Boss gt 100 инструкция на русском

[Русский] GT-100 Руководство пользователя

  1. Я СОГЛАСЕН И ХОЧУ ПРОДОЛЖИТЬ СКАЧИВАНИЕ

Поддержка

  • Наверх
  • Загрузки
  • Инструкции
  • Сопроводительные документы
  • Quick Start Video
  • Полезные материалы
  • AC Adaptor Information

Quick Links

  • Roland Product Support
  • Pro Audio/Video Product Support

Downloadable Content

  • Boss Tone Central

Руководство пользователя

Доступные файлы PDF

Документация на GT-100 в формате файлов PDF доступна на веб-сайте Roland.

•GT-100 Owner’s Manual (данный документ)

•GT-100 Parameter Guide *

* Данный файл не входит в комплект поставки; его можно загрузить самостоятельно.

Посетите следующий веб-сайт, выберите “owner’s manuals” и в строке поиска модели введите “GT-100“.

http://www.roland.com/support/en/

Техника безопасности

Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь с разделами “Техника безопасности” и “Важные замечания”. В них содержится важная инфор­мация относительно правильного использования устройства. Чтобы иметь полное представление о возможностях прибора, прочитайте
данное Руководство целиком. Сохраните Руководство и держите его под рукой.

Copyright © 2012 BOSS CORPORATION

Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения BOSS CORPORATION запрещено.

WARNING

Не разбирайте прибор

Не открывайте (и не модифицируй­те другим образом) прибор или его
сетевой адаптер.

Не ремонтируйте прибор самостоятельно

Не пытайтесь самостоятельно ре­монтировать прибор или заменять
какие-либо его части (за исклю­чением случаев, описанных в ру­ководстве). Предоставьте ремонт
фирме, у которой был приобретен
прибор, сервисному центру Roland,
либо авторизованному дистрибью­тору компании Roland.

Не храните и не используйте прибор в условиях:

• Экстремальных температур (на
солнечном свете, в закрытом ав­томобиле, вблизи отопительных
приборов, на излучающем тепло
оборудовании);

• Сырости (в ванных комнатах,
прачечных, на мокром полу);

• Задымленности;

• Испарений;

• Влажности;

• Где он может попасть дождь;

• Запыленности;

• Где он может подвергнуться

интенсивной вибрации.

WARNING

Размещайте прибор устойчиво

Убедитесь, что прибор расположе­на устойчиво. Во избежание коле­бания инструмента не помещайте
его на неустойчивую, шаткую или
наклонную поверхности.

Используйте только прилагаемый сетевой
адаптер

Используйте только прилагаемый
сетевой адаптер. Подключайте
сетевой шнур только к сети, напря­жение в которой совпадает с тем,
которое обозначено на корпусе
адаптера. В противном случае
можно повредить аппаратуру или
получить удар электрическим
током.

Используйте только прилагаемый сетевой шнур

Используйте только прилагае­мый сетевой шнур. Этот шнур не
должен использоваться для других
устройств.

Следите за состоянием сетевого шнура

Не перекручивайте и не тяните
сетевой шнур, не кладите на него
тяжелые предметы. Это может
повредить шнур и привести к
короткому замыканию, которое
вызовет пожар или удар электри­ческим током!

WARNING

Оберегайте слух

Данный прибор, как используемый
автономно, так и подключенный
к усилителю, наушникам или
динамикам, может производить
звук высокого уровня громкости,
способный привести к длительной
потере слуха. Если слух притупился
или появился звон в ушах, немед­ленно прекратите использование
инструмента и обратитесь к врачу.

Не допускайте попадания внутрь прибора посто­ронних предметов

Не допускайте попадания внутрь
прибора посторонних предметов
(например, огнеопасных мате­риалов, монет, булавок); а также
жидкости (воды, напитков и так
далее). Это может привести к пов­реждению устройства.

2

Техника безопасности

WARNING

Выключайте прибор в случае неисправности

Немедленно прекратите рабо­ту с прибором, выключите его,
отсоедините от сети и обратитесь в
фирму, у которой он был приоб­ретен, в сервисный центр Roland,
либо к авторизованному дистри­бьютору фирмы Roland в случае,
если:

• Сетевой адаптер, шнур или вилка
повреждены;

• Появился дым или необычный
запах;

• Внутрь прибора попали посто­ронние предметы или жидкость;

• Прибор подвергся воздействию
высокой влажности или попал
под дождь;

• Прибор перестал нормально
функционировать или в его рабо­те произошли другие изменения.

Присматривайте за детьми

Если ребенок пользуется инстру­ментом, необходим постоянный
контроль взрослого за соблю­дением им всех правил техники
безопасности.

Предохраняйте прибор от ударов

Предохраняйте прибор от ударов.

(Не бросайте его!)

Не подключайте к одной розетке слишком много
устройств

Не подключайте к одной розет­ке слишком много устройств.
Будьте особенно внимательны при
использовании удлинителей. Сово­купная мощность всех устройств,
подсоединенных к удлинителю, не
должна превышать допустимый
уровень его нагрузки (Вт/А). В про­тивном случае изоляция кабеля
нагреется и расплавится.

Использование прибора в другой стране

Прежде чем использовать инстру­мент в другой стране, получите
консультацию в фирме, где был
приобретен прибор, в сервисном
центре Roland, либо у авторизо­ванного дистрибьютора компании
Roland.

CAUTION

Не забывайте о вентиляции

Прибор и его сетевой адаптер
должны быть расположены так,
чтобы им была обеспечена необхо­димая вентиляция.

Не тяните за шнур питания

Включая сетевой шнур в розетку
или в прибор, держитесь только
за корпус вилки или разъема, не
тяните за шнур.

Регулярно очищайте сетевую вилку

Регулярно отсоединяйте сетевую
вилку и протирайте ее от пыли
сухой тряпкой, чтобы убрать с нее
все лишнее. Кроме того, всегда
отсоединяйте сетевой шнур от ро­зетки, если не пользуетесь прибо­ром длительное время. Скопление
пыли на розетке или вилке может
нарушить изоляцию и привести к
пожару.

Следите за кабелями

Следите за тем, чтобы шнуры и
кабели не запутывались и не пере­гибались. Храните их в недоступ­ном для детей месте.

Не нагружайте прибор

Не садитесь на прибор и не клади­те на него тяжелые предметы.

Вытирайте руки

Не вставляйте сетевой шнур или
адаптер в розетку и не вынимайте
его оттуда мокрыми руками.

Перед транспортировкой прибора отсоедините
все кабели

Перед транспортировкой прибора
отсоедините от него сетевой адап­тер, а также все шнуры от внешних
устройств.

Обесточьте прибор перед чисткой

Перед началом чистки прибора вы­ключите его и отсоедините сетевой
шнур от розетки (стр. 24).

Обесточьте прибор перед грозой

При приближении грозы отсоеди­ните от розетки сетевой шнур.

Не прищемите пальцы

При обращении с педалью экс­прессии (стр. 20) будьте осто­рожны, чтобы не зажать пальцы
между движущихся частей. Если
прибором пользуется ребенок,
необходим постоянный контроль
взрослого за ним.

CAUTION

Оберегайте здоровье детей

Храните следующие компоненты
прибора и другие мелкие детали в
местах, недоступных для детей во
избежание их попадания в дыха­тельные пути.

• Съемные части
Кожух USB (стр. 23)

Следите за клеммой заземления

Открутив винт заземления следите
за тем, чтобы его случайно не
проглотили дети. Если винт зазем­ления прибора откручивался, не
забывайте закручивать его.

3

Важные замечания

Источник питания

• Не подключайте прибор к источнику элек­тропитания, к которому уже подключены
электроприборы с преобразователями
напряжения (холодильник, стиральная
машина, микроволновая печь или конди­ционер), а также снабженные мотором.
В зависимости от того, как используются
такие электроприборы, сетевая наводка
может вызвать сбои в работе аппарату­ры и послужить причиной помех. Если
отдельную сетевую розетку использовать
невозможно, то между инструментом и
аппаратурой необходимо подключить
фильтр подавления сетевых наводок.

• Через несколько часов работы прибора
сетевой адаптер нагревается. Эта ситуация
является штатной.

• До подключения инструмента к другим ус­тройствам отключите электропитание всех
приборов, чтобы избежать повреждения
динамиков или других устройств.

• По умолчанию, питание прибора авто­матически отключается через 10 часов
простоя. Чтобы этого не происходило,
установите параметр “AUTO OFF” в “OFF”
(стр. 42).

* После выключения питания прибора

все отредактированные установки будут
утеряны. Чтобы этого не произошло, их
необходимо сохранить.

Размещение

• При использовании прибора рядом с уси­лителями (или оборудованием, содержа­щим трансформаторы), могут возникнуть
наводки. В этом случае измените ориента­цию прибора в пространстве или удалите
его от источника помех.

• Прибор может являться источником помех
для теле- и радиоприемников. Не устанав­ливайте его в непосредственной близости
от оборудования подобного типа.

• Посторонний шум может появиться,
если рядом с аппаратурой используются
мобильные телефоны. Этот шум возника­ет во время входящего или исходящего
сигналов, а также разговора. При возник­новении подобных проблем необходимо
расположить средства связи подальше от
аппаратуры или выключить их.

• Следите за тем, чтобы на прибор не
попадали солнечные лучи, размещайте
его на удалении от источников тепла, не
оставляйте внутри закрытых автомобилей
и в других аналогичных местах. При по­вышенной температуре его корпус может
деформироваться или изменить цвет.

• При перемещении аппаратуры из одного
места в другое, в которых наблюдается
значительный перепад температуры и/или
влажности, внутри могут образоваться
капли воды (конденсат). Если попытаться
использовать аппаратуру в таком состо­янии, может возникнуть неисправность
или сбои в работе. Поэтому, прежде чем
приступить к эксплуатации аппаратуры,
необходимо подождать несколько часов,
чтобы конденсат полностью испарился.

• В зависимости от материала и температу­ры поверхности, на которой стоит прибор,
его резиновые ножки могут изменить цвет
или испортить поверхность. Чтобы избе­жать этого, можно поместить под ножки
кусок войлока или ткани. При этом следи­те, чтобы прибор случайно не соскользнул
с поверхности.

• Не ставьте на прибор емкости с водой (на­пример, вазы с цветами). Также избегайте
распыления вблизи прибора инсектици­дов, парфюмерии, спирта, лака для волос,
и т.д. Вытирайте попавшую на корпус
жидкость мягкой сухой тканью.

Уход

• Для чистки прибора используйте мягкую
чистую ткань или аналогичный материал,
слегка смоченный водой. Для удаления
загрязнений используйте ткань, смо­ченную слабым неабразивным моющим
средством. Затем протрите прибор мягкой
сухой тканью.

• Использование бензина, растворителя или
спирта запрещается. Это может привести
к изменению цвета и/или деформации
корпуса прибора.

Ремонт и данные

• Помните о том, что при отправке прибора
в ремонт данные его внутренней памяти
могут быть потеряны. Поэтому предвари­тельно их необходимо сохранить на MIDI­устройство либо записать на бумагу (при
возможности). Во время ремонта прибора
особое внимание уделяется сохраннос­ти данных внутренней памяти. Однако
возможны ситуации, например, выход
из строя схем памяти, в которых этого
добиться невозможно. Компания Roland
ответственности за сохранность данных
внутренней памяти прибора не несет.

Меры предосторожности

• Помните, что в результате поломки или
несоблюдения правил эксплуатации
прибора содержимое памяти может быть
безвозвратно потеряно. Для того чтобы
снизить риск потери данных, рекоменду­ется периодически сохранять содержимое
памяти на MIDI-устройство.

• Возможны ситуации, в которых восстано­вить данные внутренней памяти прибора
или MIDI-устройства не представляется
возможным. Компания Roland ответствен­ности за сохранность данных не несет.

• Обращайтесь аккуратно с кнопками,
регуляторами и другими контроллерами.
Неаккуратное обращение может привести
к повреждению аппаратуры.

• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте
на него.

• При подсоединении/отсоединении шну­ров и кабелей никогда не тяните за шнур.
Беритесь только за сам разъем, чтобы не
повредить внутренние элементы кабеля.

• Чтобы не вызывать недовольства окру­жающих, постарайтесь устанавливать
разумный уровень громкости. А чтобы не
думать об этом вовсе, особенно ночью,
лучше использовать наушники.

• При транспортировке прибора исполь­зуйте оригинальную заводскую упаковку,
включая прокладочный материал для
смягчения ударов, или аналогичные
материалы.

• Используйте только рекомендуемую
педаль экспрессии (Roland EV-5, BOSS FV­500L, BOSS FV-500H; приобретается отде­льно). Подключение педалей других типов
может привести к поломке инструмента.

• Некоторые коммутационные кабели
содержат резисторы. С данной аппарату­рой их использовать нельзя. Это может
привести к тому, что уровень звука будет
либо чрезвычайно низким, либо он будет
плохого качества. За информацией о
характеристиках соединительных кабелей
обращайтесь к их производителям.

• При обращении с педалью экспрессии
будьте осторожны, чтобы не зажать
пальцы между движущихся частей. Если
прибором пользуется ребенок, необходим
постоянный контроль взрослого за ним.

Авторские права

• Несанкционированные запись, распро­странение, продажа, сдача в прокат,
публичное воспроизведение и подобные
действия, в целом или частично, любого
произведения (музыкальной компози­ции, видеозаписи, эфирной программы,
публичного выступления и т.д.), авторские
права на которое принадлежат третьей
стороне, запрещены законом.

• Не используйте прибор в целях нелегаль­ного распространения аудиоматериалов
или нарушающих авторские права третьей
стороны. Производитель не несет ответс­твенности ни за какие противоправные
действия пользователя.

• Все названия продуктов, упоминаемые в
этом документе, являются торговыми мар­ками или зарегистрированными торговы­ми марками соответствующих владельцев.

• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) —
портфолио патента микропроцессорной
архитектуры, разработанной Technology
Properties Limited (TPL). Компания Roland
получила лицензию на данную технологию
у TPL Group.

• Прибор содержит встроенный програм­мный код eCROS на платформе eSOL
Co.,Ltd. eCROS является торговой маркой
eSOL Co., Ltd. в Японии.

• Roland, BOSS, COSM, Metal Zone и SLICER
являются зарегистрированными торго­выми марками или торговыми марками
Roland Corporation в США и/или других
странах.

4

Основные возможности

Новые усилители COSM

Обновленные модели усиления COSM включают в себя все разработки компании за последние годы. Они представляют собой дальнейшее
развитие технологии моделирования усилителей. Все эти модели, от чистого звука до экстремального овердрайва, предоставляют гитаристу
полный набор всевозможных регулировок.

Пользовательский интерфейс с двумя экранами

Каждый из двух дисплеев ЖК выполняет свою функцию; на левом экране выбирается пункт меню, а на правом отображаются соответствую­щие параметры. Регуляторы, кнопки, модели усиления и эффекты представлены в виде иконок, что заметно упрощает их использование.

Создание тембров с помощью функции EZ TONE

Создание звуков на основе EZ TONE абсолютно интуитивно; просто выбирается музыкальный стиль или характер звука, а на графическом
экране подбираются требуемые параметры и глубина искажений.

Эффект Accel для исполнения на сцене

При нажатии на педаль [ACCEL] добавляется агрессивный звуковой эффект, изменяющийся во времени.

Функция Phrase Loop

Данная функция позволяет записывать и воспроизводить исполнение в цикле, для управления ею предусмотрена отдельная педаль. Кроме
стандартного способа записи обработанного эффектом сигнала, также можно записывать фразы без эффектов и затем обрабатывать их в
процессе воспроизведения.

5

Содержание

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Основные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Краткий курс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Экраны Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Тыльная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Воспроизведение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Включение/отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Установка выходного уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Выбор подключенных устройств (Output Select) . . . . . . . . . . .24

Настройка гитары (TUNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Использование метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Выбор тембра (смена патча) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Структура патча . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Выбор патча педалями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Выбор патча регулятором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Создание тембров (эффекты) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Установки эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Режимы DIVIDER и MIXER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Функция Amp Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Использование посыла/возврата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Сохранение тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Сохранение патча (PATCH WRITE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Обмен местами патчей (PATCH EXCHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Инициализация патчей (PATCH INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Сохранение установок эффекта (Quick Setting Write) . . . . . . . 31

Копирование или обмен установок PREAMP между

каналами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Функция Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Установки функции Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Установки педалей (Control/Expression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Управление параметрами с помощью педалей . . . . . . . . . . . . 33

Назначение функций ACCEL/CTL, EXP SW, SUB CTL1

и SUB CTL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Назначение функций на педали EXP и SUB EXP . . . . . . .34

Назначение регуляторов [1] – [8] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Переключение установок педалями с номерами . . . . . . . . . .35

Калибровка педали [EXP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Определение функций педалей для отдельного патча

(Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Виртуальная педаль экспрессии

(Internal Pedal / Wave Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Input Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Системные (общие) установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Список установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Выходное устройство (OUTPUT SELECT) . . . . . . . . . . . . . .40

Входной уровень гитары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Общий эквалайзер (Global EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Общие шумоподавитель, ревербератор

и выходной уровень (Total) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Функция Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Установки PLAY OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Определение функций регуляторов [1] – [8]

на экране Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Выбор установок, воздействуюших на все патчи . . . . .41

Контрастность дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Калибровка педали [EXP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Установка Auto O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Восстановление заводских значений

(Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Установки USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Конфигурация аудиотракта USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Установка MIX LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Установка INPUT LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Установка OUTPUT LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Установка прямого мониторинга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Управление установкой прямого мониторинга . . . . . . 44

Установки MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Установка приемного MIDI-канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Установка режима MIDI Omni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Установка передающего MIDI-канала . . . . . . . . . . . . . . . .44

Установка MIDI Device ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Установка MIDI Sync Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Выбор разъема для приема MIDI-сообщений . . . . . . . . 45

Передача сообщений Program Change . . . . . . . . . . . . . . . 45

Использование установок Program Change Map

(MIDI Map Select) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change педалью

[PHRASE LOOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change педалью

[ACCEL/CTL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change педалью

[EXP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change

переключателем EXP Pedal Sw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Передача сообщений Control Change внешним

ножным переключателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change внешней

педалью экспрессии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Установка Program Change Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Передача данных на внешнее MIDI-устройство . . . . . .46

Подключение к GT-100 внешних MIDI-устройств . . . . . . . . . . . . 47

Возможности MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Управление от GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Управление GT-100 от внешнего MIDI-устройства . . . . 47

Функция Program Change Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Передача данных на внешнее MIDI-устройство

(Bulk Dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Передача данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

6

Подключение GT-100 к компьютеру по USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Предварительные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Установка драйвера USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Обмен MIDI-сообщениями между компьютером

и GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Загрузка из компьютера ранее сохраненных

данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Обмен аудиосигналами между компьютером

и GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Восстановление заводских установок (Factory Reset) . . . . . . . . 50

Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Описание эффектов GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Список эффектов GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Эффекты OD/DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Эффекты PREAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Эффекты FX1/FX2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Пресетные патчи GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Тракт сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Содержание

7

Краткий курс

1

Подготовка к работе

В данной главе описаны основные установки и операции

Детальное описание работы с прибором приведено на страницах, обозначенных символом

Подключение гитары и усилителя

1

Подключите гитару и усилитель.

Установите в минимум громкость!

Отключите питание GT-100 и усилителя и установите в минимум гром­кость.

Включение питания

2

1. Подключите сетевой адаптер.

2. Включите кнопку [POWER].

3. Включите усилитель.

стр. 24

стр. XX

.

стр. 22

* По умолчанию, питание прибора автоматически

отключается через 10 часов простоя. Чтобы этого
не происходило, установите параметр “AUTO OFF” в
“OFF” (стр. 42).

ЗАМЕЧАНИЕ

После выключения питания прибора результаты ре­дактирования стираются. Чтобы этого не произошло,
их предварительно требуется сохранить.

3

Установка громкости

Настройка гитары

1. Одновременно нажмите на .

2. Щипните открытую струну и настройте ее по центрально-

му индикатору.

3. Закончив настройку, одновременно нажмите .

Установите громкость.

стр. 24

Опрный тон Режим OUTPUT (стр. 24)

8

Краткий курс

4

Выбор типа используемого усилителя

Чтобы получить оптимальный звук, необходимо определить тип усилителя, подключенного к выходу GT-100.

1. Нажмите .

2. выберите “OUTPUT SELECT”.

3. выберите тип усилителя.

Значение Описание

JC-120

SMALL AMP GT-100 подключен к малогабаритному усилителю.

COMBO AMP

STACK AMP

JC-120 RETURN

COMBO RETURN

STACK RETURN

LINE/PHONES

GT-100 подключен к гитарному входу усилителя
Roland JC-120.

GT-100 подключен к гитарному входу комбо-усили­теля (устройству, содержащему как усилитель, так
и динамик), отличному от JC-120.

Для некоторых типов усилителей установка
“JC-120” подходит больше.

GT-100 подключен к гитарному входу стека
усилителей (где усилитель и динамик размещены в
отдельных корпусах).

GT-100 подключен к разъему RETURN усилителя
JC-120.

GT-100 подключен к разъему RETURN комбо­усилителя.

GT-100 подключен к разъему RETURN стека
усилителей. Также выбирайте установку “STACK
RETURN” при использовании усилителя совместно
с акустической системой.

Выбирайте эту установку при использовании
наушников или подключении GT-100 к клавишному
усилителю, микшеру или рекордеру.

4. Нажмите на .

ЗАМЕЧАНИЕ

• Параметр SP TYPE доступен только при выборе для установки OUTPUT SELECT значения “LINE/PHONES”. Описание
параметра SP TYPE приведено в документе “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF), который можно загрузить с веб-сайта
Roland
(http://www.roland.com/support/en/).

• При использовании наушников, чтобы получить характерный звук гитарного усилителя, необходимо включить предусили­тель. Описание параметра PREAMP приведено в документе “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF).

Теперь можно приступать к работе! Ознакомьтесь с информацией, приведенной на следующих стра­ницах.

9

Краткий курс

Нажмите педаль с нужным номером.

2

Исполнение

По окончании подготовительного этапа начинайте работу с GT-100.

Понятие патча

Совокупность (или набор) эффектов совместно с их установками называется “патчем”.

Патч U01-4

Патч U01-3

Патч U01-2

Патч U01-1

Патч это совокупность эффектов
совместно с их установками.

GT-100 может хранить в памяти до 400 различных патчей, организованных в банки под приведенными на рисунке номерами.

Педалями BANK выберите нужный банк.

Педалями 1 4 выберите номер.

Пользовательский банк U50

User Bank

User Bank

Пользовательский банк U01

Патч Патч Патч Патч

Пресетный банк P50

User Bank

User Bank

Пресетный банк P01

Патч в пресетном банке
переписать невозможно.

Патч в пользовательском
банке можно отредактиро­вать и сохранить.

Выбор патча в текущем банке

Нажмите педаль с нужным номером.

Выбор патча в другом банке

1. Педалями выберите банк.

2. Нажмите педаль с нужным номером.

Индикация банка и номера

Банк и номер отображаются следующим образом.

Банк Номер Имя патча

ЗАМЕЧАНИЕ

Если выбран экран, отличный от Play (стр. 11), переключать
патчи невозможно. Нажмите кнопку [EXIT] для возврата к
экрану Play и затем выберите патч.

10

Патчи можно переключать регулятором [1].

Управление эффектами с помощью педалей

Если нажать педаль [ACCEL/CTL], она будет функционировать либо в качестве педали ACCEL, позволяя изменять звук с помощью
эффекта Accel (стр. 19), либо в качестве стандартной педали CTL (управляющей) . Педаль [EXP] может управлять громкостью, вау и т.д.

Функцию каждой педали можно запрограммировать независимо.

Краткий курс

Нажмите педаль [ACCEL/CTL]

При использовании эффекта ACCEL (параметр SOURCE MODE
установлен в MOMENT; стр. 33) при нажатии на педаль данный
эффект включается (индикатор загорается).

После отпускания педали эффект отключается (индикатор гаснет).

Нажмите педаль [EXP]

Значение назначенной на педаль функции увеличится.

Отпустите педаль [EXP]

Значение назначенной на педаль функции уменьшится.

Нажмите педаль [EXP] до упора

Функция EXP PEDAL SW включится (индикатор загорится).

При повторном нажатии до упора эта функция отключится
(индикатор погаснет).

Phrase Loop

С помощью педали [PHRASE LOOP]
можно записывать и воспроизводить
исполнение с наложением в реальном
времени.

стр. 18

На управление педалями можно назначать различные параметры.

стр. 33

Переключение экрана Play

Открывающийся при включении питания GT-100 экран называется “экран Play”. Доступны три экрана Play, приведенные ниже. Для
переключения между ними нажимайте кнопку [PAGE].

Экран с именем патча Экран управления усилителем Экран управления эффектом

Функции регуляторов

С помощью регуляторов, расположенных под дисплеем, можно управлять функциями, показанными в нижней части экрана.

Функции, назначенные на регуляторы.

Регулятор Функция Описание

[1] PATCH Выбор патчей.

[2] CH A/B Выбор канала (установок), A и B.

[3] A:GAIN Уровень искажений в канале A.

[4] B:GAIN Уровень искажений в канале B.

[5] MT LOW

На управление регуляторами можно назначать различные пара­метры.

стр. 35

[7] MT HI

[8] PAT LV Громкость.

Эквализация в диапазонах НЧ, СЧ и ВЧ.[6] MT MID

11

Краткий курс

3

Редакция: Основные операции

Ниже описаны основные операции по редактированию установок GT-100.

Выберите тип параметра

1

Нажмите одну из следующих кнопок.

Eff ect

Редакция параметров эффекта.

EZ (Easy) Tone

Создание тембра на основе музыкального жанра
и характера создаваемой пьесы. Также доступны
интуитивная настройка усилителя и искажений.

Выберите параметр

2

стр. 16

стр. 14

System

Установки, воздействующие на GT-100 в
целом, например, выходные параметры или
установки функции Phrase Loop.

Control/Expression

Назначение функций на педали [ACCEL/CTL],
[EXP] и внешние педали.

стр. 40

стр. 33

3

4

С помощью выберите параметр на
левом экране.

Приведенный на иллюстрации экран открывается при нажа­тии на кнопку [EFFECT].

Откорректируйте значение

С помощью
измените значения на правом экране.

Если на экране имеются ярлыки, их можно переключать
кнопками [PAGE].

Выйдите из режима редактироваия

Регулятором [4] выберите
курсором иконку.

Регуляторами
изменяйте
значения.

12

Нажмите

Откроется экран Play.

ЗАМЕЧАНИЕ

При выборе нового патча результаты редакции теряются. Для их сохранения выполните процедуру записи.

.

См. далее

Редакция: Сохранение патча

Чтобы сохранить отредактированные данные, их необходимо записать в пользовательский патч, как описано ниже. В противном
случае, при выборе нового патча результаты редакции будут утеряны.

Перейдите в меню Write

1

Краткий курс

2

Нажмите

.

Выберите приемник записи

С помощью
си (U01-1 – U50-4).

Переименование

Чтобы переименовать патч, кнопками перемещайте курсор и
регулятором [8] изменяйте символ.

Контроллер Операция

Регулятор [6] Выбор типа символа

Регулятор [7] Выбор регистра букв

Регулятор [8] Выбор символа

Кнопки PAGE [

Кнопка [EZ TONE] Удаление символа

Кнопка [CTL/EXP] Вставка символа

][ ]

выберите приемник запи-

Перемещение курсора

Регулятором
выберите
приемник записи.

3

Сохраните отреактированный патч

Нажмите .

После того как патч будет сохранен, откроется экран Play.

Возможности сохранения

На левом экране можно выбрать тип сохраняемых данных. (По умолчанию будет сохраняться патч.)

С помощью регулятора [4]…

Сохранение Обмен местами Инициализация

Регулятором [4] выберите тип
сохраняемых данных.

Быстрое сохране­ние (стр. 31)

стр. 30

Обмен местами или копирова­ние установок PREAMP между
каналами A и B.

13

Краткий курс

4

1

2

Редакция: EZ (Easy) Tone

Функция EZ Tone позволяет быстро создавать звук, заметно упрощая процедуру настройки тембра.

Процедура редакции параметров эффектов изложена на стр. 16.

Войдите в режим EZ (Easy) Tone

Нажмите .

Выберите тип редакции

С помощью выберите пункт меню.

Пункт меню Описание

PATCH CREATE

AMP CUSTOM Настройка усилителя.

OD/DS CUSTOM Настройка овердрайва/дисторшна.

Создание тембра на основе музыкального
жанра и характера пьесы.

Регулятором [4] выберите
пункт меню.

Для PATCH CREATE

3

С помощью

С помощью

Основной тембр Описание

BLUES Блюз

Soul Funk Соул и фанк

Jazz Джаз

LIVERPOOL Британский рок

70’s Hard Rock Хард-рок 70-х

* При выборе вариации прибор установит соответствующий тип предусилителя (стр. 52). Однако, если параметр PREAMP для PREFERENCE (стр. 41)

установить в SYSTEM 1 3, будет восстановлен предыдущий тип предусилителя. В этом случае, шаг 4 не обязателен.

Выберите музыкальный жанр

выберите основной тембр,

выберите вариацию.

Основной тембр Описание

80s METAL Металл 80-х

MODERN METAL Современный металл

West Coast Вест коаст

Fuzz Rock Фуз

STUDIO Студийный звук

Регуляторами
изменяйте
значения.

Основной тембр Описание

PROGRESSIVE Прогрессив-рок

SURF ROCK Серф рок

COUNTRY Кантри

Acoustic Акустическая гитара

Punk Pop Панк-поп

Настройте звук

4

Переключайте экраны.

Изменяйте звук.

14

Уровень дисторшна

Вверх: соло

Вниз: аккомпанемент

Влево: мягкий дисторшн

Вправо: жесткий дисторшн

По горизонтали

Резонанс

Регулятор [8] из­меняет глубину
резонанса.

меньше

больше

По вертикали

Для AMP CUSTOM или OD/DS CUSTOM

Выберите усилитель

3

Краткий курс

С помощью выберите тип.

Изначально выбирается “CURRENT”; затем для текущего патча уста­навливается тип предусилителя или OD/DS (стр. 52).

Для AMP CUSTOM

Тип Описание

JC CLEAN Звук Roland JC-120.

TW CLEAN Звук Fender Twin Reverb.

CRUNCH Резкий звук, подчеркивающий нюансы звукоизвлечения.

COMBO DRIVE

COMBO LEAD

MS HiGAIN

MODERN
STACK

* Чтобы использовать AMP CUSTOM, сначала необходимо включить

PREAMP A или B (в зависимости от того, что выбрано в текущий момент).

Звук комбо-усилителя, характерный для британского рока
60-х годов.

Звук лампового комбо-усилителя, характерный для конца
70-х и начала 80-х годов.

Звук Input I модели Marshall 1959, с характерной высокочас­тотной составляющей, использующийся для хард-рока.

Усилитель с высоким коэффициентом усиленияй, мощными
басами, интенсивными искажениями, но с большой
четкостью звукопередачи.

Регулятором
выберите тип.

Для OD/DS CUSTOM

Тип Описание

OD-1 Звук BOSS OD-1.

OD-2 Звук овердрайва с высоким коэффициентом усиления.

CRUNCH Резкий звук.

DS-1 Традиционный звук дисторшна.

DS-2 Тяжелый звук дисторшна.

METAL1

METAL2 Тяжелый металлический звук.

FUZZ Традиционный звук фуза.

* Чтобы использовать OD/DS CUSTOM, сначала необходимо включить

OD/DS.

Металлический звук с характерной среднечастотной
составляющей.

Отрегулируйте глубину дисторшна

4

Переключайте экраны.

Изменяйте звук.

Уровень дисторшна

Вверх: соло

Вниз: аккомпанемент

Влево: мягкий дисторшн

Вправо: жесткий дисторшн

По горизонтали

Завершите редактирование

5

Нажмите .

При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения.

По вертикали

стр. 13

15

Краткий курс

5

1

2

Редакция: Настройка эффектов

В качестве примера выберем настройку дисторшна эффекта овердрайв.

Войдите в режим редакции эффекта

Нажмите .

Выберите эффекта, установки которого необходимо отредактировать

С помощью выберите OD/DS.

MEMO

Можно выбрать эффект,
нажимая на педаль в ре­жиме Manual (стр. 17).

Регулятором [1] выберите оположение эффекта в
сигнальном тракте.

(Только для FX1 или FX2) Регулятором [2]
выберите тип эффекта для FX1 или FX2.

Регулятором [3] включайте/выключайте эффект.

Регулятором [4] выберите
эффект (курсор перемещается).

3

Откорректируйте значение

С помощью
изменяйте значения на правом экране.

Кнопками [PAGE] переключайте ярлыки.

Быстрые установки

Если выбрать ярлык с символами “QS”, можно будет загрузить быстрые установки (Quick Settings), сохраненные для соответствующего эффекта.
См. стр. 31.

Функции регуляторов

Функция (параметр) каждого регулятора зависит от эффекта. См. документ “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF) на веб-сайте Roland
(http://www.roland.com/support/en/).

Функции регуляторов для овердрайва/дисторшна

Регулятор Операция Описание

[5] TYPE Выбор типа овердрайва/дисторшна.

[6] DRIVE Глубина искажений овердрайва/дисторшна.

[7] TONE Тембральная окраска звука. Чем выше значение, тем более резкий звук.

[8] EFFECT LEVEL Громкость эффекта.

Регулятором
измените значение.

Завершите редактирование

4

Нажмите

Откроется экран Play.

При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения.

16

.

стр. 13

Краткий курс

6

Дополнительно: режим Manual

В данной главе описаны дополнительные функции GT-100.

Режим Manual

Режим Manual позволяет использовать педали GT-100 для
включения/выключения эффектов патча по-отдельности.

Этот режим аналогичен использованию цепочки педалей
эффектов.

Работа с педалями в режиме Manual

1. Одновременно нажмите .

2. С помощью педалей включайте/выключайте эффекты.

Состояние вкл./выкл.

Имя педали

Имя эффекта

На каждую из
педалей можно
назначить свой
эффект

Включение/выключение эффектов педалями.

3. Чтобы выйти из режима Manual, еще раз одновременно нажмите .

* Если параметр PHRASE LOOP PEDAL FUNC (стр. 32) установлен в “PHRASE LOOP”, на педаль [PHRASE LOOP] можно назначить только

PHRASE LOOP (“PL”). Чтобы на педаль можно было назначить другую функцию, сначала необходимо выключить PHRASE LOOP PEDAL
FUNC.

17

Краткий курс

7

Дополнительно: Phrase Loop

Оперируя педалью [PHRASE LOOP], можно совместить режимы записи и воспроиз­ведения.

Включение функции Phrase Loop

Удерживайте педаль не менее 2 секунд;
функция Phrase Loop включится и вой­дет в режим ожидания.

При каждом нажатии на педаль на
правый экран на определенное
время выводится информация о
состоянии функции Phrase Loop.

Запись

Еще раз нажмите на
педаль, чтобы начать
запись исполнения.

Функция Phrase Loop

Время записи составляет 38 секунд в моно.

Установки Phrase Loop описаны на стр. 32.

Индикатор педали

Индикатор педали показывает состояние
функции Phrase Loop следующим образом.

Состояние Характер свечения

Ожидание

Запись/перезапись

Воспроизведение

(горит постоянно)

Индикатор

: горит : не горит

Цикличное воспроизведение

Циклично воспроизводит ма­териал. При нажатие на педаль
включается режим наложения.

Наложение

При цикличном воспро­изведении будут накла­дываться партии. Нажа­тие на педаль включает
воспроизведение.

18

Сброс/Выход

Чтобы стереть фразу и выйти из
режима Phrase Loop, остановите
воспроизведение и удерживайте
педаль не менее 2 секунд.

* Записанный материал будет удален.

* Записанный материал не сохраняется.

Нажать

2 раза

Останов

Удерживать не менее 2 секунд

Для останова нажмите два раза
на педаль в процессе наложения
или воспроизведения.

* Нажмите на педаль два раза в течение 1 секунды.

Краткий курс

Выберите тип эффекта ACCEL.

8

1

2

Дополнительно: эффект Accel

GT-100 имеет 6 различных эффектов Accel, придающих звуку агрессивность при нажатии на педаль [ACCEL/CTL].

сначала необходимо установить [CTL/EXP]: ACCEL/CTL FUNC в ACCEL и SOURCE MODE в MOMENT (стр. 33).

Войдите в режим редакции эффекта

Нажмите .

Выберите эффекта ACCEL

Регулятором [4] выберите эффект

С помощью выберите “ACCEL”.

(курсор перемещается).

3

Выберите эффекта

Выберите тип эффекта ACCEL.

Настройте звук.

Типы эффектов ACCEL

Тип Эффект

S-BEND Интенсивные колебания.

LASER BEAM Звук лазерного луча.

RING MODULATOR Металлический звук, создающий ощущение сфокусированного звука.

TWIST

WARP Ощущение плавных изменений звука.

FEEDBACKER Генерация эффекта самовозбуждения.

Ощущение агрессивного вращения. В совокупности с дисторшном производит наиболее сильное
впечатление.

Выбор типа

Настройка звука
(зависит от типа).

Выйдите из режима редактирования

4

Нажмите

Откроется экран Play.

При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения.

.

стр. 13

19

Описание панелей

Лицевая панель

Дисплей

Отображает различную информацию о GT-100.

Педаль [EXP]

Управляет громкостью, вау и другими параметрами. Если
нажать на педаль носком до упора, можно включать/
выключать управление громкостью или эффектом вау.

* При работе с педалью

экспрессии не зажмите
пальцы между движущейся
частью и панелью прибора.
Если рядом находятся дети,
взрослые должны внимательно
присматривать за ними, чтобы
дети не получили травмы.

Педаль Описание

[BANK UP]

[BANK DOWN]

Педали 1 – 4

[PHRASE LOOP]

Педаль [ACCEL/CTL]

Переключают банки
патчей (стр. 10) или
включают/выключают
режим Manual (стр. 17).

Выбирают номер патча
(стр. 10). Одновре­менное нажатие на
педали [1]/[2] включает/
выключает функцию
тюнера (стр. 24).

Включает функцию
Phrase Loop (стр. 18).

Включает функцию
Accel (стр. 19) или
используется в качестве
управляющей педали.

Регулировки Описание

Регуляторы
параметров [1] – [8]

Кнопки PAGE

]/[ ]

[

Изменяют значения
параметров, находя­щихся на дисплее.

Переключают экранные
страницы.

Регулировки Описание

Регулятор [OUTPUT
LEVEL]

Кнопка [EFFECT]

Кнопка [SYSTEM]

Кнопка [EZ TONE]

Кнопка [CTL/EXP]

Кнопка [EXIT]

Кнопка [WRITE]

Устанавливает уровень
сигнала на разъемах
OUTPUT и PHONES.

Обеспечивает доступ к
установкам эффектов
(стр. 16).

Обеспечивает доступ
к общим установкам
GT-100 (стр. 40).

Облегчает создание
тембров на основе
музыкального жанра и
характера задуманной
пьесы (стр. 14).

Служит для назначения
функций на педали
(стр. 33).

Используется для
возврата к предыду­щему экрану или для
отмены операции.

Служит для сохранения
установок патчей,
обмена установками и
копирования установок
(стр. 30).

20

Loading…

Изображение продукта BOSS GT-100 руководство пользователя (язык русский)  - 1

Изображение продукта BOSS GT-100 руководство пользователя (язык русский)  - 1

Руководство пользователя на русском языке для продукта BOSS GT-100, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые,& 66 страниц.

  • Бесплатно

    При покупке от 3000 руб

  • Телефон

    8 (495) 000-00-01

  • 100% безопасно

    Оплата при получении

  • Горячие предложения

    Скидки до 50%

  • Описание
  • Спецификация
  • Производитель

Руководство пользователя на русском языке для продукта BOSS GT-100.

Спецификация:

Оригинальное руководство пользователя на русском языке.

Формат листа A4.

Плотность бумаги 80 гр/м2.

Цвет печати — монохромный.

Обложки — пластиковые 2 шт.

Переплёт — пластиковая пружина.

Общее количество страниц 66 (33 листа).

* это печатное руководство пользователя мы прилагаем бесплатно к одноимённому продукту, покупаемому клиентами в нашем магазине.

Информация о технических характеристиках, комплекте поставки, стране производителе и внешнем виде
товара носит справочный характер и основан на самой последней информации, доступной на момент публикации.

Просмотр

Доступно к просмотру 66 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Руководство пользователя
    Доступные файлы PDF
    Документация на GT-100 в формате файлов PDF доступна на веб-сайте Roland.
    • GT-100 Owner’s Manual (данный документ)
    • GT-100 Parameter Guide *
    * Данный файл не входит в комплект поставки; его можно загрузить самостоятельно.
    Посетите следующий веб-сайт, выберите “owner’s manuals” и в строке поиска модели введите “GT-100“.
    http://www.roland.com/support/en/
  • Техника безопасности
    Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь с разделами “Техника безопасности” и “Важные замечания”. В них содержится важная инфор-
    мация относительно правильного использования устройства. Чтобы иметь полное представление о возможностях прибора, прочитайте
    данное Руководство целиком. Сохраните Руководство и держите его под рукой.
    Copyright © 2012 BOSS CORPORATION
    Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения BOSS CORPORATION запрещено.
    WARNING                            WARNING                           WARNING
    Не разбирайте прибор              Размещайте прибор устойчиво        Оберегайте слух
    Не открывайте (и не модифицируй-  Убедитесь, что прибор расположе-   Данный прибор, как используемый
    те другим образом) прибор или его   на устойчиво. Во избежание коле-  автономно, так и подключенный
    сетевой адаптер.                  бания инструмента не помещайте     к усилителю, наушникам или
    его на неустойчивую, шаткую или    динамикам, может производить
    Не ремонтируйте прибор самостоятельно  наклонную поверхности.        звук высокого уровня громкости,
    Не пытайтесь самостоятельно ре-   Используйте только прилагаемый сетевой   способный привести к длительной
    потере слуха. Если слух притупился
    монтировать прибор или заменять   адаптер                            или появился звон в ушах, немед-
    какие-либо его части (за исклю-
    чением случаев, описанных в ру-   Используйте только прилагаемый     ленно прекратите использование
    инструмента и обратитесь к врачу.
    ководстве). Предоставьте ремонт   сетевой адаптер. Подключайте
    фирме, у которой был приобретен   сетевой шнур только к сети, напря-  Не допускайте попадания внутрь прибора посто-
    прибор, сервисному центру Roland,   жение в которой совпадает с тем,   ронних предметов
    либо авторизованному дистрибью-   которое обозначено на корпусе
    тору компании Roland.             адаптера. В противном случае       Не допускайте попадания внутрь
    можно повредить аппаратуру или     прибора посторонних предметов
    Не храните и не используйте прибор в условиях:  получить удар электрическим   (например, огнеопасных мате-
    •  Экстремальных температур (на   током.                             риалов, монет, булавок); а также
    солнечном свете, в закрытом ав-  Используйте только прилагаемый сетевой шнур  жидкости (воды, напитков и так
    томобиле, вблизи отопительных                                       далее). Это может привести к пов-
    приборов, на излучающем тепло    Используйте только прилагае-       реждению устройства.
    оборудовании);                   мый сетевой шнур. Этот шнур не
    должен использоваться для других
    •  Сырости (в ванных комнатах,    устройств.
    прачечных, на мокром полу);
    Следите за состоянием сетевого шнура
    •  Задымленности;
    Не перекручивайте и не тяните
    •  Испарений;                     сетевой шнур, не кладите на него
    тяжелые предметы. Это может
    •  Влажности;                     повредить шнур и привести к
    •  Где он может попасть дождь;    короткому замыканию, которое
    вызовет пожар или удар электри-
    •  Запыленности;                  ческим током!
    •  Где он может подвергнуться
    интенсивной вибрации.
    2
  • Техника безопасности
    WARNING                            CAUTION                            CAUTION
    Выключайте прибор в случае неисправности  Не забывайте о вентиляции  Оберегайте здоровье детей
    Немедленно прекратите рабо-       Прибор и его сетевой адаптер       Храните следующие компоненты
    ту с прибором, выключите его,     должны быть расположены так,       прибора и другие мелкие детали в
    отсоедините от сети и обратитесь в   чтобы им была обеспечена необхо-  местах, недоступных для детей во
    фирму, у которой он был приоб-    димая вентиляция.                  избежание их попадания в дыха-
    ретен, в сервисный центр Roland,                                     тельные пути.
    либо к авторизованному дистри-    Не тяните за шнур питания
    бьютору фирмы Roland в случае,    Включая сетевой шнур в розетку     •  Съемные части
    если:                             или в прибор, держитесь только      Кожух USB (стр. 23)
    за корпус вилки или разъема, не
    •  Сетевой адаптер, шнур или вилка   тяните за шнур.                 Следите за клеммой заземления
    повреждены;                                                         Открутив винт заземления следите
    •  Появился дым или необычный     Регулярно очищайте сетевую вилку   за тем, чтобы его случайно не
    проглотили дети. Если винт зазем-
    запах;                           Регулярно отсоединяйте сетевую
    вилку и протирайте ее от пыли      ления прибора откручивался, не
    •  Внутрь прибора попали посто-   сухой тряпкой, чтобы убрать с нее   забывайте закручивать его.
    ронние предметы или жидкость;    все лишнее. Кроме того, всегда
    •  Прибор подвергся воздействию   отсоединяйте сетевой шнур от ро-
    высокой влажности или попал      зетки, если не пользуетесь прибо-
    под дождь;                       ром длительное время. Скопление
    пыли на розетке или вилке может
    •  Прибор перестал нормально      нарушить изоляцию и привести к
    функционировать или в его рабо-  пожару.
    те произошли другие изменения.
    Следите за кабелями
    Присматривайте за детьми          Следите за тем, чтобы шнуры и
    Если ребенок пользуется инстру-   кабели не запутывались и не пере-
    ментом, необходим постоянный      гибались. Храните их в недоступ-
    контроль взрослого за соблю-      ном для детей месте.
    дением им всех правил техники
    безопасности.                     Не нагружайте прибор
    Не садитесь на прибор и не клади-
    Предохраняйте прибор от ударов    те на него тяжелые предметы.
    Предохраняйте прибор от ударов.
    (Не бросайте его!)
    Вытирайте руки
    Не вставляйте сетевой шнур или
    Не подключайте к одной розетке слишком много   адаптер в розетку и не вынимайте
    устройств                         его оттуда мокрыми руками.
    Не подключайте к одной розет-
    ке слишком много устройств.       Перед транспортировкой прибора отсоедините
    Будьте особенно внимательны при   все кабели
    использовании удлинителей. Сово-
    купная мощность всех устройств,   Перед транспортировкой прибора
    подсоединенных к удлинителю, не   отсоедините от него сетевой адап-
    должна превышать допустимый       тер, а также все шнуры от внешних
    уровень его нагрузки (Вт/А). В про-  устройств.
    тивном случае изоляция кабеля
    нагреется и расплавится.          Обесточьте прибор перед чисткой
    Перед началом чистки прибора вы-
    Использование прибора в другой стране  ключите его и отсоедините сетевой
    Прежде чем использовать инстру-   шнур от розетки (стр. 24).
    мент в другой стране, получите
    консультацию в фирме, где был     Обесточьте прибор перед грозой
    приобретен прибор, в сервисном    При приближении грозы отсоеди-
    центре Roland, либо у авторизо-   ните от розетки сетевой шнур.
    ванного дистрибьютора компании
    Roland.
    Не прищемите пальцы
    При обращении с педалью экс-
    прессии (стр. 20) будьте осто-
    рожны, чтобы не зажать пальцы
    между движущихся частей. Если
    прибором пользуется ребенок,
    необходим постоянный контроль
    взрослого за ним.
    3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 66

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Терморегулятор frontier th 0502rs инструкция
  • Ikea lack полка инструкция
  • Йодомарин 200 инструкция по применению подросткам
  • Натрия гидрокарбонат инструкция по применению внутривенно капельно
  • Alpine cde 110ub инструкция