266XL Компрессор / гейт
Приведенные на рисунке пиктограммы — общепринятые
символы, предостерегающие о существовании
потенциального риска при использовании электрических
приборов. Заключенный в равнобедренный треугольник
символ молнии предупреждает о наличии в приборе схем,
использующих опасное для жизни напряжение.
Заключенный в равнобедренный треугольник
восклицательный знак информирует о том, что в данном
руководстве содержится важная информация, касающаяся
эксплуатации и сервисного обслуживания прибора.
Эти символы говорят о том, что внутри прибора отсутствуют
элементы, которые пользователь может отремонтировать
самостоятельно. Не открывайте устройство. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать его. Предоставьте
обслуживание прибора квалифицированному персоналу.
Вскрытие кожуха прибора аннулирует гарантию
производителя. Не допускайте проникновения влаги в
прибор. В случае попадания жидкости внутрь прибора,
немедленно отключите его и обратитесь в сервисную
службу. Отключайте прибор от сети во время грозы во
избежание повреждений.
Техника безопасности
Примечание для пользователей устройств, оснащенных
кабелем питания.
Внимание: Устройство должно быть заземлено.
Жилы силового кабеля промаркированы следующим образом:
ЗЕЛЕНЫЙ и ЖЕЛТЫЙ — земля, ГОЛУБОЙ — нейтральный,
КОРИЧНЕВЫЙ — активный (под напряжением)
Если цвета жил силового кабеля прибора не соответствуют
цветовой маркировке, идентифицирующей контакты
подключения, рекомендуется предпринять следующие шаги:
• Жилы, окрашенные в желтый и зеленый цвета, должны
подключаться к контактам, обозначенным буквой “E”,
символом заземления, окрашенным в зеленый или
зеленый/желтый цвет.
• Жилы, окрашенные в голубой цвет, должны подключаться к
контактам, обозначенным буквой “N” или окрашенным в
черный цвет.
• Жилы, окрашенные в коричневый цвет, должны
подключаться к контактам, обозначенным буквой “L” или
окрашенным в красный цвет.
Данное оборудование может потребовать использования другого
сетевого шнура, штепсельного подключения, или и того, и
другого, в зависимости от доступного источника питания. В
случае необходимости модификации штепсельного разъема
обратитесь в сервисный центр. Зеленый/желтый провод следует
подключить напрямую к корпусу прибора.
ÆÈËÀ
ЦВЕТ ПРОВОДА
НОРМАЛЬНЫЙ ВЫСОКИЙ
L АКТИВНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ ЧЕРНЫЙ
N НЕЙТРАЛЬНЫЙ ГОЛУБОЙ БЕЛЫЙ
E ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕН/ЖЕЛ ЗЕЛЕНЫЙ
Внимание: При отсутствии заземления неполадки в приборе
или в подключенной к нему системе могут привести к
возникновению высокого линейного напряжения
(перенапряжения) между корпусом и заземлением. В этом
случае одновременное прикосновение к корпусу и массе может
стать причиной серьезных увечий или даже смерти.
Âíèì
àíèå, äëÿ îáå
спечения безопасной
ýê
ñïë
уатации прибора ознакомьтесь
ñî ñë
åä
ующими рекомендациями:
Не теряйте данное р
уковод
ñòâî
Обращайте внимание на все предупреждения
Следуйте инструкциям
Не эксплуатируйте данное оборудование вблизи воды
Протирайте прибор только сухой тканью
Не перекрывайте вентиляционных о
тверстий.
Производите у
становку, согласно требованиям
производителя.
Не устанавлив
айте данное оборудование вблизи
источников тепла, например, радиаторов, батарей или
других устройств (включая усилители), выделяющих
при работе большое количество тепла
Используйте только рекомендованные производителем
аксессуары
Отклю
чайте данное оборудование во время грозы или
при длительном перерыв
е в эксплуатации
В целях безопасности инструмент комплектуется розеткой с
заземлением. Земляной контакт используется в целях
безопасности. Если вилка кабеля не вставляется в имеющуюся
роз
етку, заменит
е последнюю (а не наоборот). При
необходимости обратитесь за помощью к квалифицированному
электрику.
Предо
храняйте сетев
îé øíóð îò ñêð
учивания или повреждений
другого рода, особенно вблизи вилки, розетки и аппаратного
разъема.
Óñò
анавливайт
е прибор тольк
о на рекомендуемые
производителем стойки. При перемещении мобильных стоек
будьте внимательны, чтобы установленный сверху прибор не
упал.
В перечисленных ниже случаях пользуйтесь услугами только
квалифицированного персонала: повреждение сетевого шнура;
повреждение прибора вследствие падения; нарушение
нормальной рабо
ты прибора; повреждение к
орпуса прибора;
попадание прибора по
д дождь; попадание жидкости или
посторонних предметов внутрь прибора.
Выключатель питания: Для устройств, оборудованных
выключателем питания, необходимо помнить: выключатель
пит
ания не отключает прибор от сети электроснабжения.
Отключение от электросети: Розетка должно быть легко
доступна. При рэковом монтаже или инсталляции, где сетевая
вилка труднодоступна, выключатель сети с зазором между
к
онтактами не менее 3 мм на каждом полюсе должен быть
вмонтирован в электропроводку рэка или соответствующего
комплекса.
Для устройств с внешними держателями плавких
предохранителей: В случае замены используйте
предохранители аналогичного типа и соответствующего
номинала.
Источники питания различных номиналов: Данное
оборудование может потребовать использования другого
сетевого шнура, штепсельного подключения, или и того, и
другого, в зависимости от доступного источника питания.
Устройство подключается только к источнику, указанному на
тыльной пане
ли прибора. Для предупреждения риска возгорания
или поражения пользователя электрическим током, обращайтесь
в сервисную слу
æáó.
Устройство предназначено только для монтажа в рэк.
Меры предосторожности
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
WARNING:
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
Внимание!
Литиевая батарея
Предупреждение!
Данный прибор может комплектоваться
литиевой батареей. Во избежание взрыва
следите за правильной заменой батареи.
Замена производится только на Eveready CR
2032 или аналогичную модель. Следите за
правильной полярностью подключения
батареи. Ликвидируйте использованную
батарею, согласно требованиям
производителя.
Ýë
ектромагнитная
совместимость
Устройство соответствует
характеристикам, предусмотренным в
Декларации соответствия, и
эксплуатируется согласно двум
нижеследующим условиям:
• Устройство не может являться
причиной помех.
• Устройство является устойчивым к
любым стандартным помехам,
включая помехи, которые могли бы
стать причиной некорректной работы
прибора.
Следует избегать эксплуатации
устройства вблизи сильных магнитных
полей.
• Используйте только экранированные
коммутационные кабели.
Сетевой штепсель
Литой сетевой штепсель, отрезанный от
провода, небезопасен. При первой
возможности замените сетевой разъем.
Никогда и ни при каких
обстоятельствах не включайте
поврежденный или обрезанный
сетевой шнур в розетку. Никогда не
используйте сетевой разъем в случае
отсутствия предохранителя. Замена
предохранителя должна производиться
фирмой-продавцом. Замененные
предохранители 13 А должны быть
утверждены ASTA по BS1362.
Декларация соответствия
Производитель: dbx Professional Products
Адрес производителя: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Декларирует, что продукт:
Название продукта: dbx 266XL
Замечание: К названию
продукта могут добавляться
суффиксы II и EU.
Опции продукта: Отсутствуют
соответствует следующим
спецификациям:
Безопасность: EN 60065 (1998)
EMC:EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Дополнительная информация:
Продукт удовлетворяет требованиям стандартов Low Voltage
Directive 73/23/EEC и EMC 90/336/EEC, а также соответствует
изменениям стандартов 93/68/EEC.
Вице-президент по технологии
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
23 èþíÿ, 2003 ãîäà
Контакты в Европе: Местный дистрибутор dbx или
сервисный центр или
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 USA
Òåë.: (801) 566-8800
Ôàêñ: (801) 568-7583
Меры предосторожности
ÑОДЕРЖАНИЕ
ÂВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ÐЕГУЛЯТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ÑЕКЦИЯ КОМПРЕССОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ÑЕКЦИЯ ЭКСПАНДЕРА / ГЕЙТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ÈНТЕГРАЦИЯ 266XL В СИСТЕМУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ÒЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И СЛУЖБА СЕРВИСА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÐЕГИСТРАЦИОННАЯ КАРТА И ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÒЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÁЛОК-СХЕМА 266XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
44
© 2005, I.S.P.A.-Engineering, перевод на русский язык
266XL Компрессор / гейт
ÂВЕДЕНИЕ
Поздравляем с выбором компрессора/гейта dbx 266XL. Устройство 266XL
обеспечивает традиционные для компании dbx высокие качество звучания и работы,
отвечающие требованиям музыкантов, ди-джеев, студийных звукорежиссеров и
других пользователей, заинтересованных в удобном приборе, быстро и добротно
реализующим компрессию, гейтирование и экспандирование. Мы рекомендуем
уделить некоторое время изучению данного руководства, поскольку оно содержит
информацию, которая поможет использовать функциональный потенциал прибора
на сто процентов.
Компрессор 266XL содержит необходимые функции для эффективного сжатия и
регулирования динамического диапазона аудиосигнала, превращения “вялых”,
теряющихся звуков в энергичные, а также продления сустейна инструментов.
Прежде всего, 266XL использует классическую компрессию dbx, известную по
линии компрессоров 160. Просто установите регуляторы Attack и Release модуля
266XL в положение 12:00, и Вы получите сходные с теми устройствами
характеристики звучания аудиоматериала. Но это еще не все. Программнозависимые регуляторы Attack и Release со схемой AutoDynamic™ масштабированы
таким образом, что прибор может как практически незаметно и медленно
ограничивать уровень, так и жестко лимитировать его.
Область применения компрессора:
• Увеличение «плотности» звучания «бочки» или малого барабана
• Продление сустейна гитары или синтезаторных струнных
• «Сглаживание» исполнения вокала
• Выделение сигнала из микса
• Предотвращение перегруза аудиосистемы
• Преобразование цифрового сигнала в аналоговый
Гейт 266XL способен решать любые задачи, будь то удаление нежелательного шума
или других фоновых звуков, «уплотнение» звучания барабанов или изменение
характеристик огибающей аудиосигнала инструмента. В отличие от традиционных
гейтов, предполагающих ограниченное применение (например, гейтирование
ударных инструментов), гейт 266XL обеспечивает большую гибкость, так как в
действительности работает как гейт/экспандер. С низкими значениями
коэффициента расширения (Ratio) гейт 266XL функционирует как мягкий
ослабляющий экспандер (применительно к вокалу, гитаре, смикшированному
звуковому материалу и т.д.), при высоких же значениях коэффициента расширения
(Ratio) гейт 266XL будет работать в качестве обычного гейта.
Область применения гейта:
• Гейтирование не обработанных эффектами звуков ударных инструментов
(например, малого барабана, «бочки»)
• Гейтирование звуков с долгим затуханием (например, тарелки, фортепиано)
• Гейтирование фоновых шумов или призвуков «живых» инструментов или
записанных треков
• Ослабляющее экспандирование для ослабления шумов “мягких” звуков
(например, вокала, деревянных духовых инструментов)
Далее будут описаны рекомендуемые начальные установки. Они в полной мере
отвечают требованиям традиционного компрессирования и гейтирования. Однако
прибор 266XL способен еще в большей степени повлиять на качество звучания.
Попытайтесь поэкспериментировать с регуляторами 266XL. Начав с исходных
параметров, попробуйте полностью изменить их, используя компрессор и гейт в
неожиданных комбинациях. Полученный результат наверняка удивит Вас. А самое
главное, что Вам удастся достигнуть необходимого качественного звучания.
11
© 2005, I.S.P.A.-Engineering, перевод на русский язык
266XL Компрессор / гейт
Loading…
-
-
#1
Купил dbx 266(китаец) по рекомендациям в нете типа: «рабочая лошадка»,» хорошая вещ за свои деньги» и т.д. Хотел и при записи использовать и для «живья». Експандер понравился… а в остальном… Вокал еще куда ни шло, а вот при записи гит. комбо обнаружился плассмасовый окрас звука при малейшей компрессии. Хотелось бы поинтересоваться у юзеров- для данного прибора это норма? Имеется фокусрайт трек мастер, там ничего подобного не замечал и звук на выходе тепленький (использую в режиме вставки в основном), правда никак не могу избавиться от зверской атаки часто прям до высокочастотного щелчка(крутилка этого параметра на данном приборе отсутствует, такое впечатление, что там выставлена атака милисекунд 10-15 как неизменный параметр)особенно при записи баса, вот и решил другой компрессор попробовать. Цифровые компрессоры тоже плассмасу дают, только с той разницей, что обходятся почти бесплатно.Может кто порекомендует компрессор типа фокусрайтовского, только с управляемой атакой, можно одноканальный- чисто для записи, желательно в пределах тысяч 10-15-ти?
-
-
#2
А зачем гитарный комбо компрессировать? Ну вокал мягко ограничивать до АЦП тащем та нужно, а уж если гитарам понадобится компрессия, то ее лучше в софте сделать. Или, если клины с оч большой динамикой пишешь, то попробуй компрессор или до комбаря, или в разрыв, можно интересно накрутить. Имхи в подписи
-
-
#3
Вот именно, что обнаружил необходимость в компресии клина до мика. Включал компрессор наряду с эквалайзером в петлю эффектов комба и в большей пропорции чем необработанный сигнал (на пару-другую Дб), получая на выходе отличный полный железа и низов яркий звук, при этом пригодный для использования в качестве ближнего мика даже конденсаторника! (это при историис фокусом но с вышеупомянутой проблемой) А с dbx 266 xl картинка заметно тускнеет и появляется пласмасса.
-
-
#4
Расскажу как я делал это лет 10 назад.
Был замечательный прибор DBX-266A Project 1. Американец с цветными крутилками и выносной бородавкой — БП, не путать с современными китайцами. Может, я идеализирую, но мне тот прибор казался очень управляемым и качественно звучащим. Может, другие детали — не знаю…
Суть в том, что гитару сразу включал в компрессор — и дальше получал прекрасно обработанный звук, на который можно было подсесть, как на наркотик ( что, собственно и произошло — обратно возвращаться ох как обломисто было!.. ).
-
-
#5
Сейчас дилема: либо оставить 266хl чисто для живья а для записи пользовать софт, либо пока сроки позволяют сдать 266хl обратно и поискать что то получше. С китайцами связываться теперь боюсь, мож кто подскажет нормальный вариант в пределах 10-15 тыщ рублей. Вот есть симетрикс 501, вве макском, если кто пользовал, подскажите!
-
-
#6
А на счет DBX-266A, Медведь, при всем уважении, стоит он почти 20000 рубчиков и это всего один канал. Двухканальный фокусрайтовский компрессор стоит чуть дороже, ясное дело я лучше возьму его, в нем я абсолютно уверен, что бы там ни писали, т.к. даже дешевый мастер трек от них которым я непосредственно пользуюсь и то вдохновляет. А после 266 хl у меня к dbx вообще субъективное недоверие. Вот опасаюсь теперь и ничего с собой поделать не могу!
-
-
#7
Да не… Можно на ибее или бэушный найти за 50-100$. Свой купил в комиссионке в 99 году за 55 баксов. Кстати, прибор двухканальный.:hi:.
-
-
#8
Пардон, ошибочка вышла!:suicide2: Глянул, да не тот. Прожект1 действительно 2 канала и даже дешевле. Ладно, оставлю свой для живья пока, а ближе к лету в столицу подамся, мож чего и присмотрю путнего.
-
-
#9
Ребята, подскажите. Есть возможность взять DBX-266A Project 1(usa). Думаю будет получше китайских вариантов.
Может кто работал с ним. Хотелось бы узнать с каким сигналом(инструментами) работает лучше. И вообще достойный прибор, или нет.
Заранее благодарен.
-
-
#10
Trumpet, возьмите за дичку (10000 рубл) алесис бай Лонг. Ктось рядом предлагал.
Long
Well-Known Member
-
-
#11
— Trumpet, наберите название фирмы DBX — теми же клавишами, только в русской раскладке,
и посмотрите что получится. Это и есть ответ сразу на все вообще вопросы о качестве дбх…
-
-
#12
Не вижу смысла использовать компрессор такого класса при записи, тем более гитар
-
-
#13
vladkem, из старых: drawmer, symetrix, yamaha gc2020 !без букв!. Вот народ 3630 Калесис модит и радуется в ветке рядом.
вич давно уже приборов приличных динамических не делает. Эквализеры токмо концертные больмень. Процессоры звуковые, но тоже так себе. Дёшево, зато плохо.
-
-
#14
Был у меня такой компрессор,вернее и сейчас есть,на складе валяется.Продать его не возможно,кто понимает и за 5 рублей не берут.Пробовал в студийной записи и на концертах,если вешать его на группу вокала-больше трех микрофонов-полный срач,в пульту хостовые лучше,авто режим, вообще не понятно как работает.Когда-то в конце 80х имел дело с 166,но это совершенно другой прибор.За 10-15 рублей что-то путевое и б/у сложно найти.Взяли на работу несколько Студио чэнелов250 от Дигилаба,опер с джаз оркестра доволен,ставил на студии у себя,вообщем понравился,широкий функционал,мягкий обрезной,преды,правда немного туговатые,но все остальное намного лучше DBX-а,ну и цена по-больше.По надежности-опера уронили бокс с приборами метров с четырех с эстакады,многое в хлам,а дигилаб подключили-все работает.Россия.
Long
Well-Known Member
-
-
#15
Вот народ 3630 Калесис модит и радуется
— Ага, и у нас уже очередь приличная на переделку Alesis 3630…
-
-
#16
правда немного туговатые,но все остальное намного лучше DBX-а,ну и цена по-больше.По надежности-опера уронили бокс с приборами метров с четырех с эстакады,многое в хлам,а дигилаб подключили-все работает.Россия.
-повезло, обычно несколько переменных резисторов обламываются внутри ( ломаются текстолитовые платки в месте клепки с выводами) , что касается предов если не лень откройте
и посмотрите что у вас там стоит , если ssm-2019 то лучше заменить на that1510 (звук прилично лучше) или напишите нам на почту
Long
Well-Known Member
-
-
#18
— Бр-р-ррр!….
Уж лучше нетронутый 3630 — по крайней мере, намного дешевле.
А принципиальной разницы по звуку не будет, особенно если 402-й будет из ранних выпусков.
-
-
#19
Alesis 3630 использовал лет 15 назад для озвучки барабанов. Мик с бочки и рабочего плюс два овера. Плотняк стоял….
-
-
#20
Из старой сравнительно недорогой классики самые лучшие гитарные компрессоры — это Ashly SC 50, хорошо жмут не убивая тон гитар, причем даже делая тон гитар лучше, чем другие компрессоры. Далеко не каждый компрессор хорошо жмет гитары. Китайские дешёвые новоделы в топку.
-
-
#21
Помогите пожалуйста настроить 266 Project 1 Compressor / Gate, может есть инструкция на русском?
Long
Well-Known Member
-
-
#22
— Есть, и очень простая: закинуть это барахло как можно дальше.
Всё!
-
-
#23
Помогите пожалуйста настроить 266 Project 1 Compressor / Gate
-а в чем сложности то ? обычный себе компрессор/экспандер, устанавливаете нужный threshold и ratio , атаку и релиз по вкусу , и output
gain выравниваете громкость с байпасом , экспандер сначала выключите чтобы не мешал ( ратио в минимум)
- Главная
-
dbx Pro
-
Компрессоры
-
Compressor / Gate 266XL
Руководства по эксплуатации для dbx Pro Compressor / Gate 266XL, инструкции на Компрессоры
На этой странице вы найдёте полный список документов на Компрессоры dbx Pro Compressor / Gate 266XL.
Выберите необходимый PDF файл.
-
Компрессоры
dbx Pro Compressor / Gate 266XL Инструкция по эксплуатацииТип файла
PDFРазмер
889 KbКол-во страниц
44Просмотров
8219Download / Read online
- 1
-
dbx Pro Compressor / Gate 266XL Инструкция по эксплуатации
PDF файлов
1Просмотров
9246 -
dbx Pro 166XL Инструкция по эксплуатации
PDF файлов
1Просмотров
8747 -
dbx Pro fessional Products Air Compressor 166XL Инструкция по эксплуатации
PDF файлов
1Просмотров
7422 -
dbx Pro fessional Products Air Compressor 162SL Инструкция по эксплуатации
PDF файлов
1Просмотров
4406 -
dbx Pro fessional Products Air Compressor 1046 Инструкция по эксплуатации
PDF файлов
1Просмотров
1919
Другие устройства dbx Pro
-
Стерео-эквалайзеры
dbx Pro 480 Инструкция по эксплуатацииPDF файлов
1Просмотров
13396 -
Музыкальные инструменты
dbx Pro 4820 Инструкция по эксплуатацииPDF файлов
1Просмотров
10343 -
Акустические системы
dbx Pro 260 Инструкция по эксплуатацииPDF файлов
1Просмотров
8747 -
Портативные динамики
dbx Pro PX Инструкция по эксплуатацииPDF файлов
1Просмотров
6340 -
Стерео-эквалайзеры
dbx Pro 12 Series Инструкция по эксплуатацииPDF файлов
1Просмотров
5663 -
Сетевые карты
dbx Pro 386 Инструкция по эксплуатацииPDF файлов
1Просмотров
5061
Ранее вы смотрели
Производители
CMS Products
Freestyle
Frymaster
Key Digital
Marshall Amplification
MedCenter
Roller Derby
TechniSat
Wintec Industries
Xtatix
Типы устройств
Радиоприемники
Внешние таймеры
Судовые приборы
Уличные фонтаны
Токарные станки
Детские качели
Источники освещения RVI
Аксессуары для электроинструментов
Системы видео конференц-связи высокой четкости
Ядро процессора
Устройства
Fujitsu AOU12RL2
Kenmore 665.15629
Keurig Coffeemaker 7092
Optoma HQView530
Philips PHOTOFRAME 8FF3CDW
Sears 42-34713
Sony BRAVIA KDL-52NX803
Sterling 6017 series
Sub-Zero ID-30FI
Toshiba SD490
freeuserguide.ru
About Us
Contacts
Disclamers
Privacy Policy
Эта страница полезна для вас? Поделитесь ссылкой:
-
Страница 1
266XL Compressor / Gate Owner/Operator Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones[…]
-
Страница 2
W ARNING FOR YOUR PROTECTION READ THESE INSTRUCTIONS: KEEP THESE INSTRUCTIONS HEED ALL W ARNINGS FOLLOW ALL INSTRUCTIONS DO NOT USE THIS APP ARA TUS NEAR W A TER CLEAN ONL Y WITH A DRY CLOTH. DO NOT BLOCK ANY OF THE VENTILA TION OPENINGS. INST ALL IN ACCORDANCE WITH THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTIONS. DO NOT INST ALL NEAR ANY HEA T SOURCES SUCH AS […]
-
Страница 3
U.K. MAINS PLUG W ARNING A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility . NEVER UNDER ANY CIRCUMST ANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET . Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtai[…]
-
Страница 4
M ANU AL C ONTENTS E NGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 F RANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1 D EUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Страница 5
266XL Com p ressor / Gate 3[…]
-
Страница 6
Congratulations on choosing the dbx 266XL Compressor/Gate. The 266XL provides traditional dbx sonic quality and performance for the working musician, DJ, studio operator or anyone who needs a friendly compressor/gate to achieve quality compres- sion, gating and downward expansion quickly and easily . W e recommend that you take a moment and read th[…]
-
Страница 7
266XL Com p ressor / Gate O PERA TING C ONTR OLS Fr ont P anel 5 STEREO COUPLE Switch This switch sets the 266XL for Stereo or Dual Mono operation. Press the STEREO COUPLE switch in for stereo operation where Channel 1 becomes the master con- troller for both channels. All of Channel 2’s controls, switches, and LEDs will be dis- abled (except […]
-
Страница 8
Note: Setting the Compressor RA TIO to 1:1 will turn the Compressor off, regardless of the setting of the Compressor THRESHOLD control and BELO W/O VEREASY/ABO VE LED status. Setting the Compressor THRESHOLD control to +20dB will prev ent all but the highest le vel peaks from being compressed. O VEREASY® Switch Depress this switch to select the Ov[…]
-
Страница 9
266XL Com p ressor / Gate E XP ANDER /G AT E S ECTION 7 When an input is above the THRESHOLD setting reference level, the RA TIO setting determines the number of decibels by which the input signal must increase in level to produce a 1dB increase in the signal level at the output of the 266XL. A setting of 2:1 indicates an input/output ratio wherein[…]
-
Страница 10
Expander/Gate RA TIO Contr ol This control sets the amount of attenuation applied to the input signal once it is below the threshold, from gentle downward expansion (appropriate for mixed program, vocals, etc.), to a hard gating effect (which can be useful for percussion). Fairly low RA TIO (and higher Expander/Gate THRESHOLD) settings work best fo[…]
-
Страница 11
IEC — A C P o w er cord r eceptacle Plug the AC power cord (supplied) into the 266XL. Plug the other end into a standard wall receptacle. T ake care to route power cables away from audio lines. Note that the 266XL does not have a power switch. It is recommended that the 266XL be “On” at all times. Power consumption is low . If you do not plan t[…]
-
Страница 12
The 266XL is an all-solid-state product with components chosen for high performance and excellent reliability . Each 266XL is tested, burned-in and calibrated at the factory and should require no internal adjustment of any type throughout the life of the unit. W e recommend that your 266XL be returned to the factory only after referring to the manu[…]
-
Страница 13
FRANÇAIS 266XL Com p ressor / Gate 11[…]
-
Страница 14
[…]
-
Страница 15
266XL Com p ressor / Gate 13 T ABLE D ES M A TIERES I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 D ESCRIPTION DES CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 S ECTION COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Страница 16
266XL Compressor / Gate 14 Nous vous remercions de votre choix du compresseur/Gate dbx 266XL. Le 266XL offre la qualité de son et les performances des appareils dbx pour les musiciens, DJ, opérateurs studio et toute personne à la recherche d’un appareil simple permettant une compression, un Gate ou une expansion de qualité, rapide et facil[…]
-
Страница 17
266XL Com p ressor / Gate 15 C ONTRÔLES F ace av ant T ouche STEREO COUPLE Cette touche configure le 266XL pour un fonctionnement stéréo ou double mono. Si l’on appuie sur la touche pour un fonctionnement stéréo, la voie 1 devient V oie Maîtresse pour les deux voies. T ant que la voie 2 sera esclave, les contrôles de cette voie, touche […]
-
Страница 18
266XL Compressor / Gate 16 S ECTION C OMPRESSEUR T ouche OVEREASY® Enfoncer cette touche pour sélectionner la compression OverEasy® . La Led jaune s’allume lorsque le signal est en mode compression OverEasy . Lorsque la touche est relâchée, le 266XL effectue une compression en mode hard-knee et la Led jaune n’est pas allumée. Seuil de com[…]
-
Страница 19
266XL Com p ressor / Gate 17 S ECTION E XP ANSEUR /G AT E Réglage des TEMPS D’A TT AQUE et de RELACHEMENT Le bouton A TT ACK règle le temps nécessaire au 266XL pour débuter la compression lorsque le niveau du signal dépasse le seuil. Le réglage varie de rapide (F AST) pour une compression forte et avec peu de dépassement, à lente (SLOW[…]
-
Страница 20
266XL Compressor / Gate 18 Réglage du taux (RA TIO) de l’Expanseur/Gate Il détermine l’atténuation à appli- quer au signal lorsque son niveau est au-dessous du seuil, d’une expansion douce (pour les programmes mixés, les voix, etc.) à un Gate abrupt (pour la percussion). Des taux assez bas (avec un seuil haut) conviennent mieux[…]
-
Страница 21
266XL Com p ressor / Gate 19 Connecteur d’alimentation : L’alimentation (fournie avec votre appareil) doit être connectée à cet endroit et reliée au secteur . Notez que le 266XL ne possède pas d’interrupteur . Il est recommandé de laisser le 266XL allumé en permanence. Sa consommation est faible. Si vous ne devez pas utiliser […]
-
Страница 22
Lorsque vous contactez votre distributeur , soyez précis dans la description de votre problème. Communiquez le numéro de série indiqué sur l’étiquette collée sur la face arrière. Note : Référez-vous aux termes de la garantie qui s’applique à l’utilisateur final. Après expiration de la garantie, un coût raisonnab le v ous[…]
-
Страница 23
DEUTSCH 266XL Com p ressor / Gate 21[…]
-
Страница 24
[…]
-
Страница 25
266XL Com p ressor / Gate 23 I NHAL T E INLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 B EDIENELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 K OMPRESSOR — SEKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Страница 26
266XL Compressor / Gate 24 W ir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kompressor mit Gate 266XL von dbx entsch- ieden haben. Der dbx 266XL bietet die bekannte dbx T onqualität und Leistung auf der Bühne, im Studio und für all jene Anwender , die einen hochwertigen, leicht und schnell zu bedienenden Kompressor , Noisegate und Abwärts-Expander ben[…]
-
Страница 27
STEREO COUPLE-T aste Diese T aste schaltet zwischen Stereo- und echtem Zweikanalbetrieb um. Zum Umschalten auf Stereobetrieb drücken Sie die T aste hinein. Kanal 1 arbeitet dann als ”Master” und Kanal 2 als ”Slave”, wobei sämtliche Bedienelemente und Anzeigen für Kanal 2 (ausser der GAIN REDUCTION-Anzeige) wirkungslos sind. Ist die STERE[…]
-
Страница 28
Anmerkung: Wenn Sie COMPRESSOR RA TIO auf 1:1 stellen, ist der Kompressor unabhängig v on der Stellung des COMPRESSOR THRESHOLD-Reglers und des Anzeigezustands der THRESHOLD-LEDs abgeschaltet. Wenn THRESHOLD auf +20 dB steht, werden nur e xtrem hohe Signalspitzen komprimiert. OVEREASY®-T aste Durch Drücken dieser T aste können Sie auf OverEasy?[…]
-
Страница 29
E XP ANDER /G AT E -S EKTION 266XL Com p ressor / Gate 27 Bei Signalpegeln oberhalb des mit THRESHOLD eingestellten Bezugspegels bes- timmt die RA TIO-Einstellung, um wieviel dB der Eingangssignalpegel ansteigen muss, damit der Ausgangspegel des dbx 266XL um 1dB ansteigt. Bei einer Einstellung von 2:1 steigt bei einem Anstieg des Eingangspegels um […]
-
Страница 30
266XL Compressor / Gate 28 Die beiden EXP ANDER/GA TE-LEDs zeigen das V erhältnis des Eingangspegels zur eingestellten Einsatzschwelle an. Liegt der Signalpegel unterhalb der Einsatzschwelle, leuchtet die rote LED, liegt der Signalpegel über der Einsatzschwelle, die grüne LED. EXP ANDER/GA TE RA TIO-Regler: Mit diesem Regler bestimmen Sie, wie s[…]
-
Страница 31
IEC-Kaltgerätebuchse Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel an den dbx 266XL an. Schliessen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. V erlegen Sie Netzkabel nie unmittelbar neben Audiokabeln. Der dbx 266XL besitzt keinen Netzschalter . Da das Gerät nur wenig Strom verbraucht, können Sie es ständig eingeschaltet lassen. W ir[…]
-
Страница 32
Für den Fall, dass Ihr Händler Ihr Gerät zur Reparatur an das W erk einsenden muss, heben Sie bitte den Originalkarton auf. W enn Sie das nicht möchten, entsorgen Sie das V erpackungsmaterial nach den in Ihrem Land gültigen Entsorgungsvorschriften. Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre dbx-V ertretung. Deren Adresse, T […]
-
Страница 33
ESP AÑOL 266XL Com p ressor / Gate 31[…]
-
Страница 34
[…]
-
Страница 35
266XL Com p ressor / Gate 33 C ONTENIDO DEL MANU AL I NTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 C ONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 S ECCION C OMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]
-
Страница 36
Enhorabuena por haber elegido el Compresor/Compuerta 266XL de dbx. El 266XL proporciona el tradicional sonido de calidad y el rendimiento que ofrece dbx para el músico profesional, el DJ, el operador en el estudio o todo aquél que quiere adquirir un compresor/compuerta convivial para poder obtener alta calidad de compresión, acti- vación de com[…]
-
Страница 37
Conmutador STEREO COUPLE Este conmutador de acoplamiento eséreo pone en funcionamiento el 266XL para operación estéreo o mono dual. Presionar el conmutador STEREO COUPLE para obtener operación en estéreo cuando el Canal 1 se transforma en combinador maestro para ambos canales. T odos los controles, conmutadores y LEDs del Canal 2 quedarán ina[…]
-
Страница 38
Nota: Si se gradúa la relación del compresor en 1:1 se desconecta el compresor , independientemente de la graduación del control THRESHOLD del compresor y del estado del LED -/0/+. Si se pone el control THRESHOLD del compresor en +20dB se impide que todas las crestas, salv o las de nivel más alto , sean comprimidas. Conmutador OVEREASY® Pulse […]
-
Страница 39
266XL Com p ressor / Gate 37 S ECCION E XP ANDER /G AT E relación de compresión de 1:1 (sin compresión) hasta ∞ :1 (cuando el compresor puede ser considerado como un limitador de crestas, especialmente con graduaciones más rápidas de A TT ACK). Cuando una señal está por encima del nivel de referencia THRESHOLD, la grad- uación de RA TIO d[…]
-
Страница 40
266XL Compressor / Gate 38 P anel posterior Si se hace girar el botón de mando en el sentido de las agujas del reloj, la compuerta atenúa las señales de entrada por debajo de +15dbu. La intensidad de la atenuación depende de la graduación del control EXP ANDER/GA TE RA TIO. Los dos LEDs — y + indican la relación del nivel de la señal de entr[…]
-
Страница 41
T omacorriente CA tipo IEC Conecte el cordón de alimentación CA (suministrado) en el 266XL. Conecte el otro extremo a una toma mural estándard. Ponga cuidado en que los cables de ali- mentación estén alejados de las líneas audio. Observe que el 266XL no tiene un con- mutador de potencia. Se recomienda que el 266XL esté en “On” todo el ti[…]
-
Страница 42
Nuestro número de teléfono, de fax y nuestra dirección figuran en el dorso de este manual. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de clientes de dbx, sírvase estar prepara- do para describir con exactitud el problema. Conozca el número de serie de su aparato. Este figura en una pegatina adherida al panel lateral del mismo. Nota: Se ruega […]
-
Страница 43
266XL Com p ressor / Gate 41 Note / Note / Anm. / Nota: 0dBu = 0.775VRMS Specifications are subject to change. / Les spécifications peuvent être modifiées. / T echnische Änderungen vorbehalten. / Las especificaciones están sometidas a cambio. F requency Response / Réponse en fréquence / Frequenzgang / Respuesta de frecuencia Flat 20Hz — 20kH[…]
-
Страница 44
Operating T emperature 32°F to 113°F T empérature de f onctionnement 0°C à 45°C Betriebstemperatur 0°C bis 45°C T emperatura de funcionamiento 0°C a 45°C Dimensions (H x D x W) 1.75” x 5.75” x 19” Dimensions (H x P x L) Abmessungen (H x T x B) Dimensiones alto x prof x ancho) 45 x 146 x 485 mm Weight Net Weight: 4.84 lbs; Shipping W[…]
-
Страница 45
266XL Com p ressor / Gate 43[…]
-
Страница 46
® 8760 South Sandy Pkwy . Sandy , Utah 84070 Phone: (801) 568-7660 F ax: (801) 568-7662 E•mail: customer@dbxpro .com W orld Wide W eb: www .dbxpro.com A Harman International Company 18-1794-V -B 11/12/02 Printed in China[…]
Expander/Gate RATIO Control:
This control sets the amount of attenuation applied to the input signal once it is below
the threshold, from gentle downward expansion (appropriate for mixed program,
vocals, etc.), to a hard gating effect (which can be useful for percussion). Fairly low
RATIO (and higher Expander/Gate THRESHOLD) settings work best for downward
expansion, whereas higher RATIO settings (clockwise towards MAX) work best for
gating. If a setting produces undesirable pumping, readjust the Expander/Gate RATIO
or THRESHOLD setting.
Note: The attack and release rate of the Expander/Gate are program-dependent — very fast for transient
material (e.g., percussion) and slower for material with slow attack (e.g., vocals).
Note: Fast gating of sustained low frequency signals can result in “chattering”. To eliminate any “chattering”
simply adjust the RATIO control. The proper THRESHOLD setting will also minimize false triggering and
“chattering.”
INPUT Jacks (CHANNEL 1 and 2):
Use 1/4Ó phone plugs or male XLR plugs to connect these inputs to your source. The
266XL’s INPUT jacks accept either balanced or unbalanced signals. Input impedance
is >40k½.
OUTPUT Jacks (CHANNEL 1 and 2):
The OUTPUT jacks accept 1/4Ó balanced or unbalanced phone plugs or female XLR
plugs. Maximum output signal level is >+20dBu. In the +4dBu setting, the balanced
output impedance is 100½, and the unbalanced output impedance is 50½. In the
-10dBV setting, the balanced output impedance is 1k½ and the unbalanced output
impedance is 500½.
OPERATING LEVEL Switch
This switch selects between a -10dBV and +4dBu nominal operating level. When the
switch is in the IN position, a -10dBV operating level is selected. When it is in the
OUT position, a +4dBu operating level is selected. Note that the switch is slightly
recessed. This is to provide protection against accidental activation, possibly causing
damage to other system components due to a sudden change in gain.
SIDECHAIN INSERT Jack:
This jack accepts 1/4Ó TRS phone plugs and provides a connection to the 266XL
detector path. The RING acts as a Send, carrying a buffered version of the signal pre-
sent at the 266XL INPUT jack, at an impedance of 2k½. The TIP acts as a Return for
equipment to feed the 266XL’s detector circuitry, such as an equalizer for de-essing or
frequency-sensitive gating/compression. You can also drive the 266XL Sidechain input
with the output of most equipment, by using a 1/4Ó mono phone plug. Input
Impedance is greater than 10k½.
Note: When a cable is plugged into this jack, it automatically breaks the connection from the INPUT jack to
the 266XL’s detection circuitry.
266XL
Compressor / Gate
Rear Panel
6
PROFESSIONAL PRODUCTS
A HARMAN INTERNATIONAL
COMPANY
SALT LAKE CITY, UTAH
MADE IN USA
MODEL 266XL
COMPRESSOR/GATE
15 WATTS
100V 50/60Hz
120V 60Hz
SIDECHAIN
INSERT
TIP=INPUT
RING=OUTPUT
SIDECHAIN
INSERT
TIP=INPUT
RING=OUTPUT
INPUTS
OUTPUTS
CHANNEL 1
+4 dBu
-10 dBV
INPUTS
OUTPUTS
CHANNEL 2
+4 dBu
-10 dBV
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,377,792 4,403,199 4,409,500 4,425,551 4,434,380 4,454,433 4,471,324 4,473,793 OTHER PATENTS PENDING
PHONE:
TIP
RING
SLEEVE
XLR:
PIN 1
PIN 2
PIN 3