Автомагнитола pioneer deh 1410ub инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомобильная магнитола с CD MP3

Характеристики, спецификации

Вид гарантии:

гарантийный талон

Макс. выходная мощность:

4 x 50 Вт

Ном. выходная мощность:

4 x 22 Вт

Воспроизведение CD/-R/-RW:

Да

Воспр. медиафайлов с цифр.носителей:

Да

Формат аудио:

MP3/ WMA/ WAV

Фиксированные настройки тюнера:

18 FM/6 AM

Текстовые сообщения RDS:

Да

Тип дисплея:

текст./символьный

Подсветка кнопок:

янтарная

Вход 3.5 мм аудио:

1 (фронтальный)

Порт USB:

1 х тип А (фронтальный)

Размер установочного места:

1 DIN

Установочный набор:

в комплекте

Футляр для съемной панели:

в комплекте

Инструкция к Автомобильной магнитоле с CD MP3 Pioneer DEH-1410UB

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS

SINTOLETTORE CD RDS

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

Owners Manual

Mode demploi

DEH-1420UB

Manuale distruzioni

Manual de instrucciones

DEH-1410UB

Bedienungsanleitung

Handleiding

DEH-1400UB

Руководство пользователя

DEH-1400UBB

Section

01

Before you start

Before you start

Thank you for purchasing this PIONEER

About this unit

Note

product

Function setting operations are completed even

To ensure proper use, please read through this

The tuner frequencies on this unit are allocated

if the menu is cancelled before the operations

manual before using this product. It is especially

for use in Western Europe, Asia, the Middle

are confirmed.

important that you read and observe WARN-

East, Africa and Oceania. Use in other areas

INGs and CAUTIONs in this manual. Please

may result in poor reception. The RDS (radio

keep the manual in a safe and accessible place for

data system) function only operates in areas

About this manual

future reference.

with broadcasting RDS signals for FM stations.

In the following instructions, USB memories

and USB audio players are collectively referred

CAUTION

to as USB storage device.

This product is a class 1 laser product classi-

fied under the Safety of laser products, IEC

Demo mode

60825-1:2007, and contains a class 1M laser

module. To ensure continued safety, do not re-

Important

If you want to dispose this product, do not

move any covers or attempt to gain access to

! Failure to connect the red lead (ACC) of this

mix it with general household waste. There is

the inside of the product. Refer all servicing to

unit to a terminal coupled with ignition

a separate collection system for used elec-

qualified personnel.

switch on/off operations may lead to battery

tronic products in accordance with legislation

drain.

that requires proper treatment, recovery and

! Remember that if the feature demo contin-

recycling.

ues operating when the car engine is turned

off, it may drain battery power.

CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER

Private households in the member states of the

RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

The demo starts automatically if you do not oper-

DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

EU, in Switzerland and Norway may return their

ate this unit within about 30 seconds since the

used electronic products free of charge to desig-

unit was last operated or if the ignition switch is

nated collection facilities or to a retailer (if you

set to ACC or ON while the unit is turned off. To

purchase a similar new one).

cancel the demo mode, you need to display the

For countries not mentioned above, please con-

initial settings. Select DEMO (demo display set-

CAUTION

tact your local authorities for the correct method

ting) and turn off the demo display. For details,

! Do not allow this unit to come into contact

of disposal.

refer to Initial settings on page 7.

with liquids. Electrical shock could result.

By doing so you will ensure that your disposed

Also, damage to this unit, smoke, and over-

product undergoes the necessary treatment, re-

heating could result from contact with

In case of trouble

covery and recycling and thus prevent potential

liquids.

negative effects on the environment and human

! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

Should this unit fail to operate properly, please

health.

Germany.

contact your dealer or nearest authorized

! Always keep the volume low enough to hear

PIONEER Service Station.

outside sounds.

! Avoid exposure to moisture.

! If the battery is disconnected or discharged,

any preset memory will be erased.

2

En

Head unit

b c dea87

12 3 4 5 6

9

Display indication

1

873 5

Part Part

1 h (eject) 8

(back/display)

2

(list) 9 c/d

MULTI-CONTROL

3

a BAND

(M.C.)

4 SRC/OFF b 1 to 6

5 Disc loading slot c PTY

AUX input jack

6 USB port d

(3.5 mm stereo

jack)

7

e Detach button

CAUTION

! Use an optional Pioneer USB cable (CD-

U50E) to connect the USB audio player/USB

memory as any device connected directly to

the unit will protrude out from the unit and

may be dangerous.

! Do not use unauthorized products.

2 4 6

Section

Operating this unit

Operating this unit

02

1 After installation of this unit, turn the

TITLE (multi-language)

ignition switch to ON.

English

SET UP appears.

This unit can display the text information of a com-

pressed audio file even if they are embedded in a

2 Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to

Western European or Russian language.

select.

! If the embedded language and the selected

# If you do not operate for 30 seconds, the set up

language setting are not the same, text infor-

menu will not be displayed.

mation may not display properly.

# If you prefer not to set up at this time, turn M.C.

! Some characters may not be displayed prop-

to switch to NO. Press to select.

erly.

If you select NO, you cannot set up in the set up

1 Turn M.C. to select the desired setting.

Indicator State

menu.

EUR (European)RUS (Russian)

2 Press M.C. to confirm the selection.

! Tuner: band and frequency

3 Perform the following procedures to set

QUIT appears.

! RDS: program service

the menu.

Main dis-

name, PTY information and

To proceed to the next menu option, you need to

1

play sec-

other literal information

4 To finish your settings, turn M.C. to select

confirm your selection.

tion

! Built-in CD player and

YES. Press to select.

USB: elapsed playback

# If you prefer to change your setting again, turn

CLOCK SET (setting the clock)

time and text information

M.C. to switch to NO. Press to select.

The list function is being oper-

1 Turn M.C. to adjust hour.

Notes

2

(list)

ated.

2 Press M.C. to select minute.

! You can set up the menu options in the initial

3 Turn M.C. to adjust minute.

settings. For details about the settings, refer

3 LOC Local seek tuning is on.

4 Press M.C. to confirm the selection.

to Initial settings on page 7.

4

(TA) TA function is on.

FM STEP (FM tuning step)

! You can cancel set up menu by pressing

SRC/OFF.

5

(TP) A TP station is tuned in.

Normally, the FM tuning step employed by seek

(re-

tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning

6

Track or folder repeat is on.

peat)

step automatically changes to 100 kHz. It may be

Basic operations

preferable to set the tuning step to 50 kHz when

(ran-

Important

7

Random play is on.

AF is on.

dom)

! The tuning step remains at 50 kHz during man-

! Handle gently when removing or attaching

ual tuning.

the front panel.

The sound retriever function is

(sound re-

1 Turn M.C. to select the FM tuning step.

! Avoid subjecting the front panel to excessive

8

on.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

shock.

triever)

2 Press M.C. to confirm the selection.

! Keep the front panel out of direct sunlight

and high temperatures.

DEMO (demo display setting)

! To avoid damaging the device or vehicle inte-

Set up menu

rior, remove any cables and devices attached

1 Turn M.C. to set the demo display to on or off.

When you turn the ignition switch to ON after in-

to the front panel before detaching it.

2 Press M.C. to confirm the selection.

stallation, set up menu appears on the display.

You can set up the menu options below.

En

3

Section

02

Operating this unit

Operating this unit

Removing the front panel to protect your unit from

Selecting a source

Tuner

Storing and recalling stations

theft

1 Press SRC/OFF to cycle between:

for each band

Basic operations

1 Press the detach button to release the front

TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

Using preset tuning buttons

panel.

(USB)AUX (AUX)

2 Push the front panel upward (M) and then pull

Selecting a band

1 When you find a station that you want

Adjusting the volume

it toward (N) you.

1 Press BAND until the desired band (F1, F2, F3

to store in memory, press one of the preset

1 Turn M.C. to adjust the volume.

for FM or MW/LW) is displayed.

tuning buttons (1 to 6) and hold until the

Recalling preset stations

preset number stops flashing.

1 Press c or d.

CAUTION

! If MAN (manual tuning) is selected in SEEK,

2 Press one of the preset tuning buttons (1

For safety reasons, park your vehicle when re-

you cannot recall preset stations. You need to

to 6) to select the desired station.

moving the front panel.

select PCH (preset channel) in SEEK. For de-

3 Always keep the detached front panel in a pro-

Note

tails about the settings, refer to SEEK (left/right

Switching the RDS display

tection device such as a protection case.

key setting) on the next page.

When this units blue/white lead is connected to

% Press

.

Re-attaching the front panel

the vehicles auto-antenna relay control termi-

Manual tuning (step by step)

Program ser vice namePTY informationEn-

1 Slide the front panel to the left.

nal, the vehicles antenna extends when this

1 Press c or d.

tertainmentFrequency

Make sure to insert the tabs on the left side of

units source is turned on. To retract the anten-

! If PCH (preset channel) is selected in SEEK,

# PTY information and the frequency appear on the

the head unit into the slots on the front panel.

na, turn the source off.

you cannot tune up or down manually. You

display for eight seconds.

need to select MAN (manual tuning) in SEEK.

# Depending on the band, text information can be

For details about the settings, refer to SEEK

changed.

Menu operations identical

(left/right key setting) on the next page.

for set up menu/function

Seeking

Using PTY functions

settings/audio adjustments/

1 Press and hold c or d, and then release.

You can tune in to a station using PTY (program

initial settings/lists

You can cancel seek tuning by briefly pressing

type) information.

2 Press the right side of the front panel until it is

c or d.

firmly seated.

Returning to the previous display

While pressing and holding c or d, you can

If you cannot attach the front panel to the

Returning to the previous list (the folder one level

skip stations. Seek tuning starts as soon as

head unit successfully, make sure that you are

higher)

you release c or d.

placing the front panel onto the head unit cor-

1 Press

.

Note

rectly. Forcing the front panel into place may

Returning to the ordinary display

This units AF (alternative frequencies search)

result in damage to the front panel or head

Canceling the initial setting menu/set up menu

function can be turned on and off. AF should be

unit.

1 Press BAND.

off for normal tuning operation (refer to AF (al-

Turning the unit on

ternative frequencies search) on the next page).

Returning to the ordinary display from the list

1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

1 Press BAND.

Turning the unit off

1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns

off.

4

En

Section

Operating this unit

Operating this unit

02

Searching for an RDS station by PTY information

OTHERS

Local seek tuning lets you tune in to only those

SEEK (left/right key setting)

English

You can search for general types of broadcasting

radio stations with sufficiently strong signals for

EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL-

You can assign a function to the left and right keys

programs, such as those listed in the following

good reception.

TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var-

of the unit.

section. Refer to this page.

1 Press M.C. to select the desired setting.

ied), CHILDREN (Childrens), SOCIAL (Social

Select MAN (manual tuning) to tune up or down

1 Press PTY.

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone

manually or select PCH (preset channel) to switch

2 Turn M.C. to select a program type.

MW/LW: OFFLV1 LV2

in), TOURING (Travel), LEISURE (Leisure), DOCU-

between preset channels.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

The highest level setting allows reception of

MENT (Documentaries)

1 Press M.C. to select MAN or PCH.

OTHERS

only the strongest stations, while lower levels

3 Press M.C. to begin the search.

allow the reception of weaker stations.

The unit searches for a station broadcasting

Function settings

PTY SEARCH (program type selection)

that type of program. When a station is found,

CD/CD-R/CD-RW and USB

its program service name is displayed.

1 Press M.C. to display the main menu.

You can tune in to a station using PTY (program

storage devices

PTY (program type ID code) information is

type) information.

listed in the following section. Refer to this

2 Turn M.C. to change the menu option

1 Press M.C. to display the setting mode.

Basic operations

page.

and press to select FUNCTION.

2 Turn M.C. to select the desired setting.

! To cancel the search, press M.C. again.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

Playing a CD/CD-R/CD-RW

! The program of some stations may differ

3 Turn M.C. to select the function.

OTHERS

1 Insert the disc into the disc loading slot with

from that indicated by the transmitted PTY.

After selecting, perform the following proce-

3 Press M.C. to begin the search.

the label side up.

! If no station is broadcasting the type of

dures to set the function.

The unit searches for a station broadcasting

program you searched for, NOT FOUND is

# If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

that type of program. When a station is found,

displayed for about two seconds and then

and SEEK are available.

1 Press h.

its program service name is displayed.

the tuner returns to the original station.

For PTY (program type ID code) information,

Playing songs on a USB storage device

BSM (best stations memory)

refer to this page.

1 Open the USB port cover.

BSM (best stations memory) automatically stores

The program of some stations may differ from

2 Plug in the USB storage device using a USB

PTY list

that indicated by the transmitted PTY.

the six strongest stations in the order of their sig-

cable.

nal strength.

If no station is broadcasting the type of pro-

A song will be played automatically.

NEWS/INFO

1 Press M.C. to turn BSM on.

gram you searched for, NOT FOUND is dis-

Stopping playback of files on a USB storage de-

played for about two seconds and then the

NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO

To cancel, press M.C. again.

vice

tuner returns to the original station.

(Information), SPORT (Sports), WEATHER (Weath-

REGION (regional)

1 You may disconnect the USB storage device at

er), FINANCE (Finance)

TA (traffic announcement standby)

any time.

When AF is used, the regional function limits the

The unit stops playback.

POPULAR

selection of stations to those broadcasting region-

1 Press M.C. to turn traffic announcement

POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

al programs.

standby on or off.

Selecting a folder

1 Press M.C. to turn the regional function on or

1 Press 1/

or 2/ .

music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS

AF (alternative frequencies search)

(Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country

off.

Selecting a track

music), NAT MUS (National music), OLDIES

LOCAL (local seek tuning)

1 Press M.C. to turn AF on or off.

1 Press c or d.

(Oldies music), FOLK MUS (Folk music)

NEWS (news program interruption)

Fast forwarding or reversing

CLASSICS

1 Press and hold c or d.

1 Press M.C. to turn the NEWS function on or

! When playing compressed audio, there is no

L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

off.

sound during fast forward or reverse.

Returning to root folder

1 Press and hold BAND.

En

5

Section

02

Operating this unit

Operating this unit

2 Turn M.C. to change the menu option

Switching between compressed audio and CD-DA

Viewing a list of the files (or folders) in the se-

FAD/BAL (fader/balance adjustment)

and press to select FUNCTION.

1 Press BAND.

lected folder

1 When a folder is selected, press M.C.

1 Press M.C. to display the setting mode.

Switching between playback memory devices

3 Turn M.C. to select the function.

2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear)

You can switch between playback memory devices

Playing a song in the selected folder

After selecting, perform the following proce-

and balance (left/right).

on USB storage devices with more than one Mass

1 When a folder is selected, press and hold M.C.

dures to set the function.

3 Turn M.C. to adjust speaker balance.

Storage Device-compatible memory device.

! When the rear output and RCA output setting

1 Press BAND.

REPEAT (repeat play)

! You can switch between up to 32 different

Advanced operations using

are SW, you cannot adjust front/rear speaker

balance. Refer to REAR-SP (rear output setting)

memory devices.

special buttons

1 Press M.C. to select a repeat play range.

on the next page. Refer to PREOUT (preout set-

For details, refer to Selecting a repeat play range

Note

ting) on the next page.

Selecting a repeat play range

on this page.

Disconnect USB storage devices from the unit

1 Press 6/

to cycle between the following:

PRESET EQ (equalizer recall)

RANDOM (random play)

when not in use.

CD/CD-R/CD-RW

! ALL Repeat all tracks

1 Press M.C. to display the setting mode.

1 Press M.C. to turn random play on or off.

Displaying text information

! ONE Repeat the current track

2 Turn M.C. to select the equalizer.

! FLD Repeat the current folder

PAUSE (pause)

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

Selecting the desired text information

USB audio player/USB memory

FLATPOWERFUL

1 Press

.

! ALL Repeat all files

1 Press M.C. to pause or resume.

3 Press M.C. to confirm the selection.

! Depending on the version of iTunes used to

! ONE Repeat the current file

! You can also switch the equalizer by pressing

S.RTRV (sound retriever)

write MP3 files to a disc or media file types, in-

! FLD Repeat the current folder

repeatedly.

compatible text stored within an audio file may

Automatically enhances compressed audio and

Playing tracks in random order

TONE CTRL (equalizer adjustment)

be displayed incorrectly.

restores rich sound.

1 Press 5/

to turn random play on or off.

! Text information items that can be changed

1 Press M.C. to select the desired setting.

Tracks in a selected repeat range are played in

! Adjusted equalizer curve settings are stored in

depend on the media.

For details, refer to Enhancing compressed

random order.

CUSTOM.

audio and restoring rich sound (sound retriever)

! To change songs during random play, press d

1 Press M.C. to display the setting mode.

on this page.

Selecting and playing files/

to switch to the next track. Pressing c restarts

2 Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/

playback of the current track from the begin-

TREBLE (treble).

tracks from the name list

ning of the song.

3 Turn M.C. to adjust the level.

Audio adjustments

Adjustment range: +6 to 6

1 Press

to switch to the file/track name

Pausing playback

list mode.

1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

1 Press M.C. to display the main menu.

LOUD (loudness)

Loudness compensates for deficiencies in the low-

2 Use M.C. to select the desired file name

Enhancing compressed audio and restoring rich

2 Turn M.C. to change the menu option

sound (sound retriever)

frequency and high-frequency ranges at low vol-

(or folder name).

and press to select AUDIO.

1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:

ume.

12OFF (off)

1 Press M.C. to select the desired setting.

Changing the file or folder name

3 Turn M.C. to select the audio function.

OFF (off)LOW(low)HI (high)

1 Turn M.C.

1 is effective for low compression rates, and 2

After selecting, perform the following proce-

is effective for high compression rates.

dures to set the audio function.

SUB.W (subwoofer on/off setting)

Playing

1 When a file or track is selected, press M.C.

Function settings

1 Press M.C. to display the main menu.

6

En

Section

Operating this unit

Operating this unit

02

This unit is equipped with a subwoofer output

Initial settings

Normally, the FM tuning step employed by seek

The rear speaker leads output can be used for full-

English

which can be turned on or off.

Important

tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning

range speaker or subwoofer connection.

1 Press M.C. to select the desired setting.

step automatically changes to 100 kHz. It may be

If you switch to SW, you can connect a rear speak-

PW SAVE (power saving) is cancelled if the ve-

NOR (normal phase)REV (reverse phase)

preferable to set the tuning step to 50 kHz when

er lead directly to a subwoofer without using an

hicle battery is disconnected and will need to be

OFF (subwoofer off)

AF is on.

auxiliary amp.

turned back on once the battery is reconnected.

! The tuning step remains at 50 kHz during man-

Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker

SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)

When PW SAVE (power saving) is off, depend-

ual tuning.

connection (FUL).

ing on connection methods, the unit may con-

The cut-off frequency and output level can be ad-

1 Press M.C. to select the FM tuning step.

1 Press M.C. to select the desired setting.

tinue to draw power from the battery if your

justed when the subwoofer output is on.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

FULSW

vehicles ignition doesnt have an ACC (acces-

Only frequencies lower than those in the selected

! Even if you change this setting, there will

sory) position.

AUTO-PI (auto PI seek)

range are outputted from the subwoofer.

be no output if you select OFF in SUB.W

! When you select OFF in SUB.W, you cannot se-

The unit can automatically search for a different

(Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)

1 Press and hold SRC/OFF until the unit

lect this function. For details, refer to SUB.W

station with the same programming, even during

on the previous page).

turns off.

(subwoofer on/off setting) on the previous

preset recall.

! If you change this setting, subwoofer out-

page.

1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

put in the audio menu will return to the fac-

2 Press SRC/OFF and hold until function

1 Press M.C. to display the setting mode.

tory settings.

name appears in the display.

AUX (auxiliary input)

2 Press M.C. to cycle between the cut-off fre-

PREOUT (preout setting)

quency and output level of the subwoofer.

Activate this setting when using an auxiliary de-

3 Turn M.C. to select the initial setting.

Cut-off frequency (Cut-off frequency display

vice connected to this unit.

The RCA outputs can be used for rear speaker or

After selecting, perform the following proce-

flashes.)Output level (Output level display

1 Press M.C. to turn AUX on or off.

subwoofer connection.

dures to set the initial setting.

flashes.)

If you switch to SW, you can connect a rear speak-

USB PNP (plug and play)

3 Turn M.C. to select the desired setting.

er lead directly to a subwoofer without using an

CLOCK SET (setting the clock)

Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ

This setting allows you to switch your source to

auxiliary amp.

100HZ125HZ

USB automatically.

Initially, PREOUT is set for rear full-range speaker

1 Press M.C. to display the setting mode.

Output level: 24 to +6

1 Press M.C. to turn the plug and play function

connection (SW).

2 Press M.C. to select the segment of the clock

on or off.

1 Press M.C. to select the desired setting.

SLA (source level adjustment)

display you wish to set.

ON When USB storage device is connected,

SWREA

HourMinute

SLA (Source level adjustment) lets you adjust the

depending on the type of device, the source is

! Even if you change this setting, there will

3 Turn M.C. to adjust the clock.

volume level of each source to prevent radical

automatically switched to USB when you turn

be no output if you select OFF in SUB.W

changes in volume when switching between sour-

CLOCK (clock display)

on the engine. If you disconnect your USB stor-

(Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)

ces.

age device, this units source is turned off.

on the previous page).

You can turn the clock display on or off.

! Settings are based on the FM volume level,

OFF When USB storage device is connected,

! If you change this setting, subwoofer out-

The clock display disappears temporarily when

which remains unchanged.

the source is not switched to USB automati-

put in the audio menu will return to the fac-

you perform other operations, but the clock dis-

! The MW/LW volume level can also be adjusted

cally. Please change the source to USB man-

tory settings.

play appears again after 25 seconds.

with this function.

ually.

1 Press M.C. to turn the clock display on or off.

DEMO (demo display setting)

! When selecting FM as the source, you cannot

REAR-SP (rear output setting)

switch to SLA.

FM STEP (FM tuning step)

1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

1 Press M.C. to display the setting mode.

! If PW SAVE is on, DEMO cannot be selected.

2 Turn M.C. to adjust the source volume.

Adjustment range: +4 to 4

SCROLL (scroll mode setting)

3 Press M.C. to confirm the selection.

En

7

Note

Never wire the negative speaker cable directly

When ever scroll is set to ON, recorded text infor-

Connections

AUX cannot be selected unless the auxiliary set-

to ground.

mation scrolls continuously in the display. Set to

Important

ting is turned on. For more details, refer to AUX

Never band together negative cables of multi-

OFF if you prefer the information to scroll just

(auxiliary input) on the previous page.

! When installing this unit in a vehicle without

ple speakers.

once.

an ACC (accessory) position on the ignition

! When this unit is on, control signals are sent

1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

switch, failure to connect the red cable to the

through the blue/white cable. Connect this

TITLE (multi-language)

Sound muting

terminal that detects operation of the ignition

cable to the system remote control of an ex-

key may result in battery drain.

ternal power amp or the vehicles auto-anten-

This unit can display the text information of a com-

Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH-

na relay control terminal (max. 300 mA

pressed audio file even if they are embedded in a

1400UBB.

O

Sound is muted automatically when:

F

N

12 V DC). If the vehicle is equipped with a

Western European or Russian language.

O

F

T

S

! If the embedded language and the selected

! A call is made or received using a cell phone

T

R

A

glass antenna, connect it to the antenna

booster power supply terminal.

language setting are not the same, text infor-

connected to this unit.

! Never connect the blue/white cable to the

mation may not display properly.

! Voice guidance is output from a connected

ACC position No ACC position

power terminal of an external power amp.

! Some characters may not be displayed prop-

Pioneer navigation unit.

! Use of this unit in conditions other than the

Also, never connect it to the power terminal

erly.

The sound is turned off, MUTE is displayed and

following could result in fire or malfunction.

of the auto antenna. Doing so may result in

1 Press M.C. to select the desired setting.

no audio adjustments, except volume control,

Vehicles with a 12-volt battery and negative

battery drain or a malfunction.

EUR (European)RUS (Russian)

are possible. Operation returns to normal when

grounding.

! The black cable is ground. Ground cables for

the phone connection or the voice guidance is

PW SAVE (power saving)

Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm

this unit and other equipment (especially,

ended.

to 8 ohm (impedance value).

high-current products such as power amps)

Switching this function on enables you to reduce

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

must be wired separately. If they are not, an

the consumption of battery power.

function, be sure to follow the directions

accidental detachment may result in a fire or

! Turning on the source is the only operation al-

below.

malfunction.

lowed when this function is on.

Disconnect the negative terminal of the bat-

! This function is not available for DEH-1410UB.

tery before installation.

This unit

1 Press M.C. to turn the power save on or off.

Secure the wiring with cable clamps or adhe-

DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH-1400UBB

sive tape. Wrap adhesive tape around wiring

that comes into contact with metal parts to

1

Switching the dimmer setting

protect the wiring.

Place all cables away from moving parts,

You can adjust the brightness of illumination.

such as the shift lever and seat rails.

Place all cables away from hot places, such

% Press and hold

.

as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery

Using an AUX source

by passing it through the hole to the engine

compartment.

1 Insert the stereo mini plug into the AUX

Cover any disconnected cable connectors

input jack.

with insulating tape.

Do not shorten any cables.

2 Press SRC/OFF to select AUX as the

Never cut the insulation of the power cable of

source.

this unit in order to share the power with

other devices. The current capacity of the

cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

3 45

2

DEH-1410UB

1

3 4

Section

02

Operating this unit

Installation

03

2

1 Power cord input

2 Rear output or subwoofer output

8

En

3 Antenna input

4 Fuse (10 A)

5 Wired remote input

Hard-wired remote control adaptor can be

connected (sold separately).

Power cord

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

Section

Installation

Installation

03

8 Black (chassis ground)

! When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

! Optimum performance is obtained when the

9 Blue/white

sure to connect the subwoofer to the violet

unit is installed at an angle of less than 60°.

English

The pin position of the ISO connector will dif-

and violet/black leads of this unit. Do not

fer depending on the type of vehicle. Connect

connect anything to the green and green/

60°

9 and b when Pin 5 is an antenna control

black leads.

type. In another type of vehicle, never con-

nect 9 and b.

Power amp (sold separately)

a Blue/white

Perform these connections when using the op-

Connect to system control terminal of the

DIN front/rear mount

tional amplifier.

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

This unit can be properly installed using either

b Blue/white

1

3

front-mount or rear-mount installation.

Connect to auto-antenna relay control termi-

2

Use commercially available parts when instal-

nal (max. 300 mA 12 V DC).

4

ling.

c Yellow/black

55

Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and

DIN Front-mount

DEH-1400UBB.

1 System remote control

If you use an equipment with Mute function,

Connect to Blue/white cable.

1 Insert the mounting sleeve into the dash-

wire this lead to the Audio Mute lead on that

2 Power amp (sold separately)

board.

equipment. If not, keep the Audio Mute lead

3 Connect with RCA cables (sold separately)

For installation in shallow spaces, use the sup-

free of any connections.

4 To Rear output or subwoofer output

plied mounting sleeve. If there is enough space,

d Speaker leads

5 Rear speaker or subwoofer

use the mounting sleeve that came with the ve-

White: Front left +

hicle.

White/black: Front left *

c

Gray: Front right +

Installation

2 Secure the mounting sleeve by using a

Gray/black: Front right *

screwdriver to bend the metal tabs (90°) into

Important

Green: Rear left + or subwoofer +

place.

Green/black: Rear left * or subwoofer *

! Check all connections and systems before

1 To power cord input

Violet: Rear right + or subwoofer +

final installation.

1

2 Depending on the kind of vehicle, the func-

Violet/black: Rear right * or subwoofer *

! Do not use unauthorized parts as this may

tion of 3 and 5 may be different. In this

e ISO connector

cause malfunctions.

case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

In some vehicles, the ISO connector may be

! Consult your dealer if installation requires

3.

divided into two. In this case, be sure to con-

drilling of holes or other modifications to the

3 Yellow

nect to both connectors.

vehicle.

2

Back-up (or accessory)

! Do not install this unit where:

Notes

4 Yellow

it may interfere with operation of the vehicle.

Connect to the constant 12 V supply termi-

! Change the initial setting of this unit. Refer

it may cause injury to a passenger as a result

1 Dashboard

nal.

to REAR-SP (rear output setting) on page 7.

of a sudden stop.

2 Mounting sleeve

5 Red

Refer to PREOUT (preout setting) on page 7.

! The semiconductor laser will be damaged if

Accessory (or back-up)

The subwoofer output of this unit is monau-

it overheats. Install this unit away from hot

6 Red

ral.

places such as near the heater outlet.

Connect to terminal controlled by ignition

switch (12 V DC).

7 Connect leads of the same color to each

other.

En

9

Section

03

Installation

Additional information

3 Install the unit as illustrated.

Removing the unit

Troubleshooting

Symptom Cause Action

1

1 Remove the trim ring.

The unit is

You are using a

Move electrical

2

Symptom Cause Action

malfunction-

device, such as

devices that may

The display il-

Demo mode is

Turn off the demo

ing.

a cellular

be causing the in-

phone, that

3

lumination

on.

display setting.

There is inter-

terference away

4

turns on and

ference.

transmits elec-

from the unit.

off at random.

tric waves near

the unit.

The display

You did not per-

Perform operation

5

automatically

form any opera-

again.

1 Trim ring

returns to the

tion within

2 Notched tab

Error messages

ordinary dis-

about 30 sec-

1 Nut

! Releasing the front panel allows easier ac-

play.

onds.

When you contact your dealer or your nearest

2 Firewall or metal support

cess to the trim ring.

Pioneer Service Center, be sure to note the error

3 Metal strap

! When reattaching the trim ring, point the

The repeat

Depending on

Select the repeat

message.

4 Screw

side with the notched tab down.

play range

the repeat play

play range again.

5 Screw (M4 × 8)

changes un-

range, the se-

# Make sure that the unit is installed securely in

2 Insert the supplied extraction keys into

expectedly.

lected range

Built-in CD Player

place. An unstable installation may cause skipping

both sides of the unit until they click into

may change

or other malfunctions.

place.

when another

Message Cause Action

folder or track is

ERROR-07,

The disc is dirty. Clean the disc.

3 Pull the unit out of the dashboard.

being selected

11, 12, 17, 30

DIN Rear-mount

The disc is

Replace the disc.

or during fast

scratched.

1 Determine the appropriate position

forwarding/re-

versing.

ERROR-07,

There is an elec-

Turn the ignition

where the holes on the bracket and the side

10, 11, 12,

trical or me-

switch OFF and

of the unit match.

A subfolder is

Subfolders can-

Select another re-

15, 17, 30,

chanical error.

back ON, or

not played

not be played

peat play range.

A0

switch to a differ-

back.

when FLD (fold-

ent source, then

er repeat) is se-

back to the CD

lected.

Removing and re-attaching the front

player.

NO XXXX ap-

There is no em-

Switch the display

panel

ERROR-15 The inserted

Replace the disc.

pears when a

bedded text in-

or play another

2 Tighten two screws on each side.

You can remove the front panel to protect your

disc is blank.

display is

formation.

track/file.

unit from theft.

changed (NO

ERROR-23 Unsupported

Replace the disc.

Press the detach button and push the front

CD format.

1

3

TITLE, for ex-

panel upward and pull it toward you.

ample).

FRMT READ Sometimes

Wait until the

For details, refer to Removing the front panel to

there is a delay

message disap-

protect your unit from theft and Re-attaching the

between the

pears and you

2

front panel on page 4.

start of playback

hear sound.

and when you

1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)

start to hear any

2 Mounting bracket

sound.

3 Dashboard or console

10

En

Appendix

Additional information

Additional information

Message Cause Action

Message Cause Action

Message Cause Action

Use only conventional, fully circular discs. Do not

English

use shaped discs.

NO AUDIO The inserted

Replace the disc.

SKIPPED The connected

Play an audio file

ERROR-19 Communication

Perform one of

disc does not

USB storage de-

not embedded

failed.

the following op-

contain any

vice contains

with Windows

erations.

playable files.

files embedded

Media DRM 9/10.

Turn the ignition

SKIPPED The inserted

Replace the disc.

with Windows

switch OFF and

Do not insert anything other than a CD into the

disc contains

Mediaä DRM 9/

back ON.

CD loading slot.

DRM protected

10.

Disconnect the

USB storage de-

Do not use cracked, chipped, warped, or other-

files.

PROTECT All the files in

Transfer audio

vice.

wise damaged discs as they may damage the play-

PROTECT All the files on

Replace the disc.

the USB storage

files not em-

er.

the inserted

device are em-

bedded with

Change to a dif-

Windows Media

ferent source.

disc are em-

bedded with

Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played

bedded with

Windows Media

DRM 9/10 to the

Then, return to

back.

DRM 9/10.

USB storage de-

the USB source.

DRM.

Do not touch the recorded surface of the discs.

vice and connect.

ERROR-23 USB storage de-

USB storage de-

N/A USB The USB device

! Connect a USB

vice was not for-

vice should be for-

Store discs in their cases when not in use.

USB storage device

connected to is

Mass Storage

matted with

matted with

Do not attach labels, write on or apply chemicals

not supported

Class compliant

FAT12, FAT16 or

FAT12, FAT16 or

Message Cause Action

to the surface of the discs.

by this unit.

device.

FAT32.

FAT32.

NO DEVICE When plug and

! Turn the plug

! Disconnect

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-

play is off, no

and play on.

your device and

ward from the center.

USB storage de-

! Connect a com-

replace it with a

Handling guidelines

Condensation may temporarily impair the players

vice is con-

patible USB stor-

compatible USB

Discs and player

performance. Let it rest for about one hour to ad-

nected.

age device.

storage device.

just to a warmer temperature. Also, wipe any

FRMT READ Sometimes

Wait until the

CHECK USB The USB con-

Check that the

Use only discs that feature either of the following

damp discs off with a soft cloth.

there is a delay

message disap-

nector or USB

USB connector or

two logos.

Playback of discs may not be possible because of

between the

pears and you

cable has short-

USB cable is not

disc characteristics, disc format, recorded applica-

start of playback

hear sound.

circuited.

caught in some-

tion, playback environment, storage conditions,

and when you

thing or dam-

and so on.

start to hear any

aged.

sound.

Road shocks may interrupt disc playback.

The connected

Disconnect the

NO AUDIO There are no

Transfer the audio

USB storage de-

USB storage de-

songs.

files to the USB

vice consumes

vice and do not

storage device

more than

use it. Turn the

and connect.

500 mA (maxi-

ignition switch to

Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an

OFF, then to ACC

adapter for 8-cm discs.

The connected

Follow the USB

mum allowable

USB storage de-

storage device in-

current).

or ON and then

vice has secur-

structions to dis-

connect only

ity enabled.

able the security.

compliant USB

storage devices.

En

11

Appendix

Additional information

Additional information

When using discs that can be printed on label sur-

Frequent loading and ejecting of a DualDisc may

WAV

Packet write data transfer: Not compatible

faces, check the instructions and the warnings of

result in scratches on the disc. Serious scratches

Regardless of the length of blank sections be-

the discs. Depending on the discs, inserting and

can lead to playback problems on this unit. In

File extension: .wav

some cases, a DualDisc may become stuck in the

tween the songs from the original recording, com-

ejecting may not be possible. Using such discs

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS

may result in damage to this equipment.

disc loading slot and will not eject. To prevent this,

pressed audio discs play with a short pause

ADPCM)

we recommend you refrain from using DualDisc

between songs.

Do not attach commercially available labels or

with this unit.

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),

other materials to the discs.

Please refer to the information from the disc man-

22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

! The discs may warp making the disc unplay-

USB storage device

ufacturer for more detailed information about

able.

DualDiscs.

! The labels may come off during playback and

Supplemental information

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-

prevent ejection of the discs, which may result

tical hierarchy is less than two tiers).

in damage to the equipment.

Only the first 32 characters can be displayed as a

Compressed audio

Playable folders: up to 500

file name (including the file extension) or a folder

compatibility (disc, USB)

name.

Playable files: up to 15 000

USB storage device

WMA

Russian text to be displayed on this unit should be

Playback of copyright-protected files: Not compati-

ble

Connections via USB hub are not supported.

encoded in one of the following character sets:

File extension: .wma

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

Partitioned USB storage device: Only the first par-

Do not connect anything other than a USB stor-

! A character set other than Unicode that is

age device.

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to

tition can be played.

used in a Windows environment and is set to

384 kbps (VBR)

Firmly secure the USB storage device when driv-

Russian in the multi-language setting

There may be a slight delay when starting play-

Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

back of audio files on a USB storage device with

ing. Do not let the USB storage device fall onto the

This unit may not operate correctly depending on

numerous folder hierarchies.

floor, where it may become jammed under the

Windows Media Audio Professional, Lossless,

the application used to encode WMA files.

brake or accelerator pedal.

Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-

There may be a slight delay at the start of playback

Depending on the USB storage device, the follow-

patible

of audio files embedded with image data or audio

CAUTION

ing problems may occur.

files stored on a USB storage device that has nu-

Do not leave discs or a USB storage device in

! Operations may vary.

MP3

merous folder hierarchies.

any place that is subject to high temperatures.

! The storage device may not be recognized.

! Files may not be played back properly.

File extension: .mp3

! The device may generate noise in the radio.

Disc

Sequence of audio files

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

The user cannot assign folder numbers and

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-

DualDiscs

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,

specify playback sequences with this unit.

tical hierarchy is less than two tiers).

44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)

DualDiscs are two-sided discs that have a record-

Playable folders: up to 99

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

able CD for audio on one side and a recordable

(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.

Playable files: up to 999

DVD for video on the other.

x.)

Since the CD side of DualDiscs is not physically

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

compatible with the general CD standard, it may

M3u playlist: Not compatible

Multi-session playback: Compatible

not be possible to play the CD side with this unit.

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

12

En

Appendix

Additional information

Additional information

Example of a hierarchy

Specifications

CD player

D: C D: C D: C D: C D: C

System ………………………. Compact disc audio system

English

01

02

: Р : С : Т : У : Ф

General

Usable discs ……………….. Compact disc

Power so urce ………………. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-

Signal-to-noise ratio ……… 94dB (1kHz) (IEC-A network)

: Ш,

lowable)

Number of channels …….. 2 (stereo)

: Folder

: Х : Ц : Ч

: Ъ

Щ

Grounding system ………… Negative type

MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

03

: Compressed

Maximum current consumption

WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

04

audio file

…………………………….. 10.0 A

audio)

01 to 05: Folder

Dimensions (W × H × D):

(Windows Media Player)

D: Display C: Character

number

DIN

WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

05

Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

(Non-compressed)

1 to 6: Playback

165 mm

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

sequence

Copyright and trademark

Nose ……………… 188 mm × 58mm ×

USB

16 mm

USB standard specification

Disc

iTunes

D

Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

…………………………….. USB 2.0 full speed

Folder selection sequence or other operation

Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,

165 mm

Maximum current supply

may differ depending on the encoding or writing

registered in the U.S. and other countries.

Nose ……………… 170 mm × 46mm ×

…………………………….. 1 A

software.

16 mm

USB Class ………………….. MSC (Mass Storage Class)

Weight ……………………….. 1.1 kg

File system ………………….. FAT12, FAT16, FAT32

MP3

MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

USB storage device

Supply of this product only conveys a license for

WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch

Playback sequence is the same as recorded se-

private, non-commercial use and does not con-

Audio

audio)

quence in the USB storage device.

vey a license nor imply any right to use this prod-

Maximum power output ... 50 W × 4

(Windows Media Player)

To specify the playback sequence, the following

uct in any commercial (i.e. revenue-generating)

70 W × 1/2 W (for subwoofer)

WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

method is recommended.

real time broadcasting (terrestrial, satellite,

Continuous power output

(Non-compressed)

1 Create a file name that includes numbers

cable and/or any other media), broadcasting/

…………………………….. 22W × 4 (50 Hz to 15000Hz,

5 % THD, 4 W load, both chan-

that specify the playback sequence (e.g.,

streaming via internet, intranets and/or other

FM tuner

nels driven)

001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).

networks or in other electronic content distribu-

Load impedance ………….. 4W (4 W to 8 W allowable)

Frequency range ………….. 87.5 MHz to 108.0 MHz

2 Put those files into a folder.

tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-

Preout maximum output level

Usable sensitivity …………. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:

3 Save the folder containing files on the USB

mand applications. An independent license for

…………………………….. 2.0V

30 dB)

storage device.

such use is required. For details, please visit

Tone controls:

Signal-to-noise ratio ……… 72dB (IEC-A network)

However, depending on the system environment,

http://www.mp3licensing.com.

Bass

you may not be able to specify the playback se-

Frequency ………. 100Hz

MW tuner

Gain ……………… ±12dB

quence.

WMA

Frequency range ………….. 531 kHz to 1 602kHz

Mid

For USB portable audio players, the sequence is

Usable sensitivity …………. 25µV (S/N: 20 dB)

Windows Media is either a registered trademark

Frequency ………. 1 kHz

Signal-to-noise ratio ……… 62dB (IEC-A network)

different and depends on the player.

or trademark of Microsoft Corporation in the

Gain ……………… ±12dB

United States and/or other countries.

Treble

This product includes technology owned by

Frequency ………. 10kHz

LW tuner

Russian character chart

Gain ……………… ±12dB

Microsoft Corporation and cannot be used or

Frequency range ………….. 153 kHz to 281 kHz

Subwoofer (mono):

Usable sensitivity …………. 28 µV (S/N: 20 dB)

distributed without a license from Microsoft

Frequency …………….. 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

D: C D: C D: C D: C D: C

Signal-to-noise ratio ……… 62dB (IEC-A network)

Licensing, Inc.

125 Hz

: А : Б : В : Г : Д

Slope …………………… 18 dB/oct

Note

Gain ……………………. +6dB to 24 dB

Specifications and the design are subject to

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

Phase ………………….. Normal/Reverse

modifications without notice.

: Л : М : Н : О : П

En

13

Section

01

Avant de commencer

Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet ap-

Quelques mots sur cet appareil

! Évitez tout contact avec lhumidité.

En cas danomalie

pareil PIONEER

! Si la batterie est débranchée ou déchargée,

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

le contenu de la mémoire sera effacé.

En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il

sont attribuées pour une utilisation en Europe

vendeur ou le centre dentretien agréé par

est particulièrement important que vous lisiez et

de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

Remarque

PIONEER le plus proche.

respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

anie. Son utilisation dans dautres régions peut

Les opérations de réglage des fonctions sont va-

CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le

se traduire par une réception de mauvaise qua-

lidées même si le menu est annulé avant la

dans un endroit sûr et facilement accessible pour

lité. La fonction RDS (radio data system) nest

confirmation des opérations.

toute consultation ultérieure.

opérationnelle que dans les régions des si-

gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

Quelques mots sur ce mode

demploi

PRÉCAUTION

Dans les instructions suivantes, les mémoires

Ce produit est classifié comme produit laser

USB et les lecteurs audio USB sont collective-

de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007

ment appelés périphériques de stockage USB.

Sécurité des appareils à laser et contient un

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

module laser de classe 1M. Pour assurer une

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

sécurité permanente, nenlevez aucun couver-

Mode de démonstration

ordures ménagères. Il existe un système de

cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du

Important

collecte séparé pour les appareils électroni-

produit. Faites effectuer lentretien par du per-

ques usagés, qui doivent être récupérés, trai-

sonnel qualifié.

! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

appareil à une borne couplée avec les opéra-

tés et recyclés conformément à la législation.

tions de mise en/hors service du contact dal-

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

lumage peut conduire au déchargement de

Dans les états membres de lUE, en Suisse et en

la batterie.

Norvège, les foyers domestiques peuvent rap-

! Rappelez-vous que si la démonstration des

ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER

porter leurs produits électroniques usagés gra-

INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER

fonctions continue à fonctionner quand le

DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

tuitement à des points de collecte spécifiés ou à

moteur est coupé, cela peut décharger la

un revendeur (sous réserve dachat dun produit

batterie.

similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

La démonstration démarre automatiquement si

dessus, veuillez contacter les autorités locales

vous nutilisez pas cet appareil dans les 30 se-

PRÉCAUTION

pour vous informer de la méthode correcte de

condes environ depuis la dernière opération ou

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

mise au rebut.

si le contact est réglé sur ACC ou ON alors que

avec des liquides. Cela pourrait provoquer

En agissant ainsi vous assurerez que le produit

lappareil est hors service. Pour annuler le mode

une électrocution. Tout contact avec des li-

que vous mettez au rebut est soumis au proces-

de démonstration, vous devez afficher les régla-

quides pourrait aussi provoquer des domma-

sus de traitement, de récupération et de recy-

ges initiaux. Sélectionnez DEMO (réglage de laf-

ges, de la fumée et une surchauffe de

clage nécessaire et éviterez ainsi les effets

fichage de démonstration) et désactivez

lappareil.

négatifs potentiels sur lenvironnement et la

laffichage de démonstration. Pour les détails,

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-

santé publique.

reportez-vous à la page 20, Réglages initiaux.

lement en Allemagne.

! Maintenez le niveau découte à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de lextérieur.

14

Fr

Appareil central

b c dea87

12 3 4 5 6

9

Indications affichées

1

873 5

Partie Partie

(retour/affi-

1 h (éjection) 8

chage)

2

(liste) 9 c/d

MULTI-CONTROL

3

a BAND

(M.C.)

4 SRC/OFF b 1 à 6

Fente de charge-

5

c PTY

ment des disques

Jack dentrée

6 Port USB d

AUX (jack stéréo

3,5 mm)

Touche de retrait

7

e

de la face avant

PRÉCAUTION

! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

U50E) pour connecter le lecteur audio USB/

la mémoire USB, étant donné que nimporte

quel périphérique relié directement à lappa-

reil dépassera de lappareil et peut savérer

dangereux.

! Nutilisez pas de produits non autorisés.

2 4 6

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Menu de configuration

Normalement, lincrément daccord FM employé

Lorsque vous mettez le contact dallumage sur

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

ON après linstallation, le menu de configura-

fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

tion saffiche sur lécran.

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

Vous pouvez configurer les options de menu ci-

être préférable de régler lincrément daccord à

dessous.

50 kHz quand la fonction AF est en service.

! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

Français

1 Après avoir installé lappareil, mettez le

cord est maintenu à 50 kHz.

contact dallumage sur ON.

1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

SET UP saffiche.

FM.

Indica-

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

État

teur

2 Tournez M.C. pour passer à YES. Appuyez

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

sur M.C. pour sélectionner.

DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

! Syntoniseur : gamme et fré-

# Si vous neffectuez aucune opération dans les

quence

30 secondes environ, le menu de configuration ne

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver

! RDS : nom du ser vice de

saffichera pas.

laffichage de démonstration.

Section

programme, informations

# Si vous préférez ne pas effectuer la configuration

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

dafficha-

1

PTY et autres informations

pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO. Ap-

ge princi-

textuelles

puyez pour sélectionner.

TITLE (multilingue)

pal

! Lecteur de CD intégré et

Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec-

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

USB : temps de lecture

tuer de réglage dans le menu de configuration.

les dun fichier audio compressé même si elles

écoulé et informations tex-

sont incorporées dans une langue dEurope de

tuelles

3 Effectuez les procédures suivantes pour

lOuest ou russe.

2

(liste) La fonction liste est utilisée.

configurer le menu.

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

Pour passer à la prochaine option de menu,

née sont différentes, les informations textuel-

Laccord automatique sur une

3 LOC

vous devez confirmer votre sélection.

les peuvent ne pas safficher correctement.

station locale est en service.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

4

(TA) La fonction TA est en service.

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

correctement.

1 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

Lappareil est accordé sur une

5

(TP)

1 Tournez M.C. pour régler lheure.

EUR (Langue européenne)RUS (Russe)

station TP.

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

(répéti-

La fonction de répétition dune

tes.

QUIT saffiche.

6

tion de la

plage ou dun dossier est acti-

3 Tournez M.C. pour régler les minutes.

lecture)

vée.

4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

4 Pour terminer la configuration, tournez

(lec-

FM STEP (incrément daccord FM)

M.C. pour sélectionner YES. Appuyez pour

7

ture aléa-

La lecture aléatoire est activée.

sélectionner.

toire)

# Si vous souhaitez modifier à nouveau vos régla-

ges, tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour

La fonction Sound Retriever est

sélectionner.

8

(sound re-

activée.

triever)

Fr

15

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Remarques

Retrait de la face avant pour protéger lappareil

Choix dune source

Syntoniseur

! Vous pouvez configurer les options de menu

contre le vol

1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

dans les réglages initiaux. Pour des détails

Opérations de base

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

tions disponibles :

sur les réglages, reportez-vous à la page 20,

face avant.

TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD inté-

Réglages initiaux .

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

gré)USB (USB)AUX (AUX)

Sélection dune gamme

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

tirez-la vers vous (N).

1 Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme

tion en appuyant sur SRC/OFF.

Réglage du volume

désirée, F1, F2, F3 en FM ou MW/LW (PO/

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

GO), soit affichée.

Opérations de base

Rappel des fréquences en mémoire

1 Appuyez sur c ou d.

Important

PRÉCAUTION

! Si MAN (accord manuel) est sélectionné dans

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi-

le réglage SEEK, vous ne pouvez pas rappeler

avant, manipulez-la doucement.

cule pour retirer la face avant.

3 Conservez toujours la face avant dans un boî-

les fréquences en mémoire. Vous devez sélec-

! Évitez de heurter la face avant.

tier de protection lorsquelle est détachée.

Remarque

tionner PCH (canaux présélectionnés) dans

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

SEEK. Pour des détails sur les réglages, repor-

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la

tures élevées et de la lumière directe du so-

Remontage de la face avant

tez-vous à la page 18, SEEK (réglage de la tou-

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

prise de commande du relais de lantenne moto-

leil.

che droite/gauche).

risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la

! Pour éviter dendommager le périphérique

Assurez-vous dinsérer les encoches sur le

ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ-

côté gauche de lappareil central dans les fen-

source est mise en service. Pour rétracter lan-

Accord manuel (pas à pas)

tes du panneau de commande.

tenne, mettez la source hors service.

1 Appuyez sur c ou d.

bles et périphériques connectés à la face

! Si PCH (canaux présélectionnés) est sélec-

avant, avant denlever cette dernière.

tionné dans le réglage SEEK, vous ne pouvez

Opérations communes des

pas effectuer un accord de fréquence manuel-

menus pour le(s) menu de

lement. Vous devez sélectionner MAN (accord

configuration/réglages des

manuel) dans SEEK. Pour des détails sur les

réglages, reportez-vous à la page 18, SEEK (ré-

fonctions/réglages audio/

glage de la touche droite/gauche).

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

réglages initiaux/listes

quàcequelle soit bien en place.

Recherche

Si vous ne pouvez pas monter la face avant

1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis

Retour à laffichage précédent

sur lappareil central, vérifiez que la face avant

relâchez.

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau

est correctement placée sur lappareil central.

Vous pouvez annuler laccord automatique en

immédiatement supérieur)

Forcer la face avant en position risque de len-

appuyant brièvement sur c ou d.

1 Appuyez sur

.

dommager ou dendommager lappareil cen-

Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon

tral.

Retour à laffichage ordinaire

prolongée, vous pouvez sauter des stations.

Annulation du menu des réglages initiaux/menu

Laccord automatique démarre dès que vous

Mise en service de lappareil

de configuration

relâchez c ou d.

1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

1 Appuyez sur BAND.

lappareil.

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

Mise hors service de lappareil

1 Appuyez sur BAND.

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce

que lappareil soit mis hors tension.

16

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Remarque

Recherche dune station RDS en utilisant le code

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS

REGION (stations régionales)

La fonction AF (recherche des autres fréquences

PTY

(Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS

possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un

(Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun-

vice ou hors service. La fonction AF doit être

cherche des stations régionales limite la sélection

type général de programme mentionné dans la

try), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Mu-

hors service pendant une opération daccord

aux stations qui diffusent des programmes régio-

liste de la section suivante. Reportez-vous à cette

sique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)

normal (reportez-vous à la page suivante, AF (re-

naux.

page.

cherche des autres fréquences possibles)).

CLASSICS

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

1 Appuyez sur PTY.

recherche des stations régionales en service

Français

2 Tournez M.C. pour choisir le type de pro-

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC

Enregistrement et rappel des

ou hors service.

gramme.

(Musique classique)

stations pour chaque gamme

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

LOCAL (accord automatique sur une station lo-

OTHERS

OTHERS

cale)

Utilisation des touches de présélection

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame),

Laccord automatique sur une station locale ne

1 Lorsque se présente une station que vous

Cet appareil recherche une station qui diffuse

CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED

sintéresse quaux stations de radio dont le signal

désirez mettre en mémoire, maintenez la

ce type de programme. Quand une station est

(Programmes variés), CHILDREN (Émissions desti-

reçu est suffisamment puissant pour garantir une

pression sur une des touches de présélection

trouvée, son nom de service de programme

nées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RE-

réception de bonne qualité.

(1 à 6) jusquà ce que le numéro de la présé-

est affiché.

LIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

lection cesse de clignoter.

La liste des types démissions (code didentifi-

ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loi-

FM : OFFLV1LV2LV3LV4

cation du type de programme) est présentée

sirs), DOCUMENT (Documentaires)

MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2

2 Appuyez sur une des touches de présé-

dans la section suivante. Reportez-vous à cette

La valeur la plus élevée permet la réception

lection (1 à 6) pour sélectionner la station dé-

page.

! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-

Réglages des fonctions

des seules stations très puissantes ; les autres

sirée.

valeurs autorisent la réception de stations

donner la recherche.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

moins puissantes.

Changement de laffichage RDS

! Le type de lémission captée peut différer

principal.

de celui indiqué par le code PTY transmis.

PTY SEARCH (sélection du type de programme)

% Appuyez sur

.

! Si aucune station ne diffuse démission du

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Nom du service de programmeInformations

type choisi, lindication NOT FOUND saffi-

menu et appuyez pour sélectionner

PTYDivertissementFréquence

che pendant environ deux secondes puis

FUNCTION.

# Les informations PTY et la fréquence saffichent

le syntoniseur saccorde sur la fréquence

pendant huit secondes.

dorigine.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

# En fonction de la gamme sélectionnée, les infor-

tion.

mations textuelles peuvent être différentes.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les

Liste des codes PTY

procédures de paramétrage suivantes.

Utilisation des fonctions PTY

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,

Vous pouvez rechercher une station à laide de

NEWS/INFO

seul BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

son code PTY (type de programme).

NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-

tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEA-

BSM (mémoire des meilleures stations)

THER (Météo), FINANCE (Finance)

La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-

POPULAR

tions) mémorise automatiquement les six stations

les plus fortes dans lordre de la force du signal.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

en service.

Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.

Fr

17

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Vous pouvez rechercher une station à laide de

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

Avance ou retour rapide

Sélection et lecture des fichiers/

son code PTY (type de programme).

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

plages à partir de la liste des noms

Vous pouvez assigner une fonction aux touches

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

! Lors de la lecture dun disque daudio

droite et gauche de lappareil.

1 Appuyez sur pour passer en mode

ramétrage.

compressé, aucun son nest émis pendant la-

Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer

liste des noms de fichiers/plages.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

vance ou le retour rapide.

un accord de fréquence manuellement ou sélec-

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan-

Retour au dossier racine

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de

OTHERS

ger de canal présélectionné.

1 Appuyez sur BAND de façon prolongée.

fichier (ou nom de dossier) désiré.

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

Cet appareil recherche une station qui diffuse

Commutation entre les modes audio compressé

PCH.

Modification du nom de fichier ou de dossier

ce type de programme. Quand une station est

et CD-DA

1 Tournez M.C.

trouvée, son nom de service de programme est

1 Appuyez sur BAND.

affiché.

Lecture

Commutation entre les périphériques de mémoire

Pour des informations PTY (code didentifica-

CD/CD-R/CD-RW et

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélection-

de lecture

tion du type de programme), reportez-vous à la

périphériques de stockage USB

né(e), appuyez sur M.C.

Vous pouvez basculer entre les périphériques de

page précédente.

mémoire sur les périphériques de stockage USB

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

Le type de lémission captée peut différer de

Opérations de base

ayant plus dun périphérique de mémoire compa-

dans le dossier sélectionné

celui indiqué par le code PTY transmis.

tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

Si aucune station ne diffuse démission du

Lecture dun CD/CD-R/CD-RW

fectuer la lecture.

M.C.

type choisi, lindication NOT FOUND saffiche

1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

1 Appuyez sur BAND.

pendant environ deux secondes puis le synto-

dans le logement de chargement des disques.

Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

niseur saccorde sur la fréquence dorigine.

lectionné

Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

phériques de mémoire maximum.

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

TA (attente de bulletins dinformations routières)

1 Appuyez sur h.

Remarque

M.C. de façon prolongée.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

Lecture de plages musicales sur un périphérique

Débranchez les périphériques de stockage USB

hors service lattente d un bulletin dinforma-

de stockage USB

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

tions routières.

1 Ouvrez le capot du port USB.

2 Branchez le périphérique de stockage USB en

Affichage des informations

AF (recherche des autres fréquences possibles)

utilisant un câble USB.

textuelles

Une plage musicale sera lue automatique-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

ment.

en service ou hors service.

Sélection des informations textuelles désirées

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique

1 Appuyez sur

.

NEWS (interruption pour réception dun bulletin

de stockage USB

! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

dinformations)

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les

stockage USB à tout moment.

types de fichiers média, des informations tex-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

Lappareil arrête la lecture.

tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-

NEWS (bulletin dinformations) en service ou

hors service.

Sélection dun dossier

chier audio peuvent ne pas safficher

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

correctement.

! Les informations textuelles pouvant être modi-

Sélection dune plage

fiées dépendent du média.

1 Appuyez sur c ou d.

18

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Utilisation avancée à laide de

Réglages des fonctions

2 Tournez M.C. pour changer loption de

LOUD (correction physiologique)

touches spéciales

menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

La correction physiologique a pour objet daccen-

principal.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

Sélection dune étendue de répétition de lecture

tion audio.

veaux découte.

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Après avoir sélectionné la fonction audio, effec-

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

disponibles :

menu et appuyez pour sélectionner

tuez les procédures de paramétrage suivantes.

OFF (désactivé)LOW (faible)HI (élevé)

CD/CD-R/CD-RW

FUNCTION.

Français

! ALL Répétition de toutes les plages

SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

FAD/BAL (réglage de l équilibre avant-arrière/

! ONE Répétition de la plage en cours de

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

parleur dextrêmes graves)

droite-gauche)

lecture

tion.

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur

! FLD Répétition du dossier en cours de

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

dextrêmes graves qui peut être mise en service

lecture

procédures de paramétrage suivantes.

ramétrage.

ou hors service.

Lecteur audio USB/mémoire USB

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre léquili-

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

! ALL Répétition de tous les fichiers

REPEAT (répétition de la lecture)

bre avant-arrière/droite-gauche.

NOR (phase normale)REV (phase inversée)

! ONE Répétition du fichier en cours de

3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-

lecture

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-

entre les haut-parleurs.

tivé)

! FLD Répétition du dossier en cours de

due de répétition de lecture.

! Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

lecture

Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sé-

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes

RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler léqui-

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

lection dune étendue de répétition de lecture.

graves)

libre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

RANDOM (lecture aléatoire)

vous à la page suivante, REAR-SP (réglage de la

La fréquence de coupure et le niveau de sortie

la lecture aléatoire.

sortie arrière). Reportez-vous à la page sui-

peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur

Les plages dune étendue de répétition sélec-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

vante, PREOUT (réglage du préamp).

dextrêmes graves est activée.

tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

hors service la lecture aléatoire.

Seules les fréquences inférieures à celles de la

PRESET EQ (rappel de légaliseur)

! Pour changer de plage musicale pendant la

plage sélectionnée sont produites par le haut-par-

PAUSE (pause)

lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à

leur dextrêmes graves.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

la plage suivante. Appuyer sur c permet de re-

! Quand vous sélectionnez OFF dans SUB.W,

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

ramétrage.

commencer la lecture de la plage musicale en

vous ne pouvez pas sélectionner cette fonc-

prendre la lecture.

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

cours à partir du début.

tion. Pour les détails, reportez-vous à cette

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

S.RTRV (sound retriever)

page, SUB.W (réglage en service/hors service

Pause de la lecture

FLATPOWERFUL

du haut-parleur dextrêmes graves).

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

Améliore automatiquement laudio compressé et

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

ou reprendre la lecture.

restaure un son riche.

! Vous pouvez aussi changer légaliseur en ap-

ramétrage.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

puyant répétitivement sur

.

Amélioration de laudio compressé et restauration

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fré-

Pour les détails, reportez-vous à cette page,

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

TONE CTRL (réglage de légaliseur)

quence de coupure et le niveau de sortie du

Amélioration de laudio compressé et restaura-

compressé))

haut-parleur dextrêmes graves.

tion dun son riche (sound retriever (correcteur

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

! Les réglages de la courbe dégalisation ajustée

Fréquence de coupure (Laffichage de la fré-

de son compressé)).

tions disponibles :

sont mémorisés dans CUSTOM.

quence de coupure clignote.)Niveau de sor-

12OFF (désactivé)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

tie (Laffichage du niveau de sortie clignote.)

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

ramétrage.

3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

Réglages sonores

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

sion élevés.

(graves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

100HZ125HZ

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

3 Tournez M.C. pour régler le niveau.

Niveau de sortie : 24 à +6

principal.

Plage de réglage : +6 à 6

Fr

19

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage

SLA (réglage du niveau de la source)

AUX (entrée auxiliaire)

La sortie de connexion des haut-parleurs arrière

initial.

peut être utilisée pour la connexion dun haut-par-

La fonction SLA (réglage du niveau de la source)

Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-

leur pleine gamme ou dun haut-parleur dextrê-

permet dajuster les niveaux sonores de chaque

tuez les procédures de paramétrage suivantes.

reil auxiliaire connecté à cet appareil.

mes graves.

source afin déviter que ne se produisent de fortes

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter

variations damplitude sonore lorsque vous passez

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

ou hors service.

une borne de haut-parleur arrière à un haut-par-

dune source à lautre.

USB PNP (Plug-and-Play)

leur dextrêmes graves directement, sans utiliser

! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

un amplificateur auxiliaire.

lume FM qui lui, demeure inchangé.

ramétrage.

Ce réglage vous permet de basculer automatique-

Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

ment votre source sur USB.

dun haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

également être réglé avec cette fonction.

ment de laffichage de lhorloge que vous vou-

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

! Si FM a été choisie comme source, vous ne

lez régler.

fonction Plug-and-Play.

FULSW

pouvez pas afficher la fonction SLA.

HeureMinute

ON Lorsquun périphérique de stockage

! Même si vous changez ce réglage, la sortie

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

USB est connecté, la source peut, selon le

ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné

ramétrage.

type de périphérique, basculer automatique-

CLOCK (affichage de lhorloge)

dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré-

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

ment sur USB lorsque vous mettez le moteur

cédente, SUB.W (réglage en service/hors

source.

Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en ser-

en marche. Si vous déconnectez votre appareil

service du haut-parleur dextrêmes graves).)

Plage de réglage : +4 à 4

vice ou hors service.

de stockage USB, cette source est mise hors

! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Laffichage de lhorloge disparaît momentanément

service.

parleur dextrêmes graves est reposition-

quand une autre opération est réalisée ; il apparaît

OFF Quand lappareil de stockage USB est

née sur les réglages dusine dans le menu

à nouveau 25 secondes plus tard.

connecté, la source nest pas automatique-

audio.

Réglages initiaux

1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de

ment basculée sur USB. Vous devez basculer

lhorloge en service ou hors service.

la source sur USB manuellement.

PREOUT (réglage du préamp)

Important

FM STEP (incrément daccord FM)

REAR-SP (réglage de la sortie arrière)

Les sorties RCA peuvent être utilisées pour la

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

connexion dun haut-parleur arrière ou dun haut-

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

Normalement, lincrément daccord FM employé

parleur dextrêmes graves..

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

une borne de haut-parleur arrière à un haut-par-

est possible que selon la méthode de connexion

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

leur dextrêmes graves directement, sans utiliser

utilisée lappareil continue à consommer du

être préférable de régler lincrément daccord à

un amplificateur auxiliaire.

courant de la batterie si le commutateur de

50 kHz quand la fonction AF est en service.

Initialement, PREOUT est réglé pour la connexion

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

dun haut-parleur arrière pleine gamme (SW).

sition ACC (accessoire).

cord est maintenu à 50 kHz.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrément

SWREA

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

daccord FM.

! Même si vous changez ce réglage, la sortie

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné

AUTO-PI (recherche automatique PI)

dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré-

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

cédente, SUB.W (réglage en service/hors

OFF jusquà ce que le nom de la fonction ap-

Lappareil peut rechercher automatiquement une

service du haut-parleur dextrêmes graves).)

paraisse sur laffichage.

autre station avec le même type de programme, y

! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-

compris si laccord a été obtenu par le rappel

parleur dextrêmes graves est reposition-

dune fréquence en mémoire.

née sur les réglages dusine dans le menu

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

audio.

hors service la recherche automatique PI.

20

Fr

Аннотации для Автомобильной магнитолы с CD MP3 Pioneer DEH-1410UB в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

DEH-1420UB
DEH-1410UB
DEH-1400UB
DEH-1400UBB

English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский

Owners Manual

Mode demploi

Manuale distruzioni

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Handleiding

Руководство пользователя

Section

Before you start

01

Before you start

Thank you for purchasing this PIONEER
product

To ensureproperuse, please read through this
manual before using this product. It is especially
important that you read and observe WARN-

INGs and CAUTIONs in this manual. Please
keep the manual in a safe and accessible place for
future reference.

If you want to dispose this product, do not
mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used elec­tronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recover y and
recycling.

Private households in the member states of the
EU, in Switzerland and Norway may return their
used electronic products free of charge to desig­nated collection facilities or to a retailer (if you
purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please con­tact your local authorities for the correct method
of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed
product undergoes the necessary treatment, re­covery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human
health.

About this unit

The tuner frequencies on this unit are allocated
for use in Western Europe, Asia, the Middle
East, Africa and Oceania. Use in other areas
may result in poor reception. The RDS (radio
data system) function only operates in areas
with broadcasting RDS signals for FM stations.

CAUTION

This product is a class 1 laser product classi­fied under the Safety of laser products, IEC
60825-1:2007, and contains a class 1M laser
module. To ensure continued safety, do not re­move any covers or attempt to gain access to
the inside of the product. Refer all servicing to
qualified personnel.

CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

CAUTION

! Do not allow this unit to come into contact

with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over­heating could result from contact with
liquids.

! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

Germany.

! Always keep the volume low enough to hear

outside sounds.

! Avoid exposure to moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,

any preset memory will be erased.

Note

Function setting operations are completed even
if the menu is cancelled before the operations
are confirmed.

About this manual

In the following instructions, USB memories
and USB audio players are collectively referred
to as USB storage device”.

Demo mode

Important

! Failure to connect the red lead (ACC) of this

unit to a terminal coupled with ignition
switch on/off operations may lead to battery
drain.

! Remember that if the feature demo contin-

ues operating when the car engine is turned
off, it may drain battery power.

The demo starts automatically if you do not oper­ate this unit within about 30 seconds since the
unit was last operated or if the ignition switch is
set to ACC or ON while the unit is turned off. To
cancel the demo mode, you need to display the
initial settings. Select DEMO (demo display set-
ting) and turn off the demo display. For details,
refer to Initial settings on page 7.

In case of trouble

Should this unit fail to operate properly, please
contact your dealer or nearest authorized
PIONEER Service Station.

2

En

Operating this unit

Operating this unit

Section

02

Head unit

12 3 4 5 6

9

Part Part

1 h (eject) 8

(list) 9 c/d

2

MULTI-CONTROL

3

(M.C.)

4 SRC/OFF b 1 to 6

5 Disc loading slot c PTY

6 USB port d

7

CAUTION

! Use an optional Pioneer USB cable (CD-

U50E) to connect the USB audio player/USB
memory as any device connected directly to
the unit will protrude out from the unit and
may be dangerous.

! Do not use unauthorized products.

b c dea87

(back/display)

a BAND

AUX input jack
(3.5 mm stereo
jack)

e Detach button

Display indication

1

873 5

Indicator State

! Tuner: band and frequency

Main dis-

1

play sec­tion

2

3 LOC Local seek tuning is on.

4

5

6

peat)

7

dom)

8

(sound re­triever)

! RDS: program service

name, PTY information and
other literal information

! Built-in CD player and

USB: elapsed playback
time and text information

The list function is being oper-

(list)

ated.

(TA) TA function is on.

(TP) A TP station is tuned in.

(re-

Track or folder repeat is on.

(ran-

Random play is on.

The sound retriever function is
on.

Set up menu

When you turn the ignition switch to ON after in­stallation, set up menu appears on the display.
You can set up the menu options below.

1 After installation of this unit, turn the
ignition switch to ON.
SET UP appears.

2 Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to
select.

# If you do not operate for 30 seconds, the set up
menu will not be displayed.
# If you prefer not to set up at this time, turn M.C.
to switch to NO. Press to select.
If you select NO, you cannot set up in the set up
menu.

3 Perform the following procedures to set
the menu.

To proceed to the next menu option, you need to
confirm your selection.

CLOCK SET (setting the clock)

1 Turn M.C. to adjust hour.
2 Press M.C. to select minute.
3 Turn M.C. to adjust minute.
4 Press M.C. to confirm the selection.

FM STEP (FM tuning step)

Normally, the FM tuning step employed by seek
tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning
step automatically changes to 100 kHz. It may be
preferable to set the tuning step to 50 kHz when
AF is on.
! The tuning step remains at 50 kHz during man-

ual tuning.

1 Turn M.C. to select the FM tuning step.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

2 Press M.C. to confirm the selection.

DEMO (demo display setting)

1 Turn M.C. to set the demo display to on or off.
2 Press M.C. to confirm the selection.

TITLE (multi-language)

This unit can display the text information of a com­pressed audio file even if they are embedded in a
Western European or Russian language.
! If the embedded language and the selected

language setting are not the same, text infor­mation may not display properly.

! Some characters may not be displayed prop-

erly.

1 Turn M.C. to select the desired setting.

EUR (European)RUS (Russian)

2 Press M.C. to confirm the selection.

QUIT appears.

4 To finish your settings, turn M.C. to select
YES. Press to select.

# If you prefer to change your setting again, turn

M.C. to switch to NO. Press to select.

Notes

! You can set up the menu options in the initial

settings. For details about the settings, refer
to Initial settings on page 7.

! You can cancel set up menu by pressing

SRC/OFF.

Basic operations

Important

! Handle gently when removing or attaching

the front panel.

! Avoid subjecting the front panel to excessive

shock.

! Keep the front panel out of direct sunlight

and high temperatures.

! To avoid damaging the device or vehicle inte-

rior, remove any cables and devices attached
to the front panel before detaching it.

English

3

En

Section

Operating this unit

02

Operating this unit

Removing the front panel to protect your unit from
theft
1 Press the detach button to release the front

panel.

2 Push the front panel upward (M) and then pull

it toward (N) you.

3 Always keep the detached front panel in a pro-

tection device such as a protection case.

Re-attaching the front panel
1 Slide the front panel to the left.

Make sure to insert the tabs on the left side of
the head unit into the slots on the front panel.

2 Press the right side of the front panel until it is

firmly seated.
If you cannot attach the front panel to the
head unit successfully, make sure that you are
placing the front panel onto the head unit cor­rectly. Forcing the front panel into place may
result in damage to the front panel or head
unit.

Turning the unit on
1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

Turning the unit off
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns

off.

Selecting a source

1 Press SRC/OFF to cycle between:

TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

(USB)AUX (AUX)

Adjusting the volume
1 Turn M.C. to adjust the volume.

CAUTION

For safety reasons, park your vehicle when re­moving the front panel.

Note

When this units blue/white lead is connected to
the vehicles auto-antenna relay control termi­nal, the vehicles antenna extends when this
units source is turned on. To retract the anten­na, turn the source off.

Menu operations identical
for set up menu/function
settings/audio adjustments/
initial settings/lists

Returning to the previous display
Returning to the previous list (the folder one level
higher)

.

1 Press

Returning to the ordinary display
Canceling the initial setting menu/set up menu
1 Press BAND.

Returning to the ordinary display from the list
1 Press BAND.

Tuner

Basic operations

Selecting a band
1 Press BAND until the desired band (F1, F2, F3

for FM or MW/LW) is displayed.

Recalling preset stations
1 Press c or d.
! If MAN (manual tuning) is selected in SEEK,

you cannot recall preset stations. You need to
select PCH (preset channel) in SEEK. For de­tails about the settings, refer to SEEK (left/right
key setting) on the next page.

Manual tuning (step by step)
1 Press c or d.
! If PCH (preset channel) is selected in SEEK,

you cannot tune up or down manually. You
need to select MAN (manual tuning) in SEEK.
For details about the settings, refer to SEEK
(left/right key setting) on the next page.

Seeking
1 Press and hold c or d, and then release.

You can cancel seek tuning by briefly pressing
c or d.
While pressing and holding c or d, you can
skip stations. Seek tuning starts as soon as
you release c or d.

Note

This units AF (alternative frequencies search)
function can be turned on and off. AF should be
off for normal tuning operation (refer to AF (al-
ternative fre quencies search) on the next page).

Storing and recalling stations
for each band

Using preset tuning buttons

1 When you find a station that you want
to store in memory, press one of the preset
tuning buttons (1 to 6) and hold until the
preset number stops flashing.

2 Press one of the preset tuning buttons (1
to 6) to select the desired station.

Switching the RDS display

% Press .

Program service namePTY informationEn­tertainmentFrequency

# PTY information and the frequency appear on the
display for eight seconds.
# Depending on the band, text information can be
changed.

Using PTY functions

You can tune in to a station using PTY (program
type) information.

4

En

Operating this unit

Operating this unit

Section

02

Searching for an RDS station by PTY information
You can search for general types of broadcasting
programs, such as those listed in the following
section. Refer to this page.

1 Press PTY.
2 Turn M.C. to select a program type.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
OTHERS

3 Press M.C. to begin the search.

The unit searches for a station broadcasting
that type of program. When a station is found,
its program service name is displayed.
PTY (program type ID code) information is
listed in the following section. Refer to this
page.

! To cancel the search, press M.C. again.
! The program of some stations may differ

from that indicated by the transmitted PTY.

! If no station is broadcasting the type of

program you searched for, NOT FOUND is
displayed for about two seconds and then
the tuner returns to the original station.

PTY list

NEWS/INFO
NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO

(Information), SPORT (Sports), WEATHER (Weath­er), FINANCE (Finance)

POPULAR

POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS
(Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country
music), NAT MUS (National music), OLDIES
(Oldies music), FOLK MUS (Folk music)

CLASSICS

L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

OTHERS

EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL­TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var-

ied), CHILDREN (Childrens), SOCIAL (Social
affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone
in), TOURING (Travel), LEISURE (Leisure), DOCU-
MENT (Documentaries)

Function settings

1 Press M.C. to display the main menu.

2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select FUNCTION.

3 Turn M.C. to select the function.

After selecting, perform the following proce­dures to set the function.

# If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL
and SEEK are available.

BSM (best stations memory)

BSM (best stations memory) automatically stores
the six strongest stations in the order of their sig­nal strength.
1 Press M.C. to turn BSM on.

To cancel, press M.C. again.

REGION (regional)

When AF is used, the regional function limits the
selection of stations to those broadcasting region­al programs.
1 Press M.C. to turn the regional function on or

off.

LOCAL (local seek tuning)

Local seek tuning lets you tune in to only those
radio stations with sufficiently strong signals for
good reception.
1 Press M.C. to select the desired setting.

FM: OFFLV 1LV 2 LV3LV 4
MW/LW: OFFLV 1LV 2
The highest level setting allows reception of
only the strongest stations, while lower levels
allow the reception of weaker stations.

PTY SEARCH (program type selection)

You can tune in to a station using PTY (program
type) information.

1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the desired setting.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
OTHERS

3 Press M.C. to begin the search.

The unit searches for a station broadcasting
that type of program. When a station is found,
its program service name is displayed.
For PTY (program type ID code) information,
refer to this page.
The program of some stations may differ from
that indicated by the transmitted PTY.
If no station is broadcasting the type of pro­gram you searched for, NOT FOUND is dis­played for about two seconds and then the
tuner returns to the original station.

TA (traffic announcement standby)

1 Press M.C. to turn traffic announcement

standby on or off.

AF (alternative frequencies search)

1 Press M.C. to turn AF on or off.

NEWS (news program interruption)

1 Press M.C. to turn the NEWS function on or

off.

SEEK (left/right key setting)

You can assign a function to the left and right keys
of the unit.
Select MAN (manual tuning) to tune up or down
manually or select PCH (preset channel) to switch
between preset channels.
1 Press M.C. to select MAN or PCH.

CD/CD-R/CD-RW and USB
storage devices

Basic operations

Playing a CD/CD-R/CD-RW
1 Insert the disc into the disc loading slot with

the label side up.

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
1 Press h.

Playing songs on a USB storage device

1 Open the USB port cover.
2 Plug in the USB storage device using a USB

cable.
A song will be played automatically.

Stopping playback of files on a USB storage de­vice
1 You may disconnect the USB storage device at

any time.
The unit stops playback.

Selecting a folder
1 Press 1/

Selecting a track
1 Press c or d.

Fast forwarding or reversing
1 Press and hold c or d.
! When playing compressed audio, there is no

Returning to root folder
1 Press and hold BAND.

or 2/ .

sound during fast forward or reverse.

English

5

En

Section

Operating this unit

02

Operating this unit

Switching between compressed audio and CD-DA
1 Press BAND.

Switching between playback memory devices
You can switch between playback memory devices
on USB storage devices with more than one Mass
Storage Device-compatible memory device.
1 Press BAND.
! You can switch between up to 32 different

memory devices.

Note

Disconnect USB storage devices from the unit
when not in use.

Displaying text information

Selecting the desired text information
1 Press

.

! Depending on the version of iTunes used to

write MP3 files to a disc or media file types, in­compatible text stored within an audio file may
be displayed incorrectly.

! Text information items that can be changed

depend on the media.

Selecting and playing files/
tracks from the name list

1 Press to switch to the file/track name
list mode.

2 Use M.C. to select the desired file name
(or folder name).

Changing the file or folder name
1 Turn M.C.

Playing
1 When a file or track is selected, press M.C.

Viewing a list of the files (or folders) in the se­lected folder
1 When a folder is selected, press M.C.

Playing a song in the selected folder
1 When a folder is selected, press and hold M.C.

Advanced operations using
special buttons

Selecting a repeat play range
1 Press 6/

Playing tracks in random order
1 Press 5/

! To change songs during random play, press d

Pausing playback
1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

Enhancing compressed audio and restoring rich
sound (sound retriever)
1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:

to cycle between the following:

CD/CD-R/CD-RW

! ALL Repeat all tracks
! ONE Repeat the current track
! FLD Repeat the current folder

USB audio player/USB memory

! ALL Repeat all files
! ONE Repeat the current file
! FLD Repeat the current folder

to turn random play on or off.
Tracks in a selected repeat range are played in
random order.

to switch to the next track. Pressing c restarts
playback of the current track from the begin­ning of the song.

12OFF (off)
1 is effective for low compression rates, and 2

is effective for high compression rates.

Function settings

1 Press M.C. to display the main menu.

2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select FUNCTION.

3 Turn M.C. to select the function.

After selecting, perform the following proce­dures to set the function.

REPEAT (repeat play)

1 Press M.C. to select a repeat play range.

For details, refer to Selecting a repeat play range
on this page.

RANDOM (random play)

1 Press M.C. to turn random play on or off.

PAUSE (pause)

1 Press M.C. to pause or resume.

S.RTRV (sound retriever)

Automatically enhances compressed audio and
restores rich sound.
1 Press M.C. to select the desired setting.

For details, refer to Enhancing compressed

audio and restoring rich sound (sound retriever)

on this page.

Audio adjustments

1 Press M.C. to display the main menu.

2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select AUDIO.

3 Turn M.C. to select the audio function.

After selecting, perform the following proce­dures to set the audio function.

FAD/BAL (fader/balance adjustment)

1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear)

and balance (left/right).
3 Turn M.C. to adjust speaker balance.
! When the rear output and RCA output setting

are SW, you cannot adjust front/rear speaker

balance. Refer to REAR-SP (r ear output setting)

on the next page. Refer to PREOUT (preout set-

ting) on the next page.

PRESET EQ (equalizer recall)

1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the equalizer.

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

FLATPOWERFUL

3 Press M.C. to confirm the selection.

! You can also switch the equalizer by pressing

repeatedly.

TONE CTRL (equalizer adjustment)

! Adjusted equalizer curve settings are stored in

CUSTOM.

1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/

TREBLE (treble).

3 Turn M.C. to adjust the level.

Adjustment range: +6 to –6

LOUD (loudness)

Loudness compensates for deficiencies in the low­frequency and high-frequency ranges at low vol­ume.

1 Press M.C. to select the desired setting.

OFF (off)LOW(low)HI (high)

SUB.W (subwoofer on/off setting)

6

En

Operating this unit

Operating this unit

Section

02

This unit is equipped with a subwoofer output
which can be turned on or off.

1 Press M.C. to select the desired setting.

NOR (normal phase)REV (reverse phase)
OFF (subwoofer off)

SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)

The cut-off frequency and output level can be ad­justed when the subwoofer output is on.
Only frequencies lower than those in the selected
range are outputted from the subwoofer.
! When you select OFF in SUB.W, you cannot se-

lect this function. For details, refer to SUB.W
(subwoofer on/off setting) on the previous
page.

1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to cycle between the cut-off fre-

quency and output level of the subwoofer.
Cut-off frequency (Cut-off frequency display
flashes.)Output level (Output level display
flashes.)

3 Turn M.C. to select the desired setting.

Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ

100HZ125HZ
Output level: –24 to +6

SLA (source level adjustment)

SLA (Source level adjustment) lets you adjust the

volume level of each source to prevent radical
changes in volume when switching between sour­ces.
! Settings are based on the FM volume level,

which remains unchanged.

! The MW/LW volume level can also be adjusted

with this function.

! When selecting FM as the source, you cannot

switch to SLA.

1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to adjust the source volume.

Adjustment range: +4 to –4

3 Press M.C. to confirm the selection.

Initial settings

Important

PW SAVE (power saving) is cancelled if the ve­hicle battery is disconnected and will need to be
turned back on once the battery is reconnected.
When PW SAVE (power saving) is off, depend­ing on connection methods, the unit may con­tinue to draw power from the battery if your
vehicles ignition doesnt have an ACC (acces­sory) position.

1 Press and hold SRC/OFF until the unit
turns off.

2 Press SRC/OFF and hold until function
name appears in the display.

3 Turn M.C. to select the initial setting.

After selecting, perform the following proce­dures to set the initial setting.

CLOCK SET (setting the clock)

1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to select the segment of the clock

display you wish to set.
HourMinute

3 Turn M.C. to adjust the clock.

CLOCK (clock display)

You can turn the clock display on or off.
The clock display disappears temporarily when
you perform other operations, but the clock dis­play appears again after 25 seconds.

1 Press M.C. to turn the clock display on or off.

FM STEP (FM tuning step)

Normally, the FM tuning step employed by seek
tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning
step automatically changes to 100 kHz. It may be
preferable to set the tuning step to 50 kHz when
AF is on.
! The tuning step remains at 50 kHz during man-

ual tuning.

1 Press M.C. to select the FM tuning step.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

AUTO-PI (auto PI seek)

The unit can automatically search for a different
station with the same programming, even during
preset recall.

1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

AUX (auxiliary input)

Activate this setting when using an auxiliary de­vice connected to this unit.

1 Press M.C. to turn AUX on or off.

USB PNP (plug and play)

This setting allows you to switch your source to
USB automatically.
1 Press M.C. to turn the plug and play function

on or off.
ON – When USB storage device is connected,
depending on the type of device, the source is
automatically switched to USB when you turn
on the engine. If you disconnect your USB stor­age device, this unit’s source is turned off.
OFF – When USB storage device is connected,
the source is not switched to USB automati­cally. Please change the source to USB man­ually.

REAR-SP (rear output setting)

The rear speaker leads output can be used for full­range speaker or subwoofer connection.
If you switch to SW, you can connect a rear speak­er lead directly to a subwoofer without using an
auxiliary amp.
Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker
connection (FUL).

1 Press M.C. to select the desired setting.

FULSW

! Even if you change this setting, there will

be no output if you select OFF in SUB.W
(Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)
on the previous page).

! If you change this setting, subwoofer out-

put in the audio menu will return to the fac­tory settings.

PREOUT (preout setting)

The RCA outputs can be used for rear speaker or
subwoofer connection.
If you switch to SW, you can connect a rear speak­er lead directly to a subwoofer without using an
auxiliary amp.
Initially, PREOUT is set for rear full-range speaker
connection (SW).

1 Press M.C. to select the desired setting.

SWREA

! Even if you change this setting, there will

be no output if you select OFF in SUB.W
(Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)
on the previous page).

! If you change this setting, subwoofer out-

put in the audio menu will return to the fac­tory settings.

DEMO (demo display setting)

1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

! If PW SAVE is on, DEMO cannot be selected.

SCROLL (scroll mode setting)

English

7

En

Section

Operating this unit

02

Installation

03

When ever scroll is set to ON, recorded text infor­mation scrolls continuously in the display. Set to
OFF if you prefer the information to scroll just
once.

1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

TITLE (multi-language)

This unit can display the text information of a com­pressed audio file even if they are embedded in a
Western European or Russian language.
! If the embedded language and the selected

language setting are not the same, text infor­mation may not display properly.

! Some characters may not be displayed prop-

erly.

1 Press M.C. to select the desired setting.

EUR (European)RUS (Russian)

PW SAVE (power saving)

Switching this function on enables you to reduce
the consumption of battery power.
! Turning on the source is the only operation al-

lowed when this function is on.
! This function is not available for DEH-1410UB.
1 Press M.C. to turn the power save on or off.

Switching the dimmer setting

You can adjust the brightness of illumination.

% Press and hold

.

Using an AUX source

1 Insert the stereo mini plug into the AUX
input jack.

2 Press SRC/OFF to select AUX as the
source.

8

En

Note

AUX cannot be selected unless the auxiliary set­ting is turned on. For more details, refer to AUX
(auxiliary input) on the previous page.

Sound muting

Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH­1400UBB.

Sound is muted automatically when:
! A call is made or received using a cell phone

connected to this unit.

! Voice guidance is output from a connected

Pioneer navigation unit.
The sound is turned off, MUTE is displayed and
no audio adjustments, except volume control,
are possible. Operation returns to normal when
the phone connection or the voice guidance is
ended.

Connections

Important

! When installing this unit in a vehicle without

an ACC (accessory) position on the ignition
switch, failure to connect the red cable to the
terminal that detects operation of the ignition
key may result in battery drain.

O

F

N

F

O

S

T

A

R

T

ACC position No ACC position

! Use of this unit in conditions other than the

following could result in fire or malfunction.

Vehicles with a 12-volt battery and negative

grounding.

Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm

to 8 ohm (impedance value).

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

function, be sure to follow the directions
below.

Disconnect the negative terminal of the bat-

tery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or adhe-

sive tape. Wrap adhesive tape around wiring
that comes into contact with metal parts to
protect the wiring.

Place all cables away from moving parts,

such as the shift lever and seat rails.

Place all cables away from hot places, such

as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery

by passing it through the hole to the engine
compartment.

Cover any disconnected cable connectors

with insulating tape.

Do not shorten any cables.
Never cut the insulation of the power cable of

this unit in order to share the power with
other devices. The current capacity of the
cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable directly

to ground.

Never band together negative cables of multi-

ple speakers.

! When this unit is on, control signals are sent

through the blue/white cable. Connect this
cable to the system remote control of an ex­ternal power amp or the vehicles auto-anten­na relay control terminal (max. 300 mA
12 V DC). If the vehicle is equipped with a
glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.

! Never connect the blue/white cable to the

power terminal of an external power amp.
Also, never connect it to the power terminal
of the auto antenna. Doing so may result in
battery drain or a malfunction.

! The black cable is ground. Ground cables for

this unit and other equipment (especially,
high-current products such as power amps)
must be wired separately. If they are not, an
accidental detachment may result in a fire or
malfunction.

This unit

DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH-1400UBB

1

DEH-1410UB

1

1 Power cord input
2 Rear output or subwoofer output

2

2

Installation

Installation

Section

03

3 Antenna input
4 Fuse (10 A)
5 Wired remote input

Hard-wired remote control adaptor can be
connected (sold separately).

Power cord

3

4

1

c

3

556

6

4

a

b89

2

7

e

1 To power cord input
2 Depending on the kind of vehicle, the func-

tion of 3 and 5 may be different. In this
case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

3.

3 Yellow

Back-up (or accessory)

4 Yellow

Connect to the constant 12 V supply termi­nal.

5 Red

Accessory (or back-up)

6 Red

Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).

7 Connect leads of the same color to each

other.

8 Black (chassis ground)
9 Blue/white

The pin position of the ISO connector will dif­fer depending on the type of vehicle. Connect
9 and b when Pin 5 is an antenna control
type. In another type of vehicle, never con­nect 9 and b.

a Blue/white

Connect to system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).

b Blue/white

Connect to auto-an tenna relay control termi­nal (max. 300 mA 12 V DC).

c Yellow/black

Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and
DEH-1400UBB.

If you use an equipment with Mute function,
wire this lead to the Audio Mute lead on that
equipment. If not, keep the Audio Mute lead
free of any connections.

d Speaker leads

White: Front left +
White/black: Front left *
Gray: Front right +
Gray/black: Front right *
Green: Rear left + or subwoofer +
Green/black: Rear left * or subwoofer *
Violet: Rear right + or subwoofer +
Violet/black: Rear right * or subwoofer *

e ISO connector

In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to con­nect to both connectors.

Notes

! Change the initial setting of this unit. Refer

to REAR-SP (rear output setting) on page 7.
Refer to PREOUT (preout setting) on page 7.
The subwoofer output of this unit is monau­ral.

! When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

sure to connect the subwoofer to the violet
and violet/black leads of this unit. Do not
connect anything to the green and green/
black leads.

Power amp (sold separately)

Perform these connections when using the op­tional amplifier.

1



1 System remote control

Connect to Blue/white cable.

2 Power amp (sold separately)
3 Connect with RCA cables (sold separately)
4 To Rear output or subwoofer output
5 Rear speaker or subwoofer

3

2

55

4

Installation

Important

! Check all connections and systems before

final installation.

! Do not use unauthorized parts as this may

cause malfunctions.

! Consult your dealer if installation requires

drilling of holes or other modifications to the
vehicle.

! Do not install this unit where:

it may interfere with operation of the vehicle.
it may cause injury to a passenger as a result

of a sudden stop.

! The semiconductor laser will be damaged if

it overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.

! Optimum performance is obtained when the

unit is installed at an angle of less than 60°.

60°

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed using either
front-mount or rear-mount installation.
Use commercially available parts when instal­ling.

DIN Front-mount

1 Insert the mounting sleeve into the dash­board.

For installation in shallow spaces, use the sup­plied mounting sleeve. If there is enough space,
use the mounting sleeve that came with the ve­hicle.

2 Secure the mounting sleeve by using a
screwdriver to bend the metal tabs (90°) into
place.

1

2

1 Dashboard
2 Mounting sleeve

English

9

En

Section

03

Installation

Additional information

3 Install the unit as illustrated.

1

2

4

3

5

1 Nut
2 Firewall or metal support
3 Metal strap
4 Screw
5 Screw (M4 × 8)

# Make sure that the unit is installed securely in
place. An unstable installation may cause skipping
or other malfunctions.

DIN Rear-mount

1 Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and the side
of the unit match.

2 Tighten two screws on each side.

1

2

1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)
2 Mounting bracket
3 Dashboard or console

10

En

Removing the unit

1 Remove the trim ring.

1 Trim ring

2 Notched tab

! Releasing the front panel allows easier ac-

cess to the trim ring.

! When reattaching the trim ring, point the

side with the notched tab down.

2 Insert the supplied extraction keys into
both sides of the unit until they click into
place.

3 Pull the unit out of the dashboard.

Removing and re-attaching the front
panel

You can remove the front panel to protect your
unit from thef t.

3

Press the detach button and push the front
panel upward and pull it toward you.
For details, refer to Removing the front panel to

protect your unit from theft and Re-attaching the
front panel on page 4.

Troubleshooting

Symptom Cause Action

The display il­lumination
turns on and
off at random.

The display
automatically
returns to the
ordinary dis­play.

The repeat
play range
changes un­expectedly.

A subfolder is
not played
back.

NO XXXX ap­pears when a
display is
changed (NO
TITLE, for ex­ample).

Demo mode is
on.

You did not per­form any opera­tion within
about 30 sec­onds.

Depending on
the repeat play
range, the se­lected range
may change
when another
folder or track is
being selected
or during fast
forwarding/re­versing.

Subfolders can­not be played
when FLD (fold­er repeat) is se­lected.

There is no em­bedded text in­formation.

Turn off the demo
display setting.

Perform operation
again.

Select the repeat
play range again.

Select another re­peat play range.

Switch the display
or play another
track/file.

Symptom Cause Action

The unit is
malfunction­ing.
There is inter­ference.

You are using a
device, such as
a cellular
phone, that
transmits elec­tric waves near
the unit.

Move electrical
devices that may
be causing the in­terference away
from the unit.

Error messages

When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to note the error
message.

Built-in CD Player

Message Cause Action

ERROR-07,
11, 12, 17, 30

ERROR-07,
10, 11, 12,
15, 17, 30,
A0

ERROR-15 Theinserted

ERROR-23 Unsupported

FRMT READ Sometimes

The disc is dirty. Clean the disc.
The disc is

scratched.
There is an elec-

trical or me­chanical error.

disc is blank.

CD format.

there is a delay
between the
start of playback
and when you
start to hear any
sound.

Replace the disc.

Turn the ignition
switch OFF and
back ON, or
switch to a differ­ent source, then
back to the CD
player.

Replace the disc.

Replace the disc.

Wait until the
message disap­pears and you
hear sound.

Additional information

Appendix

Additional information

Message Cause Action

NO AUDIO The inserted

SKIPPED The inserted

PROTECT All the files on

USB storage device

Message Cause Action

NO DEVICE When plug and

FRMT READ Sometimes

NO AUDIO There are no

disc does not
contain any
playable files.

disc contains
DRM protected
files.

the inserted
disc are em­bedded with
DRM.

play is off, no
USB storage de­vice is con­nected.

there is a delay
between the
start of playback
and when you
start to hear any
sound.

songs.

The connected
USB storage de­vice has secur­ity enabled.

Replace the disc.

Replace the disc.

Replace the disc.

! Turn the plug
and play on.
! Connect a com­patible USB stor­age device.

Wait until the
message disap­pears and you
hear sound.

Transfer the audio
files to the USB
storage device
and connect.

Follow the USB
storage device in­structions to dis­able the security.

Message Cause Action

SKIPPED The connected

PROTECT All the files in

N/A USB The USB device

CHECK USB The USB con-

USB storage de­vice contains
files embedded
with Windows
Mediaä DRM 9/

10.

the USB storage
device are em­bedded with
Windows Media
DRM 9/10.

connected to is
not supported
by this unit.

nector or USB
cable has short­circuited.

The connected
USB storage de­vice consumes
more than
500 mA (maxi­mum allowable
current).

Play an audio file
not embedded
with Windows
Media DRM 9/10.

Transfer audio
files not em­bedded with
Windows Media
DRM 9/10 to the
USB storage de­vice and connect.

! Connect a USB
Mass Storage
Class compliant
device.
! Disconnect
your device and
replace it with a
compatible USB
storage device.

Check that the
USB connector or
USB cable is not
caught in some­thing or dam­aged.

Disconnect the
USB storage de­vice and do not
use it. Turn the
ignition switch to
OFF, then to ACC
or ON and then
connect only
compliant USB
storage devices.

Message Cause Action

ERROR-19 Communication

ERROR-23 USB storage de-

failed.

vice was not for­matted with
FAT12, FAT16 or
FAT32.

Perform one of
the following op­erations.
–Turn the ignition
switch OFF and
back ON.
–Disconnect the
USB storage de­vice.
–Change to a dif­ferent source.
Then, return to
the USB source.

USB storage de­vice should be for­matted with
FAT12, FAT16 or
FAT32.

Handling guidelines

Discs and player

Use only discs that feature either of the following
two logos.

Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an
adapter for 8-cm discs.

Use only conventional, fully circular discs. Do not
use shaped discs.

Do not insert anything other than a CD into the
CD loading slot.

Do not use cracked, chipped, warped, or other­wise damaged discs as they may damage the play­er.

Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played
back.

Do not touch the recorded surface of the discs.

Store discs in their cases when not in use.

Do not attach labels, write on or apply chemicals
to the surface of the discs.

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out­ward from the center.

Condensation may temporarily impair the player ’s
performance. Let it rest for about one hour to ad­just to a warmer temperature. Also, wipe any
damp discs off with a soft cloth.

Playback of discs may not be possible because of
disc characteristics, disc format, recorded applica­tion, playback environment, storage conditions,
and so on.

Road shocks may interrupt disc playback.

English

11

En

Appendix

Additional information

Additional information

When using discs that can be printed on label sur­faces, check the instructions and the warnings of
the discs. Depending on the discs, inserting and
ejecting may not be possible. Using such discs
may result in damage to this equipment.

Do not attach commercially available labels or
other materials to the discs.
! The discs may warp making the disc unplay-

able.

! The labels may come off during playback and

prevent ejection of the discs, which may result
in damage to the equipment.

USB storage device

Connections via USB hub are not supported.

Do not connect anything other than a USB stor­age device.

Firmly secure the USB storage device when driv­ing. Do not let the USB storage device fall onto the
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.

Depending on the USB storage device, the follow­ing problems may occur.

! Operations may var y.
! The storage device may not be recognized.
! Files may not be played back properly.
! The device may generate noise in the radio.

DualDiscs

DualDiscs are two-sided discs that have a record­able CD for audio on one side and a recordable
DVD for video on the other.
Since the CD side of DualDiscs is not physically
compatible with the general CD standard, it may
not be possible to play the CD side with this unit.

Frequent loading and ejecting of a DualDisc may
result in scratches on the disc. Serious scratches
can lead to playback problems on this unit. In
some cases, a DualDisc may become stuck in the
disc loading slot and will not eject. To prevent this,
we recommend you refrain from using DualDisc
with this unit.
Please refer to the information from the disc man­ufacturer for more detailed information about
DualDiscs.

Compressed audio
compatibility (disc, USB)

WMA

File extension: .wma

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to
384 kbps (VBR)

Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com­patible

MP3

File extension: .mp3

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,

44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version

1.x.)

M3u playlist: Not compatible

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

WAV

File extension: .wav

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),

22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

Supplemental information

Only the first 32 characters can be displayed as a
file name (including the file extension) or a folder
name.

Russian text to be displayed on this unit should be
encoded in one of the following character sets:

! Unicode (UTF-8, UTF-16)
! A character set other than Unicode that is

used in a Windows environment and is set to
Russian in the multi-language setting

This unit may not operate correctly depending on
the application used to encode WMA files.

There may be a slight delay at the start of playback
of audio files embedded with image data or audio
files stored on a USB storage device that has nu­merous folder hierarchies.

Disc

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac­tical hierarchy is less than two tiers).

Playable folders: up to 99

Playable files: up to 999

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

Multi-session playback: Compatible

Packet write data transfer: Not compatible

Regardless of the length of blank sections be­tween the songs from the original recording, com­pressed audio discs play with a short pause
between songs.

USB storage device

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac­tical hierarchy is less than two tiers).

Playable folders: up to 500

Playable files: up to 15 000

Playback of copyright-protected files: Not compati­ble

Partitioned USB storage device: Only the first par­tition can be played.

There may be a slight delay when starting play­back of audio files on a USB storage device with
numerous folder hierarchies.

CAUTION

! Pioneer cannot guarantee compatibility with

all USB mass storage devices and assumes
no responsibility for any loss of data on
media players, smart phones, or other devi­ces while using this product.

! Do not leave discs or a USB storage device

in any place that is subject to high tempera­tures.

Sequence of audio files

The user cannot assign folder numbers and
specify playback sequences with this unit.

12

En

Additional information

Appendix

Additional information

Example of a hierarchy

01

02


03

04


05

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

Disc

Folder selection sequence or other operation
may differ depending on the encoding or writing
software.

USB storage device

Playback sequence is the same as recorded se­quence in the USB storage device.
To specify the playback sequence, the following
method is recommended.
1 Create a file name that includes numbers

that specify the playback sequence (e.g.,
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).

2 Put those files into a folder.
3 Save the folder containing files on the USB

storage device.
However,depending on the system environment,
you may not be able to specify the playback se­quence.
For USB portable audio players, the sequence is
different and depends on the player.

audio file

01 to 05: Folder
number
1 to 6: Playback
sequence

: Folder

: Compressed

Russian character chart

D: C D: C D: C D: C D: C

: А : Б : В : Г : Д

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

: Л : М : Н : О : П

D: C D: C D: C D: C D: C

: Р : С : Т : У : Ф

: Х : Ц : Ч

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

: Ш,

: Ъ

Щ

D: Display C: Character

Copyright and trademark

iTunes

Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.

MP3

Supply of this product only conveys a license for
private, non-commercial use and does not con­vey a license nor imply any right to use this prod­uct in any commercial (i.e. revenue-generating)
real time broadcasting (terrestrial, satellite,
cable and/or any other media), broadcasting/
streaming via internet, intranets and/or other
networks or in other electronic content distribu­tion systems, such as pay-audio or audio-on-de­mand applications. An independent license for
such use is required. For details, please visit
http://www.mp3licensing.com.

WMA

Windows Media is either a registered trademark
or trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
This product includes technology owned by
Microsoft Corporation and cannot be used or
distributed without a license from Microsoft
Licensing, Inc.

Specifications

General

Power source ………………. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-

Grounding system ………… Negative type

Maximum current consumption

…………………………….. 10.0 A

Dimensions (W × H × D):

DIN

Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

Nose ……………… 188mm × 58mm ×

D

Chassis ………….. 178mm × 50mm ×

Nose ……………… 170mm × 46mm ×

Weight ……………………….. 1.1 kg

Audio

Maximum power output … 50 W × 4

Continuous power output

…………………………….. 22 W × 4 (50Hz to 15000 Hz,

Load impedance ………….. 4 W (4 W to 8 W allowable)

Preout maximum output level

…………………………….. 2.0 V

Tone controls:

Bass

Frequency ………. 100Hz

Gain ……………… ±12 dB

Mid

Frequency ………. 1 kHz

Gain ……………… ±12 dB

Treble

Frequency ………. 10 kHz

Gain ……………… ±12 dB

Subwoofer (mono):

Frequency …………….. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

Slope …………………… –18 dB/oct

Gain ……………………. +6 dB to –24 dB

Phase ………………….. Normal/Reverse

lowable)

165 mm

16 mm

165 mm

16 mm

70 W × 1/2 W (for subwoofer)

5 % THD, 4 W load, both chan­nels driven)

125 Hz

CD player

System ………………………. Compact disc audio system

Usable discs ……………….. Compact disc

Signal-to-noise ratio ……… 94 dB (1 kHz) (IEC -A network)

Number of channels …….. 2 (stereo)

MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1,8, 9, 10, 11, 12 (2ch

WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

USB

USB standard specification

…………………………….. USB 2.0 full speed

Maximum current supply

…………………………….. 1 A

USB Class ………………….. MSC (Mass Storage Class)

File system ………………….. FAT12, FAT16, FAT32

MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1,8, 9, 10, 11, 12 (2ch

WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM

FM tuner

Frequency range ………….. 87.5 MHz to 108.0MHz

Usable sensitivity …………. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:

Signal-to-noise ratio ……… 72 dB (IEC-A network)

MW tuner

Frequency range ………….. 531 kHz to 1 602 kHz

Usable sensitivity …………. 25µV (S/N: 20 dB)

Signal-to-noise ratio ……… 62 dB (IEC-A network)

LW tuner

Frequency range ………….. 153 kHz to 281 kHz

Usable sensitivity …………. 28 µV (S/N: 20 dB)

Signal-to-noise ratio ……… 62 dB (IEC-A network)

audio)
(Windows Media Player)

(Non-compressed)

audio)
(Windows Media Player)

(Non-compressed)

30 dB)

Note

Specifications and the design are subject to
modifications without notice.

English

13

En

Section

Avant de commencer

01

Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet ap-
pareil PIONEER

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien
ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il
est particulièrement important que vous lisiez et
respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le
dans un endroit sûr et facilement accessible pour
toute consultation ultérieure.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap­pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroni­ques usagés, qui doivent être récupérés, trai­tés et recyclés conformément à la législation.

Dans les états membres de lUE, en Suisse et en
Norvège, les foyers domestiques peuvent rap­porter leurs produits électroniques usagés gra­tuitement à des points de collecte spécifiés ou à
un revendeur (sous réserve dachat dun produit
similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci­dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de
mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit
que vous mettez au rebut est soumis au proces­sus de traitement, de récupération et de recy­clage nécessaire et éviterez ainsi les effets
négatifs potentiels sur lenvironnement et la
santé publique.

Quelques mots sur cet appareil

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Europe
de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ­anie. Son utilisation dans dautres régions peut
se traduire par une réception de mauvaise qua­lité. La fonction RDS (radio data system) nest
opérationnelle que dans les régions où des si­gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

PRÉCAUTION

Ce produit est classifié comme produit laser
de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007
Sécurité des appareils à laseret contient un
module laser de classe 1M. Pour assurer une
sécurité permanente, nenlevez aucun couver­cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du
produit. Faites effectuer lentretien par du per­sonnel qualifié.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER
INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER
DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

PRÉCAUTION

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer
une électrocution. Tout contact avec des li­quides pourrait aussi provoquer des domma­ges, de la fumée et une surchauffe de
lappareil.

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-

lement en Allemagne.

! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro­venant de lextérieur.

! Évitez tout contact avec lhumidité.
! Si la batterie est débranchée ou déchargée,

le contenu de la mémoire sera effacé.

Remarque

Les opérations de réglage des fonctions sont va­lidées même si le menu est annulé avant la
confirmation des opérations.

Quelques mots sur ce mode
demploi

Dans les instructions suivantes, les mémoires
USB et les lecteurs audio USB sont collective­ment appelés périphériques de stockage USB”.

Mode de démonstration

Important

! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

appareil à une borne couplée avec les opéra­tions de mise en/hors service du contact dal­lumage peut conduire au déchargement de
la batterie.

! Rappelez-vous que si la démonstration des

fonctions continue à fonctionner quand le
moteur est coupé, cela peut décharger la
batterie.

La démonstration démarre automatiquement si
vous nutilisez pas cet appareil dans les 30 se­condes environ depuis la dernière opération ou
si le contact est réglé sur ACC ou ON alors que
lappareil est hors service. Pour annuler le mode
de démonstration, vous devez afficher les régla­ges initiaux. Sélectionnez DEMO (réglage de laf-
fichage de démonstration) et désactivez
laffichage de démonstration. Pour les détails,
reportez-vous à la page 20, Réglages initiaux.

En cas danomalie

En cas danomalie, veuillez contacter votre re­vendeur ou le centre dentretien agréé par
PIONEER le plus proche.

14

Fr

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Section

02

Appareil central

12 3 4 5 6

9

Partie Partie

1 h (éjection) 8

2

(liste) 9 c/d

MULTI-CONTROL

3

(M.C.)

4 SRC/OFF b 1 à 6

Fente de charge-

5

ment des disques

6 Port USB d

7

PRÉCAUTION

! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

U50E) pour connecter le lecteur audio USB/
la mémoire USB, étant donné que n’importe
quel périphérique relié directement à lappa­reil dépassera de lappareil et peut savérer
dangereux.

! Nutilisez pas de produits non autorisés.

b c dea87

chage)

a BAND

c PTY

Jack dentrée
AUX (jack stéréo
3,5 mm)

Touche de retrait

e

de la face avant

(retour/affi-

Indications affichées

1

873 5

Indica­teur

Section
dafficha-

1

ge princi­pal

2

3 LOC

4

5

6

tion de la
lecture)

ture aléa-

7

toire)

8

(sound re­triever)

État

! Syntoniseur : gamme et fré-

quence

! RDS : nom du service de

programme, informations
PTY et autres informations
textuelles

! Lecteur de CD intégré et

USB : temps de lecture
écoulé et informations tex­tuelles

(liste) La fonction liste est utilisée.

L’accord automatique sur une
station locale est en service.

(TA) La fonction TA est en service.

L’appareil est accordé sur une

(TP)

station TP.

(répéti-

La fonction de répétition dune
plage ou dun dossier est acti­vée.

(lec-

La lecture aléatoire est activée.

La fonction Sound Retriever est
activée.

Menu de configuration

Lorsque vous mettez le contact dallumage sur
ON après linstallation, le menu de configura­tion saffiche sur lécran.
Vous pouvez configurer les options de menu ci­dessous.

1 Après avoir installé lappareil, mettez le
contact dallumage sur ON.
SET UP saffiche.

2 Tournez M.C. pour passer à YES. Appuyez
sur M.C. pour sélectionner.

# Si vous n’effectuez aucune opération dans les
30 secondes environ, le menu de configuration ne
saffichera pas.
# Si vous préférez ne pas effectuer la configuration
pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO. Ap­puyez pour sélectionner.
Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec­tuer de réglage dans le menu de configuration.

3 Effectuez les procédures suivantes pour
configurer le menu.

Pour passer à la prochaine option de menu,
vous devez confirmer votre sélection.

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

1 Tournez M.C. pour régler lheure.
2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

tes.

3 Tournez M.C. pour régler les minutes.
4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

FM STEP (incrément daccord FM)

Normalement, lincrément daccord FM employé
par laccord automatique est 50 kHz. Quand la
fonction AF ou TA est en ser vice, lincrément dac­cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut
être préférable de régler lincrément daccord à
50 kHz quand la fonction AF est en service.
! Pendant l’ accord manuel, lincrément dac-

cord est maintenu à 50 kHz.

1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

FM.
50 (50 kHz)100 (100 kHz)

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver

laffichage de démonstration.

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

TITLE (multilingue)

Cet appareil peut afficher les informations textuel­les dun fichier audio compressé même si elles
sont incorporées dans une langue dEurope de
lOuest ou russe.
! Si la langue incorporée et la langue sélection-

née sont différentes, les informations textuel­les peuvent ne pas safficher correctement.

! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher

correctement.

1 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

EUR (Langue européenne)RUS (Russe)

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

QUIT saffiche.

4 Pour terminer la configuration, tournez
M.C. pour sélectionner YES. Appuyez pour
sélectionner.

# Si vous souhaitez modifier à nouveau vos régla­ges, tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour
sélectionner.

Français

15

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Utilisation de lappareil

Remarques

! Vous pouvez configurer les options de menu

dans les réglages initiaux. Pour des détails
sur les réglages, reportez-vous à la page 20,
Réglages initiaux.

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

tion en appuyant sur SRC/OFF.

Opérations de base

Important

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

avant, manipulez-la doucement.

! Évitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant à labri des tempéra-

tures élevées et de la lumière directe du so­leil.

! Pour éviter d’endommager le périphérique

ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ­bles et périphériques connectés à la face
avant, avant denlever cette dernière.

Retrait de la face avant pour protéger lappareil
contre le vol
1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

face avant.

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

tirez-la vers vous (N).

3 Conservez toujours la face avant dans un boî-

tier de protection lorsquelle est détachée.

Remontage de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

Assurez-vous dinsérer les encoches sur le
côté gauche de lappareil central dans les fen­tes du panneau de commande.

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

quàcequ’elle soit bien en place.
Si vous ne pouvez pas monter la face avant
sur lappareil central, vérifiez que la face avant
est correctement placée sur lappareil central.
Forcer la face avant en position risque de len­dommager ou dendommager lappareil cen­tral.

Mise en service de lappareil
1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

lappareil.

Mise hors service de lappareil
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’àce

que lappareil soit mis hors tension.

Choix dune source
1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

tions disponibles :
TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD inté­gré)USB (USB)AUX (AUX)

Réglage du volume
1 Tournez M.C. pour régler le volume.

PRÉCAUTION

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi­cule pour retirer la face avant.

Remarque

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne moto­risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la
source est mise en service. Pour rétracter lan­tenne, mettez la source hors service.

Opérations communes des
menus pour le(s) menu de
configuration/réglages des
fonctions/réglages audio/
réglages initiaux/listes

Retour à laffichage précédent
Retour à la liste précédente (le dossier de niveau
immédiatement supérieur)
1 Appuyez sur

Retour à laffichage ordinaire
Annulation du menu des réglages initiaux/menu
de configuration
1 Appuyez sur BAND.

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste
1 Appuyez sur BAND.

.

Syntoniseur

Opérations de base

Sélection dune gamme

1 Appuyez sur BAND jusqu’ à ce que la gamme

désirée, F1, F2, F3 en FM ou MW/LW (PO/
GO), soit affichée.

Rappel des fréquences en mémoire

1 Appuyez sur c ou d.

! Si MAN (accord manuel) est sélectionné dans

le réglage SEEK, vous ne pouvez pas rappeler
les fréquences en mémoire. Vous devez sélec­tionner PCH (canaux présélectionnés) dans
SEEK. Pour des détails sur les réglages, repor­tez-vous à la page 18, SEEK (réglage de la tou-
che droite/gauche).

Accord manuel (pas à pas)

1 Appuyez sur c ou d.

! Si PCH (canaux présélectionnés) est sélec-

tionné dans le réglage SEEK, vous ne pouvez
pas effectuer un accord de fréquence manuel­lement. Vous devez sélectionner MAN (accord
manuel) dans SEEK. Pour des détails sur les
réglages, reportez-vous à la page 18, SEEK (ré-
glage de la touche droite/gauche).

Recherche

1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis

relâchez.
Vous pouvez annuler laccord automatique en
appuyant brièvement sur c ou d.
Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon
prolongée, vous pouvez sauter des stations.
L’accord automatique démarre dès que vous
relâchez c ou d.

16

Fr

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Section

02

Remarque

La fonction AF (recherche des autres fréquences
possibles) de cet appareil peut être mise en ser­vice ou hors service. La fonction AF doit être
hors service pendant une opération daccord
normal (reportez-vous à la page suivante, AF (re-
cherche des autr es fréquences possibles)).

Enregistrement et rappel des
stations pour chaque gamme

Utilisation des touches de présélection

1 Lorsque se présente une station que vous
désirez mettre en mémoire, maintenez la
pression sur une des touches de présélection
(1 à 6) jusquà ce que le numéro de la présé­lection cesse de clignoter.

2 Appuyez sur une des touches de présé­lection (1 à 6) pour sélectionner la station dé­sirée.

Changement de laffichage RDS

% Appuyez sur .

Nom du service de programmeInformations
PTYDivertissementFréquence

# Les informations PTY et la fréquence s’affichent
pendant huit secondes.
# En fonction de la gamme sélectionnée, les infor­mations textuelles peuvent être différentes.

Utilisation des fonctions PTY

Vous pouvez rechercher une station à laide de
son code PTY (type de programme).

Recherche dune station RDS en utilisant le code
PTY
Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un
type général de programme mentionné dans la
liste de la section suivante. Reportez-vous à cette
page.

1 Appuyez sur PTY.
2 Tournez M.C. pour choisir le type de pro-

gramme.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
OTHERS

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

Cet appareil recherche une station qui diffuse
ce type de programme. Quand une station est
trouvée, son nom de service de programme
est affiché.
La liste des types démissions (code d’identifi-
cation du type de programme) est présentée
dans la section suivante. Reportez-vous à cette
page.
! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-

donner la recherche.

! Le type de l’émission captée peut différer

de celui indiqué par le code PTY transmis.

! Si aucune station ne diffuse d’émission du

type choisi, lindication NOT FOUND saffi­che pendant environ deux secondes puis
le syntoniseur saccorde sur la fréquence
dorigine.

Liste des codes PTY

NEWS/INFO
NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-

tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEA­THER (Météo), FINANCE (Finance)

POPULAR

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS

(Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS
(Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun­try), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Mu-
sique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)

CLASSICS

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC

(Musique classique)

OTHERS

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame),
CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED

(Programmes variés), CHILDREN (Émissions desti­nées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RE-
LIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à
ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loi­sirs), DOCUMENT (Documentaires)

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.

2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les
procédures de paramétrage suivantes.

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,
seul BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

BSM (mémoire des meilleures stations)

La fonction BSM (mémoire des meilleures sta­tions) mémorise automatiquement les six stations
les plus fortes dans lordre de la force du signal.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

en service.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.

REGION (stations régionales)

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re­cherche des stations régionales limite la sélection
aux stations qui diffusent des programmes régio­naux.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

recherche des stations régionales en service
ou hors service.

LOCAL (accord automatique sur une station lo­cale)

L’accord automatique sur une station locale ne
sintéresse quaux stations de radio dont le signal
reçu est suffisamment puissant pour garantir une
réception de bonne qualité.
1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

FM : OFFLV 1 LV2 LV3 LV4
MW/LW (PO/GO) : OFFLV1 LV2
La valeur la plus élevée permet la réception
des seules stations très puissantes ; les autres
valeurs autorisent la réception de stations
moins puissantes.

PTY SEARCH (sélection du type de programme)

Français

17

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Utilisation de lappareil

Vous pouvez rechercher une station à laide de
son code PTY (type de programme).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

ramétrage.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
OTHERS

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

Cet appareil recherche une station qui diffuse
ce type de programme. Quand une station est
trouvée, son nom de service de programme est
affiché.
Pour des informations PTY (code didentifica­tion du type de programme), reportez-vous à la
page précédente.
Le type de lémission captée peut différer de
celui indiqué par le code PTY transmis.
Si aucune station ne diffuse démission du
type choisi, lindication NOT FOUND saffiche
pendant environ deux secondes puis le synto­niseur saccorde sur la fréquence dorigine.

TA (attente de bulletins dinformations routières)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

hors service lattente dun bulletin dinforma­tions routières.

AF (recherche des autres fréquences possibles)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

en service ou hors service.

NEWS (interruption pour réception dun bulletin
dinformations)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

NEWS (bulletin dinformations) en service ou
hors service.

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

Vous pouvez assigner une fonction aux touches
droite et gauche de lappareil.
Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer
un accord de fréquence manuellement ou sélec­tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan­ger de canal présélectionné.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

PCH.

CD/CD-R/CD-RW et
périphériques de stockage USB

Opérations de base

Lecture dun CD/CD-R/CD-RW
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,

dans le logement de chargement des disques.

Éjection dun CD/CD-R/CD-RW
1 Appuyez sur h.

Lecture de plages musicales sur un périphérique
de stockage USB

1 Ouvrez le capot du port USB.
2 Branchez le périphérique de stockage USB en

utilisant un câble USB.
Une plage musicale sera lue automatique­ment.

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique
de stockage USB
1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

stockage USB à tout moment.
L’appareil arrête la lecture.

Sélection dun dossier
1 Appuyez sur 1/

Sélection dune plage
1 Appuyez sur c ou d.

ou 2/ .

Avance ou retour rapide
1 Appuyez de façon continue sur c ou d.
! Lors de la lecture d’un disque daudio

compressé, aucun son nest émis pendant la­vance ou le retour rapide.

Retour au dossier racine
1 Appuyez sur BAND de façon prolongée.

Commutation entre les modes audio compressé
et CD-DA
1 Appuyez sur BAND.

Commutation entre les périphériques de mémoire
de lecture
Vous pouvez basculer entre les périphériques de
mémoire sur les périphériques de stockage USB
ayant plus dun périphérique de mémoire compa­tible avec la norme Mass Storage Class pour ef­fectuer la lecture.
1 Appuyez sur BAND.
! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

phériques de mémoire maximum.

Remarque

Débranchez les périphériques de stockage USB
de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

Affichage des informations
textuelles

Sélection des informations textuelles désirées
1 Appuyez sur
! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les
types de fichiers média, des informations tex­tuelles incompatibles enregistrées dans le fi­chier audio peuvent ne pas safficher
correctement.

! Les informations textuelles pouvant être modi-

fiées dépendent du média.

.

Sélection et lecture des fichiers/
plages à partir de la liste des noms

1 Appuyez sur pour passer en mode
liste des noms de fichiers/plages.

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de
fichier (ou nom de dossier) désiré.

Modification du nom de fichier ou de dossier

1 Tournez M.C.

Lecture

1 Lorsqu’un fichier ou une plage est sélection-

né(e), appuyez sur M.C.

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

dans le dossier sélectionné

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

M.C.

Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

lectionné

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

M.C. de façon prolongée.

18

Fr

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Section

02

Utilisation avancée à laide de
touches spéciales

Sélection dune étendue de répétition de lecture
1 Appuyez sur 6/

disponibles :

CD/CD-R/CD-RW

! ALL Répétition de toutes les plages
! ONE Répétition de la plage en cours de

lecture

! FLD – Répétition du dossier en cours de

lecture

Lecteur audio USB/mémoire USB

! ALL Répétition de tous les fichiers
! ONE Répétition du fichier en cours de

lecture

! FLD – Répétition du dossier en cours de

lecture

Lecture des plages dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur 5/

la lecture aléatoire.
Les plages dune étendue de répétition sélec­tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

! Pour changer de plage musicale pendant la

lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à
la plage suivante. Appuyer sur c permet de re­commencer la lecture de la plage musicale en
cours à partir du début.

Pause de la lecture
1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

ou reprendre la lecture.

Amélioration de laudio compressé et restauration
dun son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé))
1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

tions disponibles :

12OFF (désactivé)
1 est efficace pour les faibles taux de compres-

sion et 2 est efficace pour les taux de compres­sion élevés.

pour parcourir les options

pour activer ou désactiver

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.

2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les
procédures de paramétrage suivantes.

REPEAT (répétition de la lecture)

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-

due de répétition de lecture.
Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sé-
lection dune étendue de répétition de lecture.

RANDOM (lecture aléatoire)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

hors service la lecture aléatoire.

PAUSE (pause)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

prendre la lecture.

S.RTRV (sound retriever)

Améliore automatiquement laudio compressé et
restaure un son riche.
1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

Pour les détails, reportez-vous à cette page,

Amélioration de laudio compressé et restaura­tion dun son riche (sound re triever (correcteur
de son compressé)).

Réglages sonores

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.

2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion audio.

Après avoir sélectionné la fonction audio, effec­tuez les procédures de paramétrage suivantes.

FAD/BAL (réglage de léquilibre avant-arrière/
droite-gauche)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

ramétrage.

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre l’équili-

bre avant-arrière/droite-gauche.

3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

entre les haut-parleurs.

! Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler léqui­libre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez­vous à la page suivante, REAR-SP (réglage de la
sortie arrière). Reportez-vous à la page sui­vante, PREOUT (réglage du préamp).

PRESET EQ (rappel de légaliseur)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

ramétrage.

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
FLATPOWERFUL

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

! Vous pouvez aussi changer l’égaliseur en ap-

puyant répétitivement sur

TONE CTRL (réglage de légaliseur)

! Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée

sont mémorisés dans CUSTOM.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

ramétrage.

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS

(graves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

3 Tournez M.C. pour régler le niveau.

Plage de réglage : +6 à –6

.

LOUD (correction physiologique)

La correction physiologique a pour objet daccen­tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni­veaux découte.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

OFF (désactivé)LOW (faible)HI (élevé)

SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

parleur dextrêmes graves)

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur
dextrêmes graves qui peut être mise en service
ou hors service.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

NOR (phase normale)REV (phase inversée)

OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac­tivé)

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes
graves)

La fréquence de coupure et le niveau de sortie
peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur
dextrêmes graves est activée.
Seules les fréquences inférieures à celles de la
plage sélectionnée sont produites par le haut-par­leur dextrêmes graves.
! Quand vous sélectionnez OFF dans SUB.W,

vous ne pouvez pas sélectionner cette fonc­tion. Pour les détails, reportez-vous à cette
page, SUB.W (réglage en service/hors service
du haut-parleur dextrêmes graves).

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

ramétrage.

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fré-

quence de coupure et le niveau de sortie du
haut-parleur dextrêmes graves.
Fréquence de coupure (L’affichage de la fré-
quence de coupure clignote.)Niveau de sor­tie (Laffichage du niveau de sortie clignote.)

3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

100HZ125HZ

Niveau de sortie : –24 à +6

Français

19

Fr

Section

Utilisation de lappareil

02

Utilisation de lappareil

SLA (réglage du niveau de la source)

La fonction SLA (réglage du niveau de la source)
permet dajuster les niveaux sonores de chaque
source afin déviter que ne se produisent de fortes
variations damplitude sonore lorsque vous passez
dune source à lautre.
! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

lume FM qui lui, demeure inchangé.

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

également être réglé avec cette fonction.

! Si FM a été choisie comme source, vous ne

pouvez pas afficher la fonction SLA.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

ramétrage.

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

source.
Plage de réglage : +4 à –4

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Réglages initiaux

Important

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est
annulée si la batterie du véhicule est déconnec­tée et devra être réactivée une fois la batterie re­connectée. Quand PW SAVE est hors service, il
est possible que selon la méthode de connexion
utilisée lappareil continue à consommer du
courant de la batterie si le commutateur de
contact de votre véhicule ne possède pas de po­sition ACC (accessoire).

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/
OFF jusquà ce que le nom de la fonction ap­paraisse sur laffichage.

20

Fr

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage
initial.

Après avoir sélectionné le réglage initial, effec­tuez les procédures de paramétrage suivantes.

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

ramétrage.

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

ment de laffichage de lhorloge que vous vou­lez régler.
HeureMinute

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

CLOCK (affichage de lhorloge)

Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en ser­vice ou hors service.
L’affichage de l’horloge disparaît momentanément
quand une autre opération est réalisée ; il apparaît
à nouveau 25 secondes plus tard.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de

lhorloge en service ou hors service.

FM STEP (incrément daccord FM)

Normalement, lincrément daccord FM employé
par laccord automatique est 50 kHz. Quand la
fonction AF ou TA est en ser vice, lincrément dac­cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut
être préférable de régler lincrément daccord à
50 kHz quand la fonction AF est en service.
! Pendant l’ accord manuel, lincrément dac-

cord est maintenu à 50 kHz.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir l’incrément

daccord FM.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

AUTO-PI (recherche automatique PI)

L’appareil peut rechercher automatiquement une
autre station avec le même type de programme, y
compris si laccord a été obtenu par le rappel
dune fréquence en mémoire.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

hors service la recherche automatique PI.

AUX (entrée auxiliaire)

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa­reil auxiliaire connecté à cet appareil.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

ou hors service.

USB PNP (Plug-and-Play)

Ce réglage vous permet de basculer automatique­ment votre source sur USB.
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

fonction Plug-and-Play.
ON – Lorsqu’un périphérique de stockage
USB est connecté, la source peut, selon le
type de périphérique, basculer automatique­ment sur USB lorsque vous mettez le moteur
en marche. Si vous déconnectez votre appareil
de stockage USB, cette source est mise hors
service.
OFF – Quand l’appareil de stockage USB est
connecté, la source n’est pas automatique­ment basculée sur USB. Vous devez basculer
la source sur USB manuellement.

REAR-SP (réglage de la sortie arrière)

La sortie de connexion des haut-parleurs arrière

peut être utilisée pour la connexion dun haut-par-

leur pleine gamme ou dun haut-parleur dextrê-

mes graves.

Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter

une borne de haut-parleur arrière à un haut-par-

leur dextrêmes graves directement, sans utiliser

un amplificateur auxiliaire.

Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion

dun haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

FULSW

! Même si vous changez ce réglage, la sortie

ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné
dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré­cédente, SUB.W (réglage en service/hors
service du haut-parleur dextrêmes graves).)

! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-

parleur dextrêmes graves est reposition­née sur les réglages dusine dans le menu
audio.

PREOUT (réglage du préamp)

Les sorties RCA peuvent être utilisées pour la

connexion dun haut-parleur arrière ou dun haut-

parleur dextrêmes graves..

Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter

une borne de haut-parleur arrière à un haut-par-

leur dextrêmes graves directement, sans utiliser

un amplificateur auxiliaire.

Initialement, PREOUT est réglé pour la connexion

dun haut-parleur arrière pleine gamme (SW).

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

SWREA

! Même si vous changez ce réglage, la sortie

ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné
dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré­cédente, SUB.W (réglage en service/hors
service du haut-parleur dextrêmes graves).)

! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-

parleur dextrêmes graves est reposition­née sur les réglages dusine dans le menu
audio.

Utilisation de lappareil

Installation

Section

02

DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de

démonstration en service ou hors service.

! Si PW SAVE est activé, DEMO ne peut pas

être sélectionné.

SCROLL (réglage du mode de défilement)

Quand la fonction Ever Scroll est réglée sur ON,
les informations textuelles enregistrées défilent en
permanence. Réglez-la sur OFF si vous préférez
que linformation défile une fois seulement.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

défilement permanent en service ou hors ser­vice.

TITLE (multilingue)

Cet appareil peut afficher les informations textuel­les dun fichier audio compressé même si elles
sont incorporées dans une langue dEurope de
lOuest ou russe.
! Si la langue incorporée et la langue sélection-

née sont différentes, les informations textuel­les peuvent ne pas safficher correctement.

! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher

correctement.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

EUR (Langue européenne)RUS (Russe)

PW SAVE (économie dénergie)

Activer cette fonction vous permet de réduire la
consommation de la batterie.
! La mise en service de la source est la seule

opération permise quand cette fonction est en
service.

! Cette fonction n’est pas disponible pour DEH-

1410UB.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’économie dé-

nergie en service ou hors service.

Mise en service ou hors service
de latténuateur de luminosité

Vous pouvez ajuster la luminosité de léclairage.

% Appuyez sur

de façon prolongée.

Utilisation dune source AUX

1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack
dentrée AUX.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX
comme source.

Remarque

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins
que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page précédente,
AUX (entrée auxiliaire).

Coupure du son

Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB et
DEH-1400UBB.

Le son est coupé automatiquement quand :
! Un appel est effectué ou reçu sur un télé-

phone cellulaire connecté à cet appareil.

! Un guidage vocal est émis par un appareil

de navigation Pioneer connecté.
Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun ré­glage audio nest possible sauf le contrôle du vo­lume. Le fonctionnement retourne à la normale
quand la connexion téléphonique ou le guidage
vocal est terminé.

Connexions

Important

! Lors de l’installation de cet appareil dans un

véhicule sans position ACC (accessoire) sur
le contacteur dallumage, ne pas connecter
le câble rouge à la borne qui détecte lutilisa­tion de la clé de contact peut entraîner le dé­chargement de la batterie.

O

F

N

F

O

S

T

A

R

T

Avec position ACC Sans position ACC

! L’utilisation de cet appareil dans des condi-

tions autres que les conditions suivantes
pourrait provoquer un incendie ou un mau­vais fonctionnement.

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

la masse du négatif.

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

de 50 W et une impédance de 4 ohms à
8 ohms.

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de
respecter les instructions suivantes.

Déconnectez la borne négative de la batterie

avant l’installation.

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en­roulez dans du ruban adhésif les parties du
câblage en contact avec des pièces en métal.

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et
les rails des sièges.

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauf­fage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

vers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif
isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.
Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

mentation de cet appareil pour partager l’ali-
mentation avec dautres appareils. La
capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

ristiques spécifiées.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

leur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

gnaux de commande sont transmis via le
câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té­lécommande du système dun amplificateur
de puissance externe ou à la borne de
commande du relais de lantenne motorisée
du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi­cule est équipé dune antenne intégrée à la
lunette arrière, connectez-le à la borne d’ali-
mentation de lamplificateur dantenne.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

borne dalimentation dun amplificateur de
puissance externe. De même, ne le reliez pas
à la borne dalimentation de lantenne moto­risée. Dans le cas contraire, il peut en résul­ter un déchargement de la batterie ou un
dysfonctionnement.

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

terre de cet appareil et dautres produits (par­ticulièrement les produits avec des courants
élevés tels que lamplificateur de puissance)
doivent être câblés séparément. Dans le cas
contraire, ils peuvent se détacher accidentel­lement et provoquer un incendie ou un dys­fonctionnement.

03

Français

21

Fr

Section

03

Installation

Installation

Cet appareil

DEH-1420UB, DEH-1400UB et DEH-1400UBB

1

3 45

DEH-1410UB

1

3 4

1 Entrée cordon dalimentation
2 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

ves

3 Entrée antenne
4 Fusible (10 A)
5 Entrée télécommande câblée

Un adaptateur de télécommande câblée
(vendu séparément) peut être connecté.

2

2

Cordon dalimentation

3

4

1

c

3

556

6

4

a

b89

2

7

e

1 Vers lentrée cordon dalimentation
2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

avoir une fonction différente. Dans ce cas,
assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

3 Jaune

Alimentation de secours (ou accessoire)

4 Jaune

Connectez à la borne dalimentation 12 V per­manente.

5 Rouge

Accessoire (ou alimentation de secours)

6 Rouge

Connectez à la borne contrôlée par le
contact dallumage (12 V CC).

7 Connectez les fils de même couleur en-

semble.

8 Noir (masse du châssis)

9 Bleu/blanc

La position des broches du connecteur ISO
est différente selon le type de véhicule.
Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de
type commande de lantenne. Dans un type
différent de véhicule, ne connectez jamais 9
et b.

a Bleu/blanc

Connectez à la prise de commande du sys­tème de lamplificateur de puissance (max.
300 mA 12 V CC).

b Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du relais
de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V
CC).

c Jaune/noir

Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB
et DEH-1400UBB.

Si vous utilisez un équipement avec la fonc­tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou­pure Audio de cet équipement. Sinon, ne
connectez rien au fil Coupure Audio.

d Fils du haut-parleur

Blanc : Avant gauche +
Blanc/noir : Avant gauche *
Gris : Avant droite +
Gris/noir : Avant droite *
Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex­trêmes graves +
Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur
dextrêmes graves *
Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex­trêmes graves +
Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur
dextrêmes graves *

e Connecteur ISO

Dans certains véhicules, il est possible que
le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans
ce cas, assurez-vous de connecter les deux
connecteurs.

Remarques

! Changez les réglages initiaux de cet appareil.

Reportez-vous à la page 20, REAR-SP (réglage
de la sortie arrière). Reportez-vous à la page
20, PREOUT (réglage du préamp).
La sortie haut-parleur dextrêmes graves de
cet appareil est monaurale.

! Lors de l’utilisation dun haut-parleur dextrê-

mes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de
connecter le haut-parleur dextrêmes graves
aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
connectez aucun périphérique aux fils vert et
vert/noir.

Amplificateur de puissance
(vendu séparément)

Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un
amplificateur optionnel.

1



1 Télécommande du système

Connectez au câble bleu/blanc.

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

ment)

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

parément)

4 Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes gra-

ves

5 Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrê-

mes graves

3

2

55

4

Installation

Important

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

tèmes avant linstallation finale.

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

peut en résulter des dysfonctionnements.

22

Fr

Installation

Installation

Section

03

! Consultez votre revendeur si l’installation né-

cessite le perçage de trous ou dautres modi­fications du véhicule.

! N’installez pas cet appareil là où :

il peut interférer avec lutilisation du véhicule.
il peut blesser un passager en cas darrêt

soudain du véhicule.

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

sil devient trop chaud. Installez cet appareil
àl’écart de tous les endroits chauds, par
exemple les sorties de chauffage.

! Des performances optimales sont obtenues

quand lappareil est installé à un angle infé­rieur à 60°.

60°

Montage avant/arrière DIN

Cet appareil peut être installé correctement soit
en montage frontal ou en montage arrière.
Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l’installation.

Montage frontal DIN

1 Insérez le manchon de montage dans le
tableau de bord.

Lors de linstallation de cet appareil dans un es­pace peu profond, utilisez le manchon de mon­tage fourni. Si lespace est insuffisant, utilisez le
manchon de montage fourni avec le véhicule.

2 Fixez le manchon de montage en utilisant
un tournevis pour courber les pattes métalli­ques (90°) en place.

1

2

1 Tableau de bord

2 Manchon de montage

3 Installez lappareil comme indiqué sur la
figure.

1

2

4

5

1 Écrou

2 Pare-feu ou support métallique

3 Attache en métal

4 Vis

5 Vis (M4 × 8)

# Assurez-vous que l’appareil est correctement mis
en place. Toute installation instable peut entraîner
des sauts ou autres dysfonctionnements.

3

Montage arrière DIN

1 Déterminez la position appropriée où les
trous sur le support et sur le côté de lappa­reil se correspondent.

2 Serrez deux vis de chaque côté.

1

2

1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)
2 Support de montage
3 Tableau de bord ou console

3

Retrait de lappareil

1 Retirez lanneau de garniture.

1 Anneau de garniture
2 Encoche

! Relâcher la face avant permet d’accéder plus

facilement à lanneau de garniture.

! Quand vous remontez l’anneau de garniture,

pointez le côté avec lencoche vers le bas.

2 Insérez les clés dextraction fournies dans
les deux côtés de lappareil jusquàcequ’el-
les senclenchent en place.

3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

Retrait et remontage de la face avant

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger
lappareil contre le vol.
Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la
face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face
avant pour protéger lappareil contre le vol et à la
page 16, Remontage de la face avant.

Français

23

Fr

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Dépannage

Symptôme Causes possi-

L’éclairage de
lécran est ac­tivé et désac­tivé de façon
aléatoire.

L’écran re-
vient automa­tiquement à
laffichage or­dinaire.

L’étendue de
répétition de
lecture
change de
manière inat­tendue.

Un sous-dos­sier nest pas
lu.

NO XXXX ap­paraît lors de
la modifica­tion de laffi­chage (par
exemple NO
TITLE).

24

Fr

bles

Le mode dé­monstration est
activé.

Vous navez exé­cuté aucune
opération pen­dant 30 secon­des.

En fonction de
létendue de ré­pétition de lec­ture, létendue
sélectionnée
peut changer
lors de la sélec­tion dun autre
dossier ou
dune autre
plage ou pen­dant lavance
ou le retour ra­pide.

Il est impossible
de lire les sous­dossiers lorsque
FLD (répétition
du dossier) est
sélectionné.

Aucune infor­mation textuelle
nest intégrée.

Action correc­tive

Désactivez le ré­glage de l’affi-
chage de
démonstration.

Réexécutez lopé­ration.

Resélectionnez
létendue de répé­tition de lecture.

Sélectionnez une
autre étendue de
répétition de lec­ture.

Basculez l’affi-
chage ou la lec­ture sur une autre
plage/un autre fi­chier.

Symptôme Causes possi-

L’appareil ne
fonctionne
pas correcte­ment.
Il y a des in­terférences.

bles

Vous utilisez un
autre appareil,
tel quun télé­phone cellu­laire, qui
transmet des
ondes électro­magnétiques à
proximité de
lappareil.

Action correc­tive

Éloignez tous les
appareils électri­ques qui pourrait
provoquer des in­terférences.

Messages derreur

Quand vous contactez votre distributeur ou le
Service dentretien agréé par Pioneer le plus
proche, noubliez pas de noter le message der­reur.

Lecteur de CD intégré

Message Causes possi-

ERROR-07,
11, 12, 17, 30

ERROR-07,
10, 11, 12,
15, 17, 30,
A0

ERROR-15 Le disque inséré

ERROR-23 Format CD non

bles

Le disque est
sale.

Le disque est
rayé.

Une erreur mé­canique ou
électrique est
survenue.

est vierge.

pris en charge.

Action correc­tive

Nettoyez le
disque.

Utilisez un autre
disque.

Coupez et remet­tez le contact dal­lumage ou
choisissez une
autre source, puis
revenez au lecteur
de CD.

Utilisez un autre
disque.

Utilisez un autre
disque.

Message Causes possi-

FRMT READ Le début de la

NO AUDIO Le disque inséré

SKIPPED Le disque inséré

PROTECT Tous les fichiers

Périphérique de stockage USB

Message Causes possi-

NO DEVICE Quand la fonc-

FRMT READ Le début de la

bles

lecture et le
début de lémis­sion des sons
sont parfois dé­calés.

ne contient pas
de fichiers pou­vant être lus.

contient des fi­chiers protégés
par DRM.

sur le disque in­séré intègrent la
protection par
DRM.

bles

tion Plug-and­Play est hors
service, aucun
périphérique de
stockage USB
nest connecté.

lecture et le
début de lémis­sion des sons
sont parfois dé­calés.

Action correc­tive

Attendez que le
message dispa­raisse pour enten­dre les sons.

Utilisez un autre
disque.

Utilisez un autre
disque.

Utilisez un autre
disque.

Action correc­tive

! Mettez la fonc­tion Plug-and­Play en service.
! Connectez un
périphérique de
stockage USB
compatible.

Attendez que le
message dispa­raisse pour enten­dre les sons.

Message Causes possi-

NO AUDIO Absence de pla-

SKIPPED Le périphérique

PROTECT Tous les fichiers

bles

ges musicales.

La sécurité est
activée sur le
périphérique de
stockage USB.

de stockage
USB connecté
contient des fi­chiers intégrant
la protection
Windows Me­diaä DRM 9/10.

du périphérique
de stockage
USB intègrent
la protection
Windows Media
DRM 9/10.

Action correc­tive

Transférez les fi­chiers audio vers
le périphérique de
stockage USB et
procédez à la
connexion.

Suivez les instruc­tions du périphé­rique de stockage
USB pour désacti­ver la sécurité.

Lisez un fichier
audio nintégrant
pas la protection
Windows Media
DRM 9/10.

Transférez des fi­chiers audio nin­tégrant pas la
protection
Windows Media
DRM 9/10 vers le
périphérique de
stockage USB et
procédez à la
connexion.

Informations complémentaires

Annexe

Informations complémentaires

Message Causes possi-

N/A USB LappareilUSB

CHECK USB Le connecteur

bles

connecté nest
pas pris en
charge par cet
appareil.

USB ou le câble
USB est en
court-circuit.

Le périphérique
de stockage
USB connecté
consomme plus
de 500 mA (cou­rant maximal
autorisé).

Action correc­tive

! Connectez un
périphérique de
stockage de
masse USB
compatible.
! Déconnectez
votre périphérique
et remplacez-le
par un périphé­rique de stockage
USB compatible.

Vérifiez que le
connecteur USB
ou le câble USB
nest pas coincé
ou endommagé.

Déconnectez le
périphérique de
stockage USB et
ne lutilisez pas.
Mettez le contact
sur OFF, puis sur
ACC ou ON, et ne
connectez que
des périphériques
de stockage USB
compatibles.

Message Causes possi-

ERROR-19 Panne de

ERROR-23 Le périphérique

bles

communica­tion.

de stockage
USB na pas été
formaté avec
FAT12, FAT16 ou
FAT32.

Action correc­tive

Effectuez une des
opérations sui­vantes.
–Coupez et remet­tez le contact d’al­lumage.
–Déconnectez le
périphérique de
stockage USB.
–Choisissez une
autre source.
Revenez ensuite à
la source USB.

Le périphérique
de stockage USB
doit être formaté
avec FAT12, FAT16
ou FAT32.

Conseils sur la manipulation

Disques et lecteur

Utilisez uniquement des disques affichant lun ou
lautre des logos suivants.

Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de dis­ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.

Utilisez seulement des disques conventionnels de
forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant
une forme particulière.

Nintroduisez aucun objet dans le logement pour
CD autre quun CD.

Nutilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voi­lés ou présentant dautres défauts, car ils peuvent
endommager le lecteur.

Les disques CD-R/RW non finalisés ne peuvent
pas être lus.

Ne touchez pas la surface enregistrée des dis­ques.

Rangez les disques dans leur coffret dès que vous
ne les écoutez plus.

Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis­ques, nécrivez pas sur un disque, nappliquez
aucun agent chimique sur un disque.

Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un
chiffon doux en partant du centre vers lextérieur.

La condensation peut perturber temporairement
le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa­dapter à la température plus élevée pendant une
heure environ. Essuyez également les disques hu­mides avec un chiffon doux.

La lecture de certains disques peut être impos­sible en raison des caractéristiques du disque, de
son format, de lapplication qui la enregistré, de
lenvironnement de lecture, des conditions de
stockage ou dautres conditions.

Les cahots de la route peuvent interrompre la lec­ture dun disque.

Lors de lutilisation de disques dont la surface de
létiquette est imprimable, vérifiez les instructions
et les avertissements des disques. Linsertion et
léjection peut ne pas être possible selon les dis­ques. Lutilisation dun tel disque risque dendom­mager cet appareil.

Ne posez aucune étiquette disponible dans le
commerce ou tout autre matériau sur la surface
des disques.
! Les disques pourraient se déformer et devenir

injouables.

! Les étiquettes pourraient se décoller pendant

la lecture et empêcher léjection des disques,
ce qui pourrait endommager lappareil.

Périphérique de stockage USB

Les connexions via un concentrateur USB ne sont
pas prises en charge.

Ne connectez aucun autre périphérique quun pé­riphérique de stockage USB.

Fixez fermement le périphérique de stockage USB
lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique
de stockage USB tomber sur le plancher, où il
pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale
de frein ou daccélérateur.

En fonction du périphérique de stockage USB, les
problèmes suivants peuvent survenir.

! Le fonctionnement peut varier.
! Le périphérique de stockage peut ne pas être

reconnu.

! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-

ment.

! Le périphérique peut générer des parasites

radio.

Français

25

Fr

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

DualDiscs

Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec
un CD enregistrable pour laudio sur une face et
un DVD enregistrable pour la vidéo sur lautre.
Comme la face CD des DualDiscs nest pas physi­quement compatible avec le standard CD général,
la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne
pas être possible.
Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut
provoquer des rayures sur le disque. Des rayures
importantes peuvent entraîner des problèmes de
lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un
DualDisc peut se retrouver bloqué dans le loge­ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter
cela, nous vous recommandons de vous abstenir
dutiliser des DualDiscs avec cet appareil.
Pour des informations plus détaillées sur les
DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations
fournies par le fabricant des disques.

Formats audio compressés
compatibles (disque, USB)

WMA

Extension de fichier : .wma

Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48
kbit/s à 384 kbit/s (VBR)

Fréquence déchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa­tible

MP3

Extension de fichier : .mp3

Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR

Fréquence déchantillonnage : 8 kHz à 48 kHz

(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)

Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,

2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la

Version 1.x.)

Liste de lecture m3u : incompatible

MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible

WAV

Extension de fichier : .wav

Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS

ADPCM)

Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48 kHz

(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)

Informations supplémentaires

Seuls les 32 premiers caractères dun nom de fi-

chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom

de dossier peuvent être affichés.

Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-

vent être codés avec un des jeux de caractères sui-

vants :

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

! Un jeu de caractères autre que Unicode qui

est utilisé dans un environnement Windows et
qui est paramétré sur Russe dans le paramé­trage multilingue

Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement

selon lapplication utilisée pour encoder les fi-

chiers WMA.

Il peut se produire un léger retard au début de la

lecture de fichiers audio intégrés avec des don-

nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-

riphérique de stockage USB avec de nombreuses

hiérarchies de dossiers.

Disque

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à
8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte
moins de 2 niveaux).

Dossiers pouvant être lus : jusquà99

Fichiers pouvant être lus : jusquà 999

Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,
Romeo, Joliet

Lecture multi-session : compatible

Transfert des données en écriture par paquet : in­compatible

Quelle que soit la durée du silence entre les pla­ges musicales de lenregistrement original, la lec­ture des disques daudio compressé seffectue
avec une courte pause entre les plages musicales.

Périphérique de stockage USB

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à
8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte
moins de 2 niveaux).

Dossiers pouvant être lus : jusquà 500

Fichiers pouvant être lus : jusquà 15 000

Lecture des fichiers protégés par des droits dau­teur : incompatible

Périphérique de stockage USB partitionné : Seule
la première partition peut être lue.

Il peut se produire un léger retard au début de la
lecture de fichiers audio sur un périphérique de
stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de
dossiers.

PRÉCAUTION

! Pioneer ne garantit pas la compatibilité de

tous les périphériques de stockage de masse
USB et décline toute responsabilité en cas
de perte de données sur des lecteurs média,
smartphones ou autres périphériques pen­dant l’utilisation de ce produit.

! Ne laissez pas de disques ou un périphérique

de stockage USB dans un lieu où les tempé­ratures sont élevées.

Séquence des fichiers audio

Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter
de numéros de dossier ni spécifier les séquen­ces de lecture.

Exemple de hiérarchie

01

02

1
2

03

04

5
6

05

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

Disque

La séquence de sélection des dossiers ou dau­tres opérations peut différer en fonction du logi­ciel de codage ou décriture.

Périphérique de stockage USB

La séquence de lecture est identique à la sé­quence enregistrée dans le périphérique de
stockage USB.
Pour spécifier la séquence de lecture, la mé­thode suivante est recommandée.

: Fichier audio

3

compressé

4

01 à 05 : Numéro de
dossier
1 à 6 : Séquence
de lecture

: Dossier

26

Fr

Informations complémentaires

Annexe

Informations complémentaires

1 Créez un nom de fichier en incluant des

nombres qui spécifient la séquence de lec­ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.
mp3).

2 Placez ces fichiers dans un dossier.
3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers

sur le périphérique de stockage USB.
Toutefois, avec certains environnements sys­tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence
de lecture.
Pour les lecteurs audio portables USB, la sé­quence est différente et dépend du lecteur.

Tableau des caractères
cyrilliques

D:C D: C D:C D: C D:C

: А : Б : В : Г : Д

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

: Л : М : Н : О : П

: Р : С : Т : У : Ф

: Х : Ц : Ч

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

: Ш,

: Ъ

Щ

D : Affichage C: Caractère

Droits dauteur et marques
commerciales

iTunes

Apple et iTunes sont des marques commerciales
dApple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
dautres pays.

MP3

La vente de ce produit comporte seulement une
licence dutilisation privée, non commerciale, et
ne comporte pas de licence ni nimplique aucun
droit dutilisation de ce produit pour une diffu­sion commerciale (cest-à-dire générant des re­venus) en temps réel (terrestre, par satellite,
câble et/ou tout autre média), diffusion/stream­ing via internet, des intranets et/ou dautres sys­tèmes électroniques de distribution de contenu,
telles que les applications audio payante ou
audio sur demande. Une licence indépendante
est requise pour de telles utilisations. Pour les
détails, veuillez visiter le site
http://www.mp3licensing.com.

WMA

Windows Media est une marque déposée ou
une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres
pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par
Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée
et distribuée que sous licence de Microsoft
Licensing, Inc.

Caractéristiques techniques

Généralités

Tension d’alimentation ….. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-

Miseà la masse …………… Pôle négatif

Consommation maximale

…………………………….. 10,0 A

Dimensions (L × H × P) :

DIN

Châssis ………….. 178mm × 50mm ×

Panneau avant . .. 188 mm × 58 mm ×

D

Châssis ………….. 178mm × 50mm ×

Panneau avant . .. 170 mm × 46 mm ×

Poids …………………………. 1,1 kg

Audio

Puissance de sortie maximale

…………………………….. 50 W × 4

Puissance de sortie continue

…………………………….. 22 W × 4 (50Hz à 15000 Hz,

Impédance de charge …… 4 W (4 W à8W acceptable)

Niveau de sortie maximum de la sortie préamp

…………………………….. 2,0 V

Contrôles de tonalité :

Grave

Fréquence ………. 100 Hz

Gain ……………… ±12 dB

Moyen

Fréquence ………. 1 kHz

Gain ……………… ±12 dB

Aigus

Fréquence ………. 10 kHz

Gain ……………… ±12 dB

Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :

Fréquence …………….. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

Pente …………………… –18 dB/octave

Gain ……………………. +6 dB à –24 dB

Phase ………………….. Normale/Inverse

ceptable)

165 mm

16 mm

165 mm

16 mm

70 W × 1/2 W (pour le haut­parleur dextrêmes graves)

DHT 5 %, impédance de
charge 4 W, avec les deux ca­naux entraînés)

125 Hz

Lecteur de CD

Système ……………………… Compact Disc Digital Audio

Disques utilisables ……….. Disques compacts

Rapport signal/bruit ……… 94 dB (1 kHz) (réseau IEC-A)

Nombre de canaux ……….. 2 (stéréo)

Format de décodage MP3

…………………………….. MPEG -1 & 2 Couche Audio 3

Format de décodage WMA

…………………………….. Ver.7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-

Format du signalWAV …… PCM Linéaire & MS ADPCM

USB

Spécification standard USB

…………………………….. USB 2.0 vitessepleine

Alimentation maximale …. 1 A

Classe USB …………………. MSC (MassStorage Class)

Système de fichiers ………. FAT12,FAT16, FAT32

Format de décodage MP3

…………………………….. MPEG -1 & 2 Couche Audio 3

Format de décodage WMA

…………………………….. Ver.7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-

Format du signalWAV …… PCM Linéaire & MS ADPCM

Syntoniseur FM

Gamme de fréquence ……. 87,5MHz à 108,0MHz

Sensibilité utile ……………. 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B :

Rapport signal/bruit ……… 72 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur MW (PO)

Gamme de fréquence ……. 531 kHz à 1 602 kHz

Sensibilité utile ……………. 25µµV (S/B : 20 dB)

Rapport signal/bruit ……… 62 dB (réseau IEC -A)

Syntoniseur LW (GO)

Gamme de fréquence ……. 153 kHz à 281 kHz

Sensibilité utile ……………. 28 µV (S/B : 20 dB)

Rapport signal/bruit ……… 62 dB (réseau IEC-A)

naux audio)
(Windows Media Player)

(Non compressé)

naux audio)
(Windows Media Player)

(Non compressé)

30 dB)

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable.

Français

27

Fr

Sezione

Prima di iniziare

01

Prima di iniziare

Grazie per aver acquistato questo prodotto
PIONEER

Leggere attentamente questo manuale prima di
utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto
utilizzo. È particolarmente importante leggere e
osservare le precauzioni contrassegnate da AV-
VERTENZA e ATTENZIONE in questo ma­nuale. Conser vare questo manuale in un luogo

sicuro e accessibile, per consultazione futura.

Se si vuole eliminare questo prodotto, non
gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un
sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.

Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione
Europea, della Svizzera e della Norvegia posso­no portare i propri prodotti elettronici gratuita­mente presso i centri di raccolta specificati o
presso il rivenditore al dettaglio (se lacquisto è
stato eseguito presso un rivenditore di questo
tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contat­tare le autorità locali per informazioni sul corret­to metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, recu­pero e riciclaggio necessari per prevenire i po­tenziali effetti negativi per lambiente e la salute
umana.

Informazioni sullunità

Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate alluso in Europa occidentale, in
Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania.
L’uso in altre aree può dare come risultato una
ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio
Data System) è operativa solo nelle aree in cui
vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.

ATTENZIONE

Questo prodotto è classificato come prodotto
laser di classe 1 in conformità con gli stan­dard di sicurezza dei prodotti laser (IEC 60825­1:2007) e contiene un modulo laser di classe
1M. Per garantire continuativamente la sicu­rezza, non rimuovere nessuna copertura o
cercare di accedere ai componenti interni del
prodotto. Rivolgersi a personale qualificato
per qualsiasi intervento di manutenzione.

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

ATTENZIONE—RADIAZIONI LASER INVISIBILI
CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE
IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.

ATTENZIONE

! Non lasciare che questa unità entri in contat-

to con liquidi, in caso contrario possono veri­ficarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa
unità entra in contatto con liquidi, può subire
danni oppure emettere fumo o surriscaldar­si.

! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato

solo in Germania.

! Mantenere sempre il volume basso abba-

stanza da poter udire i suoni provenienti dal­lesterno.

! Evitare lesposizione allumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la

memoria delle preselezioni viene cancellata.

Nota

Le operazioni di impostazione delle funzioni ven­gono completate anche se il menu viene chiuso
prima della conferma.

Informazioni su questo
manuale

Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimento collet­tivamente alle memorie USB e ai lettori audio
USB come dispositivi di memoria USB”.

Modalità dimostrazione

Importante

! Se non si collega il conduttore rosso (ACC)

di questa unità a un terminale accoppiato al
funzionamento on/off dell’interruttore della
chiave di avviamento, la batteria potrebbe
scaricarsi.

! Se la dimostrazione delle caratteristiche con-

tinua mentre il motore del veicolo è spento,
la batteria potrebbe scaricarsi.

La dimostrazione viene avviata automaticamen­te se non si effettuano operazioni con questa
unità per circa 30 secondi o se l’interruttore
della chiave di avviamento viene posizionato su
ACC o ON quando lunità è spenta. Per cancella­re la modalità dimostrazione è necessario visua­lizzare le impostazioni iniziali. Selezionare

DEMO (impostazione del display di dimostrazio­ne) e disattivare il display di dimostrazione. Per
dettagli, vedere Impostazioni iniziali a pagina 33.

In caso di problemi

Nel caso che questa unità non funzioni corretta­mente, contattare il rivenditore o il Centro di as­sistenza autorizzato PIONEER più vicino.

28

It

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

Sezione

02

Unità principale

12 3 4 5 6

9

Componente Componente

1 h (espulsione) 8

2

(lista) 9 c /d

MULTI-CONTROL

3

(M.C.)

4 SRC/OFF b 1 — 6

Vano dinserimen-

5

to dei dischi

6 Porta USB d

7

ATTENZIONE

! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale

(CD-U50E) per collegare un lettore audio
USB o un dispositivo di memoria USB, in
quanto se i dispositivi vengono collegati di­rettamente allunità, sporgeranno dalla stes­sa e potrebbero risultare pericolosi.

! Non utilizzare prodotti non approvati.

b c dea87

(tasto indietro/

display)

a BAND

c PTY

Connettore di in­gresso ausiliario
(AUX) (connettore
stereo da 3,5 mm)

e Tasto Rimozione

Indicazioni sul display

1

873 5

Indicato­re

Sezione

1

del display
principale

2

3 LOC

4

5

6

zione)

7

suale)

(Sound

8

Retriever)

Stato

! Sintonizzatore: banda e fre-

quenza

! RDS: nome di servizio del

programma, informazioni
PTY e altre informazioni let­terali

! Lettore CD incorporato e

USB: tempo di riproduzione
trascorso e informazioni di
testo

(lista) La funzione elenco è attiva.

La ricerca di sintonia in modo
locale è attiva.

(TA) La funzione TA è attivata.

(TP) È sintonizzata una stazione TP.

(ripeti-

È attiva la funzione di riprodu­zione cartella.

(ca-

È attiva la riproduzione casua­le.

È attivata la funzione Sound
Retriever.

Menu di configurazione

Portando su ON linterruttore della chiave di av­viamento dopo linstallazione, sul display com­pare il menu di configurazione.
È possibile configurare le opzioni di menu ripor­tate di seguito.

1 Dopo aver installato lunità, portare lin­terruttore della chiave di avviamento su ON.
Viene visualizzata lindicazione SET UP.

2 Ruotare M.C. per selezionare YES. Preme­re M.C. per selezionare.

# Se non si effettuano operazioni per 30 secondi, il
menu di configurazione non sarà visualizzato.
# Se non si desidera eseguire la configurazione in
questo momento, ruotare M.C. per selezionare NO.
Premere per selezionare.
Se si seleziona NO, non è possibile definire le impo­stazioni nel menu di configurazione.

3 Attenersi alle procedure descritte di se­guito per configurare il menu.

Per passare allopzione di menu successiva, oc­corre confermare la selezione.

CLOCK SET (impostazione dellorologio)

1 Ruotare M.C. per regolare le ore.
2 Premere M.C. per selezionare i minuti.
3 Ruotare M.C. per regolare i minuti.
4 Premere M.C. per confermare la selezione.

FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM
impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quan­do sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sin­tonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz.
Quando è attivata la funzione AF, è preferibile im­postare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.
! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-

rante la sintonizzazione manuale.

1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sinto-

nizzazione FM.
50 (50 kHz)100 (100 kHz)

2 Premere M.C. per confermare la selezione.

DEMO (impostazione del display di dimostrazio-

ne)

1 Per attivare o disattivare il display di dimostra-

zione, ruotare M.C.

2 Premere M.C. per confermare la selezione.

TITLE (multilingue)

Questa unità è in grado di visualizzare le informa­zioni di testo dei file audio compressi se sono
state incorporate in una delle lingue europee occi­dentali o in russo.
! Se la lingua incorporata e l’impostazione della

lingua selezionata non corrispondono, le infor­mazioni di testo potrebbero non essere visua­lizzate correttamente.

! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-

zati correttamente.

1 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione

desiderata.
EUR (Lingua europea)RUS (lingua russa)

2 Premere M.C. per confermare la selezione.

Viene visualizzata lindicazione QUIT.

4 Per completare le impostazioni, ruotare
M.C. per selezionare YES. Premere per sele­zionare.

# Se si desidera modificare ancora l’impostazione,
ruotare M.C. per selezionare NO. Premere per sele­zionare.

Italiano

29

It

Sezione

Funzionamento dellunità

02

Funzionamento dellunità

Note

! È possibile configurare le opzioni di menu

nelle impostazioni iniziali. Per informazioni
dettagliate sulle impostazioni, vedere Impo-
stazioni iniziali a pagina 33.

! È possibile annullare il menu di configurazio-

ne premendo SRC/OFF.

Funzionamento di base

Importante

! Rimuovere e inserire il frontalino delicata-

mente.

! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces-

sivi.

! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-

lare diretta e dalle alte temperature.

! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni

del veicolo, accertarsi di scollegare gli even­tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino,
prima di rimuoverlo.

30

It

Rimozione del frontalino per proteggere lunità dai
furti
1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il

frontalino.

2 Spingere il frontalino verso l’alto (M) e quindi ti-

rarlo verso lesterno (N).

3 Teneresempre il frontalino nella custodia di

protezione quando non è collegato allunità.

Reinserimento del frontalino
1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra.

Inserire le linguette sul lato sinistro dell’unità
principale nei corrispondenti alloggiamenti sul
frontalino.

2 Premere il lato destro del frontalino fino a

quando è saldamente installato.
Se non è possibile collegare il frontalino allu­nità principale, verificare di aver collocato il
frontalino sullunità in modo corretto. Se il
frontalino viene inserito con forza eccessiva,
lunità o il frontalino potrebbero subire danni.

Accensione dell’unità
1 Premere SRC/OFF per accendere l’unità.

Spegnimento dell’unità
1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a

quando lunità non si spegne.

Selezione di una sorgente

1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna:

TUNER (Sintonizzatore)CD (Lettore CD in-

corporato)USB (USB)AUX (AUX)

Regolazione del volume
1 Ruotare M.C. per regolare il volume.

ATTENZIONE

Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo
quando si rimuove il frontalino.

Nota

Quando il conduttore isolato blu/bianco di que­sta unità viene collegato al terminale di controllo
del relè dellantenna automatica, lantenna del­lautomobile si estende quando si accende luni­tà. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente.

Operazioni dei menu
identiche per menu di
configurazione/impostazioni
funzioni/regolazioni audio/
impostazioni iniziali/liste

Ritorno al display precedente
Ritorno allelenco precedente (la cartella superio­re di un livello)
1 Premere

Ritorno al display normale
Annullamento del menu delle impostazioni inizia­li/menu di configurazione
1 Premere BAND.

Ritorno al display normale dallelenco
1 Premere BAND.

.

Sintonizzatore

Funzionamento di base

Selezione di una banda

1 Premere BAND fino a quando viene visualizza-

ta la banda desiderata (F1, F2, F3 per FM o
MW/LW).

Richiamo delle stazioni preselezionate

1 Premere c o d.

! Se MAN (sintonizzazione manuale) è selezio-

nato in SEEK, non è possibile richiamare le
stazioni preselezionate. È necessario selezio­nare PCH (canali preselezionati) in SEEK.Per
informazioni dettagliate sulle impostazioni, ve­dere SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)
a pagina 32.

Sintonizzazione manuale (passo per passo)

1 Premere c o d.

! Se PCH (canali preselezionati) è selezionato in

SEEK, non è possibile eseguire la sintonizza-

zione manuale. È necessario selezionare MAN
(sintonizzazione manuale) in SEEK. Per infor­mazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere
SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) a pa-
gina 32.

Ricerca

1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilascia-

re.
È possibile annullare la ricerca di sintonia pre­mendo brevemente c o d.
Se si spinge e si tiene premuto c o d, è possi­bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia
viene avviata non appena si rilascia c o d.

Nota

È possibile attivare e disattivare (impostare su
on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze al­ternative) di questa unità. Per le normali opera­zioni di sintonizzazione, la funzione AF deve
essere disattivata (vedere AF (ricerca delle fre-
quenze alternative) nella pagina seguente).

Loading…

Перейти к контенту

Автомагнитолы Pioneer

  • Размер инструкции: 1.95 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от автомагнитолы Pioneer DEH-1410UB / DEH-1420UB, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для автомагнитолы Pioneer DEH-1410UB / DEH-1420UB на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы автомагнитолы Pioneer DEH-1410UB / DEH-1420UB. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Manuals Directory
ManualsDir.com — online owner manuals library

  • Manuals
Manuals

Pioneer DEH-1410UB Instruction Manuals and User Guides

We have 1 Instruction Manual and User Guide for DEH-1410UB Pioneer

Pioneer DEH-1410UB User Manual, 108 pages

Recognized languages:   Русский
  Deutsch
  Español
  Français
  Italiano
  English
Pages: 108
Size: 3.28 MB
Show table of contents

Document Outline

  • bk_page_
  • bk_page_1
  • bk_page_10
  • bk_page_11
  • bk_page_12
  • bk_page_13
  • bk_page_15
  • bk_page_16
  • bk_page_17
  • bk_page_18
  • bk_page_19
  • bk_page_2
  • bk_page_20
  • bk_page_21
  • bk_page_3
  • bk_page_4
  • bk_page_5
  • bk_page_6
  • bk_page_7
  • bk_page_8
  • bk_page_9

Read manual

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Инструкция для бюджетных учреждений по бухучету
  • Био мемори гинкго билоба инструкция по применению
  • Ксилазал ветеринарный инструкция по применению
  • Rexant арт 11 6010 инструкция
  • Кассовый аппарат атол 92ф инструкция по применению