Delonghi nespresso env120 инструкция

Nespresso Vertuo Next Coffee and Espresso Machine by De’Longhi, Dark Gray, ENV120GY

  • V

    ENV120GY (Instruction manuals American Spanish, American English, American French)
    PDF (3.53 MB)

  • V

    ENV120GY (Instruction manuals American Spanish, American English, American French)
    PDF (3.88 MB)

  • V

    ENV120GY (Safety instruction Italiano, Slovak, Spanish, Romanian, Greek, Arabic Saudi Arabia, English, Turkish, Danish, Swedish, Czech, German, Hungarian, French, Suomi, Brazilian Portuguese, Polish, Russian, Norwegian, Dutch)
    PDF (4.672 MB)

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации кофеварки DeLonghi Nespresso ENV120.GY.

    Скачать инструкцию к кофеварке DeLonghi Nespresso ENV120.GY (2,20 МБ)

    Инструкции кофеварок DeLonghi

    « Инструкция к кофеварке DeLonghi EC685.BK

    » Инструкция к кофеварке DeLonghi ECP35.31

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к кофеварке DeLonghi ECP31.21

    Инструкция к кофеварке DeLonghi Nespresso ENV120.W

    Инструкция к кофемашине DeLonghi ECAM46.860.B

    Инструкция к кофеварке DeLonghi ICMI211.W

    Инструкция к кофеварке DeLonghi EN 85 RAE Essenza Mini

    Инструкция к кофеварке DeLonghi EN124.S Silver

    Инструкция к кофеварке DeLonghi EN350.G

    Инструкция к кофеварке DeLonghi EN560.W

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Код: 129920

    Извините, товара сейчас нет в наличии



    Бесплатная доставка
    по Красноярску

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Новости интернет-магазина «Лаукар»:

    Дополнительная информация в категории Кофеварка:

    В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Кофеварка DeLonghi Nespresso ENV120.BW совершенно бесплатно.

    Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
    Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

    Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
    Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
    возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
    Кофеварка DeLonghi Nespresso ENV120.BW.

    Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Кофеварка DeLonghi Nespresso ENV120.BW. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
    официальном сайте компании производителя.

    VERTUO
    NEXT

    * Ma machine

    MY MACHINE

    *

    EN

    User manual

    ES

    Manual de Usuario

    FR

    34

    Mode d’emploi

    3

    2

    Content

    Contenu

    ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM — VISIT THE “MACHINES” SECTION

    ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM — VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES

    THESE INSTRUCTIONS ARE PART OF THE APPLIANCE. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance.

    CES DIRECTIVES FONT PARTIE DE L’APPAREIL. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.

    Packaging Content / Contenu de l’emballage 4

    Vertuo Next / Vertuo Next 4

    Important Safeguards / Précautions importantes 5

    Overview / Présentation 13

    Specifications / Spécifications 13

    Connectivity and software update / Connectivité et mise à niveau du logiciel 14

    Pairing / Jumelage 15

    First use or after a long period of non-use / Première utilisation ou après une longue période d’inutilisation 15

    Coffee preparation / Préparation du café 18

    Energy saving concept / Concept d’économie d’énergie 21

    Programming the water volume / Programmation du volume d’eau 21

    Reset to factory settings / Réinitialiser les paramètres de réglage d’usine 22

    Emptying the system before a period of non-use, for frost protection or before a repair /

    Vider la machine avant une période d’inutilisation, pour la protéger du gel ou avant une réparation 22

    Cleaning / Nettoyage 24

    Descaling / Détartrage 26

    Blinking summary / Résumé des clignotements 29

    Troubleshooting / Guide de dépannage 30

    Contact Nespresso / Contact Nespresso 32

    Disposal and environmental protection / Concept d’économie d’énergie 32

    Limited warranty / Garantie 33

    EN

    FR

    3

    EN

    Packaging Content

    FR

    Coffee Machine

    Machine à café

    User Manual

    VERTUO
    NEXT

    MY MACHINE

    Mode d’emploi

    Vertuo Next

    Vertuo NextContenu de l’emballage

    Nespresso Vertuo is an exclusive system creating a perfect coffee, from the Espresso
    to the large Alto, time after time. Nespresso Vertuo machines are equipped with the
    unique Centrifusion
    Espresso and Espresso at the touch of a button. Each extracting parameter has
    been carefully defined by our coffee experts to ensure that all aromas from each
    capsule can be extracted to give the coffee body and create an exceptionally rich
    and generous crema.

    Nespresso Vertuo est un système exclusif capable de reproduire à l’infini le café
    parfait, de l’Espresso à l’Alto. Les machines Nespresso Vertuo sont munies de la
    technologie unique Centrifusion
    Gran Lungo, Double Espresso ou Espresso en appuyant sur un seul bouton. Chaque
    paramètre d’extraction est établi avec précision par les experts de Nespresso pour
    révéler la totalité des arômes de chaque capsule, lui donner du corps et générer une
    crème de café d’une densité et d’une onctuosité incomparables.

    ®

    technology to gently extract Alto, Mug, Gran Lungo, Double

    qui permet d’extraire en douceur un Alto, Mug,

    Nespresso capsules box

    Boîte de dégustation Nespresso

    Office use: At least one copy of this user manual should be kept in a location
    available at all times to maintenance and management staff.

    Usage au bureau: Au moins un exemplaire de ce manuel devrait être conservé
    dans un endroit accessible a tout moment pour le personnel de maintenance
    et de gestion.

    Nespresso welcome material

    Kit Nespresso de bienvenue

    4

    Important Safeguards

    EN

    WARNING
    CAUTION

    Is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

    Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

    Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

    Is used to provide important information not related to personal injury.
    When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe use of your appliance.

    Magnets inside.

    No ferromagnetic tools or

    materials.

    When using electrical appliances,
    basic important safeguards should
    always be followed, including the
    following:

    Read all instructions.

    At least one copy of this manual
    should be kept in a location available
    at all times to maintenance and
    management staff.

    Do not use outdoors.

    Do not let cord hang over edge
    of table or counter, or touch hot
    surfaces.

    The appliance is intended to prepare
    beverages according to these
    instructions.

    WARNING: risks of injuries if you

    don’t use this appliance correctly.

    This appliance should only be used
    for intended purpose.

    This appliance is only meant for
    indoor use, under non-extreme
    temperature conditions.

    The appliance must not be used,
    cleaned, or maintained by children
    under 8 years of age unless
    supervised, instructed by an adult on
    how to use the appliance safely, and
    fully informed regarding the dangers
    involved.

    Keep appliance, power cord and
    capsule holder out of reach of
    children.

    This appliance may be used by
    persons with reduced physical,
    sensory or mental capabilities, or
    whose experience or knowledge
    is not sufficient, provided they
    are supervised or have received

    instruction to use the device safely
    and understand the dangers.

    Only use capsules intended for this
    appliance: If the capsule does not
    fit, do not force the capsule into the
    appliance.

    WARNING: to avoid the risk of injury,
    do not open the brew chamber
    during the brew process.

    Machine contains magnets.

    Avoid risk of fatal electrical
    shock and fire to protect against
    fire, electric shock and injury to
    persons.

    If the supply cord or the plug are
    damaged, they must be replaced by
    the manufacturer, its service agent or
    similarly qualified persons.

    If the supply cord or the plug are
    damaged, do not operate the
    appliance. Only return the appliance

    to the Nespresso Club or to a
    Nespresso authorized representative.

    To disconnect, turn machine “OFF”,
    then remove the plug from the outlet.

    To avoid hazardous damage, never
    place the appliance on or beside hot
    surfaces such as radiators, stoves,
    ovens, gas burners, open flames, or
    similar.

    Do not touch hot surfaces. Use
    handles or knobs.

    Disconnect from outlet before
    cleaning. Allow to cool before adding
    or removing parts, and before
    cleaning the appliance.

    Do not use any strong cleaning agent
    or solvent cleaner.

    Use a damp cloth and mild cleaning
    agent to clean the surface of the
    appliance.

    Do not use a steam or pressure
    cleaner to clean the appliance. This

    5

    EN

    Other SafeguardsImportant Safeguards

    will damage the appliance and may
    create a life-threatening hazard.

    Always follow the cleaning instruction
    to clean your appliance.

    Never immerse the cord, plug,
    appliance or any part of it in water or
    any other liquid.

    Electricity and water together are
    dangerous and can lead to fatal
    electric shocks.

    Do not put anything else than
    specified capsules into any openings,
    doing so may cause fire or electric
    shock!

    The use of accessory attachments
    not recommended by the appliance
    manufacturer may result in fire,
    electric shock, or injury.

    Avoid possible harm when
    operating the appliance.

    Risk of scalding by hot liquids. If the
    machine is forced open hot liquids and
    coffee grounds may splash. Always lock
    the system completely and never open it
    during operation.

    Be careful, capsule is hot. Risk of

    scalding. If a capsule is blocked in the
    capsule compartment, turn the machine
    off and unplug it before any operation.
    Call the Nespresso Club or Nespresso
    authorized representative for assistance.

    When using electrical appliances,
    important safeguards should
    always be followed, including the
    following:

    The important safeguards are part
    of the appliance. Read the important
    safeguards provided with the
    appliance carefully prior to first use.
    Keep them in a place where you can
    find and refer to them in the future.

    Protect the appliance from direct
    sunlight, water splash and humidity.

    This appliance is intended to be
    used in households and hospitality
    applications such as: staff kitchen
    areas, offices and other working
    environments, farm houses; by
    clients in hotels, motels and other
    residential environments; bed and
    breakfast type environments.

    Close supervision is necessary when
    the appliance is used by or near
    children.

    Children shall not play with the
    appliance.

    The manufacturer accepts no
    responsibility for and the warranty

    will not apply to any commercial
    use, inappropriate handling or use
    of the appliance, damage resulting
    from use for other purposes,
    faulty operation, non-professional
    repairs or failure to comply with the
    instructions.

    Avoid risk of fatal electrical
    shock and fire to protect against
    fire, electric shock and injury to
    persons.

    In case of emergency: immediately
    remove the plug from the power
    outlet.

    Only plug the appliance into suitable,
    easily accessible, grounded outlets.
    Make sure that the voltage of the
    power source is the same as that
    specified on the rating plate. The use
    of an incorrect voltage or frequency
    of electricity voids the warranty.

    The appliance must only be
    connected after installation.

    Do not pull the cord over sharp
    edges, clamp it or allow it to hang
    down.

    6

    EN

    Keep the cord away from heat and
    moisture.

    If an extension lead is required, use
    only a grounded power cord with
    a conductor cross-section with
    matching input 16 AWG (1.3 mm2).

    Always place the appliance on
    a horizontal, stable, hard, even
    surface that does not allow for water
    accumulation under the machine.

    The surface must be resistant to
    heat and fluids, like water, coffee,
    descaler or similar.

    Disconnect the appliance from the
    power outlet when not in use for a
    long period of time.

    Disconnect by pulling out the plug;
    do not pull on the cord itself to avoid
    damage.

    Never touch the cord with wet hands.

    Never put the appliance or part of it
    in a dishwasher.

    Do not open the appliance.
    Hazardous voltage inside!

    Do not dismantle the appliance.

    Avoid possible harm when
    operating the appliance.

    Never leave the appliance
    unattended during operation.

    Do not use the appliance if it is
    damaged or not operating perfectly.
    Immediately remove the plug from
    the power outlet.

    Contact the Nespresso Club or
    Nespresso authorized representative
    for examination, repair or adjustment.

    A damaged appliance can cause
    electric shocks, burns and fire.

    Do not put fingers under coffee
    outlet; risk of scalding.

    Do not insert fingers into capsule
    compartment when machine head is
    closing; risk of injury.

    Do not put fingers into the capsule
    compartment or capsule shaft; risk
    of injury!

    Water could flow around a capsule
    when not perforated by the blades
    and damage the appliance.

    Be careful not to injure yourself on
    sharp points or trap your fingers
    when reaching inside the machine.

    Beware of hot liquids when reaching
    inside the machine.

    Never use an already used, damaged
    or deformed capsule.

    Always fill the water tank with fresh
    drinking water.

    Do not use any other liquids (such
    as cow’s milk, soya milk, enriched
    milks, flavoured liquids, etc.).

    Do not overfill water tank.

    Empty water tank if the appliance
    will not be used for an extended time
    (holidays, etc.).

    Replace water in water tank when
    the appliance is not operated during
    a weekend or a similar period of
    time.

    Do not use the appliance without a
    cup placed at the suitable level and
    ensure the cup support is in place
    after any usage, to avoid spilling any
    liquid on surrounding surfaces or
    connector.

    Do not pour water or other liquids
    into the brewing unit.

    Keep appliance, capsules and
    accessories out of reach of children.

    This appliance is designed for
    Nespresso Vertuo coffee capsules
    available exclusively through the
    Nespresso Club or your Nespresso
    authorized representative.

    All Nespresso appliances pass
    stringent controls.

    Reliability tests under practical
    conditions are randomly performed
    on selected units. Some units can
    therefore show traces of previous
    use.

    Nespresso reserves the right to
    change instructions without prior
    notice.

    Short cord instructions.

    Use the power cord supplied with
    the device in an unmodified form. It
    is important for user safety that the
    appliance is only used with a suitably
    grounded electrical supply.

    a) A short power supply cord or

    detachable power supply cord
    is to be provided to reduce risks
    resulting from becoming entangled
    in or tripping over a longer cord.

    7

    EN

    Other Safeguards

    The appliance is provided with an
    attached cord.

    b) Extension cords are available and

    may be used if care is exercised in
    their use.

    c) If a long detachable power cord or

    extension cord is used:

    1) The marked electrical rating or the
    detachable power cord or extension
    should be at least as great as the
    electrical rating of the appliance.

    2) The longer cord should be arranged
    so that it will not dangle over the
    countertop or tabletop, where it can
    be pulled on by children or tripped
    over.

    3) The appliance is grounded and only
    grounded extension cord should be
    used (type 3-wire cord).

    The appliance has a grounded plug
    (two blades and one round pin).

    To reduce the risk of electric shock,
    this plug is intended to fit into a
    grounded outlet only one way.

    If the plug does not fit fully into the
    outlet, reverse the plug.

    If it still does not fit, contact a

    qualified electrician.

    Do not attempt to modify the plug in
    any way.

    Descaling

    The descaling solution can be
    harmful. Avoid contact with eyes,
    skin and surfaces.

    Nespresso descaling agent, when
    used correctly, helps to ensure the
    proper functioning of your machine
    over its lifetime and that your coffee
    experience is as perfect as on the
    first day. For instructions on how
    to descale, consult the section
    “Descaling”in the Quick Start Guide.

    Any servicing other than cleaning
    and user maintenance should be
    performed by an authorized service
    representative.

    NOTE: this equipment has been
    tested and found to comply with the
    limits for a Class B digital device,
    pursuant to part 15 of the FCC Rules.
    These limits are designed to provide
    reasonable protection against harmful

    interference in a residential installation.
    This equipment generates, uses and
    can radiate radio frequency energy
    and, if not installed and used in
    accordance with the instructions, may
    cause harmful interference to radio
    communications. However, there is
    no guarantee that interference will
    not occur in a particular installation.
    If this equipment does cause harmful
    interference to radio or television
    reception, which can be determined
    by turning the equipment off and on,
    the user is encouraged to try to correct
    the interference by one or more of the
    following measures:

    Reorient or relocate the receiving
    antenna.

    Increase the separation between the
    equipment and receiver.

    Connect the equipment into an outlet
    on a circuit different from that to
    which the receiver is connected.

    Consult the dealer or an experienced
    radio/TV technician for help.

    SAVE THESE
    INSTRUCTIONS

    Pass them on to any
    subsequent user.
    This Instruction Manual is
    also available as a PDF file
    at nespresso.com

    8

    Précautions importantes

    FR

    AVERTISSEMENT
    ATTENTION

    Est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure ou la mort.

    Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

    Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

    Est utilisé pour fournir des informations importantes non liées à des blessures.
    Lorsque vous voyez ce signe, veuillez prendre note des conseils pour une utilisation adéquate et sans danger de votre appareil.

    Aimants à l’intérieur.

    Aucun outil ou matériau

    ferromagnétique.

    Lors de l’utilisation d’appareils
    électriques, il convient de
    toujours respecter les mesures de
    protection importantes, notamment
    les suivantes:

    Lisez toutes les instructions.

    Au moins un exemplaire de ce
    manuel doit être conservé dans un
    endroit accessible en permanence
    au personnel de maintenance et de
    gestion.

    Ne pas utiliser à l’extérieur.

    Ne laissez pas le cordon pendre du
    bord d’une table ou d’un comptoir, ni
    toucher des surfaces chaudes.

    L’appareil est conçu pour préparer
    des boissons conformément à ces

    instructions.

    AVERTISSEMENT: risques de
    blessures si vous n’utilisez pas cet
    appareil correctement.

    Cet appareil ne doit être utilisé
    qu’aux fins prévues.

    Cet appareil est uniquement destiné
    à une utilisation en intérieur, dans
    des conditions de température peu
    extrêmes.

    L’appareil ne doit pas être utilisé,
    nettoyé ou entretenu par des
    enfants de moins de 8 ans sans
    la surveillance d’un adulte sur la
    façon d’utiliser cet appareil en toute
    sécurité et en étant parfaitement
    informé des dangers qu’il comporte.

    Gardez l’appareil, le cordon
    d’alimentation et le porte-capsule
    hors de portée des enfants.

    Cet appareil peut être utilisé par
    des personnes ayant des capacités

    physiques, sensorielles ou mentales
    réduites ou dont l’expérience ou les
    connaissances sont insuffisantes, à
    condition qu’elles soient supervisées
    ou aient reçu des instructions pour
    utiliser l’appareil en toute sécurité et
    comprendre les dangers.

    N’utilisez que des capsules destinées
    à cet appareil: si la capsule ne
    convient pas, ne forcez pas la
    capsule dans l’appareil.

    AVERTISSEMENT: pour éviter tout
    risque de blessure, n’ouvrez pas
    la chambre d’infusion pendant le
    processus d’infusion.

    La machine contient des aimants.

    Évitez les risques de choc électrique
    fatal et d’incendie pour vous protéger
    contre le feu, les chocs électriques et
    les blessures corporelles.

    Si le cordon d’alimentation ou la

    fiche sont endommagés, ils doivent
    être remplacés par le fabricant, son
    agent de service ou des personnes
    de qualification similaire.

    Si le cordon d’alimentation ou la
    fiche sont endommagés, n’utilisez
    pas l’appareil. Ne renvoyez l’appareil
    qu’au Club Nespresso ou à un
    représentant agréé Nespresso.

    Pour déconnecter, éteignez la
    machine, puis retirez la fiche de la
    prise.

    Pour éviter des dommages
    dangereux, ne placez jamais
    l’appareil sur ou à côté de surfaces
    chaudes telles que radiateurs,
    cuisinières, fours, brûleurs à gaz,
    flammes nues ou similaires.

    Ne touchez pas les surfaces
    chaudes. Utilisez des poignées ou
    des boutons.

    Débranchez-le de la prise avant de

    9

    FR

    Précautions importantes

    Autres avertissements

    le nettoyer. Laisser refroidir avant
    d’ajouter ou de retirer des pièces et
    avant de nettoyer l’appareil.

    N’utilisez pas de détergent puissant
    ni de solvant.

    Utilisez un chiffon humide et un
    détergent doux pour nettoyer la
    surface de l’appareil.

    N’utilisez pas de nettoyeur à
    vapeur ou à pression pour nettoyer
    l’appareil. Cela endommagerait
    l’appareil et pourrait créer un danger
    de mort.

    Suivez toujours les instructions
    de nettoyage pour nettoyer votre
    appareil.

    Ne plongez jamais le cordon, la fiche,
    l’appareil ou une de ses pièces dans
    l’eau ou tout autre liquide.

    L’électricité et l’eau ensemble sont
    dangereuses et peuvent entraîner
    des décharges électriques mortelles.

    Ne placez rien d’autre que des
    capsules appropriées dans les
    ouvertures; cela pourrait provoquer
    un incendie ou un choc électrique!

    L’utilisation d’accessoires non

    recommandés par le fabricant de
    l’appareil peut entraîner un incendie,
    un choc électrique ou des blessures.

    Évitez les blessures lors de
    l’utilisation de l’appareil.

    Risque de brûlure par les liquides
    chauds. Si la machine est ouverte
    de force, les liquides chauds et le
    marc de café peuvent éclabousser.
    Verrouillez toujours complètement
    le système et ne l’ouvrez jamais en
    cours de fonctionnement.

    Attention, la capsule est chaude.
    Risque de brûlure. Si une capsule
    est bloquée dans le compartiment
    à capsules, éteignez la machine et
    débranchez-la avant toute opération.
    Appelez le Club Nespresso ou son
    représentant autorisé pour obtenir
    de l’aide.

    Lors de l’utilisation d’appareils
    électriques, il convient de toujours
    respecter les mesures des autres
    avertissements, notamment les
    suivantes:

    Les protections importantes
    font partie de l’appareil. Lisez
    attentivement les consignes de
    sécurité importantes fournies
    avec l’appareil avant la première
    utilisation. Conservez-les dans un
    endroit où vous pourrez les trouver et
    vous y reporter ultérieurement.

    Protégez l’appareil des rayons directs
    du soleil, des éclaboussures d’eau et
    de l’humidité.

    Une surveillance étroite est
    nécessaire lorsque l’appareil est
    utilisé par ou à proximité d’enfants.

    Les enfants ne doivent pas jouer
    avec cet appareil.

    Le fabricant n’accepte aucune
    responsabilité et la garantie ne
    s’appliquera pas à une utilisation
    commerciale, à une manipulation
    ou à une utilisation inappropriée de
    l’appareil, à des dommages résultant

    d’une utilisation à d’autres fins, à
    un fonctionnement incorrect, à des
    réparations non professionnelles ou
    au non-respect des instructions.

    Évitez les risques de choc
    électrique fatal et d’incendie pour
    vous protéger contre le feu, les
    chocs électriques et les blessures
    corporelles.

    En cas d’urgence: débranchez
    immédiatement la fiche de la prise
    de courant.

    Ne branchez l’appareil que dans
    des prises de courant appropriées,
    facilement accessibles et mises à la
    terre. Assurez-vous que la tension
    de la source d’alimentation est
    identique à celle spécifiée sur la
    plaque signalétique. L’utilisation d’une
    tension ou d’une fréquence électrique
    incorrecte annule la garantie.

    L’appareil ne doit être connecté
    qu’après l’installation.

    Ne tirez pas le cordon sur des arêtes
    vives, ne le pincez pas et ne le
    laissez pas pendre.

    10

    Gardez le cordon à l’écart de la
    chaleur et de l’humidité.

    Si une rallonge est nécessaire,
    utilisez uniquement un cordon
    d’alimentation mis à la terre avec une
    section de conducteur correspondant
    à l’entrée 16 AWG (1,3 mm2).

    Placez toujours l’appareil sur une
    surface horizontale, stable, dure
    et plane qui ne permet pas une
    accumulation d’eau sous la machine.

    La surface doit être résistante à la
    chaleur et aux fluides, tels que l’eau,
    le café, le détartrant ou similaire.

    Débranchez l’appareil de la prise
    secteur lorsqu’il n’est pas utilisé
    pendant une longue période.

    Déconnectez en débranchant la
    fiche. Ne tirez pas sur le cordon pour
    éviter de l’endommager.

    Ne touchez jamais le cordon avec les
    mains mouillées.

    Ne jamais mettre l’appareil ou une
    partie de celui-ci au lave-vaisselle.

    N’ouvrez pas l’appareil. Tension
    dangereuse à l’intérieur!

    Ne pas démonter l’appareil.

    Évitez tout danger lors de
    l’utilisation de l’appareil.

    Ne laissez jamais l’appareil
    sans surveillance pendant le
    fonctionnement.

    N’utilisez pas l’appareil s’il est
    endommagé ou ne fonctionne pas
    parfaitement. Retirez immédiatement
    la fiche de la prise de courant.

    Contactez le Club Nespresso ou son
    représentant agréé pour un examen,
    une réparation ou un réglage.

    Un appareil endommagé peut
    provoquer des décharges électriques,
    des brûlures et un incendie.

    Ne pas mettre les doigts sous la
    sortie du café; risque de brûlure.

    Ne pas insérer les doigts dans le
    compartiment à capsules lorsque la
    tête de la machine est en train de se
    fermer; risque de blessure.

    Ne pas mettre les doigts dans le
    compartiment à capsule ni dans le
    manche de la capsule; risque de
    blessure!

    L’eau peut circuler autour d’une
    capsule lorsqu’elle n’est pas perforée

    par les lames et endommager
    l’appareil.

    Prenez garde de ne pas vous blesser
    sur des points tranchants ou à ne
    pas vous coincer les doigts s’ils se
    trouvent à l’intérieur de la machine.

    Faites attention aux liquides chauds
    si vos doigts se trouvent à l’intérieur
    de la machine.

    Ne jamais utiliser une capsule déjà
    utilisée, endommagée ou déformée.

    Remplissez toujours le réservoir
    d’eau avec de l’eau potable fraîche.

    Ne pas utiliser d’autres liquides
    (tels que du lait de vache, du lait de
    soja, des laits enrichis, des liquides
    aromatisés, etc.).

    Ne remplissez pas trop le réservoir
    d’eau.

    Vider le réservoir d’eau si l’appareil
    n’est pas utilisé pendant une période
    prolongée (vacances, etc.).

    Remplacez l’eau dans le réservoir
    d’eau lorsque l’appareil n’est pas
    utilisé pendant un week-end ou une
    période similaire.

    N’utilisez pas l’appareil sans une

    tasse placée au niveau approprié et
    assurez-vous que le support à tasse
    est en place après chaque utilisation
    pour éviter de renverser du liquide
    sur les surfaces environnantes ou le
    connecteur.

    Ne versez pas d’eau ou d’autres
    liquides dans l’unité d’infusion.

    Gardez l’appareil, les capsules et les
    accessoires hors de la portée des
    enfants.

    Cet appareil est conçu pour les
    capsules de café Nespresso Vertuo
    disponibles exclusivement auprès
    du Club Nespresso ou de votre
    représentant autorisé Nespresso.

    Tous les appareils Nespresso sont
    soumis à des contrôles stricts.

    Des tests de fiabilité dans des
    conditions pratiques sont effectués
    de manière aléatoire sur des unités
    sélectionnées. Certaines unités
    peuvent donc montrer des traces
    d’utilisation antérieure.

    Nespresso se réserve le droit de
    modifier les instructions sans
    préavis.

    FR

    11

    FR

    Autres avertissements

    Instructions du cordon court.

    Utilisez le cordon d’alimentation
    fourni avec l’appareil sous une forme
    non modifiée. Pour la sécurité de
    l’utilisateur, il est important que
    l’appareil ne soit utilisé qu’avec une
    alimentation électrique correctement
    mise à la terre.

    a) Un cordon d’alimentation court

    ou détachable doit être fourni
    pour réduire les risques liés à
    l’enchevêtrement ou au trébuchement
    d’un cordon plus long. L’appareil est
    fourni avec un cordon attaché.

    b) Des rallonges sont disponibles et

    peuvent être utilisées si elles sont
    utilisées avec soin.

    c) Si vous utilisez un long cordon

    d’alimentation ou une rallonge:

    1) Les caractéristiques électriques
    marquées, ainsi que le cordon ou
    la rallonge électrique détachable,
    doivent être au moins égaux à ceux
    de l’appareil.

    2) Le cordon le plus long doit être
    disposé de manière à ne pas pendre
    du comptoir ou de la table, où il

    pourrait être tiré par des enfants ou
    causer des pertes d’équilibre.

    3) L’appareil est mis à la terre et seule
    une rallonge avec mise à la terre doit
    être utilisée (câble de type 3 fils).

    L’appareil est doté d’une fiche mise
    à la terre (deux lames et une broche
    ronde).

    Pour réduire le risque de choc
    électrique, cette fiche est conçue
    pour s’insérer dans une prise mise à
    la terre d’une seule façon.

    Si la fiche ne s’insère pas complètement
    dans la prise, inversez-la.

    Si le problème persiste, contactez un
    électricien qualifié.

    N’essayez pas de modifier la fiche de
    quelque manière que ce soit.

    Détartrage

    La solution de détartrage peut être
    nocive. Éviter le contact avec les
    yeux, la peau et les surfaces.

    L’agent de détartrage Nespresso,
    lorsqu’il est utilisé correctement,
    contribue au bon fonctionnement de
    votre appareil tout au long de sa vie

    et à ce que votre expérience café soit
    aussi parfaite que le premier jour. Pour
    des instructions sur le détartrage,
    consultez la section «Détartrage» du
    Guide de démarrage rapide.

    Tout entretien autre que le nettoyage
    et l’entretien par l’utilisateur doit
    être effectué par un représentant de
    service autorisé.

    REMARQUE: cet équipement a été
    testé et déclaré conforme aux limites
    imposées aux appareils numériques de
    classe B, conformément à la section
    15 du règlement de la FCC. Ces limites
    sont conçues pour fournir une protection
    raisonnable contre les interférences
    nuisibles dans une installation
    résidentielle. Cet équipement génère,
    utilise et peut émettre de l’énergie de
    fréquence radio. S’il n’est pas installé et
    utilisé conformément aux instructions, il
    peut causer des interférences nuisibles
    aux communications radio. Cependant,
    rien ne garantit que des interférences ne
    se produiront pas dans une installation
    particulière. Si cet équipement provoque

    des interférences nuisibles avec la
    réception de radio ou de télévision, ce
    qui peut être déterminé en éteignant
    et en rallumant l’équipement,
    l’utilisateur est invité à tenter de corriger
    l’interférence en appliquant l’une ou
    plusieurs des mesures suivantes:

    Réorienter ou déplacer l’antenne de
    réception.

    Augmenter la distance entre
    l’équipement et le récepteur.

    Raccorder l’équipement à une prise
    d’un circuit différent de celui auquel
    le récepteur est connecté.

    Consulter le revendeur ou un
    technicien expérimenté en radio /
    télévision pour obtenir de l’aide.

    CONSERVEZ CES
    INSTRUCTIONS

    Transmettez-les à tout
    utilisateur ultérieur. Ce
    manuel d’instructions est
    également disponible au
    format PDF sur
    nespresso.com

    12

    Overview

    Présentation

    Specifications

    Spécifications

    EN

    FR

    Réservoir d’eau et couvercle

    Water tank and lid

    Capsule Container

    Collecteur de capsules

    usagées

    Drip tray

    Bac d’égouttage

    ON/OFF and coffee button

    Bouton café et ON/OFF

    Locking / Unlocking handle

    Poignée de verrouillage / déverrouillage

    Coffee outlet

    Orifice de sortie du café

    Drip grid

    Grille d’égouttage

    Adjustable cup support

    Support de tasse réglable

    Vertuo Next GDV1

    USA/CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W
    MX: 127 V~, 60 Hz, 1 380 W

    ~ 8.8 lbs / 4 kg

    37 fl oz / 1.1 L

    5.5 in / 14 cm

    12.5 in / 31.8 cm

    14.7 in / 37.4 cm

    Unboxing: some dust may be present on the surface of the
    machine du to the recycled materials used in the packaging.
    This is not dangerous, simply clean with a soft tissue.

    Déballage: de la poussière peut être présente à la surface
    de la machine à cause des matériaux recyclés utilisés dans
    l’emballage. Ce n’est pas dangereux, il suffit de nettoyer avec
    un chiffon doux.

    13

    EN

    Connectivity and software update

    FR

    Connectivité et mise à niveau du logiciel

    You may use the following procedure to toggle Bluetooth® / Wi-Fi on / off:

    Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour activer / désactiver Bluetooth® / Wi-Fi:

    Unplug the machine and wait for at least 10 s.

    Débranchez la machine et attendez au moins
    10 secondes. Placez la poignée en

    ®

    When the Bluetooth
    By default, the Bluetooth

    Lorsque Bluetooth
    Par défaut, Bluetooth

    / Wi-Fi is switched ON, the machine will blink once for 1 s WHITE. When the Bluetooth® / Wi-Fi is turned OFF the machine will blink in orange in the same way.

    ®

    / Wi-Fi is switched on. Factory reset will also switch the Bluetooth® / Wi-Fi on.

    ®

    / Wi-Fi est activé, la machine clignote en BLANC une fois pendant 1 seconde. Lorsque Bluetooth® / Wi-Fi est désactivé, l’appareil clignote en orange de la même manière.

    ®

    / Wi-Fi est activé. La réinitialisation d’usine activera également Bluetooth® / Wi-Fi.

    How to update your Nespresso machine’s software:

    Comment mettre à jour le logiciel de votre machine Nespresso:

    Get the App

    Obtenir l’application

    Download the Nespresso App. If you have it already, we

    recommend to update the App to the latest version.

    Téléchargez l’application Nespresso. Si vous l’avez déjà,
    nous vous recommandons de mettre à jour l’application à
    la dernière version.

    Nespresso Vertuo Next is compatible with: IOS (iPhone + iPad), Android.

    Nespresso Vertuo Next est compatible avec: IOS (iPhone + iPad), Android.

    Place handle in unlocked
    position.

    position déverrouillée.

    Press and hold the button. Plug-in the machine while

    Appuyez et maintenez le
    bouton. Branchez la machine en

    Launch the App on your
    smartphone or tablet.

    Lancez l’application sur
    votre appareil mobile.

    From the Nespresso app
    homepage, click on the
    Machine icon.

    Depuis la page d’accueil
    de l’application Nespresso,
    cliquez sur l’icône Machine.

    keeping the button pressed.

    maintenant le bouton enfoncé.

    14

    Pairing

    Jumelage

    Please remember that the Bluetooth® mode must be activated beforehand on
    your smartphone or tablet. To benefit from all features, pair your machine with
    your smartphone or tablet and connect it to Wi-Fi, following the instructions via
    the App.

    N’oubliez pas que vous devez au préalable activer le mode Bluetooth® sur votre
    smartphone ou votre tablette. Pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre
    machine, jumelez-la à votre smartphone ou à votre tablette et connectez-vous à
    un réseau Wi-Fi, en suivant les instructions via l’application.

    +

    =

    ON

    First use or after a long period of non-use

    Première utilisation ou après une longue période d’inutilisation

    NOTE: for the best experience, please pair your machine and accept automatic software updates.

    REMARQUE: pour une meilleure expérience, veuillez jumeler votre ordinateur et accepter les mises à jour automatiques du logiciel.

    CAUTION: first read the important safeguards to avoid risks of fatal electrical shock and fire.

    ATTENTION: avant toute chose, lire les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge

    électrique mortelle ou d’incendie.

    EN

    FR

    CAUTION: please ensure ground continuity when plugging the machine in the power outlet.

    ATTENTION: veuillez vous assurer de la continuité de la mise à la terre lorsque vous branchez

    la machine à la prise de courant.

    15

    EN

    First use or after a long period of non-use

    FR

    Première utilisation ou après une longue période d’inutilisation

    Rinse and clean the water tank and

    the lid before filling it only with fresh
    drinking water. Put the water tank
    in place and make sure it’s properly
    attached.

    Rincer et nettoyer le réservoir d’eau
    et le couvercle et le remplir d’eau
    potable fraîche. Remettre le réservoir
    d’eau en place et s’assurer qu’il est
    bien engagé.

    Plug in the power cord.

    Branchez le cordon
    d’alimentation.

    Ensure the capsule container and the cup support (if
    necessary for the selected cup size) are in place. For your
    safety, operate the machine only with cup and capsule
    container in position.

    S’assurer que le collecteur de capsules usagées, et
    le support de tasse (si nécessaire la taille de tasse
    adéquate) soient en place. Pour votre sécurité, faire
    fonctionner la machine uniquement avec une tasse et
    collecteur de capsules usagées correctement installés.

    — For an optimized heating time, close and lock the machine to turn the machine ON.

    — If the machine is already closed and locked, turn the machine ON by pressing the
    button.

    — Pour obtenir un temps de chauffage optimisé, fermez et verrouillez la machine pour
    la mettre en marche.

    — Si la machine est déjà fermée et verrouillée, allumez-la en appuyant sur le bouton.

    NOTE: to close the machine, push down the
    machine’s head and turn the handle left to the
    lock symbol while maintaining pressure.

    REMARQUE: pour fermer la machine, abaissez sa
    tête et tournez la poignée vers la gauche jusqu’au
    symbole de verrouillage tout en maintenant la
    pression.

    16

    EN

    FR

    Light will blink while the machine is heating up.

    Steady light indicates the machine is ready.

    La lumière clignotera pendant le chauffage de la machine.
    Lorsque le voyant est allumé, la machine est prête.

    =√

    Make sure that the machine is still locked. Press the button
    3 times within 2 seconds to start cleaning and let the cleaning
    procedure complete automatically. It will take less than
    2 minutes before start of the flow.

    Assurez-vous que la machine est verrouillée. Appuyer sur
    le bouton à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes
    pour lancer automatiquement la procédure de nettoyage.
    L’écoulement se produira dans moins de 2 minutes.

    Place a container of at least 34 fl oz. / 1 L
    under the coffee outlet.

    Placer un récipient d’au moins 1 L / 34 fl oz.
    sous l’orifice de sortie du café.

    3 x

    2 s

    This operation may take up to 7 minutes. The procedure can be stopped at any time
    by pushing the button. Once the cleaning is finished, a steady light will appear on the
    machine. In case you want to resume the cleaning process, push the button again.

    Cette procédure peut prendre jusqu’à 7 minutes. Elle peut être interrompue à tout
    moment en appuyant sur le bouton. Une fois le nettoyage terminé, une lumière fixe
    apparaît sur la machine. La procédure de nettoyage peut être reprise en appuyant à
    nouveau sur le bouton.

    When interrupting the cleaning procedure, the machine may not stop immediately.
    Never open the machine during the cleaning procedure.

    Lors de l’interruption de la procédure de nettoyage, la machine peut ne pas s’arrêter
    immédiatement. N’ouvrez jamais la machine pendant la procédure de nettoyage.

    Make sure no capsule is inserted
    during the cleaning process.

    Assurez-vous qu’aucune capsule
    n’est insérée pendant le processus
    de nettoyage.

    7 min

    17

    EN

    Coffee preparation

    FR

    Préparation du café

    Fill the water tank with
    fresh drinking water
    and place it into its
    position.

    Remplir le réservoir
    avec de l’eau potable
    fraîche et le mettre en
    place.

    Light will blink while the machine is heating up. Steady light indicates
    the machine is ready.

    La lumière clignotera pendant le chauffage de la machine.
    Lorsque le voyant est allumé, la machine est prête.

    =√

    Adjust position in height of the cup support. The cup support has 3 positions
    and can be temporarily removed to accommodate various cup sizes. Make
    sure the cup support is properly secured.

    Ajustez la hauteur du support de tasse. Le support de tasse peut être
    réglé en 3 positions différentes ou être retiré selon les différentes
    tailles de tasse. Assurez-vous que le support de tasse est correctement
    sécurisé.

    — For an optimized heating time, close and lock the machine to turn the machine ON.

    — If the machine is already closed and locked, turn the machine ON by pressing the button.

    — Pour un temps de chauffage optimisé, fermez et verrouillez la machine pour l’allumer.

    — Si la machine est déjà fermée et verrouillée, allumez-la en appuyant sur le bouton.

    The factory settings for the coffee sizes are the following. Please make
    sure your recipient is big enough to prevent overflow.
    Alto: 14 fl oz. / 414 ml
    Mug: 7.77 fl oz. / 230 ml
    Gran Lungo: 5.07 fl oz. / 150 ml
    Double Espresso: 2.7 fl oz. / 80 ml
    Espresso: 1.35 fl oz. / 40 ml

    Les paramètres pour les tailles de café sont les suivantes.
    Assurez-vous d’utiliser un contenant de taille suffisante pour éviter
    tout débordement.
    Alto: 414 ml / 14 fl oz.
    Mug: 230 ml / 7.77 fl oz.
    Gran Lungo: 150 ml / 5.07 fl oz.
    Double Espresso: 80 ml / 2.7 fl oz.
    Espresso: 40 ml / 1.35 fl oz.

    18

    Loading…

    Кофемашина капсульного типа DeLonghi Vertuo ENV120.W – компактное устройство шириной всего 14 см, для которого несложно найти место на кухонной столешнице. Стильный лаконичный дизайн будет гармонично выглядеть в любом современном интерьере. Корпус выполнен из пластика, причем на 54% – из переработанного материала.

     
     Эта модель работает с капсулами Nespresso Vertuo. За управление отвечает всего одна кнопка. Объем резервуара для воды – 1,1 л, что позволит приготовить подряд несколько напитков. Выбор капсул очень широк, кофемашина автоматически считывает с них штрихкод и подбирает оптимальные параметры заваривания под различные сорта кофе, чтобы раскрыть все богатство их вкуса и аромата и создать пышную пенку крема. 

     
     Есть возможность приготовить как миниатюрную чашечку эспрессо (40 мл), так и большую (230 мл) или очень большую (414 мл) порцию. Подставка регулируется, поэтому удобно использовать и миниатюрные чашки, и высокие бокалы. При необходимости ее можно снять. Через 2 минуты бездействия отключение происходит автоматически – электроэнергия не тратится впустую. Для использованных капсул есть контейнер, вмещающий 7-10 штук.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Координатор производства должностная инструкция
  • Raktda инструкция по применению
  • Зарядное устройство магнум sa8 инструкция
  • Спирулина веган франция инструкция
  • Наушники беспроводные форза инструкция