Candy Brava — большая отдельностоящая посудомоечная машина, имеющая, по заявлению производителя, рекордно низкое потребление воды и электричества. Еще она умеет определять степень загрязнения в режиме реального времени, оптимизируя программу мытья. Машина обладает уникальной функцией добавления посуды при запущенном цикле и трехступенчатой фильтрацией от загрязнений. И конечно, как положено устройству, шагающему в ногу со временем, управляется через Wi-Fi и Bluetooth. При этом она имеет невысокую стоимость. В общем, не посудомойка, а мечта. Каждый день в течение месяца наша тестовая лаборатория пыталась разобраться в том, так ли это.
Характеристики
Производитель | Candy |
---|---|
Модель | Brava CDPN1D640PW-08 |
Тип | посудомоечная машина отдельностоящая |
Страна производства | Турция |
Гарантия | 1 год |
Срок службы* | 7 лет |
Мощность | 2150 Вт |
Материал рабочей камеры | нержавеющая сталь |
Количество комплектов посуды | 16 |
Класс энергоэффективности | А |
Уровень шума | 45 дБ |
Количество программ | 9 |
Температурные режимы мойки | 45, 50, 55, 60, 75 °C |
Тип мобильного подключения | Wi-Fi + Bluetooth |
Интерфейс | 5Digit |
Система сушки | конденсационная |
Индикатор окончания цикла | да (с зуммером) |
Индикатор соли | да |
Индикатор ополаскивателя | да |
Количество корзин | 2 |
Регулируемая верхняя корзина | да |
Блокировка нижней корзины | да |
Тройной самоочищающийся фильтр | да |
Вес | 42,9 кг |
Габариты (Ш×В×Г) | 60×85×61 см |
Глубина при открытой дверце | 120 см |
Длина сетевого кабеля | 1,4 м |
Розничные предложения |
узнать цену |
* Если совсем просто: это срок, в течение которого в официальные сервисные центры поставляются детали для ремонта устройства. По истечении этого срока любой ремонт в официальных СЦ (как гарантийный, так и платный) вряд ли будет возможен.
Комплектация
Посудомоечную машину доставила логистическая компания в защитной пенопластовой упаковке, укрепленной небольшими досками. Упаковка сверху была надежно затянута в толстую полиэтиленовую пленку, поверх которой нанесены служебные символы для транспортировки и хранения. Упаковка надежно защищает устройство от неприятностей при погрузке и перевозке.
Сняв защитную пленку и амортизирующие вставки, мы обнаружили прибор в сборе без повреждений и царапин с присоединенными шлангами и шнуром питания.
Внутри машинки находились:
- корзинки для посуды (2 шт.);
- пластиковая корзинка для столовых приборов (1 шт.);
- пластиковый держатель для шланга;
- воронка для засыпки соли;
- инструкции по эксплуатации и гарантийная книжка.
На дне устройства в отделении для фильтра мы увидели небольшое количество воды, как оказалось, это нормально, некоторые приборы проходят предпродажное тестирование работоспособности.
На первый взгляд
Candy Brava выглядит лаконично, без дополнительных украшений и дизайнерских изысков. Обычный прямоугольный белый корпус, черная небольшая панель управления с сенсорными кнопками, небольшая надпись «Candy Brava» сбоку сверху.
Дверца открывается и защелкивается легко, никаких перекосов и проблем с ней не возникло. На дверце сверху пиктограммы — подсказки по программам мойки. Внутренняя камера из нержавеющей стали. Две основные металлические корзины для посуды и небольшая пластиковая корзинка для столовых приборов.
Верхняя корзина снабжена держателями для бокалов и поперечным пластиковым держателем для ножей.
Корзина имеет регулировку по высоте, которая реализована простой перестановкой роликов на рельс — на концах выкатных направляющих есть специальные пластиковые защелки, препятствующие выпадению корзины при полном ее выдвигании. Для того, чтобы снять корзину, необходимо отщелкнуть их и вынуть ролики крепления из направляющей рельсы. Для перестановки корзины по высоте в направляющую закатывается другая пара роликов, пластиковые стопора защелкиваются обратно. Выполняется все это очень просто.
В данной модели реализована двухуровневая подача воды с двумя разбрызгивателями.
Один из них находится под верхней корзиной, другой — снизу, под нижней корзиной. Оба представляют собой пластиковые коромысла с маленькими отверстиями.
Пластиковая корзинка для столовых приборов состоит из двух разъединяющихся модулей. Сверху на нее крепятся специальные решетки-разделители для удобной установки приборов. Они съемные.
Снизу камеры есть самоочищающийся фильтр тройной очистки и отделение под соль. Фильтр легко вынимается и вставляется, фиксируется поворотом. Специальная конструкция позволяет легко улавливать и удерживать крупные части мусора и мелкие остатки пищи. Добраться до фильтра и отделения для соли можно, вытащив нижнюю корзину из посудомойки.
В конструкции слива после фильтра предусмотрено дополнительное углубление для улавливания твердых частиц.
Сверху камеры подача воды не осуществляется.
Отделение для моющего средства состоит из двух отсеков — под моющее средство и для ополаскивателя, с индикатором его наличия. Отсек предназначен для жидкого моющего средства, порошка или таблетки. Для более эффективного использования таблеток для посудомойки предусмотрена специальная добавочная программа, запускающаяся клавишей «Tabs» на приборной панели.
Сбоку устройства нет никаких дополнительных деталей, общая глубина машинки с полностью открытой дверцей 120 см.
Шланги подачи воды и слива, а также шнур питания крепятся к машинке с задней стороны. Там же мы видим слой звукоизоляции и шильдики со штрих-кодом и краткими техническими данными модели. Производитель обещает крепить на машину QR-код для простого подключения устройства к сети Wi-Fi и авторизации в специальной программе. На нашем экземпляре такого кода не было, но это не сильно усложнило задачу по подключению. Вместо QR-кода можно использовать серийный номер, расположенный на шильдике сбоку дверцы.
Данный экземпляр не укомплектован шлангами с защитой от протечек типа «аква-стоп», но их можно докупить отдельно. Подключение машины оказалось очень простым. Никаких дополнительных прокладок не потребовалось. Соединения для воды — на ¾″.
Инструкция
Инструкция к посудомойке пришло сразу несколько. Одна из них состояла из небольшой брошюры, в которой был описан процесс подключения дистанционного управления через Wi-Fi и Bluetooth. Следуя указаниям в ней, машинку удалось подключить без особых проблем.
Еще две одинаковые книжки на русском и на казахском языке формата А5 на 41 страницу представляют собой общую инструкцию для нескольких моделей посудомоек Candy. В этой инструкции подробно описаны правила подключения машинки, общие правила безопасности, размещения посуды, чистки, обслуживания, даны практические советы по использованию. К данным разделам никаких претензий нет, информация, содержащаяся в них, доступна и понятна.
Остальные сведения, такие как технические данные, описание программ, панели управления и специальных функций, написаны сразу для нескольких моделей посудомоек без указания моделей, поэтому при чтении может возникнуть ряд вопросов. Для решения их или каких-либо уточнений по устройству можно обратиться в службу поддержки или прочитать информацию на официальном сайте Candy, что мы и делали несколько раз.
Управление
Ручное управление устройством сосредоточено на панели, расположенной сверху на дверце машинки. Приборная панель черного цвета с небольшим дисплеем посередине. На дисплее в процессе работы отображается оставшееся время до окончания программы, при выборе программ бегущей строкой показывается название и краткие характеристики программы. При возникновении ошибки ее номер также высвечивается на дисплее.
Слева от дисплея находятся кнопки «вкл./выкл.», «выбор программы», «отложенный пуск».
Справа — кнопки «экспресс», «tabs», «старт/сброс», а также индикаторы «addish», «tabs», «экспресс», «wi-fi».
Меню можно вывести на большинстве европейских языков, в том числе и на русском. Для того чтобы запустить программу мойки, нужно включить машину клавишей «вкл.», выбрать программу с помощью кнопки выбора «прог. 3 сек. Wi-Fi» и нажать кнопку «старт/сброс».
Кнопка «экспресс» запускает подпрограмму укороченной мойки, обеспечивая экономию воды и времени в среднем на 25% в зависимости от цикла.
Кнопка «tabs» оптимизирует использование моющих таблеток.
Кнопка «отложенный пуск» устанавливает время пуска с задержкой от 1 до 23 часов.
Горящий индикатор «addish», показывает, что в машину на данный момент может быть догружена посуда.
Если машина подключена к Wi-Fi и управляется со смартфона, будет гореть соответствующий индикатор.
Сверху на дверце над панелью управления расположены пиктограммы-подсказки с краткими характеристиками всех 9 программ.
Управление со смартфона
Candy Brava имеет возможность управления со смартфона через скачанное приложение Candy simply-Fi. В прилагаемой инструкции очень подробно описан метод установки и регистрации, поэтому описывать все шаги мы не будем, скажем только, что это достаточно просто.
В приложении есть возможность легкого выбора программ, а также чата с роботом Candy, который быстро отвечает на вопросы. Если в работе прибора случились какие-то нештатные ситуации, на смартфон приходит уведомление — например, об открытой дверце или об ошибке. Для того чтобы перевести машину обратно в ручное управление, можно нажать и удерживать 3 секунды кнопки выбора программ или включения.
При активированном дистанционном управлении индикатор Wi-Fi включен, при выключенном индикатор медленно мигает. Если устройство не может подключиться к домашней сети, на индикаторе будут возникать вспышки в течении 3 секунд.
Эксплуатация
Перед началом эксплуатации мы подключили посудомойку к электричеству и воде, организовали слив воды выше 40 см от пола. Заправлять устройство солью мы не стали, так как, исходя из приведенной в инструкции таблицы, при нашей жесткости воды соль не требуется. В качестве моющего средства мы, согласно общей методике, использовали таблетки Finish Powerball All in One Max.
Программы Candy Brava CDPN 1D640PW-08 с приблизительным расходом электроэнергии и воды по данным производителя:
Программа | Описание | Температура | Среднее время | Расход примерный | |
---|---|---|---|---|---|
Р1 | эко | для нормально загрязненной посуды; наиболее эффективный расход электроэнергии и воды | 45 °C | 170 минут | 1 кВт·ч/12 л |
Р2 | интенсивная | для сильнозагрязненной посуды | 75 °C | 130 минут | 2 кВт·ч/22 л |
Р3 | ночная | тихий цикл | 55 °C | 240 минут | |
Р4 | универсальная | обычное загрязнение | 60 °C | 120 минут | 1,5 кВт·ч/16 л |
Р5 | ежедневная | ускоренная программа для средне-грязной посуды | 55-65 °C | 75-95 минут | |
Р6 | деликатная | посуда с рисунком и хрусталь | 45 °C | 85 минут | |
Р7 | Zoom39 | быстрый цикл, небольшая загрузка | 60 °C | 39 минут | 0,8 кВт·ч/12 л |
Р8 | быстрая | сверхбыстрая | 50 °C | 24 минуты | |
Р9 | предварительная | 5 минут |
В процессе эксплуатации и после некоторых тестов мы определили для себя некоторые положительные и отрицательные стороны модели. К положительным мы бы отнесли ее вместительность. Если сдвинуть верхнюю корзину вверх, то в нижнюю можно поместить подносы и блюда очень большого диаметра. Вертикально можно расположить тарелки диаметром 34 см, с наклоном — еще большего диаметра.
Для столовых приборов предусмотрена не только корзинка, но и длинная поперечная вставка (для ножей) в верхнюю корзинку, а также часть держателей для бокалов.
Нам удалось загрузить в посудомойку 16 комплектов, состоящих из тарелки диаметром 28 см, большой суповой тарелки и мелкой тарелки, а на верхнюю полку влезло 13 больших повседневных кружек. При желании к данной загрузке можно было еще добавить комплект блюдец и довольно много столовых приборов. Так что официальное заявление про 16 комплектов близко к истине.
Несколько сложнее обстоит дело с большими фужерами под красное вино. На верхнюю полку они не влезают, а на нижней под них нет держателей, поэтому приходилось использовать комплектующие нетрадиционным образом.
Еще один несомненный плюс — возможность добавления посуды в посудомойку в процессе работы. Как ни странно, эта функция оказалась очень востребована и полезна. Догрузка возможна при горящем индикаторе «addish». Addish — функция информирования пользователя о промежутке времени, в который можно добавить посуду при уже запущенном цикле и гарантированно получить мойку класса А (так-то в любую машинку можно добавлять посуду в любое время, но здесь вы будете точно знать, не поздно ли уже это делать для данного цикла).
Уход
Уход за прибором несложен, так как моечная камера — самоочищающаяся. Внешние поверхности следует мыть мягкой тряпкой с водой, абразивные и агрессивные средства не допустимы. Необходимо регулярно мыть уплотнительную прокладку дверцы и очищать фильтр. Жиклеры разбрызгивателей можно прочищать и промывать под проточной водой, сняв их следуя инструкции. Производитель рекомендует периодически производить очистку, запустив цикл мойки пустой машины со специализированным средством.
Наши измерения
Измерив потребление воды и электроэнергии, мы убедились в том, что данные по нормам расхода, опубликованные производителем, корректны. При коротком цикле Zoom39 (Р7) в среднем расходуется 0,8 кВт·ч и 12 л воды. При программе интенсивной мойки (Р2) — 2 кВт·ч и 22 л воды. Программа Универсальная (Р4) — 1,5 кВт·ч и 16 л воды. Эко (Р1) потребует 1 кВт·ч и 12 л. Базируясь на этих данных, можно посчитать среднегодовой расход, исходя из предполагаемой интенсивности использования.
Максимальная мощность, зафиксированная измерительным прибором, составила 1901 Вт. За 24 часа непрерывной работы в общей сложности машиной израсходовалось 25 кВт·ч электроэнергии.
Уровень шума очень зависит от загрузки, так как основной шум производит вода, попадающая под давлением на посуду внутри. По сравнению с громкостью струи воды, бьющей в неудачно положенную кастрюлю, шум, производимый насосом и двигателем машинки, минимален.
Практические тесты
Максимальная загрузка, ежедневная мойка Р5
Мы загрузили машину максимальным количеством тарелок и чашек. В нее влезло 16 больших тарелок диаметром 32 см, 16 больших суповых тарелок, 16 мелких тарелок и 13 больших кружек. В машину можно было добавить еще около 10-15 блюдец посередине между тарелками и внушительное число столовых ложек, вилок и ножей.
Тарелки были слабо загрязнены. Выставили программу Zoom39. Посуда помылась, визуально моющего средства на тарелках не осталось.
Результат: отлично.
Мойка стеклянных фужеров на программе Р4
Мы загрузили в посудомойку стеклянные фужеры для красного вина, коньячные бокалы, пивные кружки, стаканы. Невысокие фужеры очень удобно вщелкнулись в держатели на верхней корзине, а вот высокие туда не влезли, пришлось придумывать для них конструкцию в нижней корзине из подручных материалов. Пивные кружки прекрасно встали снизу, бокалы-тумблеры — сверху. Запустили цикл универсальной мойки, положив таблетку референсного средства и нажав на клавишу «tabs».
Бокалы вымылись неплохо, разводов на стекле не замечено.
Результат: отлично
Банка с присохшим кетчупом. Обязательный тест.
Мы взяли трехлитровую банку, густо намазали ее кетчупом и сушили до полного высыхания кетчупа. Загрузили банку на нижний ярус посудомойки, заблокировав от падения. Больше в машинку ничего не ставили. Запустили программу Р5 (ежедневная мойка).
После окончания цикла на дне банки остались небольшие фрагменты кетчупа. Возможно, банка попала в «слепую зону», но результат в любом случае неплохой.
Результат: хорошо
Определение равномерности мойки
Мы взяли 41 стандартную (650 мл) стеклянную банку одинаковой высоты. Намазали на дно и нижнюю часть внутри банки мучной клейстер с красителем, подождали три часа, чтобы он подсох. Заполнили посудомоечную машину банками в один слой, положили таблетку референсного моющего средства и поставили на режим Р5 (ежедневная мойка).
Мы еще раз переставили программу, добавили моющего средства и выждали весь цикл Zoom39. После окончания мойки картина выглядела так: все банки нижней корзины были идеально чистые, кроме 4 боковых, в которые почти не попала вода. Верхняя корзина была помыта более равномерно, но на центральных банках оставались кусочки красителя.
В результате теста были выявлены «слепые зоны» модели. Это нижние углы и, в меньшей степени, середина верхней корзины. С моделями конкурентов подобных тестов не проводилось, поэтому оценки мы поставить не можем — слепые зоны есть, по нашим предположениям, у всех посудомоечных машин, так что этот тест скорее предназначен не для оценки Candy Brava CDPN 1D640PW-08, а для будущей статистики. Ну, и тут все очень неплохо.
Большая керамическая латка при сильной загрузке машины
Мы взяли керамическую латку на 9 литров из-под тушеного мяса, загрузили ее, крышку от нее и пару металлических сеток в нижнюю корзину.
В верхнюю положили тарелки, банки, чашки, джезву из-под только что сваренного кофе, вилки и ложки. Поставили программу Р4 (универсальная мойка) с таблеткой референсного средства для посуды.
Латка неплохо отмылась, кроме полоски на ободке. Сетки хорошо отмылись от приставших сушеных бананов.
Тарелки отмылись неплохо. Вилки и ложки нужно было укладывать лучше, в некоторых местах осталась пища. Джезва отмылась только снаружи, внутри в ней остались фрагменты кофейной гущи.
По результатам теста мы сделали выводы о том, что данная модель требует очень вдумчивой раскладки посуды, глубокие емкости нельзя ставить в центр верхней корзины, если нижняя плотно заставлена.
Выводы
Посудомоечная машина Candy Brava имеет ряд достоинств и недостатков.
Прежде всего, она имеет невысокую цену в своем сегменте. Она очень проста в подключении и эксплуатации, вместительна по количеству посуды и позволяет загрузить очень большие предметы, при этом хорошо справляется с обычными загрязнениями. Машина имеет очень удобную функцию добавления посуды в процессе работы и снабжена большим количеством дополнительных элементов: вместительной корзинкой и верхним держателем для столовых приборов, держателями для бокалов, дополнительным креплением для тарелок. Она имеет большое количество программ и широкий диапазон рабочих температур, экономна в потреблении воды и электричества.
Из недостатков — неидеально справляется с помывкой глубоких предметов и сильнозагрязненных предметов, а также требует грамотного размещения приборов и посуды в корзинках.
Возможно, оптимальным покупателем этого устройства будут большие семьи или кондоминиумы, которым не требуется часто мыть большие кастрюли, но при этом они используют много столовой посуды и приборов.
Плюсы
- вместительность
- широкий диапазон температур мойки
- экономичность
- функция добавления посуды в процессе работы
Минусы
- недостаточное качество мойки сложных загрязнений
View the manual for the Candy Brava CIB 5B2D3FB here, for free. This user manual comes under the category dishwashers and has been rated by 38 people with an average of a 8.3. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Candy Brava CIB 5B2D3FB?
Ask your question here
Candy Brava CIB 5B2D3FB specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Candy Brava CIB 5B2D3FB.
The Candy Brava CIB 5B2D3FB is a dishwasher with a capacity of 15 place settings. It comes with a Maxi Plates feature that accommodates larger plates. It supports hOn control apps for easy operation. The dishwasher has an automatic door opening feature that makes unloading dishes effortless. The cutlery compartment is in the form of a drawer that ensures convenient loading and unloading. The dishwasher’s upper basket height is adjustable to fit different-sized dishes, and the lower basket comes with a safety stop to avoid accidents. The self-cleaning filter system ensures that the dishwasher remains clean and hygienic after each wash. The drying system is through condensation, which allows for efficient and quick drying of dishes. The lower basket rack is foldable, offering flexibility and easy placement of dishes, while the dirt sensor ensures that the dishes come out clean. The door hinge has a double movement, making loading and unloading effortless. The maximum hot water supply temperature is 60°C. The dishwasher uses a power plug type of Type F (CEE 7/4) with a current of 10 A. Overall, the Candy Brava CIB 5B2D3FB is a feature-packed dishwasher with innovative features that make dishwashing convenient, safe, and efficient.
Number of place settings
15 place settings
Cutlery compartment type
Drawer
Power plug type
Type F (CEE 7/4)
Height under worktop
820 mm
General
Brand | Candy |
Model | Brava CIB 5B2D3FB | 32901468 |
Product | dishwasher |
EAN | 8059019019710 |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF), Datasheet (PDF), Energy label (PDF) |
Performance
Number of place settings | 15 place settings |
Brand-specific features | Maxi Plates |
Drying system | Condensation |
Dirt sensor | Yes |
Maximum hot water supply temperature | 60 °C |
Number of washing programs | 9 |
Automatic programs | Yes |
Half-load | No |
Delayed start timer | Yes |
Cycle time | 225 min |
Noise emission class | B |
Noise level | 42 dB |
Delay start (max) | 23 h |
Overflow protection | Yes |
Dishwashing programs | Auto, Delicate Quick, Eco, Intensive, Pre-wash, Quick, Silent, Universal 55°C |
Temperature (max) | 75 °C |
AquaStop function | No |
Built-in smart sensors | Yes |
Ergonomics
Apps supported | hOn |
Automatic door opening | Yes |
Self-cleaning filter | Yes |
Ready indicator | Yes |
Salt indicator | Yes |
Rinse aid indicator | No |
Adjustable feet | Yes |
Buzzer | Yes |
Feet adjustment type | Rear |
Wi-Fi controlled | Yes |
Bluetooth | Yes |
Design
Cutlery compartment type | Drawer |
Upper basket adjustable height | Yes |
Lower basket safety stop | Yes |
Lower basket rack | Foldable |
Door hinge | Double movement |
Control panel colour | White |
Built-in display | Yes |
Display type | LED |
Certification | CE |
Product size | Full size (60 cm) |
Appliance placement | Fully built-in |
Custom panel-ready | Yes |
Door colour | Not applicable |
Lower basket rack type | Double |
Display digits | 5 digits |
Power
Power plug type | Type F (CEE 7/4) |
Current | 10 A |
Energy efficiency class | B |
Energy consumption per 100 cycles | 65 kWh |
Water consumption per cycle | 10.5 L |
Energy efficiency scale | A to G |
AC input voltage | 230 V |
Weight & dimensions
Height under worktop | 820 mm |
Width | 598 mm |
Depth | 550 mm |
Weight | 38500 g |
Depth with door open | 1170 mm |
Packaging data
Package height | 676 mm |
Package width | 640 mm |
Package weight | 41100 g |
Package depth | 676 mm |
show more
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Candy Brava CIB 5B2D3FB below.
How to Maintain Your Candy Brava CIB 5B2D3FB Dishwasher With Salt
What is the weight of the Candy Brava CIB 5B2D3FB?
The Candy Brava CIB 5B2D3FB has a weight of 38500 g.
What is the width of the Candy Brava CIB 5B2D3FB?
The Candy Brava CIB 5B2D3FB has a width of 598 mm.
What is the depth of the Candy Brava CIB 5B2D3FB?
The Candy Brava CIB 5B2D3FB has a depth of 550 mm.
How do I add softening salt to my dishwasher?
Each dishwasher has a separate compartment for softening salt. It opens when you turn the knob on the compartment. The softening salt can then be poured into the compartment by means of a funnel.
What do I do about a smelly dishwasher?
In the case of a smelly dishwasher, you can take the following steps:
— Clean the filters
— Clean the spray arms
— Clean the door rubbers
— Run a hot wash program
— Run an empty machine with a dishwasher cleaner
What energy label does the Candy Brava CIB 5B2D3FB have?
The Candy Brava CIB 5B2D3FB has energy label B.
What certifications does the Candy Brava CIB 5B2D3FB have?
The Candy Brava CIB 5B2D3FB has the following certifications: CE.
Do you have to pre-rinse the dishes?
It is not recommended to rinse dirty dishes before placing them in the dishwasher.
For the life cycle of the machine, it is better to put everything dirty in the dishwasher.
The grease on the dirty dishes is the lubrication for the pump in the machine.
How much dishwashing detergent should I use?
The average amount used is about 25 grams of dishwashing detergent. It is recommended to follow the advice on the packaging.
Is the manual of the Candy Brava CIB 5B2D3FB available in English?
Yes, the manual of the Candy Brava CIB 5B2D3FB is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
SK PL EL CS
Děkujemež jstevám,si vybrali tento výrobek.žeJsmevámůž emhrdí na to, nabídnoutýrobek ideálníakompletnív sortimentřebičůprošidomácíchva spot každodenní práci.
Pozorněsiřečtětep tento návod popisující správnéč žívánípouřaebiče,bezpespot věmžnnajdžitčnéeteradyětakéohlednu
účinnéžby.údr
Tutočkužívejtemypou teprve |
poté, |
|||
co ěsiřečtěptepozorntyto pokyny. |
||||
Doporučujemeěli vám,tentoabyste m |
||||
návodždyv pož valirucehoa vudr |
||||
dobrémřípadnéhostavu pro p |
budoucího |
|||
vlastníka. |
||||
Zkontrolujte,řebič dodánzdas byl spot |
||||
tímto návodemčním |
k obsluze, záru |
|||
listem, řaedresouiskaa servisního |
st |
|||
štítkem sčinnostiúdaji .o energetické ú |
||||
Každýýrobekv je ozn |
ačenčnýmjedine |
|||
16ýmístnkódý sýváem,nazkter |
||||
„séričíslo“véštěnačvnímjezáruvyti |
||||
listuštítkunebořvprnavo naho |
||||
vřníitě řekstrandví. Tento |
kód |
|||
představuje |
identifikátor |
konkrétního |
||
výrobku,ý budeteřebovatkter potk |
||||
registraciýrobku |
vneb |
o řípaděv p |
||
kontaktovánířediska technickést |
pomoci. |
Obr. A
Obsah
1.ZÁKLADNÍČNOSTNÍBEZPEPRAVIDLA
2.PŘÍVOD VODY
3.PLNĚNÍ SOLI
4.NASTAVENÍŠ (POUZEHORNÍHO KO UĚKTERNÝCHŮ)MODEL
5.VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ
6.INFORMACEŠEBNÍ PRO ZKU LABORATOŘE
7.PLNĚNÍ MYCÍHOŘEDKU PROST
8.TYPYŘEDKMYCÍCHŮ PROST
9.PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHOŘEDKU PROST
10.ČIŠTĚNÍŮFILTR
11.PRAKTICKÉ RADY
12.ÚDRŽBAČIŠTĚNÍA
13.POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
14.TECHNICKÉ ÚDAJE
15.VÝBĚR PROGRAMU A SPECIÁLNÍ FUNKCE
16.DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi)
17.POPIS PROGRAMU
18.ZAŘÍZENÍĚKČOVÁNÍNA ZMVODY
19.ODSTRANĚNÍŽÝCHMOŮPROBLÉM A ZÁRUKA
20.PODMÍNKYŘEDÍ PROST
A.PARAMETRY BEZDRÁTOVÉHO PŘENOSU (STR. 146)
1.ZÁKLADNÍČNOSTNBEZPE Í PRAVIDLA
!Tentořebičječ nspoturžitík pou
v domácnostechý a podobn oblastech,říklad: nap
−v ňkuáchypro personál v obchodech,řích a kancelá
našíchdalštíchpracovi ;
−na chalupách;
−zákazníky v hotelech, motelech
ašíchdalýchobytnobjektech ;
−v ubytovacíchřízeních za
typu penzionu se snídaní.
Používání řebič tohoto spot jindeždomácnostechne nebo k jinýmčelům,úž jene vedení domácnosti,říkladční komernap
používání odborníky neb o školenýmiživateli,u je
vyloučeno, ýšea to i ve v uvedených oblastech. Pokud se spotřebič žívápouůsobem,zp který sečujeýšenesluv
uvedenýmiůsobyžití,zp pou
může dojít ke zkrácení jeho
životnostiění zárukyazneplatn poskytovanéýrobcemý . Vv nebude žádnéakceptovat poškozřebičnínebspot jiné
škodyči ztráty vzniklé v důsledkužití čitelnéhoneslpou
s žitímpou v ždomácnosti (i kdy seřebičspotnacházíředí v prost domácnosti) v rozsahu, v jakém to povolujíředpisyprávní. p
!Tentořebičmohspžívatou pou |
|||
děti šístarosmi let |
a |
osoby s |
CS |
omezenýmiými,fyzickýmismyslov |
|||
neboševnímidu schopnostmi |
|||
nebo šenéosobya |
nezku |
||
neznaléředpoklž mzadu,jíp |
|||
zajištěný dohled |
nebo byly |
||
poučeny čnémo |
bezpe |
používánířebič spotachápou souvisejícíěti sirizikanesmí.D hrátčkouětis. nesmímyD provádětčištěníživatelskou
údržbu bez dohledu.
!Děti musí mít dohled, aby si nemohlyřebič hrát. se spot
!Děti šířmladít let se nesmí přibližovatřebiči,kepokudspot nejsouřžiýtmr pod nep dohledem.
!Pokud je napájecí kabel poškozen,ěěn musí byt vym speciálním kabelem nebo sestavou, která je k dispozici u vyrobce nebo jeho servisního zástupce.
!Křipojenířívodu p vody
používejte pouze sady hadic dodanéřebičem se spot
(nepoužívejte znovu sta |
ré sady |
hadic). |
!Tlak ýtvodymezimusí0,08 b
MPa a 0,8 MPa.
3
!Ujistěteže se,koberce nebo předložkyývajínezakrzákladnu anižádnéětracívotvory .
!Po instalaciý řebispotč musí b umístěn tak,ělřístupnouaby m
zástrčku.
!Nenechřenářkavejtedví otev
ve vodorovné poloze, aby se
předešlo řípadnému |
|||
nebečí (např. zpeakopnutí) |
. |
||
!Chcete-li ší dalinformace |
o |
||
výrobku |
nebo |
listy |
s |
technickými štivteúdaji, nav |
|||
webovéýrobcestránky v |
. |
||
Elektrické |
zapojení |
a |
bezpečnostní pokyny
!Technické údaje (napájecí napětíříkon)a p jsou uvedeny
!Všeobecně sečujenedoporu
používat adaptéry, rozdvojky, anižovacíprodlukabely .
VAROVÁNÍ:
Spotřebičnesmí byt napájen prostřednictvím externího spínacíhořízení, jakoza je časovač, řipojennip k
obvodu,ě ktery je pravideln vypínán obsluhou.
!Předčištěnímžbounebo údr odpojtečku odmynapájení a
!Při odpojovánířebič spot
napájení netahejte za napájecí kabel.
!Ujistětežeseý,lektricksystém
je ěýuzemna švyhovuje v platným ůmžzákoneaje
zásuvka kompatibilní se zástrčkouřebičspot .
Výrobceškeroudmítá ve odpovědnost za jakoukoli
zdravotní nebo majetkovou újmu ůsledkuvzniklou v d neuzemněnířebispotč
!Zajistěte, čka aby |
my |
|
nestlačovala napájecí kabely |
. |
VAROVÁNÍ:
Běhemůže pranívoda m
dosahovat velmi |
vysokych |
|
teplot. |
||
!Nevystavujteřebič |
spot |
|
povětrnostnímů šti, (de vliv |
||
slunečnímuětlu atdsv.) |
. |
|
!Neopírejteřenářka,dvíse o otev |
||
aniěnesedejte,sina |
jinak by |
|
se mohlačkařevrátitp my |
. |
4
!Při řemisťováníp nezdvihejte myčku řka;ězahembdví
přepravy nikdy neopírejte dvířka očujemevozík. Doporu zdvihatřebič ve spotdvou
osobách.
!Myčkačenajeěžnéurpro b
kuchyňské nádobí. Nesmí se v níýt ředmětypčištěnézne
benzínem,ěry,částečkami nát oceliželeza,nebo korozivními
chemikáliemi, kyselinami nebo zásadami.
!Pokud je v domácnosti nainstalovánořízení na za změkčovánířebavody, není t přidávatůl doěkččevazmsvody.
!Pokudřebičporoucháse spot nebo
přestaneě fungovat,správn
vypněte ho, vypn ěteřívodp vody a neprovádějtežádné neodborné zásahyělo.ětprovádOpravy by m pouzeřediskost technické pomoci aělymby se instalovat pouze originálníženínáhradní díly. Nedodr těchtoů bypokynmohlo ohrozit bezpečnostřebič .spot
!Pokudění poob odstran |
alového |
matřebujeteriáluřemístitpot |
spotřebič, nepokoušejte se ho zdvihatčástřekza.dvíspodní
Pootevřeteřkadvíětea zdvihn spotřebič uchopením za jeho horníčást.
Instalace |
CS |
|
!Vyjměte zšechnyobalučásti.souv |
||
VAROVÁNÍ:
Uchovávejteý materiálobalov mimoětí. dosah d
!Pokudčkaškozená,poje my
neinstalujteží ji, ani ji nepou vejte.
!Řiďte seýmipokynys dodan výrobkem .
Informacešebníř laboratopro zku
Chcete-li informaceřebné k pot provádění srovnávacíchšek zkou kěřenímčnostihlu podle norem EN,
zašlete e -mail na následující adresu: testinfo-dishwasher@candy.it
Vžádostiďte |
modeluve |
a |
sériovéčísločky my(viz ty |
pový |
|
štítek). |
ZKUŠEBNÍ PROGRAM EKO PODLE NORMY EN 50242
PROGRAMĚ PRO NORMÁLN ZNEČIŠTĚNÉ NÁDOBÍ (NEJÚČINNĚŠÍ Z HLEDISKA KOMBINOVANÉŘEBY SPOT
ENERGIE A VODY PRO DANÝTYP NÁDOBÍ).
5
Umístěnímčeníozna |
na |
|
tentoýrobekv potvrzujeme na |
VAROVÁNÍ: |
|
vlastní odpovědnost,žeýrobek |
Nože šaíčinínádalýmis ostr |
|
je v plnémšemi souladu se v |
hroty se musí vkládat do |
|
příslušnýmižadavkypo |
na |
koše tak, aby byly hroty |
bezpečnost a ochranu zdraví a |
obráceů, neboédolve |
|
životníhoředí podleprost |
vodorovné poloze. |
|
evropských právníchředpisů. |
p |
6
2. PŘÍVOD VODY
Přístrojýřipojenmusířívodukb p vodyýmipouzehadicemi,nov které jsou dodáványýbavařístrojep . jako v Staréřívoduhadiceýt vodyp nesmí b znožíványupou.
!Napouštěcíýtokováý hadice mohou b vedeny doleva nebo doprava.
Myčkaůžeýtmřipojebď na bu
studenou vodu nebo horkou vodu, pokudřekročjejí60°Cteplota. nep
!Pokudčkařipojovánaeý my na nov |
CS |
|
rozvod voší dobuy,nebo na rozvod del |
||
nepoužívaný, nechejteěkolik mi n |
nut |
|
odtékatžřipojítešěvodu,cínapoune |
||
hadici. Zabránítečního |
tím zanesení filtra |
|
sítkašěcíhou čkynapouventiluýmivápenatmy |
usazeninami nebo rzí.
1
!Tlak vody musí mít minimální hodnotu |
B |
0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa. |
!Napouštěcí hadiceýtřipojenamusík b přívodnímužnéventilu, aby bylo mo zastavitřívodě, vopkdyčkay myvdob
není v provozu (obr. 1B).
!Myčka jeřívodnívybavenahadicíp vody s koncovkou se závitem 3/4″ (obr. 2).
!Přívodní hadice vody |
«A» musíýt |
b |
našroubovánařívodunavodykohoutek p |
||
«B» pomocíětekoncovkyžese, |
3/4″, ujist |
|
je koncovkařádněutažena. |
!Pokudůžeýtjeřívodníbpto nutné, m hadicež nažvodynaa 2,5prodloum. Pokudýžadavek,pomáte takovkontaktujte autorizovanéředisko. servisní st
7
Hydraulickáčnostní bezpe zařízení
Všechnyčky jsoumy |
vybaveny |
přetokovým čnostnímbeřzenímpe za |
, |
které automatickyůtok vody zablokuje pr a/nebočnouvypustívodu nadbytev případě,že ůsledkuv závad dojde k překročení normální hladiny vody.
NĚKTERÉ MODELY mohou mít jednu nebo více z následujících funkcí:
!WATERBLOCK (obr. 3)
SystémčenWaterblockšeníke zlep je ur bezpečnostišehořebič va.spotBrání zaplavení,ěmuž by mohlokn dojít v důsledkuřebič závadyneboprasknutíspot
gumových hadic,řívodzejména hadice na p vody.
Jak funguje |
|
Jímkaěná ěvumístspotřebizáklč achytídn |
|
jakýkoliřípadný únik a ovládá |
snímač, ýkter |
aktivuje ventil pod vodovodním kohoutkem a
zablokuješkerouž jevodu,vekohouteki kdy |
skříňa |
|
úplně řotevený. Pokudškodí se po |
||
„A“ obsahujícíčásti, elektrické |
sou |
ihned |
vytáhnětečkuzástrze zásuvky. Aby byla |
||
zaručena čndostkonalá funk |
bezpečnostního |
|
systému,říňkou hadice se sk |
„A“ byělaýtmb |
připojena keěnokohoutku tak, jak je znázorn na obrázku. Hadiceřívod vodynap se nesmí řezat,ž obsahujeprotočástiětímpod.sounap
Pokud není natolik dlouhá, aby zajistila správnéřipojení,pší musí se nahradit del
hadicí. Tutořediskahadici lze získat od st technické pomoci.
3 A
8
!AQUASTOP (obr. 4): |
|||||||
zařízení nacházejícířívodní |
se |
na |
p |
||||
hadici,ůtokkteré zastaví pr |
vody, pokud |
||||||
se |
hadice |
znehodnotí; |
v |
takovém |
|||
případě se |
v okénku |
„A“ objeví |
|||||
červenáčka aznahadice |
se |
musí |
|||||
vyměnit. |
Chcete |
-li |
odšroubovat |
matici, |
|||
stiskněte |
jednocestné |
zajišťovací |
|||||
zařízení |
„B“. |
4
B
A
!AQUAPROTECT — PŘÍVODNÍ HADICE S CHRÁNIČEM (obr. 5):
Ježstliunikářnívoda z primární vnit hadice „A“, ůhlednprý záchytnýšťplá
„B“ ji zachytí,čit aby se mohl dokon mycí cyklus. Na konci cyklu kontaktujte středisko žádostítechnické pomoci se
oýměnuvřívodníp hadice.
5
B
A
Připojeníštěcí hadicevypou
!Vypouštěcí hadiciějšířpojite nejvhodn
na pevné odpadní potrubí (obr. 6). Dbejte na to, abyřelomená»hadice.nebyla nikde «p
!Odpadníěloýt ěbvyústnopotrubí by m
nejméně40 cm nad podlahou a musí mít vřnůíitměrpr nejméně4 cm.
!Je vhodné, aby na tomto odpadním potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu
(obr. 6X).
!Pokudůžeýtjebvypouštěcíto nutné, m hadiceženaž naprodloua2,5 m, její maximálníýška odůžešakpodlahyvv m být nejvíce 85 cm.
!Pokudý máte takov požadavek, kontaktujte autorizovanéředisko. servisní st
!Vypouštěcí ůžhadicieteěsittakém zav přes řezuokrajřiloženéhpomd ocí p
plastového oblouku. Konec hadice nesmí být řenponodošlovody,k aby nedo jejímuětnémuzpčkyřinasátíjejímp do my
provozu (obr. 6Y).
!Pokudřebičinstalujetepodpracovníspot desku,štěcí obloukhadice vypoumusí být ěšzavennašší zdipolozev co nejvy
(obr. 6Z).
!Zkontrolujšě, zdařívodníštěcíep jei vypou hadiceř lomené»nejsounikde. «p
CS
3. PLNĚNÍ SOLI
(Obr. A «1»)
!Výskytých bílskvrn na nadobi je obecnu varovn˘m signalem, Ie je nutne doplnit zasobnik soli.
!Naěčmykydnjeůl,zásobníkkterá na s regenerujeěkčovač. zm
!Používejte pouzečené speciální soli ur pročky mynádobí. Jiné druhy solí obsahujížství ýchmalénerozpustnmno
částic, kteréým by mohly dlouhodob působešitčinnúíměkčočstevazhorzm
vody.
Poění naplnsoli MUSÍTE spustit kompletní mycí cyklus nebo program PŘEDMYTÍ.
!Do zásobníkuž1,8 kgse vejde asi 1,5 a soli. ýsledkyProdobrémytí vje nutné zásobníkčas znovuob naplnit solí.
Spotřeba soli závisí na nastavení
změkčovače podleČím tvrdostije vody. |
|
vodaší, tíměštvrdspotřeje v |
ba soli. |
Po čkyinstalaciňtezcela mynapl zásobníkůl žapotéřidejteaprop s
voduž proa krajění otvoru pro pln zásobníku.
!K ěnínaplnzásobníkuříve |
musíte nejd |
|
odšroubovatčko ě najehodn ví |
vany |
|
myčk . |
||
!Plníte-li zásobník poprvé, je |
nutné |
nejdříve do řizásobníku nalít vodu. P plněnířeteč pší menžství o vody,
pokračujtešakění,v plndokud zásobník neníý. Pozcelaěníjehočistěteplnnapln
vřníit prostor od zbytku soli a znovu utáhněte víčko zásobníku.
10
4.NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE (POUZE U NĚKTERÝCHŮ)MODEL
!Pokuděpoužívajísežpravideln29cm a 32,5ře,žtecmvlojetalíše,do dolního ko až budeš umístěn hornídohorníko polohy,ě popsánojakže je podrobnní (v závislosti na modelu):
Typ «A»:
1. Otočteředníp zábrany |
«A» směrem ven. |
2.Vyjměteš akoěteupevněthodozp horní polohy.
3.Vraťte zábrany «A» doůvodníp polohy.
Kdyžješvkohorníšepoloze, do horního ko
jižnelze ůměvkládatruěš nádobí o pr ím než20 cmžívatěpohyblivérynelze.pouop
Typ «A»
Typ «B»: (POUZE MODELY SE SYSTÉMEM EASY
CLICK):
1.Vyjměte horníš; ko
2.Držtešnako obouěte stranách a zdvihn ho nahoru (obr. 1).
Kdyžješvkohorníšepoloze, do horního ko jižnelze ůměvkládatruěším nádobí o pr
než 20 cm* a žnelzeívatěpohyblivérypou. op
* Vřípadě modů vybavenýchř ltím |
||
košemž nelzeji vkládat do |
horníhoše |
ko |
nádobíůměruětšímvžonepr |
14 cm. |
|
NASTAVENÍŠ DO DOLNÍKO POLOHY: |
||
1. Držteš kona obou |
stranách a |
|
nadzdvihněte ho nahoru |
(obr. 1); |
2.Potomťtehodopomalusprávnéspus polohy (obr. 2).
Poznámka: NIKDY NEZDVIHEJTE ANI NESPOUŠTĚJTEŠPOUZKO E Z JEDNÉ STRANY (obr. 3).
VAROVÁNÍ:
Doporučujemešedřp nastavitvkládánímko nádobí.
Typ «B»
1 |
|
2 |
a |
b |
|
a |
|
b |
|
3 |
CS
11
5. VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ |
Běžná dňjennízobrazenanápl na |
obr. 1, |
2 a 3. |
||
Používáníšehorního ko |
Horní ško(br. 1) |
|
!Horníšjeývybavenpkoýmihyblivpodstavci připevněýmičníěkně, stbokteré lze umístit do 4 pozic.
!Veenéž snípozici (A-A1) slouží podstavce prošálky zžekávy,řeačkyva. dlouhé no
!Veýšenézv pozici (B-B1) podstavec umožňujež níýulochrovnýcha hlubok
talířů. Tytořádanéjsou douspovertikální
polohy s konkávní stranou dopředu, aby zůstal prostorýmiř talímezi jednotliv vodaěodtékmohlat.voln
!Doporučujemeřeukládat(okolo velké talí 26 cm)ěné lehcedozadu,naklonaby se usnadniloše dočky.zasunutímy ko
!Do šehorníhoěžlzeukládatrovnko
kompotové misky a jiné misky z plastické hmotyčujeme.Doporuž níje po ulo
zajistit říktak, aby je tlak st ající vody nřevrátilp.
!Horníš ježenkonavrtak,žnil aby umo uložení maximálníhožstvíůzných r mno druhů nádobí,ř. 24řůvetalínapdvou řadách,ětiřadáchasi 30nebosklenic v p směůznéhor nádobí.
Horníš(obrko.2)
Horníš(obrko.3)
Používáníšespodního ko
!Do šespodníholze ukládatko hrnce,
pčeká, polévkové mísy, kompotové misky, poělklice,é servírovací nádobí, m talíře, polévkovéře ěčrakynab. talí
12
!Příbory šíkuukládejtez plastickédo ko hmotyžtešík. koříboryVlona pdo
spodníhoše ko (obr. 4 a 5) ařesvěpdčte sže,ženéuloříboryp nezasahují do prostoručejícíchotáse ramen.
Spodníšje vybavenžkou, kterázará
zajišťuječnébezpeženíšvytako i pokuděn.je zcela napln
Pokudňovatůl,budetenebos dopl pokudět budetepravidelnouprovád údržbu, šjezcelanutnévyjmoutko .
Košíkříborynap (obr. 6) |
||
Košík říboryna pse skládá |
ze dvou |
|
oddělitelnýchčástí,žňujíkteré umo |
ůznou |
|
volbuříborů. ukládáníTytoěčásti dvlzep |
||
od ělitsebežtak,posunemeodd |
levou |
|
sekci protičástše pravékona sekci. Horní |
||
příboryůžeýt bvyjmuta, |
aby |
byly |
umožněnyůznéůrsobyzpěníčkynaplnmy. |
CS
Správné a racionální ukládání nádobí je
základemýchýslv dobr |
edkůmytí. |
|
Běžná denníňje zobrazenanápl |
na |
obr. 4 |
a 5. |
||
Spodníš(obr.ko4) |
6.INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ LABORATOŘE
Potřebné informace k provedení srovnávacích testůaůhlučtestnosti (podle normy EN) si
vyžádejte na následující adrese:
testinfo-dishwasher@candy.it
Vžádost i uvedte prosím model a sériové čísločkymynádobíýrobníštítek)(viz. v
7.PLNĚNÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU
(Obr.A «2»)
Prášek
Je žívatnunépouze speciální mycířípravkyč ťnádobí,pro mya
už šprákové, tekuté,ě nebo ve form tablet.
Nevhodnéřípravkyř. pro(jakoru nap |
ční |
mytí nádobí)řebnéřísadypneobsahují pot |
|
prožitíčpoukáchvmyžňujía protoneumo |
|
správnouěchtořiebičů. spotZávadoufunkci t je i |
|
vysokáěnivostřípravkůproční mytíru. |
Plnění zásobníkuřípravek na mycí p
Zásobníkřípravkyřnína jemycína pvnit
stěně ří dve |
(obr.A |
«2»). Je-li čkoví |
|
zásobníkuřené, čknoutjezavnutné zmá |
|||
tlačítko |
(A), abyřelo.seNaotevkonci |
||
každéhoůstáváčkomytířvzdyenéví otev |
|||
ařipravenéší |
pro dal |
použitíčkymy. |
Poženívlomycíhoředku doprozásobníkut |
(1) |
|
nejdříveřeteuzavkryt,ňte poté ho zasu |
||
a nakonlehceěj čt |
nazatlan |
(2),ža |
budešet jehočslyení.zasko
Protože šnejsouechnyřípravkym cí p
stejné,ěřčěp pozorn |
te pokyny na jeho |
obalu. Rádiže malébychom vás upozornili, |
|
množstvířípravkumycíhočně nezajistíp |
dostate |
umytí řílinádobí,šveliké dávkovánízatímco p nejenž nezlepšíýsledkyv mytí, ale je také zbyčnýmýtvánímepl
Nepoužívejteěrnéžstvínadmmnoycích přípravků, abystečněnezhoršovalizbyte stavživotníhoředí. prost
VAROVÁNÍ
Do spodníhoše neskládko |
ejte nádobí do |
|
takové pozice, která by zamezovalaření |
otev |
|
zásobníku, neboěníbymycíhobránila uvoln |
||
prostředkučkydo. prostoru ny |
Množstvířípravkumycího sep dávkuje do zásobníku podle míry zaspiněníývanéhoum
nádobí a čtakéujemepodle druhu nádobí. Doporu dávkovatřípravkuřihrádky20÷30do pg p
zásobníku pro mytí (B).
14
8. TYPYŘEDMYCÍCH PROST KŮ
Mycí tableta
Mycí ýtabletychýrobcůvmajíod rozdíln rozdílnouštění, prdobuto nemusejírozpou
být výchrychlprogramechčinné, zcela ú vzhledemž nedojdek tomu,k úplnému rozpuštění tablety.
Pokudžívajísetytopoutablety, dopor učuje seždyv nastavitší program,del tak aby se
tablety dokonale rozpustily.
DŮLEŽITÉ Proženídosaýchýsledkdobrůvmytí,
MUSÍýt tabletyěny v umístzásobníku na šekmycířímoačceNEpráv pmy (vaně).
Mycí koncentrát
Prací žkoncentrátyenouzásaditostíse snía
sřírodnímip enzymy, kombinované s pracímiř 50°Cprogramyší mají pmen škoýdopadlivživotníředínaproajstou
šetrnější kčcemyi nádobí. Mycíři programy50°Cženybylytak,pnavr
abyžnilyůumoenzymzcela rozpustit nečistotuř žití.pouPýkoncentrovanch
mycíchředkůři p programuprost |
50°C |
dosáhneteýchýsledkůvjakoři tedyp stejn |
|
použití programuři 65°Cžití bezp |
pou |
konýchentrovanmycích |
prostředků. |
Kombinované tablety
Tablety,štidlo,kterémusíobsahují také le
být žvloeny do zásobníku pro mytí. Zásobník na leštidloý prázdnmusíý(pokudřívežb není, d
použijete kom binované tablety, nastavte dávkovačšletidla na minimální dávku).
Kombinovanéčistícíředkyprost «TABS»
!pozorněsiřečtěte žujteadodrnávod na |
|
použití aěníupozornuvedená na balení |
|
kombinovanéhoředku,ý ktermycího prost |
CS |
chcetežít; pou |
|
!účinnostředků, kteréprost nahrazují |
|
použití soli závisí na tvrdosti vody, která |
|
je čkydořiváděnapmy.Zkontrolujte, zda |
|
tvrdost vody spadá do rozmezí, které je |
|
uvedenoředkuna balení. mycího prost |
Vřípadě,že byste s tímto typem tablety nedosáhli uspokojivýchýsledků,vťteobra seýrobcena v tablet.
Nesprávnéžitíěchtoýchkombinovanpou mycíchředkůbyůprsobit:m sthlo zp
!ukládání vodního kamene (vápníku) jak v myčce, tak na nádobí;
!zhoršeníšeníkvalitynebosumytí nádobí.
DŮLEŽITÉ
Na reklamace,římo které by se mohly p týkat nesprávnéhožitíěchtoýrobků, pou
se nevztahuježádnáčástí záruky.
Při žívánípou tabletěnujte «TABS» nev
pozornost blikajícím kontrolkám soli a leštidlaěkterý(pouzechů)model.u n
Pokud řisežívánípouobjeví problémy p tablet,čujemedoporuVám, abyste se vrátili k čnímtradiýrobkůmůl,vštidlo,(slešek)prá.
!naplňte zásobníkůl aštidlo;na lena s
!spusťteěžnýbmycí cyklus bez nádobí.
Vřípa |
dě,že sečnímuvrátíte k tradi |
způsobu |
řebímytí,ěkolikn bude zapot |
mycíchů, žnese csěníyklstémvodyodváp vrátí kě.optimální hodnot
Při ždémkažití kombinovanéhopčistícíhou
prostředku «TABS» (“3 in 1” / “4 in 1” / “5 in 1”, apodžití.),soliu kteréhoa/neb by pou leštidlačné,byločlivě ždodrujtepezbyte
následujíc varování:
15
9.PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHO PROSTŘEDKU
(Obr. A «3»)
Leštidlo
Tatořísada,p kterářidávánaje automaticky p
při poslednížňujefázi oplachování, umo snadnější oplachováníě a zamezuje tvorb skvrných usazeninmatn .
Plnění zásobníkušticí |
pro le |
přípravky |
|
Na ělevézásobníkustranředek pro mycí prost |
|
je zásobníkšticíředeprostý , prokter le |
(Obr. A «3»). Kryt |
zvyšuje lesk nádobí |
|
otevřeteže čítetak,zatlana zásobník |
a |
současně vytáhnete uzavírací západku směrem nahoružívejte. Pro oplachování pou vždy řísadypouzevhodnép pro automatické myčk žství.šMnotícíholeř dkužnéprostje mo
zkontrolovat na optickém ukazateli (C), ýktjer umístěn na dávkovacím zásobníku.
PLNÝ PRÁZDNÝ
tmavý světlý
Nastaveníštidla dávkování le (od 1 do 6)
Ovladač (D) je ěnumístpod krytem a je s nímžnočitmootopmocíčená mince. Doporu
poloha je 4. čeníPootožadovanéna po
nastavení lze provést pomocí mince. Doporučujeme nastavení na polohu 3.
Vápníkženýveěveobsavod |
zčnaéře mí |
|
vytváříšmouhyři šenísu. pJe proto nutné |
||
nastavitšticříprahodávkp ováníupro le |
||
dosaženíýchýsledkdobrůvmytíže se.Jestli |
||
počenískonřejímytína vytvánádobí |
||
«pásky»,žte nastavenísni |
o jednu polohu. |
|
Ježstliseřejí vytvá»bílé skvrny», |
zvyšte |
|
dávkožstvíštidanéle omnojednu polohu. |
16
(Obr. A «4»)
Filtrační systémčástí:se skládá z následujících
A. filtračníškko |
k zaětšíchčástic;ycení v |
B.mikrofiltr, kterýjeěnumpodčnístmfiltra talířem a ějšíčzachytáváástice nejemn proženídosaperfektního oplachu;
C. filtračníř talí nřežiětpr filtrující cirkulující mycí roztok.
!Abyždyseýdboýchvsledkýrnáhloův v
mytí, ždémjenutnéumytíponádobíka zkontrolovatčistit filtryavy.
!Vyjmutíční jednotkyfiltra provedete tak,
že čtepootomadlemšíkuěruprotikosm |
(obr. 1). |
hodýchčičeknovru |
!Proějšíčistěnísnadnješíkcentrální ko odnímatelný (obr. 2).
!Vyjmětečnífiltrař talí |
(obr. 3) aýcelho |
opláchněte říkajícípodstvodou. Je |
-li to |
nutné,žijteýkartáčmalekpou. |
!Mikrofiltr je čisticí,amožbajeho údr omezenaždénadvapouhou kontrolu ka týdnyřípadě. nutnostiVpěte ho opláchn
pod tekoucí vodou nebo pomocí jemného kartáčku. Po ka ždémčujememytídoporu překontrolovatčníšík ř, zdalífiltra
nejsou zanesené.
VAROVÁNÍ
Poždémčistkaěníůprovfiltrěřte, zda |
|||
ješe věsprávnnamontovánoě |
zp |
||
jestličníř jetalífiltraře dobusazen |
na |
||
dněmyčkřesvě.dčteP |
se, zda centrální |
||
filtračníšík ko |
je ě šsprátěnzajiven |
||
filtračním |
talíři čenímpootoěru |
ve sm |
|
hodýchčičnovekru. Pouzeě |
správn |
||
usazenáční ůžjednotkafiltra |
m |
||
zabezpečit žadovanépoýsledky v |
|||
tohotořebič . spot |
Nikada ne koristite perilicu sudja ako je filtar izvadjen.
17
CS
11. PRAKTICKÉ RADY
Jak dosáhnout opravdu dobré výsledky mytí
!Předženímvločkynádobíňteodstrado my |
|||
nejdříveůzné r |
zbytky |
jídla |
(kosti, |
skořápky, |
kousky |
masa |
nebo zeleniny, |
usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní párátka nedopalky cigaret atd.), které by mohly ucpat filtry, vypouštění vody a trysříkovacíchyostžit ramen a tím sní
účinnost mytí.
!Proto je vhodné nádobí se zbytky jídel opláchnoutřed vkládánímčky. p do my
!Pokudče hrncemajíě na pekásob
připálenéřipečenénezbytkyop jídel, je vhodnéřívetakovénechanádobí nejd t odmočit a odčistotytranit hrubépak ne
teprveývatčcevum.y
!Ukládejteůru. nádobí dnem vzh
!Pokustežit nádobíse ulotak, aby se
vzájěnedýkalmnot. Budete |
-li čjelivě pe |
ukládat,šíchýsledkůdosáhnete.v |
lep |
Jak dosáhnout úspor
Tipy prožitířebispčk.otnomické vyu
!PeršíhožitíNejlvyuenergie,p vody, pracíhoředkučasuprostadosáhnete použitímčenédoporumaximální velikosti
náplně.řiPpraníěmístoplné dvounápln
polovičníchšet náplní u řítež 50a % energie.
!Ježstlichcetežítěprostorulnvyu pro mytí nádobíčce,ěteopláchnv této my nádobíženéždémpoulojídleka programem
«PŘEDMYTÍ»čení. Tím dojde k odmo zaschlý ů zbytkjídlaění a odstran
většíchčásticěženéhojídlavloz nov nádobí. Jakmilečka zcěna,jelamynapln spusťte program pro hlavní mytí.
!Ježstlinádobíěšpinzaěné,není hodn
neboš nejsouko zcela plné, zvolte «EKONOMICKYýv PROGRAM», uveden tabulceůvřiložpnémprogramnávodu.
!Z hlediskařeby kombinovanévody spot energie ějšíjsouty obvykle nejúsporn
programy, které trvají déle a pracují s nižší teplotou.
!Poženíulonádobíčky zkontrolujte,do my
zda seěmohouotáčet. ramena voln
!Hrnceší nádobí,aýchdaljsouna kter
místyřipálenéýt zbytky jídla, musí b předemčenyořívodouavkemmos p
mycíhořípravku.
!Správnéříbra: mytí st
a) opláchněteříbrnést nádo |
bí ihned po |
jehožití, pouzejmžječistěnzneéna kdy |
|
od majonézy,ček, ryb apod;vají |
b)nekropteřednebok nesypejte mycí prost přímoříbrnéna stnádobí;
c)oddělujteříbrnéěcistodvů.ostatních kov
18
Co není vhodné k mytí
!Je nutnéěti,že žnemítkana pam |
dé |
nádobí ječce. vhodné k mytí v my |
|
Doporučujeme,čkažívalaabynepouse my |
|
na nádobíýchvyrobené z termoplastick |
|
umělých hmot,říbory nas jídelní |
p |
dřevěnýmiťmi,rukojenaýchhrnce u kter |
|
jsouřevěná ýdrobkyucha, zv hliníku |
|
nebořišťálovéhoči škenéhobru |
skla, |
jestliž nejsoučceřímočenypk urmytí. v my |
!Určitýdruh dekoraceůž na nádobí se m smýt. Protočkyžitjevlonadobré do my zkušouřívenejdjeden kus takového nádobíškozeníapokudekoru,nedojde k po pakýt teprvecelouěkt résaumdruhy.N
dekorace ýtnaškozenyponádobí mohou b teprvečastým mytímčce. v my
!Při mytí takovéhočujeme nádobí doporu zvýšenou čujemeopatrnost. Nedoporu rovněžvkládatčasněříbrnéstříborysoup
s nerezovými, šloabymezinedonimi k chemické reakci.
Kdyžkupujete novou jídelní soupravu neříbory,ždypřesvědčte,pzda
jsou vhodnéčkách pro mytí v my nádobí.
Užitečné rady
!Abyste zabránili skapávání vody po |
CS |
|
dokončení mycíhoše cyklu z horního ko |
||
na nádobíši, ětevyjmve spodním ko |
||
nejdříve š.spodní ko |
||
!Ježstliponecháteějakou dobun nádobí |
||
po umytíčce, nechv my |
teředvepootevřené, |
|
abyžnilase cirkulaceumoř |
vzduchu uvnit |
myčk a urychlilšení. se proces su
19
12. ÚDRŽBAČIŠTĚNÍA
Správnáče řoebičůžmspotepéprodloužit jehoživ tnost.
2)Opláchnětečnírotaříkajícímena pod st
vodou, šechnyaby se odstranily v nečistoty usazené v tryskách ramen;
3)Počistěnívyžtevlorameůvodnía na p
místo a horní zašroubujtežna doraz.
Zevníčiště řebispotč |
!Mycíře vanajsou zi dvenerezové oceli. |
||||||
!Odpojteřebičod napájeníspot. |
Pokud by se |
na |
nich objevily |
skvrny |
|||
způsobenéěpoědobnxidací, je to pravd |
|||||||
!Načištěníějškuvnčkymyžívejtenepou |
způsobeno železavelkou koncentrací solí |
||||||
veěvod |
|||||||
rozpouštědlašťjící)(odmani brusné |
|||||||
prostředky,říkalečenýnavlhpouze had |
!Proěníěchtoodstrančujemeskvrn |
doporu |
|||||
vežnévlaě. vod |
|||||||
použít ýjemnýbrusnp |
řípravek; |
Nikdy |
|||||
nepoužívejte materiály |
na bázi chlóru, |
||||||
Čištěnířkuvnitřebičspot |
škraběnky,atddrát. |
||||||
!Tatočkažadujemynevyžádnouštní zvlá |
1 |
1b |
|||||
údržbu,ťvananebočisticíje .samo |
|||||||
!Pravidelněčistěteěsnětíří dvečnavlheným |
|||||||
hadříkem, šechnyabystezbytkyodstranili v |
|||||||
jídlašticíhořípravkulep . |
|||||||
!Doporučujemečištěníčkymykěníodstran |
|||||||
stop vodníhočistot. |
kamene a |
ne |
|||||
Doporučujemeě spustitpravidelnmycí |
|||||||
cyklusčisticímiseředkyspeciálnímiprost |
|||||||
pročkymynádobíěhemšechůvproces.B |
2 |
||||||
čištění ýtmusíčmykaprázdnáb |
. |
!Ježstliř pravidelnémčistě í ůfiltr zjistíte,ž nádobí nebo hrnce nejsou dobře umyté nebo opláchnuté, zkontrolujte, zda trysky na sprchovacích ramenech jsoučisté (obr. A “5”).
Jsou-li ucpané,čistěte je následujícímvy postupem:
1)Horníčteramenoštaipk, abynaoto
jeho plastovéčásti byla proti vybrání v přívodu vodyěšeko na spodní stran (obr. 1b). Ramčtenonahorup tla a pakčejteěotáruveýchodinovsm
ruiček (obr. 1). Pošr ubováníod rameno vyjměte. Zpětnouž proveďtemontá stejným postupečejte ramen,alemotá
proti směru ýchhodinovčekru. Spodní ramenoěteženímsnadnopota vyjm
směrem nahoru (obr. 2);
20
POČENÍSKONMYCÍHO
PROGRAMU
Počenískonmytířívodje nutné zastavit p vodyřebiačstisknutímvypčítkaout spottla vypnutí/zapnutí do vypnuté polohy.
Počkudaěnebudejakoumyžívána,dobu pou
doporučujeme provéstření: následující opat
1.Vypusť teškerouve vodu s mycími prostředky, šechnyabyse odplavily v usazeniny;
2.Vytáhněteřívodnípšňůru ze zásuvky;
3.Uzavřeteřívodníp ventil vody;
4.Naplňte zásobníkšticímříprav em;sle
5.Nechř pooteené;ř jte dve
6. |
Udržujteřní vnitprostorčkyčistotě;v my |
|
7. |
Ježstličjekaženamyuloě, nakdemíst |
CS |
je teplotažší žne0°C,šechnvai voda uvnitř hadicůže zmrznoutčkejte, . Po
až seýšíteplotanadbodzv mrazu a pak nezapínejtečkuříve,žd 24 my hodin.
21
čítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ |
|
A Tla |
|
čítko «V |
-Fi |
B Tla |
|
čítko mo |
«SMART DOOR» |
C Tla |
TSK |
|
Ě |
|
D «D |
|
čítko «ODLO |
|
E Tla |
|
čítko « |
Reset» pro kontrolka «NEDOSTATEK SOLI» |
F Tla |
ítkoč «SPUSTIT/RESET» |
|
G Tla |
|
H Kontrolka «DO |
|
Ž |
« |
I Kontrolky «FÁZE PROGRAMU»/ Doba «ODLO |
|
L Kontrolka «SMART DOOR» |
|
M Kontrolky «V |
|
N Kontrolka «ADDISH» |
OVLÁDACÍHO POPIS .13 PANELU
ÚDAJE |
VOLN |
|
S PRACOVNÍ |
BEZ PRACOVNÍ |
|
DESKOU |
DESKY |
|
ířka x v |
60x85x60.9 |
59,8x82x58 |
Š |
||
Hloubka s otev |
120 |
117 |
VESTAVNÁ
VESTAVNÁ S |
VESTAVNÁ |
Ě |
|
PANELEM |
PLN |
59,8×81,8 ÷ 89,8×57 |
59,8×81,8 ÷ 89,8×55 |
117 |
117 |
TECHNICKÉ ÚDAJE (viz typov |
||
Sady nádobí (EN 50242) |
13 |
|
Kapacita s hrnci a nádobím |
8 osob |
|
ř |
||
Tlak p |
||
říkon / napájecí nap |
||
Pojistka / p |
||
15 |
16 |
9 osob |
9 osob |
Min. 0,08 – Max. 0,8 |
|
štítek |
|
ý |
|
Viz typov |
|
ÚDAJE TECHNICKÉ .14
15.VÝBĚR PROGRAMU A SPECIÁLNÍ FUNKCE
Tlačítko «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ»
!K zapnutířebič ětestiskna vypnutí spot
tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (nejméně 3 sekund).
Na konciňte vypnoutcyklunezapome |
||
spotřebiččítkemtla Vypína |
č a |
potom |
vytáhnoutčku ze zástr |
zásuvkyřít |
a zav |
přívod vody. |
Prvnířebičzapnutí spot
!Připojteřebičk spot napájení.
!Otevřeteřka,žtedvířvlodovnitnádobí, kteréýt, ěchctařzavetopřkaetedví.um
!Asi naětečítko3 tlasekundy stiskn
«ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ».
!V tomtožiku budouokam aktivní pouze
tlačítka «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ» a «VÝBĚR PROGRAMU» a na 3 sekundy se rozsvítí kontrolkyšechů. programv Potomůstanez
svítit pouze kontrolka «P3» a budou aktivníšechnačítkv.tla
!Tlačítkem «VÝBĚR PROGRAMU» |
zvolte |
program. |
!Pokudřejeteějakousivybratžnost,pmon stiskněte odpovídajícíčítko (rozsvítlaíse kontrolkažnost)reprezentující. vybranou mo
!Stisknětečítkotla «SPUSTIT/RESET» a ozve se signál, kontrolka odpovídající vybranému progrůstanemu svítitz a
rozsvítí se kontrolka mytí.
!Pokud seřýminspustí program s otev dvířky,ětkrátp se ozve signál a jakmile se dvířkařou,zavprogram se automaticky spustí.
Pokud žjsteení zapnuli funkci ulo programuěti, na dodisplejiam se
zobrazí kontrolka odpovídající naposledyčenémudokonprogramu.
Nabídka nastavení
V nabídceůžete upravoNastavatení m
různé parametry mytí tak, aby vyhovovaly vašimžadavkpoům.
Vstup do nabídky Nastavení
!Zapně tečkumyže tak,asi 3 sekundy
podržítečítkotla «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ».
!Podržtečítktla «VÝBĚR PROGRAMU»
a «ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ» po dobu asi 5 sekund.
!Všechny kontrolky budou 5 sekund blikat.
!Zobrazí se nastavení:
—Když se rozsvítí kontrolky v odpovídajících programech, zobrazí se
nastavení ochrany |
proti vodnímu |
kamenišechny.Pokudzhasnuté,jsou v |
«S0». |
úroveňje nastavena na |
—Kdyžse aktýsignál,vujezvukovrozsvítí
se kontrolka «EXPRESS».
— Když je aktivována |
funkce «Paměť |
, |
|
rozsvítí se kontrolka «6h» pro funkci |
|||
ODLOŽITŠTĚSPUNÍ |
. |
||
!Když stisknetečítko |
tla |
«VÝBĚR |
PROGRAMU», zahájí se nastavování
OCHRANY PROTI VODNÍMU KAMENI
(viz řísluinéšformacekapitolev p návodu k obsluze).
!Sěteisknčítkotla «EXPRESS», abyste zapnuli nastavování ZVUKOVÉ SIGNALIZACE (vizčást o tomto tématu, kde najdete informaceůsobu nastavování)zp .
Další zapnutířebič |
spot |
!Stisknutímčítka |
tla |
«ODLOŽITŠTĚNÍ»SPU |
Chcete-li zapnoutřebič, podržtečítkotlaspot |
aktivujte FUNKCIĚTI |
PAM |
(vizříslušnáp |
|
«ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ» asiř sekundyt a |
kapitola v návodu k obsluze, kde najdete |
|||
rozsvítí se kontrolka programu «P3». |
informace o jejím zapínání a vypínání). |
23
CS
«AUTOMATICKÉ» programy (pouzeěkterýchů)modelun
Myčka je vybavena |
sníčemčištěníazne |
, |
který je schopen analyzovat kalnost |
vody |
|
běhemšech vfází |
«AUTOMATICKÉHO» |
Progr.u (viz popis Progr.u). díky tomuto
zařízení se parametry |
mycího |
cyklu |
||
automaticky přizpůsobují aktuá |
lnímu |
množství |
||
nečistot na nádobí. |
Důvodemž kalnostje, |
|||
vody jeěrnáúmžstvímno |
nečistot |
na |
||
nádobíčit.vynikajícíProto lze zaru |
výsledky |
|||
mytíři časnésoup |
optimalizaciřeby |
spot |
||
vody a energie. |
«IMPULSE» programy (pouzeěkterýchů)modelun
«IMPULSE» Progržívají.y vyutechnologii
impulsníhožuje mytí, která sni |
spotřebu a |
hlučnostšuječinnosta úzlep |
. |
«Přerušovanou» činnostčerpadlamycího NELZEžovat povazazávadu; jedná se o
charakteristickou vlastnost impulsního mytí,ělaýat bpovažovánarotobyza m
normální funkci programu.
VAROVÁNÍ
Pokudřeteřkaěhemdvíodevbcyklu sušení,řerušovanýpzvukový signál vásžeupozorní,cyklusšení dosud neskončil.
Přerušení programu
Nedoporučuje seřkaůběhuotvíratpr dví programu,ěhemřednízejménastmycí b
fázečnéa fázekoneoplachování horkou
vodou. Pokud sešakvůběhuvprprogramu |
|
otevřouřkadvíříklad(napčelemřidáníza pú |
|
nádořebičseí),autspomaticky zastaví. |
|
Zavřeteřka dví |
bez stisknutí jakéhokoli |
tlačítka . Cyklusěmžse spustí od bodu, v n |
|
bylřerušenp. |
VAROVÁNÍ
Pokudřeteřkaěhemdvíodevbcyk |
lu |
sušení,řerušovanýpzvukový signál |
|
vásžeupozorní,cyklusšení dosud |
|
neskončil. |
ADDISH |
(možn řidávatstp |
nádobíštění prpogramu)spu |
|
Když se Progr. |
spustí, ělimbyste otvírat |
dvířkařidávatšípnádobíal pouze tehdy, |
|
když svítí kontrolka |
ADDISH Spotřebič se |
automaticky zastaví a na displeji bude blikat
zbývajícíčas dořetekonce |
cyklu. Zav |
|||
dvířka |
bez stisčítkanutí |
jakéhokoli tla |
. |
|
Cyklus |
seěmž bylspustí |
od |
bodu, v n |
|
přerušenž.říslupšnáKdykontrola zhasne, |
||||
jižsečujnřidávatedoporuší ná al |
obí. |
Dvířka otvírejteě, abystepomalu a opatrn se vyhříkáníulimycípostvodou.
Změnaěžícíhob programu
Chcete-li ěnitzmšitneboěžící |
zru |
|
program, postupujte takto: |
||
!Podržtečítkotla |
«SPUSTIT/RESET» |
|
alespoň |
3 sekundy. Ozvou se zvukové |
signályůasekontrbudolkyu program postupněrozsvěcovat a zhasínat.
!Ozvou sešechnyzvukové signály a v kontrolkyůbudouprogrtrvalem svítit.
!V tomtožiku lzeýokamprogramnastavit. nov
VAROVÁNÍ
Důrazně sečujeřidávatnedoporu
nádobí po zhasnutí kontrolky ADDISH, protože by toči mohlo ovlivnit ú nnost mytí.
24
Předštěnímspu nového programu bysteěli zkontrolovat,m zda je v dávkovači stáleředekmycí.V prost případěpotřebyňteho. dopl
Činnosti programu
Vůběhupr programuříslušná bude svítit p
kontrolka a poěsetupnbudouě |
jednotliv |
|
rozsvěcovatři kontrolky |
«FÁZE PROGRAMU». |
MYTÍ
OPLACHOVÁNÍ
SUŠEN Í
aby signalizovaly aktuální fázi.
Pokud ýpadkudojde k jakémukoli v napájeníčky,ýzavybranchodu my programží do ětispeciálníulo pam
a po obnoveníčovat napájení bude pokra od ěbodu,mžbylřerušenp.v n
Konec programu
Ukončení |
Progr.u |
je |
signalizováno |
5sekundovou zvukovou |
signalizací (pokud |
||
není vypnutývatřikrát t), která se bude oz |
|||
ve 30sekundových intervalech |
. |
Tlačítkažnostímo
Tlačítkažnostímoší žnmoostiabízejí dal mytí, žňujíkteréřizpůsobovatpám umo
mycí Progrů, veých.ykter(seznam Progr. lze aktivžnosti,vat najdetejednotlivé mo
tabulce v kapitole 17). Možnosti se aktivují (neboříslušnýmideaktivují)čítkyředtla p p
spuštěním Progr.u. Na displeji se zobrazí (neboříslušnézmizí)kontrolkyp .
Tlačítkožnostimoěl byaktivovatse m po zvolení mycího Progr.u.
Zvolíte-ližnost,mo která není kompatibilní se ýmzvolenprogramem, kontrolka možnostiřívebudeblikatnejda pak
zhasne.
Tlačítko «EXPRESS» (Pouzeěkterýchů)model.un
Totočítkožňujetlaumořit ůěuspovrupr
25 % čenergieasu(podlea vybraného
cyklu)že žseíteplotaím,sní vody na mytí |
|
a šenídélkaěhemčnéhob sukone |
|
oplachžnostváníčujese. Tatodoporumo |
|
pročerníve mytí, kdy ne |
ní nutné mít |
okamžitědokonale suché nádobí. V zájmu lepšíhošenísuřkanechteřená,pootevdví
aby řilařirozenásep podpocirkulace vzduchučce. v my
Tlačítko «SMART DOOR» |
||||
(AUTOMATICKÉŘEK) |
OTVÍRÁNÍ DVÍ |
|||
(Pouzeěkterýchů)model.un |
||||
Tatožnostmoaktivujeřízení, speciální za |
||||
kteréěhemšeníbcyklunebosuna jeho |
||||
konci (v řezávislostiřkadví |
na Progr.u) otev |
|||
naěkoliknů. ceTímštěnotimjetrzaji |
||||
přirozečinšnéenísuanádobíú |
. |
|||
Délka vybraného cyklu |
se automaticky |
|||
změní, aby se dosá |
hlo optimální teploty pro |
|||
oplachovacíěžsnícyklus; tím se podstatn |
||||
spotřeba energie. |
||||
Automatickéřenířekěhemdvíb otev |
||||
posledšenížní umofázecirkulacisu |
||||
vzduchučí rizikoa vylouvzniku zápachu. |
||||
Když seřouřka,otevdvína displeji se |
||||
zobrazí «SMART DOOR». |
||||
V programužnost «EKO» je tato mo |
||||
aktivovánaždém automaticky. V ka |
||||
případě ji lze deaktivovat. |
Funkce |
|||
«SMART DOOR» není k dispozici |
v |
|||
programech |
«ZOOM |
39′» |
a |
|
«PŘEDMYTÍ». |
VAROVÁNÍ
Když je žnost,vybrána tato mo nesmíteř nířek,nijakdví bránit otev
ani je silou zavírat, jinak by se poškodil mětežechanismusse,. Ujist
předřkydvíje dost volného místa, a předřenímzavčkejte,ž otvíracípone
zařízeníč svinnostučd kon.
KontrolkaŽÁDNÁŮL» S»
Tento model je vybaven kontrolkou na ovládacím panelu, která se rozsvítí v případě,žeřebajeůtl.řítdPomplnostit
bělavých skývárn obvyklenanádobí b varovným znamením,ž řebaje t doplnit zásobník soli.
25
CS
Tlačítko «RESET» pro kontrolku «ŽÁDNÁŮL» S
Poěnínaplnzásoběli naíku soli byste m několik sekundčítko, dokudstisknout toto tla příslušná kontrolka nezhasne.
VAROVÁNÍ
Pokud stisknete resetovací tlačítko, aniž naplníte zásobník soli,ší tonaru správné fungování kontrolky soli.
Abyčenobylosprávnézaru fungování kontrolkyŽDY MUSÍTEsoli, VDOPLNIT CELÝZÁSOBNÍK SOLI.
TlačítkoŽIT»ODLOŠTĚSPUNÍ»
Tímtočítkemtlačasšlzetěníspunastavit myčk ště;níspužlzeito odlo3,6, nebo 9 hodin.
Chcete-li nastavitženéšění, podloostupujte takto:
!Stisknutímčítka tla |
«VÝBĚR PROGRAMU» |
zvolte program. |
|
!Stisknětečítkotla |
«ODLOŽITŠTĚSPUNÍ» |
(každým stiskčítkašěníutímsesputla
postupněodloží 3, 6, nebo 9 hodin a rozsvítíříslušná čkontrolkaasu)se p.
!Chcete-li spustitčet,ětečítisknkotlaodpo «SPUSTIT/RESET» (začne blikat kontrolka nastavené prodlevy).
Pokudženíje nastaveno9 hodin, odlopo3 hodináchčet signalizovánbude odpokontrolkou
6h a po 6 hodinách kontrolkou 3h.
Na konci posledníchč |
3 hodin (jakmile skon |
||
odpočet)řestanep |
indikátor |
3h |
blikat a |
zůstane svítit, aby signalizoval fázi |
mytí, a |
||
automaticky se spustí program. |
Odloženéštění spuěnitlzešit,nebozm zru dokudčí odpočetneska dosudn se nespustil
program. Podle následujícího postupu vyberte jinýprogramžnost/zruštenebo vyberte tuto mo
jejíýběr:v
!Podržtečítkotla |
«SPUSTIT/RESET» |
|
alespoň |
3 sekundy. |
Ozvou se zvukové |
signályůasekontrbudolkyu program postupněrozsvěcovat a zhasínat.
Odloženéštění spuýaprogvybramn se zruší. Kontrolkyů budou programblikata
myčkařipravenaje k nastavení nového programu.
Aktivace nebo deaktivace v nastaveníýroby aktivovanouz
zvukovou signalizaci.
Zapínání a vypínání zvukové signalizace můžete deaktivovatůsobem následujícím zp
(veýchozímv nastavením je aktivováno):
!Zapnětečkumyžetasik, na 3 sekundy
stisknetečítko tla «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ».
!Podržtečítktla «VÝBĚR PROGRAMU»
a «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ» po dobu asi 5 sekund.
!Všechny kontrolky budou 5 sekund blikat.
—Pokud je zvuková signalizace aktivní, rozsvítí se kontrolka «EXPRESS».
—Pokud zvuková signalizace není aktivní, kontrolka «EXPRESS» zhasne.
1. Stisknutímčítkatla «EXPRESS» zapněte neboěte zvukovouvypn signalizaci.
2.Kdykoli se zapne zvuková signalizace, kroměvizuálního potvrzení rozsvícením
kontrolky «EXPRESS» se ozve i potvrzovací zvukovýsignál .
3.Pokud zvukovou signalizaci vypnete, vizuální potvrzení zhasnutím kontrolky «EXPRESS» nebudežádnýmdoprovázeno zvukovým signálem.
26
4. Vypnětečkumyže tak,asi 3 sekundy
podržítečítkotla «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ», aby nové nastavení vstoupilo v platnost.
FUNKCEĚTIžení(ulonaposledyPAM použitéhoěti)programu do pam
Chcete-li aktivovat ukládání posledního použitého ěprogramuti,postupujtedo pam
takto:
!Zapnětečkumyžetasik, na 3 sekundy
stisknetečítko tla «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ».
!Podržtečítktla «VÝBĚR PROGRAMU»
a «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ» po dobu asi 5 sekund.
!Všechny kontrolky budou 5 sekund blikat.
1. |
Kontrolka |
«6h» pro funkci «ODLOŽIT |
||||
SPUŠTĚNÍ» |
veýchozív |
m |
nastavení |
|||
nesvítí. |
||||||
2. |
Když stisknetečítko |
tla |
«ODLOŽIT |
|||
SPUŠTĚNÍ» |
, rozsvítí se kontrolka «6h» |
|||||
a ozveýsignálse zvukov. |
||||||
3. |
Vypnětečkumyže tak,asi 5 sekund |
|||||
podržítečítkotla |
«ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ», |
|||||
aby nové nastavení vstoupilo v platnost. |
||||||
Stejným p |
ostupeměti ěvypnte.funkci pam |
!Podržtečítktla |
«EXPRESS» a «ODLOŽIT |
||
SPUŠTĚNÍ» |
po dobu asi 5 |
sekund. |
|
Kontrolky «3h 6h 9h» třikrát bliknou a |
CS |
||
ozveýsignálse zvukov. |
|||
!Potom budečítko fungovat pouze tla |
|||
«ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ». |
|||
!Při stisknuítkač |
jakéhokoli jiného |
tla |
|
třikrát bliknou kontrolky fáze programu. |
|||
!Dětský zámšeškitzrulzetak,jednodu |
|||
že naět 5stisčítkaekundnete tlaop |
|||
«EXPRESS» a «ODLOŽITŠTĚNÍ»SPU |
, |
||
nebo vypneteřebič. spot |
DĚTSKÝZÁMEK
Myčka má ěfunkcitského elektronického |
d |
zámku. |
|
Dětskýzámětiřepkd čchránínebezped |
m, |
které byři otřenímohloř vkdví vzniknout p |
myčk , a deaktivuje ovládací prvky, aby nebyložné žádnéprovéstmožádoucíne
neboěnynáhodné. zm
Funkceětskéhod zámku se zapíná a vypíná takto:
!Zapnětečkumyžetasik, na 3 sekundy
stisknetečítko tla «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ».
27
16.DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (WI-FI)
Tentořebič jespotvybaven technologií Wi-Fi, kterážňujeějejovládatdálkovumo prostřednictvím aplikace.
Spárovánířebič s aplikacíspot
Úspěšná registrace
!Kontrolky 3h-6h-9h zhasnou, zatímco kontrolky P3 P4 zůstanou svítit.
!Nynířebičřpjeojůžespottenahom ovládat z aplikace.
Neúspěšná registrace
!Stáhněte siřízenído svéhoaplikaciza
Candy simply-Fi.
Aplikace Candy simply-Fi je k dispozici pro tablety a chytré telefony se systémem jak Android, tak iOS.
Chcete-li prozkoumat funkce Wi-Fi do všech podroběte si nabídkyostí,projd
aplikaceŠEBNÍMžimuve. reZKU
!Ujistětežese,ěrovasmč jeý zapnut vášchytrýtelefon/tabletřipojen k sítije p
Wi-Fi.
!Zapněte BLUETOOTH na chytrém telefonu/tabletu (pokud je k dispozici).
!Spusťte aplikaci,řte živateleprofilvytvou
a zaregistrujteřčbipodlespotů, pokyn které seřízeníobrazují. na displeji za
!Až vás k tomuěte aplikace vyzve, zapn
myčkučítkemtla |
VYPÍNAČ |
. |
!Stisknětečítkotla |
«VÝBĚR PROGRAMU» |
|
a žtepodrho 3 sekundy |
oběkontrolky |
|
P3 a P4 budou blikat. |
||
!Do 60ředchosekund od p |
zího kroku |
|
stiskněte ačítko3 |
sekundy tla |
«ODLOŽIT |
SPUŠTĚNÍ» |
;šechnyv kontrolky 3h-6h-9h |
budoučasněblikatsou po dobu 5 minut. V aplikaciší domácízadejtesítiheslo k va Wi-Fi ačetedokpostupn
28
Pokud seří registrace do 5 minut nezda neboěšná:bude neúsp
!Kontrolky 3h-6h-9h a P3 P4 zhasnou.
!Spotřebičseřipojínep.
!Zopakujtež znovpostup registrace tak,
podržítečítkotla «ODLOŽITŠTĚSPUNÍ» .
Více informací najdete v dokumentu
«Registrační aplikace |
— stručnáříručka»p |
, |
kterýse dodávářebičeměžjea rovnsespot |
k dispozici pod tímto odkazem: go.candy-group.com/bm-dw
Resetování Wi-Fi
Vřípadě problémů neboěny heslazm k vašemu ěrovadomácímuči zopakujtesm postup registrace.
AKTIVACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Kdykoližívatř chcetespot pou |
ebič s |
dálkým ovládáním: |
!Naplňtečku,myřidejtep ř dekmycí prost ařetezavřkadví.
!Zapnětečkumy.
!Stisknětečítkotla |
«VÝBĚR PROGRAMU» |
|
a žtepodrho 3 sekundy |
kontrolky P3 |
|
P4 budou trvale svítit. |
!Nyníůžeteěmovládatdálkovřebič spot pomocíšemřízeníaplikaceza . ve va
DEAKTIVACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
!Chcete-li čit ukondálkové ovládání,
stisknětečítkotla |
«VÝBĚR PROGRAMU» |
na 3 sekundy. |
!Kdyžneprobíhážádnýcyklus:
Kontrolky P3 P4 zhasnou a rozsvítí se kontrolka ýodpovídající programu, kter spotřebičnaposledyčil (nebodokonP3).
!Kdyžprobíháějakýcyklus:n
Kontrolky P3 P4 začnou blikat, zatímco kontrolky fáze programu budou ukazovat, jakéčásti mycíhořebič právě cyklu spot
dosáhl. Cyklusčen bezbude dokon ovládání z aplikace.
Alternativníůsobčeníukondálkovéhozp ovládání.
!Sěteisknčítkotla |
«SPUSTIT/RESET» a |
podržte |
ho 3 sekundy; pokud probíhá |
nějaký cyklus,šenařebič budespot zru |
|
ukončí žimre |
DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ. |
Nyníůžetemnastavitýmycí cyklusnov na ovládacím panelu.
Pokud vypnete a znovu zapnete spotřebiččítkemla Vypínače (nebo pokudýpadkudojdenapájení),k v
kdyžje aktivováno DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
a probíhá cyklus, tento cyklus bude povatčkra od bodu, ve kterém byl přerušen. «DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ» bude deaktivováno a kontrolky P3 a P4 budou blikat.
29
CS
17. POPIS PROGRAMU
Programu |
Popis programu |
||||||
P1 |
Intenzivní |
Vhodnéři mytíů šakeréhop šveíhohrnc dal |
|||||
nádobí,ězčištnéhoěe siln. |
|||||||
P2 |
Univerzální |
Vhodné ůk normálně mytí nádobí |
a hrnc |
||||
znečištěých. |
|||||||
P3 |
Eco |
Programěžnzčištěneépronádobí (n |
ejúčiněší |
||||
z hleř diskabyvodyspota energie). |
|||||||
Program dle normy EN 50242. |
|||||||
P4 |
Předmytí |
Krátkéředmystudenéži íéhonádobíránop pou |
|||||
nebo v poledne,žit mytí plnépokud chceme odlo |
|||||||
náplněžanačer.ve |
|||||||
P5 |
Rychlýmycí cyklus |
třídy A |
s mytímšení .a su |
||||
* Vhodnýprož8mytísad anádobí. |
|||||||
Mytíředmytíms p
Pro řprograedmytíčujemeřidatyší doporudávkuistícíhočdalředkuprost(max. 10 g) přímočkydo. my
30
Programu
Možnosti |
CS |
||||||||||
Teplotamytí (°C) |
ědélkarnámytí Prům |
«SMARTítko DOOR» Tlač |
|||||||||
ředmytí ředek Prost |
¹(min) |
ŠTĚNÍ» |
ŽSPUENÉ |
«ODLO |
|||||||
prop |
ítko Tlač |
||||||||||
P1 |
Intenzivní |
● |
75 |
130 ANO ANO |
P2 |
Univerzální |
— |
60 |
120 |
ANO |
ANO |
P3 |
Eco |
● |
45 |
230 |
ANO |
ANO |
P4 |
Předmytí |
— |
— |
5 |
ANO |
N/A |
P5 |
● |
60 |
39 |
ANO |
N/A |
● = Prostředeř kdmytípro p
N/AŽNOST= MONENÍ K DISPOZICI
1)Se studenou vodou (15 °C) – tolerance ±10 % Pokudžívátepouůhorkouběhu programuvodu,ývajícíč seprdoautomaticky aktualizuje zb konce programu.
Hodnotyěřen ělaboratornpodlejsumevropskéšit vnormy EN 50242 (hodnoty se mohou li závislosžtí)i na. podmínkách pou
31
18.ZAŘÍZENÍ NA ZMĚKČOVÁNÍ VODY
V závislostiůznéna zdroji obsahuje voda r množství vápenceů, které ase minerál
usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchušmouhybílé. skvrnyJakvysokáa
jeřítomnpěchtoůstveěminerál,ttakvod
velká čkyje jejínádobítvrdojsout. My vybaveny zařízeníměkčováníprovody,zm kteréžadujívyke své regeneraci speciální sůl. Taktoěčená vodazmčce je pak v my
používána proňtvrdostimytí nádobí. Stupe vodyělí čnost,spoleVámšťujesdkterá zaji
její dodávkuůžeteěřnechatit.nebozmsi ji m
Podleě tvrdostistupn vody nastavte změkčovacířízenízaůsobem:následujícím zp
NásledujícíčněteŽDYřiV ppostup za vypnutéčce. my
1.Zapnětečkumyčstisknutímítka tla
«ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ».
2. Současně stisětečítktlan «VÝBĚR PROGRAMU» a «ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ» a žtepodrje 5 sekund.
Nastaveníěkčovánízm vody
Změkčovacířízenízaupravuje vodu o
tvrdosti do 90°fH (francouzská stupnice tvrdosti)ěmeckánebostupnice50°dH (n tvrdostiýchvody)stupníchv 6 rozdílnjeho
nastavení. V tabulce je uvedeno nastavení změkčovače vodyůznémv závislosti na r
stupni tvrdosti vody.
Tvrdost vody |
Kontrolka programu |
|||||
ň Úrove |
čnísoliPou regenera |
|||||
°fH (fran. stupnice) |
(německá stupnice) |
|||||
tvrdosti |
°dH |
itíž |
||||
S0 |
0-5 |
0-3 |
NE |
Žádná |
||
kontrolka |
||||||
S1 |
6-15 |
4-9 |
ANO |
P1 |
||
S2 |
16-30 |
10-16 |
ANO |
P1+P2 |
||
*S3 |
31-45 |
17-25 |
ANO |
P1+P2+P3 |
||
S4 |
46-60 |
26-33 |
ANO |
P1+P2+P3+ |
||
P4 |
||||||
S5 |
61-90 |
34-50 |
ANO |
P1+P2+P3+ |
||
P4+P5 |
||||||
* Regulaceýrobě tvrdosti byla ve v |
||||||
nastavenaŇ 3 vzhledemna ÚROVEk |
||||||
tomu,že toto nastaveníěš |
vyhovuje nejv |
|||||
částiživatelů. u |
32
3. Ozveý ýzvukovsesignálkrátk a
všechny kontrolky budou blikat po dobu
5 sekund.
4.Rozsvítí se kontrolka «VÝBĚR PROGRAMU», abyň ukázala úrove odstraňovače vodního kamene. Pokud
se žádnánerozsvítíkontrolka, bude nastavenaň úrove «S0».
5. Opětovným stisknutímčítka |
tla |
«VÝBĚR |
PROGRAMU» vybertežadovanoupo |
||
úrňoveds |
traňování vodníhoři |
kamene; p |
každém stisknutí se rozsvítí odpovídající |
||
indikátor,ýšejak je uvedeno v tabulce v |
||
(P1 S1, P2 S2…) Vřípadě |
úrovně |
|
«S0» budoušechnyv kontrolky zhasnuté. |
||
6. Vypnětečkumyže tak, |
3 sekundy |
|
podržítečítkotla |
«ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ», |
aby nové nastavení vstoupilo v platnost.
VAROVÁNÍ
Pokud ůvodubyste z jakéhokoliv d nedokázaličit postup,ěte dokonvypn
myčku stisknutímčítka tla «ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ»čnaětezačátkuodza(BOD 1).
19. ODSTRANĚNÍŽÝCHMOP ROBLÉMŮA ZÁRUKA
Pokudžečkasemynefudomě,řiďtenžegujeíváte,seuvedenouč správn stru
příručkou, která řešeníobsaěžnjšíchnejbujeů. problémjisté praktické rady k závadařetrváváp neboě, kontaktujteřediskose objtechnickévujest opakovanpomoci.
CHYBOVÁŠENÍ HLÁ
Pokud
CS
!Modely s displejem: chybyšenyčíslem,jsouředcházíhlákterémupísmeno „E“ (např . Chybaým ý2zvukovm=signálemE2), a krátk.
!Modely bez displeje: chyba ježdézobrazenaLED dle kódublikánímzávady,ka s
následnouříklad:5sekuěbliknutíErrordovou2 = dvpauzou (p |
– pauza 5 sekund – |
|
dvěbliknutí – apod…) |
. |
Pouze modely s displejem
Zobrazená chyba |
Významřešení a |
||||
Myčka se neplní vodou |
|||||
«ZKONTROLUJTE |
Ujistětežesjeřý,nřpívodotevvody. |
||||
VODU» a ýkrátkzvukový |
|||||
Ujistětežese,hadiceřívod vodynařimáčknutápnení. ohnutá nebo p |
|||||
signál |
|||||
(pouzeěktýchr u n |
Ujistětežese,štěvypoucíhadiýšcečást(vizjeve správné v |
||||
modelů) |
|||||
popisující instalaci). |
|||||
E2 (s displejem) |
|||||
Zavřeteřívodpšroubujtevody,řívododhadicivody naod pzadní |
|||||
a ýkrátkzvukovýsignál |
|||||
stranyčky amyzkontrolujte,ý„pískový“ filtr. zda není ucpan |
|||||
Myčka šnevypoutívodu |
|||||
E3 (s displejem) |
Ujistětežese,štěvypoucíhadice není ohnutá, zachycená nebo |
||||
a ýkrátkzvukovýsignál |
zablokovanáýfiltr. a není ucpan |
||||
Ujistětežese,neníýsifonucpan. |
|||||
Únik vody |
|||||
E4 (s displejem) |
|||||
Ujistětežese,štěvypoucíhadice není ohnutá, zachycená nebo |
|||||
a ýkrátkzvukovýsignál |
zablokovanáýfiltr. a není ucpan |
||||
Ujistětežese,neníýsifonucpan. |
|||||
E8-Ei (s displejem) |
Topnéělesořevtnavodyohěnebonefungje ucpanájesprávn |
||||
filtrační deska |
|||||
a ýkrátkzvukovýsignál |
Zkontrolujteční deskufiltra. |
||||
Jakýkolivýkódjin |
Spotřebič ěvypnea odpojteě, chvíličk jteod. poelektrické sít |
||||
Spotřebičzapněe ťte spusprogramět objeví,.Pokud se závada op |
|||||
(s displejem) |
|||||
kontaktujteřediskoautorizované. servisní st |
|||||
33 |
|||||
Pouze modely bez displeje
Pokuděnebodojdeš ůěvhuporuprkprogrzávadmu, bude rychle blikat kontrolka odpovídajícíývatřeruvybranémušovanýpzvukovýsignál. cykluVtakovémbude se oz případěvypnětečkumystisknutímčítkaČ“„VYPÍNA.tla
Zkontrolujte,řenýřívodp vody,zdaštěcí jehadiceneníotevohnutáa nejsouvypou
ucpané filtry neboýprogramsifon,. a potom znovu nastavte vybran
Pokudřetrvává,z řediskoadakontaktujtep technickst |
é pomoci. |
Tatočka myjeřetokovýmvybavenačnostnímbeřízením,peřípadězakteré |
v p |
nějakého problémuškeroučnouavoduutomatickydbyte. vypustí ve
VAROVÁNÍ
V zájmuštění správnéhozajiřetokovéhočnostníhofungováníbezpe p zařízeníčujemedoporuřemisťovatnepětaničkumynenaklán
za chodu. Je-li nezbytnéřemístitčku,naklonitmy nebo p ujistětežese,bylče dokon n mycířspotřebičcyklus a uvnit nezůstalažádná voda.
Další závady
ZÁVADA |
PŘÍČINA |
ŘEŠENÍ |
||
Zástrčka není zapojena do |
Zapojtečkuelektrickou zástr |
|||
síťové zásuvky |
||||
1. Nefunguje |
||||
NebyločítkostisknutoO/I |
tla |
Stisknětečítkotla |
||
žádnýprogram |
Dvířka řjsouená otev |
Zavřeteřkadví |
||
Výpadek napájení |
Zkontrolujte |
|||
Viz bod 1 |
Zkontrolujte |
|||
2. Myčka se |
Vodovodnířený kohoutek je zav |
Otevřete vodovodní kohoutek |
||
Hadiceřívod navodyp je ohnutá |
Odstraňte ohyby hadice |
|||
neplní vodou |
||||
Filtrřívohadicevodynajep |
Vyčistěte filtr na konci hadice |
|||
ucpaný |
||||
Filtrčšěnýje zne |
Vyčistěte filtr |
|||
3. Myčka |
Vypouštěcí hadice je ohnutá |
Odstraňte ohyby hadice |
||
Násštěcíavechadicevypou |
Pečlivědodržujte pokyny pro |
|||
nevypouští |
||||
neníěřipojensprávný |
připojeníštěcí hadicevypou |
|||
vodu |
||||
Odřípojkaadníěěje pna st |
Zavolejte kvalifikovaného technika |
|||
obrácenaů, nikolidolnahoru |
||||
4. Myčkařežitěnepr |
Vypouštěcí hadiceěna je umíst |
Zdvihněteštěvypoucíhadiciň alespo |
||
vypouští vodu |
přílišnízko |
40 cm nad podlahu |
||
5. Neníšet sly |
Přílišmnohoředkumycího prost |
Snižtežstvímnořmycíhoedku prost |
||
Použijteýmycívhodnředekprost |
||||
otáčení |
||||
Nějaký usčeníbráníramenotá |
Zkontrolujte |
|||
stříkacích |
||||
Filtrační deska a filtr jsou velmi |
||||
ramen |
Vyčistětečnífiltradesku a filtr |
|||
znečištěné |
||||
34
6. Pro elektronické |
CS |
||||||||
spotřebič bez |
Vypněteřebispotč |
||||||||
displeje: rychle |
Zavřenýkohoutekřívodu vodyp |
Otevřete kohoutek |
|||||||
bliká jedna |
|||||||||
Znovu nastavte cyklus |
|||||||||
nebo více |
|||||||||
kontrolek |
|||||||||
Viz bod 5 |
Zkontrolujte |
||||||||
Dnaůnejsřhrncílišděoub p |
Připálené čzbytkyit, jídla se musí odmo |
||||||||
umytá |
nežsežíhrncedočkymyvlo |
||||||||
Okrajeůnejsřílišděhrncoub p |
Změňte polohuů |
hrnc |
|||||||
umyté |
|||||||||
Stříkacíčásteramenačě |
jsou |
Odstraňteříkacížeramena tak, |
|||||||
odšroubujete kruhové matice doprava, a |
|||||||||
ucpaná |
|||||||||
umyjte ramena pod tekoucí vodou |
|||||||||
7. Nádobí je |
|||||||||
Nádobíěvloženebylo správn |
Neumisťujteřílišnádobíblízko p |
||||||||
umyté jen |
sebe |
||||||||
částečně |
Konecštěcí hadicevypou je |
Konecštěcí hadicevypouřijít nesmí p |
|||||||
pořeýnveoě vod |
do styku s odtékající vodou |
||||||||
Byloěřenodmnesprávnéžství |
mno |
Zvyšte dávkučištění podle míry zne |
|||||||
mycíhoředku,ředekprostnebo je prost |
|||||||||
nádobí,ěňte mycíředekneboprostzm |
|||||||||
stýaýrztvrdl |
|||||||||
Víko zásobníkuě |
soli není správn |
Správněhoěteutáhn |
|||||||
zavřené |
|||||||||
Mycí programčně |
není dostate |
Zvolteější programsiln |
|||||||
důkladný |
|||||||||
8. Mycí |
|||||||||
prostředek se |
Příbory, kusy nádobí, hrnce atd. |
||||||||
nedávkuje, |
Umístěte kusy nádobí tak, aby |
||||||||
brání čeotvíránímycíhodávkova |
|||||||||
nebo je |
nřeželykápčidávkova |
||||||||
prostředku |
|||||||||
dávkován |
|||||||||
částečně |
|||||||||
9. Přítomnost |
Zkontrolujteňsoli aa upravte úrove |
||||||||
oplachovacíhoředku Pokudprostby |
|||||||||
bílých skvrn na |
Vodařílišztvrdáodovodu je p |
||||||||
závadařetrvávala,p kontaktujte |
|||||||||
nádobí |
|||||||||
středisko technické pomoci |
|||||||||
10. Hlukěhemb |
Kusy nádobížejí |
na sebe nará |
Překontrolujtežení šnádobíiulov ko |
||||||
Otáčející sežejíramenado nará |
|||||||||
mytí |
Překontrolujtežení šnádobíiulov ko |
||||||||
nádobí |
|||||||||
Na konci mycího programu nechte |
|||||||||
11. Nádobí není |
Nedostatečnýprůtok vzduchu |
dvířkačkymyřená,pootevaby mohlo |
|||||||
nádřiroěuschnoutzenbíp |
|||||||||
úplněsuché |
|||||||||
Chybějící oplachovacíředek |
prost |
Naplňte zásobník oplachovacího |
|||||||
prostředku |
|||||||||
35
Poznámka: Kdybyějakáýše popýnzchv sělituacíchnzašpatnásledekč nostoum ú |
|||
mytí čneboéoplachování,dostateňte usazenéčistotyčě protožeodstranádobíe |
ru |
||
konečý cyklusšeníůsobujezpsučistot,žetvrř šímpdatnutílkmytížě nese obtí |
|||
odstraňují |
. |
||
Pokudřetrvává,závadařediskokontaktujtep technickéď modelčky. st mypomoci a uve |
|||
Lze šhotítkučnaléztástivřníhornaěstrdvřeknčvnitkyaímynebočním listuvzáru. |
|||
Tentožnířediskuúdajstřijít ším,umočinnrychlejpěšímřšúením. |
|||
Důrazně |
doporučujemežívat pouoriginální náhradní díly, které jsou k |
dostáníšeho u va |
servisníhořediska. st
Pomoc a záruka
Naýrobektento sev poskytujeých v záruka podle zákona a podmínek uveden záručnímýselistu,ýdrobkemdáváktční rlistěý.buschovánZáruby m a v
případěřpotebyředloženpčněspoledoklademředisku technickéokoupi st
pomociční podmínky.Záru si můžeteřčístpštakéichýchwebovna na stránkách.
Ježstliřebujepotňte pomoci,onlineř neboformulávyplnás kontaktujte na čísle uvedenéměnovanéř . napodpoweb vé stránce v
Výrobceškeroumítáědnostodpovzave jakékoliýrobcetiskové chyby v tomto návodu. V
si dále vyhrěníýchkolijaěn,zujekteréžujezmprávožitečnézapovazuna provád |
|
hledisaniýrobů, žkbyěnilyvse jejichzm základ |
ní vlastnosti. |
36
20. PODMÍNKY PROSTŘEDÍ
Tentořebič ječýspn oznat |
||||
v souladuěrnicís |
Evropskou |
sm |
||
2012/19/EUých |
o likvidaci |
Star |
||
elektrických ýcha elektronick |
||||
zařízení (WEEE). |
||||
WEEEškodlivéobsahujelátky ( |
které |
|||
mohou žmítivotnínegativní dopad na |
||||
prostředí) a základní komponenty (které lze |
||||
opětovně žít)vyu. Je |
nezbytné |
WEEE |
||
vystavit |
specifickému |
zacházení, |
||
k odstranění šechškodlivinlikvidaci v |
||||
a obnověšech ýrecyklovatelnchů.materiál |
||||
Jednotlivci |
mohouůležitousehrátroli dv |
zajištění,že se z WEEE nestane problém proživotníředí;prost
37
!WEEE sečně snesmí likvidovat spole běžným domovním odpadem;
!WEEEředatříslušnseým p musí p sběrnýmůmmíýmspravovantmístní správouýmičnspoleostmieboregistrovan.
V mnohaěr ýchvelkzemích existuje sb WEEE.
V mnohaůžeteři koupizemíchnovéhom spotřebiče, odevzý proýdejci,atstarkter jejřevezmep ěnaěývmzákladěbezplatnny novéhoý, pokudřízaení starje za
ekvivalentního typu a má stejné funkce jakořízenídodané. za
CS
Ευχαριστούµεπουεπιλέξατεπροϊόν αυτό.Είµαστεπερήφανοιπουπορούµµνα προσφέµετοιδανικόπροϊόνγιαεσάς,υ
καθώςκαιτηνπληρέστερηγκάµα οικιακών συσκγιακαθηµερινήυώνχρ. ση
Διαβάστεπροσεκταυτότοεγχειρίδιοακά τησωστήκασφαλήιχρήσητηςσυσκευής καιχρήσιµεςσυµβουλέςγιατηνποτελεσµατική συντήρηση.
Χρησιµοπτπλυντήριοιείτεπιάτων µόνοετάµαπροσεκτικήόανάγνωση υτών τωνοδηγιών.Σαςσυµεέχετειστααυτότού εγχειρίδιοπάνταδίπλασαςκαιτοκρατάτε καλήκατάστασηγιαοποιονδήποτε µελλοντικόιδιοκτήτη.
Παρακαλούµεβεβαιωθείτεότιησυσκευή |
|
παραδίδεταισυνοδευόµενηαπόαυττο |
|
εγχειρίδιοοδηγιών,τοπιστ |
οποιητικόεγγύησης, |
τηδιεύθτουκέντρουπηρενσηυποσιώντήριξης |
|
καιτηνετικέταεπισήµανσηςτηςενεργειακής |
|
απόδοσης.Κάθεπροϊόναναγνωρίζεταιαπό |
|
ένανο µαδικόψήφιοκωδικό16,π υ |
|
ονοµάζεταιεπίσηςσειριακός« αριθµ»,καιο |
|
οποίοςείναιτυπωµένοςστο |
πιστοποιητικό |
εγγύησηςήστησειριαπλάπουβρίσκεταιήα |
|
µέσπόρτατην,στηνεπάνωδεξιάπλευρά. |
|
Αυτόςοκωδικόςείναιέναελτίουος |
|
ταυγιατπρόοτηταςοποίοθαϊόνπρέπει |
|
ναχρησιµοποιήσετεγνακαταχωρίσετετο |
|
προϊόνήεάνπρέναεπικοιει |
νωνήσετετοµ |
ΚέντροΤεχνικήςΒοήθειας. |
Περιεχοµενα
1.ΓΕΝΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
2.ΠΑΡΟΧΗΝΕΡΟΥ
3.ΠΡΟΣΘΗΚΗΑΛΑΤΙΟΥ
4.ΡΥΘΜΙΣΗΤΟΥΕΠΑΝΩΚΑΛΑΘΙΟΥ (ΜΌΝΟΣΕΟΡΙΣΜΈΝΑΜΟΝΤΈΛΑ)
5.ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗΠΙΑΤΩΝ
6.ΣΤΟΙΧΕΙΑΚΑΙΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΑΠΟ ΤΙΣΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΕΣΔΟΚΙΜΕΣ
7.ΠΡΟΣΘΗΚΗΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
8.ΕΙΔΗΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
9.ΠΡΟΣΘΗΚΗΕΝΙΣΧΥΝΤΙΚΟΥ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ
10.ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΩΝΦΙΛΤΡΩΝ
11.ΠΡΑΚΤΙΚΕΣΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
12.ΚΑΘΣΥΝΤΗΡΗΣΗΑΡΙΣΜΟΣ ΡΟΥΤΙΝΑΣ
13.ΠΕΡΙΓΡΤΟΥΠΙΝΑΚΑΕΛΕΓΧΟΥΦΗ
14.ΤΕΧΝΙΚΑΣΤΟΙΧΕΙΑ
15.ΕΠΙΛΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣΚΑΙΗ ΕΙΔΙΚΑΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
16.ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ(Wi -Fi)
17.ΠΡΟΓΡΑΜΜΑLEGEND |
|
18.ΜΟΝΑΔΑΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΙΚΟΥΝΕΡΟΥ |
|
19.ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΚΑΙ |
|
ΕΓΓΥΗΣΗ |
|
20.ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣΣΥΝΘΗΚΕΣ |
|
A. ΑΣΥΡΜΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙΣΕΛ(. ΤΕΣ |
146) |
1. ΓΕΝΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣ |
!Αυτήησυσκευήπορείναµ |
||||||||
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ |
χρησιµοποιηθεία αιδιάό |
||||||||
!Οισυσκευέςαυτέςπροορίζονται |
ηλικίετών8 άακςιαωπόι |
||||||||
άτοµαεµειωµένεςσωµατικές, |
|||||||||
ναχρησιµοποιηθούνσεοικιακές |
|||||||||
αισθητηριακέςήδιανοητικές |
|||||||||
καιπαρόµοιεςεφαρµογέςόπως: |
|||||||||
ικανότητεςήµέλλειψηµπειρίας |
|||||||||
− |
Χώροικουζίναςπροσωπικού |
||||||||
και γνώσης,υπότονόροτι |
|||||||||
σεκαταστήµ,γραφείακαι |
|||||||||
βρίσκονταιυπόεπίβλεψηήτους |
|||||||||
άλλαπεριβάλλονταεργασίας |
; |
||||||||
έχουνδ θείδηγίεςσχετικάµτη |
|||||||||
− |
Αγροικίεςήαγροτόσπιτα |
; |
|||||||
χρήσητηςσυσκευήςασφαλήµ |
|||||||||
− Απελάτεςόσεξενοδοχεία, |
|||||||||
τρόποκαιέχουνκατουςανοήσει |
|||||||||
µοτέλκαιάπεριβάλλονταλα |
σχετικούςκινδύνους.Ταπαιδιά |
||||||||
τύπουκατοικίας |
; |
δενπρέπειναπαίζουντοµ |
|||||||
− Περιβάλλοντατύπουοτέλµ |
πλυντήριοπιάτων.Οκαθαρισµός |
||||||||
(διανυκτέρευσηµπρωινό) |
. |
καισυντήρηση |
χρήσηςδεν |
||||||
Μιαδιαφορετικήχρήσηαυτήςτης |
πρέπειναπραγµατοαπόοιείται |
||||||||
παιδιάχωρίςεπίβλεψη. |
|||||||||
συσκευήςατοπεριβάλλονό του |
|||||||||
νοικοκυριούήαπότυπικές |
!Ταπαιδιάθαπρέπεινα |
||||||||
λειτουργίεςκαθαρ |
ιότητας,όπως |
επιβλέπονταιγιαναβεβαιωθείτε |
|||||||
εµποχραικήήσηέπµόειρο |
ότιδενπαίζουνεµτησυσκευή. |
||||||||
εξειδικευµένοάτοµήαπό |
!Παιδιάηλικίαςετών3και |
||||||||
εκπαιδευµένουςχρήστες,αποκλείεται |
|||||||||
µικρότεραθαπρέπεινα |
|||||||||
αµκαιόστιςπαραπάνω |
|||||||||
αποµακρύνονταιεκτόςεάν |
|||||||||
εφαρµογές.Εάνησυσκευή |
|||||||||
παρακολουθούνταισυνεχώς. |
|||||||||
χρησιµοποιείταικατάτρόπο |
|||||||||
ασυµβίβαστοεταµπαραπάνω, |
!Σεπερίπτωσηφθοράςυ |
||||||||
ενδέχεταιναειωθείµηδιάρκειαζωής |
καλωδίουπαροχής,αυτόθα |
||||||||
τηςσυσκευ |
ήςκναικυρωθεί |
πρέπεινααντικατασταθείµ |
|||||||
η εγγύησητουκατασκευαστή. |
ειδικόκαλώδιοήκατασκευή |
||||||||
Οποιαδζηµιάστησυσκευήποτε |
διαθέσιµηαπότονκατασκευαστή |
||||||||
άλβλήζηάβηµίαπουπροκύπτει |
ή/καιεξουσιοδοτηµένο |
||||||||
απόχρήσηπουδενείσύµφωνηαιή |
συνεργάτη. |
||||||||
συµβατήεσπιτικήµ οικιακήχρ ση |
!Χρησιµοποιείτεόνοµτουςσωλήνες |
||||||||
(αµηκεάνόαιβρίσεπιτικόκεταιή |
|||||||||
οικιακόπεριβάλλον)δενθαγίνει |
πουπαρέχονταιαζίµεµτησυσκευή |
||||||||
αποδεκτήαπότονκατασκευαστήστο |
γιασύνδεσητοµδίκτυούδρευσης |
||||||||
µέγισβαθµόπτουεπιτρέπεται |
(µηνεπαναχρησιµοποιείτεπαλιές |
||||||||
απότονµο. |
σειρέςσωλήνων). |
||||||||
39 |
|||||||||
EL
!Ηπίεσητουνερούπρέπειείναι
µεταξύ0,08και0,8MPaMPa.
!Βεβαότχαλιάήωθείτεταπέτα δενµποδίζουντηβάσηήκάποιο απόταµνοίγαταεξαερισµού.
!Μτηνεγκατά σταση,συσκευή
πρέπεινατοποθεέτσιώστηθεί είναιπροσβάσιµηπρίζα.
!Μηναφήτηπόρτανετε ανσεοιχτήριζόντιαθέση,για
νααποφύγετετουςπιθανούς |
|
κινδύνουςπ(.χ.πτώση) |
. |
!Γιαπερισσότερεςπληροφορίες
σχετοµπροϊόντικάήγιανα συµβουλευτείτ ετοτεχνικόδελτίο, ανασιστοσελίδαρέξτεηντου κατασκευαστή.
Ηλεκτρικέςσυνδέσειςκαι οδηγίεςασφαλείας
!Οιτεχνικέςλεπµέρειες(άσηο τροφοδοσίαςκαιισχύς)εµφανίζονται
στηνπι ακίδα χαρακτηριστικών τουπροϊόντος .
!Βεβαόττοηλεκτρικόωθείτε σύστηµαείναιγειωµένοκαιότι
συµµορφώνεταιόλµους
ισχύοντεςνόµουςκ αιότιηπρίζα
είναισυµβατήετοµφιςτης συσκευής.
Οκατασκευαστήςδενφέρειµί ευθύνηγιατυχόνζηµιάσεάτοµα ήιδιοκτησίαλόγµείωσης τουηχανήµµατος.
!Βεβαιωθείτεότιτοπλυντήριο πιάτωνδενσυνθτακαλίβειώδια
τροφοδοσίας.
!Γενικά,δενσυνιστάταιχρήση προσαρµογέων,πολλαπλώνβυσµάτων ήκαικαλωδίων/ επέκτασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Ησυσκευήδενπρέπεινα τροφοδοτείταιέσωµεξωτερικής συσκευήςεταγωγήςµ,όπως έναςχρονοδιακόπτης,ήνα συνδέεταιέναµκύκλωµ πουενεργοποιείταικαι απενεργοποιείταιτακτικάαπό έναβοηθητικόπρόγραµµ.
!Πρινκαθαρίσετεσυντηρήσετετο πλυντήριοπιάτων,αποσυνδέστε
τησυσκκαικλτηνείστευή
παροχήνερού .
!Μηντραβάτετοκαλώδιο |
|
τροφοδοσίαςήτησυσκευήγιαν |
|
αποσυνδέσετετοηχάνηµµ |
. |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Κατάτηνδιάρκειατης πλύσηςτονερόπορείµνα αναπτπολύυψηλέςξει θερµοκρασίες.
!Μηναφήνετετησυσκεκτµένηεθειυή σταφυσικάστοιχείαβροχή(, ήλιο,κλπ.).
40
!Ηπίεσηήτοκάθισµαπάνωστην |
!ΕΕάνχρειάζεταιναετακινήσετεµ |
||
ανοιχτήπόρτατουπλυντηρίουπιάτων |
τοηχάνηµµαεµτηναφαίρεση |
||
µπορείναπροκαν.ατροπήλέσει |
τηςσυσκευασίας, ην µ |
||
!Κατάτηετακίµ, ηνµηση |
προσπαθήνατοσηκώσετε |
||
απότοκάτωέροςµτηθύρας. |
|||
σηκώνετετοπλυντήριοπιάτων |
|||
Ανοίξτεελαφράτηνπόρτακαι |
|||
πιάνοντάςτοαπότηνπόρτα. |
|||
αναστοηχάνηµκώστεαµ |
|||
Κατάτηεταφοράµ,προσέξτε |
|||
κρατώτοπάέροςµν. ωτας |
|||
ναηνµτοακουµπάτετηνµ |
|||
πόρταπάνωστηνεπιφάνεια |
|||
τουτρόλεϊεταφοράς. µ |
Εγκατάσταση |
||
Συνιστούµε ηχάνηµανα |
!Αφαιρέστεόλαταστοιχτης ία |
||
σηκναώνεταιεταφέρεταιµ |
|||
απόδύοάτοµα. |
συσκευασίας. |
||
!Τοπλυντήριοπιάτωνείναισχεδιασµέν |
|||
γιακ σνονικάεύηουζίνας. |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: |
||
Αντικείµεναπουέχ µλυνθεί |
|||
Φυλάξτεταυλικάσυσκευασίας |
|||
απόβενζίνη,χρώµατα,ίχνη |
|||
µακριάπαιδιά.ό |
|||
χάλυβαήσι,δήρουιβρωτικά |
|||
χηµικά,οξέαήαλκάλιαδενπρέπει |
|||
ναπλένστπλυντήριοπιάτωννται. |
!Μηνεγκαθιστάτεήχρησιµοποιείτε |
||
!Εάνυπάρχειεγκατεµένησυσκευτη |
ή |
τοπλυντ ήρπιάτωνεάνείναιο |
|
µαλάκυνσηςνερστσπίτι,οδενύ |
κατεστραµµένο. |
||
χρειάζεταιναπροαλάτιστοθέσετε |
!Ακολουθήστετιςοδηγίεςπου |
||
αποσκληρυντικόνερού. |
|||
συντπροϊόνδεύουν |
. |
||
!Εάνησυσπάσεικευή |
|||
σταµατήσειναλειτουργεί |
|||
σωστά,απενεργοποιήστετην, |
Στοιχείακαιπληροφορίεςαπό |
||
κλείστετηνπαροχήν καιρού |
τιςεργαστηριακέςδοκιµ. |
||
µηνπαραβιάζετετησυσκευή. |
Στείλτεέναήνυµστηνακόλουθη |
||
Οιεργασίεςεπισκευήςπρέπει |
|||
να εκτελούνταιόνοµαπότο |
διεύθυνσησχemailτατικάµ |
||
ΚέντροΤεχνικήςΒ καιήθειας |
στοκαιπληροφορίεςχείαπου |
||
πρέπεινατοποθετούνταιόνοµ |
απαιτούνταιγιατηδιεξαγωγήτων |
||
γνήσιααντ. λλακτικά |
Ηηµ |
συγκριτδοκιµώνκατηέτρησηµικών |
|
τήρησηαυτώντωνοδηγιών |
τωνεπιπέδθορσµφύωνβουα |
||
ενδέχναθέσεικίνδυνοται |
µετουςκανονισµούςEN: |
||
τηνασφάλειατωνσυσκευών. |
testinfo-dishwasher@candy.it |
EL
41
Στοσχεαίµα,τπαρακαλούικόηµε αναφέρεποιόείναιτοµντέλοε
καιτονσειριακόαριθµτου
πλυντηρίουπιάτωνβλέπε(πινακίδα
µεχαρακτηριστικάστοιχεία).
ΔΟΚΙΜΗΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕEN 50242
Μετησήµανση αυτούτου προϊόντος,επιβεβαιώνουµ, υπότηνπλήρησυναίσθηση τηςευθύνης µας,τηναπόλυτη συµµόρφωσητουπροϊόντος αυτούεόλεςµτιςσχετικές απασφαλείαςιτήσεις,υγείας καιπεριβάλλοντοςπουαπορρέουν απότηνευρωπαϊκήνοµ θεσία.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΓΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΑ ΛΕΡΩΜΕΝΑΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑΣΚΕΥΗ (ΤΟΠΛΕΟΝΑΠΟΔΟΤΙΚΟΠΟΥ ΣΥΝΔΥΑΖΕΙΙΔΑΝΙΚΑΤΗΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΕΝΕΡΓΕΙΑΣΚΑΙ ΝΕΡΟΥΓΙΑΤΗΣΥΓΚΕΚΡΙΜΜΕΝΗ
ΑΥΤΗ ΜΟΡΦΗΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΩΝ ΣΚΕΥΩΝ).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μαχαίριακαιάλλασκεύηµ αιχµηράσηµείαπρέπεινα
µπαίνστοκαλάθιεµυν τα αιχµηράαυτάσηµείαπρος τακάήνατοποθετούνταιω σεοριζόντιαθέση.
42
2. ΠΑΡΟΧΗΝΕΡΟΥ
Ησυσκεπρέπειναυνδεθείστοή δίκτυοτηςύδρευσηςµνέουςεύκαµπτους σωλήνες.Τυχόνπαλιοίσωλήνεςδεν πρέπειξαναχρµοποιηθούν. σι
!Οισωλήνεςπαροχήςκ ποχέτευσηι µπορούνπροσανατολιστούνανεξάρτητα προςταδεξιάήαριστερά..
Ησυσκεπορείµναυνδεθείήµτο δίκρύτυοήζεστούνερούυαρκεί αυτότοτελευταίοναηνµξεπερνάτου ς60°C.
!Εάντοπλυντήριο πιάτωνείναισυνδεδεµέ ο σενέεςσωληνώσειςήσωληνώσεις πουέχουνναχρησιµοποιηθούνγια µεγάλοχρονικόδιάστηµα,αφήστενα τρέξειτονερόγιαερικάµλεπτάπριντο συνδέσετετονµσωλήναπαροχής.Με
αυτονρόόναποηοφραεύγήεται τουφίλτρουεµσ ωµατίδιαήσκουριά.
1
!Ηπίεσητουδικτύνερούπρέπειναυ |
B |
|
κυµαίνεταιεταξύµ 0,08 Mpa & 0,08 Mpa. |
||
!Oσωλήτροφοδοσίαςνερούπρέπεινα συνδεθείµίαβρύσηµ προκειµένουα
αποµονώνεησυσκευήόδεταείιναι σεχρήση (εικ.Β1) .
!Oσωλήναςπαροχήςκαταλήγεισεένα |
(εικ.2) . |
2 |
|
στόµιο3/4”εσπείρωµαµ |
|||
!Συνδέστοσωλήναπαροχήςτεης |
|||
συσκευής «Α» στηβρύση |
«Β» ηοποία |
B |
|
πρέπειναφέρεισπείρωµα3/4″καισφίξτε |
|||
τονπροσεκτικά. |
|||
!Ανείναιαναγκαίο,σωλήναςπαροχής |
A |
||
τηςσυσκευήςπορείµναπροεκταθείέως |
|||
και2,5έτρα.Μποηθευτείτεµναµρο |
|||
τηνπροέκτασηαπόΚέντραΤεχνικής |
|||
Εξυπηρέτησης. |
43
EL
καποστραγγίζειτιςυπερβολικές |
3 |
A |
|
ποσότητες. |
Υδραυλικές διατάξεις |
ασφαλείας
Όλαταπλυντήρπιάτωνείνα α εξοπλισµέναµιαµσυσκευήασφαλείας υπερχείλισηςοποία,εάντονερό υπερβείτακανονικάεπίπεδαλόγω δυσλειτουργιών,αποκλείειαυµ ό τηροήνερούκ/αποστραγγίζει
τιςυπερβολ ικέςποσότητες. Υδραυλικές διατάξεις ασφαλείας
Ορισµέναοντέλαµπορείµναπεριλαµβάνουν µίαήπερισσότερεςαπότιςακόλουθες δυνατότητες:
!ΣΥΣΤΗΜΑWATERBLOCKΕικ. 3) (
Τοσύστηµαwaterblockέχεισχεδιαστείγια ναβελτιώνειτηνασφάλειατηςσυσκευής σας.Τοσύστηµαεµποτιςδιαρροέςίζει πουθαπορούσανµ ναπροκληθούναπό
µιαδυσλειτουργίαηχανήµµατοςω αποτέλεσµενόςσπασίµατοςστουςαπό
σωλήνεςκαουτσούκκαιιδί ωςστον σωλήναπαροχήςνερού.
Πωςλειτουργεί |
||
Μιαλεκάνητύπου( φρεάτιο)πουβρίσκεται |
||
στηβάτηςσυησυλλέγεικευήςκάθε |
||
πιθδιανενήρκαιροενεργοποιείύήέναν |
||
αισθητήοοποίοςενερεµτηασειράγοποιεί |
||
τουιαβαλβίδαµ ,ηοποβρκάτωσκεται |
||
απότη |
βρύσηνερούκαποκλικάθείει |
|
παροχήνερού, µκαιόητανβρύση |
||
ανοίξειπλήρως. |
||
Εάντο |
κιβώτιο»A» |
πουπεριέχειτα |
ηλεκτρικάέρηείνµαµµτεστραένο, |
||
αφαµέσωςιρέστετοφιαπότηνπρίζα.Για |
||
ναδιασφαλιστείητέλειειατουργία |
||
συστήµατοςασφαλ |
είας,οεύκαµπτος |
|
σωλήναςετοµκιβώτιο |
«A» θαπρέπεινα |
|
συνδεθείστηβρύσηόπωςφαίνεταιστην |
||
εικόνα. |
Οεύκαµπτοςσωλήναςπαροχής |
|
νερού δεν πρέπεινακόβεται,καθώς |
||
περιέχειενεξργάµα.Εάνταρτήοσωλήνας |
||
δείαρκετάναιακρύςµγιασωστήµ |
||
σύνδεση,π |
ρέπεινααντικατασταθείµέναν |
µακρύτερο.Οεύκαµπτοςσωλήναςπορείµ ναληφθείαπότοΚέντροΤεχνικήςΒ .ήθειας
!AQUASTOPΕικ. 4) ( :
είνιασυσκευήµιπουβρίσκεταιστον σωλήνατροφπσταοµατάυδοσίαςτη ροήτουνερού,εάνσωλήναςυποστεί ζηµιά.Στηνπερίπτωσηαυ, παράθυροή «A» εµφανίζεταιένακόκσηµάδκινοαι σωλήναςπρέπειαντικατασταθεί.Για
ξεβιδώσετετοπαξιµάδ,πατήτησυστεκευή |
«B». |
κλειδώµατοςονήςµκατεύθυνσης |
4
B
A
!AQUAPROTECT — ΣΩΛΗΝΑΣΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΕΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΚΑΛΥΜΜΑΕικ(. 5):
Σεπερίπτωσηδιαρνεαπόροήςύν
κύριοεσωτερικόσωλήνα |
«A»,το |
διαφπερίβληµανές |
«B» θαπεριέχειτο |
νερόγιαναολοοκληρωθείύκλος |
|
πλύσης.Στοτέλοςτουκύκλου, |
|
επικοινωνήστετοµ |
ΚέντροΤεχνικής |
Βοήθειαςγιανααντικαταστήσετετο |
|
σωλήνατροφοδοσίας. |
5
B
A
44
Σύνδεσηµτηνπαροχήνερού
!Τοπτσωλήναοθεδίκτυοοείστε |
!Ηκαµπύληάκρητουσωλήναπορείµ |
||||||
αποχέτευσης,χωρίςναυπάρχουν |
τηνακουµπήστοµιοετετότουνιπτήρα |
||||||
τσµατα. κίσ |
(εικ.6) . |
ήτηςπανιέµ |
ραςποτέόµωςδενπρέπει |
||||
!Τοστόµιοπουθαυποδεχτείτοσωλήνα |
είναιέµσνερόαγιατίκατάτην |
||||||
λειτουπλυντηρργίαπορείµνα ου |
|||||||
πρναέχειεσωτερικήπειδιάµετρο |
|||||||
τραβήξεινερόαπότηναποχέτευση |
|||||||
τουλάχεκ4,νααπέχεισαπότον |
|||||||
(εικ.Υ6) |
. |
||||||
έδαφοςτουλάχιστον40εκ. |
|||||||
!Σκόπιµοείνυπάρχειακαιένασιφόνι. |
!Σεπερίπουτοτωσηλυντήριο |
||||||
(εικ.Χ6) |
. |
τοποθετηθείκάτωα άγκοόάκρητου |
|||||
!Ανείναιαναγκαίο,σωλήναςαπ χέτευσης |
σωλήναπρέπεισυνδεθείστοπιοψηλό |
(εικ.Ζ6) |
|||||
σηµείο |
κάαπότωονπάγκο |
. |
|||||
τηςσυσκευήςπορείµναπρο |
εκταθείέως |
||||||
και2,5έτρααρκείναβρµ πάντσκεαι |
!Όταντοποθετείτετηνσυσκευήπρέπει |
||||||
χαµηλότερααπό85εκ. τοπάτωόµα. |
|||||||
Μποηθευτείτεναµροτηνπροέκταση |
ναελέγχετεότιοσωλήνεςνερούκαι |
||||||
απόταΚέντραΤεχνικήςΕξυπηρέτησης. |
αποχέτευσηςδείτσακισναιµένοι. |
6
Y
X
Z
45
EL
На чтение9 мин
Опубликовано
Обновлено
Посудомоечные машины стали незаменимым помощником в современной кухне. Они освобождают нас от рутинной работы по мытью посуды, сэкономив время и энергию. Однако, чтобы посудомоечная машина выполняла свои функции в полной мере, необходимо знать, как ею пользоваться правильно. В этой статье мы рассмотрим пошаговую инструкцию по использованию посудомоечной машины Candy Brava, известной своим качеством и надежностью.
Первым шагом при использовании посудомоечной машины Candy Brava является правильная подготовка посуды. Рекомендуется удалять все остатки пищи с посуды, чтобы избежать засорения фильтров и труб. Также важно убедиться, что все посудные изделия могут быть помещены в посудомойку и установить их так, чтобы они не перекрывали друг друга и не мешали подаче воды.
Далее следует выбрать программу и режим мойки. Посудомоечная машина Candy Brava обладает различными программами, предназначенными для различных типов посуды и степени загрязнения. Например, есть программы для стекла, керамики, стальных предметов и даже деликатных изделий. Выбрав программу, необходимо также задать режим мойки – интенсивный, экономичный или быстрый, в зависимости от ваших предпочтений и потребностей.
Важно помнить, что для выполнения эффективной и безопасной мойки посуды необходимо использовать средства для посудомоечных машин, такие как моющий порошок, гель или таблетки. Эти средства разработаны специально для посудомоечных машин и обеспечивают оптимальное качество мойки.
После выбора программы и режима мойки, нужно закрыть дверцу посудомоечной машины и нажать кнопку «Старт». При этом важно быть внимательным и убедиться, что в машине достаточно средств для мойки и положить их при необходимости.
В процессе работы посудомоечная машина Candy Brava выполнит все необходимые операции: нагревание воды до определенной температуры, подачу воды, мойку посуды, сушку и даже ароматизацию. По окончании мойки посуда будет чистой и сухой, готовой к использованию.
Как правильно использовать посудомоечную машину Candy Brava: руководство
Посудомоечная машина Candy Brava обеспечивает эффективное мытье и сушку посуды. Чтобы правильно использовать эту машину и получать от нее максимальную производительность, следуйте инструкциям ниже.
Шаг 1: Подготовка
Перед началом использования машины убедитесь, что все предметы находятся в хорошем состоянии и подходят для посудомоечной машины. Удалите остатки еды с посуды и поставьте ее на правильные полки.
Шаг 2: Наполнение машины
Наполняйте посудомоечную машину тщательно, размещая предметы таким образом, чтобы они не мешали друг другу и вода свободно достигала всех поверхностей. Убедитесь, что нельзя сдвинуть фиксированную полку.
Шаг 3: Добавление моющего средства
Откройте дозатор моющего средства и добавьте необходимое количество средства в соответствии с инструкциями на упаковке. Затем закройте дозатор и убедитесь, что он плотно закрыт.
Шаг 4: Выбор программы
Выберите программу мытья, наиболее подходящую для вашей посуды. Обычно машина имеет несколько программ, таких как интенсивное мытье, обычное мытье, быстрое мытье и т. д. Выберите программу, нажав соответствующую кнопку.
Шаг 5: Начало цикла
После выбора программы нажмите кнопку «Старт» для начала цикла. Машина начнет мойку и сушку посуды автоматически. В процессе работы машины не открывайте ее, чтобы избежать выхода горячего пара.
Шаг 6: Очистка после использования
После окончания цикла, дайте посуде немного времени, чтобы остыть, затем аккуратно выньте ее из машины. Откройте дверцу и дайте посудомоечной машине просохнуть. Если есть какие-либо остатки моющего средства, удалите их.
Шаг 7: Уход за машиной
После каждого использования промойте решетку и фильтр, чтобы удалить остатки пищи и предотвратить засорение. Регулярно очищайте внутреннюю часть машины с помощью мягкой тряпки и мягкого моющего средства.
Следуя этим инструкциям, вы сможете правильно использовать посудомоечную машину Candy Brava и получать от нее лучшие результаты при мытье посуды.
Раздел 1: Подготовка перед использованием
Перед началом использования посудомоечной машины Candy Brava необходимо выполнить несколько шагов подготовки:
1. Проверка подключения
Убедитесь, что посудомоечная машина правильно подключена к электросети и водопроводу. Проверьте наличие подачи электропитания путем включения и выключения кнопки питания на панели управления. Убедитесь, что водопроводный кран открыт и имеется подача воды.
2. Подготовка посуды
Перед помещением посуды в посудомоечную машину необходимо выполнить следующие действия:
- Удалите все остатки пищи: Откройте крышку и аккуратно удалите все остатки пищи с посуды, используя кухонную губку или щетку.
- Удалите крупные части: Удалите крупные части пищевых отходов, такие как кости или крупные остатки еды.
- Поместите посуду в корзины: Распределите посуду равномерно по корзинам посудомоечной машины. Убедитесь, что посуда не перекрывает сопло для подачи воды и посуда отлично помещается в корзины.
3. Добавление моющего средства
Откройте дозатор моющего средства и добавьте необходимое количество моющего средства в соответствии с инструкцией на упаковке. Закройте дозатор моющего средства.
Выполнив указанные выше шаги подготовки, вы готовы к использованию посудомоечной машины Candy Brava. Процесс посудомывки начнется после выбора и запуска соответствующей программы на панели управления.
Раздел 2: Загрузка и размещение посуды
Для правильной работы посудомоечной машины Candy Brava необходимо правильно разместить посуду внутри ее камеры. Следуйте следующим инструкциям:
1. Удалите остатки пищи: Перед тем как загружать посуду, убедитесь, что все остатки пищи удалены с них, чтобы избежать засорения фильтров и повреждения машины.
2. Распределяйте посуду равномерно: Равномерно распределите посуду по корзинам и подставкам, чтобы обеспечить эффективную и равномерную мойку и сушку.
3. Внимательно загружайте столовые приборы: Столовые приборы следует загружать горлышком вниз, чтобы максимально улучшить их мойку.
4. Не загружайте посуду слишком плотно: Убедитесь, что посуда не перекрывает друг друга и свободно вращается во время цикла мойки.
5. Загружайте крупные предметы с торца: Крупные предметы, такие как кастрюли и сковороды, рекомендуется загружать с торца камеры, чтобы они не закрывали доступ к другим предметам.
6. Используйте отсеки для посуды: В большинстве посудомоечных машин предусмотрены специальные отсеки для размещения определенных типов посуды. Пользуйтесь этой функцией для оптимальной загрузки и посадки различных предметов.
Если вы следуете этим рекомендациям, ваши посуда будет максимально чистой и сухой после каждого цикла мойки посуды в посудомоечной машине Candy Brava.
Раздел 3: Настройка программы и параметров
1. Выбор программы:
Перед началом использования посудомоечной машины Candy Brava необходимо выбрать подходящую программу для вашей посуды. Для этого используйте переключатель программ, расположенный на передней панели машины. В зависимости от уровня загрязнения и типа посуды, вы можете выбрать программу «Легкое мытье», «Нормальное мытье», «Интенсивное мытье», «Экономичное мытье» или другую подходящую.
2. Настройка температуры:
После выбора программы посудомоечной машины, можно настроить температуру воды. Для этого используйте кнопку установки температуры, расположенную на панели управления. При необходимости, вы можете установить высокую или низкую температуру в зависимости от требований работы машины и особенностей вашей посуды.
3. Дополнительные параметры:
Ваша посудомоечная машина Candy Brava может иметь некоторые дополнительные параметры, которые улучшат процесс мытья посуды. Эти параметры можно настроить с помощью соответствующих кнопок или регуляторов на панели управления. Например, вы можете настроить функцию «Задержка старта», чтобы машина начала работать через определенное время. Вы также можете выбрать режим «Тихий режим» для более тихой работы машины.
4. Запуск программы:
После выбора программы и настройки параметров, вы готовы запустить посудомоечную машину Candy Brava. Для этого нажмите кнопку «Старт» на панели управления. Машина начнет работу и осуществит все необходимые этапы, чтобы тщательно вымыть вашу посуду.
5. Отслеживание прогресса:
Во время работы посудомоечной машины, вы можете отслеживать прогресс мытья посуды. На панели управления может быть предусмотрен индикатор, который покажет вам, на каком этапе находится процесс мытья. Также вы можете наблюдать за состоянием машины через окно дверцы.
6. Окончание программы:
По окончании программы, посудомоечная машина Candy Brava автоматически остановится. Вы можете открыть дверцу и оценить результаты. Перед извлечением посуды из машины, проверьте, нет ли остатков моющего средства или воды на посуде. Если посуда осталась влажной, необходимо подождать некоторое время, чтобы она высохла полностью.
Раздел 4: Добавление моющего средства
Чтобы наша посудомоечная машина Candy Brava могла эффективно помыть вашу посуду, необходимо добавить правильное количество моющего средства.
Для начала, откройте дверцу посудомоечной машины. Внутри вы найдете отсек для моющего средства. Откиньте его крышку, чтобы получить доступ к отсеку.
Шаг 1: | Возьмите рекомендованное количество моющего средства для вашего типа воды и загрязненности посуды. Эту информацию можно найти в инструкции к посудомоечной машине или на упаковке моющего средства. |
Шаг 2: | Засыпьте моющее средство в отсек для моющего средства. Убедитесь, что средство равномерно распределено и не выходит за пределы отсека. |
Шаг 3: | Закройте крышку отсека для моющего средства. |
Пожалуйста, обратите внимание, что использование неправильного количества моющего средства может привести к плохим результатам мытья, а также к образованию пены или разводов на посуде.
Не забывайте регулярно проверять уровень моющего средства в отсеке и доливать его при необходимости.
Раздел 5: Запуск и прерывание программы
Для запуска программы на посудомоечной машине Candy Brava вам потребуется:
- Убедиться, что все крышка машины и крышка отсека для моющего средства плотно закрыты.
- Подсоединить машину к электропитанию.
- Выбрать желаемую программу на панели управления, используя кнопки с символами или цифрами.
- Нажать кнопку «Старт» или «Пуск», чтобы запустить программу.
После запуска программы, машина начнет выполнять выбранную программу автоматически.
Если во время работы программы вам понадобится прервать ее или изменить параметры, вы можете сделать следующее:
- Нажмите кнопку «Стоп» или «Пауза» на панели управления, чтобы приостановить работу машины.
- Откройте дверцу машины, используя рукоятку или кнопку открытия, и выполните необходимые действия.
- Закройте дверцу машины и нажмите кнопку «Продолжить» на панели управления, чтобы возобновить работу программы.
После завершения программы посудомойки, машина автоматически остановится и вы сможете открыть дверцу для извлечения посуды.
Вопрос-ответ
Какие основные характеристики у посудомоечной машины Candy Brava?
Посудомоечная машина Candy Brava имеет следующие характеристики: вместительность до 12 комплектов посуды, 7 программ мытья, включая интенсивное и экспресс-мытье, класс энергопотребления A++, уровень шума 49 дБ и множество других полезных функций.
Как правильно загрузить посуду в посудомоечную машину Candy Brava?
Для правильной загрузки посуды в посудомоечную машину Candy Brava рекомендуется распределить посуду ровномерно по корзинам, учтите, что крупные предметы должны быть помещены на нижний ярус, а более хрупкие и легкие — на верхний. Не перекрывайте форсунки для равномерного распределения воды. Посуда должна быть расположена таким образом, чтобы струя воды достигала каждого элемента.
Как выбрать программу мытья на посудомоечной машине Candy Brava?
На посудомоечной машине Candy Brava есть 7 программ мытья, включая интенсивное, экспресс-мытье, программа для деликатной посуды и другие. Чтобы выбрать нужную программу, переключите ручку на нужное положение. Учтите особенности посуды и загрязнения, чтобы выбрать наиболее подходящую и эффективную программу.
Как ухаживать за посудомоечной машиной Candy Brava?
Для ухода за посудомоечной машиной Candy Brava рекомендуется регулярно очищать фильтры от возможных остатков пищи, проверять и чистить форсунки, освобождать от накипи и известковых отложений. Также следует следить за состоянием уплотнительных резинок и при необходимости заменять их. Регулярная очистка и уход за посудомоечной машиной поможет ей работать эффективно и продлит ее срок службы.
Как проверить работу посудомоечной машины Candy Brava?
Для проверки работоспособности посудомоечной машины Candy Brava следует убедиться, что она подключена к электричеству и воде, что вода подается в машину и сливается. Также можно загрузить посуду, выбрать программу мытья и запустить цикл посудомывания. После окончания программы проверьте, что посуда стала чистой, а машина работает без помех.
Как подготовить посуду к стирке в посудомойке Candy Brava?
Перед тем как поместить посуду в посудомойку, необходимо освободить от остатков пищи и удалить крупные острые предметы. Стекло и посуда с деревянными ручками лучше мыть вручную.