-
Инструкции по эксплуатации
1
Creative WP-350 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.37 MB -
Описание:
Наушники
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Creative WP-350. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Creative WP-350. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Creative WP-350, исправить ошибки и выявить неполадки.
Creative
Loading…
V
- V100
- V100 — MuVo 2 GB Digital Player
- V618
- Vado2
- VADO HD12
- Vado HD 2nd gen3
- Vado HD 3
- Vado HD 3rd Gen2
- VADO HD — QUICK GUIDE 1
- VADO HD — QUICK GUIDE 2
- VADO HD — QUICKSTART FRONT
- Vado Pocket Video Cam
- VF0410
- VF0420
- VF0700
- VF0720
- VF0750
- VF0770
- VF0810
- VF0820
- VF0860
- Vibra 128
- Video Blaster Digital VCR
- Video Blaster Go Plus
- Video Blaster Webcam 2
- Video Blaster WebCam 3
W
- wc3-pg
- WC LIVE!
- WebCam2
- WebCam Go Plus
- WebCam Instant2
- WebCam Instant Skype Edition
- WebCam Live Motion2
- WebCam Live! Pro
- WEBCAM LIVE! ULTRA3
- WEBCAM LIVE ULTRA FOR NOTEBOOKS
- WEBCAM LIVE! ULTRA FOR NOTEBOOKS — WEBCAM NOTEBOOK ULTRA
- WEBCAM NOTEBOOK6
- WebCam NX2
- WebCam NX Pro2
- WebCam NX Ultra2
- Webcam PRO
- WebCam Pro eX
- WEBCAM VISTA PLUS
- Wireless Adapter CB32002
- Wireless Headset
- Wireless Music
- WIRELESS RECEIVER6
- WP-2503
- WP-300
- WP-3502
- WP-4502
- WS-6613
- WS-6615
- WS-6615X
X
- Xboard25
- Xboard69
- X Board.book E-MU
- XDOCK7
- Xdock HD
- Xdock Wireless
- X-FI5
- X-FI CMSS-3D
- X-Fi Creative Xmod
- X-FI DA
- X-FI ELITE PRO2
- X-FI FATAL1TY
- X-FI PLATINIUM
- X-FI PLATINIUM FATAL1TY2
- X-FI WIRELESS RECEIVER5
- X-FI XTREMEMUSIC2
- XMOD3
- Xmod Wireless2
Z
- zen15
- Zen 16 Go
- Zen 2 Go
- Zen 32 Go
- Zen 8 Go
- Zen Air
- Zen FM Wired Remote2
- Zen Hybrid
- Zen Hybrid
- ZEN MICRO9
- Zen Micro 6 Go Jaune
- Zen Micro 6 Go Rose
- Zen Micro 6 Go Turquoise
- Zen Micro 6 Go Vert
- Zen Micro 6 Go Violet
- ZEN MicroPhoto12
- Zen Micro SE
- Zen Micro Vert
- Zen Micro — Zen Micro 5 GB MP3 Player Dark
- Zen Mosaic2
- Zen Mosaic EZ2
- ZEN MOZAIC11
- ZEN MOZAIC — LEAFLET FRONT
- ZEN MOZAIC — QUICKSTART BACK
- ZEN MOZAIC — QUICKSTART FRONT
- ZEN — QUICK GUIDE 1
- ZEN — QUICK GUIDE 2
Loading…
Loading…
Nothing found
WP-350
User Manual
134 pgs2.77 Mb0
User Manual [ru]
132 pgs2.49 Mb0
Table of contents
Loading…
…
Creative User Manual [ru]
Download
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Loading…
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.
Buy points
Upload your manuals
-
Страница 1
03EF049000000 Rev A Model: EF0490 Safety Information Refer to the following information to use your product safel y, and to reduc e the chance of el ectric shock, short-circuiting, damage, fir e, hearing impairment or other hazar ds. Improper handling may v oid the warranty for your product. For mor e information, read the warranty available with […]
-
Страница 2
充電式電池 リ サ イ ク ルに つ い て の ご 注意 ク リ エ イ テ ィ ブの 一部製品に は リ チ ウ ム イ オ ン充電池 が使用 さ れて い ま す。 リ チ ウ ム イ オ ン 充電池は リ サ イ ク ル 可能な資源 です 。 • ク リ エ イ テ ィ ブ製品に 内蔵 され て い る充電[…]
-
Страница 3
Quick Start Guide Démarrage Rapide Guida Quick Start Schnellstart Guía Rápida Snel aan de slag Início Rápido Lynstart Snabbstart Pikaohje Lynstart Szybki star t Краткиe yказания Krátky Úvod Skrátený návod na obsluhu Hızlı Başlangıç Kılavuzu クイ ックスター トガイド 快速入門指南 快速入门指南 빠른[…]
-
Страница 4
EN Thank you for sel ecting Creative WP-350 wir eless headset. This documentation aims to guide you in making full use of the headset. Full y charge the headset before first use. Then you need to “pair” the headset onc e with your Bluetooth audio or mobile de vice befor e enjoying subsequent automatic connection. Charging headset • Connec[…]
-
Страница 5
earcupuntiltheindicatorlightsupinGr eenandblinks slowl y . The headset automatically searches f or the last paireddevic e.Onceconnected,theindicatorturnsBlue and blinks slowl y. In certain cases, you may need to press the Play button to establish c on[…]
-
Страница 6
buttonfor2secondsandr elease. • Notethatfeaturessuchasvoic edial,lastnumber redial or thr ee-way call are phone dependent. Clear or r eset headset • Pressand holdthe VolumeDown“-”and Multifunction buttons f or more than 6 seconds to clear the paired Bluetooth […]
-
Страница 7
2. Play / Pause Press to play . Press again to pause playback. 3. / Next, Forwar d / Previous, Backward Press to change to the next or previous track. Press and hold to scroll forward or backward a track (de vice dependent). 4. / VolumeUp /Volume Down Press ‘+’ to incr ease or press ‘-’ to dec[…]
-
Страница 8
T echnical Specifications: • Driver:34mmNeodymiummagnet • FrequencyResponse:18Hz~22kHz • Impedance:32ohms • Sensitivity(1kHz):102dB/mW • Wireless Technol ogy: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced DataRate) • Bluetooth Proles: A2DP (Wireless stereo?[…]
-
Страница 9
FR Merci d’avoir choisi le casque sans l WP-350 Creative. Cette documentation vous aidera à tir er parti detoutes lesf onctionsde ce casque. Avant lapr emière utilisation,chargezcomplètement labatterie. Vousdevrez ensuite « apparier » une premièr[…]
-
Страница 10
Lecture à partir des périphériques audio • Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique audio apparié. • Appuyez sur la touche Multifonction sur l’or eillette droite et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant s’allume en vert[…]
-
Страница 11
l ’appel en cours, appuyez sur la touche Multifonction. Pour prendre un appel en attente et mettre l’appel en cours en attente, appuyez deux fois sur la touche Multifonction.Pour prendr eunappelenattente etsans abandonner l’appel en cours[…]
-
Страница 12
Liste des fonctions associées aux touches, aux voyants et aux connecteurs / ports T ouche Function 1. Multifontion (Misesous tension / Appariement / Appel) Misesoustension:appuyezsurcette toucheetmaintenez-laenfoncée pendant2secondespourmettr ele casquesoustension.Appuye[…]
-
Страница 13
3. / Suivant, Avanc e/ Préc édent, Retour Appuyezsurlatouchepourpasserau morc eausuivantoupr écédent.Appuyez surlatoucheetmaintenez-laenfoncée pour faire défil er une piste vers l ’avant ouversl ’arrière(cettef onctiondépend de l ’appareil). 4. / Augm[…]
-
Страница 14
Caractéristiques techniques: • Haut-parleur:aimantennéodymede34mm • Réponseenfréquence:18Hz~22kHz • Impédance:32ohms • Sensibilité(1kHz):102dB/mW • Technol ogiesansl:Bluetooth2,1+EDR(Enhanced DataRate) •?[…]
-
Страница 15
IT Grazie per aver scelto le cufe wireless Creative WP-350. La presente documentazione ti aiuterà a sfruttare appieno le potenzialità delle cufe. Prima di utilizzarle, assicurati che siano completament e cariche. Quindi,eseguiun“abbinamento”[…]
-
Страница 16
Riproduzione da dispositivi audio • Attiva la funzione Bluetooth sul dispositivo audio che hai abbinato. • Tieni premuto il pulsante multifunzione presente sul padiglione destro, nché l ’indicatore non inizia a lampeggiare lentamente ed emettere una luce ver de. […]
-
Страница 17
incorso,premi erilascia ilpulsante multifunzione. Per accettar e una telefonata in attesa e metterne in attesa unain corso,premiilpulsante multifunzionedue volte. Per accettar e una telefonata in attesa e aggiungerla aquellaincor so(conversazioneatr e),premie?[…]
-
Страница 18
Spegnimento automatico • Le cufe si spengono automaticamente se, una volta attivate, non è possibil e eseguire il collegamento con l ’ultimo dispositivo abbinato o l’abbinamento con un nuovo dispositivo non va a buon fine entro 5 minuti. Elenco delle funzioni dei pulsanti, degli indicat[…]
-
Страница 19
3. / Successiv a, Avanti/ Prec edente, Indietro Premer e per passare alla traccia successiv a o a quella precedente. T enere premuto per mandar e avanti oindietrolatrac cia(questafunzione dipende dal dispositivo). 4. / Volumesu/ Volumegiù Premiilpulsante“+”peraumentar e il v olume o il puls ante […]
-
Страница 20
Specifiche tecniche • Coni:magneteinneodimioda34mm • Rispostainfrequenza:18Hz~22kHz • Impedenza:32ohm • Sensibilità(1kHz):102dB/mW • Tecnol ogiawireless:Bluetooth2.1+EDR(Enhanced DataRate) • ProliBluetooth:A2DP(Blue[…]
-
Страница 21
DE Vielen Dank, dass Sie sich für das kabellose Creative WP-350-Headset entschieden haben. In diesem Dokument werden alle Funktionen Ihres Headsets beschrieben. Laden Sie das Headset vor der er stmaligen Nutzung vollständig auf . Anschließend müsse[…]
-
Страница 22
zuaktualisieren. Anruffunktionen bei Mobilgeräten • SchaltenSiedieBluetooth-FunktionIhresgekoppelten Mobilgerätsein. • Halten Sie die Multifunktionstaste an der rechten Hörmuschel gedrückt, bis die Anzeige grün leuchtet und langsam blinkt[…]
-
Страница 23
T aste(„-“). • Um ein laufendes Gespräch vom WP-350 auf das Mobiltelefon(bzw.umgekehrt)umzustellen,haltenSie dieMultifunktionstastezweiSekundenlanggedrückt. • Beachten Sie, dass Funktionen wie Sprachwahl, Wahl wiederholung und?[…]
-
Страница 24
Funktionen der T asten, Anzeigen und Stecker/Anschlüsse T aste Funktion 1. Multifunk — tionstaste (Ein/Aus/ Koppeln / Anrufen) Ein /Aus :T as tez wei Seku nden la ng ged rück tha lten ,um das He adse t ein zusc halt en. Ta ste dr eiS ek und en lan gge drüc kth alte n,u md asH eads et[…]
-
Страница 25
4. / Lautstärkeregelung „+“drücken,umdieLautstärke zuerhöhen;„-“drücken,umdie Lautstärkezuverringern.Bei Erreichendermaximalmöglichen LautstärkeertönteinPiepton. T asten„+“und„-“gleichzeitig kurzdrücken,umdasMikrof on währe[…]
-
Страница 26
Stecker/ Anschluss Funktion 7. Mikro-USB- Ladestecker DasHeadsetkannmitdem beiliegendenUSB-KabelamLaptop oder Computer aufgeladen werden. 8. Unsichtbares Mikrofon MikrofonmitGeräuschunt erdrückung fürkristallklareKommunikation T echnische Daten: • Tr eiber:34-mm-Neodym-Magnet • Fr eque[…]
-
Страница 27
ES Gracias por elegir los auriculares inalámbric os con micrófono Cr eative WP-350 El objetivo de este documento es guiarle para que saque el máximo partido a sus auriculares. Es importante cargar complet amente los auriculares antes de utilizarlos por primera vez. A conti[…]
-
Страница 28
controlador es de Bluetooth de su ordenador . Reproduc ción desde dispositivos de audio • Active la función Bluetooth en el dispositivo de audio que haya emparejado • Mantenga pulsado el botón multifunción del casco derecho hasta que la luz del indicador se il[…]
-
Страница 29
• Para aceptar una llamada en espera y nalizar la llamadaencurso,pulse ysuelteelbotónmultifunción. Para aceptar una llamada en espera y retener la llamada en curso, pulse el botón multifunción dos veces. Para aceptar una llamada en espera y unirse a ?[…]
-
Страница 30
Botón Función 1. Multifunción (Aliment — ación / em- parejamiento / llamada) Alimentación:manténgalopulsado durante2segundosparaencender losauricular es.Manténgalopulsado durante 3 segundos para apagar los auriculares. Emparejamiento:enelmodo apagado,mantengapulsadoelbotón m?[…]
-
Страница 31
3. / Avanc e, siguiente/ anterior, retr oceso Pulse estos botones para cambiar a la pista siguiente o a la anterior . Manténgalopulsadoparadespla — zarsehaciaadelanteohaciaatrás enunapista(segúneldispositivo). 4. / Ajustede volumen Pulse‘+’parasubirelvolumeno‘-’?[…]
-
Страница 32
Especificaciones técnicas: • Cono:imándeneodimiode34mm • Respuestadefrecuencia:18Hz~22kHz • Impedancia:32ohmios • Sensibilidad(1kHz):102dB/mW • T ecnologíainalámbrica:Bluetooth2,1+EDR (Vel ocidaddedatosmejorada) • Perlesd[…]
-
Страница 33
NL H a r t e l i jk d an k vo or he t ki ez en va n de C r ea ti ve W P- 35 0 draadloze headset.Dezedocumentatie isbedoeldom ute h e l p en de he ad se top ti ma al t eg eb ru ik en .La ad de h e a d se t vó ór gebruik volledig op. Vervolgens[…]
-
Страница 34
Afspelen vanaf audioapparat en • Zet de Bluetooth-functie op het gekoppelde audioapparaat aan • Houd de multifunctionele knop op het rechter oorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar […]
-
Страница 35
• Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek te beëindigen drukt u op de multifunctionele knop en laat u hem los. Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek in de wach[…]
-
Страница 36
Knop Functie 1. Multifunctioneel (stroom/ koppelen/ bellen) Stroom:Drukdeknopgedur ende 2secondeninomdeheadsetaan tezetten.Drukdeknopgedurende 3 seconden in om de headset uit tezetten. Koppelen:W anneerdeheadsetis uitgeschakeld,houdtudezeknop meer dan 5 second[…]
-
Страница 37
3. / Volgende, Vooruitspoel en /Vorige, T erugspoelen Drukhieropomnaardevolgende ofvorigetracktegaan.Houd ingedrukt om een track vooruit of terug te spoelen (is afhankelijk v an het apparaat). 4. / Volume omhoog/ Volume o m l a a g Drukop‘+’omhetvolumete verhogen en op ‘-[…]
-
Страница 38
6. Lampjeop linkeroor stuk Rood:hoofdtelefoonw ordtgeladen. Groen:hoofdtel efoonvolledig geladen. Aansluiting/ poort Functie 7. Micro-USB- laadaansluiting Gebruikdemeegelever deUSB- kabel om de headset via een laptop of computer te laden. 8. Onzichtbare microfoon Geluidsonderdrukkendemicr ofoon voor k[…]
-
Страница 39
PT Obrigado por ter escolhido o auricular sem os CreativeWP-350.Oobjectivodestadocumentaçãoé fornecer orientaçãopara umaplena utilizaçãodoauricular . Carregue totalmente o auricular antes da primeira utilização. Em seguida, é necessár[…]
-
Страница 40
Reprodução de dispositivos de áudio • Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo de áudio emparelhado • Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador direitoaté que o indicador que Verdee a piscar lentamente. O auricular[…]
-
Страница 41
Para atender uma chamada em espera e c olocar em esperaachamada emcurso,prima duasvezeso botão Multifunções.Paraatenderuma chamadaemesperae adicioná-la à chamada em curso (chamada em confer ência), prima e solte os botões Multifunçõ[…]
-
Страница 42
Botão Função 1. Multifunções (Ligare Desligar/Em — parelhamento/ Chamada) LigareDesligar:Primaemantenha premidodurante2segundospar a ligar o auricular . Prima e mantenha premido durante 3 segundos par a desligar o auricular . Emparelhamento:Nomodo desligado,mantenhapremido durante mai[…]
-
Страница 43
3. / Seg uinte , Av ança r/ Ant erior , Retroceder Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior . Prima e mantenhapremidoparaav ançarou retr oceder uma faixa (depende do dispositivo). 4. / Aumentar volume / Reduzir volume Prima‘+’paraaumentarou‘-’para reduzirovolume.É?[…]
-
Страница 44
Especificações técnicas: • Conedesom:ímandeneodímiode34mm • FrequênciadeResposta:18Hz~22kHz • Impedância:32ohms • Sensibilidade(1kHz):102dB/mW • Tecnol ogiasemos:Bluetooth2.1+EDR(Enhanced DataRate) • Persde[…]
-
Страница 45
DA T ak, f ordi du valgt e Creative WP-350 trådløse hovedtel efoner . Denne dokumentation er beregnet til at hjælpe dig med at få det fulde udbytte af hovedtel efonerne. Oplad hovedtelefonerne helt, før du bruger dem første gang. Herefter ska[…]
-
Страница 46
Afspilning fra lydenheder • Tænd for Bluetooth-funktionen på din parrede lydenhed • Tryk på og hold multifunktionsknappen på højre ørepudenede, indtil indikatoren lysergrønt og blinker langsomt. Hovedtel efonerne søger automatisk efter den[…]
-
Страница 47
at acceptere et ventende opkald og bevare det igangværende opkald(trepartssamtal e):Tryk påogslip multifunktionsknappenog“+”-knappen(lydstyrkeop). Forat slukkeellertændef ormikrof onenunderopkald: Tryk på og slip “+”-knappen (lydstyrke op) o[…]
-
Страница 48
Knap Funktion 1. Multifunk — tion (T ænd/ sluk,parring, opkald) T ænd/sluk:Trykpåden,oghold dennedei2sekunderforattænde forhovedtel efonen.Trykpåden,og hold den nede i 3 sekunder for at slukke for hovedtel efonen. Parring:Islukkettilstand:T rykpå den,ogh[…]
-
Страница 49
4. / L ydstyrkeop/ L ydstyrkened T rykp å‘+’ for atøgel ydstyr ken, eller trykpå‘-’foratsænkel ydstyrken. Derlyderenbiptonevedmaksimum lydstyrk eniveau.T rykpåogslipbåde ‘+’o g‘-’ for atslukk eeller tænd efo r mik[…]
-
Страница 50
T ekniske specifikationer: • Driver:34mmneodym-magnet • Frekvensgang:18Hz~22kHz • Impedans:32ohm • Følsomhed(1kHz):102dB/mW • Trådløsteknologi: Bluetooth 2.1+EDR(EnhancedData Rate) • Bluetooth -prol er:A2DP(trådløsstereo- Bluetoo[…]
-
Страница 51
SV T ack för att du har valt Cr eative WP-350 trådlöst headset. Använd denna dokumentation för att få ut det mes ta av headsetet. Ladda headset et fullständigt före användning. Du måste sedan “koppla ihop” headsetet med en Bluetooth-ljudenhet […]
-
Страница 52
• Hållinmultifunktionsknappenpådenhögr aöronkåpan tills indikatorn lyser grönt och blinkar långsamt. Headsetet söker automatiskt efter den senast ihopkopplade enheten. När enheterna är anslutna lyser indikatorn blått och blinkar[…]
-
Страница 53
Knapp Funktion 1. Multifunktion (Ström/Kop — pla/Ring) Ström:Hållin2sekunderförattslå påheadsetet.Hållin3sekunderför attstängaavheadsetet. Koppla:Närheadsetetäravstängt hållerduinknappenimerän 5sekunderförattaktivera ihopkop[…]
-
Страница 54
2. Spela/Paus Try ckförattspelaupp.Tryckigen förattpausauppspelningen. 3. / Nästa, Spolaframåt/ Föregående, Spolabakåt Try ckförattgåtillnästaeller föregåendespår .Hållinknappenför attspolaframåtellerbakåt(denna funktionär?[…]
-
Страница 55
T ekniska specifikationer: • Drivenhet:34mmneodymiummagnet • Frekvensr espons:18Hz~22kHz • Impedans:32ohm • Känslighet(1kHz):102dB/mW • Trådlösteknik:Bluetooth2,1+EDR(EnhancedData Rate) • Bluetooth -prol er:A2DP(Wirelessster eo Blueto[…]
-
Страница 56
FI Kiitos, että valitsit langattoman Creative WP-350 -kuulokemikr ofonin. Tämän oppaan tarkoituksena on perehdyttää sinut kuulokemikrof onin käyttöön. Lataa kuulokemikr ofoni täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sen jälkeen sinun on muodostettavakuulokem[…]
-
Страница 57
T oistaminen äänilaitteista • OtapariksiliitetynäänilaitteenBluetooth-toimintokäyttöön. • Painaoikeassakorvakupissaole vaa monitoimipainiketta,kunnesmerkkivaloalkaapalaa vihreänäjavilkkuahitaasti.Kuul okemikrofonihakee automaattisesti viimeksi pariksi liitetyn l[…]
-
Страница 58
nykyisenpuhelun,painamonitoimipainiketta javapautase.Joshaluathyväksyäkoputtavan puhelunjaasettaanykyisenpuhelunpitoon,paina monitoimipainikettakaksikertaa.Joshaluat hyväksyäkoputtavanpuhelunjaliittyäkäynnissä olevaanpuheluun([…]
-
Страница 59
Painike T oiminto 1. Monitoimi (Virta/Parilii — tos / Puhelu) Virta:Kytkekuul okemikrofoniin virta painamalla painiketta 2sekunninajan.Katkaise kuulokemikr ofonin virta painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. Pariliitos:Virranoll essa katkaistuna voit ottaa pariliitoksen käyttöönpainamallapainiketta[…]
-
Страница 60
3. / Edellinen, Seuraava / Edellinen, T aaksepäin Tätäpainikettapainamallavoit siirtyäseuraavaantaiedelliseen kappaleeseen.Pitämälläpainiketta painettunavoitsiirtyäkappaleessa eteen-taitaaksepäin(toiminto vaihtelee laitek ohtaisesti). 4. / Äänenvoi — makkuuden lisäys/?[…]
-
Страница 61
6. Vasemman korvakupin merkkivalo Punainen:kuulokemikr ofonia ladataan. Vihreä:kuul okemikrof oniontäysin latautunut. Liitäntä / portti Painike 7. Micro-USB- latausliitäntä Käytätoimitukseenkuuluvaa USB-kaapelia kuulokemikr ofonin lataamiseen kannettavan tietokoneentaipöytäkoneenkautta. 8. Näk[…]
-
Страница 62
NO T akk for at du valgte Creative WP-350 trådløst hodesett. Denne dokumentasjonen skal veilede deg slik at du får best mulig nytte av hodesettet. Lad hodesettet fullstendig før du bruker det for første gang. Deretter må du “sammenkob[…]
-
Страница 63
sakte. Hodesettet søker automatisk etter den sist sammenkoblede enheten. Når de er sammenkoblet, lyser indikatoren blått og blinker sakte. I enkelte tilfeller kan det hende du må trykke på avspillingsknappenforåoppr ettetilko[…]
-
Страница 64
opp“+”ogvolumned“-”. • Hvis du vil overføre en pågående samtal e mellom WP-350 og mobiltelefonen, trykker du på og holder innemultifunksjonsknappeni2sekunderogslipper . • Vær oppmerksom på at funksjoner som tales[…]
-
Страница 65
Liste over funksjonen til knapper, indikator er og kontakter/porter Knapp Funksjon 1. Multifunksjon (på/av/sam — menkobling / anrop) Strøm:T rykkpåogholdinnei2 sekunderforåslåpåhodesettet. Trykkpåogholdinnei3sekunder foråslåavhodesettet. Sammenkoble:?[…]
-
Страница 66
4. / Volumopp/ned Trykkpå“+”f oråøkeeller“-”for åreduser evolumet.Duhøreret pipnårmaksimaltvolumernådd. T rykk påog slipp både“+” og“- ”for ådempeelleropphevedempingav mikrofonen under en samt ale. L ysindikato[…]
-
Страница 67
8. Usynlig mikrofon Mikrofonmeds tøydempingfor krystallklar kommunikasjon T ekniske spesifikasjoner: • Driver:34mm-neodymmagnet • Frekvensgang:18Hz~22kHz • Impedans:32ohm • Følsomhet(1kHz):102dB/mW • Trådløsteknologi:Bluetooth2.1+EDR(Enhanc ed?[…]
-
Страница 68
PL Dz ię ku je my , że wy brał eś be zprz ewod owe s łu ch awk i WP-350. Niniejszy dokument ma na celu zapoznanie użytkownika z wszystkimi funkcjami słuchawek. Przed pierwszym użyciem słuchawki należy w pełni naładować. Następnie należy sparować słuchawki z urządzeniem audio lub urządzeniem przenośnym wyposażonym w funkcję Blu[…]
-
Страница 69
• Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawej muszli i przytrzymać go, aż diody zaczną powoli migać na ziel ono. Zestaw automatycznie rozpocznie wyszukiwanie o s t a t n i o sparowanych urządzeń. Po nawiązaniu po łą c z en ia dioda zacznie powoli migać na niebiesko. W pewnych przypadkach do ustanowienia połączenia niezbędne jest nac[…]
-
Страница 70
i zawiesić trwające połączenie, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny . Aby dołączyć połączenie oczekujące do trwającego połączenia (konferencja trzyosobowa) należy nacisnąć i puścić zwolnić przycisk wielofunkcyjny oraz przyciski zwiększania głośności „+”. • Aby wyłączyć lub włączyć mikrofon podcza[…]
-
Страница 71
Przycisk Funkcja 1. Wielofunkcyjny (zasilanie/ parowanie/ rozmowa) Zasilanie: Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy , aby włączyć zasilanie słuchawek. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy , aby wyłączyć zasilanie słuchawek. Parowanie: Jeśli słuchawki są wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przez minimum 5 sekund, aby włączy?[…]
-
Страница 72
3. / Następny , przewijanie do przodu/ poprzedni, przewijanie do tyłu Nacisnąć, aby odtworzyć następny lub poprzedni utwór . Nacisnąć i przytrzymać, aby przewinąć utwór do przodu lub do tyłu (funkcja zależna od urządzenia). 4. / Zwiększanie/ zmniejszanie głośności Nacisnąć „+” aby zwiększyć głośność, lub nacisnąć ?[…]
-
Страница 73
Dane techniczne: • Przetwornik: magnes neodymowy o średnicy 34 mm • Pasmo przenoszenia: 18 Hz ~ 22 kHz • Impedancja: 32 Ω • Czułość (przy 1 kHz): 102 dB/mW • T echnologia bezprzewodowa: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) • Prole Bluetooth: A2DP (bezprzewodowy dźwięki stereo Bluetooth), A VRCP (pilot Bluetooth), HFP (pro?[…]
-
Страница 74
RU Благодарим вас за выбор беспроводной гарнитуры C r e a t i v e W P — 3 5 0 . Э т о т д о к у м е н т п о м о ж е т ва м испо льзовать все возможности своей гарнитуры. Перед первым использованием гарнитуру с[…]
-
Страница 75
• Вкл ючитеф ункцию Bluetooth на связанном с гарнитурой аудиоустройстве • Нажмитеиу держивайтемногофункциональнуюкнопкуна правой ушной нак ладке, пока индикатор не начнет ме[…]
-
Страница 76
текущий вызов на удержание, дважды нажмите многоф ункц иональнуюкнопку.Чт обыпринятьожидающийвызов и подключить его к текущему (разг овор меж ду тремя абонентами), нажмите и отпу[…]
-
Страница 77
Список кнопок, индикаторов и разъемов/пор тов с указанием их назначения Кнопка Назна чение 1. Многофу нкциональная кнопка (питание/ создание пары/ вызов) Питание.Нажмитеиу держивайтев[…]
-
Страница 78
3. / Следующий трек, перемотка вперед / предыдущий трек, перемотка назад Нажмите для перехо да к следующему или предыдущ ем у треку . Нажмите и удерживайт е кнопку для перемотки трека вперед или […]
-
Страница 79
Дважды мигае т синим: отключение зв ука н а м ик роф он е в о в ремя вызова. Дважды мигае т красным: выключение гарнитуры. Медленно мигае т красным: низкий заряд аккумулятора; зарядит е гарнитуру[…]
-
Страница 80
Т ехнические характеристики: • Динамики: 34-мм с неодимовым магнитом • Частотная характеристика: от 18 Гц до 22 кГц • Полное сопротивление: 32 Ом • Чувствительность (1 кГц): 102 дБ/мВ т • Беспроводн?[…]
-
Страница 81
CZ Děkujeme, že jste si vybrali bezdrátová sluchátka s mikrofonem Creative WP-350. T ato dokumentace vám pomůže sluchátka s mikrofonem plně využít. Před prvním použitím sluchátka s mikrofonem zcela nabijte. Sluchátka s mikrofonem je zapotřebí jednou spárovat se zvukovým nebo mobilním zařízením s technologií Bluetooth .[…]
-
Страница 82
Přehrávání zvuku ze zvukových zařízení • Ve spárovaném zvukovém zařízení zapněte funkci Bluetooth . • Stiskněte multifunkční tlačítko na pravém náušníku a podržte je, dokud se indikátor nerozsvítí zeleně a nezačne pomalu blikat. Sluchátka s mikrofonem automaticky vyhledají zařízení, se kterým byla spárována[…]
-
Страница 83
probíhající, stiskněte multifunkční tlačítko a uvolněte ho. Pokud chcete přijmout čekající hovor a ten probíhající pozastavit, stiskněte multifunkční tlačítko dvakrát. Chcete-li přijmout čekající hovor a zapojit jej do probíhajícího hovoru (třísměrný hovor), stiskněte a uvolněte multifunkční tlačítko a tlačí[…]
-
Страница 84
Seznam funkcí tlačítek, indikátorů a konektorů nebo portů Tlačítko Funkce 1. Multifunkční (napájení/ párování/ volání) Napájení: Stiskem a podržením tlačítka po dobu 2 sekund zapnete sluchátka s mikrofonem. Stiskem a podržením tlačítka po dobu 3 sekund vypnete sluchátka s mikrofonem. Párování: S tiskem a podržením[…]
-
Страница 85
4. / Zvýšit hlasitost / Snížit hlasitost Stiskemtlačítka+zv ýšítehlasitost a stisknutím tlačítka — ji snížíte. Při nastavení maximální úrovně hlasitosti se ozve pípnutí. Stiskem a uvolněním obou tlačítek ovládání hlasitosti záro veň můžete během hovoru vypínat a zapínat mikrofon. Světelný indik?[…]
-
Страница 86
T echnické specikace: • Budič: 34mm neodymový magnet • Kmitočtová odezva: 18 Hz – 22 kHz • Impedance: 32 ohmů • Citlivost při 1 kHz: 102 dB/mW • Bezdrátová technologie: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) • Proly Bluetooth : A2DP (bezdrátový stereofonní přenos pomocí technologie Bluetooth ), AVRCP (dálkové o[…]
-
Страница 87
SK Ďakujeme, že ste si v ybrali bezdrôtovú náhlavnú súpravu Creative WP-350. T áto dokumentácia vám umožní náhlavnú súpravu dokonale využiť. Pred prvým použitím náhlavnú súpravu úplne nabite. Než si budete môcť vychutnať automatické pripojenie, budete musieť náhlavnú raz spárovať so z vukovým alebo mobilným zaria[…]
-
Страница 88
Prehrávanie z o z vukových zariadení • Zapnite funkciu Bluetooth na spárovanom zvukovom zariadení • Stlačte a podržte tlačidlo Napájanie/Spárovanie na pravom slúchadle, k ým sa indikátor nerozsvieti zeleným svetlom a nezačne pomaly blik ať. Slúchadlá aut omatick y v yhľadajú spárované zariadenie. Po pripojení sa indik át[…]
-
Страница 89
volanie, dvak rát stlačte multifunkčné tlačidlo. Ak chcete prijať čak ajúce volanie a pripojiť ho k prebiehajúcemu volaniu (trojsmerné volanie), stlačte a uvoľnite súčasne multifunkčnétlačidloatlačidloz výšeniahlasitosti+. • Ak chcete stlmiť alebo zrušiť stlmenie mikrofónu v priebehu volania, stlačt[…]
-
Страница 90
Tlačidlo Funkcia 1. Multifunkčné (vypínač / spárovanie / volanie) Vypínač: Náhlavnú súpravu zapnite stlačením a podržaním tlačidla po dobu 2 sekúnd. Náhlavnú súpravu vypnite stlačením a podržaním tlačidla po dobu 3 sekúnd. Spárovanie: V režime Vypnuté stlačením a podržaním po dobu viac než 5 sekúnd aktivujte reži[…]
-
Страница 91
4. / Zvýšiť/znížiť hlasitosť Stlačenímtlačidla+zvýšitehlasitosť, stlačením tlačidla — ju znížite. Na maximálnej úrovni hlasitosti sa ozve pípnutie. Ak chcete v priebehu volania stlmiť mikrofón alebo jeho stlmenie zrušiť, stlačte a uvoľnite súčasne tlačidlá+a-. Svetelný indikátor Funkcia 5. Sv[…]
-
Страница 92
8. Neviditeľný mikrofón Mikrofón s potláčaním šumu pre kryštalick y jasnú komunikáciu T echnické údaje: • Budič: 34mm neodymový magnet • Frekvenčný r ozsah: 18 Hz ~ 22 kHz • Impedancia: 32 Ω • Citlivosť (1 kHz): 102 dB/mW • Bezdrôtová technológia: Bluetooth 2.1+EDR (EnhancedDataRate) • P[…]
-
Страница 93
TR Creative WP-350 kablosuz mikrofonlu kulaklığı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu belgenin amacı mikrofonlu kulaklıklardan tam olarak yararlanmanız için size yol göstermektir . İlk kullanımdan önce mikrofonlu kulaklıkları tam olarak şarj edin. Ardından, otomatik bağlantı özelliğinden yararlanmadan önce mikrofonlu kula[…]
-
Страница 94
Ses cihazlarından çalma • Eşleştirilmiş ses cihazınızda Bluetooth işlevini açın • Sağ kulaklıkta, gösterge Y eşil renkte yavaş bir tempoyla yanıp sönmeye başlayıncaya kadar Çok İşlev düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun. Mikrofonlu kulaklık otomatik olarak son eşleştirilen cihazı arar . Bağlandıktan sonra, […]
-
Страница 95
düğmelerine kısa süreyle basın. • Arama sırasında mikrofonu sessiz hale getirmek ve sesli duruma döndürmek için Ses Açma “+” ve Ses Kısma “-“ düğmelerine aynı anda basın. • Devam eden bir aramayı WP-350 ile cep telefonunuz arasında aktarmak için Çok İşlev düğmesini 2 saniye basılı tutun. • Sesli arama, son nu[…]
-
Страница 96
Düğme İşlev 1. Çok İşlev (Güç / Eşleşme / Arama) Güç: Mikrofonlu kulaklığı açmak için 2 saniye basılı tutun. Mikrofonlu kulaklığı kapatmak için 3 saniye basılı tutun. Eşleşme: Kapalı modundayken, Eşleştirme modunu etkinleştirmek için 5 saniyeden daha uzun bir süre basılı tutun. Arama: Sesli aramayı etkinleştirm[…]
-
Страница 97
4. / Ses Kısma / Ses Açma Sesi açmak için ‘+’, kısmak için ‘-’ düğmelerine basın. Maksimum ses düzeyinde bir bip sesi duyulur . Arama sırasında mikrofonu sessiz hale getirmek ve sesli duruma döndürmek için ‘+’ ve ‘-’ düğmelerine aynı anda basın. Işıklı Gösterge İşlev 5. Sağ kulaklık ışıklı göstergesii[…]
-
Страница 98
7. Mikro-USB şarj konektörü Mikrofonlu kulaklığı dizüstü veya masaüstü bilgisayar aracılığıyla şarj etmek için, verilen USB kablosunu kullanın. 8. Görünmez Mikrofon Kristal netliğinde iletişim için gürültü önlemeli mikrofon T eknik Özellikler: • Sürücü: 34 mm Neodymium mıknatıs • Frekans T epkisi: 18 Hz ~ 2[…]
-
Страница 99
JP Creative WP-350 ワイ ヤ レ ス ヘ ッ ド セ ッ ト を ご購 入 いた だ きありがと うございます。 本 書 はこの ヘッ ド セ ットを 完 全 に 活 用 して い た だくた め の ガ イドとして ご 利 用 く ださ い。 初め て お使いにな る前に、 ヘ ッ ド セ ッ ト を完 全?[…]
-
Страница 100
い のコンピ ュー タの Bluetooth デバ イスを 最 新 バ ー ジ ョ ン にアッ プ デ ートするこ とをお 勧 めします。 オー デ ィ オデ バイ ス再生 する • ペアリ ングした オー デ ィオデバイスで Bluetooth 機 能 をオ ン にし ま す。 • イ ン ジ ケー タ が緑色に 点灯 […]
-
Страница 101
• 電 話に出る、 または電 話を切るには、 [マ ルチ フ ァ ンク ショ ン] ボタ ン を 押し て離 し ま す 。 通話を 拒否す る 場合は、 [マ ル チ フ ァ ン ク シ ョ ン] ボ タ ン を2秒間押 し て 離し ま す 。 • 割 り 込み着信 の電話に 出 て 、 現在通話中 ?[…]
-
Страница 102
ボ タン 機能 1. マル チフ ァン ク シ ョ ン (電源/ペ ア リ ン グ/通話) 電源 : 2秒間押し 続け る と ヘ ッ ド セ ッ ト の電源 がオ ン にな り ます 。 . 3秒間押し 続け る と ヘ ッ ド セ ッ ト の電源 がオ フ に な り ま す 。 . ペ ア リ ン グ: オ フ モー ド ?[…]
-
Страница 103
ラ イト イ ン ジ ケータ 機能 5. 右 の イヤ ー カ ップ の ラ イ ト イ ン ジケータ 緑色で ゆ っ く り と 点滅 : 前回ペ ア リ ン グ し た デ バイ ス を 自動的 に検索 し て接続 を 試 みま す。 青 色 で ゆ っ く り と 点 滅: ペ ア リ ン グ し た デ バ イス に […]
-
Страница 104
技術仕様 : • ド ラ イ バ : 34mmネ オ ジウ ム マ グネ ッ ト • 周波数特性 : 18Hz~22kHz • イ ン ピ ーダ ン ス : 32Ω • 音圧感度 (1kHz) : 102dB/mW • ワ イ ヤ レ ス技術 Bluetooth 2.1 + EDR (エ ン ハ ン ス ド データ レ ート) • Bluetooth プ ロ フ ァ イ ル : A2DP ( ?[…]
-
Страница 105
CT 感謝您選購 Creative WP-350 無線耳機麥克風。此使 用說明旨在指示您充分發揮此耳機麥克風的功能。首 次使用前請將耳機麥克風充飽電。您需要對耳機麥克風和 Blue — tooth 音效或行動裝置進行一次“配對”,之後才能自動連接。 為耳機麥克風充電 • 透過隨附的 USB […]
-
Страница 106
與行動電話的通話功能 • 開啟配對的行動裝置上的 Bluetooth 功能 • 按住右耳罩上的多功能按鈕,直到指示亮起綠燈並緩慢閃 爍。耳機麥克風自動搜尋上一次配對的裝置。連接之后, 指示變為藍燈並緩慢閃爍。在某些情況下,您可能需要按 多功能按鈕才能建立連?[…]
-
Страница 107
按鈕 功能 1. 多功能(電源/ 配對/通話) 功率:按住 2 秒即可開啟耳機麥克風 的電源。按住 3 秒即可關閉耳機麥克 風的電源。 配對:在電源關閉模式下,按住 5 秒以 上可啟動配對模式。 通話:按住 1 秒即可啟動語音撥號。在 未通話時,按住 2 秒可重新撥打上次?[…]
-
Страница 108
5. 右耳罩指 示燈 呈綠色並緩慢閃爍:正在自動搜尋並試 圖連接至上一次配對的裝置。 呈藍色並緩慢閃爍:已連接至配對 的裝置。 呈藍色並快速閃爍:處於配對模式,正 準備與新裝置配對。 呈藍色並閃爍兩次:在通話過程中將麥 克風靜音。 呈紅色並閃爍兩次:?[…]
-
Страница 109
• 充電 / 播放 / 通話時間:1 小時 / 8 小時 / 9 小時 • 淨重:108 克 / 3.8 盎司 CS 感谢您购买 Creative WP-350 无线耳麦。本文档旨在 帮助您充分利用耳麦。首次使用前请为耳麦完全充 电。您需先将耳麦和 Bluetooth (蓝牙)音频或移动设备“配 对”,然后才可以自动连接?[…]
-
Страница 110
• 现在您就可以执行播放或暂停,快进或后退,以及调节 音量等操作了。 移动电话的通话功能 • 打开已配对移动设备上的蓝牙功能。 • 按住右耳罩上的多功能按钮直至指示灯呈绿色缓慢闪烁。 耳麦将自动搜索上次配对的设备。连接成功后,指示灯将 变为蓝色?[…]
-
Страница 111
按钮 功能 1. 多功能(电源/ 配对/通话) 电源:按住 2 秒钟可开启耳麦。按住 3 秒钟可关闭耳麦。 配对:在电源关闭模式下,按住 5 秒钟 以上可激活配对模式。 通话:按住 1 秒钟可激活语音拨号。按 住 2 秒钟可在无通话时重播上次呼叫的 号码。按下后松开可接听[…]
-
Страница 112
技术规格 : • 发声单元:34mm 钕磁体发声单元 • 频率响应:18Hz ~ 22kHz • 阻抗:32 欧姆 • 灵敏度 (1kHz):102dB/mW • 无线技术: Bluetooth 2.1 + EDR(增强数据速率) • 蓝牙配置文件:A2DP(无线立体声蓝牙),AVRCP(蓝牙 遥控),HFP(免提配置文件),HSP(耳机配置?[…]
-
Страница 113
KR Creative WP-350 무선 헤드셋을 선택해 주셔서 감사합니다. 이 설명서는 헤드셋을 잘 이용할 수 있도록 안내합니다. 처음 사용하기 전에 헤드셋을 완전히 충전하십시오. 그런 다음 자동 연결을 사용하기 전에 Bluetooth 오디오 또는 모바일 장치와 헤드셋을 “연결”해[…]
-
Страница 114
• 표시등이 녹색으로 켜지고 천천히 깜박일 때까지 오른쪽 이어컵의 다기능(Multifunction) 버튼을 누르고 있습니다. 헤드폰이 자동으로 연결된 장치를 검색합니다. 일단 연결되면 표시등이 파란색으로 천천히 깜박입니다. 어떤 경우에는 재생 버튼을 눌러서 연결해야[…]
-
Страница 115
버튼, 표시등 및 커넥터/포트 기능 목록 버튼 기능 1. 다기능(파워 / 연결 / 통화) 파워: 헤드셋을 켜려면 2초동안 누르고 있습니다. 헤드셋을 끄려면 3초동안 누르고 있습니다. 연결: 꺼짐 모드에서 이 버튼을 5초 이상 누르면 연결 모드가 활성화됩니다. 통화: 음성 전?[…]
-
Страница 116
4. / 볼륨 높이기/ 볼륨 낮추기 ‘+’을 눌러 볼륨을 높이거나 ‘-’를 눌러 볼륨 을 낮춥니 다. 최대 볼륨 레벨에서는 비프음이 들립니다. 통화 중에 마이크를 음소거하거나 음소거를 해제하려면 ‘+’와 ‘-’를 모두 눌렀다가 놓습니다. 표시등 기능 5. 오른쪽 이어?[…]
-
Страница 117
7. Micro- USB 충전 커 넥터 노트북이나 컴퓨터로 헤드셋을 충전할 때는 제공된 USB 케이블을 사용하십시오. 8. 보이지 않는 마이크 수정같이 맑은 통화를 위한 잡음 제거 마이크 기술 사양: • 드라이버: 34mm 네오디뮴 자석 • 주파수 응답: 18Hz ~ 22kHz • 임피던스: 32Ω[…]
-
Страница 118
Safety And Regulatory Information Thefollowingsectionsc ontainnoticesforvariouscountries: Caution This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if y our equipment is suitable prior to […]
-
Страница 119
installed with computer equipment certified to compl y with Class B limits. Allcables used to connectto the computerand peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certied c omputers or non-shielded cables may results in interference to radio or television rec eption. Modificati[…]
-
Страница 120
DepartmentofCommunications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appar eils numeriques de Classe Bprescrites dans lanorme surle materiel brouill eur: “ Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. Modificati[…]
-
Страница 121
UK: Hereby, Creative T echnology Ltd. declares that this Bluetooth headset is in compliance with the essential requir ements and other relevant pro visions of Directive 1999/5/EC FR: Par la présente Creative Technology Ltd. déclare que l ’appareil Bluetooth headset est conf[…]
-
Страница 122
SV: Härmed intygar Creative Technol ogy Ltd. att denna Bluetooth headset står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga rel evanta bestämmelsersomframgåravdir ektiv1999/5/EG FI: CreativeT echnologyLtd.v akuuttaatätenettä[…]
-
Страница 123
English European Complianc e Thisproductc onformstothefoll owing: EMCDirective2004/108/EC Mains operated product for the European market comply with Low Voltage Directiv e 2006/95/EC and Commission Regulation(s) Implementing Directive (2005/32/EC). Communication / RF?[…]
-
Страница 124
Deutsch Einhaltung europäischer Richtlinien DiesesProduktentsprichtdenfolgendenRichtlinien: EMV-Richtlinie2004/108/EG Netzbetriebene Produkte für den europäischen Markt entsprechen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EG und der Commission Regulation(s) Implementing- Ver […]
-
Страница 125
Cumplimiento de las normas europeas Esteproductocumpl elasdirectivassiguientes: DirectivaEMC2004/108/EC Producto conectado a la red para el mercado europeo que cumple con la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y la Directiva de aplicación de regulación de la comisi[…]
-
Страница 126
DirectivaEMC2004/108/CE Oprodutooperadoc omalimentaçãodecorrentedestinado ao mercado europeu cumpre a Directiva de Baixa T ensão 2006/95/CE e Directiva de Implementação do(s) Regulamento(s)daComissão(2005/32/CE). Os produtosde comunicação?[…]
-
Страница 127
VAROITUS: Jotta laite vastaisi eur ooppalaista CE- standardia, se on asennettava luokan B rajoja vastaavan CE-sertifioidun tietokonelaitteiston kanssa. Svenska Europeisk öv erenss tämmelse Den här produkten överensstämmermed bestämmelser i följandeEG-direktiv: EMC-dir[…]
-
Страница 128
T ento produkt odpovídá následujícím předpisům: Směrnice EMC 2004/108/EC Produkt napájený elektrickým proudem určený pro evropský trh vyhovuje směrnici 2006/95/EC týkající se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí a nařízením komise, kterými se směrnice provádí (2005/32/EC).Komu[…]
-
Страница 129
EC по низковоль тному оборудованию и Директиве Еврокомиссии по соблюдению норма тивов (2005/32/EC). Средства связи и б еспроводные радиоустройства для европейского рынка соответ ствуют требовани?[…]
-
Страница 130
Direttivabatterie2006/66/CE PER LE BA TTERIE INTEGRATE Questo prodotto è dotato di batteria agli ioni di litio/polimeri di litio, che deve esser e rimossa esclusivamente pres so un centro autorizzato per lo smaltimento. Una volta consegnata a tale centro o presso il punto vendita della tua zona, la batteria verrà rimossa e smaltita separata[…]
-
Страница 131
Directivasobr ebaterias2006/66/CE ACERCA DA BA TERIA INTEGRADA Este produto contém uma bateria de iões de lítio/ polímeros que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado. PT Ba[…]
-
Страница 132
Batteridirektiv2006/66/EC FOR INNEBYGD BA TTERI Dette pr oduktet inneholder et litiumion-polymerbatteri som bare bør tas ut av et godkjent avfallshåndteringsanlegg. Hvis d u l ev er er d e tt e p r od u kt e t t il r es i rk u l e ri n g ho s d e t l ok a l e a vf a ll s hå n dt e ri n gs an l e gg e t e l l e r s te d et de r du kj ø pt e d[…]
-
Страница 133
Smernicatýkajúcasabatérií2006/66/EC INTEGROVANÁ BA TÉRIA Este produto contém uma bateria de iões de lítio/ polímeros que só deve ser removida por um c entro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e […]
-
Страница 134
DECLARA TION OF CONFORMITY According to R&TTE Directive (1999/5/EC) Company Name : Creative T echnology Ltd Company Address : 31, International Business Park Creative Resource Singapore 609921 Declare under our sole responsibility that the product(s): Product Name: Creative WP-350 Product Model Number: EF0490 Intended Use: Indoor and Outdoor Us[…]
-
Page 1: Creative Labs WP-350
03EF049000000 Rev A Model: EF0490 Safety Information Refer to the following information to use your product safel y, and to reduc e the chance of el ectric shock, short-circuiting, damage, fir e, hearing impairment or other hazar ds. Improper handling may v oid the warranty for your product. For mor e information, read the warranty available with […]
-
Page 2: Creative Labs WP-350
充電式電池 リ サ イ ク ルに つ い て の ご 注意 ク リ エ イ テ ィ ブの 一部製品に は リ チ ウ ム イ オ ン充電池 が使用 さ れて い ま す。 リ チ ウ ム イ オ ン 充電池は リ サ イ ク ル 可能な資源 です 。 • ク リ エ イ テ ィ ブ製品に 内蔵 され て い る充電[…]
-
Page 3: Creative Labs WP-350
Quick Start Guide Démarrage Rapide Guida Quick Start Schnellstart Guía Rápida Snel aan de slag Início Rápido Lynstart Snabbstart Pikaohje Lynstart Szybki star t Краткиe yказания Krátky Úvod Skrátený návod na obsluhu Hızlı Başlangıç Kılavuzu クイ ックスター トガイド 快速入門指南 快速入门指南 빠른[…]
-
Page 4: Creative Labs WP-350
EN Thank you for sel ecting Creative WP-350 wir eless headset. This documentation aims to guide you in making full use of the headset. Full y charge the headset before first use. Then you need to “pair” the headset onc e with your Bluetooth audio or mobile de vice befor e enjoying subsequent automatic connection. Charging headset • Connec[…]
-
Page 5: Creative Labs WP-350
earcupuntiltheindicatorlightsupinGr eenandblinks slowl y . The headset automatically searches f or the last paireddevic e.Onceconnected,theindicatorturnsBlue and blinks slowl y. In certain cases, you may need to press the Play button to establish c on[…]
-
Page 6: Creative Labs WP-350
buttonfor2secondsandr elease. • Notethatfeaturessuchasvoic edial,lastnumber redial or thr ee-way call are phone dependent. Clear or r eset headset • Pressand holdthe VolumeDown“-”and Multifunction buttons f or more than 6 seconds to clear the paired Bluetooth […]
-
Page 7: Creative Labs WP-350
2. Play / Pause Press to play . Press again to pause playback. 3. / Next, Forwar d / Previous, Backward Press to change to the next or previous track. Press and hold to scroll forward or backward a track (de vice dependent). 4. / VolumeUp /Volume Down Press ‘+’ to incr ease or press ‘-’ to dec[…]
-
Page 8: Creative Labs WP-350
T echnical Specifications: • Driver:34mmNeodymiummagnet • FrequencyResponse:18Hz~22kHz • Impedance:32ohms • Sensitivity(1kHz):102dB/mW • Wireless Technol ogy: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced DataRate) • Bluetooth Proles: A2DP (Wireless stereo?[…]
-
Page 9: Creative Labs WP-350
FR Merci d’avoir choisi le casque sans l WP-350 Creative. Cette documentation vous aidera à tir er parti detoutes lesf onctionsde ce casque. Avant lapr emière utilisation,chargezcomplètement labatterie. Vousdevrez ensuite « apparier » une premièr[…]
-
Page 10: Creative Labs WP-350
Lecture à partir des périphériques audio • Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique audio apparié. • Appuyez sur la touche Multifonction sur l’or eillette droite et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant s’allume en vert[…]
-
Page 11: Creative Labs WP-350
l ’appel en cours, appuyez sur la touche Multifonction. Pour prendre un appel en attente et mettre l’appel en cours en attente, appuyez deux fois sur la touche Multifonction.Pour prendr eunappelenattente etsans abandonner l’appel en cours[…]
-
Page 12: Creative Labs WP-350
Liste des fonctions associées aux touches, aux voyants et aux connecteurs / ports T ouche Function 1. Multifontion (Misesous tension / Appariement / Appel) Misesoustension:appuyezsurcette toucheetmaintenez-laenfoncée pendant2secondespourmettr ele casquesoustension.Appuye[…]
-
Page 13: Creative Labs WP-350
3. / Suivant, Avanc e/ Préc édent, Retour Appuyezsurlatouchepourpasserau morc eausuivantoupr écédent.Appuyez surlatoucheetmaintenez-laenfoncée pour faire défil er une piste vers l ’avant ouversl ’arrière(cettef onctiondépend de l ’appareil). 4. / Augm[…]
-
Page 14: Creative Labs WP-350
Caractéristiques techniques: • Haut-parleur:aimantennéodymede34mm • Réponseenfréquence:18Hz~22kHz • Impédance:32ohms • Sensibilité(1kHz):102dB/mW • Technol ogiesansl:Bluetooth2,1+EDR(Enhanced DataRate) •?[…]
-
Page 15: Creative Labs WP-350
IT Grazie per aver scelto le cufe wireless Creative WP-350. La presente documentazione ti aiuterà a sfruttare appieno le potenzialità delle cufe. Prima di utilizzarle, assicurati che siano completament e cariche. Quindi,eseguiun“abbinamento”[…]
-
Page 16: Creative Labs WP-350
Riproduzione da dispositivi audio • Attiva la funzione Bluetooth sul dispositivo audio che hai abbinato. • Tieni premuto il pulsante multifunzione presente sul padiglione destro, nché l ’indicatore non inizia a lampeggiare lentamente ed emettere una luce ver de. […]
-
Page 17: Creative Labs WP-350
incorso,premi erilascia ilpulsante multifunzione. Per accettar e una telefonata in attesa e metterne in attesa unain corso,premiilpulsante multifunzionedue volte. Per accettar e una telefonata in attesa e aggiungerla aquellaincor so(conversazioneatr e),premie?[…]
-
Page 18: Creative Labs WP-350
Spegnimento automatico • Le cufe si spengono automaticamente se, una volta attivate, non è possibil e eseguire il collegamento con l ’ultimo dispositivo abbinato o l’abbinamento con un nuovo dispositivo non va a buon fine entro 5 minuti. Elenco delle funzioni dei pulsanti, degli indicat[…]
-
Page 19: Creative Labs WP-350
3. / Successiv a, Avanti/ Prec edente, Indietro Premer e per passare alla traccia successiv a o a quella precedente. T enere premuto per mandar e avanti oindietrolatrac cia(questafunzione dipende dal dispositivo). 4. / Volumesu/ Volumegiù Premiilpulsante“+”peraumentar e il v olume o il puls ante […]
-
Page 20: Creative Labs WP-350
Specifiche tecniche • Coni:magneteinneodimioda34mm • Rispostainfrequenza:18Hz~22kHz • Impedenza:32ohm • Sensibilità(1kHz):102dB/mW • Tecnol ogiawireless:Bluetooth2.1+EDR(Enhanced DataRate) • ProliBluetooth:A2DP(Blue[…]
-
Page 21: Creative Labs WP-350
DE Vielen Dank, dass Sie sich für das kabellose Creative WP-350-Headset entschieden haben. In diesem Dokument werden alle Funktionen Ihres Headsets beschrieben. Laden Sie das Headset vor der er stmaligen Nutzung vollständig auf . Anschließend müsse[…]
-
Page 22: Creative Labs WP-350
zuaktualisieren. Anruffunktionen bei Mobilgeräten • SchaltenSiedieBluetooth-FunktionIhresgekoppelten Mobilgerätsein. • Halten Sie die Multifunktionstaste an der rechten Hörmuschel gedrückt, bis die Anzeige grün leuchtet und langsam blinkt[…]
-
Page 23: Creative Labs WP-350
T aste(„-“). • Um ein laufendes Gespräch vom WP-350 auf das Mobiltelefon(bzw.umgekehrt)umzustellen,haltenSie dieMultifunktionstastezweiSekundenlanggedrückt. • Beachten Sie, dass Funktionen wie Sprachwahl, Wahl wiederholung und?[…]
-
Page 24: Creative Labs WP-350
Funktionen der T asten, Anzeigen und Stecker/Anschlüsse T aste Funktion 1. Multifunk — tionstaste (Ein/Aus/ Koppeln / Anrufen) Ein /Aus :T as tez wei Seku nden la ng ged rück tha lten ,um das He adse t ein zusc halt en. Ta ste dr eiS ek und en lan gge drüc kth alte n,u md asH eads et[…]
-
Page 25: Creative Labs WP-350
4. / Lautstärkeregelung „+“drücken,umdieLautstärke zuerhöhen;„-“drücken,umdie Lautstärkezuverringern.Bei Erreichendermaximalmöglichen LautstärkeertönteinPiepton. T asten„+“und„-“gleichzeitig kurzdrücken,umdasMikrof on währe[…]
-
Page 26: Creative Labs WP-350
Stecker/ Anschluss Funktion 7. Mikro-USB- Ladestecker DasHeadsetkannmitdem beiliegendenUSB-KabelamLaptop oder Computer aufgeladen werden. 8. Unsichtbares Mikrofon MikrofonmitGeräuschunt erdrückung fürkristallklareKommunikation T echnische Daten: • Tr eiber:34-mm-Neodym-Magnet • Fr eque[…]
-
Page 27: Creative Labs WP-350
ES Gracias por elegir los auriculares inalámbric os con micrófono Cr eative WP-350 El objetivo de este documento es guiarle para que saque el máximo partido a sus auriculares. Es importante cargar complet amente los auriculares antes de utilizarlos por primera vez. A conti[…]
-
Page 28: Creative Labs WP-350
controlador es de Bluetooth de su ordenador . Reproduc ción desde dispositivos de audio • Active la función Bluetooth en el dispositivo de audio que haya emparejado • Mantenga pulsado el botón multifunción del casco derecho hasta que la luz del indicador se il[…]
-
Page 29: Creative Labs WP-350
• Para aceptar una llamada en espera y nalizar la llamadaencurso,pulse ysuelteelbotónmultifunción. Para aceptar una llamada en espera y retener la llamada en curso, pulse el botón multifunción dos veces. Para aceptar una llamada en espera y unirse a ?[…]
-
Page 30: Creative Labs WP-350
Botón Función 1. Multifunción (Aliment — ación / em- parejamiento / llamada) Alimentación:manténgalopulsado durante2segundosparaencender losauricular es.Manténgalopulsado durante 3 segundos para apagar los auriculares. Emparejamiento:enelmodo apagado,mantengapulsadoelbotón m?[…]
-
Page 31: Creative Labs WP-350
3. / Avanc e, siguiente/ anterior, retr oceso Pulse estos botones para cambiar a la pista siguiente o a la anterior . Manténgalopulsadoparadespla — zarsehaciaadelanteohaciaatrás enunapista(segúneldispositivo). 4. / Ajustede volumen Pulse‘+’parasubirelvolumeno‘-’?[…]
-
Page 32: Creative Labs WP-350
Especificaciones técnicas: • Cono:imándeneodimiode34mm • Respuestadefrecuencia:18Hz~22kHz • Impedancia:32ohmios • Sensibilidad(1kHz):102dB/mW • T ecnologíainalámbrica:Bluetooth2,1+EDR (Vel ocidaddedatosmejorada) • Perlesd[…]
-
Page 33: Creative Labs WP-350
NL H a r t e l i jk d an k vo or he t ki ez en va n de C r ea ti ve W P- 35 0 draadloze headset.Dezedocumentatie isbedoeldom ute h e l p en de he ad se top ti ma al t eg eb ru ik en .La ad de h e a d se t vó ór gebruik volledig op. Vervolgens[…]
-
Page 34: Creative Labs WP-350
Afspelen vanaf audioapparat en • Zet de Bluetooth-functie op het gekoppelde audioapparaat aan • Houd de multifunctionele knop op het rechter oorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar […]
-
Page 35: Creative Labs WP-350
• Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek te beëindigen drukt u op de multifunctionele knop en laat u hem los. Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek in de wach[…]
-
Page 36: Creative Labs WP-350
Knop Functie 1. Multifunctioneel (stroom/ koppelen/ bellen) Stroom:Drukdeknopgedur ende 2secondeninomdeheadsetaan tezetten.Drukdeknopgedurende 3 seconden in om de headset uit tezetten. Koppelen:W anneerdeheadsetis uitgeschakeld,houdtudezeknop meer dan 5 second[…]
-
Page 37: Creative Labs WP-350
3. / Volgende, Vooruitspoel en /Vorige, T erugspoelen Drukhieropomnaardevolgende ofvorigetracktegaan.Houd ingedrukt om een track vooruit of terug te spoelen (is afhankelijk v an het apparaat). 4. / Volume omhoog/ Volume o m l a a g Drukop‘+’omhetvolumete verhogen en op ‘-[…]
-
Page 38: Creative Labs WP-350
6. Lampjeop linkeroor stuk Rood:hoofdtelefoonw ordtgeladen. Groen:hoofdtel efoonvolledig geladen. Aansluiting/ poort Functie 7. Micro-USB- laadaansluiting Gebruikdemeegelever deUSB- kabel om de headset via een laptop of computer te laden. 8. Onzichtbare microfoon Geluidsonderdrukkendemicr ofoon voor k[…]
-
Page 39: Creative Labs WP-350
PT Obrigado por ter escolhido o auricular sem os CreativeWP-350.Oobjectivodestadocumentaçãoé fornecer orientaçãopara umaplena utilizaçãodoauricular . Carregue totalmente o auricular antes da primeira utilização. Em seguida, é necessár[…]
-
Page 40: Creative Labs WP-350
Reprodução de dispositivos de áudio • Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo de áudio emparelhado • Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador direitoaté que o indicador que Verdee a piscar lentamente. O auricular[…]
-
Page 41: Creative Labs WP-350
Para atender uma chamada em espera e c olocar em esperaachamada emcurso,prima duasvezeso botão Multifunções.Paraatenderuma chamadaemesperae adicioná-la à chamada em curso (chamada em confer ência), prima e solte os botões Multifunçõ[…]
-
Page 42: Creative Labs WP-350
Botão Função 1. Multifunções (Ligare Desligar/Em — parelhamento/ Chamada) LigareDesligar:Primaemantenha premidodurante2segundospar a ligar o auricular . Prima e mantenha premido durante 3 segundos par a desligar o auricular . Emparelhamento:Nomodo desligado,mantenhapremido durante mai[…]
-
Page 43: Creative Labs WP-350
3. / Seg uinte , Av ança r/ Ant erior , Retroceder Prima para mudar para a faixa seguinte ou anterior . Prima e mantenhapremidoparaav ançarou retr oceder uma faixa (depende do dispositivo). 4. / Aumentar volume / Reduzir volume Prima‘+’paraaumentarou‘-’para reduzirovolume.É?[…]
-
Page 44: Creative Labs WP-350
Especificações técnicas: • Conedesom:ímandeneodímiode34mm • FrequênciadeResposta:18Hz~22kHz • Impedância:32ohms • Sensibilidade(1kHz):102dB/mW • Tecnol ogiasemos:Bluetooth2.1+EDR(Enhanced DataRate) • Persde[…]
-
Page 45: Creative Labs WP-350
DA T ak, f ordi du valgt e Creative WP-350 trådløse hovedtel efoner . Denne dokumentation er beregnet til at hjælpe dig med at få det fulde udbytte af hovedtel efonerne. Oplad hovedtelefonerne helt, før du bruger dem første gang. Herefter ska[…]
-
Page 46: Creative Labs WP-350
Afspilning fra lydenheder • Tænd for Bluetooth-funktionen på din parrede lydenhed • Tryk på og hold multifunktionsknappen på højre ørepudenede, indtil indikatoren lysergrønt og blinker langsomt. Hovedtel efonerne søger automatisk efter den[…]
-
Page 47: Creative Labs WP-350
at acceptere et ventende opkald og bevare det igangværende opkald(trepartssamtal e):Tryk påogslip multifunktionsknappenog“+”-knappen(lydstyrkeop). Forat slukkeellertændef ormikrof onenunderopkald: Tryk på og slip “+”-knappen (lydstyrke op) o[…]
-
Page 48: Creative Labs WP-350
Knap Funktion 1. Multifunk — tion (T ænd/ sluk,parring, opkald) T ænd/sluk:Trykpåden,oghold dennedei2sekunderforattænde forhovedtel efonen.Trykpåden,og hold den nede i 3 sekunder for at slukke for hovedtel efonen. Parring:Islukkettilstand:T rykpå den,ogh[…]
-
Page 49: Creative Labs WP-350
4. / L ydstyrkeop/ L ydstyrkened T rykp å‘+’ for atøgel ydstyr ken, eller trykpå‘-’foratsænkel ydstyrken. Derlyderenbiptonevedmaksimum lydstyrk eniveau.T rykpåogslipbåde ‘+’o g‘-’ for atslukk eeller tænd efo r mik[…]
-
Page 50: Creative Labs WP-350
T ekniske specifikationer: • Driver:34mmneodym-magnet • Frekvensgang:18Hz~22kHz • Impedans:32ohm • Følsomhed(1kHz):102dB/mW • Trådløsteknologi: Bluetooth 2.1+EDR(EnhancedData Rate) • Bluetooth -prol er:A2DP(trådløsstereo- Bluetoo[…]
-
Page 51: Creative Labs WP-350
SV T ack för att du har valt Cr eative WP-350 trådlöst headset. Använd denna dokumentation för att få ut det mes ta av headsetet. Ladda headset et fullständigt före användning. Du måste sedan “koppla ihop” headsetet med en Bluetooth-ljudenhet […]
-
Page 52: Creative Labs WP-350
• Hållinmultifunktionsknappenpådenhögr aöronkåpan tills indikatorn lyser grönt och blinkar långsamt. Headsetet söker automatiskt efter den senast ihopkopplade enheten. När enheterna är anslutna lyser indikatorn blått och blinkar[…]
-
Page 53: Creative Labs WP-350
Knapp Funktion 1. Multifunktion (Ström/Kop — pla/Ring) Ström:Hållin2sekunderförattslå påheadsetet.Hållin3sekunderför attstängaavheadsetet. Koppla:Närheadsetetäravstängt hållerduinknappenimerän 5sekunderförattaktivera ihopkop[…]
-
Page 54: Creative Labs WP-350
2. Spela/Paus Try ckförattspelaupp.Tryckigen förattpausauppspelningen. 3. / Nästa, Spolaframåt/ Föregående, Spolabakåt Try ckförattgåtillnästaeller föregåendespår .Hållinknappenför attspolaframåtellerbakåt(denna funktionär?[…]
-
Page 55: Creative Labs WP-350
T ekniska specifikationer: • Drivenhet:34mmneodymiummagnet • Frekvensr espons:18Hz~22kHz • Impedans:32ohm • Känslighet(1kHz):102dB/mW • Trådlösteknik:Bluetooth2,1+EDR(EnhancedData Rate) • Bluetooth -prol er:A2DP(Wirelessster eo Blueto[…]
-
Page 56: Creative Labs WP-350
FI Kiitos, että valitsit langattoman Creative WP-350 -kuulokemikr ofonin. Tämän oppaan tarkoituksena on perehdyttää sinut kuulokemikrof onin käyttöön. Lataa kuulokemikr ofoni täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sen jälkeen sinun on muodostettavakuulokem[…]
-
Page 57: Creative Labs WP-350
T oistaminen äänilaitteista • OtapariksiliitetynäänilaitteenBluetooth-toimintokäyttöön. • Painaoikeassakorvakupissaole vaa monitoimipainiketta,kunnesmerkkivaloalkaapalaa vihreänäjavilkkuahitaasti.Kuul okemikrofonihakee automaattisesti viimeksi pariksi liitetyn l[…]
-
Page 58: Creative Labs WP-350
nykyisenpuhelun,painamonitoimipainiketta javapautase.Joshaluathyväksyäkoputtavan puhelunjaasettaanykyisenpuhelunpitoon,paina monitoimipainikettakaksikertaa.Joshaluat hyväksyäkoputtavanpuhelunjaliittyäkäynnissä olevaanpuheluun([…]
-
Page 59: Creative Labs WP-350
Painike T oiminto 1. Monitoimi (Virta/Parilii — tos / Puhelu) Virta:Kytkekuul okemikrofoniin virta painamalla painiketta 2sekunninajan.Katkaise kuulokemikr ofonin virta painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. Pariliitos:Virranoll essa katkaistuna voit ottaa pariliitoksen käyttöönpainamallapainiketta[…]
-
Page 60: Creative Labs WP-350
3. / Edellinen, Seuraava / Edellinen, T aaksepäin Tätäpainikettapainamallavoit siirtyäseuraavaantaiedelliseen kappaleeseen.Pitämälläpainiketta painettunavoitsiirtyäkappaleessa eteen-taitaaksepäin(toiminto vaihtelee laitek ohtaisesti). 4. / Äänenvoi — makkuuden lisäys/?[…]
-
Page 61: Creative Labs WP-350
6. Vasemman korvakupin merkkivalo Punainen:kuulokemikr ofonia ladataan. Vihreä:kuul okemikrof oniontäysin latautunut. Liitäntä / portti Painike 7. Micro-USB- latausliitäntä Käytätoimitukseenkuuluvaa USB-kaapelia kuulokemikr ofonin lataamiseen kannettavan tietokoneentaipöytäkoneenkautta. 8. Näk[…]
-
Page 62: Creative Labs WP-350
NO T akk for at du valgte Creative WP-350 trådløst hodesett. Denne dokumentasjonen skal veilede deg slik at du får best mulig nytte av hodesettet. Lad hodesettet fullstendig før du bruker det for første gang. Deretter må du “sammenkob[…]
-
Page 63: Creative Labs WP-350
sakte. Hodesettet søker automatisk etter den sist sammenkoblede enheten. Når de er sammenkoblet, lyser indikatoren blått og blinker sakte. I enkelte tilfeller kan det hende du må trykke på avspillingsknappenforåoppr ettetilko[…]
-
Page 64: Creative Labs WP-350
opp“+”ogvolumned“-”. • Hvis du vil overføre en pågående samtal e mellom WP-350 og mobiltelefonen, trykker du på og holder innemultifunksjonsknappeni2sekunderogslipper . • Vær oppmerksom på at funksjoner som tales[…]
-
Page 65: Creative Labs WP-350
Liste over funksjonen til knapper, indikator er og kontakter/porter Knapp Funksjon 1. Multifunksjon (på/av/sam — menkobling / anrop) Strøm:T rykkpåogholdinnei2 sekunderforåslåpåhodesettet. Trykkpåogholdinnei3sekunder foråslåavhodesettet. Sammenkoble:?[…]
-
Page 66: Creative Labs WP-350
4. / Volumopp/ned Trykkpå“+”f oråøkeeller“-”for åreduser evolumet.Duhøreret pipnårmaksimaltvolumernådd. T rykk påog slipp både“+” og“- ”for ådempeelleropphevedempingav mikrofonen under en samt ale. L ysindikato[…]
-
Page 67: Creative Labs WP-350
8. Usynlig mikrofon Mikrofonmeds tøydempingfor krystallklar kommunikasjon T ekniske spesifikasjoner: • Driver:34mm-neodymmagnet • Frekvensgang:18Hz~22kHz • Impedans:32ohm • Følsomhet(1kHz):102dB/mW • Trådløsteknologi:Bluetooth2.1+EDR(Enhanc ed?[…]
-
Page 68: Creative Labs WP-350
PL Dz ię ku je my , że wy brał eś be zprz ewod owe s łu ch awk i WP-350. Niniejszy dokument ma na celu zapoznanie użytkownika z wszystkimi funkcjami słuchawek. Przed pierwszym użyciem słuchawki należy w pełni naładować. Następnie należy sparować słuchawki z urządzeniem audio lub urządzeniem przenośnym wyposażonym w funkcję Blu[…]
-
Page 69: Creative Labs WP-350
• Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawej muszli i przytrzymać go, aż diody zaczną powoli migać na ziel ono. Zestaw automatycznie rozpocznie wyszukiwanie o s t a t n i o sparowanych urządzeń. Po nawiązaniu po łą c z en ia dioda zacznie powoli migać na niebiesko. W pewnych przypadkach do ustanowienia połączenia niezbędne jest nac[…]
-
Page 70: Creative Labs WP-350
i zawiesić trwające połączenie, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny . Aby dołączyć połączenie oczekujące do trwającego połączenia (konferencja trzyosobowa) należy nacisnąć i puścić zwolnić przycisk wielofunkcyjny oraz przyciski zwiększania głośności „+”. • Aby wyłączyć lub włączyć mikrofon podcza[…]
-
Page 71: Creative Labs WP-350
Przycisk Funkcja 1. Wielofunkcyjny (zasilanie/ parowanie/ rozmowa) Zasilanie: Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy , aby włączyć zasilanie słuchawek. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy , aby wyłączyć zasilanie słuchawek. Parowanie: Jeśli słuchawki są wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przez minimum 5 sekund, aby włączy?[…]
-
Page 72: Creative Labs WP-350
3. / Następny , przewijanie do przodu/ poprzedni, przewijanie do tyłu Nacisnąć, aby odtworzyć następny lub poprzedni utwór . Nacisnąć i przytrzymać, aby przewinąć utwór do przodu lub do tyłu (funkcja zależna od urządzenia). 4. / Zwiększanie/ zmniejszanie głośności Nacisnąć „+” aby zwiększyć głośność, lub nacisnąć ?[…]
-
Page 73: Creative Labs WP-350
Dane techniczne: • Przetwornik: magnes neodymowy o średnicy 34 mm • Pasmo przenoszenia: 18 Hz ~ 22 kHz • Impedancja: 32 Ω • Czułość (przy 1 kHz): 102 dB/mW • T echnologia bezprzewodowa: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) • Prole Bluetooth: A2DP (bezprzewodowy dźwięki stereo Bluetooth), A VRCP (pilot Bluetooth), HFP (pro?[…]
-
Page 74: Creative Labs WP-350
RU Благодарим вас за выбор беспроводной гарнитуры C r e a t i v e W P — 3 5 0 . Э т о т д о к у м е н т п о м о ж е т ва м испо льзовать все возможности своей гарнитуры. Перед первым использованием гарнитуру с[…]
-
Page 75: Creative Labs WP-350
• Вкл ючитеф ункцию Bluetooth на связанном с гарнитурой аудиоустройстве • Нажмитеиу держивайтемногофункциональнуюкнопкуна правой ушной нак ладке, пока индикатор не начнет ме[…]
-
Page 76: Creative Labs WP-350
текущий вызов на удержание, дважды нажмите многоф ункц иональнуюкнопку.Чт обыпринятьожидающийвызов и подключить его к текущему (разг овор меж ду тремя абонентами), нажмите и отпу[…]
-
Page 77: Creative Labs WP-350
Список кнопок, индикаторов и разъемов/пор тов с указанием их назначения Кнопка Назна чение 1. Многофу нкциональная кнопка (питание/ создание пары/ вызов) Питание.Нажмитеиу держивайтев[…]
-
Page 78: Creative Labs WP-350
3. / Следующий трек, перемотка вперед / предыдущий трек, перемотка назад Нажмите для перехо да к следующему или предыдущ ем у треку . Нажмите и удерживайт е кнопку для перемотки трека вперед или […]
-
Page 79: Creative Labs WP-350
Дважды мигае т синим: отключение зв ука н а м ик роф он е в о в ремя вызова. Дважды мигае т красным: выключение гарнитуры. Медленно мигае т красным: низкий заряд аккумулятора; зарядит е гарнитуру[…]
-
Page 80: Creative Labs WP-350
Т ехнические характеристики: • Динамики: 34-мм с неодимовым магнитом • Частотная характеристика: от 18 Гц до 22 кГц • Полное сопротивление: 32 Ом • Чувствительность (1 кГц): 102 дБ/мВ т • Беспроводн?[…]
-
Page 81: Creative Labs WP-350
CZ Děkujeme, že jste si vybrali bezdrátová sluchátka s mikrofonem Creative WP-350. T ato dokumentace vám pomůže sluchátka s mikrofonem plně využít. Před prvním použitím sluchátka s mikrofonem zcela nabijte. Sluchátka s mikrofonem je zapotřebí jednou spárovat se zvukovým nebo mobilním zařízením s technologií Bluetooth .[…]
-
Page 82: Creative Labs WP-350
Přehrávání zvuku ze zvukových zařízení • Ve spárovaném zvukovém zařízení zapněte funkci Bluetooth . • Stiskněte multifunkční tlačítko na pravém náušníku a podržte je, dokud se indikátor nerozsvítí zeleně a nezačne pomalu blikat. Sluchátka s mikrofonem automaticky vyhledají zařízení, se kterým byla spárována[…]
-
Page 83: Creative Labs WP-350
probíhající, stiskněte multifunkční tlačítko a uvolněte ho. Pokud chcete přijmout čekající hovor a ten probíhající pozastavit, stiskněte multifunkční tlačítko dvakrát. Chcete-li přijmout čekající hovor a zapojit jej do probíhajícího hovoru (třísměrný hovor), stiskněte a uvolněte multifunkční tlačítko a tlačí[…]
-
Page 84: Creative Labs WP-350
Seznam funkcí tlačítek, indikátorů a konektorů nebo portů Tlačítko Funkce 1. Multifunkční (napájení/ párování/ volání) Napájení: Stiskem a podržením tlačítka po dobu 2 sekund zapnete sluchátka s mikrofonem. Stiskem a podržením tlačítka po dobu 3 sekund vypnete sluchátka s mikrofonem. Párování: S tiskem a podržením[…]
-
Page 85: Creative Labs WP-350
4. / Zvýšit hlasitost / Snížit hlasitost Stiskemtlačítka+zv ýšítehlasitost a stisknutím tlačítka — ji snížíte. Při nastavení maximální úrovně hlasitosti se ozve pípnutí. Stiskem a uvolněním obou tlačítek ovládání hlasitosti záro veň můžete během hovoru vypínat a zapínat mikrofon. Světelný indik?[…]
-
Page 86: Creative Labs WP-350
T echnické specikace: • Budič: 34mm neodymový magnet • Kmitočtová odezva: 18 Hz – 22 kHz • Impedance: 32 ohmů • Citlivost při 1 kHz: 102 dB/mW • Bezdrátová technologie: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) • Proly Bluetooth : A2DP (bezdrátový stereofonní přenos pomocí technologie Bluetooth ), AVRCP (dálkové o[…]
-
Page 87: Creative Labs WP-350
SK Ďakujeme, že ste si v ybrali bezdrôtovú náhlavnú súpravu Creative WP-350. T áto dokumentácia vám umožní náhlavnú súpravu dokonale využiť. Pred prvým použitím náhlavnú súpravu úplne nabite. Než si budete môcť vychutnať automatické pripojenie, budete musieť náhlavnú raz spárovať so z vukovým alebo mobilným zaria[…]
-
Page 88: Creative Labs WP-350
Prehrávanie z o z vukových zariadení • Zapnite funkciu Bluetooth na spárovanom zvukovom zariadení • Stlačte a podržte tlačidlo Napájanie/Spárovanie na pravom slúchadle, k ým sa indikátor nerozsvieti zeleným svetlom a nezačne pomaly blik ať. Slúchadlá aut omatick y v yhľadajú spárované zariadenie. Po pripojení sa indik át[…]
-
Page 89: Creative Labs WP-350
volanie, dvak rát stlačte multifunkčné tlačidlo. Ak chcete prijať čak ajúce volanie a pripojiť ho k prebiehajúcemu volaniu (trojsmerné volanie), stlačte a uvoľnite súčasne multifunkčnétlačidloatlačidloz výšeniahlasitosti+. • Ak chcete stlmiť alebo zrušiť stlmenie mikrofónu v priebehu volania, stlačt[…]
-
Page 90: Creative Labs WP-350
Tlačidlo Funkcia 1. Multifunkčné (vypínač / spárovanie / volanie) Vypínač: Náhlavnú súpravu zapnite stlačením a podržaním tlačidla po dobu 2 sekúnd. Náhlavnú súpravu vypnite stlačením a podržaním tlačidla po dobu 3 sekúnd. Spárovanie: V režime Vypnuté stlačením a podržaním po dobu viac než 5 sekúnd aktivujte reži[…]
-
Page 91: Creative Labs WP-350
4. / Zvýšiť/znížiť hlasitosť Stlačenímtlačidla+zvýšitehlasitosť, stlačením tlačidla — ju znížite. Na maximálnej úrovni hlasitosti sa ozve pípnutie. Ak chcete v priebehu volania stlmiť mikrofón alebo jeho stlmenie zrušiť, stlačte a uvoľnite súčasne tlačidlá+a-. Svetelný indikátor Funkcia 5. Sv[…]
-
Page 92: Creative Labs WP-350
8. Neviditeľný mikrofón Mikrofón s potláčaním šumu pre kryštalick y jasnú komunikáciu T echnické údaje: • Budič: 34mm neodymový magnet • Frekvenčný r ozsah: 18 Hz ~ 22 kHz • Impedancia: 32 Ω • Citlivosť (1 kHz): 102 dB/mW • Bezdrôtová technológia: Bluetooth 2.1+EDR (EnhancedDataRate) • P[…]
-
Page 93: Creative Labs WP-350
TR Creative WP-350 kablosuz mikrofonlu kulaklığı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu belgenin amacı mikrofonlu kulaklıklardan tam olarak yararlanmanız için size yol göstermektir . İlk kullanımdan önce mikrofonlu kulaklıkları tam olarak şarj edin. Ardından, otomatik bağlantı özelliğinden yararlanmadan önce mikrofonlu kula[…]
-
Page 94: Creative Labs WP-350
Ses cihazlarından çalma • Eşleştirilmiş ses cihazınızda Bluetooth işlevini açın • Sağ kulaklıkta, gösterge Y eşil renkte yavaş bir tempoyla yanıp sönmeye başlayıncaya kadar Çok İşlev düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun. Mikrofonlu kulaklık otomatik olarak son eşleştirilen cihazı arar . Bağlandıktan sonra, […]
-
Page 95: Creative Labs WP-350
düğmelerine kısa süreyle basın. • Arama sırasında mikrofonu sessiz hale getirmek ve sesli duruma döndürmek için Ses Açma “+” ve Ses Kısma “-“ düğmelerine aynı anda basın. • Devam eden bir aramayı WP-350 ile cep telefonunuz arasında aktarmak için Çok İşlev düğmesini 2 saniye basılı tutun. • Sesli arama, son nu[…]
-
Page 96: Creative Labs WP-350
Düğme İşlev 1. Çok İşlev (Güç / Eşleşme / Arama) Güç: Mikrofonlu kulaklığı açmak için 2 saniye basılı tutun. Mikrofonlu kulaklığı kapatmak için 3 saniye basılı tutun. Eşleşme: Kapalı modundayken, Eşleştirme modunu etkinleştirmek için 5 saniyeden daha uzun bir süre basılı tutun. Arama: Sesli aramayı etkinleştirm[…]
-
Page 97: Creative Labs WP-350
4. / Ses Kısma / Ses Açma Sesi açmak için ‘+’, kısmak için ‘-’ düğmelerine basın. Maksimum ses düzeyinde bir bip sesi duyulur . Arama sırasında mikrofonu sessiz hale getirmek ve sesli duruma döndürmek için ‘+’ ve ‘-’ düğmelerine aynı anda basın. Işıklı Gösterge İşlev 5. Sağ kulaklık ışıklı göstergesii[…]
-
Page 98: Creative Labs WP-350
7. Mikro-USB şarj konektörü Mikrofonlu kulaklığı dizüstü veya masaüstü bilgisayar aracılığıyla şarj etmek için, verilen USB kablosunu kullanın. 8. Görünmez Mikrofon Kristal netliğinde iletişim için gürültü önlemeli mikrofon T eknik Özellikler: • Sürücü: 34 mm Neodymium mıknatıs • Frekans T epkisi: 18 Hz ~ 2[…]
-
Page 99: Creative Labs WP-350
JP Creative WP-350 ワイ ヤ レ ス ヘ ッ ド セ ッ ト を ご購 入 いた だ きありがと うございます。 本 書 はこの ヘッ ド セ ットを 完 全 に 活 用 して い た だくた め の ガ イドとして ご 利 用 く ださ い。 初め て お使いにな る前に、 ヘ ッ ド セ ッ ト を完 全?[…]
-
Page 100: Creative Labs WP-350
い のコンピ ュー タの Bluetooth デバ イスを 最 新 バ ー ジ ョ ン にアッ プ デ ートするこ とをお 勧 めします。 オー デ ィ オデ バイ ス再生 する • ペアリ ングした オー デ ィオデバイスで Bluetooth 機 能 をオ ン にし ま す。 • イ ン ジ ケー タ が緑色に 点灯 […]
-
Page 101: Creative Labs WP-350
• 電 話に出る、 または電 話を切るには、 [マ ルチ フ ァ ンク ショ ン] ボタ ン を 押し て離 し ま す 。 通話を 拒否す る 場合は、 [マ ル チ フ ァ ン ク シ ョ ン] ボ タ ン を2秒間押 し て 離し ま す 。 • 割 り 込み着信 の電話に 出 て 、 現在通話中 ?[…]
-
Page 102: Creative Labs WP-350
ボ タン 機能 1. マル チフ ァン ク シ ョ ン (電源/ペ ア リ ン グ/通話) 電源 : 2秒間押し 続け る と ヘ ッ ド セ ッ ト の電源 がオ ン にな り ます 。 . 3秒間押し 続け る と ヘ ッ ド セ ッ ト の電源 がオ フ に な り ま す 。 . ペ ア リ ン グ: オ フ モー ド ?[…]
-
Page 103: Creative Labs WP-350
ラ イト イ ン ジ ケータ 機能 5. 右 の イヤ ー カ ップ の ラ イ ト イ ン ジケータ 緑色で ゆ っ く り と 点滅 : 前回ペ ア リ ン グ し た デ バイ ス を 自動的 に検索 し て接続 を 試 みま す。 青 色 で ゆ っ く り と 点 滅: ペ ア リ ン グ し た デ バ イス に […]
-
Page 104: Creative Labs WP-350
技術仕様 : • ド ラ イ バ : 34mmネ オ ジウ ム マ グネ ッ ト • 周波数特性 : 18Hz~22kHz • イ ン ピ ーダ ン ス : 32Ω • 音圧感度 (1kHz) : 102dB/mW • ワ イ ヤ レ ス技術 Bluetooth 2.1 + EDR (エ ン ハ ン ス ド データ レ ート) • Bluetooth プ ロ フ ァ イ ル : A2DP ( ?[…]
-
Page 105: Creative Labs WP-350
CT 感謝您選購 Creative WP-350 無線耳機麥克風。此使 用說明旨在指示您充分發揮此耳機麥克風的功能。首 次使用前請將耳機麥克風充飽電。您需要對耳機麥克風和 Blue — tooth 音效或行動裝置進行一次“配對”,之後才能自動連接。 為耳機麥克風充電 • 透過隨附的 USB […]
-
Page 106: Creative Labs WP-350
與行動電話的通話功能 • 開啟配對的行動裝置上的 Bluetooth 功能 • 按住右耳罩上的多功能按鈕,直到指示亮起綠燈並緩慢閃 爍。耳機麥克風自動搜尋上一次配對的裝置。連接之后, 指示變為藍燈並緩慢閃爍。在某些情況下,您可能需要按 多功能按鈕才能建立連?[…]
-
Page 107: Creative Labs WP-350
按鈕 功能 1. 多功能(電源/ 配對/通話) 功率:按住 2 秒即可開啟耳機麥克風 的電源。按住 3 秒即可關閉耳機麥克 風的電源。 配對:在電源關閉模式下,按住 5 秒以 上可啟動配對模式。 通話:按住 1 秒即可啟動語音撥號。在 未通話時,按住 2 秒可重新撥打上次?[…]
-
Page 108: Creative Labs WP-350
5. 右耳罩指 示燈 呈綠色並緩慢閃爍:正在自動搜尋並試 圖連接至上一次配對的裝置。 呈藍色並緩慢閃爍:已連接至配對 的裝置。 呈藍色並快速閃爍:處於配對模式,正 準備與新裝置配對。 呈藍色並閃爍兩次:在通話過程中將麥 克風靜音。 呈紅色並閃爍兩次:?[…]
-
Page 109: Creative Labs WP-350
• 充電 / 播放 / 通話時間:1 小時 / 8 小時 / 9 小時 • 淨重:108 克 / 3.8 盎司 CS 感谢您购买 Creative WP-350 无线耳麦。本文档旨在 帮助您充分利用耳麦。首次使用前请为耳麦完全充 电。您需先将耳麦和 Bluetooth (蓝牙)音频或移动设备“配 对”,然后才可以自动连接?[…]
-
Page 110: Creative Labs WP-350
• 现在您就可以执行播放或暂停,快进或后退,以及调节 音量等操作了。 移动电话的通话功能 • 打开已配对移动设备上的蓝牙功能。 • 按住右耳罩上的多功能按钮直至指示灯呈绿色缓慢闪烁。 耳麦将自动搜索上次配对的设备。连接成功后,指示灯将 变为蓝色?[…]
-
Page 111: Creative Labs WP-350
按钮 功能 1. 多功能(电源/ 配对/通话) 电源:按住 2 秒钟可开启耳麦。按住 3 秒钟可关闭耳麦。 配对:在电源关闭模式下,按住 5 秒钟 以上可激活配对模式。 通话:按住 1 秒钟可激活语音拨号。按 住 2 秒钟可在无通话时重播上次呼叫的 号码。按下后松开可接听[…]
-
Page 112: Creative Labs WP-350
技术规格 : • 发声单元:34mm 钕磁体发声单元 • 频率响应:18Hz ~ 22kHz • 阻抗:32 欧姆 • 灵敏度 (1kHz):102dB/mW • 无线技术: Bluetooth 2.1 + EDR(增强数据速率) • 蓝牙配置文件:A2DP(无线立体声蓝牙),AVRCP(蓝牙 遥控),HFP(免提配置文件),HSP(耳机配置?[…]
-
Page 113: Creative Labs WP-350
KR Creative WP-350 무선 헤드셋을 선택해 주셔서 감사합니다. 이 설명서는 헤드셋을 잘 이용할 수 있도록 안내합니다. 처음 사용하기 전에 헤드셋을 완전히 충전하십시오. 그런 다음 자동 연결을 사용하기 전에 Bluetooth 오디오 또는 모바일 장치와 헤드셋을 “연결”해[…]
-
Page 114: Creative Labs WP-350
• 표시등이 녹색으로 켜지고 천천히 깜박일 때까지 오른쪽 이어컵의 다기능(Multifunction) 버튼을 누르고 있습니다. 헤드폰이 자동으로 연결된 장치를 검색합니다. 일단 연결되면 표시등이 파란색으로 천천히 깜박입니다. 어떤 경우에는 재생 버튼을 눌러서 연결해야[…]
-
Page 115: Creative Labs WP-350
버튼, 표시등 및 커넥터/포트 기능 목록 버튼 기능 1. 다기능(파워 / 연결 / 통화) 파워: 헤드셋을 켜려면 2초동안 누르고 있습니다. 헤드셋을 끄려면 3초동안 누르고 있습니다. 연결: 꺼짐 모드에서 이 버튼을 5초 이상 누르면 연결 모드가 활성화됩니다. 통화: 음성 전?[…]
-
Page 116: Creative Labs WP-350
4. / 볼륨 높이기/ 볼륨 낮추기 ‘+’을 눌러 볼륨을 높이거나 ‘-’를 눌러 볼륨 을 낮춥니 다. 최대 볼륨 레벨에서는 비프음이 들립니다. 통화 중에 마이크를 음소거하거나 음소거를 해제하려면 ‘+’와 ‘-’를 모두 눌렀다가 놓습니다. 표시등 기능 5. 오른쪽 이어?[…]
-
Page 117: Creative Labs WP-350
7. Micro- USB 충전 커 넥터 노트북이나 컴퓨터로 헤드셋을 충전할 때는 제공된 USB 케이블을 사용하십시오. 8. 보이지 않는 마이크 수정같이 맑은 통화를 위한 잡음 제거 마이크 기술 사양: • 드라이버: 34mm 네오디뮴 자석 • 주파수 응답: 18Hz ~ 22kHz • 임피던스: 32Ω[…]
-
Page 118: Creative Labs WP-350
Safety And Regulatory Information Thefollowingsectionsc ontainnoticesforvariouscountries: Caution This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if y our equipment is suitable prior to […]
-
Page 119: Creative Labs WP-350
installed with computer equipment certified to compl y with Class B limits. Allcables used to connectto the computerand peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certied c omputers or non-shielded cables may results in interference to radio or television rec eption. Modificati[…]
-
Page 120: Creative Labs WP-350
DepartmentofCommunications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appar eils numeriques de Classe Bprescrites dans lanorme surle materiel brouill eur: “ Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. Modificati[…]
-
Page 121: Creative Labs WP-350
UK: Hereby, Creative T echnology Ltd. declares that this Bluetooth headset is in compliance with the essential requir ements and other relevant pro visions of Directive 1999/5/EC FR: Par la présente Creative Technology Ltd. déclare que l ’appareil Bluetooth headset est conf[…]
-
Page 122: Creative Labs WP-350
SV: Härmed intygar Creative Technol ogy Ltd. att denna Bluetooth headset står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga rel evanta bestämmelsersomframgåravdir ektiv1999/5/EG FI: CreativeT echnologyLtd.v akuuttaatätenettä[…]
-
Page 123: Creative Labs WP-350
English European Complianc e Thisproductc onformstothefoll owing: EMCDirective2004/108/EC Mains operated product for the European market comply with Low Voltage Directiv e 2006/95/EC and Commission Regulation(s) Implementing Directive (2005/32/EC). Communication / RF?[…]
-
Page 124: Creative Labs WP-350
Deutsch Einhaltung europäischer Richtlinien DiesesProduktentsprichtdenfolgendenRichtlinien: EMV-Richtlinie2004/108/EG Netzbetriebene Produkte für den europäischen Markt entsprechen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EG und der Commission Regulation(s) Implementing- Ver […]
-
Page 125: Creative Labs WP-350
Cumplimiento de las normas europeas Esteproductocumpl elasdirectivassiguientes: DirectivaEMC2004/108/EC Producto conectado a la red para el mercado europeo que cumple con la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y la Directiva de aplicación de regulación de la comisi[…]
-
Page 126: Creative Labs WP-350
DirectivaEMC2004/108/CE Oprodutooperadoc omalimentaçãodecorrentedestinado ao mercado europeu cumpre a Directiva de Baixa T ensão 2006/95/CE e Directiva de Implementação do(s) Regulamento(s)daComissão(2005/32/CE). Os produtosde comunicação?[…]
-
Page 127: Creative Labs WP-350
VAROITUS: Jotta laite vastaisi eur ooppalaista CE- standardia, se on asennettava luokan B rajoja vastaavan CE-sertifioidun tietokonelaitteiston kanssa. Svenska Europeisk öv erenss tämmelse Den här produkten överensstämmermed bestämmelser i följandeEG-direktiv: EMC-dir[…]
-
Page 128: Creative Labs WP-350
T ento produkt odpovídá následujícím předpisům: Směrnice EMC 2004/108/EC Produkt napájený elektrickým proudem určený pro evropský trh vyhovuje směrnici 2006/95/EC týkající se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí a nařízením komise, kterými se směrnice provádí (2005/32/EC).Komu[…]
-
Page 129: Creative Labs WP-350
EC по низковоль тному оборудованию и Директиве Еврокомиссии по соблюдению норма тивов (2005/32/EC). Средства связи и б еспроводные радиоустройства для европейского рынка соответ ствуют требовани?[…]
-
Page 130: Creative Labs WP-350
Direttivabatterie2006/66/CE PER LE BA TTERIE INTEGRATE Questo prodotto è dotato di batteria agli ioni di litio/polimeri di litio, che deve esser e rimossa esclusivamente pres so un centro autorizzato per lo smaltimento. Una volta consegnata a tale centro o presso il punto vendita della tua zona, la batteria verrà rimossa e smaltita separata[…]
-
Page 131: Creative Labs WP-350
Directivasobr ebaterias2006/66/CE ACERCA DA BA TERIA INTEGRADA Este produto contém uma bateria de iões de lítio/ polímeros que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado. PT Ba[…]
-
Page 132: Creative Labs WP-350
Batteridirektiv2006/66/EC FOR INNEBYGD BA TTERI Dette pr oduktet inneholder et litiumion-polymerbatteri som bare bør tas ut av et godkjent avfallshåndteringsanlegg. Hvis d u l ev er er d e tt e p r od u kt e t t il r es i rk u l e ri n g ho s d e t l ok a l e a vf a ll s hå n dt e ri n gs an l e gg e t e l l e r s te d et de r du kj ø pt e d[…]
-
Page 133: Creative Labs WP-350
Smernicatýkajúcasabatérií2006/66/EC INTEGROVANÁ BA TÉRIA Este produto contém uma bateria de iões de lítio/ polímeros que só deve ser removida por um c entro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e […]
-
Page 134: Creative Labs WP-350
DECLARA TION OF CONFORMITY According to R&TTE Directive (1999/5/EC) Company Name : Creative T echnology Ltd Company Address : 31, International Business Park Creative Resource Singapore 609921 Declare under our sole responsibility that the product(s): Product Name: Creative WP-350 Product Model Number: EF0490 Intended Use: Indoor and Outdoor Us[…]