УТВЕРЖДАЮ:
_______________________________
[Наименование должности]
_______________________________
_______________________________
[Наименование организации]
_______________________________
_______________________/[Ф.И.О.]/
«______» _______________ 20___ г.
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
Сборщика изделий и конструкций 3-го разряда
1. Общие положения
1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность сборщика изделий и конструкций 3-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).
1.2. Сборщик изделий и конструкций 3-го разряда относится к категории рабочих, назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.
1.3. Сборщик изделий и конструкций 3-го разряда подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.
1.4. На должность сборщика изделий и конструкций 3-го разряда назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование или начальное профессиональное образование, подготовку по специальности и стаж работы на должности сборщика изделий и конструкций 2-го разряда не менее 1 года.
1.5. В своей деятельности сборщик изделий и конструкций 3-го разряда руководствуется:
- нормативными актами и методическими материалами по вопросам выполняемой работы;
- правилами внутреннего трудового распорядка;
- приказами и распоряжениями руководителя Компании и непосредственного руководителя;
- настоящей должностной инструкцией;
- правилами по охране труда, производственной санитарии и противопожарной защите.
1.6. Сборщик изделий и конструкций 3-го разряда должен знать:
- назначение и технические требования, предъявляемые к собираемым конструкциям;
- способы и правила укрупнительной сборки, перемещения, кантовки и установки собираемых элементов и изделий, правила чтения чертежей;
- порядок укладки, упаковки конструкций.
1.7. В период временного отсутствия сборщика изделий и конструкций 3-го разряда (отпуск, болезнь, прочее), его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя], который назначается в установленном порядке, приобретает соответствующие права и несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него в связи с замещением.
2. Должностные обязанности
Сборщик изделий и конструкций 3-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:
2.1. Сборка линейных и плоскостных железобетонных конструкций: панелей и плит покрытий, панелей наружных стен и других аналогичных изделий.
2.2. Сборка ферм из отдельных линейных элементов с последующим омоноличиванием соединений.
2.3. Стыковка монтируемых деталей и элементов с креплением их болтами, хомутами и струбцинами с подготовкой под сварку.
2.4. Управление работой кантователя и тельфера.
2.5. Сборка, крепление каркасов и готовых деталей по заданным типоразмерам.
2.6. Перемещение деталей каркасов (реек, планок, подкладок, строп) к месту сборки.
2.7. Перемещение собираемых каркасов и укладка их в штабель.
2.8. Перемещение и укладка готового каркаса на приемную секцию прокатного стана.
2.9. Установка между каркасами ограничительного бруса и временное крепление.
2.10. Перемещение щитов и закладка их в проемы каркаса.
2.11. Учет по типоразмерам каркасов, поступивших на прокатный стан.
2.12. Сборка на стенде конструкций для теплоизоляции трубопроводов и оборудования из матов, цилиндров, скорлуп, сегментов, плит и защитных покрытий, крепежных деталей в соответствии с типоразмерами конструкций.
2.13. Управление вспомогательными механизмами.
2.14. Перемещение изделий и деталей.
2.15. Укладка и упаковка конструкций в соответствии с требованиями поставки.
В случае служебной необходимости сборщик изделий и конструкций 3-го разряда может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.
3. Права
Сборщик изделий и конструкций 3-го разряда имеет право:
3.1. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности и деятельности подчиненных ему сотрудников.
3.2. Взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.
3.3. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.
3.4. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.
3.5. Докладывать руководителю обо всех выявленных нарушениях и недостатках в связи с выполняемой работой.
4. Ответственность и оценка деятельности
4.1. Сборщик изделий и конструкций 3-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:
4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.
4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.
4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.
4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.
4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.
4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.
4.2. Оценка работы сборщика изделий и конструкций 3-го разряда осуществляется:
4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.
4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.
4.3. Основным критерием оценки работы сборщика изделий и конструкций 3-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.
5. Условия работы
5.1. Режим работы сборщика изделий и конструкций 3-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.
5.2. В связи с производственной необходимостью сборщик изделий и конструкций 3-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).
С инструкцией ознакомлен ___________/____________/ «__» _______ 20__ г.
(подпись)
Инструкция по от для сборщика оконных конструкций из алюминия И подробными комментариями: Инструкция по охране труда. Производство и монтаж материалов: сайдинг, металлочерепица, профнастил, алюминиевый профиль и др. Конструкция быстровозводимых зданий выполненная. Инструкция По Охране Труда Сборщика Оконных Конструкций Из Алюминия. Охране труда слесаря сборщика алюминиевых продуктов разработал. В беларуси подготовили инструкцию для ип. Компании вам предоставляется.
- Должностная Инструкция Сборщика Алюминиевых Конструкций
- Ооо Алюминиевые Конструкции
Должностная Инструкция Сборщика Алюминиевых Конструкций
Сборщик алюминиевых конструкций. К работе в качестве монтажника пластиковых и алюминиевых окон. Здания или конструкции: при установке и монтаже всех конструкций. Светопрозрачные конструкции из алюминия. Финальный розыгрыш призов по акции выжми максимум.
Алюминиевые конструкции специалисты подразделяют на оконно дверные. По подтверждению соответствия продукции легпрома техрегламенту тс. Инструкция по монтажу профлиста. Вакансии только от проверенных работодателей страны. Оконные и дверные конструкции из алюминиевого профиля. К работе в качестве монтажника пластиковых и алюминиевых окон допускаются. Каталог стройматериалов и монтажного оборудования.
Должностная инструкция лаборанта хво. После установки любой конструкции нашей. Изготовление и сборку легких строительных конструкций: окон, дверных. Малогабаритная установка для ламинации. Продажа букинистических книг, предметов коллекционирования и антиквариата. Статья с иллюстрациями и подробными комментариями: Инструкция. Компания основана в 1992 году и вот уже третье десятилетие удерживает позиции одного из ведущих. Алюминиевые конструкции специалисты подразделяют на оконно дверные и фасадно купольные.
Обязанности: сборка оконных и дверных конструкции из пвх и алюминия, сборка витражей, входных групп, дверей окон из алюминия Требования: опыт работы не менее 6 лет по данной специальности в оконной. Статья с иллюстрациями. Российских продавцов продукции для уюта. Должностная инструкция монтажника конструкций из ПВХ пластиковых окон. Координаты компании. Компания: Оконный метр.
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ. ЛОДЖИЙ И АЛЮМИНИЕВЫХ КОНСТРУКЦИЙ. Труда сборщика.
Ооо Алюминиевые Конструкции
ИОТ для слесаря сборщика строительных конструкций с учетом данной информации подумать. ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ. ЛОДЖИЙ И АЛЮМИНИЕВЫХ КОНСТРУКЦИЙ. Инструкция Сборщика.
Обязанности:Сборка окон ПВХ и алюминиевых конструкций. К работе в качестве монтажника пластиковых. Актуальные вакансии Сборщик окон в Москве. Актуальные вакансии Сборщик окон в Киеве. With инструкция по от для сборщика оконных конструкций из алюминия often seek Popular Downloads: Read next page.
© 2000-2018 Дизайн и поддержка: Александр Кузнецов Техническое обеспечение:Михаил Булах Программирование:Данил Мончукин Маркетинг:Татьяна Анастасьева Перевод:Наталья Кузнецова При использовании материалов сайта обязательна ссылка на сделано в Украине Типовые инструкции по охране труда / / Инструкция по охране труда для монтажника пластиковых и алюминиевых конструкций Техника безопасности 1. Общие положения 1.1. К работе в качестве монтажника пластиковых и алюминиевых окон допускаются мужчины, достигшие 18 лет и имеющие стаж работы в других подразделениях организации не менее 6 месяцев. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие стажировку на рабочем месте под руководством опытного рабочего не менее 14 рабочих дней. Монтажнику следует помнить, что вследствие невыполнения требований, изложенных в инструкции по охране труда, правилах внутреннего трудового распорядка, ППБ и ПТБ, при проведении монтажных работ может возникнуть опасность поражения электрическим током; травмирования, падения с высоты, отравления химическими веществами. Сборник салаватов пророку мухаммаду.
Деревянные рукоятки ручных инструментов должны быть изготовлены из древесины твердых и вязких пород (кизил, бук, граб, береза) с влажностью не более 12%, гладко обработаны и надежно закреплены. На поверхности рукояток не допускаются выбоины, выпадающие сучья и Сколы. Рабочие части инструмента не должны иметь трещин, заусенцев и подсечек. К работе с электрифицированным инструментом допускаются лица, прошедшие производственное обучение и имеющие допуск. Ручной и электрифицированный инструмент должен иметь правильную заточку, а зубцы дисковых пил, кроме того — правильную разводку. Все пусковые и тормозные устройства должны быть ограждены.
Корпуса электроинструментов должны быть заземлены. Монтажнику выдаются бесплатно следующие средства индивидуальной защиты:. костюм хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.109-82 12 мес. рукавицы с наладонником из винилискожи ГОСТ 12.4.010-75 2 мес. ботинки кожаные ГОСТ 12.4.060-78 12 мес.
Фильм получил Приз жюри на, за лучший британский фильм и ряд других наград. Аквариум фильм отзывы.
Данная инструкция по охране труда разработана для слесаря сборщика-алюминиевых конструкций и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для слесаря сборщика-алюминиевых конструкций необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций для слесаря сборщика-алюминиевых конструкций, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций – это профессия повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования охраны труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.
1.2. К выполнению работы по профессии слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение по специальной программе, стажировку на рабочем месте в течение 2-14 смен, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.
1.3. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.4. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.5. В течение трудовой деятельности слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций должен проходить периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.6. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.
1.7. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций, допущенный к самостоятельной работе по сборке металлоконструкций, должен знать: назначение и правила применения слесарных и контрольно-измерительных инструментов. Способы заточки и заправки слесарного инструмента. Приемы выполнения слесарных операций и процесс сборки металлоконструкций. Устройство и правила эксплуатации подъемно-транспортных механизмов. Технологический процесс, способы и приемы сборки, подгонки, проверки и правки металлоконструкций. Свойства, марки и сортамент применяемых материалов и труб. Способы соединений деталей под сварку. Правила и виды маркировки собранных узлов. Способы разметки мест под установку базовых деталей и узлов металлоконструкций. Конструктивное устройство приспособлений, применяемых при сборке. Требования, предъявляемые к выполняемым работам. Правила работы с газовым резаком и электросварочным аппаратом. Способы выверки стальных конструкций. Устройство и правила наладки ручных пневматических машин. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.8. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций-сборщик алюминиевых конструкций, показавший неудовлетворительные навыки и знания требований охраны труда при выполнении своих профессиональных обязанностей, к самостоятельной работе не допускается.
1.9. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.10. Слесарю-сборщику алюминиевых конструкций запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.11. Во время работы на слесаря-сборщика алюминиевых конструкций могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся и вращающиеся части применяемого инструмента, машин, оборудования;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей и узлов, инструмента;
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека (например, при работе неисправным или незаземленным электроинструментом);
— нагретые до высокой температуры поверхности (например, во время пайки или сварки деталей);
— недостаточная освещенность рабочего места.
1.12. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.13. Для предупреждения возможности возникновения пожара слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.14. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков, как правило, приводит к несчастным случаям.
1.15. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.
1.16. Для предупреждения возможности заболеваний слесарю-сборщику алюминиевых конструкций следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.17. В случае заболевания, плохого самочувствия слесарю-сборщику алюминиевых конструкций следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.18. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.19. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.20. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, соответствующие характеру предстоящей работы.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Прежде чем приступать к работе следует проверить состояние рабочего места; если оно не убрано или загромождено, необходимо принять меры к очистке и привести его в порядок; кроме того, слесарю-сборщику алюминиевых конструкций нужно убедиться в наличии свободного прохода, исправности пола и подставки под ноги.
2.4. Перед началом работы слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен осмотреть инструмент, машины, механизмы, которые будут использоваться в работе и убедиться в их полной исправности.
2.5. Перед использованием режущего инструмента следует проверить его состояние и надежность крепления; использование режущего инструмента с дефектами не допускается.
2.6. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности и равномерности освещения рабочего места; кроме того, должны отсутствовать резкие тени, а детали и режущий инструмент должны быть отчетливо различимы.
2.7. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.8. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, находящийся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю.
3.2. Все работы по сборке металлоконструкций слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен выполнять в соответствии с технологической документацией.
3.3. При выполнении сборочных работ слесарю-сборщику алюминиевых конструкций следует пользоваться только исправным инструментом.
3.4. Ручной слесарный инструмент должен быть по возможности закреплен за слесарем-сборщиком алюминиевых конструкций для индивидуального пользования.
3.5. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения.
3.6. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм; при этом не допускается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого; рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки — заусенцев; при отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами; при необходимости нужно применять ключи с длинными рукоятками.
3.7. Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа.
3.8. Поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев).
3.9. Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.
3.10. Рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе; не следует использовать рукоятки, изготовленные из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины; рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин; к свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук; ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента; клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали, и иметь насечки (ерши).
3.11. Работать инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и т.п.) без металлических бандажных колец, запрещается.
3.12. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и др.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце инструмента не должно быть повреждений.
3.13. Для предотвращения возможности попадания в глаза твердых частиц при работе инструментом ударного действия слесарю-сборщику алюминиевых конструкций необходимо пользоваться защитными очками.
3.14. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций, работающий с ручным электроинструментом, должен знать о том, что по степени защиты электроинструмент выпускается следующих классов:
I — электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт;
II — электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию;
III — электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.
3.15. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой; кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истирания и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала; трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля.
3.16. Во время работы кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами.
3.17. При пользовании электроинструментом его кабель не следует натягивать, перекручивать и перегибать, а также ставить на него груз; кабель по возможности нужно подвешивать.
3.18. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует только после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.
3.19. Удалять стружку или опилки руками во время работы электроинструмента запрещается; стружку следует удалять только после полной остановки инструмента.
3.20. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять.
3.21. Во избежание травмирования касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.
3.22. При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить за тем, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание; использовать в качестве рычагов случайные предметы не допускается.
3.23. Не следует оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать.
3.24. При работе ручным пневмоинструментом слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен знать и выполнять следующие требования безопасности:
3.24.1. Для пневматического инструмента должны применяться гибкие шланги; не следует использовать шланги, имеющие повреждения.
3.24.2. Присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов; крепить шланги проволокой запрещается.
3.24.3. На воздухоподводящем трубопроводе должна быть запорная арматура; подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение должны производиться при закрытой запорной арматуре.
3.24.4. Клапан включения пневматического инструмента должен легко и быстро открываться и закрываться и не пропускать воздух в закрытом положении.
3.24.5. Шланг, подводящий сжатый воздух к пневмоинструменту должен быть размещен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него транспорта; натягивать и перегибать шланги пневмоинструмента во время работы запрещается; не допускается также пересечение их тросами, кабелями и рукавами газосварки.
3.24.6. При работе пневматическим инструментом держать его за рабочую часть запрещается; переносить пневматический инструмент разрешается только за рукоятку; использовать для этой цели шланг или рабочую часть инструмента нельзя.
3.24.7. При перерывах в работе, обрыве шлангов и всякого рода неисправностях следует немедленно прекратить доступ сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).
3.25. При работе на сверлильном станке слесарю-сборщику алюминиевых конструкций необходимо выполнять следующие требования безопасности:
3.25.1. Во избежание захвата вращающимися частями сверлильного станка слесарю-сборщику алюминиевых конструкций не следует:
— надевать ремни передачи при включенном электродвигателе; надевать ремни разрешается путем поворота шкива при отключенном электродвигателе;
— пользоваться патронами, инструментом и приспособлениями, устанавливаемыми для работы в шпиндель станка, имеющими выступающие части;
— поправлять патрон и сверло, а также снимать с них стружку и браться за них руками во время вращения;
— заменять инструмент, убирать стружку и перестанавливать обрабатываемую деталь при вращении шпинделя станка.
3.25.2. При работе центровым сверлом удалять стружку из отверстия разрешается только после остановки станка и отвода сверла.
3.25.3. Во избежание ушибов и ранений необходимо:
— просверливаемую деталь правильно и надежно закреплять на столе станка при помощи тисков или специального кондуктора возможно ближе к плоскости стола, а тиски и кондуктор, в свою очередь, надежно крепить к столу станка;
— стол станка закреплять в необходимом для работы положении.
3.25.4. Для предупреждения поломки сверла и ранения слесаря-сборщика алюминиевых конструкций его осколками необходимо:
— сверло к обрабатываемой детали подводить только после включения станка так, чтобы оно легко коснулось поверхности обрабатываемой детали;
— при сверлении сквозных отверстий, когда сверло подходит к выходу, просверливать отверстие с замедленной подачей;
— при сверлении тонких деталей плотно стягивать их для того, чтобы предотвратить относительное смещение.
3.25.5. Во избежание несчастных случаев слесарю-сборщику алюминиевых конструкций запрещается:
— удерживать просверливаемую деталь руками, прижимать ее к столу станка; сверлить без крепления разрешается только тяжелые детали при небольшом диаметре отверстия;
— выполнять посторонние работы в зоне работы станка, а также складировать в этой зоне изделия, заготовки и другие предметы;
— останавливать станок, когда сверло находится в отверстии; для этого нужно сначала вывести сверло из отверстия и только после этого остановить станок.
3.26. При работе на ручных ножницах слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен выполнять следующую последовательность выполнения операций и меры предосторожности: положить лист на стол до упора; одной рукой прижать лист к столу; другой рукой опустить рычаг-ножедержатель.
3.27. Во время резки металла на ножницах слесарю-сборщику алюминиевых конструкций нужно следить за плотным прилеганием листа к столу ножниц, а также за состоянием ножей: ножи должны быть сухими.
3.28. При заточке слесарного инструмента и деталей на заточном станке слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен соблюдать следующие требования безопасности:
— для защиты людей в случае разрыва абразивного круга он должен быть заключен в защитный стальной кожух с открытой частью, необходимой для работы;
— работа со снятым кожухом и нахождение слесаря-сборщика алюминиевых конструкций в плоскости вращения круга запрещается;
— затачиваемый предмет должен подводиться плавно, без ударов; нажимать на круг следует без усилий;
— не допускается тормозить вращающийся круг нажатием на него каким-либо предметом;
— обрабатывать мелкие детали следует с применением специальных приспособлений и оправок, исключающих возможность ранения рук;
— для предупреждения несчастных случаев, связанных с вырыванием обрабатываемой детали из рук слесаря-сборщика алюминиевых конструкций, необходимо деталь устойчиво располагать на подручнике и надежно удерживать в руках;
— заточной станок с горизонтальной осью вращения круга должен быть оборудован защитным экраном со смотровым окном;
— для предупреждения травмирования глаз отлетающими с большой скоростью твердыми частицами, слесарю-сборщику алюминиевых конструкций необходимо пользоваться защитными очками.
3.29. При управлении подъемно-транспортным оборудованием с пола, строповке и перемещении груза слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен выполнять следующие требования безопасности:
— обвязку и зацепку груза можно производить только в соответствии с установленными способами строповки;
— нельзя поднимать груз, масса которого выше грузоподъемности, указанной на трафарете грузоподъемной машины;
— обвязку груза нужно производить так, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза и обеспечить его устойчивое положение при перемещении;
— при подъеме и опускании груза вблизи частей здания, оборудования нельзя находиться самому и допускать нахождение других людей между грузом и частями здания, сооружения, оборудования;
— при обнаружении неправильной и ненадежной обвязки груза, его следует опустить и произвести строповку вновь;
— груз нужно поднимать плавно, без раскачивания; нельзя перемещать груз над людьми;
— на место укладки груза следует предварительно уложить подкладки, чтобы стропы было легко и без повреждений извлечь из-под груза;
— при перерывах в работе и по окончании ее нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии.
3.30. Во время работы слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.31. Во время работы слесарю-сборщику алюминиевых конструкций следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При обнаружении в процессе работы неисправностей применяемого инструмента или оборудования работу следует немедленно прекратить и сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Продолжать работу с использованием неисправного инструмента или оборудования не разрешается.
4.3. Если во время подъема или перемещения груза будет замечена неисправность грузоподъемной машины, то необходимо немедленно прекратить подъем или перемещение груза, опустить его на пол и сообщить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.
4.4. При внезапной остановке грузоподъемной машины вследствие исчезновения электрического напряжения в сети или заклинивании движущихся частей необходимо немедленно отключить машину от сети выключателем.
4.5. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.6. Слесарь-сборщик алюминиевых конструкций должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.
4.7. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо соблюдать следующие правила:
4.7.1. Нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным препаратом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи.
4.7.2. Нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая рану от краев наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.
4.8. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет.
4.9. При наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану; если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.
4.10. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.
4.11. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму, используя медикаменты и перевязочные материалы, которые должны храниться в аптечке.
4.12. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами и медикаментами, у которых не истек срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.
4.13. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101.
4.14. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы следует выключить оборудование, произвести его чистку, предварительно отключив его от электрической сети при помощи рубильника, вытереть и смазать трущиеся части; нельзя производить обдувку оборудования и одежды сжатым воздухом.
5.2. Использованные во время работы и при уборке тряпки, ветошь следует сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой.
5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости — сдать в стирку, чистку.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
Инструкция по охране труда слесаря-сборщика алюминиевых изделий
1. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
Каждый работник алюминиевого цеха обязан знать и выполнять требования настоящей инструкции. Инструкция по технике безопасности проводит начальник цеха с обязательной росписью инструктируемого в журнале по технике безопасности.
Инструктаж проводится один раз в квартал.
Работа на технологическом оборудовании требует от рабочих твёрдого знания и выполнения правил по технике безопасности и производственной санитарии.
Незнание или невыполнение правил по технике безопасности может привести к травматизму или к профессиональным заболеваниям рабочих, что наносит ущерб рабочему и вызывает большие производственные потери.
2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ.
2.1 Требования к пешеходному движению по территории предприятия:
2.1.1 пешеходы должны ходить по тротуарам или пешеходным дорожкам, а где их нет – по обочине или по краю проезжей части в один ряд. Лица, ведущие тележку, должны следовать по ходу движения транспортных средств.
2.1.2. Пешеходы должны передвигаться по территории предприятия шагом.
2.1.3. Пешеходы обязаны не нарушать требования к движению и не позволять нарушать требования другим работникам завода.
2.2 КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
2.2.1. Проходить или стоять под стрелой и грузом работающих автокранов.
2.2.2. Находится или проходить под поднятым грузом.
2.2.3. Преодолевать ограждения, выставленные в зоне проведения работ повышенной опасности.
2.2.4. Курить вблизи ацетиленовой установки или подходить к ней с огнем, так как это может вызвать взрыв.
2.2.5. Прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом, так как соединение даже незначительного количества масла с кислородом может вызвать взрыв большой разрушительной силы.
2.2.6. Работать в легкой обуви: тапочках, босоножках, сандалиях.
2.2.7. Пользоваться местными осветительными приборами напряжением выше 42 Вольт.
2.3. Дополнительные требования к слесарному инструменту.
2.3.1. Слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую и не конусную, не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на ручках путем расклинивания металлическими заершенными клиньями и не иметь наклепа.
2.3.2. Рукоятки всех употребляемых в работе инструментов, молотков, кувалд, должны быть сделаны из твердых и вязких пород дерева (кизила, бука, молодого дуба, и т. п.) и не иметь трещин. Применение древесных хвойных пород, а так же сырой древесины для изготовления ручек запрещается.
2.3.3. Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300-400 мм, а ручек кувалд 450-900 мм в зависимости от веса, который должен соответствовать ДСТУ.
2.3.4. Все инструменты, имеющие заостренные концы для насаживания рукояток (напильники, ножовка) должны иметь ручки, соответствующие размерам инструмента с бандажными кольцами.
2.3.5. Ударные инструменты (зубила, бородки, просечки, керны и т. д.) не должны иметь трещин, заусениц, наклепа.
2.3.6. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а оттянутая часть зубила 60-70мм. Режущая кромка зубила должна представлять прямую или слегка выпуклую линию.
2.3.7. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, плоскости зева ключей должны быть параллельны и не должны быть закатаны. Разводные ключи не должны быть сильно ослаблены в подвижных своих частях. Запрещается удлинение ключей с помощью труб и тому подобных предметов. В отдельных случаях, когда это вызывается технологической необходимостью, должны применяться специальные фиксируемые на ключе, претарированные в соответствии с прочностью ключей надставки.
2.3.8. Лезвия отвёртки должно по толщине соответствовать ширине шлица у головки винта. Рукоятки отвёрток не должны иметь трещин, сколов.
2.3.9. Верстаки должны быть устойчивы и плотно установлены на полу.
2.3.10. Слесарные тиски должны быть прочно укреплены на соответствующей высоте так, чтобы при наложения предплечья руки на губки тисков образовался прямой угол между предплечьем и плечом, причем напильник и рука до локтя должны составлять одну прямую линию.
2.4. Находясь в цехе, соблюдайте следующие требования:
2.4.1. Будьте постоянно на своих рабочих местах.
2.4.2. Без разрешения бригадира или начальника цеха не посещайте незнакомые вам условиями работы участки цеха, а также другие цеха.
2.4.3. Соблюдайте чистоту и порядок на рабочем месте, в цехе.
2.4.4. Не переносите и не поднимайте тяжести, превышающие для мужчин-50 кг., для женщин-15 кг., для подростков мужского пола-16 кг., женского пола – 10кг.
2.4.5. Выполняйте только ту работу, которая вам поручена администрацией. Приступайте к работе при условии, что безопасные способы её выполнения Вам хорошо известны. В сомнительных случаях обращайтесь за разъяснениями к руководителю работ, которому Вы подчиняетесь.
3.СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ.
3.1. Перед началом работы:
3.1.1. Приведите в порядок рабочую одежду:
— застегните рукава;
— заправьте волосы;
— заправьте одежду так, чтобы не было развивающихся концов полы одежды.
3.1.2. Проверьте исправность верстака, оборудования, инструмента, приспособлений.
3.1.3. Проверьте наличие, исправность и прочность крепления:
— предохранительных устройств, для защиты от стружки;
— токоведущих частей электроаппаратуры и заземления;
— устройство для подачи охлаждающей жидкости.
3.1.4. Осмотрите своё рабочее место, уберите всё, что может мешать при работе.
3.1.5. Необходимый для работы вспомогательный инструмент, заготовки, расположите в определённом порядке, технологически удобном для работы.
3.2. Во время работы:
3.2.1. Будьте внимательны, не отвлекайтесь посторонними разговорами и не отвлекайте других.
3.2.2. Не берите и не подавайте через работающий станок какие-либо предметы.
3.2.3. Не пользоваться напильниками без насаженных на них ручек.
3.2.4. Нельзя работать на тисках с неисправным зажимным винтом, при отсутствии насечек на губках и нахождении губок не на одном уровне при плохом креплении тисков к верстаку.
3.2.5. Нельзя завертывать и отвертывать гайки при помощи зубила и молотка.
3.2.6. Необходимо оберегать себя от срыва ключа при работе с гаечным ключом.
3.3. Дополнительные требования при работе на сверлильных станках.
3.3.1. Кондукторы и приспособления должны быть жестко закреплены.
3.3.2. Ремни на станке должны быть закреплены предохранительными кожухами.
3.3.3. Смена сверл и другого режущего инструмента должна производиться после полной остановки шпинделя.
3.3.4. Патроны сверлильных станков не должны иметь выступающих частей.
3.3.5. Запрещается:
— держать деталь рукой без крепления;
— пользоваться инструментами с забитыми или изломанными хвостовиками;
— работать в рукавицах и с забинтованными пальцами;
— тормозить станок, нажимая на вращающуюся часть станка;
— подтягивать болты, гайки, и др. соединения станка во время его работы;
3.4. Дополнительные требования для работы с применением сжатого воздуха.
3.4.1. При работе с жатым воздухом необходимо проверить и убедиться в том, что:
— воздушные резиновые шланги без повреждений, надёжно закреплены в штуцере (штуцера имеют исправные грани и резьбы, обеспечивающие прочное присоединение шланга с воздушной магистралью);
— соединение шлангов между собой (если необходимо удлинить) сделано достаточно прочно и осуществлено только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми виточками) и стянутыми хомутиками;
— не применять проволоку и электропровод для закрепления шлангов на штуцерах или ниппелях во избежание срыва шланга;
3.4.2.При работе со сжатым воздухом необходимо:
— со шлангом обращаться аккуратно;
— не допускать его перегибов, запутывания, пересечений с тросами, электрокабелями или ацетиленовыми и кислородными шлангами;
— размещать его так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта или прохода по нему рабочих;
— подключение шланга к сети, а также его отсоединение производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали;
— следить за тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шланга.
3.5. Дополнительные требования при работе с пневматическим и ударным инструментом, пневмотурбинами и пневмодрелями.
3.5.1. К работе с пневматическими инструментами допускаются рабочие старше 18 лет.
3.5.2 Работу необходимо выполнить:
— в очках
— в наушниках
— при установке защитных сеток или оградительных щитов на пути отлетающих частиц металла при отработке деталей.
3.5.3. Пневматический инструмент необходимо:
— твёрдо держать в руках;
— включать тогда, когда инструмент плотно прижат к обрабатываемому предмету;
— при включении на курок нажимать медленно.
3.5.4. При обработке деталей пневматическим инструментом прикасаться к обрабатываемой поверхности необходимо плавно, чтобы исключить возможность разрыва круга, диска.
3.5.5. Для предупреждения травмы от вылета ударного инструмента необходимо:
3.5.5.1 Пневматический инструмент, соединенный с воздушным шлангом, держать стволом вниз при вставке в него ударного инструмента и при перерывах в работе;
3.5.5.2. Не нажимать на спусковой курок рукоятки, если ударный инструмент не вставлен в концевую буксу, т. к. при этом ударник разбивает упорное кольцо или буртик, который может вылететь из ствола пневматического инструмента.
3.6. Дополнительные требования по работе безопасности на кузнечно-прессовом оборудовании.
3.6.1. Смазать направляющие ползуны, смазку движущихся частей производить только при остановленном прессе.
3.6.2. Проверить исправность пресса на холостом ходу.
3.6.3.Проводить установку и снятие заготовки и приспособлений только после остановки пресса.
3.6.4. Беречь руки, не помещая их в зоне движения ползуна.
3.6.5. Не трогать руками движущиеся части пресса и приспособлений во время хода ползуна.
3.6.6. Не прикасаться к деталям электрооборудования во избежание поражения электрическим током.
3.6.7. Работая на прессе не отвлекайся и не отвлекай других.
3.6.8. Если произойдет самопроизвольное опускание ползуна, немедленно остановить пресс и заявить об этом бригадиру, начальнику цеха.
3.6.9. Проверить наличие и не снимать с пресса предохранительные устройства: решетки, ограждения,
3.6.10. Не допускать никого без разрешения мастера, начальника цеха к работе на своём прессе. Рабочие до 18 лет к работе на КПО не допускаются.
3.6.11. При неисправности системы электрооборудования запрещается самому её устранять, необходимо сообщить мастеру, начальнику цеха.
3.7. При работе с прессами не допускается:
3.7.1. Повышать давление перепуска клапана на более 260 кг/см², нарушая заводскую регулировку.
3.7.2. Производить работы при неустойчивом положении деталей.
3.7.3. Манометры, установленные на прессах должны проходить ежегодную проверку.
3.8. Дополнительные требования по технике безопасности для резчиков на отрезных станках.
3.8.1. При работе на отрезных станках следует быть внимательным, запрещается отвлекаться, разговаривать во время работы.
3.8.2. Следует следить, чтобы в рабочую зону отрезных станков не попали посторонние предметы, незакрепленный материал.
3.8.3. Пила станка должна быть укрыта сплошным металлическим кожухом с регулированием величины раскрытия работающей части пилы соответственно размеру и профилю разрезаемого металла. На станке должен быть установлен экран, предотвращающий отлетание стружки во время резания.
3.8.4. Подача материала при его резании на станках дисковыми пилами должна осуществляться с помощью специальных приспособлений, обеспечивающих устойчивое положение разрезаемого материала и устраняющих возможность повреждения кистей рук рабочего.
3.8.5. При заточке дисковых пил должна быть сохранена концентричность вершин всех зубьев относительно оси вращения диска, впадины зубьев относительно оси вращения диска, впадины между зубьями должны иметь закругленную форму.
3.8.6. Не должны допускаться к применению дисковые пилы с трещинами на диске или зубьях, с поломанными зубьями или выпавшими пластинами из твердого сплава или быстрорежущей стали.
3.8.7. Запрещается:
3.8.7.1. Установка и крепление деталей во время работы отрезных станков.
3.8.7.2. Регулировка упоров, подъемных лапок на отрезных станках при включенном электродвигателе.
3.8.7.3.Присутствие посторонних лиц около отрезных станков во время их работы
3.8.8. Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках, столах.
3.8.9. Эксплуатация ножниц не допускается при наличии следующих дефектов ножей:
— вмятины, выщербины, трещины в любой части ножа;
— затупление режущих кромок;
— зазоров между режущими кромками ножей выше допускаемой величины.
3.9. Дополнительные требования по технике безопасности при работе на фрезерном станке.
3.9.1. Соблюдайте чистоту и порядок на рабочем месте и в шкафу для инструмента. Не загромождайте проход. Не держите на станке готовые детали, инструмент, заготовки, тряпки.
3.9.1. Не опирайтесь на станок во время его работы и не позволяйте этого делать другим.
3.9.3. Не передавайте и не принимайте что-нибудь через станок во время его работы.
3.9.4. Не прикасайтесь к оголенным электропроводам и токоведущим частям электрооборудования. Помните. Вы можете попасть под напряжение.
3.9.5. Работа на станках в рукавицах запрещается.
3.9.6. Работайте только исправными инструментами, имеющими правильную заточку.
3.9.7. Устанавливайте и снимайте фрезу после полной остановки станка.
3.9.8. Помните, что Вы обязаны остановить станок в следующих случаях:
— При временной остановке выполняемой работы.
— При отлучке даже на короткое время.
— Во всех случаях, когда заметите неисправность в станке или приспособлениях.
— При смазке станка.
— При установке, измерении и съемке детали.
— При проверке или зачистке режущей кромке фрезы.
При уборке станка.
3.10. По окончании работы.
3.10.1. Приведите рабочее место в порядок.
3.10.2. Уберите инструмент, приспособления на отведенное для этого место.
3.10.3. Аккуратно сложите готовые детали и заготовки.
4. МЕРЫ ЛИЧНОЙ ГИГИЕНЫ.
4.1. Перед принятием пищи тщательно вымойте руки теплой водой с мылом. Не применяйте для этих целей ацетон, бензин и др. растворители лакокрасочных материалов.
4.2. Не храните, и не принимайте пищу на рабочем месте, т. к. возможно её загрязнение вредными веществами.
4.3. Спецодежду и спецобувь содержите в чистоте и исправности, храните их отдельно от одежды повседневной носки.
4.4. Рабочую одежду оставляйте в своем гардеробном шкафчике.
4.5. Во избежание кожных заболеваний не мойте руки смазочно-охлаждающими жидкостями. Применяйте для их смазывания мази и пасты.
4.6. Курите только в специально отведенных местах.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.
5.1. В случае аварии – немедленно прекратить работу и сообщить о случившемся лицу, ответственному за выполнение работ.
5.2. При возникновении пожара – немедленно приступить к его тушению, используя первичные средства пожаротушения. При невозможности ликвидировать пожар, вызвать пожарную охрану – тел. 01.
5.3. При получении травмы, пострадавшему оказывают первую доврачебную помощь. Меры первой помощи зависят от состояния, в котором находится пострадавший:
а) при поражении электротоком:
— освободить пострадавшего от действия электротока – отключением установки, отрыва пострадавшего от токопроводящих частей, проводов. При этом следует пользоваться сухой палкой, доской, инструментом с изолированными рукоятками, с тем условием, чтобы не попасть самому под действие электротока;
— при бессознательном состоянии пострадавшего необходимо уложить в удобной позе, освободить от одежды, создать приток свежего воздуха, дать понюхать нашатырный спирт, обрызгать водой, растереть и согреть тело. Если пострадавший не дышит – делать искусственное дыхание до прибытия врача.
б) при ушибах:
— охладить место ушиба ( снегом, водой). Не следует место ушиба смазывать йодом, растирать и прикладывать согревающий компресс, при ушибах живота, немедленно вызвать «Скорую помощь».
в) при ожогах:
— освободить от одежды место ожога, освобожденную поверхность перевязать, покрыть стерильным материалом или чистой проглаженной полотняной тряпкой, сверху наложить вату, закрепить бинтом. Смазывать обожженный участок тела какими-либо мазями, при этом вскрывать пузыри и отдирать обгорелые приставшие куски одежды – нельзя. При обширных ожогах тела. Следует, не раздевая пострадавшего, укрыть его простыней и немедленно отправить в лечебное учреждение.
Инструкцию по охране труда слесаря-сборщика алюминиевых изделий разработал.
«СОГЛАСОВАНО» руководитель службы охраны труда
Общество с ограниченной ответственностью «Бета»
ООО «Бета»
Должностная инструкция слесаря-сборщика
№ 215-ДИ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность Слесаря-сборщика ООО «Бета».
1.2. Слесарь-сборщик назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директора ООО «Бета» по представлению начальника цеха.
1.3. Слесарь-сборщик подчиняется непосредственно начальнику цеха.
1.4. На должность Слесаря-сборщика назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы не менее шести месяцев.
1.5. Слесарь-сборщик должен знать:
– устройство и правила безопасного использования ручного слесарного инструмента, электроинструмента и пневмоинструмента;
– устройство и принципы работы мерительных и разметочных инструментов, контрольно-измерительных приборов;
– признаки неисправности инструментов и оборудования;
– правила и способы заточки слесарного инструмента;
– способы разметки и обработки простых деталей;
– правила, последовательность ведения слесарной обработки простых деталей;
– наименования, устройство и правила применения разметочного инструмента;
– систему допусков и посадок и их обозначение на чертежах; квалитеты и параметры шероховатости, значения твердости металлов и сплавов;
– правила чтения конструкторской и технологической документации;
– правила, приемы и техники выполнения: разметки поверхностей заготовок; резки заготовок из прутка и листа ручным или механизированным инструментом; снятия фасок, сверления и обработки отверстий (зенкерования, зенкования, развертывания) отверстий по разметке; установки цилиндрических и конических штифтов; запрессовки и выпрессовки подшипников и валов с натягом; установки уплотнительных элементов (манжет, колец, сальниковой набивки); нарезания резьбы метчиками, плашками; разделки внутренних пазов, шлицевых соединений; рубки, резки металлов; гибки листового металла, полосовой стали и труб; опиливания и зачистки кромок металлических деталей; шабрения металлических поверхностей; шлифования металлических поверхностей; притирки и полирования металлических поверхностей; затягивания резьбовых соединений на момент, стопорения крепежных деталей, соединений методом клепки;
– виды, причины и меры предупреждения брака при слесарной обработке;
– показатели качества слесарной обработки детали;
– требования правил охраны труда и промышленной безопасности, электробезопасности при выполнении слесарных работ;
– требования к организации рабочего места при выполнении слесарных работ;
– опасные и вредные производственные факторы при выполнении слесарных работ;
– правила производственной санитарии.
1.6. В своей деятельности Слесарь-сборщик руководствуется:
– локальными нормативными актами ООО «Бета», в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО «Бета» и непосредственного руководителя;
– правилами по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии и противопожарной защите;
– настоящей Должностной инструкцией.
1.7. В период временного отсутствия Слесаря-сборщика его обязанности возлагаются на работника, назначаемого приказом генерального директора ООО «Бета».
2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ
Слесарь-сборщик выполняет следующие виды работ:
2.1. Слесарная обработка деталей с 11—17 квалитетом и изготовление узлов и механизмов механической, гидравлической, пневматической частей изделий машиностроения под руководством слесаря более высокой квалификации:
– подготовка оборудования, инструментов, рабочего места и слесарная обработка деталей с 11—17 квалитетом;
– сборка, регулировка, смазка и испытание узлов и механизмов низкой категории сложности механической, гидравлической, пневматической частей изделий машиностроения.
2.2. Слесарная обработка деталей с 5—11 квалитетом и изготовление узлов и механизмов средней категории сложности механической, гидравлической, пневматической частей изделий машиностроения:
– подготовка оборудования, инструментов, рабочего места и слесарная обработка деталей с 5-11 квалитетом;
– сборка, регулировка, смазка и испытание узлов и механизмов средней категории сложности механической, гидравлической, пневматической частей изделий машиностроения;
– перемещение крупногабаритных деталей, узлов и оборудования с использованием грузоподъемных механизмов.
2.3. Сборка, регулировка и испытания узлов и механизмов высокой категории сложности механической, гидравлической, пневматической частей изделий машиностроения разного типа:
– подготовка оборудования, инструментов, рабочего места; сборка и смазка узлов и механизмов высокой категории сложности механической, гидравлической, пневматической частей изделий машиностроения;
– регулировка и испытание узлов и механизмов высокой категории сложности механической, гидравлической, пневматической частей изделий машиностроения.
3. ПРАВА
Слесарь-сборщик имеет право:
3.1. Требовать от своего непосредственного руководителя и генерального директора ООО «Бета» содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3.2. Знакомиться с проектами решений генерального директора ООО «Бета», касающимися деятельности Слесаря-сборщика.
3.3. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО «Бета».
3.4. Получать от работников ООО «Бета» информацию, необходимую для ведения своей деятельности.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Слесарь-сборщик несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей Должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством.
4.2. За другие правонарушения, совершенные в период ведения своей деятельности (в т. ч. связанные с причинением материального ущерба и ущерба деловой репутации ООО «Бета»), – в соответствии с действующим трудовым, гражданским, административным и уголовным законодательством.
5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ
5.1. Режим работы Слесаря-сборщика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в ООО «Бета».
5.2. Работодатель проводит оценку эффективности деятельности Слесаря-сборщика в соответствии с Комплексом мероприятий по оценке эффективности, утверждаемым приказом генерального директора ООО «Бета».
Должностная инструкция разработана в соответствии с Приказом генерального директора ООО «Бета» № 1-Пр от 01.06.2012.
Должностную инструкцию составила:
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
С инструкцией ознакомлен:
________________ В.В. Коротков
Юрист _________________________ Н.А. Павлов