Аэрогриль максвелл инструкция по применению

  • Maxwell

  • Maxwell

  • Полезная информация

  • Современный и стильный аэрогриль Maxwell, инструкция по применению

11.05.2012

Общие советы по эксплуатации аэрогриля Maxwell 

Сегодня многие пользуются такой техникой, как аэрогриль. Инструкция по применению данного прибора включает в себя и несколько общих правил эксплуатации.

Не следует использовать колбу аэрогриля в качестве посуды для приготовления блюд на газовых или электрических плитах. Необходимо не допускать забивания пылью воздухозаборных каналов прибора. Если аэрогриль, инструкция по применению отражает и этот пункт,  не используется долгое время, то его необходимо тщательно вымыть и обсушить. Затем упаковать в полиэтиленовый пакет крышку для того, чтобы избежать запыления отверстий воздухозабора. Перед тем, как снова приступить к эксплуатации прибора, необходимо в обязательном порядке произвести его прогрев в легком режиме. 

Приготовление блюд в аэрогриле Maxwell с использованием решетки

Во всех возможных случаях следует класть продукты прямо на поверхность решеток. Это позволяет добиться свободной циркуляции воздуха вокруг продуктов, что приводит к их равномерному прогреву. При этом в процессе прохождения термической обработки продукты не нуждаются в переворачивании. Мясные и рыбные блюда, зажаренные на решетках аэрогриля, обладают наименьшим уровнем холестерина, что снижает аллергенность готового блюда. Желательно в процессе раскладывания продуктов на решетке оставлять пространство между ними и стенкой колбы не менее 1,5 см. Это позволяет добиться наилучшего результата приготовления. Перед тем, как приступать к приготовлению вкусных и здоровых лакомств, рекомендуется слегка смазать растительным маслом поверхность решетки для того, чтобы готовое блюдо было легче снять с поверхности после прохождения термической обработки.

  • Аэрогриль MAXWELL MW-1951 W

Спасибо, что выбрали аэрогриль Maxwell

MW-1951.indd 1MW-1951.indd 1 14.09.2010 15:11:5114.09.2010 15:11:51

2

MW-1951.indd 2MW-1951.indd 2 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54

РУССКИЙ

Техника MAXWELL проходит 7 шагов
контроля качества и безопасности:

• Контроль модели при вводе в ассорти­мент

• Государственная сертификация моде­ли

• Сертификация производителя

• Контроль процесса сборки

• 100% тестирование готовых изделий

• Предпродажный контроль качества на
складах

• Послепродажный мониторинг качества

АЭРОГРИЛЬ С МЕХАНИЧЕСКИМ УП­РАВЛЕНИЕМ

ПРЕИМУЩЕСТВА АЭРОГРИЛЯ

Аэрогриль – современный универсаль-

ный бытовой прибор, способный заме­нить большинство кухонных тепловых
приборов: тостер, ростер, электроплиту,
газовую плиту, СВЧ-печь и др.

В крышку аэрогриля встроены галогено­вый нагревательный элемент и вентиля­тор; размещенные на решетках продукты
обдуваются со всех сторон горячим воз­духом, что способствует равномерности
процесса приготовления, применение
горячего воздуха исключает появление
дыма и копоти. При нагреве продуктов
горячим воздухом излишек жира стекает
в чашу, благодаря чему продукты гото­вятся в собственном соку с сохранением
полезных веществ и витаминов.
Стеклянная чаша аэрогриля изготовлена
из жаростойкого стекла, что позволяет
визуально контролировать процесс при­готовления продуктов.
Во время приготовления продуктов в аэ­рогриле затрачивается меньше электро­энергии (до 20%) по сравнению с энерго­затратами традиционной электрической
плиты.

ОПИСАНИЕ

1. Крышка с нагревательным элементом

и панелью управления

2. Индикатор включения в сеть

3. Таймер

4. Ручка

5. Регулятор температуры

6. Индикатор включения нагревательно­го элемента

7. Стеклянная чаша

8. Низкая решетка

9. Высокая решетка

10. Щипцы-ухваты

11. Насадка для чаши

12. Подставка под чашу

КРЫШКА

В крышке (1) расположены: галогеновый
нагревательный элемент и вентилятор,
подающий горячий воздух к продуктам в
аэрогриле. С помощью регулятора тем­пературы (5) и таймера (3) вы можете
управляете прибором. Индикатор (2) за­горается при подключении вилки сетево­го шнура в розетку, а индикатор (6) заго­рается при включении нагревательного
элемента. Подняв ручку крышки (4) во
время работы аэрогриля, Вы отключите
нагревательный элемент, если опустить
ручку (4), то нагревательный элемент
снова включится.

СТЕКЛЯННАЯ ЧАША

Чаша (7) изготовлена из жаропрочного
стекла, что позволяет наблюдать за про­цессом приготовления. Продукты со всех
сторон обдуваются потоками горячего
воздуха, этим обеспечивается равно­мерный прогрев продуктов, которые го­товят в аэрогриле.

НИЗКАЯ РЕШЕТКА

Решетка (8) используется для тушения
продуктов и приготовления блюд в гор­шочках, а также для размещения объем­ных продуктов при использовании насад­ки (11) для чаши.

ВЫСОКАЯ РЕШЕТКА

Решетка (9) используется для приготов-

3

MW-1951.indd 3MW-1951.indd 3 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54

РУССКИЙ

ления горячих бутербродов и гренок, она
незаменима при использовании насадки
(11) для чаши или при приготовлении не­скольких блюд одновременно.

ВНИМАНИЕ!
Вы можете использовать две решет­ки одновременно при приготовлении
копченой рыбы, шашлыков, сушки и
т.д. Две решетки используются при
приготовлении комплексного обеда
для семьи.

С помощью ЩИПЦОВ-УХВАТОВ (10)
можно легко доставать из чаши (7) при­готовленные продукты или вынимать ре­шетки.

НАСАДКА (11) ДЛЯ ЧАШИ

Насадка (11) увеличивает полезный объ­ем чаши аэрогриля и используется для
приготовлении крупной птицы, рыбы,
больших кусков мяса (например, свиной
ноги), а также для стерилизации банок
или приготовления нескольких блюд од­новременно. При использовании насад­ки (11) для чаши время приготовления
продуктов увеличивается примерно на
15 минут.

ПОДСТАВКА ПОД ЧАШУ

Подставка (12) служит для предотвраще­ния контакта горячей чаши (7) с поверх­ностью стола и для удобства перемеще­ния аэрогриля, стеклянная чаша (7) легко
снимается с подставки (12), что облегча­ет уход за аэрогрилем.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ

Перед использованием прибора внима­тельно ознакомьтесь с данной инструк­цией.
Пренебрежение мерами безопасности
может привести к пожару, удару элект­рическим током, травме, а также может
привести к неисправности аэрогриля и
ущербу личного имущества.

ВНИМАНИЕ:

— запрещается использовать аэрогриль

с пустой чашей, за исключением вре­мени предварительного прогрева.

— максимально допустимое время не-

прерывной работы — не более двух ча­сов с перерывом не менее 30 минут.

— не допускайте контакта горячей стек-

лянной чаши с холодными продуктами
или холодной водой.

— ВО ИЗБЕЖАНИЕ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮ-

ЧЕНИЯ АЭРОГРИЛЯ перед подключе­нием сетевого шнура к розетке убеди­тесь, что аэрогриль отключен, и ручка
крышки находится в поднятом положе­нии.

— приведенные рецепты приготовления

продуктов являются ориентировочны­ми, при реальном приготовлении не­обходимо учитывать качество и коли­чество продуктов, подбор времени и
температуры зависит от количества и
объема порций.

• Убедитесь, что рабочее напряжение

прибора соответствует напряжению
сети в вашем доме.

• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»,

включайте ее в розетку, имеющую на­дежный контакт заземления.

• Во избежание риска возникновения по-

жара не используйте переходники при
подключении прибора к электрической
розетке.

• Во избежание перегрузки электричес-

кой сети не включайте одновременно
несколько приборов с большой пот­ребляемой мощностью.

• Устанавливайте прибор на ровной и ус-

тойчивой поверхности.

• Не устанавливайте аэрогриль в непос-

редственной близости к стене или ме­бели, минимальное расстояние от при­бора до других поверхностей должно
быть не менее 8-10 см.

• Во время работы аэрогриля во избе-

жание воспламенения запрещается

4

MW-1951.indd 4MW-1951.indd 4 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54

РУССКИЙ

накрывать аэрогриль посторонними
предметами, такими как кухонное по­лотенце, занавеска и др.

• Не помещайте аэрогриль рядом с га­зовой или электрической плитой, не
ставьте аэрогриль рядом с другими на­гревательными приборами.

• Не пользуйтесь устройством в непос­редственной близости от кухонной ра­ковины, не подвергайте аэрогриль воз­действию влаги.

• Во избежание удара электрическим
током не погружайте крышку аэрогри­ля или сетевой шнур в воду или другие
жидкости. Не мойте крышку аэрогриля
в посудомоечной машине.

• Электрический шнур не должен свеши­ваться со стола, следите также за тем,
чтобы шнур не касался горячих поверх­ностей.

• Не используйте прибор вне помеще­ний.

• Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.

• Для безопасной работы прибора ис­пользуйте только те комплектующие
и приспособления, которые входят в
комплект поставки.

• Перед установкой посуды, решеток или
насадки (11) для чаши выключите аэро­гриль и извлеките вилку сетевого шну­ра из розетки.

• Перед тем, как чистить аэрогриль или
переносить его в другое место, отклю­чите прибор от сети и дайте ему остыть,
при переноске аэрогриля, держите его
за обе ручки подставки, а если в чаше
есть горячее масло или жидкость, соб­людайте предельную осторожность.

• Во избежание поражения электричес­ким током не рекомендуется чистить
крышку прибора с помощью жестких
металлических мочалок, так как во
время чистки металлические стружки
могут попасть на детали, которые при
включении прибора будут находиться
под напряжением.

• Не кладите крышку аэрогриля горячей
внутренней поверхностью на ламини­рованное покрытие, деревянную по­верхность, бумагу, пластик и другие по­верхности, которые могут испортиться
или воспламениться; кладите крышку
только на огнеупорную поверхность.

• Во избежание получения ожогов осте­регайтесь пара, выходящего при сня­тии крышки аэрогриля.

• Не прикасайтесь к разогретой стеклян­ной чаше и крышке аэрогриля незащи­щенными руками или другими частями
тела.

• Запрещается использовать вместо
стеклянной чаши аэрогриля какую­либо другую емкость.

• Никогда не кладите продукты на дно
стеклянной чаши, всегда используй­те только решетки, если вы готовите в
посуде, то посуду тоже следует ставить
на решетку.

• Не храните в стеклянной чаше посто­ронние предметы и упаковочные мате­риалы.

• Во избежание появления конденсата
по окончании приготовления продуктов
не закрывайте стеклянную чашу крыш­кой, дождитесь, когда чаша полностью
остынет.

• Не пользуйтесь прибором при повреж­дении сетевого шнура, вилки или дру­гих деталей.

• Не ремонтируйте устройство самосто­ятельно. В случае повреждения сете­вого шнура или при необходимости
ремонта устройства обратитесь в ав­торизованный (уполномоченный) сер­висный центр.

• Будьте особенно внимательны в случа­ях, когда прибор используется детьми
или людьми с ограниченными возмож­ностями.

• Данное устройство не предназначено
для использования детьми и людьми
с ограниченными возможностями. В
исключительных случаях лицо, отвеча-

5

MW-1951.indd 5MW-1951.indd 5 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54

РУССКИЙ

ющее за их безопасность, должно дать
соответствующие и понятные им инс­трукции о безопасном использовании
устройства, а также предупредить их о
тех опасностях, которые могут возни­кать при неправильном использовании
прибора.

• Не разрешайте детям использовать аэ­рогриль в качестве игрушки.

• Храните прибор в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.

• Аэрогриль предназначен для эксплуа­тации только в домашних условиях.

СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ, ИС­ПОЛЬЗУЙТЕ ЕЕ В ДАЛЬНЕЙШЕМ В КА­ЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.

УПРАВЛЕНИЕ АЭРОГРИЛЕМ

— Управление работой аэрогриля осу­ществляется с помощью таймера (3),
регулятора температуры (5) и ручки
(4).

— Поворотом ручки таймера (3) устанав­ливается время работы устройства (до
60 минут).

— Регулятором температуры (5) задается
температура приготовления продуктов,
которая будет поддерживаться внутри
чаши (7).

— Ручкой (4) можно включить или отклю­чить нагревательный элемент. Если
ручка (4) находится в вертикальном
положении, нагревательный элемент
отключен.

— Индикатор (2) загорается при включе­нии вилки сетевого шнура в розетку.

— Индикатор (6) загорается при включе­нии нагревательного элемента.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

• Извлеките устройство из упаковки.

• Перед первым включением убедитесь,
что рабочее напряжение прибора соот­ветствует напряжению электросети.

• С помошью нейтрального моющего
средства тщательно промойте, а затем

ополосните и просушите чашу (7), ре­шетки (8, 9), щипцы (10).

• Протрите крышку (1), насадку (11) для
чаши и подставку (12) слегка влажной
тканью, после чего протрите насухо.

• Установите насадку (11) для чаши в
подставку (12), поместите чашу (7) в
насадку (11), накройте чашу (7) крыш­кой (1).

• Приведите ручку (4) в вертикальное по­ложение, вставьте вилку сетевого шну­ра в розетку, при этом загорится инди­катор (2).

• Установите регулятор температуры (5)
в максимальное положение, повернув
его по часовой стрелке до упора.

• Поворотом ручки таймера (3) устано­вите время работы 10 минут.

• Опустите ручку (4) в горизонтальное
положение, при этом включится нагре­вательный элемент и загорится инди­катор (6).

Примечание: При первом включе-

нии прибора возможно появление
постороннего запаха, это нормаль­ное явление.

• По окончании установленного времени
прозвучит звуковой сигнал, аэрогриль
выключится, индикатор (6) погаснет.

• Выньте вилку сетевого шнура из розет­ки, дайте прибору полностью остыть и
повторно протрите чашу (7) влажной
тканью.

АЭРОГРИЛЬ ГОТОВ К ПРИГОТОВЛЕНИЮ
ПРОДУКТОВ.

РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ В АЭРОГ­РИЛЕ

Чтобы оптимально использовать все воз­можности аэрогриля, воспользуйтесь
приведенными ниже советами:

• Перед приготовлением продуктов на
решетках — во избежание прилипания
продуктов — рекомендуется слегка сма­зать решетки растительным маслом.

• Кладите продукты на решетки, это

6

MW-1951.indd 6MW-1951.indd 6 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54

РУССКИЙ

позволит горячему воздуху свободно
циркулировать вокруг продуктов, рав­номерно прогревая их, и при этом от­падает необходимость переворачивать
продукты. При приготовлении мясных
или рыбных блюд на решетке снижает­ся уровень холестерина и уменьшается
аллергенность продуктов.

• При размещении продуктов на решет­ках оставляйте свободное пространс­тво между продуктами и стенкой чаши
(7) не менее 1,5 сантиметра для сво­бодной циркуляции воздуха.

• Для приготовлении блюд в аэрогри­ле подходит любая посуда, за исклю­чением пластмассовой и деревянной
(исключение составляют деревянные
шампуры). Устанавливайте посуду на
решетки для обеспечения равномер­ной циркуляции воздуха. Не ставьте
посуду на дно чаши (7), при отсутствии
полноценной циркуляции воздуха при­готавливаемые продукты могут остать­ся сырыми.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ

Ориентировочные параметры времени и
температуры приготовления продуктов
можно найти в специальных книгах ре­цептов блюд для аэрогриля, но следует
учитывать, что время приготовления нуж­дается в корректировке в зависимости от
веса, объема, а также качества выбран­ных продуктов.

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПРИГО­ТОВЛЕНИЯ

В зависимости от вида кулинарной обра­ботки температурную шкалу можно раз­делить следующим образом:

65°С – 100°С — разморозка продуктов, са­моочистка чаши
100°С – 150°С – сушка продуктов, туше­ние (томление), стерилизация
150°С – 200°С — запекание продуктов, вы­печка, жарка
200°С – 250°С — гриль

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕ­НИЯ

Для установки времени приготовления
есть несколько общих рекомендаций:

— осваивая новый рецепт приготовления,
наблюдайте за процессом приготов­ления, не бойтесь, что вы установили
слишком короткое или продолжитель­ное время приготовления. Помните,
что в любой момент можно изменить
время приготовления поворотом ручки
таймера (3).

— уточненные значения времени приго­товления блюд записывайте и исполь­зуйте в дальнейшем.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ

• Установите чашу (7) в подставку (12).

• На дно чаши (7) поставьте решетку (8
или 9).

• Накройте чашу (7) крышкой (1), оставив
ручку (4) в вертикальном положении.

• Вставьте вилку сетевого шнура в розет­ку, при этом загорится индикатор (2).

• Перед приготовлением продуктов ре­комендуется разогреть чашу (7) аэро­гриля.

• Установите ручкой таймера (3) время
работы 6 минут, а регулятор темпера­туры (5) в положение максимального
нагрева.

• Опустите ручку (4) в горизонтальное
положение, при этом включится нагре­вательный элемент и загорится инди­катор (6). По окончании времени ра­зогрева прозвучит звуковой сигнал, и
нагревательный элемент отключится.

• Снимите крышку (1) и положите ее на
жаропрочную поверхность.

• Положите на решетку продукты, сле­дуя указаниям в пункте «РАЗМЕЩЕНИЕ
ПРОДУКТОВ В АЭРОГРИЛЕ»

• При необходимости установите насад­ку (11) для чаши.

• Накройте чашу (7) крышкой (1), оставив
ручку (4) в вертикальном положении.

• Установите ручку таймера (3) и регуля-

7

MW-1951.indd 7MW-1951.indd 7 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

РУССКИЙ

тор температуры (5) в соответствии с
тем, что указано в рецепте приготовле­ния продуктов.

• Опустите ручку (4) в горизонтальное
положение, при этом включится нагре­вательный элемент и загорится инди­катор (6). По окончании времени ра­зогрева прозвучит звуковой сигнал, и
нагревательный элемент отключится.

ПРИМЕЧАНИЕ:

— изменить время работы гриля или
температуру приготовления мож­но во время работы аэрогриля, для
этого достаточно поднять ручку (4)
крышки (1) и выставить необходи­мые параметры времени и темпе­ратуры.

— после извлечения продуктов во из­бежание появления конденсата не
закрывайте чашу (7) крышкой (1),
дождитесь полного остывания стек­лянной чаши (7).

ВНИМАНИЕ:

— будьте осторожны! Поверхность
стеклянной чаши (7) нагревается во
время работы, объясните это детям
и не позволяйте им играть около ра­ботающего прибора.

— если требуется перенести аэро­гриль в другое место, отключите
прибор от сети и дайте ему остыть;
переносите аэрогриль, держа его
за обе ручки подставки (12), если в
чаше есть горячее масло или жид­кость, будьте предельно осторож­ны.

— по окончании работы отключите аэ­рогриль от сети.

мощью влажной ткани или губки, смо­ченной в нейтральном моющем средс­тве, после чего протрите насухо. Не
допускайте попадания влаги вовнутрь
корпуса крышки (1).

— при очень сильном загрязнении за­щитной решетки вентилятора необхо­димо снять ее, открутив 3 крепежных
винта. Очистить решетку можно с по­мощью жесткой мочалки с чистящим
средством, либо оставить решетку на
непродолжительное время в растворе
специального средства для мытья аэ­рогриля. Перед установкой решетки на
место тщательно высушите ее.

— чашу (7) мойте с помощью нейтраль­ного моющего средства, соблюдая при
этом осторожность.

— решетки промывайте в воде с помо­щью нейтрального моющего средства.

ПРИМЕЧАНИЕ:

— не допускайте контакта горячей
стеклянной чаши с холодной водой.

— запрещается погружать крышку (1)
в воду или любые другие жидкости.

РЕЖИМ САМООЧИСТКИ

— наполните чашу (7) горячей водой, но
не выше половины чаши и добавьте
нейтрального моющего средства.

— установите крышку (1) на чашу (7), тай­мером (3) установите время работы 10
минут, регулятор температуры (5) уста­новите в положение от 65°С до 100°С.

— опустите ручку крышки для включения
нагревательного элемента.

— по завершении процесса сполосните
чашу (7) теплой водой, крышку (1) про­трите мягкой тканью или полотенцем.

УХОД ЗА АЭРОГРИЛЕМ
ЧИСТКА АЭРОГРИЛЯ

— отключите аэрогриль от сети и дайте
ему полностью остыть.

— протрите верхнюю часть и защитную
решетку вентилятора крышки (1) с по-

MW-1951.indd 8MW-1951.indd 8 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

ПРИМЕЧАНИЕ:

— в режиме самоочистки загрязнен­ные решетки (8, 9) можно положить
в чашу (7).

8

РУССКИЙ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

— стеклянную чашу (7), решетки (8, 9) и щипцы (10) можно мыть в посудомоечной ма­шине. Перед тем как поместить чашу (7) в посудомоечную машину, выньте ее из
подставки (12).

— запрещается погружать крышку (1) в воду или любые другие жидкости.

ХРАНЕНИЕ

Не храните в чаше (7) посторонние предметы и упаковочные материалы.
Храните аэрогриль в сухом прохладном месте, недоступном для детей.

ТАБЛИЦА: ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И ТЕМПЕРАТУРА

Продукт Температура, °C Количество Время, мин

целый цыпленок 200 2 кг 35

свинина кусочками 200 0,5 кг 7-8

ножка курицы 200 8 шт. 15

рыба 250 10 шт. 7-8

моллюски 200 0,5 кг 5-7

креветки 250 0,5 кг 5

кукуруза 250 4 шт. 10

арахис 250 1 порция 5-7

кекс, торт 150 1 порция 20

картофель 250 0,5 кг 25

красные креветки 250 4 шт. 15

мясо крабов 250 0,5 кг 10

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Максимальная мощность: 1300 Вт
Электропитание: 220-240 В, ~50/60 Гц
Объем чаши из закаленного стекла: 12 л
Объем чаши с насадкой (11): 17 л

Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические ха­рактеристики прибора без предварительного уведомления.

Срок службы прибора — 3 года

Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.

Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД
РЕСПУБЛИКА КИПР,
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия.

9

MW-1951.indd 9MW-1951.indd 9 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

ENGLISH

CONVECTION OVEN WITH MECHANI­CAL CONTROL

AEROGRILL ADVANTAGES
AEROGRILL – a modern universal house-

hold appliance that can replace most of the
kitchen heating appliances: toaster, roast­er, electric stove, gas stove, microwave
oven etc.
The cover of aerogrill is integrated with
halogen heating element and fan, food­stuff placed on the grates are blown from
all sides by hot air, that provide even cook­ing, the hot air excludes emergence of
smoke and soot. When heating food-stuff
with hot air the excess fat flows into the
bowl, making the food-stuff to be cooked
in its own juice with preservation of nutri­ents and vitamins. Glass bowl of aerogrill
is made of heat-resistant glass that allows
visual monitoring of the cooking process.
When cooking food-stuff in aerogrill energy
consumption is lower (20%) compared with
traditional electric stove.

DESCRIPTION

1. Cover with a heating element and con-

trol panel

2. Power supply indicator

3. Timer

4. Handle

5. Temperature controller

6. Heating element power-on indicator

7. Glass bowl

8. Low grate

9. High grate

10. Forceps-tongs

11. Ring for increasing the bowl volume

12. Bowl stand

COVER

The cover (1) accommodates: Halogen
heating element and fan supplying hot air
to the food-stuff placed into the aerogrill.
With the help of temperature controller (5)
and timer (3) you control the device. Indi-

cator (2) lights up when you connect the
plug into the socket, and the indicator (6)
lights up when you turn on the heating ele­ment. By raising the handle cover (4) when
aerogrill is in operation the heating element
will go “off”, if you put the handle (4) down,
the heating element will be “on” again.

GLASS BOWL

The bowl (7) is made of heat resistant glass
that allows you to monitor the cooking proc­ess. Food-stuff from all sides are blown
by streams of hot air that provide uniform
heating of cooked food in aerogrill.

LOW GRATE

The grate (8) is used for stewing food-stuff,
cooking meals in pots, to accommodate
spacious food-stuff using the ring for in­creasing the bowl volume(11).

HIGH GRATE

The grate (9) is used for making hot sand­wiches and toasts, and it is indispensable
when using the ring for increasing the bowl
volume (11) or when cooking several dishes
simultaneously.

CAUTION!
You may use two grates at the same
time for the preparation of smoked
fish, kebabs, drying, etc. Two grates
are used to prepare a complex dinner
for the family.

FORCEPS-TONGS (10) it is easy to take
out cooked food or the grates from the
bowl (7) with the help of those.

RING FOR INCREASING THE BOWL
VOLUME

The ring (11) increases the useful volume
of aerogrill bowl and is used when cooking
big chicken, fish, big chunks of meat (e.g.
pork leg), as well as for sterilizing glass jars
or cooking several meals at a time. When

10

MW-1951.indd 10MW-1951.indd 10 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

ENGLISH

the ring(11) is used, the food-stuff cook­ing time is increased approximately by 15
minutes.

BOWL STAND

The stand (12) is designated to prevent
contact of hot bowl (7) with the surface of
the table and for comfortable movement of
aerogrill, the glass bowl (7) may be easily
taken off of the stand (12), making it easier
to clean aerogrill.

IMPORTANT SAFETY MEASURES

Before using the appliance read this man­ual carefully.
Neglecting these safety measures may re­sult in fire, electric shock, injury, and may
cause malfunction of aerogrill and damage
to personal property.

ATTENTION:

— do not use aerogrill with an empty bowl,
except during pre-heating.

— the maximum allowed time of continuous
operation — no more than two hours with
a break of at least 30 minutes.

— avoid contact of hot glass bowl with cold
food or cold water.

— TO PREVENT ACCIDENTAL AEROGRILL
START before plugging the cord into an
outlet, make sure that aerogrill is “off”,
and cover handle is in the raised posi­tion.

— Given cooking recipes are only ap­proximate, during actual preparation
of food one must take into account
the quality and quantity of food-stuff,
selection of time and temperature de­pends on the number of serving pieces.

• Ensure that the operation voltage of the
device corresponds to the line voltage in
your house.

• Power cord is equipped with “European
plug”, insert it into the socket with a reli­able grounding.

• To avoid risk of fire, do not use adapters

for connecting the device to an electrical
outlet.

• To avoid overloading of the electrical
network do not use multiple devices with
high power consumption simultaneous­ly.

• Place the unit on a flat and stable sur­face.

• Do not install aerogrill in close proximity
to the wall or furniture, the minimum dis­tance from the device to other surfaces
should be at least 8-10 cm.

• To prevent inflammation it is prohibited to
cover aerogrill with extraneous objects,
such as kitchen towels, curtains, etc.

• Do not use the unit near gas, electric
stove or other heating appliances.

• Do not use the device in close proximity
to the kitchen sink, and do not expose to
moisture.

• To prevent electric shock, do not im­merse the cover of aerogrill and the cord
in water or other liquids. Do not wash the
cover of aerogrill in the dishwasher.

• Do not allow power cord hanging from
the table, and make sure that it does not
touch hot surfaces.

• Do not use the unit outdoors.

• Do not leave the appliance uncontrolled.

• For safe operation, use only parts and
accessories included in the package.

• Before installing utensils, grates or rings
in container to increase the bowl volume,
turn aerogrill off and remove the plug
from the socket.

• Before cleaning aerogrill and moving it to
another place, unplug the appliance and
let it cool down, move aerogrill, holding
both its handles, if the bowl is with hot oil
or liquid one should be extremely care­ful.

• To avoid electric shock, it is not recom­mended to clean the cover with hard
metal pads, as during the cleaning metal
particles may fall on the parts that are
under voltage.

11

MW-1951.indd 11MW-1951.indd 11 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

ENGLISH

• Do not put the cover of aerogrill with hot
inner surface on laminated and a wooden
surfaces, paper, plastic and other sur­faces that may ignite, put the cover only
with refractory surface.

• To avoid burns, beware of steam escap­ing when removing the cover of aerogrill.

• Do not touch the heated glass bowl and
cover of aerogrill with bare hands or oth­er parts of the body.

• Never use any other container instead of
the glass bowl of aerogrill.

• Never put food on the bottom of a glass
bowl, always use the grate, if you are
cooking in utensils, then the utensils
should also be put on the grate.

• Do not store foreign objects and packag­ing materials in the glass bowl.

• To prevent condensation, at the end
of cooking, do not put the cover on the
bowl, wait till the glass bowl cools down
completely.

• Do not use the device with damaged
cord, plug or other parts.

• Do not repair the device yourself. In case
of damage of the cord or for repair please
contact an authorized service center.

• Be especially careful if the appliance is
used by children or people with disabili­ties.

• This product is not intended for use by
children and people with disabilities, un­less appropriate and clear instructions
about safe use of equipment and the
dangers that may arise during its improp­er use are given by person responsible
for their safety.

• Do not allow children to use aerogrill as a
toy.

• Keep in a cool and dry place inaccessible
to children.

• Aerogrill is designated to be used in
home conditions only.

SAVE THESE MANUAL, USE IT LATER AS
A REFERENCE MATERIAL.

AEROGRILL OPERATION

— Aerogrill operation is controlled by timer
(3), temperature controller (5) and han­dle (4).

— Turn the timer handle (3) to set time (up
to 60 minutes).

— Temperature controller (5) sets the tem­perature of cooking, which will be main­tained inside the bowl.

— Handle (4) can enable or disable the
heating element, if the handle (4) is in a
vertical position, the heating element will
be deactivated.

— Indicator (2) lights up when you put the
plug into the socket.

— Indicator (6) lights up when you turn on
the heating element.

PREPARATION

• Unpack the unit.

• Before the first start, make sure that the
voltage of the device matches the AC
outlet.

• Thoroughly wash bowl (7), grates (8,

9), forceps (10), with neutral detergent,
rinse and dry.

• Clean the cover (1), ring (11) and stand
(12) with a slightly damp cloth, then wipe
them dry.

• Set the ring (11) into the cradle (12), set
the bowl (7) in the ring (11), put the cover
(1) on the bowl (7).

• Put the knob (4) in a vertical position, in­sert the plug into the outlet, the indicator
(2) lights on.

• Set the temperature control (5) in the
maximum position by turning it clockwise
all the way.

• Turn the timer knob (3), set it for 10 minutes.

• Push the knob (4) into horizontal posi­tion, the heater unit turns on and indica­tor (6) lights on.

Note:

— At the first start you may feel strange
odor. But it is normal.

12

MW-1951.indd 12MW-1951.indd 12 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

ENGLISH

• When time is out, you will hear the beep,
aerogrill shuts down, indicator (6) goes
out.

• Unplug the power cord from the outlet,
let it cool completely and clean the bowl
(7) with a damp cloth once again.

AEROGRILL IS READY FOR COOKING.

PUTTING FOOD-STUFF IN AEROGRILL

To make optimal use of all opportunities of
aerogrill, use the tips below:

• Before cooking food-stuff on the grates,
in order to avoid sticking of food-stuff, we
recommend to grease the grates lightly
with vegetable oil.

• Put food-stuff on the grate, this will al­low hot air to circulate freely around the
food-stuff, uniformly heating them, and
there is no need to turn the food. When
cooking meat or fish dishes on the grate
it lowers cholesterol contents and reduc­es allergenic capacity of food-stuff.

• When placing food-stuff on grates, leave
a space between the food-stuff and the
wall of the bowl (7) of at least 1.5 cm for
free circulation of air.

• For cooking in aerogrill any utensils will
fit, except for plastic and wooden (save
wooden skewers). Place the utensils on
the grate to ensure uniform air circula­tion. Do not put utensils on the bottom of
the bowl (7), when there is no full-scale
air circulation food-stuff may remain
raw.

COOKING

Estimated parameters of cooking time and
temperature can be found in special books
of recipes for aerogrill, but keep in mind
that the cooking time needs to be adjusted
depending on the weight, volume and qual­ity of selected food-stuff.

SETTING THE COOKING TEMPERA­TURE

Depending on the type of cooking the tem­perature scale may be divided as follows:

65 ° C — 100 ° C — defrost, bowl self-clean­ing
100 ° C — 150 ° C – food-stuff drying, lan­guor, sterilization
150 ° C — 200 ° C – food-stuff roasting,
baking, frying
200 ° C — 250 ° C — grill

SETTING THE COOKING TIME

there are some general recommendations
for setting the cooking time:

— Mastering the new recipe, watch the
cooking process, do not be afraid that
you set too small or large cooking time,
remember that any time you can change
the cooking time by turning the timer
(3).

— Record the refined values of cooking
time and use them in the future.

FOOD-STUFF COOKING

• Fit the bowl (7) into the stand (12).

• Set the grill (8 or 9) at the bottom of the
bowl (7).

• Cover the bowl (7) with cover (1), leaving
the handle (4) in the upright position.

• Insert the plug into the outlet, the indica­tor (2)lights on.

• Before preparing food it is recommended
to heat up the bowl (7) of aerogrill.

• Set the timer (3) for 6 minutes, and tem­perature controller (5) in the position of
maximum heating.

• Push the knob (4) in a horizontal position,
the heater unit turns on and indicator (6)
lights on. After completion of the warm­up you will hear the beep and the heating
element will turn off automatically.

• Remove the cover (1) and place it on
heatproof surface.

• Put food-stuff on the grate, following
the instructions in paragraph «PUTTING
FOOD-STUFF IN AEROGRILL»

• Install the ring (11) if necessary.

13

MW-1951.indd 13MW-1951.indd 13 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

ENGLISH

• Cover the bowl (7) with cover (1), leaving
the handle (4) in the upright position.

• Set the timer (3) and temperature con­troller (5) into position according to the
cooking recipe.

• Push the knob (4) into horizontal posi­tion, the heater unit turns on and indica­tor (6) lights on.

After completion of the warm-up you will

hear the beep and the heating element
will turn off automatically.

NOTE:

— changing the time of the grill or cook­ing temperature can be done when
aerogrill is on, it is sufficient to raise
the handle (4) of the cover (1) and set
the necessary parameters of time
and temperature.

— after taking the food-stuff out in or­der to avoid condensation, do not
put cover (1)on the bowl (7), wait for
complete cooling of the glass bowl
(7).

NOTE:

— be careful! The surface of the glass
bowl (7) is heated during operation,
explain this to your children and do
not let them play near the device.

— if necessary, take aerogrill to anoth­er location, unplug the appliance and
let it cool down, move aerogrill hold­ing both its handles (12), if the bowl
is with hot oil or liquid one should be
extremely careful.

— at the end of operation disconnect
aerogrill from the power supply.

AEROGRILL MAINTENANCE
AEROGRILL CLEANING

— unplug the device and let it cool down
completely.

— wipe the upper part and a protective grill
cover (1) with a damp cloth or sponge
dipped in a neutral detergent, then wipe

it dry. Do not allow moisture inside of the
cover (1).

— with a very strong pollution of fan grate,
you must remove it by unscrewing the
three screws. Clear the grate by using
the hard sponge with detergent, or leave
for some time in a solution of special
cleaners for aerogrill. Before installing
the grate in place, thoroughly dry it.

— bowl (7) should be washed with neutral
detergent being careful.

— grates should be washed in water with a
neutral detergent.

NOTE:

— avoid contact of hot glass bowl with
cold water.

— never immerse the cover (1) in water
or any other liquid.

SELF-CLEANING MODE

— fill the bowl (7) with hot water, but not
more than half of the bowl and add a neu­tral detergent.

— install the cover (1) on the bowl (7), tim­er (3) should be set for 10 minutes, the
temperature controller (5) should be set
in the position of 65 ° C — 100 ° C.

— push the handle of the cover down to ac­tivate the heating element.

— upon completion rinse the bowl (7) with
warm water, cover (1) should be wiped
with a soft cloth or towel.

NOTE:

— in self-cleaning mode dirty grates (8,

9) may be placed into bowl (7).

USING DISHWASHER

— glass bowl (7), grates (8, 9) and forceps
(10) may be washed in a dishwasher.
Before putting bowl (7) into dishwasher,
take it off the stand (12).

— never immerse the cover (1) in water or
any other liquid.

14

MW-1951.indd 14MW-1951.indd 14 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

STORAGE

Do not store foreign objects and packaging materials in bowl (7).
Keep aerogrill in a cool and dry place inaccessible to children.

TABLE OF TIME AND TEMPERATURE

Food-stuff Temperature, °C Amount Time, min

whole chicken 200 2 kg 35

pork slices 200 0.5 kg 7-8

chicken leg 200 8 pcs. 15

fish 250 10 pcs. 7-8

oysters 200 0.5 kg 5-7

shrimp 250 0.5 kg 5

corn 250 4 pcs. 10

peanuts 250 1 serve 5-7

Cake, pie 150

potatoes 250 0.5 kg 25

red shrimp 250 4 pcs. 15

crab meat 250 0.5 kg 10

1 serve

SPECIFICATIONS

Maximum power: 1300 W
Power supply: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
The volume of the bowl made of tempered glass: 12 l
Bowl capacity with an expansion ring: 17 l

ENGLISH

20

Specifications subject to change without prior notice.

Service life of appliance — 3 years.

GUARANTEE

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council
Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)

15

MW-1951.indd 15MW-1951.indd 15 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55

DEUTSCH

HEIßLUFTOFEN MIT MECHANISCHER STEU­ERUNG

VORTEILE DES HEIßLUFTOFENS

Der Heißluftofen ist ein universelles Haushalts­gerät, das die meisten elektrothermische Kü­chengeräte ersetzen kann: Toaster, Röster,
Elektroherd, Gasherd, Mikrowellenofen usw.
In den Deckel des Heißluftofens ist ein Halogen­heizelement und ein Lüfter eingebaut, Nahrungs­mittel auf den Gittern werden von allen Seiten mit
heißer Luft belüftet, wodurch die gleichmäßige
Zubereitung gewährleistet wird, die heiße Luft
verhindert die Entstehung von Rauch und Ruß.
Bei der Erwärmung von Nahrungsmitteln mit der
heißen Luft fl ießt das Restfett in den Behälter ab,
wodurch Nahrungsmittel im eigenen Saft zube­reitet werden und Nutzstoffe und Vitamine erhal­ten bleiben.
Der Glasbehälter des Heißluftofens ist aus dem
hitzbeständigen Glas hergestellt, wodurch der
Kochprozess visuell kontrolliert werden kann.

Während der Zubereitung von Nahrungsmit­teln im Heißluftofen wird weniger Strom (bis zu
20%) im Vergleich zum Standardelektroherd
verbraucht.

BESCHREIBUNG

1. Deckel mit Heizelement und Steuerungs­platte

2. Einschaltindikator

3. Timer

4. Handgriff

5. Temperaturregler

6. Indikator der Einschaltung des Heizele­ments

7. Glasbehälter

8. Niedriges Gitter

9. Hohes Gitter

10. Greifzange

11. Volumenerweiterungsring

12. Ständer für den Glasbehälter

DECKEL

Der Deckel (1) besteht aus: Halogenheizele­ment und Lüfter, der die Heißluft zu den Nah­rungsmitteln im Heißluftofen zuführt. Sie können
das Gerät mittels Temperaturregler (5) und Ti­mer (3) steuern. Der Indikator (2) leuchtet beim
Einschalten des Netzsteckers in die Steckdose
und der Indikator (6) leuchtet beim Einschalten

des Heizelements auf. Durch das Heben des De­ckels (4) während des Betriebs des Geräts kön­nen Sie das Heizelement ausschalten. Falls Sie
den Griff (4) herunterklappen, schaltet sich das
Heizelement wieder ein.

GLASBEHÄLTER

Der Glasbehälter (7) ist aus dem hitzbeständi­gen Glas hergestellt, wodurch der Kochprozess
kontrolliert werden kann. Die Nahrungsmittel
werden von allen Seiten mit Heißluft belüftet,
wodurch die gleichmäßige Durchwärmung der
im Heißluftofen zubereitenden Nahrungsmittel
ermöglicht.

NIEDRIGES GITTER

Das Gitter (8) wird fürs Schmoren von Nah­rungsmitteln, für die Zubereitung von Gerichten
in Töpfen, die Zugabe von großen Nahrungsmit­telstücken während der Nutzung des Erweite­rungsrings (11) des Glasbehälters benutzt.

HOHES GITTER

Das Gitter (9) wird für die Zubereitung von hei­ßen belegten Broten und Toasts genutzt, und ist
bei der Nutzung des Erweiterungsrings (11) oder
der Zubereitung mehrerer Gerichte gleichzeitig
unersetzbar.

ACHTUNG!
Sie können während der Zubereitung von Räu­cherfi sch, Schaschlik, Zwieback usw. zwei Gitter
gleichzeitig nutzen. Zwei Gitter können auch für
die Zubereitung des komplexen Mittagessens
für die ganze Familie verwendet werden.

GREIFZANGE (10) Mit der Greifzange können
die zubereiteten Nahrungsmittel oder Gitter aus
dem Glasbehälter (7) herausgenommen wer­den.

VOLUMENERWEITERUNGSRING

Der Ring (11) erweitert das Behältervolumen
des Heißluftofens und wird für die Zubereitung
von Großgefl ügel, Fisch, großen Fleischstücken
(z.B. Schweinekeule), sowie für die Sterilisie­rung von Gläsern oder die gleichzeitige Zuberei­tung von mehreren Gerichten genutzt. Die Zu­bereitungszeit von Nahrungsmitteln erhöht sich
bei der Nutzung des Erweiterungsrings (11) bis
ca. 15 Minuten.

16

MW-1951.indd 16MW-1951.indd 16 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56

DEUTSCH

STANDFUSS FÜR DEN GLASBEHÄLTER

Der Ständer (12) dient zur Vermeidung des Kon­takts des heißen Behälters (7) mit der Tischober­fl äche und zwecks des bequemen Transportes
des Heißluftofens, der Glasbehälter (7) wird vom
Ständer (12) leicht abgenommen, wodurch die
Pfl ege des Geräts erleichtert wird.

WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen
Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch.
Die Verletzung der Sicherheitsmaßnahmen kann
zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen
sowie zur Beschädigung des Geräts und Vermö­gensschaden führen.

ACHTUNG:

 Es ist nicht gestattet, den Heißluftofen mit dem

leeren Behälter zu nutzen, ausgenommen der
Zeit der vorläufi gen Durchwärmung.

 Maximale ununterbrochene Betriebsdau-

er des Geräts beträgt bis 2 Stunden mit
Betriebsintervallen über 30 Minuten.

 Vermeiden Sie den Kontakt des heißen Glas-

behälters mit kalten Nahrungsmitteln oder
kaltem Wasser.

 UM ZUFÄLLIGES EINSCHALTEN DES HEIß-

LUFTOFENS ZU VERMEIDEN, vergewissern
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme des
Geräts, ob es vom Stromnetz abgeschaltet ist
und sich der Griff des Deckels in der hohen
Position befi ndet.

 Die hier angeführten Rezepte der Nahrungs-

mittelzubereitung sind geschätzte Rezepte,
beachten Sie während der tatsächlichen Zu­bereitung die Nahrungsmittelqualität und
–menge; die Auswahl der Zeit und Temperatur
hängt von der Anzahl der Portionen ab.

• Vergewissern Sie sich, ob die Spannung des

Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.

• Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“

ausgestattet; schalten Sie diesen in die Steck­dose mit sicherer Erdung ein.

• Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim

Anschließen des Geräts an das Stromnetz, um
Brandrisiko zu vermeiden.

• Es ist nicht gestattet, mehrere Geräte mit hoher

Verbrauchsleistung gleichzeitig einzuschal­ten, um die Überlastung des Stromnetzes zu
vermeiden.

• Stellen Sie das Gerät auf eine gerade stabile

Oberfl äche auf.

• Es ist nicht gestattet, den Heißluftofen in der
Nähe von Wänden oder Möbel zu nutzen, die
minimale Entfernung vom Gerät bis zu ande­ren Oberfl ächen soll nicht weniger als 810 cm
betragen.

• Um das Entzündungsrisiko zu vermeiden,
decken Sie nie den Heißluftofen mit fremden
Gegenständen ab, wie z.B. Küchenhandtuch,
Gardinen usw.

• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe
von einem Gas, Elektroherd oder anderen
Heizgeräten zu nutzen.

• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe
vom Küchenwaschbecken zu nutzen und der
Feuchtigkeit auszusetzen.

• Tauchen Sie nie den Deckel des Geräts ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten, um das
Stromschlagrisiko zu vermeiden. Es ist nicht
gestattet, den Deckel des Geräts in der Ge­schirrspülmaschine zu waschen.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom
Tisch nicht frei hängt und heiße Gegenstände
nicht berührt.

• Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb der
Räumlichkeiten zu benutzen.

• Lassen Sie das eingeschaltet Gerät nie unbe­aufsichtigt.

• Nutzen Sie für den sicheren Betrieb nur Ge­räteteile und Zubehör, die zum Lieferungsum­fang gehören.

• Schalten Sie den Heißluftofen ab und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose vor
dem Hineinlegen des Geschirrs, der Gitter
oder des Erweiterungsringes in den Glasbe­hälter heraus.

• Vor der Reinigung oder dem Transportieren
des Geräts an einen anderen Ort schalten Sie
das Gerät vom Stromnetz ab und lassen Sie
es abkühlen. Transportieren Sie das Gerät,
indem Sie es an beiden Griffen des Ständers
halten. Falls der Glasbehälter mit heißem Öl
oder heißer Flüssigkeit befüllt ist, seien Sie
sehr vorsichtig.

• Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, ist
es nicht empfohlen, den Deckel des Geräts
mit harten Metallwaschlappen zu waschen,
weil Metallspäne während der Reinigung
an Geräteteile gelangen können, die unter
Stromspannung stehen.

• Es ist nicht gestattet, den Deckel des Geräts
mit der heißen Innenseite auf laminierte Ober­fl ächen, Holzfl äche, Papier, Kunststoff und

17

MW-1951.indd 17MW-1951.indd 17 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56

DEUTSCH

andere Oberfl ächen zu legen, die auffl ammen
können, legen Sie den Deckel nur auf feuer­beständige Oberfl äche.

• Schützen Sie sich vor Verbrennungen durch
den austretenden Dampf, vor allem beim Ab­nehmen des Deckels.

• Es ist nicht gestattet, den aufgeheizten
Glasbehälter und Deckel des Heißluftofens
mit ungeschützten Händen oder anderen
Körperteilen zu berühren.

• Es ist nicht gestattet, einen anderen Behälter
statt des Glasbehälters des Heißluftofens zu
nutzen.

• Legen Sie nie Nahrungsmittel auf den Bo­den des Glasbehälters, nutzen Sie immer nur
Gitter. Falls Sie Geschirr für die Zubereitung
nutzen, soll es auch nur auf das Gitter gestellt
werden.

Es ist nicht gestattet, fremde Gegenstände

und Verpackungsmaterialien im Glasbehälter
aufzubewahren.

• Um die Bildung des Kondenswassers zu ver­meiden, schließen Sie nach der Zubereitung
von Nahrungsmitteln den Behälter mit dem
Deckel nicht zu, warten Sie die vollständige
Abkühlung des Glasbehälters ab.

• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen,
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
oder andere Geräteteile beschädigt sind.

• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu
reparieren. Falls das Netzkabel beschädigt ist
oder das Gerät repariert werden soll, wenden
Sie sich an einen autorisierten Servicedienst.

• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder be­hinderte Personen während der Nutzung des
Geräts in der Nähe aufhalten.

• Dieses Gerät darf von Kindern und behinder­ten Personen nicht genutzt werden, es sei
denn ihnen eine angemessene und verständ­liche Anweisung über die sichere Nutzung des
Geräts und die Gefahren seiner falschen Nut­zung durch die Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist.

• Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern
als Spielzeug zu geben.

• Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen
und für Kinder unzugänglichem Ort auf.

• Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt
geeignet.

BEWAHREN SIE UND NUTZEN SIE IM WEITEREN
DIESE BETRIEBSANLEITUNG ALS INFOMATERIAL.

STEUERUNG DES HEIßLUFTOFENS

 Die Steuerung des Heißluftofens erfolgt durch

den Timer (3), den Temperaturregler (5) und
den Handgriff (4).

 Die Betriebszeit (bis 60 Minuten) wird durch

das Drehen des Schalters des Timers (3) ein­gestellt.

 Die Zubereitungstemperatur, die innerhalb

des Behälters (7) aufrechterhalten wird, wird
durch den Temperaturregler (5) eingestellt.

 Sie können das Heizelement mit dem Hand-

griff (4) ein oder ausschalten, falls sich der
Handgriff (4) in der senkrechten Position be­fi ndet, schaltet das Heizelement aus.

 Der Indikator (2) leuchtet beim Einschalten

des Netzsteckers in die Steckdose auf.

 Der Indikator (6) leuchtet beim Einschalten

des Heizelements auf.

VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME

• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung
heraus.

• Vor dem ersten Einschalten des Geräts verge­wissern Sie sich, ob die Netzspannung mit der
Spannung Ihres Geräts übereinstimmt.

• Waschen Sie den Behälter (7), Gitter (8,9),
Greifzange (10) mit einem neutralen Wasch­mittel, spülen Sie und trocknen Sie diese ab.

• Wischen Sie den Deckel (1), den Erweite­rungsring (11) und den Ständer (12) mit einem
leicht angefeuchteten Tuch und danach trock­nen Sie diese sorgfältig ab.

• Stellen Sie den Erweiterungsring (11) auf den
Ständer (12) auf, stellen Sie den Behälter (7)
in den Erweiterungsring (11), setzen Sie den
Deckel (1) auf den Behälter (7) auf.

• Stellen Sie den Handgriff (4) in die senkrechte
Position, stecken Sie den Stecker des Netzka­bels in die Steckdose, dabei wird der Indikator
(2) aufl euchten.

• Stellen Sie den Temperaturregler (5) in die
maximale Position ein, indem Sie ihn im Uhr­zeigersinn bis zum Anschlag drehen.

• Stellen Sie die Betriebszeit 10 Minuten durch
das Drehen des Schalters des Timers (3) ein.

• Stellen Sie den Handgriff (4) in die horizontale
Position, dabei schaltet sich das Heizelement
und der Indikator (6) leuchtet auf.

18

MW-1951.indd 18MW-1951.indd 18 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56

DEUTSCH

Anmerkung:

 Beim ersten Einschalten des Geräts kann ein

fremder Geruch entstehen, es ist normal.

• Nach dem Beendigung der eingestellten Be­triebszeit ertönt ein Tonsignal, der Heißluft­ofen schaltet sich aus und der Indikator (6)
erlischt.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo­se, lassen Sie das Gerät komplett abkühlen
und wischen Sie erneut den Behälter (7) mit
einem feuchten Tuch ab.

DER HEIßLUFTOFEN IST BETRIEBSBEREIT.

VERTEILUNG VON NAHRUNGSMITTELN IM
HEISSLUFTOFEN

Um alle Möglichkeiten des Heißluftofens opti­mal zu nutzen, beachten Sie folgende Empfeh­lungen:

• Zur Vermeidung des Anklebens von Nahrungs­mitteln wird es empfohlen, Gitter vor dem Be­ginn der Zubereitung von Nahrungsmitteln auf
den Gittern mit Pfl anzöl zu schmieren.

• Legen Sie Nahrungsmittel auf die Gitter, da­durch wird die Heißluft frei zirkulieren und
Nahrungsmittel gleichmäßig erwärmen, dabei
entfällt die Notwendigkeit, Nahrungsmittel
umzudrehen. Während der Zubereitung von
Fleisch und Fischgerichten auf dem Gitter
wird das Cholesterinniveau und Allergenität
von Nahrungsmitteln gesenkt.

• Bei der Verteilung von Nahrungsmitteln auf
den Gittern lassen freien Platz nicht weniger
von 1,5 cm zwischen den Nahrungsmitteln
und der Wand des Behälters (7), damit die Luft
frei zirkulieren könnte.

• Für die Zubereitung von Nahrungsmitteln im
Heißluftofen passt beliebiges Geschirr außer
Kunststoff und Holzgeschirr (ausgenommen
Holzspieße). Stellen Sie das Geschirr auf die
Gitter auf, um den gleichmäßigen Luftumlauf
zu gewährleisten. Es ist nicht gestattet, das
Geschirr auf den Boden des Behälters (7) auf­zustellen, beim Fehlen des normalen Luftum­laufs können Nahrungsmittel roh bleiben.

ZUBEREITUNG VON NAHRUNGSMITTELN

Die Orientierungsparameter der Zeit und der
Temperatur der Zubereitung von Nahrungsmit­teln können in speziellen Rezeptbüchern mit
Rezepten für die Zubereitung von Gerichten im

Heißluftofen, achten Sie jedoch darauf, dass die
Zubereitungszeit je nach Gewicht, Menge sowie
Qualität der ausgewählten Nahrungsmittel korri­giert werden soll.

EINSTELLUNG DER ZUBEREITUNGSTEMPE­RATUR

Abhängig von der Art der Bearbeitung von Nah­rungsmitteln kann die Temperaturskala folgen­dermaßen eingeteilt werden:

65°C 100°C  Auftauen von Nahrungsmitteln,
Selbstreinigung des Behälters
100°C 150°C  Trocknung von Nahrungsmitteln,
Dampfung, Sterilisation
150°C 200°C  Backen von Nahrungsmitteln,
Garen
200 °C  250 °C  Grillen

EINSTELLUNG DER ZUBEREITUNGSZEIT

Um die Zubereitungszeit einzustellen, gibt es ei­nige allgemeine Empfehlungen:
 Beim Ausprobieren des neuen Rezeptes ver-

folgen Sie genau den Zubereitungsprozess,
haben Sie vor der Einstellung der kleineren
oder größeren Zubereitungszeit keine Angst,
Sie müssen daran denken, dass Sie die Zube­reitungszeit mit dem Timerschalter (3) jeder­zeit ändern können.

 Notieren Sie die präzisierten Zeitangaben und

nutzen Sie diese im Weiteren.

ZUBEREITUNG VON NAHRUNGSMITTELN

• Stellen Sie den Behälter (7) auf den Ständer
(12) auf.

• Stellen Sie das Gitter (8 oder 9) auf den Boden
des Glasbehälters (7) auf.

• Setzen Sie den Deckel (1) auf den Behälter (7)
auf, lassen Sie den Griff (4) in der senkrechten
Position stehen.

• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in
die Steckdose, dabei leuchtet der Indikator
(2) auf.

• Wärmen Sie den Behälter (7) vor der Zuberei­tung von Nahrungsmitteln auf.

• Stellen Sie die Betriebszeit mit dem Schalter
des Timers (3) auf 6 Minuten ein, und stellen
den Temperaturregler (5) in die Position der
maximalen Aufwärmung.

• Stellen Sie den Handgriff (4) in die horizontale
Position, dabei schaltet sich das Heizelement
und der entsprechende Indikator leuchtet auf.
Nach der Beendigung der Aufwärmung ertönt

19

MW-1951.indd 19MW-1951.indd 19 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56

DEUTSCH

ein Tonsignal und das Heizelement schaltet
sich aus.

• Nehmen Sie den Deckel (1) ab und legen Sie
ihn auf eine hitzebeständige Oberfl äche.

• Legen Sie Nahrungsmittel auf das Gitter, be­achten Sie dabei Hinweise im Abschnitt „VER­TEILUNG VON NAHRUNGSMITTELN IM HEIS­SLUFTOFEN“.

• Falls es notwendig ist, stellen Sie den Erweite­rungsring (11) auf.

• Setzen Sie den Deckel (1) auf den Behälter (7)
auf, lassen Sie den Griff (4) in der senkrechten
Position stehen.

• Stellen Sie den Schalter des Timers (3) und
des Temperaturreglers (5) in die Position laut
dem Rezept auf.

• Stellen Sie den Handgriff (4) in die horizontale
Position, dabei schaltet sich das Heizelement
und der entsprechende Indikator leuchtet auf.
Nach der Beendigung der Aufwärmung ertönt
ein Tonsignal und das Heizelement schaltet
sich aus.

ANMERKUNG:
 Die Betriebszeit des Heißluftofens oder die

Temperatur der Zubereitung kann während
des Betriebs des Geräts geändert werden,
heben Sie dafür den Griff (4) des Deckels (1)
hoch und stellen Sie die gewünschten Zeit
und Temperatur ein.

 Um die Bildung des Kondenswassers nach

der Entfernung von Nahrungsmitteln zu ver­meiden, schließen Sie den Behälter (7) nach
der Beendigung der Zubereitung von Nah­rungsmitteln mit dem Deckel (1) nicht zu,
warten Sie ab, bis der Glasbehälter (7) kom­plett abgekühlt wird.

 Seien Sie vorsichtig! Die Oberfl äche des Glas-

behälters (7) kann sich während des Betriebs
erhitzen, erklären Sie das den Kindern und
lassen Sie Kinder neben dem eingeschalteten
Gerät nicht spielen.

 Während des Transportierens des Geräts an

einen anderen Ort schalten Sie das Gerät vom
Stromnetz ab und lassen Sie es abkühlen.
Transportieren Sie das Gerät, indem Sie es an
beiden Griffen des Ständers halten. Falls der
Glasbehälter mit heißem Öl oder heißer Flüs­sigkeit befüllt ist, seien Sie sehr vorsichtig.

 Schalten Sie das Gerät nach der Beendigung

der Arbeit vom Stromnetz ab.

PFLEGE DES HEIßLUFTOFENS
REINIGUNG

 Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und

lassen Sie es komplett abkühlen.

 Wischen Sie die Innenseite und das Schutz-

gitter des Lüfters des Deckels (1) mit einem
feuchten Tuch oder Waschlappen ab, das mit
einem neutralen Waschmittel angefeuchtet ist,
danach wischen Sie ihn ab. Achten Sie darauf,
dass die Feuchtigkeit in den Deckel (1) nicht
eindringt.

 Bei der starken Verschmutzung des Schutz-

gitters des Lüfters nehmen Sie das Schutz­gitter ab, indem Sie 3 Befestigungsschrauben
abschrauben. Sie können das Schutzgitter
mit einem harten Waschlappen mit Reini­gungsmittel reinigen oder ihn in der speziellen
Lösung für Heißluftöfen für einige Zeit liegen
lassen. Vor dem Aufbau soll das Gitter gut ge­trocknet werden.

 Waschen Sie den Behälter (7) mit einem neu-

tralen Waschmittel, seien Sie dabei vorsichtig.

 Waschen Sie Gitter mit Wasser mit einem neu-

tralen Waschmittel.

ANMERKUNG:
 Vermeiden Sie den Kontakt des heißen Glas-

behälters mit kaltem Wasser.

 Es ist nicht gestattet, den Deckel (1) ins Was-

ser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen.

SELBSTREINIGUNGSFUNKTION

 Füllen Sie den Behälter (7) mit warmem Was-

ser, jedoch maximal bis zur Hälfte des Behäl­ters und geben Sie neutrales Waschmittel zu.

 Stellen Sie den Deckel (1) auf den Behälter (7)

auf, stellen Sie die Betriebszeit mit dem Timer
auf 10 Minuten und den Temperaturregler (5)
in die Position von 65 bis 100°С ein.

 Setzen Sie den Hebel des Deckels herunter,

um das Heizelement einzuschalten.

 Spülen Sie den Glasbehälter (7) nach dem

Betrieb mit warmem Wasser ab, wischen Sie
den Deckel (1) mit einem weichen Tuch oder
Stoff ab.

ANMERKUNG:
 Im Selbstreinigungsbetrieb können ver-

schmutzte Gitter (8,9) in den Behälter (7) her­eingelegt werden.

20

MW-1951.indd 20MW-1951.indd 20 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56

Loading…

« Вернуться к списку товаров

Аэрогрили в той же ценовой категории:

BBK AF323M

Цена: 6 430 р

Sakura SA-7670

Цена: 6 590 р

BBK AF325

Цена: 6 510 р

Код: 17851

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

23.04.2025
Отметьте 80-летие Победы вместе с Laukar!

26.02.2025
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

17.02.2025
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Аэрогриль:

Аэрогрили — разбираемся в терминах

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Аэрогриль Maxwell MW-1951 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Аэрогриль Maxwell MW-1951.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Аэрогриль Maxwell MW-1951. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Представленные на нашем сайте руководства по эксплуатации электрогрилей компании Maxwell помогут Вам разобраться со всеми тонкостями настройки устройств.

Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.

Инструкции по моделям

Вернуться

Электрогрили

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Инструкция по применению препарата простатилен
  • Рыбий жир очищенный тульская фармацевтическая инструкция
  • Тарбаган шийр таблетки инструкция по применению
  • Термореле w1209 инструкция по настройке
  • Инструкция пылесос bork v705