View the manual for the Braun Multiquick 3 here, for free. This user manual comes under the category kettles and has been rated by 2 people with an average of a 9.2. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Braun Multiquick 3?
Ask your question here
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Braun Multiquick 3 below.
Is the manual of the Braun Multiquick 3 available in English?
Yes, the manual of the Braun Multiquick 3 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
-
Страница 1
T ype 4195 www .braun.com M ultiqui c k 5 Multiquick 5 Multiquick 3 www .braun.com G 1500 G 1500 black G 1300 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 42 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black[…]
-
Страница 2
Deutsch 4 English 5 Français 7 Español 8 Português 10 Italiano 11 Nederlands 13 Dansk 14 Norsk 16 Svenska 17 Suomi 19 Türkçe 20 Polski 22 âesk˘ 24 Slovensk˘ 25 Magyar 27 Slovenski 28 Hrvatski 30 Românå (MD) 31 EÏÏËÓÈο 33 усск 34 ì ͇ªÌҸ͇ 36 41 Internet: www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Fr[…]
-
Страница 3
A C 1 2 2a 3 4 89 10 7 6 5 5a B 11 12 G 1500 only Mu l ti qui c k 5 92266256_G1500_S3 Seite 1 Montag, 16. April 2012 4:03 16[…]
-
Страница 4
4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. V orsicht Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung h[…]
-
Страница 5
5 heißem Wasser mit gebräuchlichen Spülmitteln abge- waschen werden. Lochscheibe 2 trocken wischen. Nicht in der Spülmaschine reinigen. Aufbe wahren Zum Aufbewahren des Netzkabels dient die Kabelauf- wicklung j im Boden des Gerätes (C). Änderungen vorbehalten. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.[…]
-
Страница 6
6 Put away the unit after use only after you have turned the motor off and disconnected the plug. Before using All parts of the grinder attachment were covered with a lubricating film before leaving the factory. They must be washed before using the first time (see «Cleaning»). Assembly – Please note the correct assembly order of parts 1 — 5 . ?[…]
-
Страница 7
7 Français Nos produits ont été conçus afin de répondre aux plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez pleine- ment votre nouvel appareil Braun. Attention Lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. • Cet appareil a été conçu pour une utilisation do[…]
-
Страница 8
8 être nettoyées dans l’eau chaude à l’aide de liquide vaisselle. Le disque 2 doit être nettoyé à sec. Ne pas mettre au lave-vaisselle. Rangement Le cordon se range très simplement sous le socle de l’appareil j (C). Sauf modifications. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le […]
-
Страница 9
9 seguridad integrado. Si ocurre esto, apague la picadora de carne y deje que el motor se enfríe (aproxima- damente 15 minutos). Si una vez enfriado, el motor sigue sin arrancar tras presionar el interruptor, repita el procedimiento anterior de enfriado. Tras su uso, desconecte siempre el motor y desenchufe la picadora de carne antes de guardarla.[…]
-
Страница 10
10 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno do seu novo aparelho Braun. Atenção Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização. • Este aparelho foi desenvolvi[…]
-
Страница 11
11 triturada, verifique se o aparelho picador foi montado correctamente (por exemplo, se não se esqueceu de inserir nenhuma das peças) ou limpe bem a lâmina 3 e o disco 2 . Nota: Quando se preparam alimentos mais duros, que exigem um elevado consumo de potência eléctrica – como, por exemplo, sementes de girassol misturadas com aveia numa pro[…]
-
Страница 12
12 motore non parte, ripetete la procedura di raffreddamento (vedi sopra). Riporre l’apparecchio dopo l’uso, solo dopo aver spento il motore e staccato la spina. Prima dell’uso Tutte le parti dell’accessorio macina sono state ricoperte con uno strato di lubrificante, prima di aver lasciato la fabbrica. É necessario lavarle prima di usare l[…]
-
Страница 13
13 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier van uw nieuwe Braun apparaat zult hebben. Let op Lees eerst alle aanwijzingen zorgvuldig voordat u dit produkt gaat gebruiken. • Dit apparaat is gemaakt om normale huishoud- hoeveelheden te verwerken. • Dit apparaat i[…]
-
Страница 14
14 kunnen in heet water worden afgewassen met een normaal afwasmiddel. De snijplaat 2 moet goed worden afgedroogd. Niet afwasmachinebestendig. Opbergplaats Er is een handige snoeropbergmogelijkheid j aan de onderkant van het apparaat (C). Wijzigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Le[…]
-
Страница 15
15 Før brug Alle dele til kødhakkertilbehøret er på fabrikken blevet påført en beskyttende film og skal derfor rengøres inden brug (se afsnittet «Rengøring»). Samling – Delene 1 — 5 skal samles i rigtig rækkefølge som angivet på tegningen. – Den skarpe side af kniven 3 skal vende mod skiven 2 . – Før hakket B på skiven 2 ind ov[…]
-
Страница 16
16 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Viktig Les hele bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. • Apparatet er konstruert kun for normale hushold- ningskvantiteter. • Dette produktet er ikke […]
-
Страница 17
17 Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensik[…]
-
Страница 18
18 ovan). Vid förvaring skall apparaten alltid vara avstängd och kontakten urdragen. Före an vändning Alla delar på malningsdelen har vid tillverkningen smorts in med ett skyddande skikt och måste därför rengöras före användning (se «Rengöring»). Ihopsättning – Delarna 1 — 5 skall sättas ihop i rätt ordningsföljd. – Den vassa […]
-
Страница 19
19 Suomi Braun-tuotteet ovat laadultaan, toimivuudeltaan ja muotoilultaan erittäin korkeatasoisia. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun-laitteeseesi. Tärkeää Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta. • Tämä laite on suunniteltu käsittelemään kotitalouk- sissa tavanomaisia lihamääriä. • Tätä lai[…]
-
Страница 20
20 Muutosoikeus pidätetään. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan […]
-
Страница 21
21 Kullanmadan önce Kıyma makinesinin bütün parçaları fabrikadan çıkma- dan önce ya˘ glı filmlerle kaplanmı¸ stır. Bu yüzden, ilk kullanımdan önce mutlaka yıkanmalıdır. («Temizleme» kısmını okuyunuz.) Montaj – Lütfen parçaları do˘ gru sırayla monte ediniz 1 — 5 . – Bıça˘ gın 3 keskin tarafı disk 2 ile kar¸ s?[…]
-
Страница 22
22 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funcjoinalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! Przed u˝yciem prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z treÊcià instrukcji obs∏ugi. • Urzàdzenie przeznaczone do u˝ytkowania w gospodars[…]
-
Страница 23
23 naczyƒ. Tarcz´ 2 nale˝y wytrzeç do sucha. Nie myç maszynowo w zmywarce. Pojemnik na kabel Praktyczny pojemnik na kabel zosta∏ wbudowany w podstawie urzàdzenia j (C). Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian. Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zos[…]
-
Страница 24
24 âesk˘ Na‰e v˘robky splÀují maximální poÏadavky na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám pfiíjemnou práci s nov˘m pfiístrojem znaãky Braun. Pozor Proãtûte si peãlivû cel˘ návod dfiíve, neÏ zaãnete s pfiístrojem pracovat. • Pfiístroj je urãen pro práci s mnoÏstvím bûÏnû pouÏívan˘m v domácnosti. ?[…]
-
Страница 25
25 Ukládání Pro ukládání síÈového pfiívodu slouÏí praktick˘ prostor pro navinutí kabelu j na základnû pfiístroje (C). Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 90 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Zmûny vyhrazeny bez pfiedchozího upozornûn?[…]
-
Страница 26
26 Po pouÏití prístroj ukladajte len potom, ão ste vypli motor a vytiahli zástrãku sieÈového prívodu zo zásuvky. Pred prv˘m pouÏitím Jednotlivé ãasti mlynãeka na mäso boli vo v˘robnom závodu vybavené ochrannou tukovou impregnáciou. Pred prv˘m pouÏitím je nutné mlynãek umyÈ (viì «âistenie»). Skladanie – Dbajte na spr[…]
-
Страница 27
27 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Figyelem! Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan olvassa el a használati utasítást. • A készülék normál háztartásban használatos mennyiségek feld[…]
-
Страница 28
28 A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulla[…]
-
Страница 29
29 Pred uporabo Vsi deli nastavkov aparata za mletje mesa so tovarni‰ko naoljeni, zato jih morate pred prvo uporabo pomiti (glejte poglavje »âi‰ãenje«). Sestavljanje naprave – Pri sestavljanju delov naprave prosimo upo‰tevajte pravilni vrstni red 1 – 5 . – Ostra stran rezila 3 mora biti obrnjena proti plo‰ãici 2 . – Plo‰ãico[…]
-
Страница 30
30 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi Va‰eg novog Braun ure∂aja. Upozorenje PaÏljivo proãitajte sve upute prije uporabe ovog proizvoda. • Ova ma‰ina konstruirana je za preradu normalnih koliãina u[…]
-
Страница 31
31 Spremanje Postoji praktiãno spremi‰te za kabel j na dnu ure∂aja (C). PodloÏno promjenama bez prethodne najave. Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom centru ili na odgovarajuçim odlagali‰tima u Va‰oj zemlji. Jamstvo Za ovaj proizvod jamãimo jamstve[…]
-
Страница 32
32 Montarea pieselor – Vå rugåm så fiøi atenøi la ordinea de montare a componentelor 1 – 5 . – Partea ascuøitå a cuøitului 3 trebuie så fie spre disc 2 . – Fixaøi zimøul B din disc peste zimøul E de la capåtul pâlniei 5 . – Dupå montarea componentelor 2 – 4 , înfiletaøi bine capacul în capåtul pâlniei 5 . Pâlnia 5 a[…]
-
Страница 33
33 EÏÏËÓÈο T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun ı· Û·˜ È?[…]
-
Страница 34
34 ™ËÌ: ŸÙ·Ó ÂÂÍÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ôχ ÛÎÏËÚ¿ ˘ÏÈο, Ô˘ ··ÈÙÔ‡Ó ˘„ËÏ‹ ·fi‰ÔÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ – .¯. ËÏÈfiÛÔÚÔ˘˜ ·Ó·Î·ÙÂ̤ÓÔ˘˜ Ì ‰ËÌËÙÚȷο Û ·Ó·ÏÔÁ›· 1:3 (¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂÚ›Ô˘ 800 W) – ÌËÓ ÍÂ[…]
-
Страница 35
35 дол сл оо кл, о о ос лс л бо, о о , о со л обс?[…]
-
Страница 36
36 ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó?[…]
-
Страница 37
37 ÑËÒÍ 2 íË ‰ËÒÍË, ‰Óχ¯Ì¥È ÓÁÏ¥ ‰ËÒÍ¥‚ 5 (‰¥‡ÏÂÚË ÓÚ‚Ó¥‚ 3 ÏÏ, 4,5 ÏÏ, 8 ÏÏ) ç‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» / ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ l ñ¥ ̇҇‰ÍË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ¥ Á‡Ï¥ÒÚ¸ ‰ËÒ͇ 2 Ú‡ ÎÂÁ‡ 3 . á‡ÔÓ·¥Ê[…]
-
Страница 38
38 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl ‚ËÓ·ÌË͇ ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·¥‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û ‡·Ó Á ‰‡ÚË ÈÓ„Ó ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, Û ‡Á¥ ‚¥‰ÒÛÚÌÓ?[…]
-
Страница 39
39 92266256_G1500_S4_42 Seite 39 Montag, 16. April 2012 3:56 15[…]
-
Страница 40
40 92266256_G1500_S4_42 Seite 40 Montag, 16. April 2012 3:56 15[…]
-
Страница 41
41 92266256_G1500_S4_42 Seite 41 Montag, 16. April 2012 3:56 15[…]
-
Page 1: Braun Multiquick 3 G1300
T ype 4195 www .braun.com M ultiqui c k 5 Multiquick 5 Multiquick 3 www .braun.com G 1500 G 1500 black G 1300 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 42 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black[…]
-
Page 2: Braun Multiquick 3 G1300
Deutsch 4 English 5 Français 7 Español 8 Português 10 Italiano 11 Nederlands 13 Dansk 14 Norsk 16 Svenska 17 Suomi 19 Türkçe 20 Polski 22 âesk˘ 24 Slovensk˘ 25 Magyar 27 Slovenski 28 Hrvatski 30 Românå (MD) 31 EÏÏËÓÈο 33 усск 34 ì ͇ªÌҸ͇ 36 41 Internet: www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Fr[…]
-
Page 3: Braun Multiquick 3 G1300
A C 1 2 2a 3 4 89 10 7 6 5 5a B 11 12 G 1500 only Mu l ti qui c k 5 92266256_G1500_S3 Seite 1 Montag, 16. April 2012 4:03 16[…]
-
Page 4: Braun Multiquick 3 G1300
4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. V orsicht Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung h[…]
-
Page 5: Braun Multiquick 3 G1300
5 heißem Wasser mit gebräuchlichen Spülmitteln abge- waschen werden. Lochscheibe 2 trocken wischen. Nicht in der Spülmaschine reinigen. Aufbe wahren Zum Aufbewahren des Netzkabels dient die Kabelauf- wicklung j im Boden des Gerätes (C). Änderungen vorbehalten. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.[…]
-
Page 6: Braun Multiquick 3 G1300
6 Put away the unit after use only after you have turned the motor off and disconnected the plug. Before using All parts of the grinder attachment were covered with a lubricating film before leaving the factory. They must be washed before using the first time (see «Cleaning»). Assembly – Please note the correct assembly order of parts 1 — 5 . ?[…]
-
Page 7: Braun Multiquick 3 G1300
7 Français Nos produits ont été conçus afin de répondre aux plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez pleine- ment votre nouvel appareil Braun. Attention Lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. • Cet appareil a été conçu pour une utilisation do[…]
-
Page 8: Braun Multiquick 3 G1300
8 être nettoyées dans l’eau chaude à l’aide de liquide vaisselle. Le disque 2 doit être nettoyé à sec. Ne pas mettre au lave-vaisselle. Rangement Le cordon se range très simplement sous le socle de l’appareil j (C). Sauf modifications. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le […]
-
Page 9: Braun Multiquick 3 G1300
9 seguridad integrado. Si ocurre esto, apague la picadora de carne y deje que el motor se enfríe (aproxima- damente 15 minutos). Si una vez enfriado, el motor sigue sin arrancar tras presionar el interruptor, repita el procedimiento anterior de enfriado. Tras su uso, desconecte siempre el motor y desenchufe la picadora de carne antes de guardarla.[…]
-
Page 10: Braun Multiquick 3 G1300
10 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno do seu novo aparelho Braun. Atenção Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização. • Este aparelho foi desenvolvi[…]
-
Page 11: Braun Multiquick 3 G1300
11 triturada, verifique se o aparelho picador foi montado correctamente (por exemplo, se não se esqueceu de inserir nenhuma das peças) ou limpe bem a lâmina 3 e o disco 2 . Nota: Quando se preparam alimentos mais duros, que exigem um elevado consumo de potência eléctrica – como, por exemplo, sementes de girassol misturadas com aveia numa pro[…]
-
Page 12: Braun Multiquick 3 G1300
12 motore non parte, ripetete la procedura di raffreddamento (vedi sopra). Riporre l’apparecchio dopo l’uso, solo dopo aver spento il motore e staccato la spina. Prima dell’uso Tutte le parti dell’accessorio macina sono state ricoperte con uno strato di lubrificante, prima di aver lasciato la fabbrica. É necessario lavarle prima di usare l[…]
-
Page 13: Braun Multiquick 3 G1300
13 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier van uw nieuwe Braun apparaat zult hebben. Let op Lees eerst alle aanwijzingen zorgvuldig voordat u dit produkt gaat gebruiken. • Dit apparaat is gemaakt om normale huishoud- hoeveelheden te verwerken. • Dit apparaat i[…]
-
Page 14: Braun Multiquick 3 G1300
14 kunnen in heet water worden afgewassen met een normaal afwasmiddel. De snijplaat 2 moet goed worden afgedroogd. Niet afwasmachinebestendig. Opbergplaats Er is een handige snoeropbergmogelijkheid j aan de onderkant van het apparaat (C). Wijzigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Le[…]
-
Page 15: Braun Multiquick 3 G1300
15 Før brug Alle dele til kødhakkertilbehøret er på fabrikken blevet påført en beskyttende film og skal derfor rengøres inden brug (se afsnittet «Rengøring»). Samling – Delene 1 — 5 skal samles i rigtig rækkefølge som angivet på tegningen. – Den skarpe side af kniven 3 skal vende mod skiven 2 . – Før hakket B på skiven 2 ind ov[…]
-
Page 16: Braun Multiquick 3 G1300
16 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Viktig Les hele bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. • Apparatet er konstruert kun for normale hushold- ningskvantiteter. • Dette produktet er ikke […]
-
Page 17: Braun Multiquick 3 G1300
17 Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensik[…]
-
Page 18: Braun Multiquick 3 G1300
18 ovan). Vid förvaring skall apparaten alltid vara avstängd och kontakten urdragen. Före an vändning Alla delar på malningsdelen har vid tillverkningen smorts in med ett skyddande skikt och måste därför rengöras före användning (se «Rengöring»). Ihopsättning – Delarna 1 — 5 skall sättas ihop i rätt ordningsföljd. – Den vassa […]
-
Page 19: Braun Multiquick 3 G1300
19 Suomi Braun-tuotteet ovat laadultaan, toimivuudeltaan ja muotoilultaan erittäin korkeatasoisia. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun-laitteeseesi. Tärkeää Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta. • Tämä laite on suunniteltu käsittelemään kotitalouk- sissa tavanomaisia lihamääriä. • Tätä lai[…]
-
Page 20: Braun Multiquick 3 G1300
20 Muutosoikeus pidätetään. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan […]
-
Page 21: Braun Multiquick 3 G1300
21 Kullanmadan önce Kıyma makinesinin bütün parçaları fabrikadan çıkma- dan önce ya˘ glı filmlerle kaplanmı¸ stır. Bu yüzden, ilk kullanımdan önce mutlaka yıkanmalıdır. («Temizleme» kısmını okuyunuz.) Montaj – Lütfen parçaları do˘ gru sırayla monte ediniz 1 — 5 . – Bıça˘ gın 3 keskin tarafı disk 2 ile kar¸ s?[…]
-
Page 22: Braun Multiquick 3 G1300
22 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funcjoinalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! Przed u˝yciem prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z treÊcià instrukcji obs∏ugi. • Urzàdzenie przeznaczone do u˝ytkowania w gospodars[…]
-
Page 23: Braun Multiquick 3 G1300
23 naczyƒ. Tarcz´ 2 nale˝y wytrzeç do sucha. Nie myç maszynowo w zmywarce. Pojemnik na kabel Praktyczny pojemnik na kabel zosta∏ wbudowany w podstawie urzàdzenia j (C). Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian. Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zos[…]
-
Page 24: Braun Multiquick 3 G1300
24 âesk˘ Na‰e v˘robky splÀují maximální poÏadavky na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám pfiíjemnou práci s nov˘m pfiístrojem znaãky Braun. Pozor Proãtûte si peãlivû cel˘ návod dfiíve, neÏ zaãnete s pfiístrojem pracovat. • Pfiístroj je urãen pro práci s mnoÏstvím bûÏnû pouÏívan˘m v domácnosti. ?[…]
-
Page 25: Braun Multiquick 3 G1300
25 Ukládání Pro ukládání síÈového pfiívodu slouÏí praktick˘ prostor pro navinutí kabelu j na základnû pfiístroje (C). Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 90 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Zmûny vyhrazeny bez pfiedchozího upozornûn?[…]
-
Page 26: Braun Multiquick 3 G1300
26 Po pouÏití prístroj ukladajte len potom, ão ste vypli motor a vytiahli zástrãku sieÈového prívodu zo zásuvky. Pred prv˘m pouÏitím Jednotlivé ãasti mlynãeka na mäso boli vo v˘robnom závodu vybavené ochrannou tukovou impregnáciou. Pred prv˘m pouÏitím je nutné mlynãek umyÈ (viì «âistenie»). Skladanie – Dbajte na spr[…]
-
Page 27: Braun Multiquick 3 G1300
27 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Figyelem! Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan olvassa el a használati utasítást. • A készülék normál háztartásban használatos mennyiségek feld[…]
-
Page 28: Braun Multiquick 3 G1300
28 A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulla[…]
-
Page 29: Braun Multiquick 3 G1300
29 Pred uporabo Vsi deli nastavkov aparata za mletje mesa so tovarni‰ko naoljeni, zato jih morate pred prvo uporabo pomiti (glejte poglavje »âi‰ãenje«). Sestavljanje naprave – Pri sestavljanju delov naprave prosimo upo‰tevajte pravilni vrstni red 1 – 5 . – Ostra stran rezila 3 mora biti obrnjena proti plo‰ãici 2 . – Plo‰ãico[…]
-
Page 30: Braun Multiquick 3 G1300
30 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi Va‰eg novog Braun ure∂aja. Upozorenje PaÏljivo proãitajte sve upute prije uporabe ovog proizvoda. • Ova ma‰ina konstruirana je za preradu normalnih koliãina u[…]
-
Page 31: Braun Multiquick 3 G1300
31 Spremanje Postoji praktiãno spremi‰te za kabel j na dnu ure∂aja (C). PodloÏno promjenama bez prethodne najave. Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom centru ili na odgovarajuçim odlagali‰tima u Va‰oj zemlji. Jamstvo Za ovaj proizvod jamãimo jamstve[…]
-
Page 32: Braun Multiquick 3 G1300
32 Montarea pieselor – Vå rugåm så fiøi atenøi la ordinea de montare a componentelor 1 – 5 . – Partea ascuøitå a cuøitului 3 trebuie så fie spre disc 2 . – Fixaøi zimøul B din disc peste zimøul E de la capåtul pâlniei 5 . – Dupå montarea componentelor 2 – 4 , înfiletaøi bine capacul în capåtul pâlniei 5 . Pâlnia 5 a[…]
-
Page 33: Braun Multiquick 3 G1300
33 EÏÏËÓÈο T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun ı· Û·˜ È?[…]
-
Page 34: Braun Multiquick 3 G1300
34 ™ËÌ: ŸÙ·Ó ÂÂÍÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ôχ ÛÎÏËÚ¿ ˘ÏÈο, Ô˘ ··ÈÙÔ‡Ó ˘„ËÏ‹ ·fi‰ÔÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ – .¯. ËÏÈfiÛÔÚÔ˘˜ ·Ó·Î·ÙÂ̤ÓÔ˘˜ Ì ‰ËÌËÙÚȷο Û ·Ó·ÏÔÁ›· 1:3 (¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂÚ›Ô˘ 800 W) – ÌËÓ ÍÂ[…]
-
Page 35: Braun Multiquick 3 G1300
35 дол сл оо кл, о о ос лс л бо, о о , о со л обс?[…]
-
Page 36: Braun Multiquick 3 G1300
36 ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó?[…]
-
Page 37: Braun Multiquick 3 G1300
37 ÑËÒÍ 2 íË ‰ËÒÍË, ‰Óχ¯Ì¥È ÓÁÏ¥ ‰ËÒÍ¥‚ 5 (‰¥‡ÏÂÚË ÓÚ‚Ó¥‚ 3 ÏÏ, 4,5 ÏÏ, 8 ÏÏ) ç‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» / ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ l ñ¥ ̇҇‰ÍË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ¥ Á‡Ï¥ÒÚ¸ ‰ËÒ͇ 2 Ú‡ ÎÂÁ‡ 3 . á‡ÔÓ·¥Ê[…]
-
Page 38: Braun Multiquick 3 G1300
38 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl ‚ËÓ·ÌË͇ ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·¥‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û ‡·Ó Á ‰‡ÚË ÈÓ„Ó ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, Û ‡Á¥ ‚¥‰ÒÛÚÌÓ?[…]
-
Page 39: Braun Multiquick 3 G1300
39 92266256_G1500_S4_42 Seite 39 Montag, 16. April 2012 3:56 15[…]
-
Page 40: Braun Multiquick 3 G1300
40 92266256_G1500_S4_42 Seite 40 Montag, 16. April 2012 3:56 15[…]
-
Page 41: Braun Multiquick 3 G1300
41 92266256_G1500_S4_42 Seite 41 Montag, 16. April 2012 3:56 15[…]
Сочные котлеты, ароматные домашние колбаски, голубцы и пельмени — все эти блюда готовятся из фарша. В свою очередь, для его приготовления требуется хорошая мясорубка. Измельчить 1,5 килограмма мяса за минуту под силу не каждому прибору. Но мясорубка Braun Multiquick 7 G3000 справляется с этой задачей на отлично. Обзор модели, инструкция по работе и отзывы покупателей представлены в нашей статье.
Мясорубка Braun G3000: обзор модели
Мясорубка Multiquick 7 G3000 является последней разработкой компании Braun. Она имеет обновленный дизайн корпуса и несколько дополнительных функций. Корпус выполнен из белого пластика. Устойчивость мясорубки обеспечивают четыре прорезиненные ножки. Основные рабочие элементы прибора сделаны из металла.
В комплектацию входит пластиковый толкатель для продуктов, металлический лоток для мяса и две дополнительные насадки, в том числе для приготовления сосисок. Особого внимания заслуживает острый, самозатачивающийся нож. В представленной модели мясорубки предусмотрено три решетки с разными отверстиями, что позволяет получать фарш разной степени переработки. Выходной вал прибора расположен выше, чем в предыдущих моделях, что позволяет использовать под готовый фарш более высокую и объемную посуду.
Мясорубка Braun G3000, фото которой представлено выше, имеет следующие особенности:
- измельчает даже замороженное мясо (при температуре не ниже -5 градусов);
- обладает высокой мощностью 1500 Вт;
- оснащена функцией реверса, что позволяет прибору работать в обратном направлении.
Мощная мясорубка специально разработана для работы с нормальными домашними объемами. Прибор сконструирован в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна, характерными для техники известного немецкого бренда.
Технические характеристики мясорубки
Полное представление о приборе дают его технические данные. С их помощью можно оценить мощность прибора и его производительность.
Мясорубка Braun G3000 имеет следующие основные характеристики:
- высокая мощность — 1500 Вт;
- производительность — 1,5 кг в минуту;
- защита от перегрузки;
- переработка замороженного мяса;
- реверс и толкатель;
- 3 решетки в комплекте (3 мм, 4,5 мм, 8 мм);
- лоток для подачи продуктов;
- отделение для хранения шнура;
- съемный нож из нержавеющей стали.
Высокопроизводительная мясорубка представленной модели работает в односкоростном режиме.
Инструкция по работе с мясорубкой Braun G3000
Все моменты, касающиеся работы прибора, можно найти в инструкции, которая прилагается к каждой единице. Перед началом процесса необходимо убедиться в правильности сборки всех частей и механизмов. Обязательно нужно перепроверить, чтобы режущие кромки ножа были обращены к диску, а собранная головка мясорубки плотно соединялась с мотором штыковым замком.
В соответствии с инструкцией перерабатывать мясо в мясорубке нужно в следующей последовательности:
- Собрать и подготовить мясорубку к работе.
- Подготовить продукты к переработке. Для этого мясо отделить от костей, удалить жилы, порезать на небольшие кусочки. Подготовленное мясо положить на лоток.
- Включить мотор мясорубки, а затем постепенно с помощью толкателя загрузить подготовленные мясо и овощи во вбирающую часть прибора.
- При переработке замороженного мяса его нужно немного разморозить до такого состояния, чтобы порезать его кусочками (температура -5 градусов).
- Перед применением насадки для сосисок мясо должно быть переработано дважды.
Кроме мяса мясорубка Braun G3000 перерабатывает размоченный хлеб, овощи, вареный картофель, рыбу, сливы без косточек для джема.
Для чистки прибора необходимо все съемные детали мясорубки промыть под проточной водой, а затем вытереть насухо. Корпус прибора протирается влажной тряпочкой. Не разрешается мыть съемные детали в посудомоечной машине.
Преимущества мясорубки Braun G3000
Мясорубка модели Multiquick 7 G3000 идеально подходит тем людям, которые ценят в бытовых приборах скорость и надежность. Перерабатывать мясо за считаные секунды под силу далеко не всем из них.
Мясорубка Braun G3000 имеет следующие преимущества:
- функция реверса позволяет дать мясорубке обратный ход, вместо того, чтобы разбирать прибор;
- благодаря высокой мощности она может справиться даже со слегка замороженным мясом, что значительно экономит время;
- с помощью трех дисков разного диаметра можно готовить фарш под любые задачи;
- наличие в комплектации уникальной насадки для приготовления домашних колбасок;
- надежное противоскользящее, прорезиненное покрытие, обеспечивающее устойчивость мясорубки;
- использование при изготовлении бытового прибора экологически безопасных материалов, в частности экологичного пластика.
С мясорубкой Braun G3000 переработка мяса начнет приносить вам удовольствие.
Мясорубка Braun G3000: отзывы покупателей
В рейтинге мясорубок, предназначенных для домашнего использования, прибор Braun G3000 занимает одно из ведущих мест. С этим полностью согласны все покупатели, оставившие о работе прибора положительные отзывы.
По их мнению, мясорубка Braun Multiquick 7 G3000 имеет следующие плюсы:
- легко перерабатывает любое мясо с жилами и без них;
- все детали выполнены из качественных материалов (не ржавеют, как в некоторых других приборах);
- наличие специальной кнопки для извлечения шнека;
- качественный, хорошо заточенный нож;
- высокая мощность и производительность;
- провод достаточной длины;
- наличие насадок для колбасок;
- устойчивость на столе;
- эргономичный дизайн;
- доступная цена.
По отзывам покупателей, к недостаткам мясорубки можно отнести следующее:
- лоток для мяса вращается вокруг своей оси, что не очень удобно;
- высокая громкость работы;
- узкое отверстие для загрузки мяса.
К работе прибора, а точнее к качеству переработанного мяса, у покупателей однозначно нет никаких претензий. Это подтверждает, что мясорубка вполне заслуженно включена в рейтинг лучших в своей группе товаров.
Сколько стоит Braun Multiquick 7 G3000?
Одним из преимуществ модели Multiquick 7 G3000 является вполне доступная цена. Представленная мясорубка стоит порядка 10 тысяч рублей. Для прибора известного немецкого бренда это является хорошей ценой. Качество сборки и функциональность мясорубки на самом высоком уровне, что обеспечивает самое эффективное измельчение продуктов.