Гладильная система миле инструкция по эксплуатации

Ответы на часто задаваемые вопросы

В какие сроки происходит доставка техники Miele?

Товар из наличия доставят завтра в удобное для вас время или передадут в транспортную компанию, в случае отправки товара в другие регионы России по 100% предоплате. При наличии свободного транспорта возможна доставка в течение 2-5 часов, необходимо уточнить у оператора. Товар под заказ согласовывается дополнительно и в некоторых случаях требует частичную предоплату, обычно срок поставки занимает 1-4 недели.

Мы непрерывно работаем с 2010 года, наш магазин был среди первых официальных фирменных интернет магазинов Miele в России

Откуда бытовая техника? Это оригинал?

Вся техника оригинальная, привозится из Евросоюза и стран СНГ в заводской упаковке и обрешетке для большей безопасности ее сохранности.

Возможны установка и подключение техники?

Да. Техника будет установлена и подключена специалистами сервисного центра, тарифы подразумевают установку на готовые коммуникации. Все необходимые дополнительные работы согласовываются на месте с мастером.

Где можно посмотреть товары? Есть ли самовывоз?

Ознакомиться с товаром вы можете в нашем Шоуруме Artplay, который находится по адресу г. Москва, Нижняя Сыромятническая 10 с3, вход 3А, по лестнице на второй этаж и направо, до середины зала.

Действует ли гарантия на товар?

На все приборы действует гарантия 1 год. При желании за дополнительную плату +5% к стоимости товара, можно приобрести продленную гарантию общим сроком в 2 года. В этот период мы ремонтируем технику Miele за свой счет или меняем ее на новую в случае, если она не подлежит ремонту.

Как можно оплатить товар, и когда внести оплату?

После доставки и приема товара оплату можно совершить наличным средствами или банковской картой (предварительно требуется уведомить оператора для выделения экипажа с терминалом).Так же можно произвести оплату по выставленному банковскому счету (отправка товаров в регионы России осуществляется после полной предоплаты).

Техника в наличии в России или это предзаказ?

На складе в Москве хранится около 1500 — 2500 ед техники Miele в наличии. Это позволяет оперативно собирать полноценные комплекты для покупателей. При необходимости так же возможна поставка практически любого товара из ЕС в максимально короткие сроки, 1-4 недели.

Шоурум Miele Artplay

Москва, Нижняя Сыромятническая 10 с3, вход 3а, второй этаж,
по коридору направо, до середины зала.
Время работы: ежедневно, с 10.00 до 19.00.

Инструкция по эксплуатации и
гарантия качества

Гладильная система
B 1312
B 1826
B 1847

До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.

ru — RU, UA, KZ

M.-Nr. 09 367 900

Содержание

Описание прибора …………………………………………4

Указания по безопасности и предупреждения …………………..6

Ваш вклад в охрану окружающей среды ………………………13

Утилизация отслужившего прибора…………………………….13

Транспортировка …………………………………………14

Сборка …………………………………………………16

Регулировка по высоте ……………………………………..18

Подключение ……………………………………………19

Первый ввод в эксплуатацию……………………………….22

Жесткость воды…………………………………………..22

Установка уровня жесткости воды …………………………….24

Контроль запрограммированного значения жесткости воды ………….25

Включение ……………………………………………..26

Включить гладильную систему………………………………..26

Наполнить резервуар водой ………………………………….26

Качество воды …………………………………………28

Функция CoolDown…………………………………………29

Функция автоматического отключения………………………….29

Выбрать температуру глажения……………………………….30

Глажение ……………………………………………….32

Óòþã……………………………………………………32

Глажение с паром ……………………………………….33

Глажение без пара ………………………………………33

Глажение с антипригарной подошвой …………………………..34

Снятие антипригарной подошвы…………………………….34

Вентилятор ………………………………………………35

Функция всасывания …………………………………….35

Функция поддува ……………………………………….35

Автоматическое включение/выключение ……………………..35

Функция памяти ………………………………………..35

Нагрев гладильной поверхности ………………………………36

Отпариватель ……………………………………………37

Отпариватель (только у B 1847)……………………………….37

Насадка-щетка …………………………………………39

2

Содержание

Выключение …………………………………………….40

Демонтаж……………………………………………….41

Чистка и уход ……………………………………………44

Чистка корпуса……………………………………………44

Автоматическое промывание …………………………………44

Освобождение емкости от остатков воды …………………….44

Автоматическая очистка от накипи…………………………….45

Оповещение о необходимости очистки от накипи ……………….46

Начать процесс удаления накипи ……………………………47

Чистка чехла гладильного стола ………………………………48

Замена чехла гладильного стола ………………………………49

Чистка подошвы утюга ……………………………………..49

Очистка фильтра для воды ………………………………….51

Дополнительно приобретаемые принадлежности……………….53

Принадлежности ………………………………………….53

Антипригарная подошва ………………………………….53

Чехол гладильного стола ………………………………….53

Отпариватель ………………………………………….54

Продукция для ухода за техникой ……………………………..54

Таблетки для очистки от накипи гладильных систем……………..54

Салфетка из микроволокна ……………………………….54

Что делать, если …? ………………………………………55

Помощь при неисправностях …………………………………55

Сервисная служба………………………………………..67

Гарантийные условия ………………………………………67

Сертификат (только для РФ) ………………………………67

Электроподключение ……………………………………..68

Технические данные ………………………………………70

Гарантия качества товара ………………………………….71

3

Описание прибора

a Гладильный стол

b Утюг с паропроводом

c Держатель паропровода

d Ручка

e Резервуар для воды

f Основание

g Выдвижная емкость для слива

âîäû

h Отсек для хранения (вверху) утю

га и держателя паропровода

4

i Опора гладильного стола

j Подставка для утюга

k Сетевой кабель

l Отсек для хранения (внизу) сете

вого кабеля, отпаривателя*,
антипригарной подошвы и держа
теля сетевого кабеля

m Ролики

n Ручка-выемка для сборки системы

* в зависимости от модели, обозна
ченные таким значком детали осна
щения Вашего прибора могут отли
чаться от приведенных на рисунке
или отсутствовать.

Описание прибора

a Поворотная ручка для регулиров-

ки по высоте и демонтажа систе­мы

b Подставка для утюга

c Гнездо подключения паропровода

h Кнопка Вкл/Выкл s с индикато

ðîì

i Индикатор * «Готовность пароге

нератора к работе»

j Индикатор k «Резервуар для воды

ïóñò»

k Индикатор l «Сильный нагрев па-

рогенератора»

l Индикатор 2 «Опорожнить вы-

движную емкость для слива воды»

m Индикатор k «Удаление накипи»

n Кнопка запуска очистки от накипи

j

d Разъемы для держателя

паропровода

e Панель управления

f Держатель паропровода

g Утюг с паропроводом

5

Указания по безопасности и предупреждения

Эта гладильная система отвечает нормам технической безо
пасности. Однако, ее ненадлежащее использование может
привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием гладильной системы внима
тельно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В
ней содержатся важные сведения по технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию гладильной системы. Вы
обезопасите себя и избежите повреждений Вашей техники.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе­редайте ее следующему владельцу.

Надлежащее использование

Эта гладильная система предназначена для использования в

~

домашнем хозяйстве или подобных условиях.

Эта гладильная система может использоваться исключи-

~

тельно для глажения текстильных изделий, которые согласно
обозначениям на этикетке пригодны для глажения.

Используйте гладильную систему исключительно в бытовых

~

условиях, как описано в инструкции по эксплуатации.
Использование системы во всех других целях недопустимо.
Компания Miele не несет ответственности за возможные по
вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь
зование или неправильная эксплуатация.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия

~

опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
гладильной системой, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Гладильная система не предназначена для использования

~

вне помещений.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Дети старше 14 лет могут управлять гладильной системой, а

~

также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых
только в том случае, если они получили все разъяснения и мо
гут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом.
Дети должны понимать возможные последствия неправильного
обращения с системой.

Детей младше 14 лет не следует допускать близко к гла-

~

дильной системе, или они должны быть при этом под постоян­ным надзором.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-

~

зи гладильной системы. Никогда не позволяйте детям играть с
ней.

Опасность удушья! Упаковочный материал (например, плен-

~

ка, стиропор) может представлять опасность для детей.
Храните упаковку в недоступном для детей месте и утилизи­руйте ее, как можно быстрее.

Техника безопасности

Перед установкой проверьте отсутствие на гладильной сис

~

теме внешних повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь
поврежденной системой, так как при этом будет поставлена
под угрозу Ваша безопасность!

Перед подключением гладильной системы обязательно сопо

~

ставьте параметры подключения (напряжение и частота), при
веденные на типовой табличке, c данными электросети.
Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста
электромонтажника.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Сетевой кабель гладильной системы следует всегда полнос

~

тью вынимать из отсека для хранения (внизу) и разматывать.

Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только

~

специальным кабелем того же типа (можно приобрести в сер
висной службе Miele). В целях обеспечения безопасности заме
на кабеля должна выполняться только квалифицированным
электриком или специалистом сервисной службы Miele.

Если на чехле гладильного стола будут обнаружены повреж

~

дения, то гладильной системой пользоваться не разрешается.
Повреждение чехла гладильного стола означает угрозу Вашей
безопасности!
Никогда не эксплуатируйте гладильную систему без чехла гла­дильного стола.
Чехол следует заменять на новый оригинальный запасной че­хол.

Электробезопасность этой гладильной системы гарантирова-

~

на только в том случае, если она подключена в соответствии с
предписаниями к смонтированной системе защитного заземле­ния.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомне
ния поручите специалисту-электрику проверить домашнюю
электропроводку.
Компания Miele не может нести ответственности за повреж
дения, причиной которых является отсутствие или обрыв за
щитного соединения (например, удар электротоком).

Не допускается подключение гладильной системы к электро

~

сети через многоместную розетку или удлинитель, так как они
не могут обеспечить необходимую безопасность (например, воз
никает опасность перегрева).

8

Указания по безопасности и предупреждения

Данная гладильная система отвечает существующим нормам

~

электробезопасности. Неквалифицированный ремонт может
стать для пользователя причиной непредусмотренных опаснос
тей, за которые компания Miele не может нести ответственнос
ти. Ремонтные работы могут проводиться только авторизован
ными фирмой Miele специалистами, в противном случае при по
следующих повреждениях гарантия теряет силу.

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться

~

только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова
нии этих деталей мы гарантируем, что требования по технике
безопасности будут выполнены.

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при-

~

бора он должен быть отключен от электросети. Гладильная
система считается отключенной от сети только в том случае,
если:

– сетевая вилка гладильной системы вынута из сети, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро-

щитке.

Не повреждайте и не устраняйте устройства безопасности и

~

элементы управления гладильной системы, а также не дейст
вуйте в обход их.

Используйте гладильную систему только, если все съемные

~

части смонтированы и нет доступа к токоведущим деталям или
подвижным частям прибора.

Гладильная система не может быть подключена на нестацио

~

нарных объектах (напр., судах).

9

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Осторожно! Опасность получения ожогов! Выходящий

,

пар, подошва утюга и форсунки отпаривателя очень горячие.

Эта гладильная система предназначена только для исполь

~

зования в домашнем хозяйстве, но не в промышленности.

Не допускается очищать гладильную систему с помощью при

~

бора очистки под высоким давлением, а также струями воды.

Очищайте систему только в остывшем состоянии.

~

Опасность защемления! При установке, демонтаже и на-

~

стройке гладильной системы по высоте не просовывайте руки
между подвижными деталями.

Устанавливайте гладильную систему только на ровной, проч-

~

ной поверхности, пользуйтесь системой только в горизонталь­ном положении.

Для глажения система должна быть в собранном состоянии.

~

Отпаривателем можно пользоваться также, когда гладильная
система не собрана.

Развернутый сетевой кабель прокладывайте так, чтобы об

~

него нельзя было споткнуться.

Когда гладильная система нагрета, существует

~

непосредственная угроза получения ожога при касании
подошвы утюга или форсунок отпаривателя.

Никогда не используйте только полностью обессоленную (на

~

пример, дистиллированную) воду для заполнения резервуара
для воды. Это может привести к неисправности гладильной
системы.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Ставьте утюг с выключенной функцией пара всегда

~

подошвой на подставку гладильной системы и так, чтобы он не
выступал в сторону.
При установке утюга в других местах возникает опасность воз
горания.

Опасность получения ожогов! Если при эксплуатации утюг

~

стоит некоторое время на подставке, то она нагревается.
Избегайте непосредственных касаний к подставке. Берите ее
только за ручку.

Опасность получения ожогов! Никогда не направляйте струю

~

пара или паровые форсунки гладильной системы прямо на лю­дей, животных или любые электроприборы.

Опасность получения ожогов! Никогда не направляйте струю

~

пара на части тела, покрытые одеждой!
Одежда увеличивает возможность обжечь кожу.

Никогда не оставляйте без присмотра готовую к работе гла-

~

дильную систему. Оставляя в комнате систему без присмотра,
вынимайте вилку из сети.

Выключайте гладильную систему, прежде чем вынуть вилку

~

из сетевой розетки.

Никогда не тяните за сетевой провод! Пожалуйста, беритесь

~

за вилку.

Не касайтесь сетевого кабеля и паропровода подошвой на

~

гретого утюга. Существует опасность повреждений.

Во время очистки от накипи утюг и отпариватель íå должны

~

быть подключены к гладильной системе. В течение этого про
цесса систему можно оставлять без присмотра.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Подключенный утюг нельзя размещать в отсек для хране

~

ния (вверху). Это может привести к повреждениям гладильной
системы.

Не используйте выдвижную емкость для слива воды в ка

~

честве места для хранения принадлежностей и т.п. предметов.
Этот отсек служит только для сбора воды.

Не вставляйте никакие предметы в различные отверстия

~

гладильной системы.
Если какое-либо отверстие будет заблокировано, не пользуй
тесь гладильной системой.

Не вешайте белье на сложенную гладильную систему.

~

Существует опасность, что система опрокинется по принципу
действия рычага.

Никогда не устанавливайте гладильную систему рядом с мес-

~

том, где находится бензин, керосин и подобные легковоспламе­няемые вещества. Опасность возгорания и взрыва!

Пользуйтесь гладильной системой исключительно внутри

~

зданий при температуре в помещении от 10°C до 40°C.
Температуры около 0 градусов, сильное тепло и влажность вли
яют на функционирование гладильной системы.

Нельзя ставить гладильную систему в помещение с темпера

~

турой воздуха ниже 0 °C. Замерзшая вода в резервуаре,
парогенераторе и паропроводе может вывести прибор из строя.

Использование принадлежностей

B прибор могут быть встроены дополнительные принадлеж

~

ности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других деталей будет утрачено
право на гарантийное обслуживание, a также может произойти
потеря гарантированного качества работы прибора.

12

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной
упаковки

Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего
прибора

Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же

­время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи

­мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении

­с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.

Использйте вместо этого специально
оборудованное место для сдачи и
утилизации старых электрических и
электронных приборов. Узнайте ин
формацию у Вашего продавца.

До момента отправления в утилиза
цию Ваш отслуживший прибор дол
жен храниться в недоступном для
детей месте.

13

Транспортировка

Гладильная система оснащена двумя
роликами.
Благодаря этому всю систему в сло
женном состоянии можно тянуть за
собой или толкать на ровных поверх
ностях.

^ Возьмите гладильную систему за

ручку и слегка наклоните ее к себе
так, чтобы высвободились колеса.

Так Вы сможете также
преодолевать препятствия, напри­мер, края ковров, дверные пороги
или отдельные ступеньки.

Транспортировку гладильной систе
мы через лестницы проводите все­гда с помощью двух человек.
Гладильный стол должен быть при
этом всегда снизу.

^

При этом используйте ручки с ниж
ней стороны прибора.

14

Не приподнимайте и не пере

,

носите гладильную систему при
висящем гладильном столе.
Блокировка стола на основании
может отсоединиться, что
повлечет за собой опасность на
несения травм и повреждений
разблокированным столом.

Транспортировка

15

Сборка

Доставьте гладильную систему на

^

место установки.

^ Для сборки нажмите одной рукой

на ручку-выемку, направляя ее
вверх. Другой рукой крепко держи­те основание за ручку.

При этом разблокируется гладиль­ный стол на основании.
Одновременно откидывается
х-образная опора стола.

В этом положении гладильный стол
держится самостоятельно.

^ Вытяните гладильный стол двумя

руками вверх в горизонтальное по­ложение до отчетливой фиксации.

^

Держась за ручку-выемку, переве
дите гладильный стол до упора в
положение под углом прим. 45°.

16

^

Убедитесь, что стол зафиксиро
вался с обеих сторон основания.
В ином случае не будет работать
функция регулировки по высоте.

Гладильная система собрана.
При этом у системы будет самое
нижнее рабочее положение с высо­той ок. 83 см.

Сборка

17

Сборка

Регулировка по высоте

Вы можете индивидуально настро
ить гладильную систему по рабочей
высоте.

Следите, чтобы не защемился сете
вой кабель.

Проследите, чтобы стол зафикси
ровался с обеих сторон основания
(см. главу «Сборка»).
В ином случае не будет работать
функция регулировки по высоте.

^

Действуйте с помощью одного из
поворотных переключателей, рас
положенных по бокам ручки осно
вания. Поверните переключатель
до упора в положение q è
продолжайте его держать.

Одновременно другой рукой потя

^

ните ручку основания вверх.

èëè:
^ Одновременно прижмите книзу

гладильный стол за ручку основа­ния.

При этом ни в коем случае не на­жимайте на сам стол!

^ Как только будет достигнута Ваша

индивидуальная рабочая высота,
отпустите поворотный переключа
тель и он вернется обратно в сред
нее положение.

­Для удобной работы мы рекоменду

­ем Вам установить рабочую высоту

стола примерно на уровне б¸дер.

Гладильный стол будет зафиксиро
ван в установленном положении.

18

При нагрузке гладильный стол допол
нительно стабилизируется — слышен
звук фиксации. Выбранная Вами ра
бочая высота еще раз фиксируется.

Самая высокая рабочая позиция со
ответствует высоте прим. 102 см.

Подключение

Для подключения к розетке, смонти
рованной надлежащим образом и
имеющей защитный контакт, гла
дильная система оснащена вилкой
для сети AC 220-240 В 50-60 Гц.

^ Откройте отсек для хранения (вни-

зу), откинув крышку вниз.

Выведите кабель через преду

^

смотренный паз в крышке и снова
закройте отсек для хранения (вни­зу).
Проследите за тем, чтобы кабель
не защемился при закрывании от­сека между крышкой и корпусом
или между колесом и основанием.

^

Полностью выньте сетевой кабель
из отсека.

^

Вставьте сетевую вилку в розетку
с защитным контактом.

^

Откройте крышку отсека для хра
нения (вверху).

^

Выньте утюг и держатель
паропровода.

19

Подключение

Снова закройте отсек.

^

^ Вставьте держатель паропровода

в одно из предусмотренных для
этого отверстий.

Указание: используйте отверстие,
которое находится на той стороне, с
которой Вы гладите.

Управление гладильной системой
подходит как для правшей, так и для
левшей. Управление
оптимизировано для обеих сторон.

Подключите утюг, вставив

^

паропровод в контактное гнездо
для подключения.
При этом потяните заслонку у вил
ки паропровода назад, а после
фиксации отпустите ее.

^ Введите паропровод через резино-

вое кольцо в держатель
паропровода.

Проследите за устойчивым поло­жением паропровода и за тем,
чтобы он не перекручивался.

^

Откройте крышку гнезда для под
ключения паропровода, потянув ее
вверх.

20

В паузах при глажении ставьте

^

утюг всегда на подставку, чтобы
избежать повреждений или изме­нений цвета чехла гладильного
стола.

На подставке может образовываться
конденсат. Это не никак не ухудша­ет функционирование гладильной
системы.

Подключение

Опасность получения ожогов!

,

Если при эксплуатации утюг стоит
некоторое время на подставке, то
она нагревается. Избегайте
непосредственных касаний к под
ставке. Берите ее только за руч
ку.

При установке утюга на подстав­ку обязательно разблокируйте
кнопку «Пар»*.

,

Утюг нельзя ставить на ребро,
иначе он может опрокинуться и
упасть.
Пожалуйста, ставьте утюг всегда
так, чтобы он стоял на всей
подошве.

21

Первый ввод в эксплуатацию

Прежде чем начать пользоваться
гладильной системой, Вам следует с
ней немного ознакомиться, чтобы
уметь правильно использовать все
ее функции!

Снять упаковку с гладильной сис

^

темы (например, пленку с основа
ния и т.д.).

При первом включении во время
фазы нагрева возможно образова

­ние запаха. Оно прекратится при по
следующем использовании.

Во время эксплуатации можно
услышать звуки работы насоса, зву
ки кипения и стук.
Это естественные шумы, возника­ющие в ходе эксплуатации прибора.

Жесткость воды

Для того, чтобы гладильная система
безупречно работала и вовремя
появлялось напоминание о необхо
димости удаления накипи, важно на
строить систему на уровень жесткос

­ти воды в Вашем доме. Жесткость

­воды показывает, сколько извести
растворено в ней. Чем больше в воде
содержится извести, тем вода жест
че. Чем вода жестче, тем чаще необ

­ходимо очищать систему от накипи.

Вы можете получить справку о жест
кости используемой Вами воды на

­соответствующем предприятии водо-

снабжения.
Такая информация часто приводится
также на интернет-сайте службы во­доснабжения населенного пункта.

Установите жесткость воды соглас­но таблице. Установленную жест­кость можно определить по ритму
мигания индикатора k.

22

°dH ммоль/л °f Ритм мигания

1 — 4 0,2 — 0,7 2 — 7 1 раз кратко

5 — 7 0,9 — 1,3 9 — 13 2 раз кратко

8 — 11 1,4 — 2,0 14 — 20 3 раз кратко

12 — 15 2,2 — 2,7 22 — 27 4 раз кратко

16 — 20 2,9 — 3,6 29 — 36 5 раз кратко

21 — 25 3,8 — 4,5 38 -45 6 раз кратко

26 — 30 4,7 — 5,4 47 — 54 7 раз кратко

31 — 36 5,6 — 6,5 56 — 65 8 раз кратко

37 — 45 6,7 — 8,1 67 — 81 9 раз кратко

46 — 70 8,3 — 12,6 83 — 126 10 раз кратко

Первый ввод в эксплуатацию

Если Вы не получили сведения о
жесткости воды, Вы можете также
сами определить ее с помощью при
лагаемой тест-полоски:

Опустите полоску на 1 секунду в

^

воду, затем стряхните с нее воду.
Примерно через 1 минуту можно
узнать результат теста.

Установите жесткость воды соглас­но таблице. Установленную жест­кость можно определить по ритму
мигания индикатора k.

Диапазон жесткости на

тест-полоске

4 поля зеленого
цвета

1 поле красного
цвета

2 поля красного
цвета

3 поля красного
цвета

4 поля красного
цвета

< 3°dH 1 раз кратко

> 4°dH 2 раза кратко

> 7°dH 3 раза кратко

> 14°dH 5 раз кратко

> 21°dH 10 раз кратко

Ритм мигания

Перейдите, пожалуйста, к чтению
главы «Включение».

­Если у Вас другая жесткость воды,

установите, пожалуйста, соответ
ствующее значение.

При колеблющемся значении жест
кости воды (например, 37 -50 °dH)
программируйте всегда наивысшее
значение (в этом примере 50
°dH).

В случае последующего обращения в
сервисную службу Вы облегчите ра
боту техническому персоналу, если
будете знать значение жесткости
воды.

Запишите, пожалуйста, здесь значе­ние жесткости Вашей воды:

°dH

В заводской настройке гладильная
система установлена на самую высо
кую жесткость воды (70 °dH).
Если эта установка соответствует
жесткости используемой Вами воды,
Вам не нужно читать текст дальше.

23

Loading…

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Miele B 2847 инструкция по эксплуатации
(84 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.95 MB
  • Описание:
    Гладильная система

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Miele B 2847. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Miele B 2847. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Miele B 2847, исправить ошибки и выявить неполадки.

Содержание

  1. Miele B 2847 User Manual [ru]
  2. Ремонт гладильных систем Miele самостоятельно
  3. Поиск и устранение неисправностей гладильных систем Miele
  4. Световая индикация
  5. Последовательность выполнения программ
  6. Механические дефекты
  7. Протечка
  8. Видеоинструкция по эксплуатации гладильной системы MIE Milano
  9. Инструкция: Гладильная система Mie Classico
  10. Новости интернет-магазина «Лаукар»:
  11. Дополнительная информация в категории Гладильная система:
  12. Особенности гладильных систем и машин Miele
  13. Что такое гладильная система и зачем она нужна
  14. Что представляет из себя гладильная система Miele
  15. Особенности гладильных систем Миле
  16. Сотовый барабан
  17. Преимущества гладильных агрегатов Miele

Miele B 2847 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и

До установки, подключения и подготовки прибора

к работе обязательно прочтите данную

инструкцию по эксплуатации.

Вы обезопасите себя и

предотвратите повреждения прибора.

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле-

Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья

и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Использйте вместо этого специально оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте информацию у Вашего продавца.

До момента отправления в утилизацию Ваш отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Регулировка по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Жесткость воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Установка уровня жесткости воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Контроль запрограммированного значения жесткости воды . . . . . . . . . . . . . 26

Включить гладильную систему. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Наполнить резервуар водой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Качество воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Функция CoolDown. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Функция автоматического отключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Выбрать температуру глажения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Утюг. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Глажение с паром . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Глажение без пара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Глажение с антипригарной подошвой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Снятие антипригарной подошвы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Функция всасывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Функция поддува . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Автоматическое включение/выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Функция памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Нагрев гладильной поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Отпариватель (только у B 2847). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Насадка-щетка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Автоматическое промывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Автоматическая очистка от накипи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Чистка корпуса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Чистка подошвы утюга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Чистка чехла гладильного стола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Замена чехла гладильного стола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Очистка фильтра для воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Дополнительно приобретаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Антипригарная подошва . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Чехол гладильного стола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Отпариватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Продукция для ухода за техникой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Таблетки для очистки от накипи гладильных систем. . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Салфетка из микроволокна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Гарантийные условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Контактная информация о Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Указания по безопасности и предупреждения

Эта гладильная система отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием гладильной системы внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию гладильной системы. Вы обезопасите себя и избежите повреждений Вашей техники.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу.

Эта гладильная система предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.

Эта гладильная система может использоваться исключи- тельно для глажения текстильных изделий, которые согласно обозначениям на этикетке пригодны для глажения.

Используйте гладильную систему исключительно в бытовых условиях, как описано в инструкции по эксплуатации. Использование системы во всех других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять гладильной системой, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Гладильная система не предназначена для использования вне помещений.

Указания по безопасности и предупреждения

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к гладильной системе, или они должны быть при этом под постоянным надзором.

Дети старше 8 лет могут пользоваться гладильной системой без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильным управлением прибором.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание гладильной системы без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи гладильной системы. Никогда не позволяйте детям играть с ней.

Следите за тем, чтобы во время работы или охлаждения гладильной системы у детей младше 8 лет не было доступа к паропроводу или сетевому кабелю системы.

Фирма Miele рекомендует разрешать управление гладильной системой без надзора взрослых детям только старше 14 лет.

Опасность удушья! Упаковочный материал (например, пленка, стиропор) может представлять опасность для детей. Храните упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее, как можно быстрее.

Указания по безопасности и предупреждения

Перед установкой проверьте отсутствие на гладильной системе внешних повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденной системой, так как при этом будет поставлена под угрозу Ваша безопасность!

Проверяйте отсутствие повреждений утюга гладильной системы. Утюгом нельзя пользоваться в случае его падений, нали- чия видимых повреждений или негерметичности.

Перед подключением гладильной системы обязательно сопоставьте параметры подключения (напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети.

Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста- -электромонтажника.

Сетевой кабель гладильной системы следует всегда полностью вынимать из отсека для хранения (внизу) и разматывать.

Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только специальным кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться только квалифицированным электриком или специалистом сервисной службы Miele.

Если на чехле гладильного стола будут обнаружены повреждения, то гладильной системой пользоваться не разрешается. Повреждение чехла гладильного стола означает угрозу Вашей безопасности!

Никогда не эксплуатируйте гладильную систему без чехла гладильного стола.

Чехол следует заменять на новый оригинальный запасной че- хол.

Указания по безопасности и предупреждения

Электробезопасность этой гладильной системы гарантирована только в том случае, если она подключена в соответствии с предписаниями к смонтированной системе защитного заземления.

Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Компания Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного соединения (например, удар электротоком).

Не допускается подключение гладильной системы к электросети через многоместную розетку или удлинитель, так как они не могут обеспечить необходимую безопасность (например, возникает опасность перегрева).

Данная гладильная система отвечает существующим нормам электробезопасности. Неквалифицированный ремонт может стать для пользователя причиной непредусмотренных опасностей, за которые компания Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в противном случае при последующих повреждениях гарантия теряет силу.

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы гарантируем, что требования по технике безопасности будут выполнены.

Указания по безопасности и предупреждения

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибора он должен быть отключен от электросети. Гладильная система считается отключенной от сети только в том случае, если:

– сетевая вилка гладильной системы вынута из сети, или

– выключен предохранитель на электрощитке, или

– полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

Не повреждайте и не устраняйте устройства безопасности и элементы управления гладильной системы, а также не действуйте в обход их.

Используйте гладильную систему только, если все съемные части смонтированы и нет доступа к токоведущим деталям или подвижным частям прибора.

Гладильная система не может быть подключена на нестационарных объектах (напр., судах).

Указания по безопасности и предупреждения

Осторожно! Опасность получения ожогов! Выходящий пар, подошва утюга, а также прилегающие к ней области утюга и форсунки отпаривателя очень горячие.

Эта гладильная система предназначена только для использования в домашнем хозяйстве, но не в промышленности.

Не допускается очищать гладильную систему с помощью прибора очистки под высоким давлением, а также струями воды.

Очищайте систему только в остывшем состоянии.

Опасность защемления! При установке, демонтаже и настройке гладильной системы по высоте не просовывайте руки между подвижными деталями.

Устанавливайте гладильную систему только на ровной, проч- ной поверхности, пользуйтесь системой только в горизонтальном положении.

Для глажения система должна быть в собранном состоянии. Отпаривателем можно пользоваться также, когда гладильная система не собрана.

Развернутый сетевой кабель прокладывайте так, чтобы об него нельзя было споткнуться.

Когда гладильная система нагрета, существует непосредственная угроза получения ожога при касании подошвы утюга или форсунок отпаривателя.

Никогда не используйте только полностью обессоленную (например, дистиллированную) воду для заполнения резервуара для воды. Это может привести к неисправности гладильной системы.

Указания по безопасности и предупреждения

Ставьте утюг с выключенной функцией пара всегда подошвой на подставку гладильной системы и так, чтобы он не выступал в сторону.

При установке утюга в других местах возникает опасность возгорания.

Опасность получения ожогов! Если при эксплуатации утюг стоит некоторое время на подставке, то она нагревается. Избегайте непосредственных касаний к подставке. Берите ее только за ручку.

Опасность получения ожогов! Никогда не направляйте струю пара или паровые форсунки гладильной системы прямо на людей, животных или любые электроприборы.

Опасность получения ожогов! Никогда не направляйте струю пара на части тела, покрытые одеждой!

Одежда увеличивает возможность обжечь кожу.

Никогда не оставляйте без присмотра готовую к работе гладильную систему. Оставляя в комнате систему без присмотра, вынимайте вилку из сети.

Выключайте гладильную систему, прежде чем вынуть вилку из сетевой розетки.

Никогда не тяните за сетевой провод! Пожалуйста, беритесь за вилку.

Не касайтесь сетевого кабеля и паропровода подошвой нагретого утюга. Существует опасность повреждений.

Во время очистки от накипи утюг и отпариватель íå должны быть подключены к гладильной системе. В течение этого процесса систему можно оставлять без присмотра.

Подключенный утюг нельзя размещать в отсек для хранения (вверху). Это может привести к повреждениям гладильной системы.

Указания по безопасности и предупреждения

Не используйте выдвижную емкость для слива воды в ка- честве места для хранения принадлежностей и т.п. предметов. Этот отсек служит только для сбора воды.

Не вставляйте никакие предметы в различные отверстия гладильной системы.

Если какое-либо отверстие будет заблокировано, не пользуйтесь гладильной системой.

Не вешайте белье на сложенную гладильную систему. Существует опасность, что система опрокинется по принципу действия рычага.

Избегайте глажения очень твердых или имеющих острые края элементов одежды. В результате этого могут остаться следы на гладильной подошве.

Никогда не устанавливайте гладильную систему рядом с местом, где находится бензин, керосин и подобные легковоспламеняемые вещества. Опасность возгорания и взрыва!

Пользуйтесь гладильной системой исключительно внутри зданий при температуре в помещении от 10 °C до 40 °C. Температуры около 0 градусов, сильное тепло и влажность влияют на функционирование гладильной системы.

Нельзя ставить гладильную систему в помещение с температурой воздуха ниже 0 °C. Замерзшая вода в резервуаре, парогенераторе и паропроводе может вывести прибор из строя.

B прибор могут быть встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Источник

Ремонт гладильных систем Miele самостоятельно

Все ремонтные работы должны проводиться с соблюдением правил техники безопасности!

Самостоятельный ремонт гладильных систем Miele.

Поиск и устранение неисправностей гладильных систем Miele

Световая индикация

1 раз мигает огонек индикатора «Готовность парогенератора к работе», также светится индикатор «Резервуар для воды пуст». Причина:
Гладильная система была выключена во время выполнения процесса удаления накипи или было отключение подачи электроэнергии.
Устранение:
После восстановления подачи питания и включения гладильной системы, подождите некоторое время. Гладильная система возобновит процесс удаления накипи с того момента, когда он был прерван или произошло отключение подачи электроэнергии.
2 раза мигает огонек индикатора «Готовность парогенератора к работе», также светится индикатор «Резервуар для воды пуст». Причина:
Процесс удаления накипи не был завершен должным образом.
Устранение:
— Выключите гладильную систему, а затем включите ее вновь.
— Если индикатор продолжает мигать, обратитесь в сервисный центр Miele.
3, 5 или 7 раз мигает огонек индикатора «Готовность парогенератора к работе», также светится индикатор «Резервуар для воды пуст». Причина:
Гладильная система неисправна.
Устранение:
— Выключите гладильную систему, а затем включите ее вновь.
— Если индикатор продолжает мигать, обратитесь в сервисный центр Miele.
4 раза мигает огонек индикатора «Готовность парогенератора к работе», также светится индикатор «Резервуар для воды пуст». Причина 1:
Емкость для воды не распознается гладильной системой или вставлена неправильно.

Причина 2:
Фильтр для воды заблокирован (засорен) или отсутствует.

Устранение 2:
— Отключите гладильную систему от электросети и очистите фильтр для воды. (См. серию рисунков 1-6).
— Снимите резервуар для воды, взявшись за встроенную ручку резервуара. Выведите из паза верхнюю часть, затем выньте, направляя на себя и вверх.
— Выверните шуруп крышки фильтра для воды и снимите крышку вверх.
— Снимите уплотнение у правого патрубка с помощью соответствующего инструмента рядом с крышкой.
— Введите в паз соответствующий инструмент у крышки на фильтре для воды в правом патрубке и выньте его.
— Снимите фильтр для воды с инструмента. Промойте фильтр для воды под струей проточной воды. Снова вставьте фильтр для воды, убедитесь, чтобы уплотнение фильтра находилось внизу. Установите уплотнение в правое гнездо.
— Установите на место крышку и затяните винт. После этого, установите на место контейнер с водой.

Примечание:
— Чтобы избежать этой проблемы в будущем, установите уровень жесткости воды по крайней мере на ступень выше (например, с уровня 4 на уровень 5). Дополнительную информацию по установке жесткости воды можно найти в инструкции по эксплуатации (см. главу «Установка уровня жесткости воды»).

Причина 2:
Фильтр для воды поврежден (погнут, порван).

Устранение 2:
Свяжитесь с сервисным центром Miele, для приобретения нового фильтра для воды.

Причина 2:
Резервуар для воды не установлен.

Причина 2:
Металлические контакты выдвижной емкости для слива воды мокрые и не имеют хорошего соединения.

Устранение 2:
Дайте гладильной системе остыть, это может занять несколько часов. Завершите начатый процесс. Не прерывайте запущенные программы по уходу.

Процесс автоматической промывки длиться до 10 минут. Вы можете понять, что выполняется процесс автоматической промывки, если после включения гладильной системы индикатор регулировки температуры на утюге не загорается (регулятор температуры установлен не на 0), утюг не нагревается и индикатор готовности пара не загорается. Кроме этого слышен звук от пара и сливаемой воды из парогенератора в выдвижную емкость, наблюдается легкое парение в районе бачка для воды. Процесс промывки обязательно должен быть полностью завершен, только после этого гладильная система автоматически нагревается и переходит в режим готовности к работе с паром.

Программирование гладильной системы производится с помощью кнопок на панели управления, расположенной на верхнем торце основного корпуса следующим образом:
— Выключите гладильную систему.
— Нажмите и удерживайте кнопку запуска очистки от накипи и в то же время включите гладильную систему с помощью кнопки «Вкл/Выкл». Удерживайте кнопку запуска очистки от накипи пока индикатор «Удаление накипи» не загорится желтым цветом.
— Уровень жесткости воды показывается количеством мигания индикатора «Резервуар для воды пуст» (Таблица жесткости воды — см. рисунок 1).
— Коротко нажать кнопку запуска очистки от накипи, чтобы выбрать то количество миганий, которое соответствует вашему уровню жесткости воды. Каждое нажатие кнопки перемещает вас на один уровень жесткости вверх. Когда максимальное значение жесткости воды будет достигнуто, настройка начинается с начала.

Последовательность выполнения программ

Причина 2:
Паровой шланг вставлен в разъем на корпусе гладильной системы не корректно.

Причина 3:
В данный момент времени утюг не может быть использован. Активирована функция CoolDown.

Причина 4:
Установленная на регуляторе утюга температура была достигнута.

Устранение 2:
Пожалуйста, отсоедините штуцер парового шланга от разъема и подключите его вновь.

Устранение 3:
Подвигайте утюг на месте или нажмите кнопку подачи пара на утюге.

Устранение 4:
Пожалуйста, подождите некоторое время, утюг остынет и начнет нагреваться вновь. Или, если это возможно, установите более высокое значение температуры на регуляторе.

Причина 2:
Гладильная система еще не готова для производства пара.

Причина 3:
Контейнер для воды — пуст или не установлен на штатное место.

Причина 4:
Подключен и используется отпариватель.

Причина 5:
При сборке гладильной системы, гладильный стол не был зафиксирован с двух сторон в горизонтальном положении, поэтому, микровыключатель контроля положения стола не сработал. При этом нагрев гладильного стола и вентилятор не могут быть включены.

Устранение 2:
Дождаться когда гладильная система нагреется и загорится индикатор готовности пара.

Устранение 3:
Наполнить контейнер свежей водой и установить его в гладильную систему.

Устранение 4:
Вентилятор работает, только при использовании утюга. Подключить утюг.

Устранение 5:
При сборке гладильного стола, проконтролируйте горизонтальность положения гладильной доски и ее фиксацию с двух сторон. Следуйте указаниям в инструкции по эксплуатации. (См. рисунок 1).

Причина 2:
Гладильная система выключена.

Устранение 2:
Включите гладильную систему еще раз, используя кнопку включения / выключения.

Устранение 3:
Проверьте предохранитель и при необходимости замените его (см. типовую табличку для определения минимального номинала предохранителя).

Причина 2:
Кнопка запуска очистки от накипи не была нажата достаточно долго.

Причина 3:
Очистка от накипи пока не требуется.

Устранение 2:
Нажимайте дольше кнопку запуска очистки от накипи.

Устранение 3:
— Подождите, пока гладильная система предложит вам удалить накипь миганием индикатора «Удаление накипи».
— Если остается два часа работы до следующей процедуры удаления накипи, индикатор «Удаление накипи» начинает мигать. Чем меньше часов работы остается, тем быстрее мигает индикатор, пока он, наконец, не загорится постоянно.
— Когда мигает индикатор «Удаление накипи», вы можете начать процедуру удаления накипи нажатием кнопки «Удаление накипи». Если индикатор горит постоянно, вы можете спокойно закончить глажение. Удаление накипи можно будет выполнить при последующем включении гладильной системы.

Причина 2:
Не подключен утюг или отпариватель.

Причина 3:
Контейнер для воды пустой или не установлен.

Устранение 2:
Подключите паропровод утюга/отпаривателя в контактное гнездо для подключения.
— Откройте крышку гнезда для подключения паропровода, потянув ее вверх. Вставьте паропровод в гнездо, для этого оттяните заслонку у вилки паропровода назад и после фиксации вилки в гнезде, отпустите заслонку, см. рисунок 1.
— Введите резиновое кольцо паропровода в держатель, см. рисунок 2.

Устранение 3:
Наполните контейнер водой и установите его на место. Дождитесь когда засветится индикатор готовности пара (фаза нагрева длится несколько минут).

Механические дефекты

Гладильный стол не фиксируется в конечном положении. Причина:
Гладильный стол вышел из пазов, хотя основание системы не было в самом нижнем положении.
Устранение:
Опустите гладильный стол в самое нижнее рабочее положение (см. рис. 1).
1. Нажмите и удерживайте кнопку разблокировки у основания.
2. Одновременно поверните ручку для регулировки по высоте против часовой стрелки до упора в направлении «стрелка вверх/стрелка вниз» и удерживайте ее в таком положении.
3. Нажатием на основание переведите его в самое нижнее рабочее положение. После этого отпустите сначала поворотную ручку, а затем кнопку разблокировки. Теперь можно сложить гладильный стол или отрегулировать его до нужной высоты.

Если после этого гладильный стол не будет фиксироваться, свяжитесь с сервисным центром Miele.
Нет пара. Причина 1:
Гладильная система не подключена к электросети.

Причина 2:
Не подключен утюг или отпариватель.

Причина 3:
Контейнер для воды пустой или не установлен.

Устранение 2:
Подключите паропровод утюга/отпаривателя в контактное гнездо для подключения.
— Откройте крышку гнезда для подключения паропровода, потянув ее вверх. Вставьте паропровод в гнездо, для этого оттяните заслонку у вилки паропровода назад и после фиксации вилки в гнезде, отпустите заслонку, см. рисунок 1.
— Введите резиновое кольцо паропровода в держатель, см. рисунок 2.

Устранение 3:
Наполните контейнер водой и установите его на место. Дождитесь когда засветится индикатор готовности пара (фаза нагрева длится несколько минут).

Протечка

Зеленые или коричневые капли воды / гуща периодически вытекают из утюга. Причина:
Остатки накипи или чистящего средства остались в бойлере и при подачи пара, они забрасываются в утюг вытекая из его подошвы.
Устранение:
Промойте утюг следующим способом:
— Подготовьте кастрюлю или другой металлический контейнер, вмещающий 1,5-2 л.
— Наполните контейнер для воды и установите его в гладильную систему.
— Установите температуру на утюге на «0», включите гладильную систему и дождитесь загорания индикатора «Готовности пара».
— Поместите утюг на металлический контейнер (кастрюлю) таким образом, что бы отверстия для выхода пара на его подошве не перекрывались.
— Промойте утюг в течение 3 минут, нажав на ползунок непрерывной подачи пара. Пар выключиться автоматически через 3 минуты, если утюг будет неподвижен.
— По окончании промывки гладильной системой можно пользоваться в обычном режиме.
Вода выливается из бачка для воды. Причина:
Фильтр сжат и вода вытекает через уплотнение.
Устранение:
Пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром Miele для заказа нового фильтра.
Из утюга летят капли воды или льется вода. Причина 1:
На утюге установлена слишком низкая температура.

Причина 2:
Выбранная температура утюга еще не достигнута.

Устранение 2:
Дождитесь когда индикатор регулятора температуры утюга погаснет.

Информация, по устранению неисправностей бытовой техники Miele, постоянно дополняется и обновляется. Если вы не нашли ответа на свой вопрос, Вы всегда можете получить консультацию у наших специалистов.

Источник

Видеоинструкция по эксплуатации гладильной системы MIE Milano

Фирменный сервисный центр по ремонту и обслуживанию современной гладильной техники торговых марок «MIE» и «Grand Master».

Режим работы СЦ Гранд Мастер (ремонт и обслуживание гладильной техники):

10:00-19:00 без перерыва

Режим работы склада запасных частей:

Пн-Пт: 10:00 — 18:00 без перерыва
Сб-Вс: 10:00 — 19:00 без перерыва

Пункт приёма и выдачи техники в ремонт

г. Москва, Рублёвское шоссе, дом 48/1, офис 222

Тел.: +7 (800) 775-37-02 | с 11:00 до 20:30

Рекомендация: при транспортировке крупногабаритной бытовой техники использовать обрешетку.

Бесплатно по России: 8 (800) 555-94-68 доб. 40, 41

Источник

Инструкция: Гладильная система Mie Classico

на этот товар предоставляется скидка

Бесплатная доставка
по Красноярску

? под заказ
(7-14 дней)

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Гладильная система:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Гладильная система Mie Classico совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее, возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару: Гладильная система Mie Classico.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Гладильная система Mie Classico. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на официальном сайте компании производителя.

Процесс глажки носильных вещей отнимает у вас массу времени и сил? Хотите приводить любое белье в порядок быстро и без проблем с заломами, пересушиванием и перекосами? Тут одним утюгом точно не обойтись, лучше купить гладильную систему для дома. И выбрать именно ту, что идеально подходит по габаритам, мощности и возможностям.

Как работает гладильная система?

Любая современная гладильная система работает на водяном паре, который разглаживает самые разные ткани быстро и качественно в горизонтальном и вертикальном положении. Однако это не просто отпариватель с доской, а целый комплекс функциональных деталей и элементов, позволяющих качественно развешивать и приводить в порядок (расправлять, отпаривать, разглаживать) любую одежду, носильное и постельное белье, прочий бытовой текстиль.

В нашем магазине мы предлагаем вам по доступным ценам высокотехнологичные современные гладильные системы Филипс, LAURASTAR, Mie, Karcher и Grand Master с различными возможностями, разной мощности.

Любое несоответствие информации о товаре на сайте интернет-магазина «Лаукар» с фактом — всего лишь досадное недоразумение, звоните, уточняйте у специалистов нашего интернет-магазина. Дополнительно, сверяйте информацию о товаре с информацией на официальном сайте производителя. Вся информация на сайте интернет-магазина «Лаукар» носит справочный характер и не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса Российской Федерации.

При использовании материалов с сайта, гиперссылка на Интернет-магазин бытовой техники «Лаукар» обязательна.

Источник

Особенности гладильных систем и машин Miele

Гладильная система — прибор не слишком известный для российского покупателя. Однако, наравне с сушильными машинами они уже доказали свою эффективность, поскольку избавляют женщин от нескольких часов стояния над доской. Особенно это оценят мамы младенцев, которые до полугода проводят часть дня, наглаживая распашонки, пеленки и прочие необходимые вещи для маленького человечка.

Что такое гладильная система и зачем она нужна

Доска, утюг и ковш с водой — вот непременные атрибуты глажки, привычные нам. Сейчас, когда в стиралках появилась функция легкой глажки и сушки, а сушильные приборы начали набирать популярность, эти три предмета стали отходить на задний план. Зачем мучиться, разглаживая складки на простынях, если можно достать сухое и несмятое из машинки, встряхнуть и сложить в шкаф? Но не все так просто.

Совсем от утюга отказаться нельзя, если у вас дома маленький ребенок или школьник, которому надо наглаживать форму. Офисным работникам тоже необходим этот прибор — те же проблемы, что и у школьника. Но какая есть альтернатива утюгу, чтобы быстрее, эффективнее и удобнее? Компания Miele знает ответ на этот вопрос. Это — гладильная станция или система.

  • сам утюг;
  • парогенератор;
  • активная гладильная доска с поддувом и отводом пара;
  • дополнительные аксессуары (могут отличаться у разных производителей и серий, обычно обязательно прилагается чехол для стола).

Доска регулируется по высоте, легко настраивается. И самое главное — вам больше не нужно стоять, надрывать спину и мучить колени. Все работы выполняются сидя, размеры позволяют прогладить хоть пододеяльник, хоть простыню без необходимости вставать.

Что представляет из себя гладильная система Miele

Гладильная установка от Миле — это складывающаяся конструкция, которая занимает немного места в квартире. Это, пожалуй, единственное сходство с обычной гладильной доской. При необходимости вы можете ее сложить и спрятать в простенок — в таком виде она занимает мало места, примерно, как беговая дорожка, например.

Она имеет откидную штангу и стол под валом — туда можно вешать либо складывать уже выглаженное белье. Там вещи остывают и просушиваются.

Вертикальный отпариватель точно такая же неотъемлемая часть установки, как и утюг. Его используют для уничтожения складок на гардинах, брюках, платьях — то есть там, где сложно или нельзя использовать утюг. Плюс, он намного легче и удобнее, и им можно пользоваться, если сама доска на данный момент сложена. Достаточно включить его и поднести к вещи.

Принцип работы следующий:

1. В парогенератор заливается вода, расчет на одну глажку указан в технической документации, а опытный пользователь может определить «на глазок» в соответствии с количеством белья.
2. Затем аппарат запускается. Происходит нагрев воды, создается пар, который подается через шланг в утюг.
3. Также идет нагрев гладильного вала, белье термически обрабатывается как снизу, так и паром из утюга либо парогенератора.

Поскольку утюг имеет особую подошву, то происходит равномерная подача водяных паров. Можно настроить давление, максимальное значение — 4 бар, постоянное количество — 100 г/мин. Поэтому даже толстое многослойное белье, например, из джинсовой ткани, быстро пропаривается и разглаживается. Подача пара также настраиваемая. Можно выбрать одну из двух опций: «паровые удары» или постоянный.

Особенности гладильных систем Миле

Конструкция данного прибора сама по себе особенная. Миле использует газовую пружину для раскладного механизма. Она отличается надежностью, безопасностью использования, а также прочностью. Даже при ежедневной эксплуатации ваша доска будет безукоризненно собираться и разбираться. Также газовая пружина гарантирует точную настройку высоты, минимальное значение которой составляет 83 см. С учетом того, что гладить вы будете сидя, этого достаточно для людей маленького и среднего роста. Для тех, кто от 180 см и более, можно увеличить высоту до 102 см, поэтому прибор универсален.

Другие важные особенности:

  • свободный край гладильного вала — вам будет удобно гладить блузы, рубашки, платья, сарафаны;
  • большой гладильный стол — постельное белье и объемные вещи, уже обработанные, аккуратно опустятся вниз без риска повторного сминания;
  • автоматическое устройство для защиты пальцев — аварийный выключатель на случай, если кто-либо положит ладонь под гладильный вал;
  • точная настройка температуры для различных видов тканей;
  • функция CoolDown — система датчиков движения и контроль нажатия кнопок гарантируют выключение утюга, если он не используется более 3 минут.

Активный гладильный стол упрощает работу с большими вещами и одеждой из деликатных тканей. Миле предусмотрели три возможности:

  • поддув — воздушная «подушка» минимизирует механическое воздействие на ткани;
  • отвод пара — уменьшается конденсат (актуально для плотных вещей и детской одежды), заодно вещь прижимается к столу, не скользит, что делает глажку безопасной;
  • память — прибор запоминает последнюю используемую опцию.

При этом, если вы не используете агрегат более 3 минут, он отключается — и вал, и отпариватель, и утюг. Но как только вы коснетесь устройства, он немедленно заработает с последними использованными настройками.

Сотовый барабан

Данная особенность утюгов Miele достойна отдельного пункта. Подошва имеет специальную сотовую структуру, отличающуюся от других аналогичных устройств, благодаря чему пар выходит в каналах между «сотами». Слой пара гарантирует гладкое скольжение, моментальное отпаривание даже сложных складок и заломов.

Утюг движется на своеобразной теплой воздушной подушке, поэтому можно смело гладить шелковые и атласные изделия, как и из других деликатных тканей. Вместе с тремя нагревателями на валу это гарантирует качественную обработку и идеальный вид даже сложной блузки с рюшами и оборочками.

Преимущества гладильных агрегатов Miele

Как уже выше упоминалось, гладильные установки Миле собираются и разбираются быстро и просто. Система называется «в 2 шага» и полностью соответствует имени: для установки нужно снять блокировку, а дальше доска сама встанет. При необходимости придется отрегулировать разве что высоту, но это делается так же легко.

Основные преимущества досок Миле:

  • система FashionMaster — установка конструкции и глажка не перетруждают спину;
  • точная регулировка высоты (от 83 до 102 см) — поэтому устройством могут пользоваться люди любого роста;
  • транспортировочные ролики;
  • антипригарная подошва утюга;
  • плоский резервуар для воды — его удобно наполнять, нет риска пролития.

Интернет-магазин TechnoPride гарантирует оригинальное происхождение всей техники в каталоге. Мы являемся авторизованным представителем бренда Миле в Москве, поэтому у нас можно купить недорого гладильные системы, стирально-сушильные машины и другую технику производителя. Подробные инструкции по установке и эксплуатации имеются на официальном сайте, наши менеджеры всегда готовы проконсультировать по любым возникшим вопросам.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Artstyle настольные лампы инструкция
  • Абактерил актив салфетки инструкция по применению
  • Pioneer keh 2430b инструкция
  • Утепление пола на балконе своими руками пошаговая инструкция
  • Платежи по qr коду сбербанк онлайн инструкция