Общество с ограниченной ответственностью «Бета»
ООО «Бета»
Должностная инструкция гида-переводчика
№ 131-ДИ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность Гида-переводчика ООО «Бета».
1.2. Гид-переводчик назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директора ООО «Бета».
1.3. Гид-переводчик подчиняется непосредственно экскурсоводу.
1.4. На должность Гида-переводчика назначается лицо, имеющее высшее образование – бакалавриат или среднее профессиональное образование и практический опыт работы не менее трех лет. Гид-переводчик должен проходить повышение квалификации один раз в пять лет.
1.5. Гид-переводчик должен знать:
– законы и иные нормативные правовые акты РФ в сфере туризма;
– нормативные документы организаций сферы туризма, устанавливающие правила проведения экскурсий;
– принципы организации и методики проведения экскурсий;
– основы туристской индустрии;
– туристские ресурсы России;
– историко-культурные и географические достопримечательности региона;
– объекты показа;
– социальные основы туризма;
– деловой протокол и этикет;
– теорию формирования потребностей и межличностного общения;
– основы психологии;
– иностранный язык;
– действующую систему координации переводов;
– терминологию по тематике туристской индустрии, аббревиатуры, принятые в туристской индустрии, на русском и иностранных языках;
– словари, терминологические стандарты, сборники и справочники;
– грамматику и стилистику русского и иностранного языков;
– правила обслуживания на пешеходном, транспортном и комбинированном маршрутах;
– правила поведения экскурсантов (туристов) на транспортных средствах;
– правила оформления коммерческой документации;
– стандарты делопроизводства;
– методы обработки информации с использованием современных технических средств коммуникации и связи, компьютеров;
– современные информационные технологии в сфере туризма;
– техника публичных выступлений;
– основы экономики и управления, организации труда;
– основы трудового и миграционного законодательства.
1.6. В своей деятельности Гид-переводчик руководствуется:
– законами и иными нормативными правовыми актами РФ в сфере туризма;
– локальными нормативными актами ООО «Бета», в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО «Бета» и непосредственного руководителя;
– настоящей Должностной инструкцией.
1.7. В период временного отсутствия Гида-переводчика его обязанности возлагаются на должностное лицо, назначаемое приказом генерального директора ООО «Бета».
2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ
Гид-переводчик выполняет следующие должностные обязанности:
2.1. Выполняет переводы на иностранный язык документов и материалов, содержащих сведения об объектах экскурсий.
2.2. Ведет работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов в туристской индустрии, ведет учет и систематизацию выполненных переводов.
2.3. Принимает участие в подготовке тематических обзоров по материалам, составленным на иностранном языке.
2.4. Получает от экскурсовода сведения об объектах экскурсий.
2.5. Выполняет работу по разработке экскурсий:
– определение цели и выбор темы экскурсии;
– составление экскурсионных программ;
– подготовка текста экскурсии и составление методической разработки;
– составление технологической карты экскурсии;
– определение методических приемов;
– выбор программы экскурсий для экскурсионных групп или индивидуальных туристов;
– отбор экскурсионных объектов для будущей экскурсии;
– подборка литературных источников по тематике экскурсии;
– комплектование «портфеля экскурсовода»;
– объезд (обход) экскурсионного маршрута.
2.6. Разрабатывает технику экскурсионных рассказов на иностранном языке, публичных выступлений.
2.7. Получает информацию о месте и времени прибытия туристов, обеспечивает переводы протокольных мероприятий на иностранный язык.
2.8. Сопровождает проводимые экскурсоводом экскурсии пояснениями и рассказами на иностранном языке.
2.9. Выполняет устные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении специализированных терминов и определений.
2.10. Проводит инструктаж на иностранном языке по соблюдению мер предосторожности при осмотре достопримечательностей, экспозиций и др.
2.11. Отвечает на вопросы туристов по теме экскурсии.
2.12. Выполняет при необходимости и наличии соответствующего уровня знаний обязанности экскурсовода.
2.13. Заполняет экскурсионные путевки и другую экскурсионную документацию на иностранном языке.
2.14. В случае заболевания туристов, получения травм оказывает им первую помощь, организует вызов бригад скорой помощи, спасателей.
2.15. Координирует и контролирует поведение группы туристов в случае наступления чрезвычайной ситуации, при необходимости оказывает первую помощь, принимает меры по недопущению паники, сообщает о возникновении чрезвычайных ситуаций в соответствующие службы.
2.16. Обеспечивает сопровождение отъезда группы туристов из места проведения экскурсии.
3. ПРАВА
Гид-переводчик имеет право:
3.1. Требовать от генерального директора ООО «Бета» содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3.2. Повышать свою квалификацию.
3.3. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от работников отчеты и документы, необходимые для выполнения должностных обязанностей.
3.4. Знакомиться с проектами решений генерального директора ООО «Бета», касающимися деятельности Гида-переводчика.
3.5. Представлять на рассмотрение генерального директора ООО «Бета» предложения по вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО «Бета».
3.6. Получать от работников ООО «Бета» информацию, необходимую для ведения своей деятельности.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Гид-переводчик несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей Должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством.
4.2. За другие правонарушения, совершенные в период ведения своей деятельности (в т. ч. связанные с причинением материального ущерба и ущерба деловой репутации ООО «Бета»), – в соответствии с действующим трудовым, гражданским, административным и уголовным законодательством.
5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ
5.1. Режим работы Гида-переводчика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в ООО «Бета».
5.2. Работодатель проводит оценку эффективности деятельности Гида-переводчика в соответствии с Комплексом мероприятий по оценке эффективности, утверждаемым приказом генерального директора ООО «Бета».
Должностная инструкция разработана в соответствии с приказом генерального директора ООО «Бета» № 1-Пр от 01.06.2015.
Должностную инструкцию составила:
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
С инструкцией ознакомлен:
________________ Д.В. Ефремов
Юрист _________________________ Н.А. Павлов
Введение
Гид-переводчик – это профессия, которая объединяет в себе множество уникальных обязанностей и навыков. Эта работа представляет собой идеальное сочетание культурной осведомленности, лингвистической компетентности и искусства общения. Давайте рассмотрим, что входит в обязанности гида-переводчика и какие требования предъявляются к этой профессии.
Разместим вашу вакансию на 15 площадках
Принцип работы гида-переводчика
Прежде чем мы углубимся в конкретные обязанности гида-переводчика, давайте разберемся в принципе работы этой профессии. Гид-переводчик – это специалист, который сопровождает и помогает иностранным туристам и деловым партнерам во время их пребывания в стране. Основная задача гида-переводчика – обеспечить комфортное и понятное взаимодействие между иностранными гостями и местным населением.
Бизнес сфера
Гиды-переводчики активно востребованы в бизнес-сфере. Они могут сопровождать иностранных деловых партнеров, помогая им понимать местные нюансы и обеспечивая перевод во время встреч и переговоров. Эта профессия играет важную роль в развитии международных бизнес-отношений.
Трудовые обязанности гида-переводчика
Основные обязанности гида-переводчика включают в себя.
- Организация мероприятий и экскурсий. Гид-переводчик должен заранее разработать программу для иностранных гостей, включая посещение достопримечательностей, ресторанов, магазинов и других мест.
- Проведение экскурсий. Гид-переводчик рассказывает гостям о местных традициях, истории, культуре и искусстве. Он делает это на иностранном языке, обеспечивая понимание и комфортную атмосферу.
- Устный перевод. Гид-переводчик обеспечивает перевод с иностранного языка на местный и наоборот во время встреч, переговоров и мероприятий.
- Работа с группами. Гид-переводчик работает с разными группами людей, включая туристов, деловых партнеров и иногда даже знаменитостей.
- Решение проблем. Он должен быть готов решать различные проблемы, которые могут возникнуть у иностранных гостей, такие как потеря документов или медицинская помощь.
Пример
Представьте, что гид-переводчик сопровождает группу японских туристов в Париже. Его обязанностью является не только показать им знаменитые места, но и объяснить историю каждой достопримечательности, перевести меню в ресторане и помочь с покупками в магазинах. Все это требует высокой профессиональной компетентности и знания языка и культуры.
Требования к гиду-переводчику
Чтобы успешно выполнять должностные обязанности гида-переводчика, необходимо соответствовать следующим требованиям.
- Знание иностранного языка на высоком уровне.
- Глубокое знание местной культуры, истории и традиций.
- Отличные коммуникативные навыки и умение работать с разными типами людей.
- Организационные способности и умение решать нестандартные ситуации.
- Эмпатия и умение учитывать потребности и пожелания гостей.
Функции и рабочее место
Гиды-переводчики работают в разных сферах, включая туризм, бизнес, культурные мероприятия и многие другие. Их рабочее место может быть разнообразным – от исторических памятников до конференц-залов. Главное, что объединяет их, это стремление сделать пребывание иностранных гостей максимально комфортным и информативным.
Заключение
В итоге, должностные обязанности гида-переводчика охватывают широкий спектр деятельности, и эта профессия требует выдающихся навыков коммуникации и знаний, чтобы обеспечить незабываемый опыт для иностранных гостей. Работа гида-переводчика – это возможность не только расширить кругозор, но и сделать мир более доступным и понятным для всех.
Должностная инструкция гида-переводчика гостиницы
1. Общие положения
1.1 Под термином «гид-переводчик» имеется в виду устный переводчик, имеющий специальную лицензию на проведение экскурсий в музеях, а также государственную аккредитацию для проведения обзорных экскурсий.
1.2 Гид-переводчик гостиницы является штатной единицей службы обслуживания гостиницы.
1.3 Гид-переводчик гостиницы относится к категории специалистов.
1.4 Гид-переводчик гостиницы назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом директора гостиницы.
1.5 Гид-переводчик гостиницы подчиняется непосредственно менеджеру службы обслуживания гостиницы.
1.6 На должность гида-переводчика гостиницы назначается лицо, имеющее высшее (гуманитарное) образование и дополнительное образование в сфере туризма, стаж работы по специальности не менее 1 года, медицинскую книжку, оформленную надлежащим образом, прошедшее стажировку на рабочем месте.
1.7 При исполнении служебных обязанностей гид-переводчик гостиницы должен находиться в установленной форменной одежде, иметь опрятный внешний вид, быть вежливым и внимательным с гостями, соблюдать стандарт поведения для сотрудников гостиницы, правила техники безопасности и охраны труда.
1.8 Гид-переводчик гостиницы является материально-ответственным лицом и несет полную материальную ответственность за сохранность вверенных ему материальных ценностей в соответствии с действующим законодательством и внутренними правилами несения материальной ответственности.
1.9 В своей работе гид-переводчик гостиницы руководствуется:
– Локальными актами и организационно-распорядительными документами гостиницы;
– Правилами внутреннего трудового распорядка;
– Правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
– Указами, приказами, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
– Настоящей должностной инструкцией.
1.10 Гид-переводчик гостиницы должен знать:
1.10.1 Общие знания работника гостиницы:
– Безопасные приемы выполнения работ;
– Правила оказания первой помощи пострадавшим;
– Правила внутреннего трудового распорядка;
– Правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;
– Правила и методы организации обслуживания гостей;
– Виды оказываемых услуг;
– Постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы вышестоящих органов, касающиеся работы гостиницы;
– Порядок вызова и номера аварийных служб;
– Места расположения медицинских аптечек в зданиях гостиницы;
– Места расположения на этажах средств пожаротушения, электрорубильников, запорной арматуры;
– Словарный запас и терминологию по тематике гостиничного сервиса.
1.10.2 Специальные (профессиональные) знания по специальности:
– Законы и нормативные правовые акты РФ в сфере туризма;
– Иностранные языки;
– Систему координации переводов;
– Аббревиатуры, принятые в туристской индустрии на русском и иностранных языках;
– Терминологические стандарты;
– Грамматику и стилистику русского и иностранных языков;
– Принципы и методики проведения экскурсий;
– Деловой протокол и этикет;
– Теорию межличностного общения;
– Технику публичных выступлений;
– Основы психологии.
1.11 Гид-переводчик гостиницы должен обладать коммуникабельностью, должен быть энергичен и позитивно настроен на выполнение своих функциональных обязанностей.
1.12 Гид-переводчик гостиницы приобретает соответствующие права и несет ответственность за ненадлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.
1.13 На время отсутствия гида-переводчика гостиницы (командировка, отпуск, болезнь и пр.) его обязанности выполняет лицо, назначенное в установленном порядке.
1.14 Гид-переводчик гостиницы обязан соблюдать режим сохранения коммерческой тайны.
2. Должностные обязанности
Гид-переводчик гостиницы:
2.1 Осуществляет деятельность по ознакомлению экскурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) временного пребывания.
2.2 Сопровождает экскурсии пояснениями и рассказами на иностранном языке.
2.3 Обеспечивает переводы протокольных мероприятий.
2.4 Проводит инструктаж по соблюдению мер предосторожности при осмотре достопримечательностей, экспозиций и др.
2.5 Осуществляет перевод во время проведения экскурсий, бесед, встреч, а также путевой информации и т. д.
2.6 Оказывает туристам (экскурсантам) организационные услуги.
2.7 Информирует экскурсантов (туристов) о правилах пребывания иностранных граждан на территории РФ.
2.8 Оказывает содействие иностранным туристам при прохождении паспортно-визового и таможенного контроля.
2.9 Участвует в разработке новых форм и методов ведения экскурсионно-информационной работы.
2.10 Изучает опыт других гидов-переводчиков, участвует в работе конференций, семинаров и т. д.
2.11 Применяет дифференцированный подход при работе с различными категориями иностранных туристов.
2.12 Собирает и изучает исторические материалы, архивные документы, статистические и другие данные об экскурсионных объектах, культуре, традициях.
2.13 Участвует в разработке и освоении новых тем экскурсий, составлении экскурсионных тематических материалов.
2.14 Вносит предложения по разработке новых экскурсионных и туристских маршрутов.
2.15 Принимает меры по обеспечению безопасности экскурсантов.
2.16 При заболеваниях экскурсантов (туристов), травмах оказывает первую помощь и сообщает об этом руководству гостиницы и страховой компании, организует вызов служб скорой помощи, спасателей.
2.17 Координирует действия экскурсантов (туристов) в случаях чрезвычайных ситуаций, оказывает первую помощь, применяет меры по устранению паники, сообщает соответствующим инстанциям о возникновении чрезвычайных ситуаций.
2.18 Оформляет в установленном порядке необходимую информацию на иностранном языке.
2.19 Анализирует замечания и предложения экскурсантов (туристов) относительно качества предоставляемых услуг, вносит предложения по их совершенствованию.
3. Права
Гид-переводчик гостиницы имеет право:
3.1 На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.
3.2 Знакомиться с проектами решений руководства гостиницы, относящиеся к его деятельности.
3.3 Вносить на рассмотрение руководства предложения по улучшению работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.
3.4 Участвовать в обсуждении вопросов, касающихся исполняемых должностных обязанностей.
3.5 Доводить до сведения непосредственного руководителя все выявленные в процессе осуществления должностных обязанностей замечания, касающиеся деятельности гостиницы (ее структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.
3.6 Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности сотрудника гостиницы.
3.7 Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов профессиональной деятельности.
3.8 Подписывать и визировать документы в пределах своей компетенции.
3.9 Требовать от руководства гостиницы оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.
3.10 Повышать свою профессиональную квалификацию.
3.11 Участвовать в общественной жизни коллектива работников гостиницы.
3.12 Принимать самостоятельные решения, связанные с возникновением спорных ситуаций в пределах своей компетенции, если принятое им решение не идет в разрез с интересами гостиницы.
3.13 Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.
4. Ответственность
Гид-переводчик гостиницы несет ответственность:
4.1 За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.
4.2 За причинение материального ущерба работодателю, в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.
4.3 За нарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.
5. Условия работы
5.1 Режим работы гида-переводчика гостиницы определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в гостинице.
5.2 В связи с производственной необходимостью гид-переводчик гостиницы может выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).
5.3 Для решения оперативных вопросов по обеспечению производственной деятельности гостиницы гиду-переводчику может выделяться служебный автотранспорт.
6. Право подписи
6.1 Гиду-переводчику гостиницы для обеспечения его деятельности предоставляется право подписи организационно-распорядительных документов по вопросам, входящим в его должностные обязанности.
Должностная инструкция дежурного администратора
1. Общие положения
1.1 Под термином «дежурный администратор» имеется в виду работник, являющийся представителем гостиницы, общающийся с гостями на протяжении всего срока их проживания.
1.2 Дежурный администратор гостиницы является штатной единицей службы приема и размещения гостиницы.
1.3 Дежурный администратор гостиницы относится к категории специалистов.
1.4 Дежурный администратор гостиницы назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом директора гостиницы.
1.5 Дежурный администратор гостиницы подчиняется непосредственно менеджеру службы приема и размещения гостиницы.
1.6 На должность дежурного администратора гостиницы назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование, стаж работы в сфере гостиничного обслуживания не менее 2 лет, медицинскую книжку, оформленную надлежащим образом, прошедшее стажировку на рабочем месте.
1.7 При исполнении служебных обязанностей дежурный администратор гостиницы должен находиться в установленной форменной одежде, иметь опрятный внешний вид, быть вежливым и внимательным с гостями, соблюдать стандарт поведения для сотрудников гостиницы, правила техники безопасности и охраны труда.
1.8 Дежурный администратор гостиницы является материально-ответственным лицом и несет полную материальную ответственность за сохранность вверенных ему материальных ценностей в соответствии с действующим законодательством и внутренними правилами несения материальной ответственности.
1.9 В своей работе дежурный администратор гостиницы руководствуется:
– Локальными актами и организационно-распорядительными документами гостиницы;
– Правилами внутреннего трудового распорядка;
– Правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
– Указами, приказами, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
– Настоящей должностной инструкцией.
1.10 Дежурный администратор гостиницы должен знать:
1.10.1 Общие знания работника гостиницы:
– Безопасные приемы выполнения работ;
– Правила оказания первой помощи пострадавшим;
– Правила внутреннего трудового распорядка;
– Правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;
– Правила и методы организации обслуживания гостей;
– Виды оказываемых услуг;
– Постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы вышестоящих органов, касающиеся работы гостиницы;
– Порядок вызова и номера аварийных служб;
– Места расположения медицинских аптечек в зданиях гостиницы;
– Места расположения на этажах средств пожаротушения, электрорубильников, запорной арматуры;
– Словарный запас и терминологию по тематике гостиничного сервиса.
1.10.2 Специальные (профессиональные) знания по специальности:
– Правила предоставления гостиничных услуг в РФ;
– Порядок содержания жилых и других помещений гостиницы;
– Лимиты остатков кассовой наличности, установленной для гостиницы, правила обеспечения их сохранности;
– Правила хранения и доставки по назначению корреспонденции, пакетов, посылок и иных предметов;
– Типовые инструкции по эксплуатации пассажирских и грузовых лифтов;
– Порядок проверки и использования звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи;
– Перечень оказываемых на гостевой стоянке основных и дополнительных услуг;
– Правила прописки и выписки граждан;
– Порядок подготовки различного рода справок;
– Правила оформления багажа и ручной клади;
– Нормативные, методические и другие руководящие материалы по вопросам гостиничного обслуживания;
– Порядок оформления и правильность ведения всей эксплуатационной документации.
1.11 Дежурный администратор гостиницы должен обладать коммуникабельностью, должен быть энергичен и позитивно настроен на выполнение своих функциональных обязанностей.
1.12 Дежурный администратор гостиницы приобретает соответствующие права и несет ответственность за ненадлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.
1.13 На время отсутствия дежурного администратора гостиницы (командировка, отпуск, болезнь и пр.) его обязанности выполняет лицо, назначенное в установленном порядке.
1.14 Дежурный администратор гостиницы обязан соблюдать режим сохранения коммерческой тайны.
2. Должностные обязанности
Дежурный администратор гостиницы:
2.1 Обеспечивает работу по эффективному и культурному обслуживанию гостей, созданию для них комфортных условий.
2.2 Осуществляет контроль за своевременной подготовкой номеров к приему прибывающих в гостиницу, соблюдением чистоты в гостинице, регулярной сменой белья в номерах, сохранностью имущества и оборудования.
2.3 Информирует проживающих в гостинице о предоставляемых дополнительных платных услугах, принимает заказы на их выполнение и контролирует их исполнение.
2.4 Дает устные справки, касающиеся гостиницы, городских достопримечательностей, зрелищных, спортивных сооружений и т. д.
2.5 Принимает и оформляет необходимые документы.
2.6 Осуществляет контроль за исполнением работниками указаний руководства гостиницы.
2.7 Контролирует соблюдение работниками гостиницы трудовой и производственной дисциплины, правил и норм охраны труда, техники безопасности, требований производственной санитарии и гигиены.
2.8 Принимает меры к разрешению конфликтов, возникающих при обслуживании проживающих.
2.9 Рассматривает претензии, связанные с неудовлетворительным обслуживанием гостей и проводит соответствующие организационно-технические мероприятия.
2.10 Информирует руководство гостиницы об имеющихся недостатках в обслуживании гостей, принимает меры к их ликвидации.
3. Права
Дежурный администратор гостиницы имеет право:
3.1 На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.
3.2 Знакомиться с проектами решений руководства гостиницы, относящиеся к его деятельности.
3.3 Вносить на рассмотрение руководства предложения по улучшению работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.
3.4 Участвовать в обсуждении вопросов, касающихся исполняемых должностных обязанностей.
3.5 Доводить до сведения непосредственного руководителя все выявленные в процессе осуществления должностных обязанностей замечания, касающиеся деятельности гостиницы (ее структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.
3.6 Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности сотрудника гостиницы.
3.7 Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов профессиональной деятельности.
3.8 Подписывать и визировать документы в пределах своей компетенции.
3.9 Требовать от руководства гостиницы оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.
3.10 Повышать свою профессиональную квалификацию.
3.11 Участвовать в общественной жизни коллектива работников гостиницы.
3.12 Принимать самостоятельные решения, связанные с возникновением спорных ситуаций в пределах своей компетенции, если принятое им решение не идет в разрез с интересами гостиницы.
3.13 Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.
4. Ответственность
Дежурный администратор гостиницы несет ответственность:
4.1 За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.
4.2 За причинение материального ущерба работодателю, в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.
4.3 За нарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.
5. Условия работы
5.1 Режим работы дежурного администратора гостиницы определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в гостинице.
5.2 В связи с производственной необходимостью дежурный администратор гостиницы может выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).
5.3 Для решения оперативных вопросов по обеспечению производственной деятельности гостиницы дежурному администратору может выделяться служебный автотранспорт.
6. Право подписи
6.1 Дежурному администратору гостиницы для обеспечения его деятельности предоставляется право подписи организационно-распорядительных документов по вопросам, входящим в его должностные обязанности.
Должностная инструкция заведующего гаражом в гостинице
1. Общие положения
1.1 Под термином «заведующий гаражом» имеется в виду работник, который отвечает за бесперебойное обеспечение структурных подразделений гостиницы автомобильным транспортом согласно графику и содержание автотранспортных средств в надлежащем состоянии.
1.2 Заведующий гаражом гостиницы является штатной единицей инженерно-технической службы гостиницы.
1.3 Заведующий гаражом гостиницы относится к категории специалистов.
1.4 Заведующий гаражом гостиницы назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом директора гостиницы.
1.5 Заведующий гаражом гостиницы подчиняется непосредственно главному инженеру гостиницы.
1.6 На должность заведующего гаражом гостиницы назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование, стаж работы не менее 1 года, медицинскую книжку, оформленную надлежащим образом, прошедшее стажировку на рабочем месте.
1.7 При исполнении служебных обязанностей заведующий гаражом гостиницы должен находиться в установленной форменной одежде, иметь опрятный внешний вид, быть вежливым и внимательным с гостями, соблюдать стандарт поведения для сотрудников гостиницы, правила техники безопасности и охраны труда.
1.8 Заведующий гаражом гостиницы является материально-ответственным лицом и несет полную материальную ответственность за сохранность вверенных ему материальных ценностей в соответствии с действующим законодательством и внутренними правилами несения материальной ответственности.
1.9 В своей работе заведующий гаражом гостиницы руководствуется:
– Локальными актами и организационно-распорядительными документами гостиницы;
– Правилами внутреннего трудового распорядка;
– Правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
– Указами, приказами, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
– Настоящей должностной инструкцией.
1.10 Заведующий гаражом гостиницы должен знать:
1.10.1 Общие знания работника гостиницы:
– Безопасные приемы выполнения работ;
– Правила оказания первой помощи пострадавшим;
– Правила внутреннего трудового распорядка;
– Правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;
– Правила и методы организации обслуживания гостей;
– Виды оказываемых услуг;
– Постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы вышестоящих органов, касающиеся работы гостиницы;
– Порядок вызова и номера аварийных служб;
– Места расположения медицинских аптечек в зданиях гостиницы;
– Места расположения на этажах средств пожаротушения, электрорубильников, запорной арматуры;
– Словарный запас и терминологию по тематике гостиничного сервиса.
1.10.2 Специальные (профессиональные) знания по специальности:
– Постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы вышестоящих органов, касающиеся производственно-хозяйственной деятельности автотранспортных структурных подразделений;
– Устав автомобильного транспорта;
– Устройство, назначение, конструктивные особенности, технико-эксплуатационные данные и правила технической эксплуатации автотранспортных средств;
– Технологию и организацию технического обслуживания и ремонта автотранспорта;
– Порядок ведения учета и составления установленной отчетности;
– Правила эксплуатации вычислительной техники;
– Правила дорожного движения.
1.11 Заведующий гаражом гостиницы должен обладать коммуникабельностью, должен быть энергичен и позитивно настроен на выполнение своих функциональных обязанностей.
1.12 Заведующий гаражом гостиницы приобретает соответствующие права и несет ответственность за ненадлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.
1.13 На время отсутствия заведующего гаражом гостиницы (командировка, отпуск, болезнь и пр.) его обязанности выполняет лицо, назначенное в установленном порядке.
1.14 Заведующий гаражом гостиницы обязан соблюдать режим сохранения коммерческой тайны.
2. Должностные обязанности
Заведующий гаражом гостиницы:
2.1 Обеспечивает содержание автотранспортной техники в исправном состоянии путем своевременного и качественного проведения осмотров и ремонтов.
2.2 Составляет графики профилактического осмотра транспортных средств и обеспечивает их выполнение.
2.3 Своевременно подготавливает и предъявляет автотранспорт в ГАИ для техосмотра.
2.4 Контролирует соблюдение подчиненными работниками правил дорожного движения и требований ГАИ.
2.5 Систематически анализирует работу автотранспортной техники, ищет резервы повышения ее эффективности.
2.6 Определяет потребность и составляет заявки на необходимые запасные части по всем видам транспорта гостиницы, материалы для их ремонта.
2.7 Предоставляет документы, необходимые для бухгалтерского учета и контроля за хозяйственной деятельностью транспортного подразделения.
2.8 Рассматривает претензионные вопросы, связанные с функциями транспортного подразделения.
2.9 Осуществляет надзор за техническим состоянием всех видов закрепленного за ним транспорта.
2.10 Заботится о санитарном состоянии транспортного подразделения, об исправном содержании производственных зданий и сооружений, принимает меры по поддержанию порядка на территории транспортного подразделения.
2.11 Контролирует своевременность предоставления отделу снабжения заявок на необходимые материалы для обеспечения ремонта автотранспорта и осуществляет контроль за расходованием средств на их ремонт.
2.12 Анализирует причины дорожно-транспортных происшествий и принимает меры по их предупреждению.
2.13 Разрабатывает и внедряет мероприятия, направленные на ликвидацию простоев, преждевременных возвратов автомобилей с линии из-за технических неисправностей.
2.14 Разрабатывает и внедряет мероприятия по благоустройству гаража, озеленению и уборке прилегающей территории.
3. Права
Заведующий гаражом гостиницы имеет право:
3.1 На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.
3.2 Знакомиться с проектами решений руководства гостиницы, относящиеся к его деятельности.
3.3 Вносить на рассмотрение руководства предложения по улучшению работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.
3.4 Участвовать в обсуждении вопросов, касающихся исполняемых должностных обязанностей.
3.5 Доводить до сведения непосредственного руководителя все выявленные в процессе осуществления должностных обязанностей замечания, касающиеся деятельности гостиницы (ее структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.
3.6 Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности сотрудника гостиницы.
3.7 Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов профессиональной деятельности.
3.8 Подписывать и визировать документы в пределах своей компетенции.
3.9 Требовать от руководства гостиницы оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.
3.10 Повышать свою профессиональную квалификацию.
3.11 Участвовать в общественной жизни коллектива работников гостиницы.
3.12 Принимать самостоятельные решения, связанные с возникновением спорных ситуаций в пределах своей компетенции, если принятое им решение не идет в разрез с интересами гостиницы.
3.13 Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.
4. Ответственность
Заведующий гаражом гостиницы несет ответственность:
4.1 За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.
4.2 За причинение материального ущерба работодателю, в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.
4.3 За нарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.
5. Условия работы
5.1 Режим работы заведующего гаражом гостиницы определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в гостинице.
5.2 В связи с производственной необходимостью заведующий гаражом гостиницы может выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).
5.3 Для решения оперативных вопросов по обеспечению производственной деятельности гостиницы заведующему гаражом может выделяться служебный автотранспорт.
6. Право подписи
6.1 Заведующему гаражом гостиницы для обеспечения его деятельности предоставляется право подписи организационно-распорядительных документов по вопросам, входящим в его должностные обязанности.
Бесплатный фрагмент закончился.
УТВЕРЖДАЮ
(наименование предприятия, организации, учреждения)
(руководитель предприятия, организации, учреждения)
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
00.0000
№ 00
(подпись)
(Ф.И.О.)
Структурное подразделение:
Туристическое агенство
Должность:
Гид-переводчик
1.Общие положенияНастоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность гида-переводчика.
Гид-переводчик относится к категории специалистов.
Гид-переводчик назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом директора туристического агенства.
Взаимоотношения по должности:
1.4.1
Прямое подчинение
Директора туристического агенства
1.4.2.
Дополнительное подчинение
−
1.4.3
Отдает распоряжения
–
1.4.4
Работника замещает
Лицо, назначенное директором туристического агенства
1.4.5
Работник замещает
−
2.1 Квалификационные требования гида-переводчика:2.1.
Образование*
высшее (гуманитарное) профессиональное
2.2
опыт работы
стаж работы в туристской индустрии не менее 3 лет
2.3
знания
закон «Об основах туристской деятельности в Украины», постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы вышестоящих и других организаций в сфере туризма;
иностранный язык (основной клиентуры);
действующую систему координации переводов;
терминологию по тематике туристской индустрии, аббревиатуры, принятые в туристской индустрии на русском и иностранных языках;
словари, терминологические стандарты, сборники и справочники;
грамматику и стилистику русского и иностранного языка (основной клиентуры);
правовые и социальные основы туристской индустрии;
экскурсионное дело в системе туристской индустрии;
принципы и методики организаций и проведения экскурсий;
протокол и этикет;
теорию межличностного общения;
технику публичных выступлений;
основы психологии;
правила оказания первой медицинской помощи;
схему действий при наступлении чрезвычайных ситуаций;
правила оформления документов и составления отчетов;
правила внутреннего трудового распорядка;
основы трудового законодательства;
правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии, личной гигиены и противопожарной защиты
2.4
навыки
−
2.5
дополнительные требования
–
* или профессиональное образование, дополнительную подготовку
3.Документы, регламентирующие деятельность гида-переводчика 3.1 Внешние документы:
Законодательные и нормативные акты, касающиеся выполняемой работы.
3.2 Внутренние документы:
Устав туристического агенства, Приказы и распоряжения директора туристического агенства; Положение о туристическом агенстве, Должностная инструкция гида-переводчика, Правила внутреннего трудового распорядка.
4.Должностные обязанности гида-переводчика Гид-переводчик исполняет следующие обязанности:
4.1. Подготавливает переводы на язык основной клиентуры документов и материалов, содержащих сведения об объектах
экскурсий.
4.2. Ведет работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов в туристской индустрии.
4.3. Осуществляет перевод рекламных материалов на иностранный язык.
4.4. Участвует в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам на иностранном языке.
4.5. Получает от экскурсовода сведения об объектах экскурсий.
4.6. Разрабатывает технику экскурсионных рассказов на языке основной клиентуры, публичных выступлений.
4.7. Получает информацию о месте и времени прибытия туристов, обеспечивает переводы протокольных мероприятий на язык основной клиентуры.
4.8. Сопровождает экскурсии пояснениями и рассказами на языке основной клиентуры.
4.9. Выполняет устные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении специализированных терминов и определений.
4.10. Использует микрофоны, усилительные средства при публичных чтениях и выступлениях.
4.11. Проводит инструктаж на языке основной клиентуры по соблюдению мер предосторожности при осмотре достопримечательностей, экспозиций, др.
4.12. Отвечает на общие вопросы туристов по теме экскурсии.
4.13. Выполняет при необходимости и наличии соответствующего уровня знаний обязанности экскурсовода.
4.14. Заполняет экскурсионные путевки и иную экскурсионную документацию на иностранном языке.
4.15. При заболеваниях туристов, травмах, наступлении иных медицинских случаев оказывает первую медицинскую помощь, организует вызов соответствующих служб «скорой помощи», спасателей.
4.16. Координирует поведение группы при наступлении чрезвычайной ситуации, оказывает первую необходимую помощь, применяет меры по устранению паники, сообщает соответствующим инстанциям о возникновении чрезвычайных ситуаций.
4.17. Обеспечивает информационное сопровождение на языке основной клиентуры, отъезд тургруппы с места экскурсии.
5.Права гида-переводчика
Гид-переводчик имеет право:
5.1. Участвовать в обсуждении проектов решений руководителя организации.
5.2. Запрашивать и получать от структурных подразделений, работников необходимую информацию, документы.
5.3. Подписывать и визировать документы в пределах своей компетенции.
5.4. Давать указания, обязательные для исполнения работниками.
5.5. Проводить проверки качества и своевременности исполнения указаний.
5.6. Участвовать в обсуждении вопросов, касающихся исполняемых им должностных обязанностей.
5.7. Требовать от своего непосредственного руководителя оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.
6.Ответственность гида-переводчика Гид-переводчик несет ответственность:
6.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Украины.
6.2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Украины.
6.3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Украины.
7.Условия работы гида-переводчика Режим работы гида-переводчика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в туристическом агенстве .
8.Условия оплаты трудаУсловия оплаты труда гида-переводчика определяются в соответствии с Положением об оплате труда персонала.
<!—[if !supportLists]—>9 <!—[endif]—>Заключительные положения
Настоящая Должностная инструкция составлена в двух экземплярах, один из которых хранится у туристического агенства , другой — у работника.
Задачи, Обязанности, Права и Ответственность могут быть уточнены в соответствии с изменением Структуры, Задач и Функций структурного подразделения и рабочего места.
Изменения и дополнения в настоящую Должностную инструкцию вносятся приказом директора туристического агенства .
Руководитель структурного подразделения
(подпись)
(фамилия, инициалы)
СОГЛАСОВАНО:
Начальник юридического отдела
(подпись)
(фамилия, инициалы)
С инструкцией ознакомлен:
(подпись)
(фамилия, инициалы)
00.00.00
УТВЕРЖДАЮ:
_______________________________
[Наименование должности]
_______________________________
_______________________________
[Наименование организации]
_______________________________
_______________________/[Ф.И.О.]/
«______» _______________ 20___ г.
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
Гид-переводчик
1. Общие положения
1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность гида-переводчика [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).
1.2. Гид-переводчик назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.
1.3. Гид-переводчик относится к категории специалистов и имеет в подчинении [наименование должностей подчиненных в дательном падеже].
1.4. Гид-переводчик подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.
1.5. На должность гида-переводчика назначается лицо, имеющее:
- среднее профессиональное образование — программы подготовки специалистов среднего звена;
- среднее профессиональное образование (непрофильное) — программы подготовки специалистов среднего звена и дополнительное профессиональное образование в области, соответствующей профилю работы гида-переводчика;
- высшее образование — бакалавриат;
- высшее образование (непрофильное) — бакалавриат и дополнительное профессиональное образование в области, соответствующей профилю работы гида-переводчика.
1.6. Требования к опыту практической работы гида-переводчика: опыт практической работы не требуется.
1.7. Особые условия допуска гида-переводчика к работе:
- прохождение аттестации в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации о туристской деятельности;
- свободно владеть иностранным языком;
- рекомендуется дополнительное профессиональное образование — программы повышения квалификации один раз в пять лет;
- иностранный язык в объеме, необходимом для разработки экскурсий на иностранном языке.
1.8. Гид-переводчик отвечает за:
- эффективное исполнение поручаемой ему работы;
- соблюдение требований исполнительской, трудовой и технологической дисциплины;
- сохранность находящихся у него на хранении (ставших ему известными) документов (сведений), содержащих (составляющих) коммерческую тайну Компании.
1.9. Гид-переводчик должен знать:
- законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации и субъекта Российской Федерации в сфере туризма и экскурсионного дела, защиты прав потребителей; отраслевые правила и стандарты; основы трудового и миграционного законодательства Российской Федерации;
- локальные нормативные акты организации, устанавливающие правила разработки и проведения экскурсий;
- основы туристской индустрии;
- туристские ресурсы Российской Федерации;
- особенности субъекта Российской Федерации (географические, историко-культурные, экономические и туристские);
- методику разработки и проведения экскурсий;
- правила обслуживания на пешеходном, транспортном и комбинированных маршрутах экскурсий;
- правила оформления документации;
- правила сопровождения туристов (экскурсантов) в процессе проведения экскурсий;
- правила поведения туристов (экскурсантов) в процессе транспортного и экскурсионного обслуживания;
- правила оказания первой помощи и обеспечения безопасности, порядок действий в чрезвычайной ситуации;
- иностранный язык в объеме, необходимом для сопровождения туристов (экскурсантов) на маршрутах экскурсий;
- этику межличностного и делового общения.
1.10. Гид-переводчик должен уметь:
- определять тему и составлять маршрут экскурсии;
- использовать методические приемы, формы и методы проведения экскурсий;
- составлять методическую разработку экскурсии;
- составлять технологическую карту экскурсии и иную экскурсионную документацию;
- использовать технические средства и технологии при разработке экскурсий;
- устанавливать контакт с туристами (экскурсантами) и удерживать их внимание;
- применять технику публичных выступлений;
- разрешать конфликтные ситуации, возникающие на маршрутах экскурсий;
- применять методические приемы, соответствующие маршруту экскурсии;
- корректировать программу обслуживания по маршруту экскурсии с учетом индивидуальных потребностей туристов (экскурсантов);
- использовать технические средства при сопровождении туристов (экскурсантов) по маршруту экскурсии;
- организовывать взаимодействие с правоохранительными органами и спасательными службами при возникновении чрезвычайных ситуаций;
- устанавливать контакт с туристами (экскурсантами) и удерживать их внимание;
- применять навыки экскурсионного рассказа, экскурсионного показа и демонстрации экспонатов;
- применять методические приемы и методы, соответствующие программе экскурсионного обслуживания;
- обеспечивать соблюдение маршрута и расписания экскурсии;
- корректировать маршрут и содержание экскурсии в случае наступления непредвиденных обстоятельств;
- использовать технические средства при проведении экскурсий.
1.11. Гид-переводчик в своей деятельности руководствуется:
- локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
- правилами внутреннего трудового распорядка;
- правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
- указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
- настоящей должностной инструкцией.
1.12. В период временного отсутствия гида-переводчика (отпуск, болезнь, прочее), его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя], который назначается в установленном порядке, приобретает соответствующие права и несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него в связи с замещением.
2. Должностные обязанности
Гид-переводчик выполняет следующие должностные обязанности:
2.1. Разработка экскурсий, в том числе:
- составление маршрута и текста экскурсии;
- отбор объектов для показа во время экскурсии;
- отбор информационных материалов для проведения экскурсии;
- определение методических приемов проведения экскурсии;
- объезд (обход) маршрута экскурсии;
- оформление экскурсионной документации.
2.2. Сопровождение туристов (экскурсантов) по маршруту экскурсии, в том числе:
- организация сопровождения туристов (экскурсантов) в процессе перевозки на маршруте экскурсии;
- организация сопровождения туристов (экскурсантов) к объектам показа, объектам общественного питания, местам проведения культурно-зрелищных/спортивных мероприятий, средствам размещения;
- организация сопровождения туристов (экскурсантов) с ограниченными возможностями здоровья;
- инструктирование туристов (экскурсантов) о правилах поведения и безопасности на маршруте экскурсии;
- оперативное информирование туристов (экскурсантов) об изменениях в программе экскурсионного обслуживания;
- обеспечение соответствия маршрута экскурсии заявке на экскурсионное обслуживание;
- оформление экскурсионной документации.
2.3. Ознакомление туристов (экскурсантов) с объектами показа, в том числе:
- информирование туристов (экскурсантов) о посещаемых объектах показа и инфраструктуры, а также о местных культурных и поведенческих особенностях, связанных с национальными и локальными традициями;
- рассказ об объектах экскурсионного показа с применением техник ведения экскурсий и методических рекомендаций;
- инструктирование туристов (экскурсантов) о правилах поведения и безопасности на маршрутах экскурсий;
- предоставление путевой информации по маршруту экскурсии;
- контроль за передвижением туристов (экскурсантов) по маршруту экскурсии, соблюдением расписания экскурсии;
- осуществление коммуникации с туристами (экскурсантами), их консультирование по маршруту экскурсии.
В случае служебной необходимости гид-переводчик может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном положениями федерального законодательства о труде.
3. Права
Гид-переводчик имеет право:
3.1. На все предусмотренные законодательством Российской Федерации социальные гарантии.
3.2. На бесплатную выдачу специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.
3.3. Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам.
3.4. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.
3.5. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.
3.6. Иные права, предусмотренные трудовым законодательством Российской Федерации.
4. Ответственность и оценка деятельности
4.1. Гид-переводчик несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:
4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.
4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.
4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.
4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.
4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.
4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.
4.2. Оценка работы гида-переводчика осуществляется:
4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.
4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.
4.3. Основным критерием оценки работы гида-переводчика является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.
5. Условия работы
5.1. Режим работы гида-переводчика определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.
С инструкцией ознакомлен ___________/____________/ «____» _______ 20__ г.
(подпись)