Флорасофт ультра инструкция по применению

Заболевания органов пищеварения (в т.ч. язвенная болезнь, панкреатит, дискинезии желчевыводящих путей, дисбактериозы кишечника)

В составе комплексной терапии с другими препаратами Зостерин-Ультра-30% применяют 2 раза/сут по 1 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи. Курс лечения — 10 дней.

При проведении монотерапии (кроме дисбактериозов, дискинезии желчевыводящих путей) Зостерин-Ультра-30% принимают утром не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи. Курс лечения — 20 дней. После этого делают перерыв 5 дней, затем принимают Зостерин-Ультра-60% 2 раза/сут по 0.5 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней.

Рекомендуемые дозы для детей в возрасте от 3 до 12 лет: Зостерин-Ультра-30% 0.5 г, Зостерин-Ультра-60% 0.25 г.

При лечении заболеваний ЖКТ необходимо соблюдать соответствующую диету.

Пищевая аллергия

Рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-30% 2 раза/сут по 1 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней; затем назначают Зостерин-Ультра-60% 2 раза/сут по 0.5 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 5 дней.

Рекомендуемые дозы для детей в возрасте от 3 до 12 лет: Зостерин-Ультра-30% 0.5 г, Зостерин-Ультра-60% 0.25 г.

Препарат особенно эффективен при лечении пищевых детских диатезов.

Аллергические заболевания (не пищевого характера)

Рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-60% 2 раза/сут по 0.5 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней.

Рекомендуемые дозы для детей в возрасте от 3 до 12 лет — Зостерин-Ультра-60% 0.25 г.

Инфекционные заболевания (хронические вирусные и протозойные инфекции, острые вирусные гепатиты, туберкулез)

Рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-60% 2 раза/сут по 0.5 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней. Через 1 месяц курс повторяют. Количество приемов — 6 раз в год.

Рекомендуемые дозы для детей в возрасте от 3 до 12 лет: Зостерин-Ультра 60% 0.25 г.

Онкологические заболевания, профилактика осложнений при лучевой и химиотерапии

При лучевой терапии и химиотерапии Зостерин-Ультра рекомендован в качестве мощного детоксиканта. Препарат снимает осложнения, вызванные данными процедурами. Зостерин-Ультра-60% следует принимать 2 раза/сут по 0.5 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 5 дней до прохождения каждого курса терапии и после каждого курса терапии.

Рекомендуемые дозы для детей в возрасте от 3 до 12 лет: Зостерин-Ультра-60% 0.25 г.

Отравления, в т.ч. алкогольное и наркотическое

Рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-60% 2 раза/сут по 1 г, с перерывом 6 ч в течение 5 дней. При тяжелых отравлениях — 2 раза/сут по 2 г с перерывом 6 ч в течение 5 дней.

С целью снижения уровня холестерина и нормализации концентрации глюкозы в крови

Рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-60% 2 раза/сут по 1 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней. Затем следует сделать перерыв 2 месяца и повторить курс. Количество приемов — 6 раз в год.

С целью выведения тяжелых металлов и их соединений, в т.ч. ртути, свинца, марганца, хрома

При разовой инкорпорации рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-60% 2 раза/сут по 1 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней.

Рекомендуемые дозы для детей в возрасте от 3 до 12 лет: Зостерин-Ультра-60% 0.25 г.

При длительной инкорпорации с отложениями в депо (костная ткань), как правило, у людей которые были связаны с вредными условиями труда, рекомендуется принимать Зостерин-Ультра 60% 2 раза/сут по 1 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней. Через 2 месяца курс повторяют. Количество приемов — 6 раз в год.

Для профилактики профзаболеваний, особенно у людей, связанных со сварочными и гальваническими работами, с работами в контакте с химикатами, любыми тяжелыми и поливалентными металлами, радионуклидами, рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-60% 1 раз/сут по 0.5 г, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней. Такие курсы проводят ежемесячно.

Профилактика заболеваний ЖКТ у детей и взрослых.

В качестве мощного профилактического средства

Рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-30% 2 раза/сут по 1 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней. После этого делают перерыв 3 месяца и затем повторяют прием. Профилактические курсы приема проводят 3-4 раза в год.

Рекомендуемые дозы для детей в возрасте от 3 до 12 лет Зостерин-Ультра-30% 0.5 г.

С целью ускорения излечения и профилактики простудных заболеваний и гриппа

В период повышенной опасности заболеваний рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-60% 1 раз/сут по 0.5 г, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 5 дней.

При лечении рекомендуется принимать Зостерин-Ультра-60% 2 раза/сут по 0.5 г, утром — не менее чем за 30 мин до еды, вечером — через 2 ч после последнего приема пищи, в течение 10 дней.

Рекомендуемые дозы для детей в возрасте от 3 до 12 лет Зостерин-Ультра-60% 0.25 г.

Способ применения

Для взрослых: содержимое пакета (пакетов) высыпать в чистый стакан, залить 100-200 мл горячей воды, перемешать, через 3-5 мин выпить.

Для детей в возрасте от 3 до 12 лет: содержимое пакета высыпать в чистый стакан, залить 50 мл горячей воды, перемешать, через 3-5 мин выпить.

RU

ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕК­ТРИЧЕСКОЙ ВСТРАИВАЕ­МОЙ ДУХОВКИ

EVP33
EVP34

www.gorenje.comwww.gorenje.com

Благодарим Вас за доверие и

поздравляем с приобретением нового
прибора.

Для более удобного и простого
пользования прибором мы подготовили
подробную инструкцию по эксплуатации.
Она поможет вам быстрее познакомиться
с новым прибором.

Проверьте, что Вы получили прибор
без повреждений. При обнаружении
повреждений обратитесь в торговую
организацию, где Вы приобрели прибор.

Инструкция по монтажу и подключению
прилагается отдельно.

Инструкцию по эксплуатации Вы также
можете найти на нашем сайте:

www.gorenje.com / < http://www.gorenje.
com />

важная информация

совет, примечание

СОДЕРЖАНИЕ

4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

5 Перед подключением прибора

6 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВСТРАИВАЕМАЯ ДУХОВКА

10 Панель управления
12 Технические данные

13 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

14 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПО ШАГАМ (1-6)

14 Шаг 1: ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА
15 Шаг 2: ВЫБОР РЕЖИМА НАГРЕВА
17 Шаг 3: УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ
20 Шаг 4: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
22 Шаг 5: ПУСК ПРИГОТОВЛЕНИЯ
22 Шаг 6: ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

23 ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ НАГРЕВА И ТАБЛИЦЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

39 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

40 Стандартная очистка рабочей камеры
41 Очистка духовки с помощью функции aquaclean
42 Снятие и очистка съемных и телескопических направляющих
43 Установка вкладышей easyclean
44 Снятие и установка дверцы духовки
47 Снятие и установка стекла дверцы
48 Замена лампочки освещения

ВВЕДЕНИЕ

ПОДГОТОВКА
ПРИБОРА К
РАБОТЕ

ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПО ШАГАМ

ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ

49 ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ

50 УТИЛИЗАЦИЯ

УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНО­СТЕЙ

3

470659

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!

Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и
людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими
способностями, а также людьми, не имеющими достаточно опыта или
знаний для его использования, только под присмотром или если они были
обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям
играть с прибором! Дети могут очищать и осуществлять обслуживание
прибора только под присмотром!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы прибор и его доступные части сильно
нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к горячим деталям. Дети
младше восьми лет должны быть постоянно под присмотром!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Доступные части во время работы прибора сильно
нагреваются. Следите, чтобы маленькие дети не находились вблизи
прибора!

Во время работы прибор сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам духовки во избежание ожогов.

Допускается использование зонда, предназначенного только для данного
прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой лампочки освещения проверьте, чтобы
прибор был отключен от электропитания. Опасность удара электрическим
током!

Для очистки стекла дверцы духовки и стеклянной крышки варочной
поверхности не используйте абразивные чистящие средства и острые
металлические скребки, так как это может повредить поверхность и
привести к растрескиванию стекла.
Для очистки прибора не используйте очистители высокого давления и
пароструйные очистители.

470659

4

Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке
со встроенным размыкающим устройством. Подключение должно
соответствовать правилам электромонтажа.

Во избежание опасных ситуаций замену присоединительного кабеля
может производить только специалист авторизованного сервисного центра
(только для приборов с соединительным шнуром в комплекте).

Во избежание перегрева запрещается устанавливать прибор за
декоративной дверцей.

Прибор предназначен для использования
в домашнем хозяйстве. Не используйте его

для других целей, например, для обогрева
помещений, сушки домашних животных, бумаги,
текстиля, трав, так как это может привести к
травмам или пожару.

Подключение прибора может производить

только специалист сервисного центра.
Неквалифицированное подключение и ремонт
могут привести к тяжким телесным повреждениям
и повреждению прибора.

Следите, чтобы кабели соседних электроприборов
не были зажаты и повреждены дверцей духовки,
так как это может привести к короткому
замыканию. Следите, чтобы кабели находились на
безопасном расстоянии.

Не выстилайте духовку алюминиевой фольгой, не
ставьте противни и другую посуду на дно рабочей
камеры, так как это препятствует циркуляции
воздуха, надлежащему приготовлению пищи и
может повредить эмаль.

Во время работы прибора дверца сильно
нагревается. Для дополнительной защиты дверца
оборудована третьим стеклом, которое снижает
температуру поверхности внешнего стекла
дверцы (в некоторых моделях).

Шарнир дверцы при нагрузке может
повредиться. Не ставьте тяжелую посуду на
открытую дверцу. Не опирайтесь на дверцу при
очистке прибора. Не наступайте на открытую
дверцу и не разрешайте детям сидеть на ней.

Не поднимайте прибор за ручку дверцы.

Использование прибора безопасно как с
направляющими для противней, так и без них.

Не закрывайте и не загораживайте
вентиляционные отверстия!

ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА

Перед подключением прибора внимательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации. Гарантия на неисправности, связанные с
неправильным монтажом, подключением и использованием прибора, не
распространяется.

470659

5

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВСТРАИВАЕМАЯ
ДУХОВКА

(ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ОБОРУДОВАНИЯ — В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

На рисунке приведена одна из моделей встраиваемых духовок. Инструкция разработана для разных
моделей, поэтому может включать функции и оборудование, которых нет в вашем приборе.

Панель управления

Встроенный выключатель духовки

4

3

2

1

Направляющие

и уровни

приготовления

УТАПЛИВАЕМЫЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ

Нажмите на переключатель, чтобы он вышел из гнезда, затем, поворачивая, установите переключатель
в необходимое положение.

Нажмите на переключатель, чтобы он вышел из гнезда, затем, поворачивая, установите

переключатель в необходимое положение.

470659

6

Дверца

Ручка дверцы

СЪЕМНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ

Съемные направляющие позволяют готовить блюда на пяти уровнях (отсчет уровней производится
снизу вверх).
Уровни 4 и 5 используются для приготовления на гриле.

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ

Телескопические направляющие могут быть установлены на 2-м, 3-м и 4-м уровне.
Телескопические направляющие могут быть частично выдвигающиеся или полностью выдвигающиеся.

ВСТРОЕННЫЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ

При открывании дверцы работающего прибора встроенные выключатели отключают вентилятор и
нагревательные элементы и снова включают их после закрывания дверцы.

ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР

Прибор оборудован охлаждающим вентилятором, который охлаждает корпус и панель управления
прибора.

ПРОДЛЕННАЯ РАБОТА ОХЛАЖДАЮЩЕГО ВЕНТИЛЯТОРА

Для дополнительного охлаждения вентилятор продолжает работать еще некоторое время после
выключения прибора.

ОБОРУДОВАНИЕ (в зависимости от модели)

СТЕКЛЯННЫЙ ПРОТИВЕНЬ используется для

приготовления на всех режимах нагрева, а
также может служить в качестве сервировочного
подноса.

РЕШЕТКА используется для приготовления
продуктов под грилем, также на нее можно ставить
посуду и противни с блюдом.

На решетке имеется ограничительный
выступ, поэтому при извлечении немного
приподнимайте решетку спереди.

МЕЛКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для
приготовления выпечки.

470659

7

ГЛУБОКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для
запекания мяса и приготовления сочной выпечки.
Также может использоваться для сбора жира и
мясного сока.

При приготовлении глубокий противень нельзя
устанавливать на 1-й уровень, кроме случаев
использования глубокого противня для сбора жира
и мясного сока при приготовлении на гриле или
вертеле.

При нагреве оборудование для выпечки
может немного изогнуться, что не влияет на
его функциональность. После охлаждения
оборудование возвращается в первоначальной
форме.

При съемных направляющих решетку и противни
вставляйте точно между двумя прутками одного
уровня.

470659

Чтобы установить решетку, мелкий или глубокий
противень на телескопические направляющие,
выдвиньте пару направляющих необходимого

4

3

2

уровня.
Установите противень или решетку на
телескопические направляющие и задвиньте их в
духовку до конца.

Убедитесь, что направляющие задвинуты в

духовку до конца, и закройте дверцу.

8

КАТАЛИТИЧЕСКИЕ ВКЛАДЫШИ предотвращают
оседание жира на боковых стенках духовки.

1 ЧТО ТАКОЕ КАТАЛИЗ?

Каталитическая очистка — химический процесс,
при котором катализаторы разлагают частички
жира, содержащиеся в паре. Срок службы
каталитических вкладышей при обычных
условиях эксплуатации равен сроку службы
духовки. Если вкладыши израсходуются раньше,
их можно приобрести в сервисных центрах
Gorenje.

2 КАК ОЧИЩАТЬ КАТАЛИТИЧЕСКИЕ ВКЛАДЫШИ?

Каталитические вкладыши при температуре
выше 85°С очищаются самостоятельно. При
небольшом загрязнении вкладыши можно
снять и очистить водой и мягкой тряпкой.
Запрещается очищать вкладыши агрессивными
чистящими средствами и в посудомоечной
машине. Пятна на вкладышах не влияют на
эффективность их работы.

ВЕРТЕЛ предназначен для запекания крупных
кусков мяса и птицы. В комплект вертела входят
рамка, вертел с вилками и винтами и съемная
ручка.

Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются.
Используйте кухонные рукавицы или прихватки!

470659

9

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

1

РЕЖИМА НАГРЕВА

ПРИМЕЧАНИЕ

В зависимости от модели символы режимов нагрева могут располагаться на панели управления или на
самом переключателе.

470659

10

СЕНСОР

2

ЗАЩИТНОЙ

БЛОКИРОВКИ

СЕНСОР

3

«УМЕНЬШИТЬ»

СЕНСОР ТЕКУЩЕГО

4

ВРЕМЕНИ

СЕНСОР

5

«УВЕЛИЧИТЬ»

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы сенсоры лучше реагировали на нажатия пальцем, площадь нажатия должна быть как можно
больше. Каждое нажатие на сенсор подтверждается звуковым сигналом.

СЕНСОР СТАРТ/

6

СТОП для пуска
и приостановки
программы

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

7

ТЕМПЕРАТУРЫ

ДИСПЛЕЙ

8

470659

11

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

XXXXXX

TIP:

XXXXXX
ART. Nr:
SER. Nr: XXXXXX

Класс энергоэффективности: А

Заводская табличка с основными данными
прибора находится на рамке духовой камеры и
видна при открытой дверце.

220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz

Pn :

max

3.5 kW

TN XXXXX

Для использования на территории Беларуси.

470659

12

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Выньте из прибора все принадлежности и транспортную защиту. Очистите принадлежности теплой
водой и средством для ручного мытья посуды.
Не используйте абразивные чистящие средства и губки.

При первом нагреве появляется характерный запах нового прибора, поэтому необходимо хорошо
проветрить помещение.

470659

13

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПО ШАГАМ (1-6)

ШАГ 1: ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА

После первого подключения прибора к электросети и в случае длительного отключения электроэнергии
на дисплее мигает время 12:00 и горит символ программатора
Установите текущее время.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ

1

Если на сенсоре удерживать палец, значение

будет меняться быстрее.

ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ

Текущее время можно изменить, если не запрограммировано время работы духовки.
Нажмите на сенсор

и установите текущее время.

.

Установите текущее время сенсорами и и
подтвердите нажатием на сенсор

.

470659

14

ШАГ 2: ВЫБОР РЕЖИМА НАГРЕВА

Вращая переключатель вправо или влево, выберите РЕЖИМ НАГРЕВА (см.
таблицу режимов нагрева, в зависимости от модели).

Режим нагрева можно поменять во время работы духовки.

РЕЖИМ ОПИСАНИЕ ПРЕДУСТАНОВ. ТЕМ-РА, °С

РЕЖИМЫ ДУХОВКИ

БЫСТРЫЙ НАГРЕВ

Используется для быстрого нагрева духовки до определенной
температуры и не предназначен для приготовления. После достижения
заданной температуры режим выключается.

КЛАССИЧЕСКИЙ НАГРЕВ (СВЕРХУ + СНИЗУ)

Верхний и нижний нагревательные элементы равномерно излучают
тепло внутрь духовки. Приготовление выпечки и мяса возможно
только на одном уровне направляющих.

НАГРЕВ СВЕРХУ

В этом режиме работает только верхний нагревательный элемент.
Этот режим подходит для дополнительного запекания блюда сверху.

НАГРЕВ СНИЗУ

В этом режиме работает только нижний нагревательный элемент.
Используйте этот режим, если необходимо запечь блюдо снизу.

ГРИЛЬ

Работает инфранагреватель, который является частью большого
гриля. Этот режим подходит для поджаривания небольших порций
бутербродов, тостов, пивных колбасок.

БОЛЬШОЙ ГРИЛЬ

При данном режиме включаются верхний нагревательный элемент
и инфранагреватель. Основное тепло излучает инфранагреватель,
расположенный под потолком духовки. Верхний нагревательный
элемент способствует эффективному пропеканию блюда по всей
поверхности противня/решетки.
Подходит для приготовления небольших кусков мяса, например,
стейков, шницелей, колбасок, а также для запекания бутербродов и
тостов.

ГРИЛЬ + РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА

Одновременно работают верхний нагревательный элемент,
инфранагреватель и вентилятор.
Предназначен для запекания мяса на гриле и приготовления крупных
кусков мяса и птицы на одном уровне направляющих. Он подходит
также для запекания блюд до хрустящей корочки.

НАГРЕВ СВЕРХУ + РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА

Одновременно работают верхний нагревательный элемент и
вентилятор.
Предназначен для приготовления крупных кусков мяса и птицы. Он
также подходит для запекания блюд под сыром.

160

200

180

180

230

230

170

170

470659

15

РЕЖИМ ОПИСАНИЕ ПРЕДУСТАНОВ. ТЕМ-РА, °С

НАГРЕВ СНИЗУ + ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ НАГРЕВ

200
Одновременно работают нижний нагревательный элемент,
нагревательный элемент вокруг вентилятора и вентилятор. Лучше
всего этот режим подходит для приготовления пиццы, а также сочной
выпечки, фруктовых тортов из дрожжевого или песочного теста и
творожных тортов.

ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ НАГРЕВ

180
Одновременно работают нагревательный элемент вокруг вентилятора
и вентилятор. Вентилятор создает постоянную циркуляцию горячего
воздуха вокруг готовящегося блюда. Этот режим подходит для
приготовления мяса и выпечки на нескольких уровнях.

НАГРЕВ СНИЗУ + РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА

Этот режим подходит для приготовления низко поднимающейся

180

выпечки и консервирования овощей и фруктов.

КЛАССИЧЕСКИЙ НАГРЕВ (СВЕРХУ + СНИЗУ) + РАБОТА
ВЕНТИЛЯТОРА

180

Одновременно работают верхний, нижний нагревательные элементы
и вентилятор.
Вентилятор обеспечивает равномерную циркуляцию горячего воздуха
в духовке. Этот режим используется для приготовления выпечки,
размораживания продуктов, сушки овощей и фруктов.

ПОДОГРЕВ ПОСУДЫ

60
Предназначен для подогрева посуды, чтобы после подачи блюда и
напитки оставались горячими дольше.

МЕДЛЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ

1)

180
Эта функция позволяет деликатно и равномерно готовить продукты,
сохраняя их сочность и мягкость. Подходит для приготовления мяса,
рыбы и выпечки на одном уровне.
Устанавливайте температуру в диапазоне от 140°С до 220°С.

РАЗМОРАЖИВАНИЕ

­Воздух циркулирует без включения нагревательных элементов.
Работает только вентилятор. Этот режим используется для
постепенного размораживания продуктов.

ОЧИСТКА AQUACLEAN

В этом режиме работает только нижний нагревательный элемент.

Используется для устранения пятен и остатков пищи с внутренних
стенок духовки. Длительность программы 30 минут.

1)

Данный режим используется для определения класса энергоэффективности в соответствии со

стандартом EN 60350-1.

470659

16

Loading…

230844

Sie können die einzelne Zeiteinstellung auch löschen, indem Sie diese zuerst durch Berühren

der Sensortaste (A) auswählen und dann durch gleichzeitiges Drücken (1 Sekunde lang) der

Sensortasten (B und C) löschen. Sie können die Einstellung auch löschen, indem Sie den Wert

auf 0.00 stellen.

Sensor keys:

A Settings selection and con rmation

sensor key

B Value decease (minus) sensor key

C Value increase (plus) sensor key

Display:

1 Oven operation duration

2 Oven operation stop time

3 Countdown alarm timer

4 Time of day

5 Child lock

6 Clock – time display

Select the type of setting you wish to make by pressing the (A) sensor key. The selected symbol

on the display ashes quickly, indicating the function that you can set or change. After ve

seconds, the symbol starts ashing more slowly and the time set is displayed. The symbols that

are lit are selected, but not currently shown on the display (6). The most recent setting made is

always displayed.

Each press / activation of a sensor key is acknowledged by a beep.

If one of the value settings sensor keys (B) or (C) is touched and kept pressed, the rate at which

the value being set is changing will increase.

When the appliance is connected to the power supply or after a power failure, the word “META”

or “GLAS” is rst displayed for a short while; then, the display ashes for some time. In order to

enable the operation of the oven, use the B and C sensor keys to set the time of day.

In case of a power failure which lasts less than two minutes, all settings are kept.

To improve the response of the sensor keys, touch them with a larger surface of your

nger.

Setting the time of day (clock)

Set the clock to the current time of day by pressing the settings selection sensor key (A). Then,

select the symbol (4).

Use the (B) and (C) sensor key to set the exact time of day.

• Con rm the setting by pressing the (A) sensor key again; if the (A) key is not pressed, the setting is

automatically con rmed after a few seconds.

5

Electronic digital timer GB IE MT

230844

The program timer can be used to program the oven operation in three ways:

Cooking time setting – immediate start of oven operation; after a set period of time, the oven is

turned off automatically.

Cooking end time setting – the time at which oven operation is to end is set.

Delayed start setting – automatic start and end of oven operation at a selected time.

Setting the cooking time

With this program mode, the duration of oven operation is set (cooking time). Maximum setting

allowed is 10 hours.

Press the (A) sensor key to select the symbol (1). Use the (B) and (C) sensor keys to set the

duration / cooking time.

Turn on the oven (use the corresponding oven knobs to set the operation mode and

temperature). After the expiration of the set time, the oven will automatically stop operating (end

of cooking time). An intermittent beep will sound, which can be stopped by pressing any key; if

no key is pressed, the beep stops after one minute.

The symbol (1) and the sign (_:_ _) will ash. If you wish to resume cooking, press the (A)

sensor key and set a new duration if necessary.

Setting the cooking end time

This mode allows you to set the time at which the oven should stop operating. Maximum setting

allowed is 10 hours relative to the current time of day.

Make sure the current time of day is set correctly.

Use the (A) sensor key and select the symbol (2). The current time of day is indicated on the

display. Press the (B) and (C) sensor keys to set the cooking end time.

Turn on the oven (use the corresponding oven knobs to set the operation mode and

temperature). The oven starts to operate immediately and stops operation at the set time. An

intermittent beep will sound, which can be stopped by pressing any key; if no key is pressed, the

beep stops after one minute.

The symbol (1) and the sign (_:_ _) will ash. If you wish to resume cooking, press the (A)

sensor key and set a new duration if necessary.

Setting the oven delayed start

With this operation mode, two settings have to be made: cooking time (duration of oven operation)

and cooking end time (tie at which the operation should stop).

Cooking end time can be delayed by a maximum of 24 hours relative to the current time of day.

Make sure the current time of day is set correctly.

First, set the cooking time: Press the (A) sensor key to select the symbol (1). Use the (B) and (C)

sensor keys to set the duration / cooking time.

Then, set the cooking end time: Use the (A) sensor key and select the symbol (2). (A sum of the

current time of day and the oven operation time is automatically shown on the display). Press the

(B) and (C) sensor keys to set the cooking end time.

The timer will wait for the start of the cooking – both symbols (1 and 2) are lit.

Turn on the oven (use the corresponding oven knobs to set the operation mode and

temperature). At the corresponding time, the oven starts operating automatically (the symbol (2)

goes off upon the start of operation), and switches off when the set cooking time has elapsed. An

intermittent beep will sound, which can be stopped by pressing any key; if no key is pressed, the

beep stops after one minute.

6

230844

The symbol (1) and the sign (_:_ _) will ash. If you wish to resume cooking, press the (A)

sensor key and set a new duration if necessary.

Setting the alarm timer

The clock can also be used independently of the oven operation, as an alarm timer that sounds an

alarm after the expiration of a preset time.

Use the (A) sensor key to select the symbol (3). Then, use the (B) and (C) sensor keys to set the

time before the alarm sounds. Maximum setting allowed is 10 hours.

When the set time has elapsed, an intermittent beep will sound, which can be stopped by pressing

any key; if no key is pressed, the beep stops after one minute. The symbol (3) will go off.

The last minute of the timer countdown is displayed in second intervals.

Setting the beep volume (loudness)

The alarm volume can be set when no timer function is activated (only current time of day is

displayed).

Press the (B) sensor key and hold it approximately three seconds; a volume indicator will appear,

and the corresponding sample sound will sound. “oooo” indicates maximum volume, and “o”

indicates minimum volume. Use the (B) sensor key to select among the four loudness levels.

• Con rm the selected volume level by pressing the (A) sensor key; if the (A) sensor key is not

pressed, the setting will be con rmed and stored automatically after a few seconds.

Setting the child lock

The clock may be locked only after one of time functions had been previously set (period of

operation, end of operation, or alarm). The oven will function normally, but you will not be able to

change settings.

Activation: Press the (A) sensor key to select the symbol (5). Use the (B) and (C) sensor keys to

activate the child lock; the display will read “ON”. Con rm the setting by pressing the (A) sensor key.

Deactivation: Press the (B) or (C) sensor to deactivate the child lock; “OFF” is displayed.

The setting must be con rmed by pressing the (A) sensor key.

Display dimmer

One minute after the appliance is turned off, the display will be dimmed.

Deleting the timer settings

All timer settings can be deleted any time by pressing the (B) and (C) sensor keys

simultaneously and holding them for three seconds. The set programs are automatically

interrupted and the timer switches to display of the current time of day.

Any timer setting can also be deleted in the following way: selecting it using the (A) sensor key,

then press the (B) and (C) sensor keys simultaneously. Another way to delete a setting is by

setting the timer value to “0.00”.

7

Gorenje EVP433-444M Oven PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (1) Manuals for Gorenje EVP433-444M Device Model (User Manual Manual)

Gorenje EVP433-444M User Manual Manual

Details:

  • Manufacturer: Gorenje
  • Product Name/ID: Gorenje EVP433-444M / #1799342
  • Category: Oven
  • File Path: gorenje/evp433-444m_1799342.pdf
  • Last Updated: 19 May 2025
  • Description: Ensure the best performance of your Gorenje EVP433-444M with this manual, providing detailed instructions on initial setup, daily operation, and troubleshooting techniques to avoid common problems.
  • Document Type: User Manual
  • Pages: 44

Download PDF
Read Online

The Gorenje EVP433-444M is a standout appliance in the competitive market of refrigerators. Known for its modern design and diverse functionality, this model is a perfect blend of aesthetics and utility. Gorenje, a brand renowned for its commitment to quality and innovation, has truly encompassed consumer needs with this product. In this review, we will dive into its features, design, performance, and overall value, providing you with a comprehensive view of why the EVP433-444M deserves consideration for your kitchen.

One of the first aspects that strikes you about the Gorenje EVP433-444M is its sleek and elegant design. The refrigerator features a robust finish that harmonizes with any modern kitchen decor. With an energy-efficient LED display, users can easily monitor settings, including temperature control and operation modes. The intuitive interface is user-friendly, ensuring that modifications can be made without any hassle. This feature is particularly important for those who are conscious of both power consumption and user experience.

In terms of storage capacity, the Gorenje EVP433-444M excels with its intelligently designed interior layout. The refrigerator comprises:

  • Adjustable shelves that make use of vertical space effectively.
  • Spacious vegetable drawers that keep produce crisp and fresh.
  • A dedicated section for dairy products, ensuring optimal preservation.
  • Additional compartments for specialized items, enhancing organization.

This flexibility allows you to customize your storage according to your needs, making meal preparation and groceries management a breeze. The refrigerator’s cooling system operates efficiently, promoting even temperature distribution throughout its compartments. This is paramount for anyone who values fresh ingredients.

When it comes to performance, the Gorenje EVP433-444M does not disappoint. Its inverter compressor is designed to reduce energy consumption, reflective of Gorenje’s commitment to sustainability. Users will find that this technology not only saves on energy bills but also leads to quieter operation. This firm commitment to energy efficiency means that you can enjoy a well-functioning appliance without the accompanying noise that many refrigerators exhibit.

Additionally, the EVP433-444M is equipped with features that enhance user experience:

  • A SuperCooling function that rapidly lowers the temperature after placing new items inside.
  • Frost-free technology, eliminating the need for manual defrosting.
  • An efficient air circulation system, which prevents unpleasant odors and maintains freshness.

Moreover, the durability of the Gorenje EVP433-444M cannot be overlooked. Constructed with high-quality materials, this refrigerator is built to last, making it a solid investment for your kitchen. When comparing price and performance, the EVP433-444M provides excellent value, aligning with Gorenje’s reputation for delivering high-quality appliances at competitive prices.

In summary, the Gorenje EVP433-444M is an admirable choice for anyone in the market for a new refrigerator. Its combination of stylish design, intelligent storage solutions, and state-of-the-art technology makes it a worthy addition to any home. Gorenje continues to push the boundaries with innovative appliances that enhance daily life, and the EVP433-444M exemplifies that philosophy. Whether you’re a busy professional or a family looking for a reliable fridge, this model is more than capable of meeting your needs while maintaining efficiency and style.

FAQ: Types of Manuals and Their Contents

Gorenje EVP433-444M Manuals come in various types, each serving a specific purpose to help users effectively operate and maintain their devices. Here are the common types of Gorenje EVP433-444M User Guides and the information they typically include:

  • User Manuals: Provide comprehensive instructions on how to use the device, including setup, features, and operation. They often include troubleshooting tips, safety information, and maintenance guidelines.
  • Service Instructions: Designed for technicians and repair professionals, these manuals offer detailed information on diagnosing and repairing issues with the device. They include schematics, parts lists, and step-by-step repair procedures.
  • Installation Guides: Focus on the installation process of the device, providing detailed instructions and diagrams for proper setup. They are essential for ensuring the device is installed correctly and safely.
  • Maintenance Manuals: Provide guidance on routine maintenance tasks to keep the device in optimal condition. They cover cleaning procedures, part replacements, and regular servicing tips.
  • Quick Start Guides: Offer a concise overview of the essential steps needed to get the device up and running quickly. They are ideal for users who need immediate assistance with basic setup and operation.

Each type of Gorenje EVP433-444M instruction is designed to address specific needs, ensuring users have the necessary information to use, maintain, and repair their devices effectively.

Related Instructions for Gorenje EVP433-444M:

1

GMO 20 DGW

Instruction manual Manual: Gorenje GMO 20 DGW (QMB11O, Upd.Wednesday 01-01-2025)

148

226

46

3

GIN 52160 I

25

1188

238

5

ULTRA MYSTIC H50W

96

1330

293

6

OGB 80-150 E4

108

376

57

7

WT941

Manual  PDF User Guide (@68K88Q), Gorenje WT941 Dryer (25/10/2024)

10

97

23

8

Aerogor ECO COMPACT INVERTER 10A

Installation manual User Manual: Gorenje Aerogor ECO COMPACT INVERTER 10A (I9FB4T, Upd.Sunday 05-01-2025)

97

1129

192

9

MMC1000W

User manual manual Gorenje Mixer User manual manual (File: gorenje-mmc1000w-user-manual-manual-60, 22nd Feb 2025)

60

1371

343

10

HET945XSC

Manual  User Guide: Gorenje HET945XSC (EB8PBU, Upd.08th Jan 2025)

25

757

190

Oven Devices by Other Brands:

Hotpoint Ariston 7OFK 837J X RU/HA Operating Instructions Manual

Oven #85D8T7 English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,3
Description of the appliance,4
Description of the appliance,5
Installation,6
Start-up and use,8
The electronic programmer*,8
Modes,9
Precautions and tips,12
Maintenance and care,12
7OFK 837J X RU/HA
7OFK 838J C RU/HA
7OFK 838J …

02 May 2025 | 24

Kenmore 790 Use & Care Manual

#5O742S: 790 Cooktop Use & care manual ®
Gas Range
__,_,_,_,,_
_ C_ _….
…………
___,,,_,_,,_
…….
Estufa a gas
Models, Modelos
790.7851″
7852*,
7853*, 7857*, 7858*
.7859″, 7861″, 7862″, 7863*
* = color number, nQmero de color
¢)¢)
¢)_)
www.sears.com
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
pin 316417310 REV B (0409) …

01 Apr 2025 | 20

Viking Range VRI7240 Installation Manual

Viking Range Refrigerator Installation manual (File: viking-range-vri7240-installation-manual-28, 26.02.2025) Installation
Guide
7 SERIES
Integrated All Refrigerator
Integrated All Freezer
VFI7180 / CVFI7180/ VFI7240 / CVFI7240 / VFI7300 / CVFI7300 / VFI7360 / CVFI7360
FFI7180 / CFFI7180 / FFI7240 / CFFI7240 / FFI7300 / CFFI7300 / FFI7360 / CFFI7360
MVFI7180 / CMVFI7180 / MVFI7240 / CMVFI7240 / MVFI7300 / CMVFI7300 / MVFI7 …

26 Feb 2025 | 28

GE PSB9120DFBB Specification Sheet

GE Oven Specification sheet (File: ge-psb9120dfbb-specification-sheet-3, 17/02/2025) Specification Revised 7/13
240407
Listed by
Underwriters
Laboratories
PSB9120DF
GE Profile™ Series Advantium® 120V — 30 in. Wall Oven
For answers to your Monogram® or GE®
appliance questions, visit our website at
geappliances.com or call GE Answer Center®
service, 800.626.2000.
Note: Cabinets
installed adjacent
t …

17 Feb 2025 | 3

Categories:

Kitchen Utensil
Ranges
Stove
Timer
Fryer
Grill Accessories

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Инструкция по применению транексама
  • Должностная инструкция электрогазосварщика образец
  • Logitech momo racing инструкция
  • Jp basic 3pt инструкция
  • Дивидик пена очиститель для обуви инструкция по применению