Gta 250 blaupunkt инструкция

2

1. Кнопка снятия передней панели
2. Длительное нажатие: кнопка ON – включение и отключение устройства

Короткое нажатие: временное отключение звука

3. Регулятор громкости
4. Отсек для загрузки диска
5. Кнопки курсора
6. Длительное нажатие:

1 — кнопка для выгрузки диска

Короткое нажатие: SRS – кнопка выбора источника CD, CD ченджера или Compact Drive MP3
(если подключены) и внешнего источника AUX.

7. Короткое нажатие: Кнопка MENU- вызов меню основных настроек

Длительное нажатие: кнопка начала сканирования (функция SCAN)

8. Кнопка X-BASS – регулировка и включение/выключение функции X-BASS
9. Короткое нажатие: Кнопка AUDIO – установка низких и высоких частот, баланса правый-

левый и фронтальный-тыловой
Длительное нажатие:

¹ — кнопка для вывода на дисплей времени

10. Кнопки 1-6
11. Короткое нажатие: кнопка TRAF – включение/отключение режима ожидания сообщений о

дорожном движении.
Длительное нажатие: кнопка RDS – включение и отключение функций RDS

12. Короткое нажатие: кнопка BND– для выбора банка памяти FM, диапазонов MW/LW (кроме

модели Kiel CD32) и переключения в режим радио;
Длительное нажатие: TS – для старта функции Travelstore

Важные замечания

Что Вам следует знать

Прежде, чем приступить к эксплуатации Вашей новой автомобильной аудиосистемы, пожалуйста,
внимательно прочитайте приведенную ниже информацию.

Дорожная безопасность

Как водитель транспортного средства, Вы обязаны постоянно внимательно следить за
обстановкой на дороге. Ни в коем случае не пользуйтесь своей автомобильной аудиосистемой,
если она отвлекает Вас от этого.
Вам также следует убедиться в том, что Вы по-прежнему можете слышать предупредительные
звуковые сигналы, издающиеся вне Вашего транспортного средства (такие, как сирены
полицейских или пожарных машин), с тем, чтобы Вы смогли отреагировать на них
соответствующим образом.
Таким образом, Вам всегда следует выбирать умеренную громкость при воспроизведении звука
на Вашей аудиосистеме в то время, когда Вы находитесь в пути.

Установка

Если Вы хотите установить свою новую стереофоническую аудиосистему самостоятельно или
добавить новые аудио компоненты к уже имеющимся, то, пожалуйста, внимательно прочитайте
прилагающиеся инструкции по установке и подсоединению.

Важные замечания

3

Дополнительные аксессуары

Пользуйтесь только теми аксессуарами и запасными частями, которые одобрены к
использованию фирмой Blaupunkt. Совместно с данной аудиосистемой Вы можете использовать
следующие изделия фирмы Blaupunkt:
Пульт дистанционного управления
Инфракрасный пульт дистанционного управления Blaupunkt RC 08 или RC10/RC10H. Пульт
дистанционного управления Blaupunkt позволяет Вам с удобством выполнять наиболее важные
операции управления с рулевого колеса. С помощью пульта ДУ нельзя включать и выключать
аппарат.
Дополнительные усилители
Любые усилители фирмы Blaupunkt.
CD-чейнджеры
Модели Blaupunkt CDC-A 02, 06, 08, 072 и IDC A09, а также Blaupunkt CDC-A5 и 071 при
использовании специального кабеля-адаптера Blaupunkt 7 607 889 093.
Проигрыватель Compact Drive МР3
Как альтернатива CD ченджеру Вы можете также подключить МР3 проигрыватель Compact Drive
для доступа к дополнительным трекам МР3. В этом случае сначала следует использовать
компьютер для сохранения фрагментов МР3 на жестком диске Microdrive™, а затем, когда МР3
проигрыватель Compact Drive подключен к автомобильной аудио системе, Вы сможете
воспроизводить эти фрагменты подобно обычным фрагментам на компакт-диске. Проигрыватель
Compact Drive МР3 работает таким же образом как и CD ченджер, большинство функций CD
ченджера может быть использовано на Compact Drive МР3.

Система защиты от похищения

Съемная панель управления

С тем, чтобы наилучшим образом предохранить Вашу автомобильную аудиосистему от
похищения, данная система оборудуется встраиваемой панелью управления. Без этой панели
автомагнитола становится неудобной для воровства. Чтобы уберечь автомагнитолу от кражи,
берите съемную панель с собой, когда выходите из автомобиля. Не оставляйте ее в автомобиле,
даже в надежном месте. Конструкция съемной панели разработана с учетом удобной переноски.
Примечания:
· Не роняйте панель управления

· Не оставляйте панель управления под прямыми солнечными лучами или рядом с

источниками тепла.

· Храните панель управления в прилагаемом футляре.

· Избегайте прямого контакта панели с кожей. В случае необходимости протирайте панель

мягкой безворсовой тканью.

Снятие панели управления
Для того, чтобы снять панель управления, нажмите кнопку
(1), расположенную в левом верхнем углу устройства, а затем
извлеките панель. Сначала слегка потяните панель на себя за
левую сторону. Вы можете извлечь ее вне зависимости от того,
включена система или нет. При снятии панели устройство
отключается, текущие настройки сохраняются, загруженный диск
останется в устройстве.
Установка панели управления
Вставьте панель в направляющие с правой стороны устройства, а
затем вставьте панель с левой стороны и с небольшим усилием
задвигайте ее до тех пор, пока она со щелчком не установится на
своем месте. Не следует прилагать усилие непосредственно к
дисплею.
Если устройство было включено при снятии панели, то оно при
установке панели автоматически включится снова на последнем используемом режиме (CD,
радио, CD ченджер/Compact Drive МР3 или AUX).

Включение и отключение устройства

Автомобильная аудио система может быть включена и выключена несколькими способами.
· Включение и отключение системы вместе с зажиганием.

Если устройство было подключено к системе зажигания автомобиля, она будет включаться и
отключаться вместе с поворотом ключа зажигания.
Вы также можете включить систему при выключенном зажигании: для этого нажмите кнопку (2).

Система защиты от похищения, Включение и отключение устройства

4

Примечание:
Для предотвращения разряда аккумулятора устройство автоматически выключится через 1 час.
· Включение и отключение системы одновременно с установкой или снятием панели

управления.

Снимите панель – система автоматически отключится. Установите панель – система включится
снова, при этом будет активизирован последний использованный режим (радио, CD, AUX или CD
ченджер/Compact Drive МР3).
· Включение и отключение системы кнопкой ON (2).

Для включения системы нажмите кнопку (2), для отключения нажмите кнопку (2) еще раз и
удерживайте ее дольше 2 секунд.
· Включение аудиосистемы при загрузке компакт-диска

Если система отключена, и диск не загружен, то вставьте компакт-диск в слот стороной с
надписями вверх без излишнего нажима.
Дальнейшая загрузка произойдет автоматически. Не пытайтесь препятствовать этому процессу.
Аудиосистема включится, и начнется воспроизведение компакт-диска.

Регулировка громкости

Громкость аудио системы может быть отрегулирована в пределах от 0 до 66 (максимум).
Для увеличения громкости поворачивайте регулятор (3) вправо.
Для уменьшения громкости поворачивайте регулятор (3) влево.
Установка громкости при включении
Вы можете установить громкость, на которой система будет включаться. Для этого:

Нажмите MENU (7)

Нажимайте кнопку

4, чтобы вывести на дисплей сообщение ON VOL.

Нажимайте кнопки < и > (5) для установки нужной громкости.

В процессе регулировки Вы будете слышать устанавливаемую громкость для облегчения
настройки.
Если в данной регулировке выбрать установку LAST VOL, то система будет включаться на
громкости, установленной перед выключением.
Предупреждение о серьезном повреждении
Для защиты Вашего слуха громкость включения ограничена уровнем 38, если во время
отключения была установлена большая громкость, то система включится на уровне 38.

После выбора нужной установки нажмите кнопку MENU (7) дважды.

Mute
Вы можете немедленно уменьшить громкость Вашей системы, коротко нажав кнопку (2). На
дисплее появится MUTE.
Выбор громкости режима Mute

Нажмите MENU.

Нажимайте кнопку

4, чтобы вывести на дисплей сообщение MUTE LVL

Нажимайте кнопки < и > для установки нужной громкости.

После выбора нужной установки нажмите кнопку MENU (7) дважды.

Отключение звука при работе с телефоном или навигационной системой
(только для модели Santa Cruz CD32)
Если Ваша автомобильная система соединена с мобильным телефоном или навигационной
системой, то она автоматически отключает громкость автомагнитолы при их использовании.
Телефонный разговор или голосовое сообщение будут воспроизводиться через
громкоговорители автомагнитолы. Эта функция не будет работать, пока телефон или
навигационная система не будут подключены к устройству, как указано в инструкции по
установке. Относительно правил использования навигационной системы обратитесь к Вашему
дилеру.
Если началась передача сообщений о дорожном движении во время телефонной беседы или
сообщения навигационной системы, то сообщение о дорожном движении не будет
воспроизведено до окончания разговора. Если звонок или навигационное сообщение поступают
во время трансляции сообщения о дорожном движении, то это сообщение будет продолжено, а
звонок или навигационное сообщение будут слышны после его окончания.
Стартовая громкость выхода для телефонного разговора или навигационных сообщений можно
установить следующим образом:

Нажмите MENU.

Нажимайте кнопку

4, чтобы вывести на дисплей сообщение TEL VOL

Нажимайте кнопки < и > для установки нужной громкости.

После выбора нужной установки нажмите кнопку MENU (7) дважды.

Примечание: установить нужную громкость во время телефонного разговора или прослушивания
навигационного сообщения можно регулятором (3).

Регулировка громкости

5

Отключение звука при работе с телефоном
(Alicante CD32, Kiel CD32, Porto CD32, San Remo CD32)
Если Ваша автомобильная система оборудована мобильным телефоном, то она автоматически
отключает громкость при его использовании. Эта функция не будет работать, пока телефон не
будет подключен к устройству, как указано в инструкции по установке.
Система понижает свою громкость до указанного вами уровня MUTE.

Регулировка громкости подтверждающего звукового сигнала

Для большинства функций Вы будете слышать подтверждающий сигнал при нажатии кнопки
дольше 2 секунд, например при запоминании радиостанции. Этот сигнал можно отключить.

Нажмите MENU.

Нажимайте кнопку

4, чтобы вывести на дисплей сообщение BEEP.

Нажимайте кнопки < и > для включения или отключения сигнала. OFF означает отключенный
сигнал, ON – включенный сигнал.

После выбора нужной громкости нажмите кнопку MENU (7).

Прослушивание радиопередач

Это устройство оборудовано радиоприемником с системой RDS. RDS -дополнительный сервис и
информация для станций диапазона FM. Все большее число передающих станций переходят на
стандарт RDS, который содержит такую дополнительную информацию как название станции и
тип программы (PTY) в добавление к обычному радиовещанию.
Как только приемник получает информацию о названии станции, оно появляется на дисплее.
Также возможен вывод на дисплей типа программы.

Переключение в режим радио

Если сейчас Вы слушаете CD, CD ченджер, Compact Drive МР3 или источник AUX, то нажмите
кнопку BND-TS (12) На дисплее появится RADIO.
ИЛИ
Удерживайте нажатой кнопку SRC(6), пока индикация RADIO не появится на дисплее.

Специальные функции RDS (AF, REG)

· AF — эта функция всегда позволяет получить более устойчивый прием программ за счет

автоматического поиска настройки на ту же станцию на другой (альтернативной ) частоте с
лучшим сигналом.

· REG — региональные программы. Некоторые программы могут вставлять на время

региональную программу, транслирующей локальную информацию. Используйте функцию
REG для настройки на региональную программу.

Примечание:
При необходимости включайте и отключайте функцию REG в меню.
Включение\выключение функции REG

Нажмите MENU.

Нажимайте кнопку

4 повторно, пока на дисплее не появится REG. После сообщения REG

появится ON или OFF.

Нажимайте кнопки < и > для включения и отключения функции.

Нажмите кнопку MENU (7).

Включение\выключение RDS
Для использования преимуществ системы RDS для функций AF и REG нажимайте кнопку TRAF-
RDS(11) более 2 секунд.
При включенной функции RDS на дисплее появляется индикатор RDS.

Выбор диапазона частот / банка памяти

Пользуясь данной системой, Вы можете настроиться на радиостанции в диапазонах FM, MW и
LW (AM).
Примечание: модель Kiel CD32 не оборудована диапазонами MW и LW.
Существуют три банка памяти для диапазона FM и по одному банку памяти для АМ и LW. Вы
можете сохранить по шесть станций в каждом из этих банков.
Выбор банка памяти FM
Для переключения между различными банками памяти FM нажимайте кнопку BND/TS (12), пока
индикация нужного банка памяти/диапазона не появится на дисплее.

Настройка на радиостанцию

Настроиться на радиостанцию также можно различными способами.

Прослушивание радиопередач

6

Автоматическая настройка.
Для включения автоматического поиска следующей принимаемой станции нажимайте клавиши

#

или

4 (9).

Установка чувствительности поиска
Вы можете сделать установку для настройки только на сильные станции либо и на станции со
слабым сигналом.

Нажмите MENU.

Нажимайте повторно клавишу

4, пока на дисплее не появится SENS.

Нажмите клавишу >, текущая установка появится на дисплее. SENS HI6 показывает
наивысший уровень чувствительности, а SENS LO1 – наименьший. Если Вы выбираете
SENS LO, то на дисплее будет гореть индикатор lo.

Нажимайте клавиши < и > для выбора нужной установки.

После выполнения установки нажмите MENU.

Ручная настройка.
Вы можете настроиться на желаемую станцию вручную. Для этого нажимайте клавиши < и >.
Примечание: ручная настройка не будет возможна при включенной функции RDS.
Поиск через вещательную сеть (только для FM).
Если радиовещательная сеть включает более одной станции, Вы можете переключаться между
станциями этой сети клавишами < и >.
Примечание:
Для правильной работы этой функции вы уже должны быть настроены на станцию и режим RDS
должен быть включен. При этом возможно настроиться только на эту же радиопрограмму, но с
другого передатчика. Используйте, например, функцию Travelstore или автоматический поиск для
просмотра всего диапазона частот.

Сохранение станций.

Запоминание станций вручную

выберите нужный банк памяти FM1, FM2 или FMT (для FM) либо MW или LW (MW/LW — кроме
Kiel CD32).

Настройтесь на нужную станцию.

Нажмите и удерживайте одну из кнопок станций 1 – 6 дольше двух секунд для запоминания
настроенной станции под этой кнопкой.

Автоматическое запоминание станций Travelstore
Вы можете автоматически сохранить до шести наиболее сильных FM станций, принимаемых в
регионе, где Вы сейчас находитесь, в соответствии с силой их сигнала. Использование функции
наиболее удобно при длительных поездках. Эти станции сохраняются в банке памяти FMT.
Примечание: все ранее сохраненные в этом банке станции будут удалены.

Нажмите и удержите клавишу BND/TS (12) дольше 2 секунд.

Начнется процесс поиска и сохранения. На дисплее появится сообщение “T-STORE”. По
завершении операции тюнер начнет воспроизводить станцию, запомненную под номером 1 в
банке FMT.

Вызов сохраненных станций

Выберите нужный частотный диапазон.

Нажмите кнопку 1-6, под которой сохранена нужная станция.

Сканирование радиостанций внутри диапазона приема (SCAN)

Вы можете просканировать все радиостанции в пределах диапазона приема. Время
сканирования можно установить через меню — от 5 до 30 секунд.
Включение сканирования
Нажмите и удерживайте кнопку MENU (7) более 2 секунд.
Начнется сканирование. На дисплее коротко появится надпись <SCAN>, после чего на дисплее
будут отображаться текущая частота.
Остановка сканирования
Коротко нажмите кнопку MENU (7)
Сканирование закончится и начнется прием последней отсканированной станции.
Настройка времени сканирования

Нажмите кнопку MENU (7).

Нажимайте кнопку

4 до тех пор, пока на дисплее не появится надпись <SCANTIME>.

Для установки нужного времени сканирования используйте кнопки < и >.

После настройки нажмите кнопку MENU (7) дважды.

Примечание:
Выбранное время сканирования также относится к функции сканирования для CD проигрывателя
и CD-чейнджера.

Автоматическая настройка.Для включения автоматического поис...

7

PTY — тип программы.

В дополнение к названию радиостанции некоторые FM станции передают информацию о типе
передаваемой программы. Эти типы включают:

Обозначение
на дисплее

Тип программы

Обозначение
на дисплее

Тип программы

1

CULTURE

Культура

5

NEWS

Новости

2

SPORT

Спорт

6

CLASSICS

Классика

3

ROCK

Рок-музыка

7

JAZZ

Джаз

4

TRAVEL

Путешествия

8

POP

Поп-музыка

Используя функцию PTY Вы можете выбирать радиостанции по желаемому типу передаваемой
программы.
Включение/выключение режима PTY.

Нажмите MENU.

Нажимайте повторно клавишу

4, пока на дисплее не появится PTY ON или PTY OFF.

Нажимайте клавиши < и > для выбора нужной установки (ON или OFF). На дисплее появится
индикация PTY при активизированной функции.

После выполнения установки нажмите MENU.

Выбор типа программы и начало поиска
Для выбора типа программы нажмите клавиши < или >. Текущий тип программы появится на
дисплее.
— Если Вы хотите выбрать другой тип программы, нажимайте клавиши < или >, пока нужный тип
не появится на дисплее.
ИЛИ
— Нажмите одну из кнопок предустановленных станций 1 – 6 для выбора типа программы,
сохраненной под определенной кнопкой.
Выбранный тип программы коротко появится на дисплее.
— Нажмите кнопку

# или 4 для начала поиска. Следующая станция, передающая нужный тип

программы будет найдена.
Примечания:
· Если тюнеру не удалось найти станции заданного типа, Вы услышите звуковой сигнал и на

дисплей будет выдано сообщение “NO PTY”, после чего тюнер перенастроится на станцию,
которая была установлена до выбора режима поиска.

· Если выбранная станция или другая станция в пределах той же вещательной сети позднее

начнет передавать программу с указанным типом, то аппарат автоматически переключится с
текущей станции или с CD/CD ченджера/Compact Drive МР3 на программу установленного
типа.

Сохранение типов программ под кнопками станций

Нажимайте кнопки < или > для выбора нужного типа программ.

Нажимайте кнопку станции 1 – 6, под которой хотите сохранить данный тип программы около
двух секунд.

Теперь Вы можете вызвать этот тип программы нажатием соответствующей цифровой клавиши.
Выбор языка PTY
Вы можете выбрать язык, на котором выводится тип программы на дисплей.

Нажмите MENU.

Нажимайте клавишу

4, пока на дисплее не появится PTY LANG.

Нажимайте клавиши < и > для выбора английского, немецкого или французского языка.

После выполнения установки нажмите MENU дважды.

Оптимизация радио приема

HICUT (помехо-зависимая фильтрация высоких частот)
Функция HICUT улучшает прием станции при ухудшении качества сигнала (только для FM). Если
появляются помехи, то высокие частоты автоматически фильтруются.
Включение и отключение функции HICUT

Нажмите MENU. На дисплее появится MENU.

Нажимайте повторно клавишу

4, пока на дисплее не появится HICUT.

Нажимайте клавиши < и > для включения и отключения функции. HICUT0 показывает, что
функция выключена, HICUT1 — что высокие частоты будут фильтроваться.

После выполнения установки нажмите MENU.

тип программы. В дополнение к названию радиостанции некотор...

8

Прием информации о дорожном движении

Включение и отключение приоритета сообщений о дорожном движении

Нажмите кнопку TRAF-RDS (11).

Приоритет для таких сообщений будет установлен, если на дисплее горит индикатор
автомобильной пробки.
Примечание:
Вы услышите звуковой сигнал:
· Когда Вы будете покидать район приема текущей прослушиваемой станции

· Когда Вы слушаете CD и покидаете район приема предварительно настроенной станции с

сообщениями о дорожном движении, а функция поиска не смогла найти другую станцию,
передающую сообщения.

· Когда Вы переключаетесь со станции, передающей сообщения, на станцию, не передающую

сообщения о дорожном движении.

После этого либо выключите приоритет сообщений о дорожном движении, либо переключитесь
на другую информационную станцию.
Регулировка громкости сообщений о дорожном движении

Нажмите MENU.

Нажимайте повторно клавишу

4, пока на дисплее не появится TA VOLUME.

Нажимайте клавиши < и > для выбора нужной громкости сообщений.

После выполнения установки нажмите MENU.

Операции с проигрывателем компакт-дисков

Данная автомобильная аудиосистема оборудована также проигрывателем компакт-дисков.
Примечание: Следует использовать только идеально круглые компакт-диски диаметром 12 см.
Компакт-диски диаметром 8 см или компакт-диски нестандартной формы, неприменимы для
данного оборудования. Использование таких CD с высокой степенью вероятности может
привести к повреждению как компакт-диска, так и привода проигрывателя.
Мы не принимаем никаких претензий в случае неисправностей, вызванных использованием CD
несоответствующего типа.

Включение режима проигрывателя компакт-дисков

· Если компакт-диск не установлен:

Осторожно вставьте CD (маркированной стороной вверх) в отсек для компакт-дисков.
CD автоматически установится в положение для воспроизведения. Начинается воспроизведение
CD.
Не применяйте силу при загрузке диска. Ни в коем случае не вмешивайтесь в автоматические
операции вставки и выгрузки CD каким-либо образом, так как это может повредить механизм.
· Если компакт-диск установлен:

Нажимайте кнопку SRC, чтобы вывести на дисплей «CD». Воспроизведение начнется с точки, в
которой было прервано.

Выбор трека

Для выбора следующего или предыдущего трека нажимайте кнопки со стрелками (5).
Если кнопка < или

4 нажата только один раз, проигрыватель вернется к началу трека,

воспроизводящегося в данный момент.
Для быстрого выбора трека удерживайте нажатой кнопку

# или 4 (5), пока не будет найден

нужный фрагмент.

Поиск с прослушиванием

Для быстрого перемещения по диску с прослушиванием нажимайте и удерживайте кнопки < или
>.

Воспроизведение в случайном порядке (MIX)

Нажмите кнопку 5(MIX) (10). На дисплее появится MIX. Следующий трек для воспроизведения
будет выбираться в случайном порядке.
Для отмены случайного воспроизведения нажмите кнопку 5 (MIX) еще раз. Индикация MIX
погаснет.

Обзор компакт-диска (SCAN)

Вы можете просканировать все треки компакт-диска.
Для запуска операции сканирования удерживайте нажатой кнопку MENU (7) более 2 секунд. Вы
можете установить время сканирования как описано в разделе «Прослушивание радиопередач».
Для остановки сканирования и продолжения воспроизведения нажмите кнопку MENU.
Воспроизведение текущего трека продолжится.

Операции с проигрывателем компакт-дисков

9

Повтор трека (REPEAT)

Для того, чтобы повторить трек, который воспроизводится в данный момент, нажмите кнопку,
обозначенную 4(RPT) (10) во время его воспроизведения.
На дисплее кратковременно отобразится сообщение «RPT», и трек будет повторяться до тех пор,
пока Вы не нажмете кнопку 4(RPT) еще раз.

Пауза при воспроизведении CD (PAUSE)

Кратковременно нажмите кнопку 3(

A>) (10), чтобы приостановить воспроизведение компакт-

диска. На дисплее появится сообщение «PAUSE».
Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы отменить операцию паузы. Программа воспроизведения CD
продолжится с того же места, на котором была остановлена.

Переключение дисплея

Для переключения дисплея между номером CD и временем воспроизведения:

Нажмите MENU (7).

Нажимайте повторно клавишу

4, пока на дисплее не появится CD DISP.

Нажмите клавишу >, после этого на дисплей будет выведена текущая установка. TIME-
означает время воспроизведения, PLAY означает номер фрагмента.

Кнопкой < выберите нужную установку.

Нажмите MENU дважды.

Извлечение компакт-диска

Для извлечения диска удерживайте нажатой кнопку SRS

1 (6), пока диск не будет выгружен.

Операции с CD ченджером

Примечание: информация об обращении с компакт-дисками, их загрузке, выгрузке и управлению
CD ченджером приводятся в руководстве к CD ченджеру.

Включение режима CD ченджера

Нажимайте кнопку SRC, чтобы вывести на дисплей «CHANGER». Воспроизведение начнется с
первого диска, найденного ченджером.

Выбор диска

Для выбора диска нажимайте кнопки

# или 4 один или несколько раз.

Выбор трека

Для выбора следующего или предыдущего трека нажимайте кнопки > или <.
Для быстрого выбора трека удерживайте нажатой кнопку

# или 4 (5), пока не будет найден

нужный фрагмент.

Ручной поиск на диске с прослушиванием

Для начала поиска нажмите и удерживайте одну из кнопок > или <, пока процесс не начнется.

Переключение дисплея

Для переключения дисплея между номером CD/трека и временем воспроизведения:

Нажмите MENU.

Нажимайте повторно клавишу

4, пока на дисплее не появится CDC DISP.

Нажмите клавишу >, после этого на дисплей будет выведена текущая установка. TIME-
означает время воспроизведения, CD NO означает номер диска.

Кнопкой < выберите нужную установку.

Нажмите MENU.

Повтор отдельного трека или всего диска (REPEAT)

Для того, чтобы повторить трек, который воспроизводится в данный момент, коротко нажмите
кнопку, обозначенную 4(RPT) (10) во время его воспроизведения. На дисплее кратковременно
отобразится сообщение «RPT TRCK».
Для повторного воспроизведения всего текущего диска нажмите кнопку 4(RPT) еще раз. На
дисплее кратковременно отобразится сообщение «RPT DISC».
Для отмены повторного воспроизведения трека или диска нажимайте кнопку 4(RPT), чтобы
вывести на дисплей RPT OFF.

Воспроизведение в случайном порядке (MIX)

Для воспроизведения всех треков на текущем диске в случайном порядке нажмите кнопку 5(MIX)
(10). На дисплее появится MIX CD.
Для воспроизведения всех треков на всех загруженных дисках в случайном порядке нажмите
кнопку 5(MIX) (10) еще раз. На дисплее появится MIX ALL.
Для отмены случайного воспроизведения нажимайте кнопку 5(MIX), чтобы вывести на дисплей
MIX OFF.

Операции с cd ченджером

10

Сканирование всех треков на всех компакт-дисках

Для краткого прослушивания всех треков на всех загруженных дисках по порядку нажмите кнопку
MENU (7) дольше 2 секунд. На дисплее появится SCAN.
Для остановки сканирования и продолжения воспроизведения коротко нажмите кнопку MENU.
Воспроизведение текущего трека продолжится. Вы можете установить время сканирования, как
описано в разделе «Прослушивание радиопередач».

Пауза при воспроизведении (PAUSE)

Кратковременно нажмите кнопку 3(

A>) (из набора кнопок предварительной настройки), чтобы

приостановить воспроизведение компакт-диска. На дисплее появится сообщение «PAUSE».
Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы отменить операцию паузы. Программа воспроизведения CD
продолжится с того же места, на котором была остановлена.

Часы

Для вывода времени на дисплей удерживайте нажатой кнопку AUDIO

¹ (9), пока часы не

появятся на дисплее.
Установка времени вручную

Нажмите MENU.

Нажимайте клавишу

4, пока на дисплее не появится CLOCKSET.

Нажмите клавишу >. На дисплее появится время. Минуты будут мигать и могут быть
настроены.

Нажимайте клавиши

# или 4 для установки минут.

После установки минут нажмите клавишу <. Начнут мигать цифры часов.

Нажимайте клавиши

# или 4 для установки часов.

После ввода точного времени нажмите MENU дважды.

Переключение 12 и 24 часовых режимов

Нажмите MENU.

Нажимайте клавишу

4, пока на дисплее не появится 24 H MODE или 12 H MODE.

Нажимайте клавиши < или > для выбора нужного режима.

Нажмите MENU.

Активизация режима часов при выключении устройства

Для включения режима часов при выключении аудио системы нажмите MENU. На дисплее
появляется MENU.

Нажимайте клавишу

4, пока на дисплее не появится CLOCK OFF или CLOCK ON.

Нажимайте клавиши < или > для включения или выключения режима индикации времени.

Нажмите MENU.

Для краткого вывода часов на дисплей, когда аппарат выключен, нажмите кнопку AUDIO

¹ (9), и

время на дисплее появится на 8 секунд.

Настройка звучания

Вы можете настроить звучание и распределение уровней для каждого источника индивидуально
(радио, CD, CD ченджер, Compact Drive MP3 и AUX).
Регулировка басов

Для регулировки басов нажмите AUDIO (9). На дисплее появится BASS.

Для настройки нужного уровня низких частот используйте кнопки

# или 4.

После завершения установки нажмите кнопку AUDIO (9).

Регулировка высоких частот

Для регулировки высоких частот нажмите AUDIO (9). На дисплее появится BASS.

Нажимайте кнопку > (5), чтобы вывести на дисплей TREBLE.

Для настройки нужного уровня высоких частот используйте кнопки

# или 4.

После завершения установки нажмите кнопку AUDIO (9).

Регулировка баланса правого/левого каналов
Для регулировки баланса правого/левого каналов:

Нажмите AUDIO (9). На дисплее появится BASS.

Нажимайте кнопку > (5), чтобы вывести на дисплей BALANCE.

Для настройки баланса используйте кнопки

# или 4.

После завершения установки нажмите кнопку AUDIO (9).

Регулировка баланса переднего/тылового каналов
Для регулировки баланса переднего/тылового каналов:

Нажмите AUDIO (9). На дисплее появится BASS.

Нажимайте кнопку > (5), чтобы вывести на дисплей FADER.

Часы, Настройка звучания

24:13

подключения магнитолы blaupunkt dms 4x40w

04:33

blaupunkt car AUX cable install

02:22

Blaupunkt San Remo cd32

01:34

Blaupunkt san remo cd32

02:05

Blaupunkt San Remo cd32#3

09:09

Ремонт BLAUPUNKT SAN REMO MP 26

02:27

Blaupunkt San Remo Rd 168

02:33

Blaupunkt alicante cd32

Нажмите на кнопку для помощи

Подключение автомобильного усилителя в автомобиле у многих вызывает страх. Конечно, для человека, даже со средним техническим образованием это может быть просто. Но для многих остальных может оказаться труднорешаемой задачей. Тут конечно люди обращаются в автосервисы, в автостудии и т.п.

В этой статье я постараюсь доступным и простым языком рассказать и показать, что подключение автомобильного усилителя на самом деле простое дело.

С чего же начать? Есть автомобиль, желание наслаждаться в нем хорошим звуком, желание сделать все самому — это самое главное.

Самое главное для начала, определится, что мы хотим сделать. Вариантов построение автомобильной аудиостистемы превиликое множество. Ну и конечно, раз мы решили оборудовать своего железного коня автомобильным усилителем — значит что то нас не устраивает, качество звука или недостаточная громкость.

Несколько слов о том, что такое автомобильный усилитель.

Есть конечно и просты усилители, которые стоят у нас дома в музыкальных центрах, домашних кинотеатрах и т.п. — но это стационарные усилители, они питаются от сети 220 вольт. В автомобиле такого напряжения нет, есть только 12 вольт бортовой сети. Автомобильный усилитель потому и называется автомобильным, т.к. рассчитан на это небольшое напряжение в авто.

Как же он выдает нам большую мощность? Все очень просто и очень сложно. То что сложно я рассказывать не буду, это огромная и скучная лекция по радиоэлектронике и физике, скажу просто. В автомобильном усилителе имеется импульсный преобразователь напряжения — он повышает имеющиеся 12 вольт, до двухполярного напряжения, амплитудой от 30 до 100 волть (зависит от мощности усилителя). Таким образом, усилитель сам себе обеспечивает необходимое напряжение из имеющегося. Если кому то было очень интересно и он заглянул внутрь автомобильного усилителя — то увидел там трансформатор намотанный на кольцо из ферромагнитов — вот это и есть основная часть повышающего импульсого преобразоваиеля напряжения.

Ну а дальше — обычный усилитель мощности, практически такой же, как и в домашнем.

Выбор автомобильного усилителя.

Самая распространенная причина установки автомобильного усилителя это сабвуфер. Для сабвуфера нам понадобится, как минимум, двухканальный усилитель, умеющий работать в мостовом режиме, т.е. когда левый и правый канал, работают на одну нагрузку — динамик сабвуфера.

Другой вариант. Не нравится, что колонки на большой мощности начинают хрипеть. Это случается, когда динамики подключены к усилителю автомагнитолы. Конечно, автомагнитола тоже имеет свой усилитель, но он маломощный, максимальное что он может выдать — это до 27 вт на канал и не верьте громким надписям, что мощность 40 или 50 вт и выше — это не музыкальная мощность, а пиковая шумовая. В этом случае, все динамики подключаются к автомобильному усилителю имеющему 2 или 4 канала.

Когда хочется и первый и второй вариант одновременно — поможеть либо пятиканальный усилитель, либо два разделных.

Еще одним важным моментом, являеться наличие на автомагнитоле линейных выходов для подключения автомобильного усилителя. Это разъемы типа «Тюльпан» или «RCA» находящиеся на задней её части. Если Вы не знаете, есть ли они у Вас и сколько их — посмотрите в документации или поищите по названию магнитолы в интернете, нас интересует пункт — линейные выходы. Их может не быть вовсе, может быть 2, 4, 5 и т.д. для более продвинутых экземпляров.

Если их нет, то это не повод отчаиваться, есть выход — автомобильный усилитель можно подключить прямо к выходу на динамики автомагнитолы. Но конечно не напрямую, а через специальный аттенюатор (устройство для уменьшения амплитуды). Конструкция его элементарно проста, все что потребуется — 4 резистора, два сопротивлением 100 Ом и два по 1 кОм (килоОм). Купить их можно на радиорынке, в радиомагазине, отковырять из старого телевизора, приемника и т.п. В общем — это самая дешевая и распространенная деталь из всех существующих.

Маркировка: на корпусе резистора сопротивлением в 1 кОм будет надпись — 1к, либо цветовые полосы — коричневый, черный, красный, серебристый. На корпусе резистора сопротивлением 100 Ом — к10, либо 100, либо цветные полосы — коричневый, черный, коричневый, серебристый. Могут встречаться резисторы с европейской маркировкой, в этом случае резистор в 1 кОм будет иметь маркировку 102, а резистор в 100 Ом — 101. Здесь первые две цифры номинал, а третья — множитель. Схема подключения резисторов будет выглядеть вот так:

Если же линейные выходы есть — то все намного проще. Для двухканального усилителя на сабвуфер понадобятся два RCA на фронт или тыл. Столько же хватит, если Вы захотите подключить к автомобильному усилителю тыловую акустику (блины). Если необходимо разделить фронт и тыл — понадобится уже 4 RCA разъема (фронтальный и тыловой выход соответственно). На некоторых моделях автомагнитол выход на сабвуфер выполнен в ввиде 1 RCA разъема. Для двухканального усилителя его тоже придется разветвить на левый + правый.

Итак, маленькая хитрость, если RCA линейный выход только один, а надо подключить два усилителя или разветвить его на фронт и тыл. На помощь придут RCA разветвители. Вариантов их исполнения огромное множество, но суть одна — один «тюльпан» на вход и по два на выход.

Что куда подключать разобрались, теперь переходим к выбору автомобильного усилителя.

Выбрать автомобильный усилитель, среди множества представленных в продаже на самом деле не просто. Есть и недорогие и очень дорогие. По производителям — всем известные Hyundai, Prology и т.п. и более дорогие — Rockford, Poweramper, Kicker, Lanzar и т.д.

Если с количеством каналов мы определились, то следующим параметром будет — мощность на канал. Для фронтальной/тыловой акустики, желательно брать мощность канала немного меньше номинальной мощности динамика, это сбережет его от перегрузки и не будет противных хрипов. Для сабвуфера — смотрим параметр подключение в мостовом режиме, опять же, желательно, чтобы было немного меньше номинальной мощности динамика сабвуфера.

Следующий параметр — сопротивление нагрузки. Нагрузка — это и есть динамик, у него есть сопротивление катушки, значение может быть 2, 4, 6 или 8 Ом. Сопротивление нагрузки на которую рассчитан автомобильный усилитель — не должно быть меньше номинала, можно больше, но не меньше. К примеру, динамики у Вас на 2 Ома, а усилитель рассчитан на 4. В таком случае есть большой шанс «спалить» и усилитель и динамики. Следует выбирать равные значения, либо сопротивление динамиков должно быть больше.

КНИ — или коэффициент нелинейных искажений. От этого параметра напрямую зависит качество звука, для качественных премиум систем, этот параметр может быть от 0,1% и до 0,0001%. Для сабвуфера допустим параметр и в 1%, потому что для баса это не критично, а вот для остального звукового диапозона — уже будут заметные искажения.

Частотный диапазон. Человеческое ухо в идельном случае слышит диапазон частот от 20 Гц до 20 000 Гц (20 кГц), желательно, чтобы автомобильный усилитель имел такой же или шире.

Наличие кроссовера. Кроссовер в усилителе — уже стал привычным элементом. Он позволяет работать в различных режимах, с сабвуфером, с средними частотами или со всем диапазоном.

Для дальнейшего «апгрейда», рекомендую, по возможности, выбрать автомобильный усилитель с транзитным линейным выходом — это позволит подключить к нему еще один, при надобности.

Итак, выбрали, переходим дальше.

Выбор проводов.

Не менее важный элемент, чем и сам автомобильный усилитель. Провода нам понадобятся — питающий (толстый) и межблочный кабель, а также, один дополнительный проводок, позже обьясню для чего.

Питающий провод выбирается исходя из максимальной суммарной мощности всех каналов автомобильного усилителя, а если их несколько, то сумму мощностей всех усилителей. К примеру, у нас два усилителя по 2 канала с мощностью каждого по 50 вт. Итого получаем 4 канала по 50 вт = 200 вт в сумме. К этому числу необходимо прибавить еще 30% — это потери из-за КПД и запас. Получаем 260 вт, это та мощность, которую будут потреблять усилители при максимальной громкости. Исходя из этой величины необходимо выбрать сечение провода. Сечение провода выбирается по току, который будет по нему течь. Ток вычисляется тоже просто, по закону Ома I=P/U, ток равен мощности делёной на напряжение. Напряжение в нашем случае — 12 вольт бортовой сети. Подставив значения получаем потребляемый максимальный ток — 21,6 А.

Для тока в 10А нам потребуется медный провод сечением — 0,5 мм2, для 15А — 0,75 мм2, для 20А — 1,2 мм2, для 30А — 2,5 мм2, для 40А — 4 мм2. Провода встречающиеся в продаже маркируются по международному стандарту и обозначаются как xxAWG (где xx — циферное обозначение). Выбираем для нашего тока в 21,6А — провод сечением около 1,2мм2. По международному стандарту — 16AWG. никогда не жалейте и берите с запасом, пусть будет в два раза больше — 10AWG, на случай, если захотим подключить еще усилители или другой, более мощный.

Межблочный кабель обеспечивает подачу звука от автомагнитолы до автомобильного усилителя. От него зависит, в каком виде он дойдет, с искажениями или без. Дешевые кабели типа Mystery и им подобные много радости не принесут, они тонкие, с слабой изоляцией и плохим экранированием от помех. Провод должен быть в хорошей, прочной изоляции, с сплошным экранированием, с хорошей центральной жилой, плюс хороший RCA разъем.

При выборе стоит помнить — хороший кабель дешевым быть не может!

Естественно всю проводку необходимо брать той длинны, что бы Вам хватило свободно ее проложить по салону автомобиля. Межблочный от автомагнитолы к усилителю и питающий — от аккумулятора к усилителю, плюс около метра.

Для завершения проволочной эпопеи — приобретаем предохранитель с током выше чем максимальный потребляемый ( в нашем случае — 21,6А) — т.е. ближайший по значению — 30А. Для него можно приобрести красивую колбу-держатель, вот здесь уже не особо важно какой фирмы, главное, чтоб к ней надежно присоединялся провод.

Дополнительный проводок необходимо взять такой же длинны, как и межблочный, сечение можно любое от 0,2мм и выше.

Усилитель автомобильный — подключение.

По традиции, автомобильный усилитель располагается в багажнике, на самом деле, вы можете закрепить его в любом понравившемся месте. Главное, чтоб там не было влаги и высокой температуры. Ибо влага выведет его из строя и создаст короткое замыкание, а от высокой температуры он быстро перегреется, да и сам автомобильный усилитель, во время работы выделяет немало тепла.

После того, как выбрали место для усилителя, приступаем к прокладке проводов.

Межблочный (сигнальный) кабель прокладываем от автомагнитолы до усилителя под обшивкой автомобиля. Тут вариантов множество и зависит от конструкции автомобиля. Единственное желательное замечание — проложить его подальше от проводов с напряжением бортовой сети. Эта проводка обычно идет по левой стороне автомобиля, так что межблочный кабель лучше проложить по правой. Вместе с межблочным кабелем необходимо «прокинуть» и тот самый дополнительный поводок.

Питающий провод провод можно тянуть рядом с проводкой автомобиля. Прокладывается он от аккумуляторной батареи до усилителя. Колбу с предохранителем располагаем как можно ближе к АКБ, причем отрезок провода между ним и колбой надо стараться сделать как можно короче. Еще один важный момент. Желательно кинуть дополнительный провод от минуса АКБ на кузов автомобиля. Именно на кузов, штатная проводка навряд ли рассчитана на дополнительный ток потребляемый усилителем. Берем тот же провод что кидали на плюс усилителя и дублируем им массу. Причем желательно подключить его к оголенному участку металла, для хорошего и надежного контакта.

Итак, все провода протянуты, можно подключать. Межблочный подключаем к Line-in автомобильного усилителя и Line-Out на автомагнитоле. Питающий провод к + на усилителе, а от — (gnd) на кузов, в багажнике тоже ищем участок с оголенным металлом и подключаем тем же питающим проводом. И кстати, настало время того дополнительного проводка, о котором я говорил ранее. Подключается он на усилителе к контакту Remote, а на автомагнитоле — к синему проводу помеченному как B+ Ant. Контакт Remote включает усилитель при подаче на него +12в. А в автомагнитоле — на синем порводе при включении как раз и появляются +12в, правда задуманы они как питание для антенны радиоприемника, но и для усилителя вполне сгодится. Если хотите управлять автомобильным усилителем самостоятельно, подключите Remote на постоянные +12в через выключатель. Взять постоянные +12в можно к примеру на прикуривателе.

Окончательным этапом подключения будет подсоединение к клеммам динамиков. Учтите, что при мостовом подключении — плюс на динамик идет с первого канала, а минус — со второго канала. Впрочем, в инструкции к усилителю все подробно показано.

Ну вот, все подключено, осталось настроить, проверить и наслаждаться звуком!
Для настройки автомобильного усилителя, на лицевой его части располагаются органы управления — переключатели и регуляторы. Попробую вкратце рассказать, что для чего на примере Blaupunkt GTA-475.

По скольку усилитель — 4-х канальный, верний ряд — Front (Фронт) и нижний ряд — Rear (Тыл) абсолютно идентичные.
Начну слева направо.
Power и Protection — два светодиода, первый сигнализирует о включении усилителя, второй о срабатывании защиты (от перегрева, от КЗ в нагрузке, от переполюсовки и т.п.)
Регулятор «Bass Boost» — регулирует усиление на низких частотах, крутим его если баса много или мало.
Регулятор «Low Pass» — задает частоту среза на низких частотах, т.е. задает границы. Например, можно верхнюю частоту на сабвуфер ограничить в 100 Гц
Регулятор «HI Pass» — задает нижнюю частоту в режиме СЧ+ВЧ. Можно выставить начало диапозона в промежутке от 50Гц до 250Гц.
Переключатель «Crossover Selector» — задает режим работы кроссовера. «LP» — для сабвуфера, «HP» — для всех частот кроме НЧ, «Flat» — выключает все фильтры и усилитель воспроизводит весь частотный диапозон, от НЧ до ВЧ.
Регулятор «Level» — устанавливает усиление для поданного сигнала. Если сигнал слишком слаб — его можно увеличить, если слишком сильный — ослабить.
Разъем «Hi Input» — специальный вход для подключения прямо к динамикам автомагнитолы. Этот разъем используется, если в автомагнитоле нет линейных выходов, в принципе, реализована та же схема, что я приводил ранее с резисторами. Только в данном случае — уже ничего не надо, просто подключить.
Разъем «AUX In» — разъем типа 3,5″ Jack для подключения к источникам сигнала.
Разъемы «Line In» — два тюльпана, левого и правого каналов, для подключения к автомагнитоле или другому источнику звука.

Надеюсь не запутал. Если просто то, когда используете сабвуфер — выставляете переключатель «Crossover selector» на «LP» и регулируете уровень басов с помощью регуляторов «Bass boost» и «Level», задаете верхнюю частоту работы сабвуфера регулятором «Low Pass» (обычно достаточно 100 Гц).
Если сабвуфер уже стоит и вы подключаете все остальные динамики, то бас им воспроизводить уже не нужно, ставим переключатель «Crossover selector» на «HP» и регулируете уровень громкости регулятором «Level», задаете частоту среза «Hi Pass», т.е. басы которые нам воспроизводить не надо.
Если без сабвуфера, а просто широкополосные динамики, которые могут воспроизводить весь частотный диапозон — ставим переключатель «Crossover selector» на «Flat» и регулируем уровень громкости регулятором «Level». Так же, этот режим можно выбрать, когда в автомагнитоле есть свой кроссовер и им можно управлять прямо из меню. Это удобнее, не нужно будет трогать усилитель вообще. На многих автомагнитолах, таких как Pioneer, Alpine и т.п. можно из меню регулировать и частоты среза для сабвуфера и уровень сигнала и усиление басов. Так что просто включите режим Flat.

Накопительный конденсатор.

Накопитеьный конденсатор это не понтовая вещица-цилиндр висящая рядом с автомобильным усилителем — это вспомогательное устройство, помогающее бортсети легче справиться с возросшей нагрузкой от автомобильного усилителя, но и инструмент для улучшения качества воспроизводиого звука. При высоких мощностях напряжение бортсети падает, это связано с тем, что усилитель отдавая в динамики большую мощность потребляет ее в том же количестве от аккумулятора, в этот момент напряжение с 12 вольт может упасть до 9-10-ти и ниже, появляются искажения, хрип, к тому же и лампочки в автомобиле могут тоже начать «помаргивать». Накопитеьный конденсатор держит в себе заряд равный напряжению в автомобиле и в моменты просаживания напряжения — подпитывает автомобильный усилитель собственным накопленным зарядом, тем самым стабилизируя напряжение бортовой сети. Подключается он прямо к клеммам питания на автомобильном усилителе и опять же, жлательно, что его провода были как можно короче и того же сечения.

И очень важно! — соблюдайте полярность, плюс к плюсу, минус к минусу !

Накопительные конденсаторы для автозвука различаются емкостью — 0.5, 1.0, 2.0 … т.д. Фарад. Соотвественно, чем мощнее у Вас система — тем больше должна быть его емкость. Конденсатора в 1.0 Фарад должно хватить для усилителей мощность около 1 кВт (1000 Вт).

Вот и все, включайте любимый трек, отрегулируйте все параметры, задайте требуемый режим работы и наслаждайтесь.

Взято с hmelectro.ru

Ну и чтоб не забыть:

Резюме: В этом руководстве мы расскажем, как переключить GTA 5 в режим только сюжетной кампании, как пропускать миссии и улучшать игровой процесс с помощью таких инструментов, как Xmod.

Grand Theft Auto V (GTA 5) — одна из самых успешных игр с открытым миром, разработанная Rockstar Games. Выпущенная в 2013 году, она завоевала миллионы игроков благодаря захватывающему сюжетному режиму и масштабному онлайн-мультиплееру. Игра повествует о переплетённых судьбах трёх главных героев — Майкла, Франклина и Тревора, которые путешествуют по криминальному миру Лос-Сантоса.

Сюжетный режим GTA 5 наполнен экшеном, драмой и напряжёнными миссиями, но не все игроки заинтересованы в прохождении всей истории. Одни хотят сразу перейти в GTA Online, другие предпочитают свободный мир без ограничений миссий. В этом руководстве мы расскажем, как включить GTA 5 в режим только сюжетной кампании, как пропускать миссии и оптимизировать игровой процесс с помощью Xmod.

How to put GTA 5 into story mode only

Один из самых частых вопросов игроков GTA 5 — можно ли полностью пропустить сюжетный режим. Краткий ответ — нет. Rockstar Games создали сюжетный режим как неотъемлемую часть опыта GTA 5. Сюжет, развитие персонажей и структура миссий — основа привлекательности игры. Полностью пропустить сюжет значит упустить сердце игры.

Однако, если вам сложно или надоели некоторые миссии, игра предлагает опцию «Пропустить миссию», если вы провалили её несколько раз. Это позволяет пройти дальше, минуя сложное задание. Хотя это не даёт полностью пропустить весь сюжет, помогает быстрее продвигаться вперёд.

Для тех, кто больше интересуется исследованием мира или GTA Online, важно знать, что сюжетный режим — своего рода обучение игре, её механикам и миру. Полностью пропустить его — значит потерять часть игрового опыта.

Как включить в GTA 5 режим только сюжетной кампании

Put GTA 5 into Story Mode Only

Если вы хотите играть только в сюжетный режим GTA 5, вот как это сделать:

  • Правильный запуск игры: При запуске GTA 5 выбирайте опцию «Сюжетный режим» в главном меню, чтобы загрузить одиночное прохождение и оставаться в офлайн-режиме.

  • Отключение автоматических переходов в онлайн: Если игра постоянно предлагает переключиться в GTA Online, отключите эти уведомления в настройках — перейдите в меню «Настройки» → «Онлайн» и минимизируйте всплывающие подсказки.

  • Использование модов и инструментов: Для игроков на ПК моды, например Xmod, позволяют настроить игру так, чтобы остаться только в сюжетном режиме без лишних отвлечений. Xmod также предлагает чит-коды и тренеры, которые помогут сделать прохождение более комфортным.

Как пропустить сюжетный режим в GTA 5

Хотя полностью пропустить сюжет нельзя, можно сделать игровой процесс легче:

  • Используйте функцию «Пропустить миссию»: Если миссия вызывает трудности и вы несколько раз её провалили, появится возможность пропуска.

  • Сосредоточьтесь на основных миссиях: В GTA 5 есть основные и побочные миссии. Чтобы быстрее пройти сюжет, выполняйте только основные, отмеченные на карте особыми значками.

  • Применяйте читы и моды: С помощью Xmod вы можете активировать бессмертие, бесконечные патроны и другие чит-коды, чтобы быстрее проходить миссии.

Как улучшить игровой опыт в GTA 5 с помощью Xmod

Чтобы получить максимум от GTA 5 и GTA Online, используйте Xmod — инструмент для настройки и улучшения игры.

Почему стоит использовать Xmod:

  • Простота использования — подходит как новичкам, так и опытным игрокам.

  • Широкий функционал — открывайте безлимитные ресурсы, бессмертие и уникальные читы.

  • Подготовка к будущим играм — Xmod поможет и с будущими проектами, например GTA 6.

Как пользоваться Xmod:

  1. Скачайте приложение Xmod с официального сайта.

  2. В библиотеке Xmod найдите GTA 5 и выберите её.

  3. Запустите GTA 5 через Xmod.

  4. Активируйте нужные моды и читы для улучшения игрового процесса.

С Xmod вы сможете раскрыть скрытые возможности игры и наслаждаться GTA 5 по-новому.

Заключение

Grand Theft Auto 5 — игра для всех: будь то сюжетный режим или динамичный мультиплеер GTA Online. Полностью пропустить сюжет нельзя, но можно облегчить прохождение и сделать его приятнее. Используйте Xmod, настраивайте игру под себя и исследуйте мир Лос-Сантоса без ограничений.

Если вы хотите играть только в сюжетный режим, пропускать миссии или улучшать общий опыт — это руководство вам поможет. Загружайте игру, погружайтесь в Лос-Сантос и получайте максимум от GTA 5!

Скачать

Страница из 38

Amplifier

GTA 250    

7 607 792 037

Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem

http://www.blaupunkt.com

  • Страница 1

    Amplifier GT A 250 7 607 792 037 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem http://www .blaupunkt.com[…]

  • Страница 2

    2 GT A 250 DEUTSCH ……………………………….. 3 Fig. 1 — Fig. 5 ………………………….. 35 ENGLISH ………………………………… 7 Fig. 1 — Fig. 5 ………………………….. 35 FRANÇAIS …………………………….. 1 1 Fig. 1 — Fig. 5 ………………………….. 35 IT ALIANO ……………………[…]

  • Страница 3

    3 GT A 250 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb die- ses hochwertigen GT A-Leistungsverstär- kers! Mit der W ahl eines GT A 250 haben Sie sich für höchste Wiedergabequalität ent- schieden. Egal ob Sie den GT A-Leistungs- verstärker in ein vorhandenes System ein- bauen oder ein neues Hifi-System zusam- menstellen, die unüberh[…]

  • Страница 4

    4 GT A 250 Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden. Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort z. B. unter den Sitzen oder im Kofferraum montiert (Fig. 1). Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die aus- reichende Luftzirk[…]

  • Страница 5

    5 GT A 250 Plus- / Minus- Anschluss Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 6 mm 2 . Handelsübliche Pluskabel zur Bat- terie verlegen und über Sicherungshalter anschließen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Handels- übliche Minuskabel an einen störfreien Mas- sepunkt (Karosserieschraube, Karosserie- blech) sicher an[…]

  • Страница 6

    6 GT A 250 positive (+) Anschluss des V erstärkers mit dem positiven Anschluss (+) des Lautspre- chers verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen (-) Anschlüsse. Außerdem muss der linke V erstärkerkanal mit dem lin- ken Lautsprecher und der rechte V erstärker- kanal mit dem rechten Lautsprecher verbun- den werden. Überbrückte Lau[…]

  • Страница 7

    7 GT A 250 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase of a high- quality GT A power amplifier . By selecting the GT A 250 you have chosen a product which delivers superlative reproduction quality . Whether you are upgrading an existing sys- tem or using the GT A power amplifier in a new system, you are certain to notice im- mediate perfo[…]

  • Страница 8

    8 GT A 250 Fit the amplifier in a suitable location, e.g. beneath the seats or in the trunk (Fig. 1). The mounting location must also be dry , and provide sufficient ventilation for cooling of the amplifier . Use cable grommets when pass- ing cables through holes with sharp edges. Use loudspeakers with an impedance of 2 to 4 Ω (see table or insta[…]

  • Страница 9

    9 GT A 250 Positive/negative connection We recommend a cable cross-section of not less than 6 mm 2 . Run a standard commer- cial positive cable to the battery and con- nect to the fuse holder . Use cable grommets when passing cables through holes with sharp edges. Bolt a standard commercial negative cable to a ground point free of in- duced noise ([…]

  • Страница 10

    10 GT A 250 nel must also be connected to the left-hand loudspeaker and the right-hand amplifier channel to the right-hand loudspeaker . Bridged loudspeaker connections The GT A can also be bridged in a mono con- figuration. This enables you to use the am- plifier for one or more subwoofer(s) or a mid- range speaker . In this configuration the am- […]

  • Страница 11

    11 GT A 250 FRANÇAIS Introduction Félicitations! V ous avez acheté un amplifi- cateur GT A haut de gamme. En optant pour un GT A 250 vous avez choisi une reproduc- tion du son de très haute qualité. Que vous intégriez l‘amplificateur GT A dans un systè- me déjà existant ou dans un nouveau sys- tème hi-fi, l‘amélioration de la qualit?[…]

  • Страница 12

    12 GT A 250 sible d‘introduire les vis livrées avec l‘ampli- ficateur dans la surface de montage, qui, elle, doit offrir un support sûr . En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention à ne pas endommager des pièces du véhicule telles que la batterie, les câbles ou la boîte à fusibles. L‘amplificateur doit être install?[…]

  • Страница 13

    13 GT A 250 Branchement +/- Nous recommandons une section minimale de 6 mm 2 . Les câbles (+), en vente dans n‘importe quel magasin offrant ce genre d‘ar- ticles, doivent être mis en place jusqu‘à la batterie, et reliés aux porte-fusibles. Si le bord des trous est tranchant, utilisez un che- minement de câbles. Les câbles (-), eux aussi[…]

  • Страница 14

    14 GT A 250 saire que les pôles soient branchés correc- tement. C‘est pourquoi il est très important que la prise (+) de l‘amplificateur soit reliée à la prise (+) du haut-parleur ; il en est de même pour le pôle négatif. En outre, il est nécessaire de veiller à ce que la voie de gauche de l‘amplificateur soit connectée avec le hau[…]

  • Страница 15

    15 GT A 250 IT ALIANO Introduzione Congratulazioni! Avete scelto un amplifica- tore GT A eccezionale. L‘acquisto di un amplificatore GT A 250 garantisce una riproduzione sonora di altis- sima qualità. Inserito in un sistema già esi- stente o in un nuovo sistema hi-fi – Lei, gen- tile cliente, sarà comunque convinto del netto miglioramento de[…]

  • Страница 16

    16 GT A 250 Quando si praticano fori, bisogna prestare attenzione a non danneggiare parti dell‘au- tomobile come la batteria, i cavi o il conteni- tore dei fusibili.L‘amplificatore va montato in un posto adeguato, p. es. sotto i sedili o nel portabagagli (fig. 1). Si consiglia di scegliere un luogo asciutto con sufficiente circolazione d‘aria[…]

  • Страница 17

    17 GT A 250 Attacco +/- Consigliamo una sezione minima di 6 mm2. I cavi (+), reperibili in commercio, vanno posati fino alla batteria e allacciati ai porta- fusibili. Nel caso di fori taglienti, usate dei passacavi. I cavi (-), anch‘essi reperibili in commercio, vanno avvitati saldamente a un punto di contatto di massa, esente da distur- bi, qual[…]

  • Страница 18

    18 GT A 250 catore con l’attacco (+) dell‘altoparlante. La stessa regola vale per gli attacchi (-). Inoltre il canale sinistro dell‘amplificatore va colle- gato con l‘altoparlante sinistro, mentre il ca- nale destro con l‘altoparlante destro. Connessioni a ponte per altoparlanti L‘amplificatore GT A può essere shuntato per funzionare p[…]

  • Страница 19

    19 GT A 250 NEDERLANDS Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van deze hoogwaardige GT A-vermogens-ver- sterker . Met uw keus voor de GT A 250 heeft u gekozen voor de hoogste weergavekwali- teit. Of u de GT A-vermogens-versterker nu inbouwt in een bestaand systeem of een nieuw HiFi-systeem samenstelt — de onmis- kenbare verhoging van de […]

  • Страница 20

    20 GT A 250 moet geschikt zijn voor de meegeleverde schroeven en een stevige ondergrond bie- den. Bij het boren van gaten dient u erop te letten dat er geen onderdelen van de auto (accu, kabels, zekeringkast) beschadigd ra- ken. De versterker wordt op een geschikte plaats gemonteerd, bv . onder de stoel of in de kof- ferruimte (fig 1). Bij de keuze[…]

  • Страница 21

    21 GT A 250 Plus-/minaansluiting Wij bevelen een minimale doorsnede van 6 mm 2 aan. Leg een in de handel verkrijg- bare pluskabel naar de accu en sluit deze aan via een zekeringhouder . Gebruik kabel- doorvoeringen bij gaten met scherpe randen. Schroef een in de handel verkrijgbare min- kabel stevig vast op een storingsvrij massa- punt (carrosserie[…]

  • Страница 22

    22 GT A 250 basweergave. Daarom moet er bij het aan- sluiten op worden gelet dat de positieve (+) aansluiting van de versterker met de posi- tieve (+) aansluiting van de luidsprekers wordt verbonden. V oor de negatieve aan- sluitingen geldt hetzelfde. Bovendien moet het linker versterkerkanaal met de linker luid- spreker en het rechter versterkerka[…]

  • Страница 23

    23 GT A 250 SVENSKA Introduktion Vi gratulerar till ditt köp av denna högklassi- ga GT A-kraftförstärkare! I och med valet av en GT A 250 bestämde du dig för bästa ljud- återgivningskvalitet. Kanske integrerar du GT A-kraftförstärkaren i ditt nuvarande sys- tem eller också kanske du ställer samman ett nytt hifi-system — hur som helst ko[…]

  • Страница 24

    24 GT A 250 monteringsplats, t ex under sätena eller i bagageutrymmet (fig. 1). Välj en torr plats som monteringsplats, där luftcirkulationen för kylning av förstärkaren säkert är tillräcklig. Använd kabelgenomför- ingar till skarpkantade hål. Använd högtala- re med 2 — 4 ohm impedans (se tabell resp. monteringsanvisning). Observera d[…]

  • Страница 25

    25 GT A 250 Plus-/minusanslutning Vi rekommenderar en area på minst 6 mm 2 . Lägg en vanlig plusledning som finns i han- deln till batteriet och anslut över säkrings- hållaren. Använd kabelgenomföringar till skarpkantade hål. Skruva fast en vanlig mi- nuskabel som finns i handeln ordentligt vid ett störningsfritt godsställe (karosseriskru[…]

  • Страница 26

    26 GT A 250 Högtalaranslutningar med brygga För en monokonfiguration kan GT A-förstär- karen även kopplas i brygga. På så vis kan förstärkaren användas till en eller flera sub- woofer eller en mellanregistrering. I denna konfiguration adderar förstärkaren höger och vänster kanal till en enkanals-utgång (mono- utgång). Hänvisning: F[…]

  • Страница 27

    27 GT A 250 ESP AÑOL Introducción ¡Le felicitamos por haber adquirido este amplificador de potencia GT A de alta cali- dad! Al elegir el modelo GT A 250 Ud. ha optado por la máxima calidad de reproduc- ción. No importa, si Ud. instala el amplifica- dor de potencia GT A en un sistema ya exis- tente o desea componer un sistema Hifi nuevo, ¡en s[…]

  • Страница 28

    28 GT A 250 montaje tiene que estar apta para colocar los tornillos adjuntos además de proporcio- nar una sujeción segura. Al perforar los ta- ladros observar que no se dañen ningunas piezas del vehículo (batería, cables, caja para fusibles). El amplificador se instalará en un lugar de montaje seguro, como p.ej. por debajo de los asientos o e[…]

  • Страница 29

    29 GT A 250 Conexión positivo/negativo Recomendamos una sección mínima de 6 mm 2 . Colocar los cables positivos corrien- tes en el mercado hacia la batería y conec- tarlos por medio de portafusibles. En tala- dros de canto vivo usar conducciones de cable. Atornillar fijamente los cables negati- vos corrientes en el mercado a un punto de masa si[…]

  • Страница 30

    30 GT A 250 plificador esté unido con el conector positi- vo del altavoz, y lo mismo rige para las co- nexiones negativas (-). Además hay que co- nectar el canal de amplificador izquierdo con el altavoz izquierdo y el canal de amplifica- dor derecho con el altavoz derecho. Conexiones de altavoz ponteadas El amplificador GT A también puede ser co[…]

  • Страница 31

    31 GT A 250 PORTUGUÊS Introdução Congratulamos pela aquisição deste ampli- ficador de potência GT A de alta qualidade e potência! Com a escolha de um GT A 250 decidiu-se pela melhor qualidade de repro- dução. Se instalar o seu amplificador GT A num sistema já existente ou se configurar um novo sistema Hifi — o nítido aumento de qualidade[…]

  • Страница 32

    32 GT A 250 anexo e oferecer suficiente apoio. Ao fazer furos, observe que nenhuma peça do auto- móvel (bateria, cabos, caixa de fusíveis) sejam danificadas. O amplificador deve ser instalado num local de montagem apropriado, p. ex. sob os as- sentos ou no porta-mala (fig. 1). O local de instalação deve ser seco e deve ser assegurada uma sufic[…]

  • Страница 33

    33 GT A 250 Ligação positivo/negativo Recomendamos um diâmetro mínimo de 6 mm 2 . Instalar cabos positivos adquiríveis no mercado à bateria e ligar através do su- porte de fusível. No caso de orifícios com cantos afiados, é necessário utilizar uma protecção para cabos. Aparafusar firmemen- te (não ao pólo negativo da bateria) o cabo […]

  • Страница 34

    34 GT A 250 que o canal esquerdo do amplificador seja ligado ao altifalante esquerdo e o canal di- reito do amplificador seja ligado ao altifalante direito. Altifalantes, 4 ómios (min. 2 ómios). Ligações de altifalantes ligados em ponte O GT A também pode ser ligado em ponte para uma configuração mono. Desta manei- ra o amplificador pode ser[…]

  • Страница 35

    35 GT A 250 BRIDGE MODE R L +12V REMOTE GROUND SUPPL Y +12V +12V 12V ( FUSE ) FUSE GROUND LINE-IN L R POWER PRO TECTION CROSSO VER SELECTOR FLA T HP LP LEVEL BASS BOOST 0dB +18dB HIGH P ASS 450Hz 65Hz LOW P ASS 40Hz 450Hz 8V 100mV Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Input left rear[…]

  • Страница 36

    36 GT A 250 BRIDGE MODE R L REMOTE GROUND SUPPL Y +12V FUSE Fig. 4a min. 2 Ohm min. 2 Ohm BRIDGE MODE R L REMOTE GROUND SUPPL Y +12V FUSE min. 2 x 2 Ohm Fig. 4[…]

  • Страница 37

    37 GT A 250 Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! BRIDGE MODE R L REMOTE GROUND SUPPL Y +12V FUSE Fig. 5 min. 4 Ohm[…]

  • Страница 38

    11 /02 CM/PSS 8 622 403 624 Blaupunkt GmbH Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 […]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Рубка сруба в чашу своими руками пошаговая инструкция
  • Aeg 7000 series combi инструкция
  • Крустацид для рыб инструкция по применению
  • Как одевать озк инструкция пошагово
  • Лего майнкрафт рейд на деревню инструкция