CASIO
G-7900, GLX-6900
Модуль 3194
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
• При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или
отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен
Защита от воды
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью
их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.
Маркировка
на корпусе
Брызги,
дождь и
т.п.
Плавание,
мытье
машины и
т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние с
аквалангом
I
—
Нет
Нет
Нет
Нет
II
WATER
RESISTANT
Да
Нет
Нет
Нет
III
50M WATER
RESISTANT
Да
Да
Нет
Нет
IV 100M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Нет
V
200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Да
Примечания для соответствующих разделов.
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
ВНИМАНИЕ!!!
Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой
• переводить стрелки под водой
• отвинчивать переводную головку под водой
ВАЖНО!!!
• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие
у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или
какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в
воду.
Уход за вашими часами
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и
пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у
ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких
температур.
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не
менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.
• Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и
ремешком должен проходить палец.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо
мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального
моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися
средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся
чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей
из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с полимерными ремешками…
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке.
Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко
удалено путем протирания мягкой тканью.
• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его
в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву
или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный
срок службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от
грязи и воды мягкой тканью.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги,
как можно скорее удалите ее.
• Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию
флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной
поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о
другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни
было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в
Режиме Текущего Времени.
Последовательное нажатие кнопки “C”
обеспечивает переход из разряда в разряд в
следующей последовательности: Режим
Текущего Времени – Режим Лунного
Времени – Режим Первого Секундомера –
Режим Второго Секундомера – Режим
Таймера Обратного Отсчета – Режим
Звукового Сигнала – Режим Мирового
Времени – Режим Текущего Времени.
•
Для включения подсветки в любом
режиме нажмите кнопку “L”.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете устанавливать и просматривать текущее значение времени и
даты.
•
График приливов будет показывать движения приливов для текущей даты в
соответствии со значением текущего времени.
•
Индикатор луны будет показывать фазу луны в соответствии со значением текущей
даты.
•
Перед тем, как устанавливать значение текущего времени произведите установку
разницы относительно времени по Гринвичу города Вашего текущего
местоположения.
•
Для переключения 12/24 часового формата представления времени нажимайте
кнопку “D”.
•
При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор
“Р” обозначает значение времени после полудня.
1.
В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления мигающей индикации секунд, что означает начало установок.
2.
Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Секунды – Режим Летнего Времени (DST) – Режим
разницы относительно времени по Гринвичу (UTC) – Минуты – Год –
Месяц – Число – Секунды.
3.
Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает),
нажмите кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы
нажмете кнопку “D” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то
значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если
значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика
минут не произойдет.
4.
Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “D” для
увеличения и кнопку “В” для уменьшения выбранного значения.
•
День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
•
Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000 года
до 31 декабря 2099 года.
5.
Для ввода значения разницы относительно времени пот Гринвичу
используйте кнопки “D” и “В”.
6.
Для включения (ON)/выключения (OFF) летнего времени нажимайте
кнопку “D”.
8.
По окончании установок дважды нажмите кнопку “А”.
Ввод данных Вашего текущего местоположения
Будьте внимательны – график приливов, фаза луны и прочие данные Режима
Лунного Времени будут неточными без введенных данных Вашего текущего
местоположения (разница относительно времени по Гринвичу, долгота, лунный
интервал приливов).
•
Разница относительно времени по Гринвичу – разница между временем в
Гринвиче (Англия) и местом Вашего текущего местоположения.
•
Все необходимые данные (лунный интервал, долгота, разница
относительно времени по Гринвичу) Вы можете просмотреть в конце
данной инструкции.
1.
В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления мигающей индикации секунд, что означает начало установок.
2.
Дважды нажмите кнопку “C”, чтобы перейти к установкам разницы
относительно времени по Гринвичу и подтвердить, что установки
правильные.
•
Если установки неверные – скорректируйте их с помощью кнопок “D” и
“В”.
3.
Нажмите кнопку “А”, чтобы перейти к установкам долготы.
4.
Нажимайте кнопку “С” для перехода от установки к установке в следующей
последовательности: величина долготы – единица долготы (восток/запад) – Часы
лунного интервала приливов – Минуты лунного интервала приливов.
5.
Для изменения значений используйте кнопки “D” и “В”.
•
Вы можете ввести значение единицы долготы в диапазоне от 0 до 180 градусов.
•
Для переключения единицы долготы – E (Восток) – W (Запад) используйте кнопку
“D”.
6.
По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ ЛУННОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть фазу и возраст луны для определенной даты, а
также график приливов для определенного времени/даты.
Просмотр данных Луны/приливов
• В Режиме Лунного Времени нажимайте кнопку “А” для переключения изображения
графика приливов и данных Луны.
• При входе в Режим Лунного времени на дисплее представляются данные на 6 часов
утра текущего дня.
• Поэтому используйте кнопки “D” и “В” для перехода к следующему часу показаний
графика и следующей дате показаний данных луны.
Выбор даты представления данных
1. В Режиме Лунного Времени нажмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение в
разряде года начнет мигать, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Год – Месяц – Число.
3. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения выбранного
значения.
4. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
В данных часах представлены два Режима Секундомера – ST1 и ST2.
Оба режима секундомера позволяют регистрировать отдельные отрезки времени, время с
промежуточным результатом и время двойного финиша.
В первом режиме возможна установка функции автостарта.
Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 999 часами 59 минутами,
59.99 секундами.
Измерения секундомерами ST1 и ST2
Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт) – D (Стоп) – D (Повторный старт) – D (Стоп) – В (Сброс).
Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт) – В (Промежуточный результат. Индикатор SPL) – В (Повторный старт) – D
(Стоп) – В (Сброс).
Двойной финиш
D (Старт) – В (Разделение. Первый финиш. На дисплее результат первого
финиша) – D (Стоп. Второй финиш) – В (Отмена разделения. На дисплее
результат второго финиша) – В (Сброс).
Функция автостарта (только для секундомера ST1)
При использовании функции автостарта за 5 секунд до начала старта включается
обратный отсчет, после чего автоматически начинается отсчет времени
секундомером.
1. В Режиме Секундомера при нулевых показаниях секундомера нажмите
кнопку “В”.
• На дисплее появится изображение 5-ти секундного обратного отсчета.
2. Для возврата к нулевым показателям снова нажмите кнопку “В”.
3. Нажмите кнопку “D” для запуска обратного отсчета.
• Нажатие кнопки “D” во время обратного отсчета автоматически переходит к
измерению времени.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1
минуты до 24 часов. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается
звуковой сигнал.
• Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный
звуковой сигнал.
• Последние 10 секунд отсчета короткий сигнал будет звучать каждую
секунду.
• В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и
обратный отсчет времени немедленно начнется снова с ранее установленного
значения. Так может повторяться до 8 раз.
• Вы также можете установить звуковой сигнал для процесса обратного
отсчета. В начале каждой пятой минуты и за 30 секунд до окончания
отсчета прозвучат 4 коротких сигнала. Затем сигнал прозвучит каждую
секунду в течение последних 10 секунд.
• Если стартовое время таймера – 6 минут или более, звуковой сигнал будет
звучать каждую секунду в течение последних 10-ти секунд до 5-ти
минутного значения. По достижении 5-ти минутной отметки прозвучат 4
коротких сигнала.
Установка режимов Таймера
1.
В Режиме Таймера при изображении на дисплее часов значения стартового
времени нажмите и удерживайте кнопку “A”. Изображение стартового
времени будет мигать.
2.
Нажимайте кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Часы – Минуты – Режим Автоповтора – Звуковой
сигнал.
3.
Для ввода значений стартового времени используйте кнопки “D” и “B”.
•
Для ввода значения, равного 24 часам – введите индикатор “0:00”
4.
Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) звукового сигнала используйте
кнопку “D”.
5.
Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) автоповтора используйте кнопку
“D”.
6.
По окончании установок нажмите кнопку “A”.
Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
•
Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.
•
Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.
•
После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “В” для того,
чтобы сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить до пяти различных звуковых сигналов. В установленное время
звуковой сигнал включится на 10 секунд.
• Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет
подаваться в начале каждого часа.
• Если включен будильник с повтором, сигнал будет повторяться 7 раз с интервалом в
5 минут до того момента, пока вы его не выключите.
Установка будильника
1.
В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопки “D” и “В” для выбора типа
сигнала:
SNZ (будильник с повтором) – AL1 – AL2 – AL3 – AL4 – SIG (индикация
начала часа).
2.
Нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое значение в разряде часов начнет
мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент будильник
автоматически включается.
3.
Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности:
4.
Часы – Минуты – Месяц – Число – Часы.
5.
Нажимайте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения выбранного
значения. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания в
ускоренном режиме.
• Формат (12-часовой или 24-часовой) соответствует формату, выбранному Вами при
установке текущего времени.
• Когда Вы пользуетесь 12-часовым форматом, будьте внимательны, чтобы правильно
установить время до полудня или после полудня.
• Тип будильника зависит от тех значений, который вы вводите:
Ежедневный будильник (звучащий каждый день в установленное время). Во время
установки, введите значение “— -” для месяца и дня.
Будильник для конкретной даты (звучащий в установленное время выбранной даты).
Ежемесячный будильник (звучащий каждый месяц в установленный день и
время). Во время установки введите значение “— -” для месяца.
1-Месячный будильник (звучащий один раз). Во время установки введите
значение “— -” для дня.
6. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим
Звукового Сигнала.
Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “D” для проверки звучания
сигнала.
Включение/выключение звуковых сигналов/индикации начала часа
1.
В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора сигнала.
2.
Для его включения/выключения нажимайте кнопку “A”.
•
При выбранном обычном звуковом сигнале не дисплее появляется
индикатор – “ALM”,
•
При выбранной индикации начала часа – индикатор “SIG”,
•
При выбранном сигнале с повтором – индикатор “SNZ” (Данный
будильник будет включаться снова через каждые 5 минут (всего 7 раз),
пока вы его полностью не выключите).
РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть местное время в любом из 48 городов
(29 часовых поясов).
Значения Мирового Времени устанавливаются автоматически со значениями
текущего времени.
Просмотр текущего времени в другом городе
В Режиме Мирового Времени нажимайте кнопку “D” для выбора города,
значение которого хотите просмотреть.
Переключение летнего времени
1.
С помощью кнопки “D” выберите город, значение летнего времени
которого хотите изменить.
2.
Нажимайте кнопку “А” для включения (DST)/выключения летнего
времени.
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “L” для включения подсветки часов.
•
Подсветка выполнена на электролюминесцентных панелях (EL), мощность
которых падает после определенного срока использования.
•
Во время освещения часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому,
что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности
часов.
•
Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.
•
Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Изменение продолжительности подсветки
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “A” до появления
мигающей индикации секунд, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “В” для переключения продолжительности подсветки: 3 секунды
– 5 секунд.
3. По окончании установок нажмите кнопку “A”.
Автоподсветка
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена под
углом 40º относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может
повредить вам или отвлечь ваше внимание.
Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.
Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и
удерживайте кнопку “В” в течение 3-х секунд.
Включение/выключение звука кнопок
В любом режиме нажмите и удерживайте кнопку “С” в течение нескольких секунд для
включения/выключения звука кнопок.
Включение/выключение светового сигнала
При включенном световом сигнале дисплей часов дополнительно освещается каждый раз
при звучании будильников, сигнала индикации начала часа, сигнала обратного отсчета и
использования автостарта секундомера.
В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “D” в течение 3 секунд для
включения/выключения светового сигнала.
•
При включенном звуковом сигнале на дисплее присутствует индикатор “FLASH”.
•
Обратите внимание на то, что включение кнопки “D” также переключает 12/24
формат представления времени.
Код города
Город
Разница по
Гринвичу
(GMT)
Другие крупные
города данной
часовой зоны
PPG
-11.0
Паго-Паго
HNL
Гонолулу
-10.00
Папеэте
ANC
Анкара
-09.00
Ном
LAX
Лос Анджелес -08.00 Лас Вегас, Сиэтл,
Доусон Сити
DEN
Денвер
-07.00
Эль Пасо
MEX
Мехико -06.00
Мехико Сити
CHI
Чикаго
-06.00
Хьюстон, Даллас,
Новый Орлеан
NYC
Нью Йорк -05.00
Монреаль, Детроит,
Бостон, Панама
Сити, Гавана, Лима,
Богота
ССS
Каракас -04.00
YYT
Св.Джонс -03.50
RIO
Рио Де Жанейро -03.00
Сан Пауло, Бразилиа,
Монтевидео
BUE
Буэнос Айрес -03.00
RAI
-01.00
Прая
LON
Лондон +00.00
DKR
Дакар +00.00
MAD
Мадрид +01.00
PAR
Париж +01.00
Амстердам, Алжир
MCM
Монте Карло +01.00
ROM
Рим +01.00
BER
Берлин +01.00
STO
Стокгольм +01.00
ATH
Афины +02.00
JNB
Йоханнесбург +02.00
ANK
Анкара +02.00
NIC
Никосия +02.00
HEL
Хельсинки +02.00
CAI
Каир +02.00
JRS
Иерусалим +02.00
JED
Джидда +03.00
Кувейт, Эр-Рияд,
Аден, Аддис Абаба,
Найроби, Шираз
MOW
Москва +03.00
Москва
THR
Тегеран +03.05
DXB
Дубаи +04.00
Абу Даби, Мускат
KBL
Кабул +04.05
KHI
Карачи +05.00
DEL
Дели +05.50
Мумбаи, Кольката
DAC
Дакка
+06.00
Коломбо
RGN
Янгон
+06.50
BKK
Бангкок +07.00
Ханой, Вьентьян
SIN
Сингапур +08.00
HKG
Гон Конг +08.00
Куала Лумпур,
Манила, Перт, Улан
Батор
BJS
Бейжинг +08.00
PER
Перт +08.00
SEL
Сеул +09.00
Сеул
TYO
Токио +09.00
Пхеньян
ADL
Аделаида +09.05
Дарвин
SYD
Сидней +10.00
Мельбурн, Рабауль
NOU
Нумеа +11.00
Вила
WLG
Веллингтон
+12.00
Нади, Науру,
Крайстчерч
Таблица Лунных интервалов приливов
Разница по Гринвичу
Город
Стандартное
время
Летнее
время
Долгота
Лунный
интервал
Анкоридж -09.0
-08.0 149ºW 5:40
Багамы -05.0
-04.0
77ºW
7:30
Калифорния -07.0
-06.0 110ºW 8:40
Бангкок +07.0
+08.0
101ºW
4:40
Бостон -05.0
-04.0
71ºW
11:20
Буэнос
Айрес
-03.0 -02.0
58ºW
6:00
Касабланка +0.0
+01.0 8ºW
1:30
Остров
Рождества
+14.0 +15.0
158ºW
4:00
Дакар +0.0 +01.0
17ºW
7:40
Голд Коуст +10.0
+11.0 154ºE 8:30
Большой
Барьерный
риф
+10.0 +11.0
146ºE
9:40
Гуам +10.0 +11.0
145ºE
7:40
Гамбург +01.0
+02.0
10ºE 4:50
Гон Конг +08.0
+09.0
114ºE 9:10
Гонолулу -10.0
-09.0 158ºW
3:40
Джакарта +07.0
+08.00
107ºE 0:00
Джидда +03.0
+04.0
39ºE
6:30
Карачи +05.0
+06.0
67ºE
10:10
Кона,
Гавайи
-10.0 -09.0
156ºW
4:00
Лима -05.0 -04.0
77ºW
5:20
Лиссабон +0.0
+01.0
9ºW 2:00
Лондон +0.0
+01.0
0ºE 1:10
Лос
Анджелес
-08.0 -07.0
118ºW
9:20
Мальдивы +05.0
+06.0 74ºE 0:10
Манила +08.0
+09.0
121ºE
10:30
Маврикий +04.0
+05.0 57ºE 0:50
Мельбурн +10.0
+11.0 145ºE 2:10
Майами -05.0
-04.0
80ºW
7:30
Нумеа +11.0 +12.0
166ºE
8:30
Паго-Паго -11.0
-10.0 171ºW 6:40
Палау +09.0 +10.0
135ºE
7:30
Панама -05.0
-04.0
80ºW
3:00
Папете -10.0
-09.0
150ºW
0:10
Рио де
Жанейро
-03.0 -02.0
43ºW
3:10
Сиэтл -08.0 -07.0
122ºW
4:20
Шанхай +08.0
+09.0
121ºE
1:20
Сингапур +08.0
+09.0 104ºE 10:20
Сидней +10.0
+11.0
151ºE
8:40
Токио +09.0 +10.0
140ºE
5:20
Ванкувер -08.0
-07.0 123ºW
5:10
Веллингтон +12.0
+13.0 175ºE 4:50
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре +-15сек. в месяц
Режим текущего времени
час, минуты, секунды, «До полудня»/
«После полудня» (Р), год, месяц,
число, день недели.
Календарная система
Автоматический календарь с 2000г. по
2099г.
Прочее
12/24 формат представления времени
Режим лунного времени
возраст/фаза луны для определенной
даты,
график
приливов
для
определенной даты/времени
Режим мирового времени
текущее время в 48 городах (29
часовых поясах)
Режим звукового сигнала
5
ежедневных звуковых сигналов, индикация
начала часа, сигнал с повтором.
Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений 999
часами 59 мин. 59,99 сек.
Режимы измерений
отдельные
отрезки
времени,
время
с
промежуточным результатом, режим двойного
финиша
Прочее
два секундомера, один из которых с функцией
автостарта
Режим таймера
Единица измерений
1 минута
Диапазон измерений
1 – 24 часа
Прочее
подсветка (электролюминесцентная панель),
автоподсветка, включение/выключения звука
кнопок, световой сигнал
Элемент питания
одна литиевая батарея типа CR2025
Срок службы
приблизительно 2 года
из
расчета
использования звукового сигнала 20 секунд в
день
(вместе
со
световым
сигналом),
подсветки – 5 секунд в день, функции таймера
обратного отсчета – один раз в неделю (со
световым сигналом и сигналом обратного
отсчета), секундомера – один раз в неделю (с
включенным
автостартом
и
световым
сигналом).
Информация о товаре
Наименование:
часы наручные электронные / электронно-
механические кварцевые
(муж./жен.)
Торговая марка:
CASIO
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd.
(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Адрес изготовителя: 6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Импортер:
ООО «Касио», 127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 1,
Россия
Страна-изготовитель:
Гарантийный срок: 1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003
10:59
Casio G-Shock G-7900 Multifunction Water Sports Watch Review — Perth WAtch #51
05:04
Обзор и настройка Casio G-Shock G-7900-1E (review and setting)
01:29
Casio G-Shock G-7900 в кислоте/чистка/стирка. Часть 1.
03:30
BEST $99 G-Shock — Casio G-7900-3DR
16:25
Кратко о часах Casio GLX-6900 и G-7900A
07:20
Распаковка № 55. Копия Casio G-Shock G-7900 \ Aliexpress
02:42
Casio G-shock G-7900-1 * Black & Large face «
Нажмите на кнопку для помощи
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK»
ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ
• Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот
перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ
РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА
И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА
ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.
1
2
Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»
Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия
на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом международной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.
1. Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и
чек на покупку.
2. Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае
неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством
пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата
за ремонт.
3. Гарантия не распространяется на:
• нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;
• нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;
• нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в
авторизованном Casio сервисном центре;
2
3
• повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;
• непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;
• истечение срока действия гарантии.
4. В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с
целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку
и описание неисправности.
5. За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO»,
ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не
несут.
6. Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для
гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.
7. Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети
«CASIO».
8. Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.
Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.
3
4
Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»
Страна Название Телефон
ANDORRA PYRENEES IMPORT-EXPORT 376-880600
ARGENTINA BERWAIN S.R.L. 54-11-4382-8432
ARGENTINA WATCH LAND S.A. 54-11-4373-1251
AUSTRALIA SHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED 61-2-94155000
AUSTRIA OSTERSETZER & CO. GMBH 43-1-546470
BELGIUM CHRONO EURO DIFFUSION S.A. 32-2-3571111
BRAZIL SECULUS DA AMAZONIA 55-11-3512-9200
BULGARIA GIULIAN LTD. 359-2-9867843
BULGARIA MEGA TIME EOOD 359-2-8369903
BULGARIA TEMPUS LTD 359-2-9621192
4
5
Страна Название Телефон
CANADA CASIO CANADA LTD. 1-800-661-2274
CHILE ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES CALIFORNIA S.A. 56-2-9394000
CHINA GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. 86-20-8730-4687
CHINA GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. BEIJING BRANCH 86-10-6515-7818
CHINA GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. SHANGHAI
BRANCH
86-21-6267-9566
COLOMBIA DISTRIBUIDORA ULTRASONY 574-513-1105/
574-369-6360
COSTA RICA EQUITRON S.A. 506-222-1098
CROATIA CASA WATCH TRADING LTD. 385-1-2981265
CYPRUS PANAYIOTIS IOANNIDES LTD. 357-22-879333
CZECH REPUBLIC FAST CR A.S. 420-323204120
5
6
Страна Название Телефон
DENMARK HENNING STAEHR A/S 45-45-269170
EGYPT CAIRO TRADING (KHALIFA & CO.) 20-2-3760-8723
ESTONIA AS AIROT 372-6459270
FIJI BRIJLAL & CO., LTD. 679-330-4133
FINLAND OY PERKKO 358-9-47805443
FRANCE NIKKEN TECHNO FRANCE 33-478-913231
GERMANY CASIO EUROPE GMBH 49-40-528650
GIBRALTAR KNEW MARKETING LTD. 350-20078382
GREECE ELMISYSTEMS S.A. 30-210-2002200
GUATEMALA F.P.K. ELECTRONICOS, S.A. 502-23862800
HONG KONG JAVY`S INTERNATIONAL LTD. 852-3669-1000
6
7
Страна Название Телефон
HUNGARY FAST HUNGARY KFT 36-23-330830
ICELAND MARI TIME EHF. 354-5115500
INDIA CASIO INDIA CO., PRIVATE LTD. 91-11-41054321
INDIA ASHOKA TIMETRONICS 91-40-24755678
INDIA CAPITAL ELECTRONICS 91-33-22280091
INDIA HOROLAB 91-80-22426035
INDIA MAGNA SERVICES 91-484-2306539
INDIA NIRANJAN ELECTRONICS 91-44-24339286
INDIA SHREE SAMARTH ELECTRONICS 91-22-24224938
INDONESIA PT.KASINDO GRAHA KENCANA 62-21-385-8318
IRAN DAYA ZAMAN SANJ 98-21-
88782010/18
7
8
Страна Название Телефон
ISRAEL T&I MARKETING LTD. 972-3-5184646
ITALY LIVOLSI GROUP SRL 39-2-3008191
JAPAN CASIO TECHNO CO., LTD. 81-42-560-4161
JORDAN AL-SAFA TRADING EST. 962-6-4647066/
4615967
KOREA G-COSMO CO., LTD. 82-2-3143-0718
KUWAIT ABDUL AZIZ S.AL-BABTAIN & SONS CO. FOR ELECTRICAL 965-245-8738
LATVIA SEKUNDE BT CO., LTD 371-67189539
LITHUANIA UAB ROSTA 370-5-2300006
MACEDONIA WATCH ID DOOEL 389-23126468
MALAYSIA MARCO CORPORATION (M) SDN BERHAD 60-3-4043-3111
8
9
Страна Название Телефон
MALDIVES REEFSIDE CO PVT LTD 960-333-1623
MALTA V.J. SALOMONE ACCESSORIES LTD 356-21220174
MEXICO IMPORTADORA Y EXPORTADORA STEELE, S.A.DE C.V. 52-55-5312-9130
NETHERLANDS CAMTECH V.O.F. 31-172230270
NEW ZEALAND MONACO CORPORATION LTD. 64-9-415-7444
NORWAY CRONOGRAF A.S. 47-55392050
OMAN AL SEEB TECHNICAL EST. (SARCO) 968-24709171/
73/74
PAKISTAN MONGA CORPORATION 92-21-5671458/
5681458
PANAMA KENEX TRADING S.A. 507-302-4890
PANAMA MOTTA INTENACIONAL, S.A. 507-431-6000
9
10
Страна Название Телефон
PERU IMPORTACIONES HIRAOKA S.A. 511-428-3213/
511-311-8200
PHILIPPINES BEAWMONT DISTRIBUTIONS INC 632-806-6521
POLAND ZIBI S.A. 48-46-8620128
PORTUGAL SIIL LDA. 351-21-4255110
QATAR DOHA MARKETING SERVICES CO. 974-44246885
ROMANIA S.C. B&B COLLECTION SRL 40-21-3274477
RUSSIA CLOCKSERVICE 7-495-783-74-64
SAUDI ARABIA MAHMOOD SALEH ABBAR COMPANY 966-2-651-4760
SERBIA S&L DOO 381-11-2098900
SINGAPORE CASIO SINGAPORE PTE LTD 65-6883-2003
10
11
Страна Название Телефон
SLOVAKIA FAST PLUS SPOL S.R.O. 421-2-49105853
SLOVENIA SLOWATCH D.O.O. 386-1-2003109
SOUTH AFRICA JAMES RALPH TECHNO (PTY) LTD. 27-11-314-8888
SPAIN SERVICIO INTEGRAL DE RELOJERIA MGV S.L. 34-93-4121504
SWEDEN KETONIC AB 46-515-42100
SWITZERLAND FORTIMA TRADING AG 41-32-6546565
SYRIA NEW AL-MAWARED CO. 963-11-44677780
TAIWAN CASIO TAIWAN CO. LTD. 886-2-2393-2511
THAILAND CENTRAL TRADING CO., LTD. 662-2-2297000
TURKEY ERSA ITHALAT VE TICARET A.S. 90-216-444-3772
U.K. CASIO ELECTRONICS CO. LTD. 44-20-84527253
11
12
Страна Название Телефон
U.S.A. CASIO AMERICA, INC. 1-800-706-2534
UAE MIDASIA TRADING L.L.C. 971-4-224-2449
UKRAINE SEKUNDA-SERVICE 380-44-590-09-47
URUGUAY SIRA S.A. 598-2-711-1545
VENEZUELA DISTRIBUIDORA ROWER C.A. 58-212-203-2111
VIETNAM AN KHANH CO. LTD 84-8-39270317
12113
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарейка
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения.
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо
заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у
дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта
кожаного ремешка с водой.
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за-
щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы,
чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I — Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет
III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет
IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги,
дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
14
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аквалангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратковременного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 — 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к
вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
15
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно
носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим
запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную
в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко
испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые
чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей,
клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений,
выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
16
Для часов с пластмассовыми ремешками…
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не
вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания
куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой
влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того
чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности
протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной
окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию
флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
17
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено
законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб,
который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий
со стороны третьих лиц.
18
7
Об этом руководстве
Работа кнопок поясняется с помощью букв, изображенных на
иллюстрациях.
Каждый раздел руководства содержит информацию, необхо-
димую для работы в каком-либо режиме. Более подробные
данные и техническую информацию можно найти в разделе
«Справка».
19
8
Общее руководство
Нажмите кнопку С для переключения между режимами.
В любом режиме (исключая режим настройки) нажмите кнопку L для подсветки циферб-
лата.
Режим хронометража Режим
секундомера (ST1)
Режим данных
о приливе/фазе Луны
Нажмите
20
9
Режим поясного
времени
Режим
будильника
Режим таймера
с обратным отсчетом
Режим
секундомера (ST2)
21
10
Хронометраж
Режим хронометража предназначен для установки и просмотра текущего времени и даты.
График приливов демонстрирует изменения приливно-от-
ливного цикла в соответствии с текущим временем, заданным хронометром.
Индикатор фазы Луны демонстрирует фазу Луны в соответ-
ствии с текущей датой, заданной хронометром.
Важно!
Прежде чем использовать функции часов убедитесь, что
время, дата и данные региона (данные для того места, где
используются часы) заданы правильно. См. дальнейшую
информацию в разделе «Данные региона».
День
недели
Месяц — день
Часы :
минуты
До полудня/
после полудня
График
приливов
Индикатор
фазы Луны
Секунды
22
11
Установка даты и времени
Часы снабжены функцией коррекции Универсального глобального времени для каждого часового пояса планеты. Перед установкой времени убедитесь, что выбран нужный часовой
пояс, соответствующий региону, в котором вы будете использовать часы.
Обратите внимание: время в режиме поясного времени демонстрируется в соответствии
с настройками времени и даты, заданными в режиме хронометража.
Для установки даты и времени
1 В режиме хронометража нажимайте кнопку А, пока секунды не нач-
нут мигать. Мигание секунд означает переход в режим настройки.
Перед установкой настроек режима хронометража убедитесь, что
выбран правильный часовой пояс.
См. «Таблицу кодов городов» для получения информации о часо-
вых поясах, поддерживаемых часами.
Местное
поясное время
23
12
3 Когда начинает мигать та настройка, которую вы хотите изменить, воспользуйтесь кноп-
ками D и B, как показано ниже.
2 Чтобы выбрать другие настройки, нажимайте кнопку C для передвижения мигающего ин-
дикатора в показанной ниже последовательности.
Коррекция Универсального
глобального времени
Секунды
Год Минуты День
Переход
на летнее время
Месяц
Год
24
13
Индикация
на экране
Функция
Сброс секунд до
Переключение между летним временем ( ) и стандартным временем ( )
Установка коррекции Универсального
глобального времени
Настройка часов и минут
Изменение года
Изменение месяца и даты
Исполнение
Нажмите кнопку D
Нажмите кнопку D
Нажимайте кнопки D (+) и В (-)
Нажимайте кнопки D (+) и В (-)
См. Информацию о настройке перехода на летнее время в разделе «Переход на летнее
время».
Коррекция Универсального глобального времени меняется в диапазоне от –12,0 до +14,0.
Единица измерения — 0,5 часа.
25
14
Если включен переход на летнее время, коррекция Универсального глобального времени
меняется в диапазоне от –11,0 до +15,0. Единица измерения — 0,5 часа.
4 Дважды нажмите кнопку A для выхода из режима настройки.
День недели определяется автоматически в соответствии с настройкой даты (год, месяц и
день).
Переход на летнее время
Режим летнего (декретного) времени увеличивает показания времени на один час по сравнению со стандартным временем. Помните, что не во всех странах и даже не во всех регионах
действует переход на летнее время.
26
Loading…
Casio G-7900-1ER
1
Operation Guide 3194
MA0905-EB
Getting Acquainted
Warning!
• The measurement functions built into this watch are not intended for use intaking measurements that require professional or industrial precision. Valuesproduced by this watch should be considered as reasonably accuraterepresentations only.• The longitude, lunitidal interval, Moon phase indicator and tide graph data thatappear on the display of this watch are not intended for navigation purposes.Always use proper instruments and resources to obtain data for navigationpurposes.• This watch is not an instrument for calculating low tide and high tide times. Thetide graph of this watch is intended to provide a reasonable approximation oftidal movements only.• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss, or anyclaims by third parties that may arise through the use of this watch.Timekeeping Mode World Time ModeAlarm ModeCountdown Timer
Mode
Stopwatch Mode (ST1)Tide/Moon Data
Mode
Stopwatch Mode (ST2)Press .Screen To do this:Reset the seconds to Toggle between Daylight SavingTime ( ) and Standard Time ( )Specify the UTC offsetChange the hour or minutesChange the yearChange the month or dayDo this:Press D.Press D.
Use D (+) and B (–).
Use D (+) and B (–).
About This Manual
• Button operations are indicated using the letters shownin the illustration.• Each section of this manual provides you with theinformation you need to perform operations in eachmode. Further details and technical information can befound in the “Reference” section.
General Guide
• Press C to change from mode to mode.
• In any mode (except when a setting screen is on the display), press L to illuminate
the display.
Timekeeping
Use the Timekeeping Mode to set and view the currenttime and date.• The tide graph shows tidal movements for the currentdate in accordance with the current time as kept in theTimekeeping Mode.• The Moon phase indicator shows the current Moonphase in accordance with the current date as kept in theTimekeeping Mode.Important!• Be sure to configure the current time and date, and yourHome Site data (data for the site where you use thewatch) correctly before using the functions of this watch.See “Home Site Data” for more information.
Setting the Time and Date
This watch is preset with UTC offset values that represent each time zone around theglobe. Before setting the time, be sure to set the UTC offset for your Home Site first,which is the location where you normally will be using the watch.• Note that World Time Mode times are all displayed based on the time and datesettings you configure in the Timekeeping Mode.
To set the time and date
1. In the Timekeeping Mode, hold down A until theseconds start to flash, which indicates the settingscreen.• Be sure to configure the correct UTC offset for yourHome Site before configuring any other TimekeepingMode settings.• See the “City Code Table” for information about theUTC offset settings that are supported.
2. Press C to move the flashing in the sequence shown below to select other
settings.Seconds UTC offset
Hour
Year MinutesDay
DST
MonthHome time zone Day of week Month – Day Hour : Minutes PM indicator Tide graph Moon phase indicator Seconds
3. When the setting you want to change is flashing, use D and B to change it as
described below.
• See “Daylight Saving Time (DST)” for details about DST setting
.
• The UTC offset setting range is –12.0 to +14.0, in 0.5-hour units.
• When DST is turned on, the UTC offset setting range is –11.0 to +15.0, in
0.5-hour units.
4. Press A twice to exit the setting screen.
• The day of the week is displayed automatically in accordance with the date (year,month, and day) settings.
Daylight Saving Time (DST)
Daylight Saving Time (summer time) advances the time setting by one hour from StandardTime. Remember that not all countries or even local areas use Daylight Saving Time.
To toggle the Timekeeping Mode time between DST and Standard Time
1. In the Timekeeping Mode, hold down A until theseconds start to flash, which indicates the settingscreen.2. Press C to display the DST setting screen.3. Press D to toggle between Daylight Saving Time
(
displayed) and Standard Time (displayed).4. Press A twice to exit the setting screen.
• The DST indicator appears on the Timekeeping, and
Tide/Moon Data screens to indicate that Daylight SavingTime is turned on. In the case of the Tide/Moon DataMode, the DST indicator appears on the Tide Datascreen only.
To toggle between 12-hour and 24-hour timekeeping
In the Timekeeping Mode, press D to toggle between 12-hour timekeeping and 24-hour timekeeping.
• With the 12-hour format, the P (PM) indicator appears to the left of the hour digits for
times in the range of noon to 11:59 p.m. and no indicator appears to the left of thehour digits for times in the range of midnight to 11:59 a.m.• With the 24-hour format, times are displayed in the range of 0:00 to 23:59, withoutany indicator.• The 12-hour/24-hour timekeeping format you select in the Timekeeping Mode isapplied in all other modes.
• The P indicator is not displayed when the current time is displayed in other modes.
DST indicator
View the manual for the Casio G-7900-1ER here, for free. This manual comes under the category watches and has been rated by 13 people with an average of a 8.8.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Casio G-7900-1ER or do you need help?
Ask your question here
Index
- Getting Acquainted
- General Guide
- Timekeeping
- Tide/Moon Data
- Stopwatches
- Countdown Timer
- Alarms
- World Time
- Illumination
- Reference
- Specifications
- City Code Table
- Site/Lunitidal Interval Data List
Product Images (3)
Casio G-7900-1ER specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Casio G-7900-1ER.
The Casio G-7900-1ER is a shockproof and water-resistant watch that offers various practical features. With its alarm and snooze functions, it allows users to set reminders and wake up on time. Additionally, the watch has a calendar feature, enabling users to keep track of important dates.
The watch glass is made of mineral, providing a durable and scratch-resistant surface. The clock mode can be adjusted to display time in either the 12-hour or 24-hour format, depending on user preference.
Constructed with a resin watch case and band material, the Casio G-7900-1ER is designed to withstand everyday wear and tear. The watch is powered by a CR2025 battery, which has a lifespan of approximately two years. It requires only one battery to operate.
With a water-resistant depth of 200 meters, the watch is suitable for recreational swimming and snorkeling. The dimensions of the watch are 50 millimeters in width, 17.7 millimeters in depth, and 52.4 millimeters in height.
Overall, the Casio G-7900-1ER combines practicality and durability. Its shockproof and water-resistant features make it suitable for various outdoor activities. The alarm, snooze, and calendar functions enhance its usefulness for daily routines. The watch’s reliable construction and long-lasting battery ensure its longevity.
Dimensions (WxDxH)
50 x 17.7 x 52.4 mm
General
Brand | Casio |
Model | G-7900-1ER | G-7900-1ER |
Product | watch |
EAN | 4971850432272 |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF) |
Technical details
Timer | 1/1min — 24h |
Alarm function | Yes |
Calendar | Yes |
Accuracy | ±15 sec/month |
Shockproof | Yes |
Snooze function | Yes |
Clock mode | 12h/24h |
200 m |
Design
Watch glass type | Mineral |
Watch case material | Resin |
Band material | Resin |
Power
Battery type | CR2025 |
Battery life | 2 year(s) |
Number of batteries supported | 1 |
Other features
Dimensions (WxDxH) | 50 x 17.7 x 52.4 mm |
Weight & dimensions
show more
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Casio G-7900-1ER below.
How to Silence Your Casio G-7900-1ER Watch
Does the Casio G-7900-1ER have an alarm function?
Yes, the Casio G-7900-1ER has an alarm function. This allows the user to set multiple alarms for various purposes, such as waking up or reminding oneself of important tasks.
How do I set the time on my Casio G-7900-1ER?
To set the time on your watch, press and hold the «Adjust» button until the seconds digits start flashing. Use the «Mode» button to navigate through the different time units (hour, minute, and second) and the «Adjust» button to change the values.
How can I switch between different time zones on my Casio G-7900-1ER?
To switch between time zones, press and hold the «Adjust» button until the city code starts flashing. Use the «Mode» button to scroll through the city codes until you find the desired time zone. Press the «Adjust» button to confirm the selection.
How do I activate the stopwatch function on my Casio G-7900-1ER?
To activate the stopwatch, press the «Mode» button several times until the stopwatch mode is displayed. Press the «Start/Stop» button to begin timing, the «Split/Reset» button to record lap times, and the «Start/Stop» button again to stop the stopwatch.
Can I set multiple alarms on my Casio G-7900-1ER?
Yes, you can set up to five daily alarms on your watch. To set an alarm, press and hold the «Adjust» button until the alarm time starts flashing. Use the «Mode» button to navigate through the different alarm settings, and the «Adjust» button to change the values.
How do I use the countdown timer feature on my Casio G-7900-1ER?
To use the countdown timer, press the «Mode» button until the timer mode is displayed. Press and hold the «Adjust» button until the hours digits start flashing. Use the «Mode» and «Adjust» buttons to set the desired countdown time. Press the «Start/Stop» button to begin the countdown.
Does the Casio G-7900-1ER have a calendar?
Yes, the Casio G-7900-1ER has a calendar function. This means that the watch displays the date, allowing the user to easily keep track of the current day and date.
What is the accuracy of the Casio G-7900-1ER?
The accuracy of the Casio G-7900-1ER is ±15 seconds per month. This means that the watch may deviate by up to 15 seconds per month from the exact time. While this accuracy level may not be as precise as some higher-end watches, it is still suitable for most everyday timekeeping needs.
Is the Casio G-7900-1ER shockproof?
Yes, the Casio G-7900-1ER is shockproof. This means that the watch is designed to withstand accidental impact or drops without getting damaged. This feature provides durability and ensures that the watch can handle rough handling or outdoor activities.
Does the Casio G-7900-1ER have a snooze function?
Yes, the Casio G-7900-1ER has a snooze function. This allows the user to temporarily stop the alarm and get a few more minutes of sleep before it goes off again. The snooze function is convenient for those who prefer to gradually wake up or need additional time before fully getting up.
What is the weight of the Casio G-7900-1ER?
The Casio G-7900-1ER has a weight of 68.2 g.
A battery in my watch has started to corrode. Is the device still safe to use?
The product can still be used safely after proper cleaning. Remove the battery with gloves and clean the battery compartment with a toothbrush and vinegar. After drying, new batteries can be inserted into the device.
Is the manual of the Casio G-7900-1ER available in English?
Yes, the manual of the Casio G-7900-1ER is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Casio Watch Line: G-Shock
Module number: 3194
Manual in PDF: Watch 3194 Online → (without downloading, good for mobile);
English Instruction Manual in PDF: Download
Keep your watch collection safe and guard!
Recent News about Casio G-Shock G-7900 Series
All G-Shock G-7900 News →
Being a fan of CASIO watches since 2009, I strive to share my passion and knowledge with others. Through publishing short notes and curating all listings on this site, I hope to inspire fellow enthusiasts to explore the world of high-quality CASIO watches. A proud owner of GST-B200, GG-1000, GA-110. Remember: Fake Watches are for Fake People.
Смотреть руководство для Casio G-Shock G-7900 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
У вас есть вопрос о Casio G-Shock G-7900, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Casio G-Shock G-7900. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Casio G-Shock G-7900 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Casio G-Shock G-7900
- Бренд:
- Casio
- Продукт:
- часы
- Модель/название:
- G-Shock G-7900
- Тип файла:
- Доступные языки:
- английский