию машинисту следует убедиться в том, что регулятор закрыт, реверс поставлен в центральное положение, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров открыты, после чего необходимо потушить форсунку (на паровозах с нефтяным (мазутным) отоплением);
заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 0,5 — 0,6 метра ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю;
проливку угля следует производить только в лотке. Во избежание поражения электрическим током запрещается направлять струю воды вверх при использовании шланга (рукава).
3.8.9. Запрещается выход на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом, при наличии напряжения в контактной сети.
Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выходить на крышу локомотива следует только после снятия напряжения с секционного участка контактной сети и ее заземления секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки, а при поворотных площадках — с приводом поворотного механизма. При этом следует убедиться в наличии горящих световых сигналов, разрешающих выход на крышу локомотива.
3.8.10. Заправка песком бункера локомотива должна производиться с площадок, огражденных перилами. Работать на крытых эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции.
3.8.11. При постановке газотепловоза, газотурбовоза на заправочный комплекс СПГ должны соблюдаться следующие требования:
Постановку газотепловоза и газотурбовоза на заправку необходимо осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса.
Остановка газотепловоза (газотурбовоза) в пределах площадки заправки выполняется напротив знака «Остановка локомотива». Двигатель должен быть заглушен. Газотепловоз (газотурбовоз) должен быть заторможен ручным тормозом, под колесные пары подложены неискрообразующие тормозные башмаки.
После ввода газотепловоза (газотурбовоза) на экипировочную позицию машинист должен убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы экипировочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции.
В процессе заправки газотепловоза (газотурбовоза) локомотивная бригада должна находиться на расстоянии не ближе 40 метров от места проведения работ.
Перед выводом газотепловоза (газотурбовоза) с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы, а на дисплейном модуле отсутствуют тревожные сообщения и только после этого по сигналу ответственного работника начать движение.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Общие требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций.
4.1.1. При эксплуатации локомотивов могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
загорание, приводящее к пожару или взрыву;
столкновение локомотива с препятствием, внезапно возникшим на железнодорожном пути;
сход локомотива (вагонов поезда) с рельс;
обрыв контактного провода;
деформация и (или) повреждение земляного полотна железнодорожного пути в результате неблагоприятных погодных условий;
утечка СПГ (на газотепловозе, газотурбовозе);
повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях;
загромождение пути обвалом, отдельными обломками скального грунта или снежной лавиной.
4.1.2. Каждый работник локомотивной бригады должен уметь определять появление аварийной ситуации, знать свои обязанности при ликвидации аварии, способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, места хранения на локомотивах первичных средств пожаротушения и аптечек с изделиями медицинского назначения, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и СИЗ.
4.1.3. При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции, диспетчеру поездному и определить с ними порядок дальнейших действий.
4.1.4. В случае неминуемого столкновения локомотива с внезапно возникшим на пути препятствием (выезд трактора, большегрузного автомобиля на путь, переезд и т.п.) машинист должен применить экстренное торможение, а помощник машиниста уйти в машинное (дизельное) отделение, оставив двери открытыми для ухода машиниста из кабины управления.
4.1.5. При обнаружении деформации земляного полотна железнодорожного пути, а также в случае если железнодорожные пути оказались под водой выше головки рельса, машинист должен остановить поезд, на электровозе опустить токоприемники, об увиденном сообщить диспетчеру поездному, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и далее действовать по их указанию.
4.1.6. Если при следовании на локомотиве обнаружены провисающие, оборванные, лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода, об увиденном следует сообщить диспетчеру поездному, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.
4.1.7. Если провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода обнаружены на территории депо, станции следует принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся дежурному по депо (дежурному по станции), энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.
4.1.8. Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8 метров.
Оказавшись на расстоянии менее 8 метров от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, следует выходить из опасной зоны небольшими (не более 0,1 метра) шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.
4.1.9. В случае обрыва и падения контактного провода, провода ВЛ на локомотив или рядом с ним локомотивная бригада должна сообщить о случившемся диспетчеру поездному, энергодиспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и оставаться в кабине управления.
В экстренных случаях, когда следует немедленно покинуть локомотив, перед сходом с локомотива следует надеть диэлектрические перчатки, скинуть на земляное полотно диэлектрический ковер и осторожно, лицом к локомотиву спуститься на диэлектрический ковер. После схода с диэлектрического ковра нельзя прикасаться к частям и узлам локомотива до снятия напряжения с контактной сети и ее заземления. Выходить из опасной зоны необходимо в соответствии с требованиями, изложенными в подпункте 4.1.7 настоящей Инструкции.
4.1.10. В случае противоправных действий посторонних лиц не следует вступать с ними в прямой контакт.
О выявленном факте правонарушения посторонними лицами следует сообщить по поездной радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции для вызова правоохранительных органов.
4.1.11. В случае обнаружения подозрительного предмета, забытой или бесхозной вещи необходимо изолировать доступ к данному предмету и сообщить о случившемся для вызова правоохранительных органов:
на территории депо — дежурному по депо,
на территории станции — дежурному по станции.
Запрещается трогать, передвигать, вскрывать обнаруженный предмет, использовать мобильную связь в непосредственной близости от подозрительного предмета (в качестве камуфляжа для взрывных устройств используются обычные бытовые предметы: сумки, пакеты, свертки, коробки, игрушки и т.д.).
Следует зафиксировать время обнаружения предмета и сделать все возможное, чтобы люди отошли как можно дальше от находки, не допуская паники.
4.1.12. В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады другой работник обязан:
при стоянке локомотива на станции, в депо, ПТОЛ оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся дежурному по станции, дежурному по депо для вызова бригады медицинской помощи;
при следовании с поездом — остановить поезд (локомотив), приступить к оказанию первой помощи пострадавшему и сообщить о случившемся диспетчеру поездному, дежурному ближайшей железнодорожной станции (для вызова бригады медицинской помощи и передачи информации о случившемся дежурному по депо) и машинистам вслед идущего и встречного поездов.
По прибытии в основное депо или в пункт оборота доложить дежурному по депо.
4.2. Требования безопасности в случае пожара (загорания) на локомотиве.
4.2.1. При обнаружении пожара в локомотиве или в составе поезда при следовании по перегону машинист должен остановить поезд на участке, по возможности горизонтальном и благоприятном для подъезда пожарных автомобилей (у шоссейных дорог, переездов). Запрещается останавливать поезд с горящими вагонами, независимо от рода груза: на железнодорожных мостах, в тоннелях, под мостами, вблизи трансформаторных подстанций, тяговых подстанций, сгораемых строений или других местах, создающих угрозу быстрого распространения огня или препятствующих организации тушения пожара и эвакуации пассажиров.
4.2.2. Остановка поезда на электрифицированных линиях железных дорог должна производиться с таким расчетом, чтобы горящие вагоны или локомотив не располагались под жесткими или гибкими поперечинами, секционными изоляторами, воздушными стрелками.
4.2.3. После остановки поезда локомотивная бригада обязана:
принять меры по его закреплению на месте и уточнить вагон, в котором обнаружен пожар;
вскрыть пакет с перевозочными документами, установить наименование груза в горящем и рядом стоящих вагонах, а при наличии опасного груза его количество, номер аварийной карточки, размеры опасной зоны.
4.2.4. Одновременно с принятием мер по остановке поезда машинист должен подать звуковой сигнал пожарной тревоги и, используя поездную радиосвязь или любой другой возможный в создавшейся ситуации вид связи, сообщить о пожаре диспетчеру поездному, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, для вызова пожарных подразделений и энергодиспетчеру (при возникновении пожара на электрифицированном участке пути) для снятия напряжения с контактной сети.
4.2.5. В случаях, когда поезд находится на неблагоприятном участке пути или когда пожар потушить имеющимися средствами не представляется возможным, машинист поезда, убедившись по документам в отсутствии в горящем и рядом стоящих вагонах опасных грузов 1 — 3 классов, по согласованию с поездным диспетчером может продолжить следование до ближайшей станции, сообщив о пожаре и роде горящего груза диспетчеру поездному или дежурному по железнодорожной станции, на которую следует поезд, для принятия ими мер.
4.2.6. Если пожар возник на локомотиве или в поезде и для его тушения необходимо приближаться к находящимся под напряжением проводам ближе 2 метров, машинист через диспетчера поездного должен потребовать снятие напряжения с контактной сети (ВЛ) и ее заземления.
Запрещается до снятия напряжения приближаться к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 метров, а к оборванным проводам контактной сети и ВЛ на расстояние менее 8 метров до их заземления.
4.2.7. До снятия напряжения с контактной сети или ВЛ тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети и проводов ВЛ, разрешается производить только порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети и ВЛ ближе 2 метров.
Тушение указанных горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно производить только при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления.
4.2.8. При возникновении пожара на тепловозе и электровозе локомотивная бригада обязана:
перевести в нулевое положение контроллер машиниста, остановить поезд, выключить вспомогательные машины, отключить главный (быстродействующий) выключатель, опустить токоприемник (на электровозе), остановить дизель-генераторную установку (на тепловозе);
подать звуковой сигнал пожарной тревоги и сообщить о пожаре диспетчеру поездному или дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон;
после закрепления поезда на месте отключить приборы управления и рубильник аккумуляторной батареи локомотива;
на электровозе убедиться, что токоприемник опущен и контактный провод не касается крыши или имеющегося на ней оборудования и если очаг расположен не ближе 2 метров к контактному проводу, принять посильные меры по ликвидации очага загорания, используя имеющиеся огнетушители, сухой песок, систему автоматического пожаротушения в зависимости от конструкционных особенностей локомотива. Запрещается находиться в помещениях локомотива при приведении в действие системы стационарного пожаротушения;
если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами, отцепить локомотив и отвести его от состава поезда на расстояние не менее 50 метров и после этого при опасности распространения огня с горящей секции на другую расцепить их с отводом на безопасное расстояние, предварительно закрепив горящую секцию.
4.2.9. Приступать к оказанию посильных мер по локализации очага загорания силами локомотивной бригады допускается только в случае исключения риска для жизни и здоровья работника.
4.2.10. При возникновении очага загорания на газотепловозе (газотурбовозе) локомотивная бригада должна:
произвести остановку двигателя (силового блока);
обеспечить отсечку потока газа из криогенной емкости с помощью системы автоматического управления;
привести в действие систему пожаротушения. Запрещается находиться в машинном отделении газотурбовоза при приведении в действие системы пожаротушения;
после приведения в действие системы пожаротушения, следует надеть средства защиты органов дыхания и глаз, прошедшие обязательную сертификацию или декларирование соответствия, и покинуть локомотив на безопасное расстояние, но не менее 800 м.
Запрещается приближаться к горящей криогенной емкости.
4.2.11. При возникновении очага загорания на паровозе локомотивная бригада должна перекрыть кран на питательном кувшине, не допустить в нефтяной бак притока воздуха, плотно закрыв люки, после чего принять меры к остановке поезда.
4.2.12. Устранять очаг загорания на паровозе (тендере паровоза) допускается при отсутствии риска для жизни и здоровья работников, используя имеющиеся на паровозе первичные средства пожаротушения.
4.2.13. В случае утечки и воспламенения нефтетоплива под паровозом или тендером пламя следует немедленно сбить песком, а паровоз по возможности передвинуть на другое место.
4.2.14. При загорании электрооборудования для его тушения следует применять только хладоновые огнетушители, углекислотные, оснащенные диффузором из полимерных материалов, а также воздушно-эмульсионные с тонкораспыленной струей.
При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не следует подносить раструб огнетушителя ближе 1 метра к электроустановке и пламени.
При пользовании углекислотным огнетушителем необходимо использовать хлопчатобумажные рукавицы (перчатки) во избежание термического ожога рук.
Запрещается пользоваться водными и воздушно-пенными огнетушителями и водой при тушении электроприборов, аппаратуры, кабелей, электрических машин, находящихся под напряжением.
4.2.15. После ликвидации пожара подача напряжения на локомотив (запуск двигателя, силового блока, дизель-генераторной установки), где имело место повреждение электрооборудования и проводов, запрещается. Локомотив, поврежденный пожаром, должен следовать в депо с опущенными токоприемниками, отключенными цепями управления и отключенными тяговыми двигателями.
4.2.16. При пользовании огнетушителями струю огнетушащего вещества нельзя направлять на людей.
4.2.17. При тушении горящих твердых материалов струю огнетушащего вещества следует направлять в точку наибольшего горения, сбивая пламя снизу.
При попадании огнетушащего вещества на незащищенные участки тела необходимо стереть его платком или другим материалом и обильно промыть слабой струей проточной воды.
4.2.18. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на человека.
4.2.19. При тушении очага загорания песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка.
4.2.20. Если на человеке загорелась одежда, нужно как можно скорее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.
Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.
4.3. Действия в аварийных ситуациях, связанных с отказами газотопливного оборудования на газотепловозе и газотурбовозе.
4.3.1. При формировании аварийных сообщений системы контроля загазованности необходимо:
выполнить служебное торможение состава и немедленно сообщить поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон об аварийной ситуации;
выполнить остановку силового блока;
отключить электрооборудование, которое может инициировать возгорание газа;
перекрыть подачу газа из емкости;
закрепить и покинуть локомотив;
принять меры к удержанию поезда на месте;
принять меры по недопущению в зону ближе 300 м от локомотива людей.
Находиться следует с наветренной стороны.
4.3.2. Запрещается в зоне розлива до полного рассеивания газа:
приближаться и прикасаться к пролитому веществу;
производить маневровые работы;
использовать источники огня, искрообразующие материалы, горючие и взрывоопасные вещества;
включать электроприборы;
курить и проводить огневые работы (в том числе сварочные работы).
Запрещается производить запуск двигателя до устранения утечки СПГ.
4.4. Освобождение пострадавшего от действия электрического тока.
4.4.1. При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.
4.4.2. При напряжении до 1000 В в случае, если невозможно быстро отключить электрический ток, для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток.
Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.
Для изоляции рук оказывающий помощь (если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой) должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю.
Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т.п.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.
4.4.3. При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение. При отсутствии средств защиты отделять пострадавшего от токоведущих частей выше 1000 В можно только после снятия напряжения с токоведущих частей.
4.4.4. Если пострадавший от действия электрического тока находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.
4.5. Оказание первой помощи пострадавшим.
4.5.1. Первая помощь оказывается пострадавшему при наличии у него следующих состояний:
отсутствие сознания;
остановка дыхания и кровообращения;
наружные кровотечения;
инородные тела верхних дыхательных путей;
травмы различных областей тела;
ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;
отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;
отравление.
4.5.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья и для жизни и здоровья пострадавшего (есть ли загазованность, угроза взрыва, возгорания, обрушения здания, поражения электрическим током, движущимися механизмами и пр.);
устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);
прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;
оценка количества пострадавших;
извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;
перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).
После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:
немедленно вызвать бригаду медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;
придать пострадавшему оптимальное положение тела;
контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;
передать пострадавшего бригаде медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
4.5.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:
определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);
определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса — проведение сердечно-легочной реанимации);
запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);
выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);
определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;
при наличии инородных тел (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.) в полости рта — удалить;
при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания, проводится только искусственное дыхание «Рот ко рту» или «Рот к носу»;
При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).
Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении — расширяется, при освещении — сужается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.
4.5.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
придание пострадавшему устойчивого бокового положения;
запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);
выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).
4.5.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:
пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;
наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки — не менее 3 — 4 см, частота надавливания — 90 — 110 раз в минуту;
перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);
при проведении искусственного дыхания способом «Рот ко рту» необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;
после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают — грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;
в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ «Рот к носу». Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой — приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;
гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;
на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (два вдоха — 30 компрессий — 2 вдоха и т.д.);
реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
4.5.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;
пальцевое прижатие артерии;
наложение жгута;
максимальное сгибание конечности в суставе;
прямое давление на рану;
наложение давящей повязки.
При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения — наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.
При сильном артериальном кровотечении — кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.
При наложении жгута (закрутки) под него следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
4.5.7. Действия по удалению инородного тела из верхних дыхательных путей:
встать позади пострадавшего;
наклонить его вперед;
нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;
проверять, не удалось ли устранить закупорку, после каждого удара.
Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием: встать позади пострадавшего, обхватить его руками и сцепить их в замок чуть выше его пупка и резко надавить. Повторять серию надавливаний 5 раз.
4.5.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:
проведение осмотра головы;
проведение осмотра шеи;
проведение осмотра груди;
проведение осмотра спины;
проведение осмотра живота и таза;
проведение осмотра конечностей;
наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей — при ранении грудной клетки;
проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);
фиксация шейного отдела позвоночника (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения).
В случае проникающего ранения грудной клетки (при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее) необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку — закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.
При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств — доски, рейки, палки, фанеры), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.
При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).
При падении с высоты, при доступности оперативного оказания медицинской помощи, больного не следует перемещать.
Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).
При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны — стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.
Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.
4.5.9. Первая помощь при травмах глаз.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.
Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 — 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.
4.5.10. Первая помощь при электротравмах.
При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца следует выполнять до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады медицинской помощи.
При наличии у пострадавшего термического ожога на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
4.5.11. Термические ожоги.
При ожогах первой степени (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.
Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.
4.5.12. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.
При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.
При легком отморожении (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) необходимо пострадавшего доставить в теплое помещение, растереть обмороженное место чистым сукном или варежкой. Обмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.
Если при отморожении появились пузыри, необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду медицинской помощи.
4.5.13. Первая помощь при тепловом или солнечном ударе:
Признаки теплового или солнечного удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры тела и потеря сознания.
При солнечном или тепловом ударе пострадавшего необходимо перенести в затемненное прохладное место, уложить его, подняв голову, раздеть и обтереть тело холодной водой, положить на голову и на область сердца холодный компресс, давать обильное питье. Если пострадавший не дышит, следует приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания. При потере сознания более чем на 3 — 4 минуты, пострадавшего следует перевернуть на живот. Потерявшему сознание человеку не следует вливать в рот жидкость.
4.5.14. Первая помощь при отравлениях:
вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, и обеспечить приток свежего воздуха;
уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело и укрыть потеплее;
оценить состояние пострадавшего;
приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;
положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут.
При отравлениях газами недопустимо:
употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;
проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами следует вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды.
4.6. В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО «РЖД», работник, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:
4.6.1. Использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению;
4.6.2. Выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;
4.6.3. При появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
4.6.4. При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.
5. Требования охраны труда по окончании работ
5.1. По окончании работы локомотивная бригада обязана:
закрепить локомотив от самопроизвольного ухода на железнодорожных путях депо (станции), подложив тормозные башмаки под колесные пары;
сделать запись в журнале формы ТУ-152 локомотива обо всех замеченных отклонениях от нормальной работы узлов и систем локомотива, в том числе устройств обеспечения безопасности движения;
сдать дежурному по депо или передать машинисту, принимающему локомотив, в пункте смены локомотивных бригад инвентарный комплект ключей и реверсивную рукоятку, которые по номеру на ключах соответствуют данному локомотиву.
5.2. От места сдачи локомотива локомотивная бригада должна следовать по маршруту служебного прохода, соблюдая требования безопасности, изложенные в пунктах 1.24 — 1.26, 2.1.2 настоящей Инструкции.
5.3. В случаях загрязнения в процессе работы кожных покровов тела машинист, помощник машиниста, кочегар должны принять душ с применением смывающих средств.
5.4. При применении в процессе работы защитных паст, кремов, мазей, по окончании работы следует вымыть руки смывающими средствами и смазать регенерирующим кремом.