Газовая плита мора с электрической духовкой инструкция

Инструкция по эксплуатации для электроплиты MORA ME 52103 FW, ME 57229 F, ME 51101 F, MEC 57329 F, MEC 52102 F 

Комплектующие для плиты

Конфорки

Расположение Конфорки фото
Задняя левая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В
Задняя правая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В
Передняя левая Конфорка для электроплиты 180 мм, 2 кВт, 220 В (экспресс)
Передняя правая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Провод для электрической плиты

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото
ТЭН нижний для духовки Asko, Gorenje, Mora 1100 Вт

Уважаемый покупатель! 

Вы приобрели изделие из новой серии электрических плит. 

Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве …”, и соблюдать их. 

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

• Проверьте, соответствуют ли данные о напряжении, указанные на заводском типовом щитке, данным напряжения Вашей электрической сети.

• Плита должна быть присоединена к электросети согласно схеме электроприсоединения.

• Монтаж, подключение, ввод  плиты в эксплуатацию и ремонт может выполнить только уполномоченная сервисная организация, имеющая разрешение (лицензию) соответствующих служб Государственного надзора.

• О проведении этих операций специалист уполномоченной сервисной организации обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“ с обязательным подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных записей „Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и обязательства по гарантийному ремонту снимаются.

• Уполномоченная сервисная организация, вводящая плиту в эксплуатацию, должна в дальнейшем производить её техническое обслуживание и, при необходимости, выполнять ремонт в гарантийный период.

• В линию электросети, перед плитой, для отключения всех линий электросоединений плиты, необходимо установить отключающее устройство (далее, как “главный выключатель”), расстояние между контактами у которого в разомкнутом состоянии минимально 3 мм.

• Плита предназначена только для теплового приготовления пищи. Недопустимо использовать плиту с целью оттапливания помещения, так как это может привести к нарушению функции плиты из-за чрезмерной тепловой нагрузки. 

ВНИМАНИЕ!  

Если произойдёт повреждение стеклокерамической варочной панели, образуются трещины или посечка стекла, немедленно отключите плиту от электросети и обратитесь в уполномоченную сервисную организацию. 

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ 
• Снимите с плиты упаковку. 

• Различные части и компоненты упаковки могут быть использованы вторично, поэтому поступайте с ними в соответствии с рекомендациями данного “Руководства …”.

• Плиту и её принадлежности. надо вымыть или очистить. 

ДУХОВКA 

ручку переключателя функций духовки установите в положение “Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами, ручку термостата духовки установите на температуру 250°С, оставьте духовку с закрытыми дверцами включенной в течение 1 часа, выполнив данную операцию, а затем тщательно проветрив помещение,  устраните тем самым из духовки запах от консервации.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ

ПРЕДУПРЕЖДАЕМ! 

• Прибор могут обслуживать только взрослые! В помещении с установленной электрической плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!!

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

• Электрическая плита — прибор, который требует постоянного внимания в период его эксплуатации.

• В ес противня с приготавливаемым блюдом, вставляемого в пазы или решётки боковых стенок духовки, может быть максимально 3 кг. Вес противня с приготавливаемым блюдом, устанавливаемого на решётку, может быть максимально 7 кг. 

Управление нагревательным элементом электроварочной зоны выполняется с помощью переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую регулировку мощности. 

Наибольшая мощность электроварочной зоны будет достигнута на ступени “6”, наименьшая — на ступени “1”.

СТОЛ ВАРОЧНЫЙ — ЭЛЕКТРОВАРОЧНОЙ ЗОНЫ 

• Управление нагревательным элементом электроварочной зоны выполняется с помощью переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую регулировку мощности.. Наибольшая мощность электроварочной зоны будет достигнута на ступени “6”, наименьшая — на ступени “1”.

• Приготовление зоны оборудованы ограничителем, что избежать ее перегрева. Есть остальные тепла индикатор для каждой зоны в передней части плиты. Это показывает, что конфорка горячая. 

УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ

ДУХОВКА 

На верхней стенке духовки расположены верхний нагревательный элемент с нагревательным элементом гриля. Нижний нагревательный элемент расположен под дном духовки. Круговой нагревательный элемент и вентилятор  расположены на задней стенке духовки за распределительным кожухом. 

УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ  

• Ручку переключателя функций духовки, которую можно поворачивать  влево и вправо, установите на требуемую функцию. Ручку термостата установите на требуемую температуру. 

• Температура внутри духовки поддерживается термостатом на выбранной величине в диапазоне от 50 до 250°C. Ручку термостата можно поворачивать только вправо, до максимальной температуры, и обратно (установленная температура уменьшается), до нулевого положения. 
При насильном повороте ручки за нулевое положение может произойти механическое повреждение термостата! 

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ПАНЕЛЬЮ 

• Нагревается только та часть поверхности панели, которая обозначена графически. Остальная часть поверхности остаётся относительно холодной и её можно использовать, если необходимо отставить кастрюлю с варочной зоны.

• Красное излучение от нагревательного элемента может под определённым углом зрения просвечивать через толщину плоскости панели в области обозначенной зоны.

• Не используйте варочную панель с иной целью, например, как рабочую поверхность кухонного стола.

• Стеклокерамическая панель не должна применяться для оттапливания помещения.

• Избегайте нагрева пустой эмалированной посуды, так как этим можно повредить панель, а при сдвиге посуды панель можно поцарапать.

• Непригодны для использования кастрюли с рифлёным дном или с заусенцами на дне, которыми можно панель поцарапать.

• Случайно поцарапать панель можно песком, попавшим на неё при чистке овощей, остатками чистящего средства, а также острыми гранями перстней.

• При приготовлении пищи нужно пользоваться посудой с ровным дном, диаметр которой не должен быть меньше, чем диаметр варочной зоны, чтобы не произошло срабатывание ограничителя температуры в результате перегрева варочной зоны. 

• Варочную панель содержите сухой и чистой. При необходимости, попавшие на варочную зону в момент приготовления куски пищи нужно удалить немедленно скребком из принадлежностей плиты, а окончательную очистку стеклокерамической панели выполнить сразу же, после окончания приготовления пищи.

• Попавшие на панель сахар, варенье, мармелад и т.п., необходимо очистить моментально, так как длительное воздействие остатков этих продуктов может нарушить структуру стеклокерамической панели.   

• При приготовлении пищи посуда не должна касаться или устанавливаться на лакированную раму стеклокерамической панели. 

• Используйте накопленное тепло электроварочной зоны, отключая её перед окончанием готовки.

• При варке прикрывайте кастрюлю  крышкой, а электрическую мощность электроварочной зоны регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или снимать крышку. 

ВНИМАНИЕ!  

Завод-изготовитель не несёт ответственность за дефекты стеклокерамической панели, которые возникли в результате неправильных манипуляций или при применении нерекомендованной для использования посуды. 

Завод-изготовитель не несёт ответственность за дефекты стеклокерамической панели, которые возникли в результате неправильных манипуляций или при применении нерекомендованной для использования посуды. 
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ДУХОВКИ

  Освещение духовки, включено в каждом из следующих положений переключателя 
  Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C. 
  Нагрев духовки только нижним нагревательным элементом. Тепло передаётся естественной конвекцией. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется в том случае, когда для окончания приготовления некоторых блюд требуется более высокая температура снизу. 
  Нагрев духовки только верхним нагревательным элементом. Тепло передаётся естественной конвекцией. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C. 
  Приготовление пищи на гриле с использованием инфракрасного излучения. Термостат устанавливается на максимальную температуру. 
  Тепло от верхнего и нижнего нагревательных элементов распределяется с помощью вентилятора.
Поток тёплого воздуха создаст равномерную температуру по всему объёму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется и при выпечке на двух противнях одновременно, особенно в тех случаях, когда  при приготовлении некоторых блюд необходимо иметь равномерную температуру с обоих сторон противня. 
  Гриль с использованием вентилятора. Поток тёплого воздуха создаст более высокую температуру в верхней части духовки (над решёткой или противнем). Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется при приготовлении пищи на гриле или при жарке больших кусков мяса при более высокой температуре. Дверца духовки должна быть закрыта. 
  Работает только вентилятор без нагревательного элемента, в результате чего происходит интенсивное движение потока воздуха в духовке. Термостат не функционирует. 
Рекомендация. Данная функция применяется для размораживания продуктов или полуфабрикатов перед приготовлением. 
  Тепло от нижнего нагревательных элементов распределяется с помощью вентилятора. Поток тёплого воздуха создаст равномерную температуру по всему объёму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250° C. 
  Верхний нагревательный элемент работает совместно с круговым нагревательным элементом и вентилятором. Температура устанавливается термостатом.  Рекомендация. Данная функция предназначена для быстрого нагрева духовки перед выпечкой. При достижении выбранной температуры переключатель установите на необходимый режим работы.
  Нагрев духовки круговым нагревательным элементом с вентилятором. Поток воздуха создаёт равномерную температуру по всему объёму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется для выпечки на двух противнях одновременно (для выпечки более высоких и объёмных изделий или большого количества приготавливаемого блюда). 
  Нижний нагреватель / Aqua clean Работает только нижний нагреватель духовки. Этот режим выбирайте в том случае, если Вам необходимо запечь блюдо снизу (например выпечка сочного мучного изделия с фруктовой начинкой). 
Нижний нагреватель / Aqua clean может использоваться также при очистке духовки.
Подробности в связи с очисткой можете прочитать в главе «Уход и обслуживание». 
Требуемое время и температура, необходимые для приготовления каждого вида блюда, могут быть более точно установлены в соответствии с Вашим опытом и навыком. 
50 — 70°C — cушение
80 — 100°C — стерилизование
130 — 150°C — тушение
180 — 220°C — выпечка изделий из теста
220 — 250°C — приготовление мяса
• Точные температурные величины необходимо испытать для каждого типа блюд и способа приготовления. Перед вкладыванием пищевых продуктов, необходимо в некоторых случаях духовку сначала предварительно подогреть. Если температура еще недостаточная, светит сигнальная лампочка термостата. При достаточной температуре погаснет. 
• Решетку, на которой поставлен противень или утятница, засунуть на средний фальц духовки.
Дверки в течение печения желательно не открывать, так нарушается тепловой режим духовки, продлевается время печения и блюдо может подгореть.     
• Дверцу духовки во время выпечки по возможности не открывайте. Частое открывание дверцы приводит к тому, что нарушается температурный режим духовки, продлевается время выпечки, а приготавливаемое блюдо может пригореть.
БЛЮДА НА ГРИЛЕ
• Гриль проводится с закрытыми дверками духовки. 
• Позиция размещения решетки зависит на общем весе и виде сырья. 
• Решетку с сырьем джля гриля поместим чем повыше.     
ГРИЛЬ
• Приготовленные продукты уложите на решётку для гриля.
• Решётку засуньте в пазы на боковых стенках духовки так, чтобы та часть решётки, на которой расположено меньше перемычек, была впереди.
• Под решётку, в более низкие пазы боковых стен или на дно духовки, рекомендуем установить противень, чтобы туда мог стекать образующийся при жарке жир. 

ВНИМАНИЕ!  

При приготовлении пищи на гриле доступные части плиты (дверца духовки и т.п.) могут чрезмерно нагреваться! Не разрешайте детям находиться вблизи плиты! 
МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР 

УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ С ПОМОЩЬЮ ТАЙМЕРА

Таймер предназначен для установки времеи работы духовки. 

Если духовка неработает, то таймер можно использовать как часы. 

Время работы духовки или чвсов можно установить в диапазоне от 0 до 120 минут. 
Ручка таймера имеет 3 основных положения:

• В положении «ВЫКЛЮЧЕНО» (OFF) духовка не работает. Манипулациями переключателя функций духовки и термостатом духовки нельзя включить.

• В  положении «ВКЛЮЧЕНО ПОСТОЯННО» (“CONSTANTLY ON”) духовкой можно правлять ручками переключателя функций духовки и термостата (нормальная работа духовки), таймер не работает.

• В положении «ВКЛЮЧЕНО» (ON) можно ручкой  таймера установить время работы духовки в диапазоне от 0 до 120 минут. Установленное время можно изменить поворотом ручки вправо (от 0 до 120) и оборотно. По истечении установленного времени позвучит звуковой сигнал и духовка отключится. После отключения духовки таймер можно использовать как часы. По истечении установленного времени позвучит звуковой сигнал. 

УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ ПРИ ПОМОЩИ ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА 

Электронной программатор-таймер предназначен для выключения духовки по истечении предварительно заданного периода времени. 

Состояние включения и выключения электронного программатора сигнализируется зажиганием символа (8 – кастрюли) посередине дисплея. Дисплей, изображающий информацию о времени, горит постоянно. Питание электронного программатора обеспечено только из сети, при прекращении подачи электроэнергии  и последующем возобновлении питания, программатор остаётся выключенным (мигают цифры 0.00 + символ 6) и необходимо снова настроить точное время. 

1. Кнопка настройки звукового сигнала
2. Кнопка настройки продолжительности работы
3. Кнопка настройки конца работы
4. Кнопка настройки (-)
5. Кнопка настройки (+)
6. Символ «АВТО» — горит с начала настройки до завершения работы. Символ «АВТО» — мигает, как только работа закончена
7. Символ горит – если духовка работает
8. Символ — таймер
ДУХОВКА РАБОТАЕТ В ДВУХ РЕЖИМАХ
• Без применения электронного программатора (в таком случае на дисплее должен гореть символ кастрюли (8) – если не горит, то нажмите одновременно на кнопки 2 и 3, иначе духовка не работает). Дальше управление плитой выполняется при помощи двух кнопок управления – термостата и переключателя функций духовки.
• С применением электронного программатора (для управления им следует действовать в ниже указанном порядке). Температура и режим настраиваются при помощи регуляторов духовки.
НАСТРОЙКА ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА НА ДНЕВНОЕ ВРЕМЯ
После подключения прибора к электросети на дисплее мигает символ 0.00. На часах следует настроить точное время, одновременно нажав кнопки 2 и 3 (загорится 0.00  символ 8).  Кнопками 4 и 5 настроить время дня.
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ ДУХОВКИ
Если хотите использовать духовку без программирования, то не должен гореть символ 6.
Поэтому следует всегда проверить часы программатора: если горит символ 6, то следует одновременно нажать на кнопки 4 и 5. Как только символ 6 исчезнет, можно пользоваться духовкой без программирования!
При помощи электронного программатора можно программировать работу духовки двумя способами: ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИ:
— духовка немедленно работает и по истечении заданного времени автоматически выключится АВТОМАТИЧЕСКИ
— настройка автоматического включения и выключения духовки
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
У данного способа программирования определите время работы духовки  (продолжительность).
Максимальный возможный период настройки — 23 часа и 59 минут!
ПОРЯДОК ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Примеры для наглядности: Продолжительность работы — 1 час 20 минут (1.20).
Настройка продолжительности работы:   
• Нажать на кнопку 2 (появится 0.00,  символ 8) и нажимать на кнопку 5, пока не появится 1.20. В ходе настройки будет изображен также символ 6.
Через 5 секунд на электронном дисплее появится точное время, а символ 6 горит.
• В ключить духовку: Соответствующей кнопкой настроить систему нагревания и температуру в духовке.
• Духовка работает непосредственно после включения (начинает печь); в ходе выпечки горят символы 6 и 8. 
• По истечении заданного периода времени – в данном случае через 1 час и 20 минут — духовка автоматически выключится (выпечка закончена) — прозвучит прерывистый акустический сигнал, который можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3. Через 2 минуты сигнал автоматически выключится. — символ 8 исчезнет — мигает символ 6.
• Выключить духовку и нажать одновременно на кнопки 2 и 3, чтобы погас символ 6! Как только символ 6 исчезнет, духовка готова к ручному управлению функциями. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
У данного способа программирования определяете время работы духовки (продолжительность) и завершение функционирования (конец работы).
Максимальная возможная настройка и конец работы – 23 часа и 59 минут (настройка конца работы = время дня + 23 часа 59 минут).
ВНИМАНИЕ!
Если духовка не будет включена соответствующими кнопками, то она не будет работать в автоматическом режиме!
ПОРЯДОК АВТОМАТИЧЕСКОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Пример для наглядности: Продолжительность работы – 1 час 20 минут (1.20), конец работы в 13.52.
Убедиться, что на часах настроено точное время дня.
Настройка продолжительности работы:
• Нажать на кнопку 2 (появится 0.00 и символ 8), нажимать на кнопку 5 до появления 1.20 (в ходе настройки дополнительно появится символ 6).
Через 5 секунд на дисплее появится время дня, а символы 6 и 8 горят.
• Настройка конца работы: нажать на кнопку 3, дальше кнопками 4 и 5 настроить время 13.52 – время, когда духовка должна прекратить работу (появится ближайшее окончание работы = время дня + заданная продолжительность, пока не появится 13.52, когда работа будет прекращена). Через 5 секунд после отпускания регулятора на дисплее появится время дня и горит символ Символ 8 исчезнет (опять загорится, как только духовка будет включена). 
• Включить духовку. Соответствующими кнопками настроить систему подогрева и температуру выпечки 
• Духовка автоматически включится (в данном случае – в 12.32) (начало выпечки), работает на протяжении 1 часа и 20 минут и выключится в 13.52. В ходе работы горит символ 8.
• Как только духовка выключится: — прозвучит прерывистый звуковой сигнал, который можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3. Через 2 минуты звуковой сигнал автоматически выключится. — символ 8 исчезнет — мигает символ 6.
• Выключить духовку и одновременно нажать на кнопки 2 и 3, чтобы исчез символ 6! Как только символ 6 исчезнет, духовка готова к ручному управлению её работой!
ТАЙМЕР
Ещё одной функцией электронного программатора является функция таймера, которую можно активировать, нажав на кнопку 1. На дисплее изобразится 0.00. Кнопками 4 и 5 настроим необходимое время. На дисплее загорится символ 7.
Время, настроенное таймером, можно контролировать, нажимая на кнопку 1. По истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал. 
Звуковой сигнал можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3.
НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ТОНАЛЬНОСТИ
• Электронной программатор должен находиться в режиме дневного времени
• Нажав на левую кнопку 4, избрать высоту тональности из трех возможных уровней.
• На строенную высоту тона электронной выключатель времени сохранит до ближайшего изменения или до выключения питания, когда настройка возвращается к самой высокой тональности.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выполнив любое изменение, подождите 5 секунд, которые необходимы для записи изменения в память
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ

УХОД ЗА ПЛИТОЙ
В целях безопасности перед проведением ухода выполните следующее: 
• все ручки переключателя электроконфорки, ручки переключателя функций духовки и термостата установите в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”; 
• отсоедините плиту от линии электросети;
• подождите, пока плита остынет. 

ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ 

Поверхность плиты очищайте при помощи мокрой тряпки или губки с поверхностно-активным моющим средством. Затем вытрите насухо. 

Жирные пятна устраните тёплой водой со специальным чистящим средством для эмали.  

Никогда не пользуйтесь абразивными средствами, которые разрушают поверхность эмали и других применённых материалов. 

НЕБОЛЬШОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ 

устраните влажной тряпкой. Остатки моющего средства смойте холодной водой, а всю поверхность панели тщательно вытрите. Следы, образовавшиеся от перекипевшей жидкости, можно устранить уксусом или лимоном. 

СИЛЬНОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ 

устраните чистящим средством, которое нужно нанести на панель и растереть, не разбавляя его. 

Припечённые остатки пищи устраните с помощью скребка. Через некоторое время смойте средство холодной водой и вытрите насухо. Помните, что средство, которое останется несчищенным с панели, может быть при дальнейшем нагреве химически агрессивным. 

ЗАГРЯЗНЕНИЯ ОТ САХАРА, МАРМЕЛАДА, ВАРЕНЬЯ, ЖЕЛЕ, СОКА И Т.П. 

нужно устранить с горячей панели сразу же, специальным скребком, чтобы не произошла химическая реакция. После охлаждения панели очистите её обычным способом. 

МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ БЛЕСТЯЩИЕ ПЯТНА 

возникают от трения по панели дна алюминиевой кастрюли или от применения непригодного чистящего средства. Устраняются пятна после очистки панели несколько раз обычным способом. 

ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТА НА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ 

вызвано, в основном, вовремя неустранёнными, припечёнными остатками пищи. Это явление не влияет на функцию варочной панели и не вызвано изменениями в материале. 

ОЧИСТКА ДУХОВКИ 

• Увлажните поверхность стенок духовки водой с синтетическим поверхностно-активным моющим средством или нанесите на них специальное моющее средство, предназначенное для очистки эмали, и, пользуясь щёткой  и тряпкой, очистите. 
• Очищая духовку, не удаляйте припечённые остатки пищи при помощи острых металлических предметов.
• Никогда не используйте абразивные чистящие средства, которыми можно повредить эмалированную поверхность.
• Принадлежности духовки (решётку, противень и т.п.) вымойте губкой с синтетическим поверхностно-активным моющим средством или используйте моечную машину для посуды.  
Aqua clean 

Ручку вубора рехима работы духовки установите в положение . Установите ручку для регуляции температуры на 50° С. В противень залейте 0,4 литра воды и поместите противень в нижнюю направляющую духовки. После тридцать минут остатки пищи на эмали духовки смягчатся и можно их стереть влажной тряпкой. 

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ 

При замене лампочки рекомендуем соблюдать следующий порядок:
• проконтролируйте, чтобы все ручки на панели управления были установлены в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”, 

• выключите главный выключатель на линии подвода электроэнергии к плите,
• снимите плафон с лампочки, выкрутив его влево,
• выкрутите дефектную лампочку и вкрутите новую,
• наденьте плафон на лампочку, вкрутив его вправо, включите главный выключатель. 

Для освещения духовки применяется лампа 
T 300°, E14, 230/240 B, 25 Bт.
1. Плафон   
2. Лампа 
3. Патрон 
4. Задняя стенка духовки 
РЕКЛАМАЦИЯ
В случае возникновения в период гарантийного срока неисправностей, не устраняйте их самостоятельно, а сообщите о них в магазин, в котором Вы плиту приобрели, или в уполномоченную сервисную организацию, которая ввела её в эксплуатацию. При этом обязательно предъявите „Гарантийный талон“, заполненный надлежащим образом. Без „Гарантийного талона“ рекламация заводом-изготовителем не принимается.
СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ ТАРЫ 
Гофрированный картон, обёрточная бумага  — продажа в утильсырьё,   — в отходы макулатуры 
Деревянные подставки    — в специальные контейнеры,   — иное использование 
Полиэтиленовые пакеты, пластмассовые детали  — в контейнеры для пластмассы       
ЛИКВИДАЦИЯ ПЛИТЫ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ 

Данный прибор маркирован в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EG об обращении с вышедшими из употребления электрическими и электронными изделиями (waste electrical and elecronic equipment — WEEE).  

Данной Директивой установлен единый европейский (EU) подход к использованию вторичных ресурсов. 

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 

Установку необходимо провести соответственно дуйствительным нормативам и требованиям. 

Установку плиты должен проводить квалифицированный персонал., который должен установить плиту так. чтобы варочная плита находилась в горизонтальном положении, подключить к газовой и электрической сети и переконтролировать функции. Установка плиты должна быть подтверждена в Гарантийном письме. 

В постоянном распределителе перед плитой должно  быть установлено оборудование для отключения плиты от эл.сети, где расстояние разъединенных контактов всех полюсов мин. 3мм. Рекомендуемое подключение плиты  — трехфазовое с помощью сетевого проводника тип H05RR-F5G-1,5 (раньше CGLG 5Cx1,5), концы которого обработать соответственно рисунка.  

Концы проводников необходимо зафиксировать против растрепки запресованными окончаниями. Для однофазового подключения использовать питающий кабель тип  H05RR-F3G-4 (раньше GGLG 3Cx4), концы проводников зафиксировать соответственно рис.5. После укрепления коцов проводников под головки болтов  в клеммнике, вложить кабель в коробку клеммника  и обеспечить против выдергивания клипсой (рис.5). Наконец закрыть крышку коробки клеммника.  

Установка плиты должна быть подтверждена в Гарантийном письме.  

Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупателя. 

Подключение, монтаж и ввод плиты в эксплуатацию должны быть выполнены квалифицированным специалистом уполномоченной сервисной организации. 

Для подключения плиты рекомендуем использовать питающий кабель :  — мин. Cu 3 x 4 мм 2

— для однофазового подключения  (предохранитель 35 — 38 A соответственно типу) 

— мин. Cu 5 x 1,5 мм 2

— для трехфазового подключения  (предохранитель 3×16 A) 

ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

В случае демонтирования и монтажа плиты, кроме стандартного использования, необходимо плиту отключить от эл.сети и обеспечить выключеное состояние. 
При установке прибора необходимо провести следующие действия относительно функции прибора:
• контроль правильного подключения к эл.сети
• контроль функции нагревательных, управляющих и регулирующих элементов
• демонстрация заказчику всех функций прибора и ознакомление относительно обслуживания и содержания     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Электрогазовая плита является прибором I класса степени защиты перед травмами электрическим током и должен быть соединен  с предохранительным кабелем электрической сети. 
МЕСТО УСТАНОВКИ ПЛИТЫ
Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупателя. 
«Х» — минимальное расстояние 750 мм, далее соответственно рекомендации производителя дымовытяжного устройства. 

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЛИТЫ
Установка плиты в горизонтальное положение или регулировка её по высоте выполняется с помощью 4-х регулировочных винтов, которые входят в состав принадлежностей плиты.
ПРОЦЕСC:
• Вытащите ящик для хранения принадлежностей плиты,
• плиту наклоните на одну сторону, 
• завинтите регулировочные винты в передние и задние отверстия перегородки на этой стороне,
• плиту наклоните в противоположную сторону и подобным образом завинтите винты на другой стороне плиты, 
• плиту поставьте на место и отрегулируйте её горизонтальное положение с помощью отвёртки из пространства, откуда был вытащен ящик для хранения принадлежностей плиты.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Регулировка плиты по высоте не является обязательным условием, и выполняется только в случае необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Завод-изготовитель оставляет за собой право на небольшие инновации в ходе производства изделий. 

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ME  57229 F ME 52103 F  ME  51101 F  MEC  57329 F MEC  52102 F 
ПЛИТЫ           
Решётка (шт.)   +  +  +  +  +
Противень глубокий (шт. )  +  +  +  +  +
Противень мелкий (шт.)  ++  +    ++  
Регулировка высоты плиты   +  +  +  +  +
Технические данные          
Размеры плиты:          
высота — ширина / глубина  850 / 500 / 605 mm         
Стол варочный          
Электроконфорка          
Электроконфорка ∅145 мм  1 1 1    
Электроконфорка ∅145 мм 2 2 1,5    
Электроконфорка ∅145 мм 1,5 1,5 1,5    
Электроконфорка ∅145 мм 1,5 1 1    
Варочная зона ø145 мм        1,2 1,2
Варочная зона ø180 мм          1,7
Варочная зона ø145 мм        1,7 1,7
Варочная зона ø180 мм        1,2 1,2
Варочная зона ø180 / 120 мм       1,7  
Духовка          
Верхний элемент [кВт]   0,75 0,75    
Верхний элемент / Элемент гриля [кВт] 0,75/1,85      0,75 /1,85 0,75 /1,85
Нижний элемент [кВт] 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
Элемент гриля [кВт] 1,85        
Элемент круговой  [кВт] 2     2  
Двигатель вентилятора [Вт] 30 (35)     30 (35)  
Освещение духовки [Вт] 25        
Mиню / мкс. температура в духовке  50/250 C        
Присоединение к электрической сети  230/400 V ~        
Мощность электрических частей плиты  [кВт] 9,2 6,37 6,87 8,96 7,67
ИНФОРМАЦИОННЫЙ           
ЛИСТ           
A – Самой эффективной B
C
D
E
F
G – Наименее эффективной
         
Затрата энергии  0,98 0,94 0,94 0,98 0,94
Час (хвил.) 56,1 54,9 54,9 56,1 54,9
Затрата энергии  0,96        
Час (хвил.) 51,4        
Полезный объём духовки в литрах   48 49 49 48 49
Объём духовки:          
МАЛЫЙ          
СРЕДНИЙ        
БОЛЬШОЙ          
Громкость (дБ) 46     46  
Наименьшее затрата энергии          
Площадь найбольшего противня 1230        

KK

ГАЗ ПЛИТАСЫ

AE44

ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН

GB

BYRU

GAS COOKER

ПЛИТА ГАЗОВАЯ

OPERATING AND MAINTENANCE

INSTRUCTIONS

РУКОВОДСТВО

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ ҚҰРАЛ

Dear customer!
Thank you for purchasing the appliance from our new
range of gas cookers. The following information will
help you understand the features of the appliance and
use it safely. We hope the appliance will serve you
successfully for a long period of time.

Уважаемый покупатель!
Вы приобрели изделие из новой серии газовых
плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и
надёжно служило. Поэтому, перед выполнением
монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием
плиты рекомендуем ознакомиться с правилами,
изложенными в данном “Руководстве…”, и
соблюдать их.

Құрметті сатып алушы!
Сіз бұйымды газ плиталарының жаңа сериясынан
сатып алдыңыз.Біздің бұйымымыз Сізге жақсы және
сенімді қызмет еткенін қалаймыз. Сондықтан
плитаны жинақтау, пайдалануға енгізу және қызмет
көрсету алдында осы «… құралда» баяндалған
ережелермен танысуды және оларды ұстануды
ұсынамыз.

This appliance is not connected to a kitchen hood.
It must be installed and connected according to the

standing regulations and relevant installation
instructions. Special attention is drawn on room
ventilation requirements.

Make sure the technical information regarding gas

type and voltage indicated on the rating plate agree
with the type of gas and voltage of your local
distribution system.

The product is assembled and set up by the

manufacturer for use of natural gas according to data
on the type label

Installation, repairs, adjustments or resetting of the

appliance to another type of gas may be performed
by authorized persons only (see Certificate of
Warranty)

Installation of the appliance and resetting to another

type of gas must be endorsed in the Certificate of
Warranty by the authorized service. Failure to do so
would render the warranty void.

Do not store any flammable objects in the bottom

drawer of the appliance.

The appliance must not be used for any other

purposes other than for the preparation of food.
Using the appliance for any other purposes may
result in life threatening concentration of combustion
by-products, or cause malfunction. The warranty

Данный прибор должен быть установлен, подключен

и введён в эксплуатацию в соответствии с нормами и
правилами, действующими в стране Покупателя.

Плита не присоединяется к устройству для отвода

продуктов сгорания, поэтому особое внимание
необходимо обратить на вентиляцию помещения.

Проверьте, соответствуют ли данные о виде газа и

напряжения, указанные на заводском типовом щитке,
виду и давлению газа Вашей распределительной
газовой сети и напряжению электрической сети.

Монтаж, подключение, ввод плиты в эксплуатацию,

ремонт, а также переналадку плиты на другой вид
газа может выполнить только уполномоченная
сервисная организация, имеющая разрешение
(лицензию) соответствующих служб
Государственного надзора.

О проведении этих операций специалист

уполномоченной сервисной организации обязан
сделать соответствующие записи в „Гарантийном
талоне“ с обязательным подтверждением подписью и
печатью. При отсутствии данных записей
„Гарантийный талон“ будет считаться
недействительным и обязательства по гарантийному
ремонту снимаются.

Уполномоченная сервисная организация, вводящая

плиту в эксплуатацию, должна в дальнейшем
производить её техническое обслуживание и, при
необходимости, выполнять ремонт в гарантийный
период.

Плита укомплектована и отрегулирована для работы

Осы аспап Сатып алушының елінде қолданыстағы

нормалар мен ережелерге сәйкес орнатылуы, іске
қосылуы және пайдалануға енгізілуі керек.

Плита жану өнімдерін бұруға арналған

құрылғыларына түйістірілмейді, сондықтан ерекше
назарды жайдың желдетілуіне аудару қажет.

Алдыңғы жоспарламада орналасқан зауыттық үлгі

қалқаншада көрсетілген газ бен кернеудің түрі туралы
деректері Сіздің бөлгіш газ желісінің газы мен электр
желісі кернеуінің түрі мен қысымына сәйкес келетінін
тексеріңіз.

Плитаны жинақтау, іске қосу, пайдалануға енгізу,

жөндеу, сондай-ақ плитаны газдың басқа түріне қайта
жөндеуді тек тиісті Мемлекеттік қадағалау
қызметтерінің рұқсаты (лицензиясы) бар уәкілетті
сервистік ұйым ғана орындай алады.

Осындай операцияларды жүргізу туралы уәкілетті

сервистік ұйымының маманы міндетті түрде мөрі мен
қолы қойылған растауы бар «Кепілдік талонына»
тиісті жазбалар жазуы керек. Осындай жазбалардың
болмаған жағдайында «Кепілдік талоны» жарамсыз
болып саналады және кепілдік жөндеуі жөніндегі
міндеттемелер алынып тасталынады.

Плитаны пайдалануға енгізетін уәкілетті сервистік

ұйымы одан әрі оның техникалық қызмет көрсетуін
жүргізуі және, қажет болған жағдайда, жөндеуді
кепілдік кезеңде орындауы керек.

Плита шильдиктегі деректерге сәйкес табиғи газдағы

қысымда жұмыс істеу үшін жабдықталған және ретке
келтрілген.

1

does not apply to faults resulting from the incorrect
use of the appliance.

It is recommended to have the appliance checked by

the authorized service personnel every two years.
Such professional maintenance will extend the useful
life of the appliance.

If you should smell gas, immediately shut the gas

pipe cock and cut the gas supply. In such cases the
appliance may be used only after the cause of such
gas escape is discovered and removed by qualified
personnel and the room thoroughly ventilated.

When using gas for cooking, heat and moisture are

generated into the room, so make sure it gets
sufficient air supply: keep a window open or install a
mechanical ventilation device (a vapor hood with
mechanical extraction). Prolonged operation of the
appliance may require extensive ventilation, for
instance opening the window or boosting the
performance of the hood with a mechanical fan.

The appliance requires a minimum air admission of

2m3/h for every kW of power input.

Never use naked light to detect gas leakage!
If you detect any defects on the gas installation of

the appliance, never attempt to repair it by yourself.
Switch the appliance off, cut the gas supply and call
authorized personnel to make the repair.

If you plan an absence exceeding 3 days, turn off the

gas pipe cock and shut the gas supply. If the
appliance is out of service for more than 3 months, it
is advised to retest and reset all functions of the
appliance.

In change of the environment for which the appliance

is designed, with a transient risk of fire or blast (e.g.
at linoleum or PVC gluing, working with paints, etc.),
the appliance must be put out of service in time, prior
to the risk.

Do not place any combustible objects on the

appliance or at a distance shorter than its safety
distance (the shortest distance of an appliance from
combustible items is 750 mm in the direction of main
radiation and 100 mm in other directions).

Do not use cookware with damaged surface coating

or otherwise defective due to wear or handling.

Do not place the appliance on a pedestal.

на природном газе давлением согласно с данными

на шильдике.

Для плит, работающих на природном газе,

допускается установить регулятор давления газа.
Для плит, работающих на пропан-бутане, установка
регулятора давления газа на баллоне должна
выполняться в полном соответствии с нормами,
действующими в стране Покупателя.

Плита предназначена только для теплового

приготовления пищи. Недопустимо использовать
плиту с целью отапливания помещения, так как это
может привести к нарушению функции плиты из-за
чрезмерной тепловой нагрузки.

Предупреждаем, что на самой плите и на расстоянии

меньше, чем безопасное расстояние, не должны
находиться предметы из горючих материалов.
Наименьшее расстояние между плитой и горючими
материалами в направлении основного теплового
излучения может быть 750 мм, в остальных
направлениях — 100 мм.

Недопустимо в ящик для хранения принадлежностей

плиты класть какой-либо горючий материал.

Не закрывайте крышку плиты, пока горелки горячие.
В случае, если плита не будет эксплуатироваться

дольше 3-х дней, закройте кран подачи газа,
расположенный на газопроводе. Если же плита не
эксплуатировалась дольше 3-х месяцев, то
рекомендуем перед вводом в эксплуатацию испытать
все её функции.

При любой манипуляции с плитой (при очистке плиты

и при ремонте), помимо повседневного применения,
закройте кран подачи газа, расположенный на
газопроводе, и отключите плиту от электросети
(подводящий шнур должен быть вытащен из
розетки).

В случае, если почувствуете запах газа, немедленно

закройте кран подачи газа, расположенный на
газопроводе. Плитой можно пользоваться вновь
только после выяснения причины утечки газа, её
устранения (специалистом уполномоченной
сервисной организации) и проветривания
помещения.

При обнаружении неисправности газовой или

электрической части плиты не рекомендуем
проводить ремонт самостоятельно. Отключите плиту
и воспользуйтесь услугами уполномоченной
сервисной организации.

Табиғи газда жұмыс істейтін плиталар үшін газ

қысымын реттеуішін орнатуға рұқсат етіледі. Пропан­бутанда жұмыс істейтін плиталар үшін баллондағы
газ қысымы реттеуішін орнату Сатып алушының
елінде қолданыстағы нормаларына толық сәйкестікте
орындалуы керек.

Плита тек тағамды жылу даярлау үшін арналған.

Плитаны жайды жылыту мақсатында пайдалануға
рұқсат етілмейді, себебі бұл шектен тыс жылу
жүктемесі болғандықтан плитаның функциясын
бұзуға алып келуі мүмкін.

Плитаның өзінде және қауіпсіз қашықтықтан аз

қашықтықта жанғыш материалдарынан жасалған
заттар болмауы керектігін ескертеміз. Плита мен
жанғыш материалдары арасындағы негізгі жылу
сәулеленуі бағытындағы ең аз арақашықтығы 750 мм,
ал басқа бағыттарда — 100 мм болуы мүмкін.

Плитаның керек-жарақтар сақтауға арналған

жәшігіне қандай да бір жанғыш материалды салуға
болмады.

Плитаның қақпағын шілтер ыстық болып тұрғанда

жаппаңыздар.

Егер плита 3 күннен артық пайдаланылмайтын

жағдайда, газ құбырындағы орналасқан газ беру
шүмегін жабыңыздар. Егер плита 3 айдан көп
пайдаланылмаған болса, онда пайдалануға енгізер
алдында оның барлық функцияларын сынап көруді
ұсынамыз.

Күнделікті пайдаланудан басқа плитамен кез келген

басқа әрекеттер (плитаны тазалау және оны жөндеу
жағдайында) барысында газ құбырында орналасқан
газ беру шүмегін жабыңыз да, плитаны электр
желісінен ажыратыңыз (келтіруші шнуры розеткадан
алынып тасталуы керек).

Егер газдың иісін сезген жағдайда, жедел газ

құбырында орналасқан газ беру шүмегін жабыңыз.
Плитаны қайтадан газдың кему себебін
анықтағаннан, оны жойғаннан (уәкілетті сервистік
ұйымының маманымен) және жайды желдетіп
алғаннан кейін ғана пайдалануға болады.

Плитаның газ немесе электр бөлігінің ақауын

айқындаған жағдайда біз жөндеуді өз бетімен
жүргізуді ұсынбаймыз. Плитаны өшіріңіз де, уәкілетті
сервистік ұйымы маманының қызметімен
пайдаланыңыз.

Герметикалылығына сынақ жүргізуге немесе газдың

кему орнын от арқылы іздеуге рұқсат етілмейді.

2

Manufacturer does not recommend using any

additional accessories, for instance flame
extinguishing protectors, or efficiency increase
gadgets.

Do not move the cooker by holding the hob.
The manufacturer declines responsibility for any

damage caused by violating the instructions and
recommendations set herewith.

Do not use pressure vapor cleaner for cleaning the

appliance.

Cooker may only be installed against non

inflammable back wall.

Запрещается проводить испытание на герметичность

или искать места утечки газа при помощи огня.

Завод-изготовитель не рекомендует применять

какие-либо дополнительные устройства для
предупреждения гашения пламени варочных горелок
или для повышения их эффективности.

Плиту необходимо отключить, если в том

помещении, где она установлена, ведутся работы,
которые могут изменить среду помещения, т.е.
работы, при которых может возникнуть пожар или
произойти взрыв (например, при наклеивании
линолеума, работе с красками, клеями и т.п.).
Включить плиту и пользоваться ей вновь можно
только после окончания работ и тщательного
проветривания помещения.

При эксплуатации бытового прибора, работающего

на газовом топливе, увеличивается теплота и
влажность воздуха в помещении, где он установлен.
Поэтому в данном помещении необходимо
обеспечить достаточную вентиляцию. Должно быть
открыто окно, форточка или установлен
воздухоочиститель с отводом продуктов сгорания и
испарений из помещения.

При долговременной и интенсивной работе плиты

необходимо обеспечить дополнительную
вентиляцию, например, открыв окна, хорошо
проветрить помещение или увеличить мощность
вентилятора воздухоочистителя.

Необходимый минимальный подвод воздуха должен

быть 2 м3/час в расчёте на каждый кВт мощности.

Для безопасной и долговременной работы плиты

рекомендуем один раз в 2 года обращаться в
уполномоченную сервисную организацию с просьбой
о проведении периодического контроля функций
плиты и её технического обслуживания.

Если же в линии подвода газа к плите установлен

фильтр очистки газа, то его необходимо вычистить
или, при необходимости, заменить.

Зауыт-әзірлеуші пісіру шілтерлер жалынын сөндіруді

ескерту үшін немесе олардың тиімділігін жоғарылату
үшін қандай да бір қосымша құрылғыларды
пайдалануды ұсынбайды.

Плита орнатылған жайдың кеңістігін өзгертуі мүмкін

жұмыстар жүргізілетін, яғни өрттің туындауы немесе
жарылыс болуы (мысалы, линолеум төсеу кезінде,
бояу, желімдермен жұмыс барысында) мүмкін
жұмыстар жүргізілсе, плитаны сөндіріп қою қажет.
Плитаны іске қосу және онымен қайтадан жұмыс
істеуді тек жұмыстарды аяқтағаннан және жайды
мұқият желдеткеннен кейін орындауға болады.

Газ отынында жұмыс істейтін тұрмыс аспабын

пайдалану жағдайында ол орнатылған жайда
жылулық пен ауа ылғалдығы ұлғаяды. Сондықтан осы
жайда жеткілікті желдетуді қамтамасыз ету қажет.
Терезе, желдеткіш ашық болуы керек, немесе жайдан
жану өнімдері мен булануды бұрып жіберуі бар ауа
тазартқышы орнатылу керек.

Плитаның ұзақмерзімді және үдемелі жұмыс істеу

жағдайында қосымша желдетуді қамтамасыз ету
керек, мысалы, терезелерді ашып, жайды жақсы
желдету керек немесе ауа тазартқышы желдеткішінің
қуатын ұлғайту керек.

Ауаның қажетті минимальді жеткізілуі қуаттың әр кВт

есептеуінде 2 м3/сағ. болуы керек.

Плитаның ұзақмерзімді және үдемелі жұмыс істеуі

үшін 2 жылда бір рет уәкілетті сервистік ұйымына
плита функциясының мерзімдік бақылауы мен
техникалық қызмет көрсетуін жүргізу туралы
сұраумен өтініш жасау керек.

Егер газды плитаға жеткізу желісінде газды тазалау

сүзгісі орнатылған бола, онда оны тазарту немесе,
қажет болған жағдайда, ауыстыру қажет.

NOTE

The manufacturer reserves the right to make minor
changes in the Instructions for Use resulting from
relevant technological modifications or improvements of
the product.

ПРИМЕ ЧАНИЕ

Завод-изготовитель не несёт ответственность за
травмы или неполадки, которые возникли
вследствие неправильного использования прибора.

ЕСКЕР ТПЕ

Зауыт-әзірлеуші аспапты дұрыс пайдаланбағаны
салдарынан туындаған жарақаттар мен
ақаулықтары үшін жауапкершілікті алып жүрмейді.

3

Different models are equipped with different
accessories. Any additional accessories (grids,
baking trays, grill pans, adjustable feet) are
available in authorized shops or our service outlets.

Различные модели имеют определенные
принадлежности. Любые дополнительные
принадлежности (противень, решётка, гриль,
регулировочные винты для установки высоты
плиты) можно купить у авторизованных
дилеров.

Түрлі модельдердің белгілі керек-жарақтары
бар. Басқа керек-жарақтарды (қаңылтыр таба,
тор, гриль керек-жарақтары, плита биіктігін
орнатуға арналған бұрандалар)
авторластырылған делдалдардан сатып алуға
болады.

1 — Left front burner control knob
2 — Left rear burner control knob
3 — Right rear burner control knob
4 — Right front burner control knob
5 — Oven control knob
6 — Oven light
7 — High voltage gas ignition switch
8 — Timer

1 — Ручка крана левой передней газовой горелки
2 — Ручка крана левой задней газовой горелки
3 — Ручка крана правой задней газовой горелки
4 — Ручка крана правой передней газовой горелки
5 — Ручка духовки
6 — Выключатель освещения духовки
7 — Выключатель зажигания высокого напряжения
8 — Таймер

1 — Сол жақ алдыңғы газ шілтер шүмегінің тұтқасы
2 — Сол жақ артқы газ шілтер шүмегінің тұтқасы
3 — Оң жақ артқы газ шілтер шүмегінің тұтқасы
4 — Оң жақ алдыңғы газ шілтер шүмегінің тұтқасы
5 — Духовка тұтқасы
6 — Духовканың жарық түсіру қосқышы
7 — Электртұтатқышы
8 — Таймер

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

БІРІНШІ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА

Prior to usage it is necessary to remove any packing

material from the range.

Various parts and components of the range and

package are recyclable. Handle them in compliance
with the valid instructions and national decrees.

Before first use we recomend clean appliance and

accessories. After drying cleaned surfaces switch on
main switch and keep following instructions.

Warning: Do not clean and disassemble other parts

of cooker, than mentioned in chapter CLEANING.

Перед первым использованием необходимо из

плиты удалить все упаковочные предметы.

Разные части и элементы упаковки подлежат

утилизации в соответствии с действующими
распоряжениями и национальными директивами.

Рекомендуется перед использованием очистить

плиту и принадлежности. После осушки
очищенных поверхностей включить главный
выключатель и проверить функции в
соответствии со следующими указаниями.

Предупреждение: не разрешается очищать и

демонтировать другие части плиты, о которых не
указано в главе «Очистка».

Бірінші пайдаланар алдында плитадан барлық

орау заттарын алып тастау қажет.

Ораудың барлық бөлшектері мен элементтері

қолданыстағы өкімдері мен ұлттық
директиваларына сәйкес пайдаға асыруға
жатады.

Пайдаланар алдында плита мен

керек-жарақтарды тазарту ұсынылады.
Тазартылған беттерін құрғатқаннан кейін бас
қосқышын іске қосып, мына нұсқауларға сәйкес
функцияларын тексеру керек.

Ескерту: «Тазарту» тарауында көрсетілмеген

плитаның басқа бөліктерін тазалауға және
бөлшектеруге рұқсат етілмейді.

ATTENTION!

Before first using of oven remove all stickers from oven
door.

ВНИМАНИЕ !

Перед первым использованием духовки необходимо
удалить все наклейки с дверцы духовки.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Алғашқы пайдаланар алдында духовканың
есікшесінен барлық жапсырманы кетіру қажет.

4

The manufacturer declines responsibility for any
injuries to persons or damages to the appliance
resulting from improper usage of the appliance.

В случае несоблюдения нормативных указаний
и рекомендаций настоящей инструкции,
производитель не несет ответственность в
случае возникших дефектов и случайных травм.

Осы нұсқаулықтың нормативтік нұсқаулары мен
ұсыныстарын ұстанбаған жағдайда, өндіруші
туындаған ақаулықтары мен кездейсоқ
жарақаттары жағдайында жауапкершілікті алып
жүрмейді.

CAUTION:

The appliance is not a toy and may be operated only

by adult persons in accordance with these
instructions. Do not leave small children without
supervision in a room where the appliance is
installed.

This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unseless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do

not play with the appliance.

Gas cooker is an appliance whose operation

requires supervision.

Never close the lid while the hob burners or oven

burner ar still in operation.

The maximum baking pan load inserted in guides is

3kg, and the maximum baking pan load placed on a
grid is 7kg.

The baking plates and roasting pans are not

designed for a long-term storage of food (exceeding
48 hours). For longer storage use convenient dishes.

ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!

Прибор могут обслуживать только взрослые! В

помещении с установленной газовой плитой
недопустимо оставлять детей без присмотра!!!

Прибор не предназначен для использования лицами

(включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под контролем для

недопущения игры с прибором.

Газовая плита — прибор, который требует постоянного

внимания в период его эксплуатации.

Не закрывайте крышку плиты, если плита работает,

или пока горелки горячие.

Перед тем, как открыть крышку варочного стола,

вытрите её, если это необходимо, чтобы устранить с
её поверхности случайно разлитую жидкость.

Вес противня с приготавливаемым блюдом,

вставляемого в пазы или решётки боковых стенок
духовки, может быть максимально 3 кг, a
устанавливаемого на решётку максимально 7 кг.

Противни из принадлежностей плиты не

предназначены для длительного хранения пищи (не
дольше 48 часов). Для длительного хранения пищи
используйте соответствующую для этой цели посуду.

ЕСКЕР ТЕМ ІЗ!

Аспапқа тек үлкендер ғана қызмет көрсете алады! Газ

плитасы орнатылған жайда балаларды қараусыз
қалдыруға тыйым салынады!!!

Аспап төмен физикалық, сезінушілік немесе ақылы

қабілеттері бар тұлғалармен (балаларды қоса
алғанда) немесе оларда өмірлік тәжірибесі мен білімі
болмаған жағдайда, егер олар бақылауда болмаса не
қауіпсіздікке жауапты тұлғамен аспапты пайдалану
туралы нұсқаулық алмаса, аспапты оларға
пайдалануға болмайды.

Балалардың аспаппен ойнауын болдырмау үшін

олар бақылауда болуы керек.

Газ плитасы – оны пайдалану кезеңінде тұрақты

назар аударуды талап ететін аспап.

Плита жұмыс істеп тұрғанда немесе шілтерлері ыстық

болып тұрғанша плитаның қақпағын жаппаңыздар.

Пісіру үстелінің қақпағын ашпастан бұрын, оны

сүртіңіз, егер бұл қажет болса, бұл оның бетінен
кездейсоқ төгілген сұйықтықты кетіру үшін қажет.

Духовканың қырлы жақтарының ойығы немесе

торына салынатын дайындалып жатқан асы бар
қаңылтыр табаның салмағы максимальді 3 кг, ал
торға орнатылатынының салмағы 7 кг болуы мүмкін.

Плита керек-жарағынан қаңылтыр табалары тамақты

ұзақ сақтау (48 сағаттан көп емес) үшін арналмаған.
Тамақты ұзақ сақтау үшін осы мақсат үшін сәйкес
ыдысты пайдаланыңыз.

COOKING HOB
LIGHTING THE HOB BURNERS

Press the appropriate burner control knob slightly
towards the appliance and turn it anti-clockwise to the
„MAXIMUM POWER“ position. Light the gas using a
match or any gas ignition device.

ВАРОЧНАЯ ПЛИТ А
ЗАЖИГ АНИЕ ГОРЕЛК И

Повернуть кнопку влево на позицию
«МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ» и зажечь газ
спичкой или зажигалкой.

ШІЛТЕРДІ ТҰТАТУ

Кнопканы «максимальді қуаты» тұғырына сол жаққа
бұрыңыз да, газды сіріңке немесе оттықпен
тұтатыңыз.

5

LIGHTING THE BURNERS WITH HIGH
VOLTAGE GAS IGNITION KNOB

Press the appropriate burner control knob slightly
towards the appliance and turn it anti-clockwise to the
„MAXIMUM POWER“ position. Now use another hand
and press the gas ignition knob on the control panel
and keep it pressed until it ignites the flame.

ЗАЖИГ АНИЕ ГОРЕЛК И C ПОМОЩЬЮ
ЭЛЕКТРОРОЗЖИГ А

Легко нажать на кнопку и поворачивать влево на
позицию «максимальная мощность». Второй рукой
нажать на выключатель высоковольтного зажигания
или нажать на кнопку до упора на панель
управления и придержать, пока искра не
воспламенит горелку у плит, оборудованных
выключателем высоковольтного зажигания прямо
на рычаге управления.

ШІЛТЕРДІ ЭЛЕК ТРТҰТАТҚЫШЫ
АРҚЫЛЫ ТҰТАТУ

Кнопканы ақырын басып, сол жаққа қарай
«максимальді қуаты» тұғырына бұрау керек. Екінші
қолмен электртұтатқыш кнопкасын басып, немесе
басқару панеліне тірекке дейін кнопкаға басып, тура
басқару тұтқасындағы электртұтатқышпен
жабдықталған плиталарының шілтесін ұшқын
тұтандырғанға дейін ұстап тұру керек.

SHUTTING THE HOB BURNERS OFF

Turn the selected knob to the “OFF” position and check

whether the flame is extinct

ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ

При гашении пламени горелки поверните ручку в
положение “ВЫКЛЮЧЕНО”. Проконтролируйте ­погасло ли пламя горелки.

ШІЛТЕР ЖАЛЫНЫН СӨНД ІР У

Шілтер жалынын сөндіру барысында термостат
тұтқасын «сөндірілген» қалпына бүраңыз. шілтер
жалыны сөндірілгенін қадағалаңыз.

СӨНДІРІЛГЕН МАКСИМАЛЬДІ ҚУАТЫ ШАҒЫН ЖАЛЫН

COOKING

Use low and wide cookware for preparing food on

gas burners. Make sure the burner flames heat the
dish bottom and do not go beyond its rim.

The appliance is fitted with different size burners. For

optimum (economical) consumption of gas use the
recommended cookware bottom diameters:

— small burner — from Ø 120 to Ø 160 mm,

— medium burner — from Ø 160 to Ø 220 mm,

— large burner — from Ø 220 to Ø 280 mm.
Rotation of control knob sets the gas heating power

(flame size) between the “MAXIMUM POWER”
position and “SAVING” position. To reach the
“SAVING” position, the knob must be rotated to the

extreme left position. After the food is brought to
,boiling point, reduce the gas power to the position
sufficient to maintain the desired cooking stage.

ВАРКА

При варке пользуйтесь более низкой и более

широкой посудой. Обращайте внимание на то,
чтобы пламя горелки нагревало дно сосуда и не
выходило за его края .

Газовые горелки плиты имеют разные размеры.

Для полного (экономичного) использования
мощности горелки применяйте посуду с
рекомендуемыми диаметрами:

для малой горелки от 120 мм до 160 мм,

для средней горелки от 160 мм до 220 мм,

для большой горелки от 220 мм до 280 мм.

Потребляемую мощность (размер пламени)

горелки можно регулировать поворотом ручки
крана в пределах положений “МАКСИМАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ” и “МАЛОЕ ПЛАМЯ”. Ручки кранов
поворачиваются при слабом нажатии в сторону
панели. Поворотом ручки крана влево
устанавливаем кран в положение
“МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”, далее,

ДАЯРЛ АУ

Асты даярлау үшін неғұрлым төмен және

неғұрлым кең ыдысты пайдаланыңыз. Шілтер
жалыны ыдыстың түбін жылытатынына және
оның шетіне шықпауына назар аударыңыз.

Плитаның газ шілтерлерінің түрлі көлемі бар.

Шілтер қуатын толық (үнемді) пайдалану үшін
ұсынылатын диаметрлері бар ыдысты
пайдаланыңыз:

 — шағын шілтер үшін120 ммден 160 мм дейін,

орташа шілтер үшін160 ммден 220 мм дейін,

үлкен шілтер үшін — 220 ммден 280 мм дейін.

Шілтердің тұтынатын қуатын (жалын көлемін)

шүмек тұтқасының «МАКСИМАЛЬДІ ҚУАТЫ»
және «ШАҒЫН ЖАЛЫН» қалпы шегінде бұрумен
реттеуге болады. Шүмек тұтқалары панель
жағына баяу басу барысында бұралады. Шүмек
тұтқасын сол жаққа бұрумен шүмекті
«МАКСИМАЛЬДІ ҚУАТЫ» қалпына орнатамыз,
бұдан әрі, тұтқаны солға бұрумен, шеткі —

6

поворотом ручки влево, до крайнего положения ­“МАЛОЕ ПЛАМЯ”, и обратно, вправо (также до
крайнего положения), в положение
“ВЫКЛЮЧЕНО”.

«ШАҒЫН ЖАЛЫН» қалпына дейін, және кері, оң
жаққа (сондай-ақ шеткі қалпына дейін),
«СӨНДІРІЛГЕН» қалпына.

CAUTION:

Before opening the hob lid any spilled liquid must be

removed from the lid surface.

Do not close the hob lid if the burners are still hot!

ПРИМЕ ЧАНИЕ

Закрытую крышку не используйте как рабочий

стол и не ставьте на неё какие-либо предметы.

Перед тем, как закрыть крышку, выключите все

горелки.

ЕСКЕР ТПЕ

Жабық қақпақты жұмыс үстелі ретінде

пайдаланбаңыз және оған қандай да бір затты
қоймаңыз.

Қақпақты жабу алдында барлық шілтерлерді

сөндіріңіз.

INSTRUCTIONS FOR USING THE GLASS
LID

РЕКОМ ЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЛИТОЙ СО СТЕКЛЯННОЙ КРЫШКОЙ

ШЫНЫ ҚАҚПАҒ Ы БАР ПЛИТ АНЫ
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН НҰСҚАУЛАР

ATTENTION!

Glass lid may crack if it is heated. Before closing the lid
switch off all burners.
To avoid damage to the glass lid follow these
instructions:

Do not operate hob burners when the lid is closed.
Do not use closed lid as worktop or storage area.
Open the lid properly to the end position.
Avoid touching the glass lid with cookware during the

food preparation.

Close the lid to its completely closed position.
Clean any spillages on the lid immediately after the

hob has cooled down.

Do not use abrasive detergents to clean the lid, as

they may scratch the glass surface and cause
discoloration.

ВНИМАНИЕ !

Если плита оснащена стеклянной крышкой,
рекомендуем соблюдать следующие условия,
которые помогут предотвратить её повреждение.
Не включайте варочные горелки, если крышка

закрыта.

Закрытую крышку не используйте как рабочий

стол и не ставьте на неё какие-либо предметы.

Крышку открывайте надлежащим образом до её

конечного положения.

При приготовлении пищи следите, чтобы посуда

не касалась стекла крышки.

Придержите крышку до полного её закрытия.
Нечистоты с крышки устраните сразу после

окончания приготовления пищи, как только она
остынет.

При очистке не используйте абразивные

чистящие средства, которыми можно поцарапать
поверхность стекла и краску.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Егер плита шыны қақпағымен жабдықталса, оның
ақаулануының алдын алуға көмектесетін мына
талаптарды ұстануды ұсынамыз.
Егер қақпағы жабық болса, пісіру шілтерлерін іске

қоспаңыз.

Жабық қақпағын жұмыс үстелі ретінде

пайдаланбаңыз және оған қандай да бір затты
қоймаңыз.

Қақпақты тиісті түрде оның соңғы қалпына дейін

ашыңыз.

Ас даярлау барысында ыдыс қақпағының

шынысына жанаспауын қадағалаңыз.

Қақпақты толық жабылғанына дейін ұстап

тұрыңыз.

Қақпақтағы кірлерді асты даярлағаннан кейін

бірден ол суысымен кетіріңіз.

Тазалау барысында шыны беті мен бояуды

тырнауы мүмкін абразивті тазарту құралдарын
пайдаланбаңыз.

7

1 — OFF
2 — MAXIMUM POWER
3 — MINIMUM POWER (SAVING)

1 — ВЫКЛЮЧЕНО
2 — МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
3 — МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ (МАЛОЕ ПЛАМЯ)

1 — СӨНДІРІЛГЕН
2МАКСИМАЛЬДІ ҚУАТЫ
3МИНИМАЛЬДІ ҚУАТЫ (ШАҒЫН ЖАЛЫН)

The gas supply to the oven burner is controlled by a tap
protected with a thermoelectric flame sensor.
The power input of the oven burner as well as the
temperature of the oven space can be controlled by

setting the knob to the positions „MAXIMUM POWER“
and „SAVING“

Подача газа в горелку духовки регулируется
газовым краном с термоэлектрическим
предохранителем пламени.
Потребляемую мощность горелки, а тем самым и
температуру духовки, можно регулировать ручкой
крана в интервале положений “МАКСИМАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ” и ”МАЛОЕ ПЛАМЯ”.

Духовка шілтеріне газды жіберу жалынның
термоэлектр сақтандырғышы бар термостатымен
реттеледі.
Шілтердің тұтынатын қуатын, сонымен духовканың
температурасын «МАКСИМАЛЬДІ ҚУАТЫ» және
«ШАҒЫН ЖАЛЫН» қалпы интервалында шүмек
тұтқасымен реттеуге болады.

IGNITION OF THE OVEN BURNER

Open the oven door.
Set the oven burner control knob to the position

«MAXIMUM» and press it slightly towards the panel
to a limit position. At the same time hold a match at
an opening in the oven bottom.

After firing the burner hold the knob pressed to a limit

position to the panel for about 5 seconds till the
flame sensor heats up.

Release the knob and check whether the burner is

on. If the flame dies after releasing the knob, repeat
the ignition procedure. After that set the knob to the
desired position.

ЗАЖИГ АНИЕ ГОРЕЛК И ДУХОВКИ

Откройте дверцу духовки.
Установите ручку крана горелки духовки в

положение “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” и
прижмите её к панели до упора. Одновременно
поднесите горящую спичку к отверстию для
зажигания горелки духовки.

Если газ загорелся, то ручку крана/термостата

подержите прижатой к панели ещё,
приблизительно, 5 секунд, чтобы нагрелся датчик
предохранителя пламени.

Отпустите ручку и проконтролируйте, горит ли газ

горелки. Если пламя погасло, то повторите весь
процесс зажигания.

ДУХОВКА ШІЛТЕРІН ТҰТ АТУ

Духовканың қақпағын ашыңыз.
Духовка шілтері шүмегінің тұтқасын

«МАКСИМАЛЬДІ ҚУАТЫ» қалпына орнатыңыз да,
оны панельге тірекке дейін қысыңыз. Бір мезгілде
жанып тұрған сіріңкені духовка шілтері тұтану
үшін саңылауға жақындатыңыз.

Егер газ тұтанса, шүмек/термостат тұтқасын әлі

де болса шамамен 5 секунд, жалын
сақтандырғышының датчигі қызу үшін, қысып
ұстап тұрыңыз.

Тұтқаны жіберіңіз де, шілтердің газы жанып

тұрғанын қадағалаңыз. Егер жалын өшіп қалса,
онда тұтатудың бүкіл процесін қайталаңыз.

IMPORTANT:

If the burner is not on after 10 seconds, open the oven
door and wait for 5 minutes before the next try.

ВНИМАНИЕ !

Если же через 10 секунд газ не загорится, то перед
следующей попыткой подождите 5 минут, оставив
дверцу духовки открытой.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Егер 10 минуттан кейін газ тұтанбаса, онда
духовканың қықпағын ашық қалдырып, келесі
әрекеттің алдында 5 минут күте тұрыңыз.

8

Loading…

  • MORA ES 103MW

    Электроплита

    Размер файла: 1.1 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_es_103mw.pdf

    22 страницы. Язык: русский

  • MORA PS 213 MI1

    Газовая плита

    Размер файла: 1.62 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_213_mw4.pdf

    32 страницы

  • MORA PS 213 MW3

    Газовая плита

    Размер файла: 1.73 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_213_mw3.pdf

    13 страниц. Язык: русский

  • MORA PS 111 MW

    Газовая плита

    Размер файла: 1.41 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_103_mw.pdf

    27 страниц. Язык: русский

  • MORA PS 103 MW

    Газовая плита

    Размер файла: 1.41 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_103_mw.pdf

    27 страниц. Язык: русский

  • MORA KS 923 MI

    Комбинированная плита

    Размер файла: 1.38 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ks_923_mw.pdf

    28 страниц. Язык: русский

  • MORA PS 213 MW5

    Газовая плита

    Размер файла: 1.62 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_213_mw4.pdf

    32 страницы

  • MORA PS 213 MI

    Газовая плита

    Размер файла: 1.62 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_213_mw4.pdf

    32 страницы

  • MORA CS 203 MW

    Электрическая плита

    Размер файла: 1.26 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_cs_803mw.pdf

    27 страниц. Язык: русский

  • MORA PS 113 MBR

    Газовая плита

    Размер файла: 1.41 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_103_mw.pdf

    27 страниц. Язык: русский

  • MORA PS 113 MW

    Газовая плита

    Размер файла: 1.41 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_103_mw.pdf

    27 страниц. Язык: русский

  • MORA PS 213 MW

    Газовая плита

    Размер файла: 1.62 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ps_213_mw4.pdf

    32 страницы

  • MORA CS 803MW

    Электроплита

    Размер файла: 1.26 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_cs_803mw.pdf

    27 страниц. Язык: русский

  • MORA KS 923 MW

    Комбинированная плита

    Размер файла: 1.38 Мб. Тип файла: pdf. Имя файла: mora_manual_ks_923_mw.pdf

    28 страниц. Язык: русский

Инструкция по эксплуатации для электроплиты MORA ME 52103 FW, ME 57229 F, ME 51101 F, MEC 57329 F, MEC 52102 F 

Комплектующие для плиты

Конфорки

Расположение Конфорки фото
Задняя левая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В
Задняя правая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В
Передняя левая Конфорка для электроплиты 180 мм, 2 кВт, 220 В (экспресс)
Передняя правая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Провод для электрической плиты

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото
ТЭН нижний для духовки Asko, Gorenje, Mora 1100 Вт

Уважаемый покупатель! 

Вы приобрели изделие из новой серии электрических плит. 

Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве …”, и соблюдать их. 

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

• Проверьте, соответствуют ли данные о напряжении, указанные на заводском типовом щитке, данным напряжения Вашей электрической сети.

• Плита должна быть присоединена к электросети согласно схеме электроприсоединения.

• Монтаж, подключение, ввод  плиты в эксплуатацию и ремонт может выполнить только уполномоченная сервисная организация, имеющая разрешение (лицензию) соответствующих служб Государственного надзора.

• О проведении этих операций специалист уполномоченной сервисной организации обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“ с обязательным подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных записей „Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и обязательства по гарантийному ремонту снимаются.

• Уполномоченная сервисная организация, вводящая плиту в эксплуатацию, должна в дальнейшем производить её техническое обслуживание и, при необходимости, выполнять ремонт в гарантийный период.

• В линию электросети, перед плитой, для отключения всех линий электросоединений плиты, необходимо установить отключающее устройство (далее, как “главный выключатель”), расстояние между контактами у которого в разомкнутом состоянии минимально 3 мм.

• Плита предназначена только для теплового приготовления пищи. Недопустимо использовать плиту с целью оттапливания помещения, так как это может привести к нарушению функции плиты из-за чрезмерной тепловой нагрузки. 

ВНИМАНИЕ!  

Если произойдёт повреждение стеклокерамической варочной панели, образуются трещины или посечка стекла, немедленно отключите плиту от электросети и обратитесь в уполномоченную сервисную организацию. 

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ 
• Снимите с плиты упаковку. 

• Различные части и компоненты упаковки могут быть использованы вторично, поэтому поступайте с ними в соответствии с рекомендациями данного “Руководства …”.

• Плиту и её принадлежности. надо вымыть или очистить. 

ДУХОВКA 

ручку переключателя функций духовки установите в положение “Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами, ручку термостата духовки установите на температуру 250°С, оставьте духовку с закрытыми дверцами включенной в течение 1 часа, выполнив данную операцию, а затем тщательно проветрив помещение,  устраните тем самым из духовки запах от консервации.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ

ПРЕДУПРЕЖДАЕМ! 

• Прибор могут обслуживать только взрослые! В помещении с установленной электрической плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!!

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

• Электрическая плита — прибор, который требует постоянного внимания в период его эксплуатации.

• В ес противня с приготавливаемым блюдом, вставляемого в пазы или решётки боковых стенок духовки, может быть максимально 3 кг. Вес противня с приготавливаемым блюдом, устанавливаемого на решётку, может быть максимально 7 кг. 

Управление нагревательным элементом электроварочной зоны выполняется с помощью переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую регулировку мощности. 

Наибольшая мощность электроварочной зоны будет достигнута на ступени “6”, наименьшая — на ступени “1”.

СТОЛ ВАРОЧНЫЙ — ЭЛЕКТРОВАРОЧНОЙ ЗОНЫ 

• Управление нагревательным элементом электроварочной зоны выполняется с помощью переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую регулировку мощности.. Наибольшая мощность электроварочной зоны будет достигнута на ступени “6”, наименьшая — на ступени “1”.

• Приготовление зоны оборудованы ограничителем, что избежать ее перегрева. Есть остальные тепла индикатор для каждой зоны в передней части плиты. Это показывает, что конфорка горячая. 

УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ

ДУХОВКА 

На верхней стенке духовки расположены верхний нагревательный элемент с нагревательным элементом гриля. Нижний нагревательный элемент расположен под дном духовки. Круговой нагревательный элемент и вентилятор  расположены на задней стенке духовки за распределительным кожухом. 

УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ  

• Ручку переключателя функций духовки, которую можно поворачивать  влево и вправо, установите на требуемую функцию. Ручку термостата установите на требуемую температуру. 

• Температура внутри духовки поддерживается термостатом на выбранной величине в диапазоне от 50 до 250°C. Ручку термостата можно поворачивать только вправо, до максимальной температуры, и обратно (установленная температура уменьшается), до нулевого положения. 
При насильном повороте ручки за нулевое положение может произойти механическое повреждение термостата! 

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ПАНЕЛЬЮ 

• Нагревается только та часть поверхности панели, которая обозначена графически. Остальная часть поверхности остаётся относительно холодной и её можно использовать, если необходимо отставить кастрюлю с варочной зоны.

• Красное излучение от нагревательного элемента может под определённым углом зрения просвечивать через толщину плоскости панели в области обозначенной зоны.

• Не используйте варочную панель с иной целью, например, как рабочую поверхность кухонного стола.

• Стеклокерамическая панель не должна применяться для оттапливания помещения.

• Избегайте нагрева пустой эмалированной посуды, так как этим можно повредить панель, а при сдвиге посуды панель можно поцарапать.

• Непригодны для использования кастрюли с рифлёным дном или с заусенцами на дне, которыми можно панель поцарапать.

• Случайно поцарапать панель можно песком, попавшим на неё при чистке овощей, остатками чистящего средства, а также острыми гранями перстней.

• При приготовлении пищи нужно пользоваться посудой с ровным дном, диаметр которой не должен быть меньше, чем диаметр варочной зоны, чтобы не произошло срабатывание ограничителя температуры в результате перегрева варочной зоны. 

• Варочную панель содержите сухой и чистой. При необходимости, попавшие на варочную зону в момент приготовления куски пищи нужно удалить немедленно скребком из принадлежностей плиты, а окончательную очистку стеклокерамической панели выполнить сразу же, после окончания приготовления пищи.

• Попавшие на панель сахар, варенье, мармелад и т.п., необходимо очистить моментально, так как длительное воздействие остатков этих продуктов может нарушить структуру стеклокерамической панели.   

• При приготовлении пищи посуда не должна касаться или устанавливаться на лакированную раму стеклокерамической панели. 

• Используйте накопленное тепло электроварочной зоны, отключая её перед окончанием готовки.

• При варке прикрывайте кастрюлю  крышкой, а электрическую мощность электроварочной зоны регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или снимать крышку. 

ВНИМАНИЕ!  

Завод-изготовитель не несёт ответственность за дефекты стеклокерамической панели, которые возникли в результате неправильных манипуляций или при применении нерекомендованной для использования посуды. 

Завод-изготовитель не несёт ответственность за дефекты стеклокерамической панели, которые возникли в результате неправильных манипуляций или при применении нерекомендованной для использования посуды. 
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ДУХОВКИ

  Освещение духовки, включено в каждом из следующих положений переключателя 
  Статический нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C. 
  Нагрев духовки только нижним нагревательным элементом. Тепло передаётся естественной конвекцией. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется в том случае, когда для окончания приготовления некоторых блюд требуется более высокая температура снизу. 
  Нагрев духовки только верхним нагревательным элементом. Тепло передаётся естественной конвекцией. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C. 
  Приготовление пищи на гриле с использованием инфракрасного излучения. Термостат устанавливается на максимальную температуру. 
  Тепло от верхнего и нижнего нагревательных элементов распределяется с помощью вентилятора.
Поток тёплого воздуха создаст равномерную температуру по всему объёму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется и при выпечке на двух противнях одновременно, особенно в тех случаях, когда  при приготовлении некоторых блюд необходимо иметь равномерную температуру с обоих сторон противня. 
  Гриль с использованием вентилятора. Поток тёплого воздуха создаст более высокую температуру в верхней части духовки (над решёткой или противнем). Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется при приготовлении пищи на гриле или при жарке больших кусков мяса при более высокой температуре. Дверца духовки должна быть закрыта. 
  Работает только вентилятор без нагревательного элемента, в результате чего происходит интенсивное движение потока воздуха в духовке. Термостат не функционирует. 
Рекомендация. Данная функция применяется для размораживания продуктов или полуфабрикатов перед приготовлением. 
  Тепло от нижнего нагревательных элементов распределяется с помощью вентилятора. Поток тёплого воздуха создаст равномерную температуру по всему объёму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250° C. 
  Верхний нагревательный элемент работает совместно с круговым нагревательным элементом и вентилятором. Температура устанавливается термостатом.  Рекомендация. Данная функция предназначена для быстрого нагрева духовки перед выпечкой. При достижении выбранной температуры переключатель установите на необходимый режим работы.
  Нагрев духовки круговым нагревательным элементом с вентилятором. Поток воздуха создаёт равномерную температуру по всему объёму духовки. Термостат можно установить на температуру в диапазоне 50 — 250°C.
Рекомендация. Данная функция применяется для выпечки на двух противнях одновременно (для выпечки более высоких и объёмных изделий или большого количества приготавливаемого блюда). 
  Нижний нагреватель / Aqua clean Работает только нижний нагреватель духовки. Этот режим выбирайте в том случае, если Вам необходимо запечь блюдо снизу (например выпечка сочного мучного изделия с фруктовой начинкой). 
Нижний нагреватель / Aqua clean может использоваться также при очистке духовки.
Подробности в связи с очисткой можете прочитать в главе «Уход и обслуживание». 
Требуемое время и температура, необходимые для приготовления каждого вида блюда, могут быть более точно установлены в соответствии с Вашим опытом и навыком. 
50 — 70°C — cушение
80 — 100°C — стерилизование
130 — 150°C — тушение
180 — 220°C — выпечка изделий из теста
220 — 250°C — приготовление мяса
• Точные температурные величины необходимо испытать для каждого типа блюд и способа приготовления. Перед вкладыванием пищевых продуктов, необходимо в некоторых случаях духовку сначала предварительно подогреть. Если температура еще недостаточная, светит сигнальная лампочка термостата. При достаточной температуре погаснет. 
• Решетку, на которой поставлен противень или утятница, засунуть на средний фальц духовки.
Дверки в течение печения желательно не открывать, так нарушается тепловой режим духовки, продлевается время печения и блюдо может подгореть.     
• Дверцу духовки во время выпечки по возможности не открывайте. Частое открывание дверцы приводит к тому, что нарушается температурный режим духовки, продлевается время выпечки, а приготавливаемое блюдо может пригореть.
БЛЮДА НА ГРИЛЕ
• Гриль проводится с закрытыми дверками духовки. 
• Позиция размещения решетки зависит на общем весе и виде сырья. 
• Решетку с сырьем джля гриля поместим чем повыше.     
ГРИЛЬ
• Приготовленные продукты уложите на решётку для гриля.
• Решётку засуньте в пазы на боковых стенках духовки так, чтобы та часть решётки, на которой расположено меньше перемычек, была впереди.
• Под решётку, в более низкие пазы боковых стен или на дно духовки, рекомендуем установить противень, чтобы туда мог стекать образующийся при жарке жир. 

ВНИМАНИЕ!  

При приготовлении пищи на гриле доступные части плиты (дверца духовки и т.п.) могут чрезмерно нагреваться! Не разрешайте детям находиться вблизи плиты! 
МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР 

УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ С ПОМОЩЬЮ ТАЙМЕРА

Таймер предназначен для установки времеи работы духовки. 

Если духовка неработает, то таймер можно использовать как часы. 

Время работы духовки или чвсов можно установить в диапазоне от 0 до 120 минут. 
Ручка таймера имеет 3 основных положения:

• В положении «ВЫКЛЮЧЕНО» (OFF) духовка не работает. Манипулациями переключателя функций духовки и термостатом духовки нельзя включить.

• В  положении «ВКЛЮЧЕНО ПОСТОЯННО» (“CONSTANTLY ON”) духовкой можно правлять ручками переключателя функций духовки и термостата (нормальная работа духовки), таймер не работает.

• В положении «ВКЛЮЧЕНО» (ON) можно ручкой  таймера установить время работы духовки в диапазоне от 0 до 120 минут. Установленное время можно изменить поворотом ручки вправо (от 0 до 120) и оборотно. По истечении установленного времени позвучит звуковой сигнал и духовка отключится. После отключения духовки таймер можно использовать как часы. По истечении установленного времени позвучит звуковой сигнал. 

УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ ПРИ ПОМОЩИ ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА 

Электронной программатор-таймер предназначен для выключения духовки по истечении предварительно заданного периода времени. 

Состояние включения и выключения электронного программатора сигнализируется зажиганием символа (8 – кастрюли) посередине дисплея. Дисплей, изображающий информацию о времени, горит постоянно. Питание электронного программатора обеспечено только из сети, при прекращении подачи электроэнергии  и последующем возобновлении питания, программатор остаётся выключенным (мигают цифры 0.00 + символ 6) и необходимо снова настроить точное время. 

1. Кнопка настройки звукового сигнала
2. Кнопка настройки продолжительности работы
3. Кнопка настройки конца работы
4. Кнопка настройки (-)
5. Кнопка настройки (+)
6. Символ «АВТО» — горит с начала настройки до завершения работы. Символ «АВТО» — мигает, как только работа закончена
7. Символ горит – если духовка работает
8. Символ — таймер
ДУХОВКА РАБОТАЕТ В ДВУХ РЕЖИМАХ
• Без применения электронного программатора (в таком случае на дисплее должен гореть символ кастрюли (8) – если не горит, то нажмите одновременно на кнопки 2 и 3, иначе духовка не работает). Дальше управление плитой выполняется при помощи двух кнопок управления – термостата и переключателя функций духовки.
• С применением электронного программатора (для управления им следует действовать в ниже указанном порядке). Температура и режим настраиваются при помощи регуляторов духовки.
НАСТРОЙКА ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА НА ДНЕВНОЕ ВРЕМЯ
После подключения прибора к электросети на дисплее мигает символ 0.00. На часах следует настроить точное время, одновременно нажав кнопки 2 и 3 (загорится 0.00  символ 8).  Кнопками 4 и 5 настроить время дня.
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ ДУХОВКИ
Если хотите использовать духовку без программирования, то не должен гореть символ 6.
Поэтому следует всегда проверить часы программатора: если горит символ 6, то следует одновременно нажать на кнопки 4 и 5. Как только символ 6 исчезнет, можно пользоваться духовкой без программирования!
При помощи электронного программатора можно программировать работу духовки двумя способами: ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИ:
— духовка немедленно работает и по истечении заданного времени автоматически выключится АВТОМАТИЧЕСКИ
— настройка автоматического включения и выключения духовки
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
У данного способа программирования определите время работы духовки  (продолжительность).
Максимальный возможный период настройки — 23 часа и 59 минут!
ПОРЯДОК ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Примеры для наглядности: Продолжительность работы — 1 час 20 минут (1.20).
Настройка продолжительности работы:   
• Нажать на кнопку 2 (появится 0.00,  символ и нажимать на кнопку 5, пока не появится 1.20. В ходе настройки будет изображен также символ 6.
Через 5 секунд на электронном дисплее появится точное время, а символ 6 горит.
• В ключить духовку: Соответствующей кнопкой настроить систему нагревания и температуру в духовке.
• Духовка работает непосредственно после включения (начинает печь); в ходе выпечки горят символы 6 и 8. 
• По истечении заданного периода времени – в данном случае через 1 час и 20 минут — духовка автоматически выключится (выпечка закончена) — прозвучит прерывистый акустический сигнал, который можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3. Через 2 минуты сигнал автоматически выключится. — символ 8 исчезнет — мигает символ 6.
• Выключить духовку и нажать одновременно на кнопки 2 и 3, чтобы погас символ 6! Как только символ 6 исчезнет, духовка готова к ручному управлению функциями. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
У данного способа программирования определяете время работы духовки (продолжительность) и завершение функционирования (конец работы).
Максимальная возможная настройка и конец работы – 23 часа и 59 минут (настройка конца работы = время дня + 23 часа 59 минут).
ВНИМАНИЕ!
Если духовка не будет включена соответствующими кнопками, то она не будет работать в автоматическом режиме!
ПОРЯДОК АВТОМАТИЧЕСКОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Пример для наглядности: Продолжительность работы – 1 час 20 минут (1.20), конец работы в 13.52.
Убедиться, что на часах настроено точное время дня.
Настройка продолжительности работы:
• Нажать на кнопку 2 (появится 0.00 и символ 8), нажимать на кнопку 5 до появления 1.20 (в ходе настройки дополнительно появится символ 6).
Через 5 секунд на дисплее появится время дня, а символы 6 и 8 горят.
• Настройка конца работы: нажать на кнопку 3, дальше кнопками 4 и 5 настроить время 13.52 – время, когда духовка должна прекратить работу (появится ближайшее окончание работы = время дня + заданная продолжительность, пока не появится 13.52, когда работа будет прекращена). Через 5 секунд после отпускания регулятора на дисплее появится время дня и горит символ Символ 8 исчезнет (опять загорится, как только духовка будет включена). 
• Включить духовку. Соответствующими кнопками настроить систему подогрева и температуру выпечки 
• Духовка автоматически включится (в данном случае – в 12.32) (начало выпечки), работает на протяжении 1 часа и 20 минут и выключится в 13.52. В ходе работы горит символ 8.
• Как только духовка выключится: — прозвучит прерывистый звуковой сигнал, который можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3. Через 2 минуты звуковой сигнал автоматически выключится. — символ 8 исчезнет — мигает символ 6.
• Выключить духовку и одновременно нажать на кнопки 2 и 3, чтобы исчез символ 6! Как только символ 6 исчезнет, духовка готова к ручному управлению её работой!
ТАЙМЕР
Ещё одной функцией электронного программатора является функция таймера, которую можно активировать, нажав на кнопку 1. На дисплее изобразится 0.00. Кнопками 4 и 5 настроим необходимое время. На дисплее загорится символ 7.
Время, настроенное таймером, можно контролировать, нажимая на кнопку 1. По истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал. 
Звуковой сигнал можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3.
НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ТОНАЛЬНОСТИ
• Электронной программатор должен находиться в режиме дневного времени
• Нажав на левую кнопку 4, избрать высоту тональности из трех возможных уровней.
• На строенную высоту тона электронной выключатель времени сохранит до ближайшего изменения или до выключения питания, когда настройка возвращается к самой высокой тональности.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выполнив любое изменение, подождите 5 секунд, которые необходимы для записи изменения в память
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ

УХОД ЗА ПЛИТОЙ
В целях безопасности перед проведением ухода выполните следующее: 
• все ручки переключателя электроконфорки, ручки переключателя функций духовки и термостата установите в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”; 
• отсоедините плиту от линии электросети;
• подождите, пока плита остынет. 

ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ 

Поверхность плиты очищайте при помощи мокрой тряпки или губки с поверхностно-активным моющим средством. Затем вытрите насухо. 

Жирные пятна устраните тёплой водой со специальным чистящим средством для эмали.  

Никогда не пользуйтесь абразивными средствами, которые разрушают поверхность эмали и других применённых материалов. 

НЕБОЛЬШОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ 

устраните влажной тряпкой. Остатки моющего средства смойте холодной водой, а всю поверхность панели тщательно вытрите. Следы, образовавшиеся от перекипевшей жидкости, можно устранить уксусом или лимоном. 

СИЛЬНОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ 

устраните чистящим средством, которое нужно нанести на панель и растереть, не разбавляя его. 

Припечённые остатки пищи устраните с помощью скребка. Через некоторое время смойте средство холодной водой и вытрите насухо. Помните, что средство, которое останется несчищенным с панели, может быть при дальнейшем нагреве химически агрессивным. 

ЗАГРЯЗНЕНИЯ ОТ САХАРА, МАРМЕЛАДА, ВАРЕНЬЯ, ЖЕЛЕ, СОКА И Т.П. 

нужно устранить с горячей панели сразу же, специальным скребком, чтобы не произошла химическая реакция. После охлаждения панели очистите её обычным способом. 

МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ БЛЕСТЯЩИЕ ПЯТНА 

возникают от трения по панели дна алюминиевой кастрюли или от применения непригодного чистящего средства. Устраняются пятна после очистки панели несколько раз обычным способом. 

ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТА НА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ 

вызвано, в основном, вовремя неустранёнными, припечёнными остатками пищи. Это явление не влияет на функцию варочной панели и не вызвано изменениями в материале. 

ОЧИСТКА ДУХОВКИ 

• Увлажните поверхность стенок духовки водой с синтетическим поверхностно-активным моющим средством или нанесите на них специальное моющее средство, предназначенное для очистки эмали, и, пользуясь щёткой  и тряпкой, очистите. 
• Очищая духовку, не удаляйте припечённые остатки пищи при помощи острых металлических предметов.
• Никогда не используйте абразивные чистящие средства, которыми можно повредить эмалированную поверхность.
• Принадлежности духовки (решётку, противень и т.п.) вымойте губкой с синтетическим поверхностно-активным моющим средством или используйте моечную машину для посуды.  
Aqua clean 

Ручку вубора рехима работы духовки установите в положение . Установите ручку для регуляции температуры на 50° С. В противень залейте 0,4 литра воды и поместите противень в нижнюю направляющую духовки. После тридцать минут остатки пищи на эмали духовки смягчатся и можно их стереть влажной тряпкой. 

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ 

При замене лампочки рекомендуем соблюдать следующий порядок:
• проконтролируйте, чтобы все ручки на панели управления были установлены в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”, 

• выключите главный выключатель на линии подвода электроэнергии к плите,
• снимите плафон с лампочки, выкрутив его влево,
• выкрутите дефектную лампочку и вкрутите новую,
• наденьте плафон на лампочку, вкрутив его вправо, включите главный выключатель. 

Для освещения духовки применяется лампа 
T 300°, E14, 230/240 B, 25 Bт.
1. Плафон   
2. Лампа 
3. Патрон 
4. Задняя стенка духовки 
РЕКЛАМАЦИЯ
В случае возникновения в период гарантийного срока неисправностей, не устраняйте их самостоятельно, а сообщите о них в магазин, в котором Вы плиту приобрели, или в уполномоченную сервисную организацию, которая ввела её в эксплуатацию. При этом обязательно предъявите „Гарантийный талон“, заполненный надлежащим образом. Без „Гарантийного талона“ рекламация заводом-изготовителем не принимается.
СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ ТАРЫ 
Гофрированный картон, обёрточная бумага  — продажа в утильсырьё,   — в отходы макулатуры 
Деревянные подставки    — в специальные контейнеры,   — иное использование 
Полиэтиленовые пакеты, пластмассовые детали  — в контейнеры для пластмассы       
ЛИКВИДАЦИЯ ПЛИТЫ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ 

Данный прибор маркирован в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EG об обращении с вышедшими из употребления электрическими и электронными изделиями (waste electrical and elecronic equipment — WEEE).  

Данной Директивой установлен единый европейский (EU) подход к использованию вторичных ресурсов. 

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 

Установку необходимо провести соответственно дуйствительным нормативам и требованиям. 

Установку плиты должен проводить квалифицированный персонал., который должен установить плиту так. чтобы варочная плита находилась в горизонтальном положении, подключить к газовой и электрической сети и переконтролировать функции. Установка плиты должна быть подтверждена в Гарантийном письме. 

В постоянном распределителе перед плитой должно  быть установлено оборудование для отключения плиты от эл.сети, где расстояние разъединенных контактов всех полюсов мин. 3мм. Рекомендуемое подключение плиты  — трехфазовое с помощью сетевого проводника тип H05RR-F5G-1,5 (раньше CGLG 5Cx1,5), концы которого обработать соответственно рисунка.  

Концы проводников необходимо зафиксировать против растрепки запресованными окончаниями. Для однофазового подключения использовать питающий кабель тип  H05RR-F3G-4 (раньше GGLG 3Cx4), концы проводников зафиксировать соответственно рис.5. После укрепления коцов проводников под головки болтов  в клеммнике, вложить кабель в коробку клеммника  и обеспечить против выдергивания клипсой (рис.5). Наконец закрыть крышку коробки клеммника.  

Установка плиты должна быть подтверждена в Гарантийном письме.  

Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупателя. 

Подключение, монтаж и ввод плиты в эксплуатацию должны быть выполнены квалифицированным специалистом уполномоченной сервисной организации. 

Для подключения плиты рекомендуем использовать питающий кабель :  — мин. Cu 3 x 4 мм 2

— для однофазового подключения  (предохранитель 35 — 38 A соответственно типу) 

— мин. Cu 5 x 1,5 мм 2

— для трехфазового подключения  (предохранитель 3×16 A) 

ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

В случае демонтирования и монтажа плиты, кроме стандартного использования, необходимо плиту отключить от эл.сети и обеспечить выключеное состояние. 
При установке прибора необходимо провести следующие действия относительно функции прибора:
• контроль правильного подключения к эл.сети
• контроль функции нагревательных, управляющих и регулирующих элементов
• демонстрация заказчику всех функций прибора и ознакомление относительно обслуживания и содержания     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Электрогазовая плита является прибором I класса степени защиты перед травмами электрическим током и должен быть соединен  с предохранительным кабелем электрической сети. 
МЕСТО УСТАНОВКИ ПЛИТЫ
Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупателя. 
«Х» — минимальное расстояние 750 мм, далее соответственно рекомендации производителя дымовытяжного устройства. 

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЛИТЫ
Установка плиты в горизонтальное положение или регулировка её по высоте выполняется с помощью 4-х регулировочных винтов, которые входят в состав принадлежностей плиты.
ПРОЦЕСC:
• Вытащите ящик для хранения принадлежностей плиты,
• плиту наклоните на одну сторону, 
• завинтите регулировочные винты в передние и задние отверстия перегородки на этой стороне,
• плиту наклоните в противоположную сторону и подобным образом завинтите винты на другой стороне плиты, 
• плиту поставьте на место и отрегулируйте её горизонтальное положение с помощью отвёртки из пространства, откуда был вытащен ящик для хранения принадлежностей плиты.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Регулировка плиты по высоте не является обязательным условием, и выполняется только в случае необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Завод-изготовитель оставляет за собой право на небольшие инновации в ходе производства изделий. 

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ME  57229 F ME 52103 F  ME  51101 F  MEC  57329 F MEC  52102 F 
ПЛИТЫ           
Решётка (шт.)   +  +  +  +  +
Противень глубокий (шт. )  +  +  +  +  +
Противень мелкий (шт.)  ++  +    ++  
Регулировка высоты плиты   +  +  +  +  +
Технические данные          
Размеры плиты:          
высота — ширина / глубина  850 / 500 / 605 mm         
Стол варочный          
Электроконфорка          
Электроконфорка ∅145 мм  1 1 1    
Электроконфорка ∅145 мм 2 2 1,5    
Электроконфорка ∅145 мм 1,5 1,5 1,5    
Электроконфорка ∅145 мм 1,5 1 1    
Варочная зона ø145 мм        1,2 1,2
Варочная зона ø180 мм          1,7
Варочная зона ø145 мм        1,7 1,7
Варочная зона ø180 мм        1,2 1,2
Варочная зона ø180 / 120 мм       1,7  
Духовка          
Верхний элемент [кВт]   0,75 0,75    
Верхний элемент / Элемент гриля [кВт] 0,75/1,85      0,75 /1,85 0,75 /1,85
Нижний элемент [кВт] 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
Элемент гриля [кВт] 1,85        
Элемент круговой  [кВт] 2     2  
Двигатель вентилятора [Вт] 30 (35)     30 (35)  
Освещение духовки [Вт] 25        
Mиню / мкс. температура в духовке  50/250 C        
Присоединение к электрической сети  230/400 V ~        
Мощность электрических частей плиты  [кВт] 9,2 6,37 6,87 8,96 7,67
ИНФОРМАЦИОННЫЙ           
ЛИСТ           
A – Самой эффективной B
C
D
E
F
G – Наименее эффективной
         
Затрата энергии  0,98 0,94 0,94 0,98 0,94
Час (хвил.) 56,1 54,9 54,9 56,1 54,9
Затрата энергии  0,96        
Час (хвил.) 51,4        
Полезный объём духовки в литрах   48 49 49 48 49
Объём духовки:          
МАЛЫЙ          
СРЕДНИЙ        
БОЛЬШОЙ          
Громкость (дБ) 46     46  
Наименьшее затрата энергии          
Площадь найбольшего противня 1230        

Содержание

  1. Особенности
  2. Лучшие модели
  3. Критерии выбора
  4. Инструкция по эксплуатации
  5. Отзывы

Плиты от компании Mora являются незаменимым помощником на любой кухне. В процессе производства своей продукции компании используют исключительно высококлассные материалы, благодаря чему плиты отличаются высоким качеством, надежностью и долговечностью. Большинство хозяев очень серьезно подходит к вопросу выбора кухонной плиты, так как именно данное устройство используется каждодневно для приготовления еды. Важное значение имеют не только технические особенности оборудования, но и его дизайн, а также удобство использования.

Особенности

Компания Mora из концерна Gorenje Group предлагает огромный выбор газовых и электрических моделей, благодаря чему каждый человек может подобрать самый подходящий для своей кухни вариант. В каталоге производителя представлены как стоящие отдельно, так и варочные поверхности. Во время изготовления моделей производитель уделяет много внимания дизайну бытовой техникой, которая в основном сделана в стиле «классик». Благодаря этому плиты можно без проблем встроить в любой интерьер кухонного помещения.

Кроме того, в ассортименте можно найти печки Mora, которые изготовлены в ультрасовременном стиле. Такие устройства станут идеальным решением для оформления кухонь, сделанных в стиле хай-тек. Среди особенностей всех моделей от данной компании можно отметить такие.

  • Высокий уровень теплоизоляции духового шкафа, что обеспечивает сохранность тепла и позволяет экономить на газе или электроэнергии.
  • Уникальные конструктивные особенности, благодаря чему тепло внутри духового шкафа распределяется максимально равномерно. Даже газовые модели компании могут похвастать данным свойством, что выгодно выделяет их от вариантов других производителей.
  • Для производства используются качественные металлические материалы, а отсутствие сварных швов гарантирует долговечность изделия и защищенность от коррозии.
  • Горелки в духовом шкафу, а также электрические спирали отличаются комфортной и практичной конструкцией, что позволяет использовать огромное количество видов посуды и емкостей для приготовления еды.

Следует отметить, что это не все особенности, которые присущи плитам от компании Mora. Производитель позаботился не только о практичности и функциональности своих устройств, но и оснастил их следующими полезными функциями, которые так ценят современные хозяйки.

  • Система контроля газа, которая самостоятельно прекращает подачу голубого топлива при отсутствии горения. Это призвано обеспечить безопасность использования плиты.
  • Передовая технология многоискрового электроподжига, что в значительной степени упрощает процесс использования устройства.
  • На варочной панели нет никаких дефектов и крепежных элементов, что положительным образом сказывается на дизайне.
  • Легкость очистки поверхности. Для этого можно использовать практически любые моющие средства за исключением абразивных, которые могут оставить царапины и другие повреждения на поверхности.
  • Наличие таймера, благодаря чему можно быть уверенным в том, что блюдо не подгорит.

При возникновении проблем найти запчасти для проведения ремонта не составит труда.

Лучшие модели

В каталоге компании представлено огромное количество моделей, которые отличаются не только своим внешним видом, но и функциональными особенностями, а также наличием дополнительных технологий. Одной из самых востребованных моделей сегодня считается плита Mora PS 103 MW, которая может похвастать ультрасовременной решёткой.

Именно благодаря конструктивным особенностям данной решетки посуда держится максимально устойчиво и можно не волноваться за то, что её опрокинут в процессе приготовления. Кроме того, данная решетка позволяет использовать на только крупную, но и мелкогабаритную посуду. Боковые стенки плиты также отличаются достаточно интересной формой, благодаря чему плита может похвастать высокой устойчивостью. Главное при этом, ее правильно установить, после чего трястись плита не будет.

Варочная панель отличается покрытием из эмали, которое достаточно легко очищается. Она включает в себя 4 конфорки, а объем духового шкафа превышает 50 л.

Второй по популярности моделью является электрогазовая Mora PS 113 MBR, которая может похвастать всем необходимым функционалом. Особенность данной модели заключается в том, что она выполнена в классическом стиле, благодаря чему ее без проблем можно вписать в любой интерьер. Варочная панель оснащается 4 газовыми конфорками с функцией быстрого нагрева.

Данный вид бытовой техники также может похвастать большой духовкой, внутренний объем которой составляет 55 литров. Для измерения температурного режима здесь используются поворотные механические ручки, которые отличаются своей надежностью и долговечностью. Кроме того, в стандартной комплектации предлагаются противни и чугунная решётка. Поверхность варочной панели выполнена из эмали и отличается стойкостью к механическим повреждениям.

Одной из самых надежных и передовых моделей считается плита Mora PS 111 MW, в которой предусмотрена передовая функция Cmax. Основное ее предназначение заключается в том, что она обеспечивает максимальный нагрев духовки. Благодаря этому нет необходимости заранее включать духовой шкаф и обогревать его до нужной температуры, тратя на это ресурсы. Кроме того, духовка может похвастать системой газ-контроль, которая призвана обеспечить безопасность при отсутствии горения.

Данная модель включает в себя 4 конфорки с функцией интенсивного нагрева, благодаря чему они разогревают посуду в максимально короткие сроки.

Критерии выбора

Для того чтобы выбранная от компании Mora модель смогла в полной степени выполнять возложенные на нее обязательства, необходимо пристальное внимание уделить процессу подбора. Крайне важно обращать внимание не только на функциональные особенности модели, но и на целый ряд других факторов. Прежде всего, важное значение имеет количество конфорок, так как именно этот параметр обеспечивает способность удовлетворять запросы всех проживающих в квартире или доме людей.

На сегодняшний день в каталоге компании представлены модели, которые оснащаются двумя, тремя, или четырьмя конфорками. Выбирать определённую модель следует на основе того, какое количество людей проживает в доме.

Если число человек не превышает двух, а еда готовится достаточно редко, то в таком случае нет смысла тратиться на дорогостоящие модели, оснащенные четырьмя конфорками.

И наоборот, если вы любите часто готовить, то лучше всего отдать предпочтение моделям с четырьмя конфорками, а также с функцией быстрого нагрева. Настоящие ценители подобного оборудования также могут выбрать комбинированные варианты, в которых 3 конфорки работают на основе газовой технологии, а одна представляет собой индукционную. Следует отметить, что подобные варочные поверхности имеют огромное количество преимуществ, в основе которых является возможность выбирать тип используемого нагрева.

В процессе выбора плиты от компании Mora также следует обращать внимание на материал, который использовался для производства варочной панели. Наиболее популярными на сегодняшний день считаются следующие.

  • Эмаль. Главное преимущество подобного покрытия заключается в том, что его легко очищать от различной грязи и мусора. Кроме того, он представляет собой практичный материал, который даже спустя многие годы отличается привлекательностью. Плиты с таким покрытием станут идеальным решением для кухонь, оформленных в классическом стиле. Также их можно использовать для отделки кухонь в стиле хай-тек. Главный недостаток подобного покрытия заключается в том, что его нельзя очищать при помощи абразивных средств, так как они могут поцарапать покрытие и восстановить его уже не получится.

Однако большинство производителей чистящих средств предлагает специальные продукты, предназначенные как раз для чистки варочных панелей с эмалевым покрытием.

  • Стальные. В основном из подобного материала выполняются газовые плиты, которые смотрятся просто великолепно. Главное достоинство подобной панели заключается в том, что она сможет прослужить долгие годы. Однако, как и предыдущий вариант, нержавеющая сталь нуждается в применении особых чистящих средств, в состав которых не входит абразив.

  • Закалённое стекло, которое будет отличным решением для людей, отдающих предпочтение эстетическому внешнему виду и стилю «модерн». Среди главных особенностей подобных панелей можно выделить наличие строгих линий и максимально гладкой поверхности, благодаря чему плита Mora смотрится очень изысканно и восхитительно. Такой бытовой прибор может похвастать не только своей впечатляющей функциональностью, но и невероятно привлекательным внешним видом, благодаря чему он может устанавливаться практически на любой кухне, вне зависимости от дизайна и стиля интерьера.

Следующим моментом, на который нужно обратить внимание, является управление. Контроль установленной температуры может проводиться при помощи поворотных механизмов, что крайне удобно.

Кроме того, подобный механизм отличается невероятной стойкостью к механическому воздействию, поэтому может служить долгие годы. В каталогах компании также можно найти модели, которые оснащаются сенсорными панелями с разметкой установленных градусов. Цифры высвечиваются максимально четко, именно они позволяют максимально точно контролировать повышение или снижение температуры. Следует отметить, что модели, оснащенные сенсорными панелями, смотрятся более привлекательно и современно.

Перед покупкой плиты от компании Mora также следует обратить внимание на габариты изделия. Большинство плит отличается стандартными размерами, однако, при желании можно найти и индивидуальные варианты, которые будут подходить под нестандартные размеры вашей кухни.

С цветовым решением плит компании не будет никаких проблем. Если всего несколько лет назад производитель предлагал только белые и коричневые плиты, то теперь современному потребителю доступна огромная цветовая гамма, благодаря чему он может подобрать плиту того цвета, который будет максимальным образом сочетаться с интерьером. Разработчики компании также пристальное внимание уделяют безопасности. В газовых моделях обязательно присутствует функция контроля, а электрический вариант оснащают защитой от перегрева.

Инструкция по эксплуатации

Для того чтобы плиты от компании Mora могли полностью выполнять свои функции и долгое время не ломаться, нужно пристальное внимание уделить правильному использованию. Перед тем как включить устройство, обязательно необходимо изучить паспорт и промыть внутреннюю часть духового шкафа, а также поверхность варочной панели, чтобы избавиться от мусора и грязи. Кроме того, для долговечности очень важное значение имеет использование правильных емкостей.

Если это электрическая плита, то лучше всего применять керамическую посуду. При желании можно снять верхнюю панель, чтобы избавиться от пыли при ее наличии.

В любом случае стоит понимать, что выбор определенной емкости зависит от того, какое именно блюдо будет готовиться и при какой температуре необходимо его выдерживать. Например, существуют материалы, которые можно использовать только при определенном температурном режиме. Для того чтобы пища получилась максимально вкусной и приятной, необходимо постоянно следить за температурой. В более дорогих моделях для этого существуют специальные таймеры, на которых можно устанавливать изменение температуры или полное отключение устройства.

Кроме того, для обеспечения безопасности в процессе готовки можно использовать специальные аксессуары, включая щипцы или рукавицы для доставания противней.

Отзывы

Покупатели отмечают, что плиты Mora характеризуются не только привлекательным внешним видом, но и надежностью, а также долговечностью. Бытовая техника производителя исправно выполняет свои функции при любых условиях эксплуатации. Положительные отзывы касаются также равномерного распределения тепла, которое компания вывела на новый уровень. Таким образом, газовые и электроплиты от компании Mora станут идеальным решением для современной кухни. Их функциональность, надежность и привлекательный внешний вид обеспечивают популярность и востребованность моделей.

О том, как включать газовую плиту и духовку, смотрите в следующем видео.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Капотен инструкция по применению состав
  • Гинкго билоба арго инструкция по применению
  • Тафлотан глазные капли инструкция по применению отзывы пациентов
  • Омтис от кашля инструкция по применению
  • Швейная машинка радом 432 инструкция по эксплуатации