CASIO GA-1000 Модуль 5302
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или
отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен
Защита от воды
Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со
степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью
приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.
Маркировка
на корпусе
Брызги,
дождь и
т.п.
Плавание,
мытье
машины и
т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.
Ныряние с
аквалангом
I
—
Нет
Нет
Нет
Нет
II
WATER
RESISTANT
Да
Нет
Нет
Нет
III
50M WATER
RESISTANT
Да
Да
Нет
Нет
IV 100M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Нет
V
200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Да
Примечания для соответствующих разделов.
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
ВНИМАНИЕ!!!
Для всех категорий часов запрещается:
нажимать кнопки под водой
переводить стрелки под водой
отвинчивать переводную головку под водой
ВАЖНО!!!
Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у
них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или
какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего
к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.
Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не
менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.
Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и
ремешком должен проходить палец.
Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами
(например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).
Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.
Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с полимерными ремешками…
Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке.
Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко
удалено путем протирания мягкой тканью.
Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок
службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и
воды мягкой тканью.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее удалите ее.
Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к
обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на
флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о
другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни
было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего
Времени.
Последовательное нажатие кнопки “D” обеспечивает переход
из режима в режим в следующей последовательности: Режим
Текущего Времени – Режим Времени Другого Часового Пояса
– Режим Секундомера – Режим Таймера Обратного Отсчета –
Режим Звукового Сигнала– Режим Текущего Времени.
Для входа в Режим Термометра из Режима Текущего
Времени нажимайте кнопку “Е”. Для возврата в Режим
Текущего Времени используйте кнопку “Е”.
Для входа в Режим Компаса из любого режиме
нажимайте кнопку “С”. Для выхода из Режима Компаса
используйте кнопку “D”.
Верхний цифровой дисплей А показывает значение
секунд в Режиме Текущего Времени, Времени другого
часового пояса и Таймера обратного отсчета, в Режиме Секундомера – значение
1/10 секунд. В Режиме Компаса во время представления данных, сохраненных в
памяти часов, верхний цифровой дисплей показывает измеренное значение.
Нижний цифровой дисплей В показывает значение текущего времени (мигающее
значение) и значение времени другого часового пояса (немигающее значение) в
любом режиме.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В Режиме Текущего Времени нажимайте кнопку “А” для переключения дисплеев
изображения значений времени и даты.
Установка города Вашего текущего местоположения
1.
В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.
Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.
Если Вы не производите каких-либо действий в течение нескольких минут,
часы автоматически вернутся в Режим Текущего Времени.
2.
Для выбора города Вашего текущего местоположения используйте кнопки
“Е” и “В”.
3.
Нажмите кнопку “D”.
При этом на нижнем дисплее появится индикатор “DST”, на верхнем –
текущая установка летнего времени для города Вашего текущего
местоположения.
4.
Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени используйте
кнопку “Е”.
При включенном летнем времени на дисплее – индикатор “DST”.
5.
По окончании установок нажмите кнопку “A”.
Включение/выключение летнего времени
1.
В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.
Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.
2.
Нажмите кнопку “D”.
При этом на нижнем дисплее появится индикатор “DST”, на верхнем –
текущая установка летнего времени для города Вашего текущего
местоположения.
3.
Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени используйте
кнопку “Е”.
При включенном летнем времени на дисплее – индикатор “DST”.
4.
По окончании установок нажмите кнопку “A”.
Установка текущего времени/даты
1.
В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.
Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.
2.
Нажимайте кнопку “D” для перехода от установки к установке в следующей
последовательности: Код города – Режим Летнего Времени (DST) – 12/24
часовой формат представления времени – Секунды – Часы – Минуты – Год –
Месяц – Число – Включение/Выключение звука кнопок – Режим изменения
продолжительности подсветки – Код города.
3.
Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает),
нажмите кнопку “Е” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы
нажмете кнопку “Е” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то
значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если
значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут
не произойдет.
4.
Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “Е” для увеличения
и кнопку “В” для уменьшения выбранного значения.
День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2001 года до 31
декабря 2099 года.
5.
Для выбора кода города используйте кнопки “Е” и “В”.
6.
Для включения (ON)/выключения (OFF) летнего времени нажимайте кнопку
“Е”.
7.
Для переключения 12/24 часового формата представления времени нажимайте
кнопку “Е”.
При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор “Р”
обозначает значение времени после полудня.
8.
По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ КОРРЕКТИРОВКИ ПОЛОЖЕНИЯ СТРЕЛОК
Значение аналогового времени часов (стрелок) автоматически синхронизируется со
значением цифрового. Однако если Вы замечаете какие-либо неточности в работе
часов, проделайте следующее:
1.
В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до
появления индикации “H-SET” в верхнем дисплее.
Секундная стрелка при этом переместится в положение 12:00 часов.
После нажатия кнопки “А” на дисплее часов сначала появится индикатор “ADJ”,
будьте внимательны и не отпускайте кнопку “А” до появления индикации “H-
SET”.
2.
Для выбора стрелок при корректировке используйте кнопку “D”: секундная
стрелка – часовая стрелка – минутная стрелка – стрелка дисплея режимов.
При этом соответствующая стрелка будет переходить в положение 12-ти часов, а
на нижнем дисплее часов будут появляться следующие значения:
00
при выборе секундной стрелки
0:00 часовой и минутной стрелки
Sub стрелки дисплея режимов
3.
Если стрелка не переходит в положение 12-ти часов, перейдите к 3 пункту.
4.
Для корректировки положения стрелок используйте кнопки “Е” и “В”.
Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значение с
большей скоростью.
5.
По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ КОМПАСА
Встроенный датчик часов распознают магнетический север и на этом основании
определяет одно из 16 стороны горизонта.
Проведение измерений
1.
Расположите часы на горизонтальной поверхности или горизонтально.
Направление 12-ти часов указывает на то направление горизонта, которое вы
хотите определить.
2.
Нажмите кнопку “С” для начала измерений.
Стрелка дисплея часов перейдет в положения “COMP”. Индикатор “COMP”
будет находиться на верхнем дисплее часов во время проведения измерений.
Если на верхнем дисплее присутствует значение угла (запись, сохраненная в
памяти часов), нажмите кнопку “Е”.
Через две секунды после начала измерений на верхнем дисплее часов
появится индикатор того направления, на которое указывает положение 12-ти
часов. Секундная стрелка покажет направление магнитного севера.
N
Север
NNE Север-Северо-Восток
NE Северо-Восток
E
Восток
ESE Восток-Юго-Восток
SE Юго-Восток
S
Юг
SSW Юг – Юго-Запад
SW Юго-Запад
W Запад
WNW Запад – Северо-Запад
NW Северо-Запад
ENE Восток-Северо-Восток
SSE Юг-Юго-Восток
WSW Запад-Юго-Запад
NNW Север-Северо-Запад
После начала работы компаса измерения ведутся каждую секунду в течение
20-ти секунд, а затем автоматически останавливаются. Индикатор
направления и значение угла показывают “- — -”, что означает окончание
измерений.
Во время измерений функция автоподсветки недоступна. При включении
любого из звуковых сигналов, измерения компаса приостанавливаются.
3.
Для выхода из Режима Компаса нажмите кнопку “D”. Для перехода к Режиму
Текущего Времени нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд
кнопку “D”.
Калибровка магнитного сенсора
Если Вам кажется, что показания компаса неверные, проведите его калибровку. Вы
можете использовать два типа калибровки: калибровку магнитного склонения или
двунаправленную калибровку.
Калибровка магнитного склонения
Проводя данный вид калибровки, вы вводите значение угла магнитного склонения
(разницу между магнитным севером и действительным севером).
Вы может использовать данный вид калибровки, если угол магнитного склонения
изображен на Вашей карте, которую вы используете. Обратите внимание на то, что
необходимо ввести только целые числа (например, угол равен 7.4, вы вводите
значение 7).
1.
В Режиме Компаса нажмите и удерживайте кнопку “А”.
Секундная стрелка переместится в положение 12-ти часов, означая
двунаправленную калибровку.
2.
Нажмите кнопку “D” для перехода к калибровке магнитного склонения.
Верхний дисплей покажет текущее направление магнитного склонения, а
нижний дисплей – текущее значение угла магнитного склонения.
3.
С помощью кнопок “Е” и “В” произведите необходимые изменения:
“OFF”(калибровка отключена)
“E” (магнитный север указывает на восток, восточная калибровка)
“W” (магнитный север указывает на запад, западная калибровка).
4.
Вы можете выключить калибровку магнитного склонения одновременно нажав
кнопки “Е” и “В”.
5.
По окончании установок нажмите кнопку “А”.
Двунаправленная калибровка
Двунаправленная калибровка настраивает датчик часов относительно магнитного
севера.
Вы можете использовать любые противоположные направления стороны света для
проведения двунаправленной калибровки, при этом направления должны находиться
под углом 180 градусов друг к другу.
Двунаправленную калибровку лучше проводит в том месте, где собираетесь проводить
измерения.
Не перемещайте часы во время проведение двунаправленной калибровки.
1.
В Режиме Компаса нажмите и удерживайте кнопку “А”.
Секундная стрелка переместится в положение 12-ти часов, означая
двунаправленную калибровку.
На верхнем дисплее появится индикатор “↑”, на нижнем дисплее – индикатор
“-1-”, что означает начало проведения калибровки часов.
2.
Расположите часы на ровную поверхность и нажмите кнопку “С” для
калибровки первого направления. Во время измерений на нижнем дисплее
присутствует индикатор “. — — -”.
После завершения процесса калибровки на верхнем дисплее появляется
индикатор “OK”, а затем “↓”, на нижнем дисплее – индикатор “- 2 -”. Часы
готовы для калибровки следующего направления.
3.
Поверните часы на 180 градусов.
4.
Нажмите кнопку “С” для начала калибровки второго направления. Во время
измерений на дисплее присутствует индикатор “. — — -”.
По окончании калибровки на дисплее появится индикатор “OK”, и часы
автоматически перейдут в Режим Компаса.
Если на верхнем дисплее появится индикатор “ERR”, во время процесса
калибровки произошла ошибка. Часы автоматически перейдут к калибровке
первого направления.
Записная Книжка Компаса
Функция записной книжки позволяет Вам на время сохранять определенное значение
направления в памяти часов и последующее за ним (для сравнения).
После сохранения данных на нижнем дисплее часов появляется значение угла
указанного направления, которое также представляется на верхнем цифровом дисплее
часов.
Если во время представления данных на дисплее Вы производите измерение
компасом, направление угла текущего измерения (на которое указывает положение
12ти часов) будет показано на нижнем дисплее часов, а сохраненное в памяти
значение – на верхнем дисплее.
1.
В Режиме Компаса нажмите кнопку “C” для начала измерений компаса.
2.
Если при этом на нижнем дисплее присутствует значение угла вашего
текущего местоположения, нажмите кнопку “Е” для того, чтобы удалить
сохраненное значение в памяти часов
3.
В течение 20 секунд измерений нажмите кнопку “Е” для сохранения
измеренного текущего значения в памяти часов.
При этом значение угла вашего текущего местоположения мигает одну
секунду на нижнем дисплее часов, после чего будет сохранено в памяти часов.
Вы можете нажать кнопку “C” для того, чтобы снова начать 20 секундное
измерение компаса. При этом значение угла будет соответствовать тому
значению, на которое указывает положение 12-ти часов. По окончании
измерений значение угла текущего измерения исчезнет с дисплея.
Данные, сохраненные в памяти часов, будут представлены на верхнем
цифровом дисплее в следующих случаях:
В течение 20 секунд изображения дисплея памяти часов,
В течение измерений после нажатия кнопки “C”, когда сохраненные данные в
памяти часов будут представлены на верхнем дисплее.
Нажатие кнопки “Е” при изображении дисплея памяти часов удаляет текущее
сохраненное значение из памяти и автоматически начинает 20-ти секундное
измерение направления.
Указатель режима памяти часов
Верхний цифровой дисплей показывает сохраненные данные в памяти часов:
Все сегменты цифрового дисплея закрашены – часы готовы к началу измерений.
Закрашен один сегмент цифрового дисплея – показание измерений угла в диапазоне
+/-60º от 0.
Закрашен крайний левый сегмент – значение за допустимым диапазоном (более 60º
слева от 0).
Закрашен крайний правый сегмент – значение за допустимым диапазоном (более 60º
справа от 0).
Закрашены крайние правый и левый сегменты – измерения завершены.
Использование компаса для определения Вашего текущего местоположения на
карте
1.
Разверните запястье так, чтобы рука находилась в горизонтальном положении
по отношении к Вам.
2.
В любом режиме нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.
3.
Поверните карту (не поворачивая часы!) так, чтобы направление севера на
карте совпадало с направлением севера на компасе часов.
Если компас часов настроен изображать магнитный север – направление
магнитного севера должно совпадать с направлением магнитного севера на
карте. Если компас часов настроен с отклонением от магнитного севера, все
равно – направление севера на карте должно совпадать с направлением севера на
компасе часов.
4.
Определите место Вашего текущего местоположения.
Нахождение цели следования с помощью карты и компаса часов
1.
Разверните карту так, чтобы направление севера на карте совпадало с
направлением севера на компасе часов. Определите место Вашего текущего
положения.
2.
Снова поверните карту так, чтобы цель Вашего следования располагалась прямо
перед Вами.
5.
В любом режиме нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.
6.
Держа карту перед собой развернитесь так, чтобы север, показываемый компасом
часов и направление севера на карте совпадали. Таким образом, карта будет
расположена так, что цель Вашего следования, изображенная на ней, будет
впереди.
Определение направление угла к цели следования на карте
1.
Разверните карту так, чтобы направление севера на карте совпадало с
направлением севера на компасе часов. Определите место Вашего текущего
положения.
2.
Развернитесь так, чтобы положение 12-ти часов (и Вы) указывали на
направление цели на карте, поворачивая тем самым и карту, чтобы положения
севера карты и часов совпадали.
3.
В любом режиме нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.
Стрелка дисплея часов перейдет в положение “COMP”.
4.
Для сохранения текущего значения в памяти часов нажмите кнопку “Е”.
Направление угла и указатель стороны света, сохраненные в памяти часов, будут
оставаться на дисплее в течение 20-ти секунд.
Вы можете продолжать измерения, указатель режима памяти часов при этом
должен находиться в положении 12-ти часов.
Для того, чтобы снова просмотреть значение угла режима памяти часов и
указатель стороны света нажмите кнопку “С”.
Нажатие кнопки “Е” во время индикации значения угла режима памяти часов и
указателя стороны света стирает сохраненные значения.
РЕЖИМ ТЕРМОМЕТРА
Данные часы снабжены датчиком измерения температуры окружающей среды. На
правильные показания температуры может повлиять температура тела, прямые
солнечные часы или попадание влаги.
1.
В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “Е” для входа в Режим
Термометра и начала измерений температуры.
На верхнем дисплее появится индикатор “TEMP”. Первое измерение
температуры занимает около одной секунды, последующие ведутся с
интервалом в 5 секунд в течение 1 – 2 минут. Данные температуры при этом
обновляются на дисплее.
2.
Для остановки измерений температуры и возврата к Режиму Текущего
Времени нажмите кнопку “Е”.
Если вы не будете нажимать кнопки в течение 1 – 2 минут, часы
автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.
Показания температуры представляются в 0.1ºС (0.2ºF).
Диапазон измерений температуры – от -10.0ºС до 60.0ºС (от 14ºF до 140.0ºF).
Если измеренное значение температуры выходит за рамки данного диапазона,
на дисплее появится значение “- — -“.
Вы можете выбрать единицу измерения температуры (градусы Цельсия или
Фаренгейта).
Если показания температуры вам кажутся неверными, проведите калибровку
датчика.
Калибровка датчика температуры
Датчик температуры откалиброван производителем и не нуждается
предварительной калибровке перед началом использования. При значительной
погрешности в показаниях датчик может быть откалиброван повторно.
1.
В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “Е” для входа В Режим
Термометра.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение нескольких секунд до
появления мигающей индикации значения температуры.
3.
Используйте кнопку “Е” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения
значения датчика.
Для сброса значения в исходное, одновременно нажмите кнопки “Е” и “В”.
Вы можете вводить значения температуры с шагом в 0.1С (0.2F).
4.
По окончании установок нажмите кнопку “А”.
Изменение единицы измерения температуры
1.
В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “Е” для входа В Режим
Термометра.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение нескольких секунд до
появления мигающей индикации значения температуры.
3.
Нажмите кнопку “D”, в нижней части дисплея часов появится индикатор
единицы значения температуры.
4.
Используйте кнопку “Е” для переключения единицы измерения температуры:
градусы Цельсия – Фаренгейта (ºС – ºF).
5.
По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ ВРЕМЕНИ ДРУГОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА
В данном режиме вы можете просмотреть местное время любого из 48 городов мира
(31 часовых поясов).
Значения времени данного режима устанавливаются автоматически в соответствии со
значениями текущего времени.
Для входа в Режим времени другого часового пояса нажимайте кнопку “D”.
Стрелка дисплея режимов при этом перейдет в положение “WT”. Значение
выбранного города другого часового и кода города пояса появится в верхней
части дисплея часов. Нажатие кнопки “А” переключает код города и название
города.
Верхний цифровой дисплей покажет значение секунд.
Просмотр времени города другого часового пояса
Для просмотра значений времени в других городах нажимайте кнопку “Е”.
Для установки значения универсального времени одновременно нажмите кнопки
“B” и “Е”.
Для включения летнего времени:
1.
С помощью кнопки “Е” выберите город, летнее время которого вы хотите
установить.
2.
Для включения (“DST”)/выключения летнего времени нажимайте и удерживайте
в течение нескольких секунд кнопку “A”.
Переключение значений текущего времени/времени города другого часового
пояса
1.
В Режиме Мирового Времени выберите значение времени города другого
часового пояса, используя кнопку “Е”.
2.
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки “A” и “В” до звучания сигнала
часов.
При этом значение времени другого часового пояса становится значением
времени города Вашего текущего местоположения, и наоборот, значение
времени города текущего местоположения становится значением времени в
городе другого часового пояса.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени, время с
промежуточным результатом и время двойного финиша.
Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 23 часами 59 минутами,
59.99 секундами.
Для входа в Режим Секундомера нажмите кнопку “D”. Стрелка дисплея режимов
перейдет в положение “STW”.
Верхний цифровой дисплей будет показывать значение 1/10 секунд.
Измерение отдельных отрезков времени
Е (Старт) – Е (Стоп) – Е (Повторный старт) – Е (Стоп) – А (Сброс).
Измерение времени с промежуточным результатом
Е (Старт) – А (Промежуточный результат. Индикатор SPL) – А (Повторный старт) –
Е (Стоп) – А (Сброс).
Двойной финиш
Е (Старт) – А (Разделение. Первый финиш. На дисплее результат первого финиша) –
А (Стоп. Второй финиш) – Е (Отмена разделения. На дисплее результат второго
финиша) – А (Сброс).
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер обратного отсчета может быть установлен в диапазоне от одной до 60
минут.
Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой
сигнал.
Для входа в Режим Таймера нажмите кнопку “D”. Стрелка дисплея режимов
перейдет в положение “TMR”, а на нижем дисплее часов будет представлено
значение стартового времени.
Установка режимов таймера
1.
Войдите в Режим Таймера.
Если часы находятся в процессе измерений, нажмите кнопку “Е” для
остановки отсчета, и затем кнопку “А” для сброса текущих значений в
нулевые.
2.
Затем нажмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение в разряде минут
начнет мигать, что означает начало установок.
3.
Используйте кнопку “Е” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения
значения минут.
Если вы хотите установить значение 60 минут в качестве времени обратного
отсчета, введите значение “60’00”.
4.
По окончании установок нажмите кнопку “А”.
Использование таймера
1.
Нажмите кнопку “Е” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета
времени.
2.
Нажмите кнопку “Е” снова для остановки обратного отсчета времени.
Вы можете продолжить обратный отсчет, нажав кнопку “Е”.
Верхний цифровой дисплей будет показывать значение секунд.
3.
После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “А” для
того, чтоб сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить пять различных ежедневных звуковых сигналов. В
установленное время звуковой сигнал включится на 10 секунд.
Вы можете также установить режим индикации начала часа. При этом два
коротких звуковых сигнала будут подаваться в начале каждого часа.
Если включен будильник с повтором, то сигнал будет звучать 7 раз каждые
пять минут, пока вы его не отключите.
Вы можете остановить звучание сигнала нажатием любой кнопки.
Для входа в Режим Звукового Сигнала нажмите кнопку “D”. Стрелка дисплея
режимов перейдет в положение “ALM”, а на верхнем дисплее часов будет
представлен индикатор выбранного звукового сигнала: AL 1, AL 2, AL 3, AL4,
SIG или SNZ.
При входе в Режим Звукового Сигнала появляются текущие установленные
значения будильника.
Установка будильника
1.
В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “Е” для выбора типа сигнала:
AL1
AL2 AL3 AL4 SNZ (сигнал с повтором) SIG (индикация
начала часа).
2.
После выбора типа сигнала нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое
значение часов будильника начнет мигать, что означает начало установок.
3.
Нажимайте кнопку “D” для перехода от установки к установке в следующей
последовательности: Часы – Минуты – Часы.
4.
Нажимайте кнопку “Е” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения
выбранного значения. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет
изменять показания в ускоренном режиме.
Формат (12-часовой или 24-часовой) соответствует формату, выбранному Вами
при установке текущего времени.
Когда Вы пользуетесь 12-часовым форматом, будьте внимательны, чтобы
правильно установить время до полудня или после полудня.
5.
По окончании установок нажмите кнопку “А” для выхода из режима установок.
Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “Е” для проверки звучания сигнала.
Включение/выключение звукового сигнала и индикации начала часа
1.
В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “Е” для выбора типа сигнала.
2.
После выбора типа сигнала нажимайте кнопку “А” для его включения (“ON”)
или выключения (“OFF”).
При выбранном любом из 4 сигналов на верхнем дисплее появляется индикация
“AL”.
При выбранном сигнале с повтором на верхнем дисплее появится индикация
“SNZ”.
При выбранной индикации начала часа на верхнем дисплее появится индикация
“SIG”.
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки часов.
Подсветка часов автоматически выключается при звучании любых звуковых сигналов.
Подсветка выполнена на светодиодных панелях (LED), мощность которых падает
после определенного срока использования.
Во время освещения часы испускают слышимый сигнал. Это происходит
потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем
неисправности часов.
Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.
Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Изменение продолжительности подсветки
5.
В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.
Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.
2.
Нажимайте кнопку “D” для перехода к установкам продолжительности
подсветки – на верхнем дисплее появится индикатор “LT1” или “LT3”.
3.
Для переключения продолжительности подсветки – 3 секунды (“LT3”) или
1,5 секунды (“LT1”), нажимайте кнопку “Е”.
4.
По окончании установок нажмите кнопку “А”.
Автоподсветка
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука
расположена под углом 40º относительно земли. Не используйте функцию
автоподсветки, когда свет может повредить вам или отвлечь ваше внимание.
Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.
Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и
удерживайте кнопку “В” в течение 3-х секунд.
При включенной автоподсветки на дисплее присутствует индикатор “LT”.
Включение/выключение звука кнопок
1.
В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.
Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.
2.
Нажимайте кнопку “D” для перехода к установкам включения/выключения
звука кнопок – на верхнем дисплее появится индикатор “MUTE” или “KEY
♪” .
3.
Для включения (“KEY ♪”)/выключения (“MUTE”) звука кнопок нажимайте
кнопку “Е”.
4.
По окончании установок дважды нажмите кнопку “Е”.
Код города
Город
Разница по
Гринвичу
(GMT)
Другие крупные
города данной
часовой зоны
PPG
-11.0
Паго-Паго
HNL
Гонолулу
-10.00
Папеэте
ANC
Анкара
-09.00
Ном
YVR
Ванкувер -08.00
Ванкувер
LAX
Лос Анджелес -08.00 Лас Вегас, Сиэтл,
Доусон Сити
YEA
Эдмонтон -07.00
DEN
Денвер
-07.00
Эль Пасо
MEX
Мехико -06.00
Мехико Сити
CHI
Чикаго
-06.00
Хьюстон, Даллас,
Новый Орлеан
NYC
Нью Йорк -05.00
Монреаль,
Детроит, Бостон,
Панама Сити,
Гавана, Лима,
Богота
SCL
Сантьяго -04.00
YHZ
Галифакс -04.00
YYT
Св.Джонс -03.50
RIO
Рио Де Жанейро -03.00
Сан Пауло, Буэнос
Айрес, Бразилиа,
Монтевидео
FEN
Фернандо де Норона -03.00
RAI
-01.00
Прая
UTC
+00.0
LIS
Лиссабон +00.0
Дублин,
Касабланка,
Дакар, Абиджан
LON
Лондон +00.0
MAD
Мадрид +01.00
PAR
Париж +01.00
Амстердам, Алжир
ROM
Рим +01.00
BER
Берлин +01.00
STO
Стокгольм +01.00
ATH
Афины +02.00
CAI
Каир +02.00
JRS
Иерусалим +02.00
JED
Джидда +03.00
Кувейт, Эр-Рияд,
Аден, Аддис Абаба,
Найроби, Шираз
MOW
Москва +03.00
Москва
THR
Тегеран +03.05
DXB
Дубаи +04.00
Абу Даби, Мускат
KBL
Кабул +04.05
KHI
Карачи +05.00
DEL
Дели +05.50
Мумбаи, Кольката
KTM
Катманду +5.75
DAC
Дакка
+06.00
Коломбо
RGN
Янгон
+06.50
BKK
Бангкок +07.00
Ханой, Вьентьян
SIN
Сингапур +08.00
HKG
Гон Конг +08.00
Куала Лумпур,
Манила, Перт,
Улан Батор
BJS
Бейжинг +08.00
TPE
Тайпей +08.00
SEL
Сеул +09.00
Сеул
TYO
Токио +09.00
Пхеньян
ADL
Аделаида +09.05
Дарвин
GUM
Гуам +10.00
SYD
Сидней +10.00
Мельбурн,
Рабауль
NOU
Нумеа +11.00
Вила
WLG
Веллингтон
+12.00
Нади, Науру,
Крайстчерч
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре +-15сек. в месяц
Режим текущего времени
час, минуты, секунды, «До полудня»/
«После полудня» (Р), год, месяц, число,
день недели.
Календарная система
Автоматический календарь с 2000г. по
2099г.
Прочее
12/24 формат представления времени
Режим времени города другого
часового пояса
текущее время в 48 городах (31 часовых
поясах)
Режим компаса
определение сторон света
Прочее
двунаправленная
калибровка,
калибровка магнитного склонения,
записная книжка компаса
Режим термометра
Диапазон измерений
от -10.0ºС до 60.0ºС (от 14ºF до 140.0ºF).
Единица измерений
0.1ºС (0.2ºF)
Интервал измерений
5 секунд в течение 1-2 минут.
Точность показаний датчика
+/- 2ºС, (+/- 3.6ºF)
температуры
Прочее
калибровка
датчика,
выбор
единицы
измерения
Режим звукового сигнала
5
ежедневных
звуковых
сигналов,
индикация начала часа
Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений 23
часа 59 мин. 59,99 сек.
Единица измерений
1/100 секунды
Режимы измерений
отдельные отрезки времени, время с
промежуточным
результатом,
режим
двойного финиша.
Режим таймера
Единица измерений
1 секунда
Диапазон измерений
1 – 60 минут
Прочее
подсветка
(светодиод),
автоподсветка,
изменение продолжительности подсветки,
включение/выключение звука кнопок.
Элемент питания
две батарейки типа SR927W
Срок службы
2 года с момента изготовления при условии
использования звукового сигнала 10 секунд
в день, подсветки 1,5 секунды в день,
измерения температуры раз в неделю,
измерения компасом 20 раз в месяц.
Информация о товаре
Наименование:
часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
(муж./жен.)
Торговая марка:
CASIO
Фирма изготовитель:
CASIO COMPUTER Co.,Ltd.
(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Адрес изготовителя:
6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Импортер:
ООО «Касио», 127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 1, Россия
Страна-изготовитель:
Гарантийный срок:
1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий:
указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ46.Д42228 / РОСС JP. АЯ46.Д42071 / РОСС JP. АЯ46.Д42230
20:11
Обзор и настройка часов Casio G shock GA-1000 [5302]
32:58
Casio GA 1000 module 5302 — review & tutorial how to setup and use ALL the functions
17:40
Casio 5302 Module — Watch set-up, functions demo & test screen
07:30
Casio G-Shock ADJUST time hands (HD) Hidden menu digital + analog times match GShock aviator GA-1000
04:19
G-SHOCK GA-1000-1B | Обзор и настройка (на русском) | Купить со скидкой
10:59
Обзор и настройка CASIO G-SHOCK GA-1000-4A (Review and setting)
08:26
Часы Casio G-SHOCK GA-1000-1B [GA-1000-1BER] — Инструкция, как настроить от PresidentWatches.Ru
03:53
Casio G-Shock Time Setting GA-1000 Caliber 5302
Нажмите на кнопку для помощи
Представляем вам инструкцию к часам Casio 5302, которую можно посмотреть не скачивая и даже с мобильного телефона. 5302 — это не название часов, а название модуля. Индексы модуля находятся на задней крышке часов. Предупреждаем, русская инструкция не такая информативная как английская, поэтому советуем смотреть и в сторону английского варианта. Если увеличивать не очень удобно, лучше нажмите на правый верхний угол инструкции — тогда она откроется полностью.
[embeddoc url=»https://casioblog.com/manuals/ru/5302.pdf» height=»1000px» download=»all»]
А еще у нас есть полный каталог инструкций Casio, где делим все инструкции по моделям и направлениям часов Casio.
Congratulations upon your selection of this CASIO watch.
Applications
This watch has built-in sensors that measure direction and temperature.
Measurement results are indicated by the watch’s hands and displays. These features make this watch
useful when hiking, mountain climbing, or when engaging in other such outdoor activities.
Warning!
•
The measurement functions built into this watch are not intended for taking measurements that
require professional or industrial precision. Values produced by this watch should be considered
as reasonable representations only.
•
When engaging in mountain climbing or other activities in which losing your way can create a
dangerous or life-threatening situation, always use a second compass to confi rm direction readings.
•
Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage or loss
suffered by you or any third party arising through the use of this product or its malfunction.
E
E-1
ENGLISH
Warning!
Never view directly with optical instruments.
This label is a warning and caution label for Class 1M UV LED products that comply with
IEC60825-1:1993+A1:1997.
Although Class 1M UV LED light is invisible, never view directly with optical instruments.
The UV LED has a maximum output of less than 25nW and a wavelength of 375nm.
UV LED
LED RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LED PRODUCT
E-2
About This Manual
•
Depending on the model of your watch, display text appears either as
dark fi gures on a light background, or light fi gures on a dark
background. All examples in this manual are shown using dark fi gures
on a light background.
•
Button operations are indicated using the letters shown in the
illustration.
•
Note that the product illustrations in this manual are intended for
reference only, and so the actual product may appear somewhat
different than depicted by an illustration.
E-3
Things to check before using the watch
1. Check the Home City and the daylight saving time (DST) setting.
Use the procedure under “To confi gure Home City settings” (page E-13) to confi gure your Home City and
daylight saving time settings.
Important!
Proper World Time Mode data depends on correct Home City, time, and date settings in the Timekeeping
Mode. Make sure you confi gure these settings correctly.
2. Set the current time.
See “Confi guring Current Time and Date Settings” (page E-15).
The watch is now ready for use.
E-4
Contents
E-2 About
This
Manual
E-3
Things to check before using the watch
E-7 Mode
Reference
Guide
E-12 Timekeeping
E-13 Confi guring Home City Settings
E-13
To confi gure Home City settings
E-14
To change the daylight saving time (summer time) setting
E-15 Confi guring Current Time and Date Settings
E-15
To change the current time and date settings
E-18 Hand Home Position Adjustment
E-18
To adjust home positions
E-20 Using the Digital Compass
E-20
To perform a digital compass operation
E-23
To perform bidirectional calibration
E-25
To perform magnetic declination correction
E-26
To store a direction angle reading in Bearing Memory
E-29
To set a map and fi nd your current location
E-30
To fi nd the bearing to an objective
E-31
To determine the direction angle to an objective on a map and head in that direction
(Bearing Memory)
E-5
E-34 Taking
Temperature
Readings
E-34
To enter and exit the Thermometer Mode
E-34
To take temperature readings
E-36
To calibrate the temperature sensor
E-37 Specifying
Temperature
Unit
E-37
To specify the temperature unit
E-38 Checking the Current Time in a Different Time Zone
E-38
To enter the World Time Mode
E-38
To view the time in another time zone
E-39
To specify standard time or daylight saving time (DST) for a city
E-40
To swap your Home Time and World Time Cities
E-41 Using
the
Stopwatch
E-41
To enter the Stopwatch Mode
E-41
To perform an elapsed time operation
E-41
To pause at a split time
E-42
To measure two fi nishes
E-43 Using the Countdown Timer
E-43
To enter the Countdown Timer Mode
E-43
To specify the countdown start time
E-44
To perform a countdown timer operation
E-44
To stop the alarm
E-6
E-45 Using
the
Alarm
E-45
To enter the Alarm Mode
E-46
To set an alarm time
E-46
To test the alarm
E-47
To turn an alarm and the Hourly Time Signal on and off
E-47
To stop the alarm
E-48 Illumination
E-48
To illuminate the display manually
E-48
To change the illumination duration
E-50
To enable or disable the auto light switch
E-52 Button
Operation
Tone
E-52
To enable or disable the button operation tone
E-53 Troubleshooting
E-57 Specifi cations
E-7
Mode Reference Guide
Your watch has 7 “modes”. The mode you should select depends on what you want to do.
To do this:
Enter this mode:
See:
•
View the current date in the Home City
•
Confi gure Home City and daylight saving time (DST) settings
•
Confi gure time and date settings
Timekeeping Mode
E-12
•
Determine your current bearing or the direction from your current
location to a destination as a direction indicator and angle value
•
Determine your current location using the watch and a map
Digital Compass Mode
E-20
Determine the temperature at your current location
Thermometer Mode
E-34
View the current time in one of 48 cities (31 time zones) around the globe World Time Mode
E-38
Use the stopwatch to measure elapsed time
Stopwatch Mode
E-41
Use the countdown timer
Countdown Timer Mode
E-43
Set an alarm time
Alarm Mode
E-45
Operation Guide 5302
MO1302-EB
© 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Casio Watch Line: G-Shock
Module number: 5302
Manual in PDF: Watch 5302 Online → (without downloading, good for mobile);
English Instruction Manual in PDF: Download
Keep your watch collection safe and guard!
Like your watch? Enjoy our recent news about GA-1000 Series
All G-Shock GA-1000 News →
Video Guide on G-Shock GA-1000 Functions
- How to set Home City
- Setting for summer time
- Completing Home City settings
- How to set the Current Time and Date
- Toggle the setting between 12-hour and 24-hour timekeeping
- Adjusting the time
- Adjusting the date
- Completing the current time and date setting
- How to set Digital Compass
- Taking compass readings
- Using Bearing Memory
- How to Switch to the Thermometer Mode
- Taking temperature readings
- How to set the World Time
- Selecting the city
- Setting for summer time
- How to set Stopwatch
- Measuring time with a stopwatch
- Measuring split times
- How to set the Countdown Timer
- Setting the countdown start time
- Starting the countdown
- Stopping the alarm
- How to set the Alarm
- Toggle the setting between ON and OFF
- Setting the alarm time
- Stopping the alarm
- Using the Hourly Time Signal
Video Tutorial How to set Home City on GA-1000
Setting for summer time
Completing Home City settings
Video Tutorial How to set Current Time and Date on GA-1000
Toggle the setting between 12-hour and 24-hour timekeeping
Adjusting the time
Adjusting the date
Completing the current time and date setting
Video Tutorial How to set Digital Compass on GA-1000
Taking compass readings
Using Bearing Memory
Video Tutorial How to Switch to Thermometer Mode on GA-1000
Taking temperature readings
Video Tutorial How to set World Time on GA-1000
Selecting the city
Setting for summer time
Video Tutorial How to set Stopwatch on GA-1000
Measuring time with a stopwatch
Measuring split times
Video Tutorial How to set Countdown Timer on GA-1000
Setting the countdown start time
Starting the countdown
Stopping the alarm
Video Tutorial How to set the Alarm on GA-1000
Toggle the setting between ON and OFF
Setting the alarm time
Stopping the alarm
Using the Hourly Time Signal
Being a fan of CASIO watches since 2009, I strive to share my passion and knowledge with others. Through publishing short notes and curating all listings on this site, I hope to inspire fellow enthusiasts to explore the world of high-quality CASIO watches. A proud owner of GST-B200, GG-1000, GA-110. Remember: Fake Watches are for Fake People.