Инструкция к цифровому пианино roland fp 30

Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах «Техника безопасности» и «Важные замечания». 
Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

DIGITAL PIANO

° Содержание

° Функция энергосбережения

Через 30 минут после последней манипуляции с FP-30 его питание автоматически отключается.

*  Чтобы питание автоматически не отключалось, измените установку “Auto Off” (стр. 5).

° Технические характеристики 

Roland FP-30: цифровое фортепиано

Клавиатура

88 нот (стандарт PHA-4 с функцией Escapement и Ivory Feel)

Питание

Сетевой адаптер

Потребляемая 
мощность

8

 Вт (3 – 22 Вт)

8

 Вт: усредненное значение при установке регулятора громкости в цент-

ральное положение

3 Вт: значение после включения питания; когда звук не производится

22 Вт: номинальное значение

Габариты

Без пюпитра:

1300 (Ш) x 284 (Г) x 150 (В) мм

С пюпитром и стойкой KSC-70:

1300 (Ш) x 324 (Г) x 925 (В) мм

Вес

Без пюпитра: 14.1 кг

С пюпитром и стойкой KSC-70: 23 кг

Комплектация

Руководство пользователя, брошюра «Техника безопасности», сетевой 
адаптер с сетевым шнуром, пюпитр, демпферная педаль

Опции

Стойка (KSC-70), блок педалей (KPD-70), стойка (KS-12), наушники, накопи-
тель USB (*)

*: Используйте устройства USB, поставляемые Roland. Поддержка изделий 
    других производителей не гарантируется.

*  В целях модернизации изделия спецификации и внешний вид инструмента могут 

быть изменены без отдельного уведомления.

Краткое руководство (лицевая панель)

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Выбор тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Установки различных функций (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Исполнение различными тембрами правой и левой рукой 
(Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Использование метронома  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Воспроизведение встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Подготовка к работе

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Установка FP-30 на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Коммутация оборудования (разъемы Phones)  . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Коммутация оборудования (тыльная панель)   . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Включение/отключение питания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Автоматическое отключение питания   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Дополнительные функции

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Прозрачность звука (Brilliance)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Реверберация (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Игра «в четыре руки» (режим Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Транспонирование на октаву (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Блокировка кнопок (Panel Lock)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Сохранение установок (Memory Backup)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Форматирование накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Восстановление заводских настроек (Factory Reset) . . . . . . . . . .   

6

Различные установки (режим Function)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Воспроизведение пьес с накопителя USB . . . . . . . . . . . . . .   

7

Общая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Настройка чувствительности клавиатуры  . . . . . . . . . . . . .   

7

Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Установки Bluetooth®  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Функция Bluetooth®

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Общие сведения  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Обмен MIDI-данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Управление партитурой с помощью педали . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Повторное подключение к мобильному устройству . . . .   

8

Переключение страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Выбор режима управления партитурой  . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Проблемы при использовании функции Bluetooth . . . . . . . . . . .   

8

Неисправности

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Список встроенных пьес

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Список паттернов ударных

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Техника безопасности

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    10

Важные замечания

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    10

Распознаваемые форматы файлов

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    11

Список клавиатурных сокращений

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    12

Руководство 

пользователя

DIGITAL PIANO

° Contents

Selecting a Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Using the Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

° Environmentally Friendly Energy-Efficient Design

When 30 minutes have elapsed since you last played or operated the FP-30, the power will turn off automatically.

* If you don’t want the power to turn off automatically, change the «Auto Off» setting (p. 5).

° Main Specifications

Key

88 keys (PHA-4 Standard Keyboard: with Escapement and Ivory Feel)

Power Supply

AC adaptor

8

W (3-22 W)

8

W: Average power consumption while piano is played with volume at center

Power

position

Consumption

3 W: Power consumption immediately after power-up; nothing being played

22 W: Rated power consumption

With music rest detached:

1,300 (W) x 284 (D) x 150 (H) mm

51-3/16 (W) x 11-7/8 (D) x 5-7/8 (H) inches

Dimensions

With music rest and dedicated stand KSC-70:

1,300 (W) x 324 (D) x 925 (H) mm

51-3/16 (W) x 12-13/16 (D) x 36-3/8 (H) inches

Before using this unit, carefully read «USING THE UNIT SAFELY» and «IMPORTANT NOTES» (leaflet «USING THE UNIT SAFELY» and Owner’s Manual (p. 10)). After

reading, keep the document(s) including those sections where it will be available for immediate reference.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

2

2

2

2

3

3

3

4

4

4

5

5

5

6

6

6

6

6

6

6

6

6

Roland FP-30: digital piano

Here’s What You Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Transferring MIDI Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Turning Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

With music rest detached: 14.1 kg/31 lbs 2 oz

Weight

With music rest and dedicated stand KSC-70: 23 kg/50 lbs 12 oz

Owner’s Manual, Leaflet «USING THE UNIT SAFELY, » Music Rest, AC Adaptor,

Accessories

Power Cord (for connecting AC Adaptor), Damper pedal

Dedicated Stand (KSC-70), Dedicated Pedal Board (KPD-70), Keyboard Stand

(KS-12), Headphones, USB Flash Memory (*)

Options (Sold

Separately)

*: Use USB Flash Memory sold by Roland. We cannot guarantee operation if

other products are used.

* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this

unit are subject to change without prior notice.

7

7

7

7

7

7

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

8

8

8

8

8

8

8

9

9

9

10

10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

. . . . . . . . . .

12

Роланд FP 30X – это цифровое пианино, которое оснащено технологиями высокого качества звука. Многие музыканты используют его для своих выступлений и тренировок. Однако, многие начинающие музыканты могут столкнуться с проблемой настройки звука, особенно когда они используют наушники. В этой статье мы расскажем, как настроить звук на Роланд FP 30X и поделимся подробной инструкцией для работы с наушниками.

Настройка звука

В Роланд FP 30X есть несколько инструментов и настроек, которые помогают добиться идеального звучания инструмента. Некоторые из них включают в себя:

  • Многоканальная технология SuperNATURAL
  • Функция Headphones 3D Ambience
  • Различные голоса и режимы, такие как Grand Piano, Electric Piano, Organ, Strings, и многие другие.

Чтобы начать настраивать звук на Роланд FP 30X, вам нужно сделать следующее:

  1. Включите пианино, нажав кнопку Power.
  2. Выберите нужный голос и режим, нажав на соответствующую кнопку.
  3. Нажмите на кнопку Piano Setting, чтобы получить доступ к дополнительным настройкам инструмента.
  4. Используйте кнопки разных настроек, такие как Brilliance, и т.д., чтобы настроить звук в соответствии с вашими потребностями.

Настройка звука с помощью наушников

Рабочее пространство студии или дома может быть очень шумным, что может повлиять на качество звука, который вы слышите. Поэтому, если вы хотите что-то записывать, или просто играть, используя наушники, то Роланд FP 30X может быть идеальным инструментом для этого. Вот, что нужно сделать, чтобы правильно настроить наушники на этом цифровом пианино:

  1. Подключите наушники к пианино.
  2. Нажмите на кнопку Headphones.
  3. Используйте кнопки Volume и Power, чтобы настроить звуковой уровень и динамический диапазон.
  4. Чтобы получить больше эффекта пространства и объемного звука, включите функцию Headphones 3D Ambience.
  5. Нажмите на кнопку Piano Setting, чтобы получить доступ к дополнительным настройкам, таким как выравнивание тактильного отклика и т.д.
  6. Настройте звук в соответствии с вашими потребностями.

Заключение

Настоящая инструкция описывает, как настроить звук на Роланд FP 30X и работать с наушниками. Помните, что правильная настройка звука зависит не только от настройки инструмента, но и от вашего личного вкуса и предпочтений. Первоначально, возможно, придется потратить несколько часов на настройку, и это нормально. Продолжайте экспериментировать с различными настройками и находить оптимальный звук, который подходит именно вам.

Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (leaet “USING THE UNIT SAFELY” and Owner’s Manual (p. 10)). After

reading, keep the document(s) including those sections where it will be available for immediate reference.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

DIGITAL PIANO

°

Contents

°

Environmentally Friendly Energy-Ecient Design

When 30 minutes have elapsed since you last played or operated the FP-30, the power will turn o automatically.

* If you don’t want the power to turn o automatically, change the Auto O” setting (p. 5).

°

Main Specications

Roland FP-30: digital piano

Key 88 keys (PHA-4 Standard Keyboard: with Escapement and Ivory Feel)

Power Supply AC adaptor

Power

Consumption

8 W (3–22 W)

8 W: Average power consumption while piano is played with volume at center

position

3 W: Power consumption immediately after power-up; nothing being played

22 W: Rated power consumption

Dimensions

With music rest detached:

1,300 (W) x 284 (D) x 150 (H) mm

51-3/16 (W) x 11-7/8 (D) x 5-7/8 (H) inches

With music rest and dedicated stand KSC-70:

1,300 (W) x 324 (D) x 925 (H) mm

51-3/16 (W) x 12-13/16 (D) x 36-3/8 (H) inches

Weight

With music rest detached: 14.1 kg/31 lbs 2 oz

With music rest and dedicated stand KSC-70: 23 kg/50 lbs 12 oz

Accessories

Owners Manual, Leaet “USING THE UNIT SAFELY, Music Rest, AC Adaptor,

Power Cord (for connecting AC Adaptor), Damper pedal

Options (Sold

Separately)

Dedicated Stand (KSC-70), Dedicated Pedal Board (KPD-70), Keyboard Stand

(KS-12), Headphones, USB Flash Memory (*)

*: Use USB Flash Memory sold by Roland. We cannot guarantee operation if

other products are used.

* In the interest of product improvement, the specications and/or appearance of this

unit are subject to change without prior notice.

Easy Operation Guide (Front Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Selecting a Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Making Settings for Each Function (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Playing Dierent Sounds with Left and Right Hands (Split) . . . . . . 2

Using the Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Recording Your Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Playing Back Internal Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Before You Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Placing the FP-30 on a Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Connecting Equipment (Phones Jacks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Connecting Equipment (Rear Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Turning On/O the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Making the Power Automatically Turn O After a Time (Auto O) 5

Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Adjusting the Brilliance (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Adjusting the Reverberation (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Dividing the Keyboard in Two (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Changing the Pitch of the Tone in Octave Steps (Octave Shift) . . . 6

Disabling the Buttons (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Saving the Settings (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Formatting a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Restoring the Factory Settings (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Various Function Settings (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Playing Songs from a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Matching the Pitch with Other Instruments (Master Tuning) 7

Changing the Keyboard Playing Feel (Key Touch) . . . . . . . . . 7

Changing the Key of the Keyboard (Transpose) . . . . . . . . . . . 7

Settings for Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Using the Bluetooth® Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Heres What You Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Transferring MIDI Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Using the Pedal to Turn Pages on a Music Score App . . . . . . . . . . . . 8

Connecting an Already-Paired Mobile Device . . . . . . . . . . . . 8

Turning Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Changing the Operating Keys of the Page Turning Function 8

Problems with Bluetooth Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Internal Song List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Drum Pattern List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

USING THE UNIT SAFELY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

IMPORTANT NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Formats Playable from a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

List of Operations (Button and Key Combinations) . . . . . . . . . . 12

Код товара: 2955

Тип: Цифровое пианино

Артикул: FP-30-BK

Производитель:
Roland

  • Страна: Китай

  • Описание FP-30-BK
  • Особенности
  • Характеристики FP-30-BK
  • Инструкции
  • Отзывы FP-30-BK
  • Похожие
  • Аксессуары

Цифровое пианино FP-30-BK

Roland FP-30-BK цифровое фортепиано

Это компактное цифровое пианино, обладая превосходным звучанием и достоверными ощущениями от игры, поможет вам сэкономить не только свои средства, но и место вашей комнаты — это пианино легко умещается даже в самых тесных комнатках, несмотря на то, что оно обладает полноразмерной клавиатурой в 88 клавиш. А для того, чтобы переставить его на другое место не нужно прилагать больших усилий из за маленького веса и габаритов устройства.

Кроме замечательных тембров фортепиано, это устройство имеет еще несколько тонов, что сделает занятия или музицрование еще более увлекательным и интересным.

Попробуйте струнные, орган, или другие инструменты, чтобы играть в разных стилях и направлениях. Кроме того, вы можете использовать автоаккомпанемент.

Используйте bluetooth соединение для подключения устройства к любым музыкальным приложениям и создавайте новую музыку здесь и сейчас!

-Богатое звучание создаётся с помощью знаменитой технологии Roland SuperNATURAL
-88-нотная клавиатура PHA-4 Standard дает аутентичные ощущения фортепиано, позволяя добиться максимальной выразительности
-Мощный встроенный усилитель и стереофонические динамики дают впечатляющий звук.
-Выход для наушников и тихое действие клавиатуры позволяет заниматься ночью, не беспокоя соседей.
-Компактный и легкий корпус дает большую мобильность, позволяя играть дома, в студии или в учебной аудитории
-Встроенная возможность беспроводного соединения по Bluetooth позволяет связаться с популярными приложениями на планшете или смартфоне, такими как GarageBand, piaScore, -Sheet Music Direct или любыми другими
-Обогатите свой музыкальный опыт игрой в режиме наложения или разделения клавиатуры, а также широкого выбора тембров, таких как орган, струнные, хоры, барабаны и прочее.
-Режим «Два Фортепиано» Twin Piano делит фортепиано на два инструмента меньшего диапазона, что удобно для уроков, позволяя ученику повторять упражнения за учителем, сидящим рядом
-Пьесы, записанные встроенным рекордером, можно сохранить на флэш-накопитель USB в формате SMF. Также можно играть вместе с записями WAV или SMF прямо с флэшки.
-Дополнительно можно приобрести стенд и тройную педаль, что дает классический вид фортепиано. Также можно педалями переворачивать страницы нот на планшете.

Особенности Roland FP-30-BK

  • Клавиатура: 88 клавиш (молоточковая клавиатура PHA-4 Standard: с функцией Escapement и имитацией слоновой кости)
  • Жесткость: 5 типов, или фиксированная громкость
  • Режимы клавиатуры:
  • Обычный (один звук на всей клавиатуры)
  • Наложение Dual (баланс громкости устанавливается)
  • Разделение Split (точка разделения и баланс громкости устанавливаются)
  • Два фортепиано в одном Twin Piano
  • В комплекте — педаль Damper
  • Дополнительные педали можно приобрести отдельно
  • Damper (отвечает на степень нажатия)
  • Soft (отвечает на степень нажатия)
  • Sostenuto (функция может быть переназначена)
  • ЗВУКОВОЙ ГЕНЕРАТОР
  • Звук фортепиано
  • На основе технологии SuperNATURAL Piano
  • MIDI Format
  • Совместим с форматами GM2, GS
  • Максимальная полифония — 128 голосов
  • Тоны (тембры)
  • Piano (группа фортепиано): 6 тонов
  • E.Piano (группа электропиано): 7 тонов
  • Other (группа прочих тембров): 22 тона
  • Растянутая настройка (только для тонов фортепиано) — Всегда включена
  • Общая настройка
  • От 415.3 Гц до 466.2 Гц (настраивается шагами по 0.1 Гц)
  • Транспонирование
  • От -6 до +5 (в по

Цифровое пианино Roland FP-30-BK характеристики товара

Тип товара Цифровое пианино
Серия FP
Количество клавиш 88 клавиш (7,5 октав)
Цвет Черный
Тип пианино Сценические
Метроном Есть
USB разъем USB type B
Полифония 128

Roland FP-30-BK инструкция на русском языке

На этот товар еще нет инструкций

Отзывы на Roland FP-30-BK

  • На этот товар еще нет отзывов.

Похожие товары

Рассрочка от 17999 р/мес.

В наличии

Рассрочка от 10999 р/мес.

В наличии

Сопутствующие товары Roland FP-30-BK — Цифровое пианино

Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах «Техника безопасности» и «Важные замечания». 
Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

DIGITAL PIANO

° Содержание

° Функция энергосбережения

Через 30 минут после последней манипуляции с FP-30 его питание автоматически отключается.

*  Чтобы питание автоматически не отключалось, измените установку “Auto Off” (стр. 5).

° Технические характеристики 

Roland FP-30: цифровое фортепиано

Клавиатура

88 нот (стандарт PHA-4 с функцией Escapement и Ivory Feel)

Питание

Сетевой адаптер

Потребляемая 
мощность

8

 Вт (3 – 22 Вт)

8

 Вт: усредненное значение при установке регулятора громкости в цент-

ральное положение

3 Вт: значение после включения питания; когда звук не производится

22 Вт: номинальное значение

Габариты

Без пюпитра:

1300 (Ш) x 284 (Г) x 150 (В) мм

С пюпитром и стойкой KSC-70:

1300 (Ш) x 324 (Г) x 925 (В) мм

Вес

Без пюпитра: 14.1 кг

С пюпитром и стойкой KSC-70: 23 кг

Комплектация

Руководство пользователя, брошюра «Техника безопасности», сетевой 
адаптер с сетевым шнуром, пюпитр, демпферная педаль

Опции

Стойка (KSC-70), блок педалей (KPD-70), стойка (KS-12), наушники, накопи-
тель USB (*)

*: Используйте устройства USB, поставляемые Roland. Поддержка изделий 
    других производителей не гарантируется.

*  В целях модернизации изделия спецификации и внешний вид инструмента могут 

быть изменены без отдельного уведомления.

Краткое руководство (лицевая панель)

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Выбор тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Установки различных функций (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Исполнение различными тембрами правой и левой рукой 
(Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

2

Использование метронома  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Воспроизведение встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

3

Подготовка к работе

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Установка FP-30 на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Коммутация оборудования (разъемы Phones)  . . . . . . . . . . . . . . .   

4

Коммутация оборудования (тыльная панель)   . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Включение/отключение питания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Автоматическое отключение питания   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

5

Дополнительные функции

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Прозрачность звука (Brilliance)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Реверберация (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Игра «в четыре руки» (режим Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Транспонирование на октаву (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Блокировка кнопок (Panel Lock)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Сохранение установок (Memory Backup)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Форматирование накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

6

Восстановление заводских настроек (Factory Reset) . . . . . . . . . .   

6

Различные установки (режим Function)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Воспроизведение пьес с накопителя USB . . . . . . . . . . . . . .   

7

Общая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Настройка чувствительности клавиатуры  . . . . . . . . . . . . .   

7

Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Установки Bluetooth®  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

7

Функция Bluetooth®

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Общие сведения  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Обмен MIDI-данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Управление партитурой с помощью педали . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Повторное подключение к мобильному устройству . . . .   

8

Переключение страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Выбор режима управления партитурой  . . . . . . . . . . . . . . .   

8

Проблемы при использовании функции Bluetooth . . . . . . . . . . .   

8

Неисправности

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Список встроенных пьес

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Список паттернов ударных

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

9

Техника безопасности

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    10

Важные замечания

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    10

Распознаваемые форматы файлов

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    11

Список клавиатурных сокращений

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    12

Руководство 

пользователя

Инструкция и руководство для
Roland F-30e на русском

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

06:14

Roland FP-30 Digital Piano Demo | Better Music

31:26

????Yamaha P125 vs Roland FP-30 Digital Piano Comparison, Review, & Demo????

07:19

Цифровое пианино ROLAND FP-30

08:09

Roland FP-30, обзор цифрового фортепиано, звук и функции

14:37

????Roland FP-30 vs Roland FP-10 Digital Piano Comparison, Review, & Demo????

13:24

Roland FP-30 review and advice

13:35

Пианино Roland FP-30. Самый честный обзор!! +Конкурс (Закрыт) и возвращение Оли

Руководство по эксплуатации

  • Изображение
  • Текст

Официальный и эксклюзивный дистрибьютор компании Roland на территории России,
стран Балтии и СНГ компания MuTek. Данное руководство предоставляется бесплатно.
Если вы приобрели данный прибор не у официального дистрибьютора фирмы Roland или ав-
торизованного дилера компании MuTek, компания MuTek не несёт ответственности за
предоставление бесплатного перевода на русский язык руководства пользователя, а также за
осуществление гарантийного и сервисного обслуживания.

Фирма Roland благодарит Вас за покупку цифрового пианино F-30е.

201a

Перед использованием данного инструмента внимательно изучите разделы ру-
ководства: “Инструкции техники безопасности” и “ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ”
(стр. 2; 4)
. Эти разделы помогут вам правильно эксплуатировать данный ин-
струмент. Сохраняйте данное руководство и всегда держите его поблизости с
целью правильного проведения, в соответствии с ним, Ваших действий в различ-
ных ситуациях.

До начала игры

стр. 8

Встроенные фабричные пьесы

стр. 10

Игра на клавиатуре

стр. 12

Содержание

стр. 7

202

Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
without the written permission of ROLAND CORPORATION.

Руководство по эксплуатации

2

USING THE UNIT SAFELY

001

• Обязательно ознакомьтесь с руководством по

эксплуатации F-30e перед работой.

…………………………………………………………………………………………….

002c

• Не открывайте и не делайте самостоятельную

модификацию данного инструмента.

…………………………………………………………………………………………….

003

• Не пытайтесь самостоятельно осуществлять за-

мену деталей, если это не регламентировано
производителем. Обращайтесь в случае ремон-
та в сервисные службы фирмы Roland.

…………………………………………………………………………………………….

004

• Никогда не храните инструмент F-30e в следую-

щих местах:
• Возле источников теплового излучения (под

открытыми солнечными лучами, возле ради-
аторов и приборов отопления, и др. обору-
дования излучающего тепло), или

• В условиях повышенной влажности (ванные

комнаты, мокрые полы и т.п.), или

• В сырых помещениях, или
• Не оставляйте под открытым дождём, или
• Не используйте в грязных помещениях, а также
• В условиях повышенной вибрации.

…………………………………………………………………………………………….

007

• Всегда проверяте надёжность установки F-30e

на используемых при работе подиумах и их
устойчивость.

……………………………………………………………………………………………..

008c

• Используйте сетевой АС-адаптер, поставляе-

мый в комплекте с инструментом F-30e. Обяза-
тельно убедитесь в том, что данное сетевое на-
пряжение рассчитано на этот адаптер. Параме-
тры адаптера указаны на ярлыке его корпуса.
Использование других типов адаптеров, имею-
щих другую полярность питания или значения
напряжения, может привести к повреждению
инструмента или короткому замыканию.

……………………………………………………………………………………………..

008e

• Включайте инструмент в сеть только при под-

ключенном кабеле адатера питания к F-30e.

……………………………………………………………………………………………..

009

• Избегайте значительных перегибов и узлов на

кабеле питания, а также не ставьте на него тя-
жёлых предметов. Это может вызвать его по-
вреждение, которое в свою очередь может при-
вести к короткому замыканию в электронных
схемах инструмента, возгоранию самого кабеля или
поражению пользователя электротоком.

……………………………………………………………………………………………..

3

010

• Инструмент F-30e в комбинации с другим зву-

коусиливающим оборудованием даёт высокое
звуковое давление и может привести к частич-
ной потере слуха. Поэтому не играйте длитель-
но на максимальной мощности или на уровнях
громкости, создающей дискомфортное состо-
яние пользователя. Если в процессе игры вы
почувствовали, что у вас «звенит» в ушах, то
обратитесь к отолагингологу.

…………………………………………………………………………………………….

011

• Избегайте попадания посторонних предметов

и жидкостей различного типа внутрь инстру-
мента во избежание его поломки.

…………………………………………………………………………………………….

012b

• Сразу выключайте инструмент F-30e, вытаски-

вайте адаптер из сетевой розетки питания и не-
медленно обращайтесь в сервисный центр об-
служивания фирмы Roland в следующих
случаях:
• Если повреждён сам адаптер питания, его

кабель или его коммутационный конец,

• Если посторонние предметы или жидкости

попали внутрь инструмента,

• Если инструмент оказывался под открытым

дождём или в условиях повышенной
влажности,

• Если инструмент F-30e имеет сбои в работе

или работает не в штатном режиме.

…………………………………………………………………………………………….

013

• Будьте внимательны, не оставляйте без

присмотра данный инструмент рядом с
маленькими детьми.

…………………………………………………………………………………………….

014

• Избегайте падений и сильных ударов

инструмента F-30e.

…………………………………………………………………………………………….

015

• Проверяйте разумное подключение числа

единиц оборудования на одну розетку или
один удлинитель. Их количество не должно
превышать заданные параметры потребляе-
мой мощности для данной розетки или удли-
нителя. В противном случае может произойти
перегрев кабеля, оплавление его изоляционной
обмотки и как следствие этого — короткое замы-
кание и искрение, что может послужить при-
чиной пожара.

…………………………………………………………………………………………….

016

• При использовании данного оборудования в

зарубежных странах, обязательно консульти-
руйтесь по вопросам его эксплуатации в сер-
висной службе дистрибьютора фирмы Roland.

…………………………………………………………………………………………….

101b

• Инструмент F-30e и его адаптер должены быть

расположены так, чтобы им обеспечивалась не-
обходимая вентиляция.

……………………………………………………………………………………………..

102c

• Не тяните за шнур адаптера, а всегда держи-

тесь за его коммутационный конец при комму-
тации адаптера с инструментом.

……………………………………………………………………………………………..

103b

• Старайтесь не запутывать кабель питания и не

делать на нём узлов. Места проложения сете-
вых кабелей и шнуров питания от оборудова-
ния не должны находиться рядом со скоплениями
малолетних детей.

……………………………………………………………………………………………..

104

• Не размещайте тяжёлых предметов на верхней

поверхности инструмента.

……………………………………………………………………………………………..

106

• Не беритесь за шнур питания или его вилку

мокрыми руками при коммутации с сетевой
розеткой.

……………………………………………………………………………………………..

107c

• Не беритесь за шнур питания или его вилку

мокрыми руками при коммутации с сетевой
розеткой.

……………………………………………………………………………………………..

108d: Selection

• Перед перемещением F-30e выполните все тре-

бования, перечисленные далее в этом пункте, и
используйте для его переустановки не менее
двух грузчиков. При подъёме инструмента F-
30e используте прочные подъёмные ремни и
старайтесь не создавать большого перекоса го-
ризонтального уровня инструмента.
• Проверьте, чтобы все снятые крепёжные

комплектующие между самим инструмен-
том и его подставкой не были утеряны, и
была обеспечена их сохранность.

• Отсоедините кабель питания инструмента.
• Отсоедините все коммутационные шнуры,

подключенные к F-30e.

• Снимите нотный пюпитр.

……………………………………………………………………………………………..

109b

• Перед чисткой и протиркой поверхности

инструмента обязательно отключайте его
адаптер от розетки сетевого питания (стр. 8).

……………………………………………………………………………………………..

110b

• При возникновении атмосферных грозовых

разрядов, отключайте адаптер F-30e от сети
питания.

……………………………………………………………………………………………..

118

• Убедитесь, что снятые крепёжные болты

хранятся в недоступном для детей месте.

Важные замечания, Сетевое питание, Размещение

Уход за данным оборудова- нием при эксплуатации, Дополнительные меры предосторожности

  • Изображение
  • Текст

4

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Помимо пунктов, перечисленных в разделе
“Инструкции техники безопасности” на стр. 2
и 3, пожалуйста прочитайте и соблюдайте
следующее:

Сетевое питание

301

• Не используйте один и тот же контур питания для ин-

струмента F-30e и приборов генерирующих шум
(электромоторы, световые системы).

302

• При длительном использовании в рабочем состоянии

адаптера F-30e происходит штатный его нагрев и на-
грев места контакта гнезда на корпусе инструмента.
Такой нагрев адаптера и места его контакта на корпусе
инструмента не является проявлением ненормальной
работы F-30e.

307

• Перед подключением F-30e к другому оборудованию,

предварительно перед этим отключите данные уст-
ройства. Это предотвратит возможный сбой в их ра-
боте или повреждение данного оборудования.

Размещение

351

• Размещение F-30e вблизи усилителей мощности или

трансформаторов может вызвать фон. Чтобы избежать
этого переориентируйте его в пространстве или пере-
местите его подальше от источника шумовых наводок.

352a

• Инструмент F-30e может взаимовлиять на радио и те-

левизионные приёмные устройства, вызывая помехи.
Не устанавливайте его вблизи таких устройств.

352b

• Шумовые помехи по отношению к цифровому форте-

пиано F-30e могут вызывать радиотелефоны и другие
беспроводные системы передачи электрического сиг-
нала. В этом случае опытным путём, стараясь поме-
нять расположение или дистанцию подобных беспро-
водных устройств относительно F-30e (вплоть до их
индивидуального отключения), добейтесь исче-нове-
ния таких помех.

354b

• Не подвергайте инструмент F-30e воздействию пря-

мых лучей солнца или мощных источников света (на-
пример, осветительных прожекторов или софитов), не
размещайте его вблизи нагревательных устройств. Из-
быточное тепло может вызвать деформацию элемен-
тов данного оборудования и вызвать потерю яркости
цвета его покрытия.

355

• Во избежание повреждения и возгорания F-30e, а так-

же поражения электрическим током, не эксплуати-
руйте инструмент под дождём или в условиях повы-
шенной влажности.

356

• Не оставляйте надолго резиновые, виниловые предме-

ты на поверхности инструмента, так это может при-
вести к потере цветности материала покрытия.

357

• Не устанавливайте предметы, содержащие воду (нап-

ример, вазы с цветами), на поверхность инструмента F-
30e. Также, не распыляйте инсектициды, лаки для во-
лос и другие парфюмерные средства вблизи его. При
попадании подобных жидких сред на поверхность ин-
струмента, протрите его мягкой сухой фланелевой
тканью.

358

• Не кладите посторонние предметы непосредственно

на клавиатуру, так как это приведёт к появлению звука
или возможному сбою в работе.

359

• Не кладите на поверхность инструмента стикеры, фло-

мастеры и подобные предметы, так как это может
привести к порче его декоративной поверхности.

Уход за данным оборудова-
нием при эксплуатации

401b

• Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой фла-

нелевой тканью или слегка смоченной в воде. Для сня-
тия прочных загрязнений с его поверхности cмачивай-
те протирочную ткань моющими средствами и затем
вытирайте насухо. Отключайте инструмент, отсоеди-
нив кабель питания от сетевой розетки, перед влаж-
ной чисткой его внешних частей. Дождитесь полного
высыхания наружных (и внутренних) поверхностей
прежде, чем подключить F-30e в сеть питания.

402

• Никогда не используйте для протирки бензин, хими-

ческие растворители, спиртовые растворы любого ти-
па. Это может привести к обесцвечиванию поверхнос-
тного покрытия инструмента или его деформации.

Дополнительные меры
предосторожности

553

• Не прикладывайте излишних усилий при вращении

регуляторов, при перемещении слайдеров или при
нажатии кнопок на панели управления, а также, при
коммутации соединительных кабелей. Такие грубые
действия могут привести к поломкам.

556

• При коммутации кабелей никогда не тяните за сам ка-

бель. Это может привести к повреждению самого ка-
беля, короткому замыканию и повреждению элемен-
тов электронной платы.

557

• При нормальной штатной работе инструмент F-30e

выделяет небольшое количество тепла.

558a

• В жилых помещениях не играйте на высоких уровнях

громкости, чтобы не беспокоить соседей. Вы можете
использовать наушники в таких случаях, особенно при
игре в ночное время.

559a

• При транспортировке F-30e старайтесь использовать

его оригинальную упаковку, либо адекватную ей по
свойствам, которая способна поглощать ударные
вибрации. В противном случае возможно
повреждение инструмента.

562

• Для коммутации используйте только сертифициро-

ванные кабели.

• Некоторые кабели имеют встроенные сопротивле-

ния, которые сильно гасят полезный сигнал и они
непригодны для работы с НР-2е. Не используйте
такой тип соединительных кабелей.

5

Введение

Фирма Roland благодарит вас за выбор данной модели цифрового фортепиано F-30e и предла-
гает внимательно изучить руководство по эксплуатации F-30e с целью его долговечной работы.

Основные характеристики

Покрытие с имитацией текстуры
дерева, компактный дизайн

Простой дизайн и прекрасная декоративная поверхность
покрытия под текстуру дерева позволяют использовать
инструмент F-30e как в жилом помещении, так и в дет-
ской комнате.

Размещение инструмента возможно в любой компановке
мебели в помещении.

Кроме этого, можно убрать стенд, на котором располага-
ется инструмент, и использовать F-30е без него.

Классическое звучание фортепиано

Инструмент имеет прекрасное звучание концертного
рояля и звуков фортепиано, а также удобную для игры
клавиатуру.

Широкий набор практических хара-
ктеристик, помогающих развивать
ваше чувство музыкальности

Помимо функции метронома, в инструменте имеется на-
личие дополнительных характеристик, помогающих обу-
чению игры на фортепиано таких как: «Rhythm function»
(помогает развить чувство ритма); «Part Playback» (позво-
ляет проигрывать отдельно партии левой и правой руки
встроенных фабричных пьес). Такие возможности спо-
собно обеспечить только электронное фортепиано.

Звуки инструмента могут использо-
ваться для исполнения пьес в раз-
личных музыкальных стилях

Инструмент F-30e имеет 20 различных звуков (тонов),
включающие в себя и звучания фортепиано, как тона,
используемого в различных музыкальных стилях.

Высококачественный встроенный
процессор эффекта реверберации

Эффект реверберации позволяет получить имитацию
звучания в большом концертном зале.

Наличие 60 встроенных фабричных
пьес

Данные фабричные встроенные пьесы представляют со-
бой коллекцию наиболее широко популярных класси-

ческих произведений, написанных для фортепиано. Эти
пьесы могут использоваться в практике обучения или для
прослушивания данного музыкального материала.

Регулируемая чувствительность
клавиатуры к усилию нажатия

Регулировка чувствительности клавиатуры к усилию на-
жатия на клавишу позволяет выбрать оптимальный ре-
жим игры на клавиатуре для любого исполнителя.

Два выхода для подключения стерео
наушников

Возможность использования одновременно двух пар на-
ушников позволяет двум людям либо играть в четыре ру-
ки или преподавателю контролировать процесс обуче-
ния. Кроме этого, игра в наушниках позволяет музици-
ровать в любое время суток, не беспокоя окружающих.

Коммутационные гнезда Input/Output

Лигнейный выход Line Output с инструмента F-30e позво-
ляет записать проигрываемое произведение или усилить
его звучание, и линейный вход Input даёт возможность
подключить CD-проигрыватель (или другой источник
аудио-носителя) для одновременной игры с музыкаль-
ным материалом, звучащим с линейного входа.

Описание панели управления, Использование установок темпа tempo setting sheet, 6введение

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

6

Введение

Описание панели управления

1. Регулятор громкости [Volume]

Данный регулятор устанавливает уровень гомкости
звучания инструмента (стр. 9).

2. Кнопка реверберации [Reverb]

Добавляет звучание реверберации к основному
звучанию тона (стр. 14).

3. Кнопки выбора тонов (Tone)

Данные пять кнопок Tone используются для выбора
необходимого звука, который будет проигрываться с
клавиатуры. (стр. 12).
Кнопка фортепиано [Piano]
Кнопка электропиано [E.Piano]
Кнопка клавесина [Harpsichord]
Кнопка органа [Organ]
Кнопка струнных инструментов [Strings]

4. Кнопка выбора вариаций [Variation]

Данная кнопка используется для выбора остальных
комбинаций тонов группы кнопок Tone (стр. 12).

5. Кнопка [

(Metronome/Rhythm)]

Данная кнопка активирует работу функций метроно-
ма или ритма (стр. 14, стр. 17).

6. Кнопка [Song]

Данной кнопкой осуществляется проигрывание
встроенных фабричных пьес (стр. 10).

7. Кнопка [Power]

Эта кнопка осуществляет включение или выключе-
ние инструмента (стр. 9).

Использование установок темпа Tempo Setting Sheet

Используя прилагаемую клавиатурную кодировку Tempo Setting Sheet, можно изменять
значения темпа метронома или ритма.

Расположите шаблон так, как это показано на рисунке.

За дополнительной информацией обращайтесь к разделу “Изменение темпа” (стр. 15).

Power

Max

Min

Reverb

Volume

Strings

Organ

E.Piano

Harpsi-

chord

Piano

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Enter

+

+

Demo

Key Touch

Dual Balance

Variation

Tempo Setting Sheet

Position 1 at the fourth C key
from the bottom (C4).

Low C (C1)

Tempo Setting Sheet

нижняя нота C (C1)

позиция 1-октавы соответствует четвёртой

ноте С, отсчитывая от нижней С) (C4).

Power

7

Power

1

2

3

4

5 6

Содержание Инструкции техники безопасности при эксплуатации…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

7

Содержание

Инструкции техники безопасности при
эксплуатации НР-2е………………………………. 2

Важные замечания ……………………………….. 4

Введение …………………………………………….. 5

Основные характеристики …………………………………………………….5

Описание панели управления ………………………………………………6

Использование установок темпа Tempo Setting Sheet………….6

Содержание…………………………………………. 7

Необходимая информация до начала игры
на инструменте …………………………………….. 8

Подключение сетевого АС-адаптера…………………………………….8

Установка пюпитра для нот ………………………………………………….8

Ножные педали ……………………………………………………………………..8

Включение инструмента………………………………………………………..9

Выключение инструмента……………………………………………….9

Регулировка громкости VOLUME……………………………………….. 9

Подключение наушников ……………………………………………………..9

Прослушивание встроенных музыкальных
пьес ……………………………………………………10

Воспроизведение и остановка фабричных пьес …………………10

Выбор прослушиваемой пьесы …………………………………….10

Проигрывание партий отдельно каждой руки ……………11

Игра на клавиатуре………………………………12

Игра различными звуками ………………………………………………….12

Игра одновременно двумя разными звуками (Dual Play)…. 13

Использование эффекта реверберации
(Reverb Effect) ……………………………………………………………………….14

Применение метронома………………………………………………………14

Изменение темпа ………………………………………………………….. 15

Изменение размера такта ……………………………………………..16

Регулировка громкости звучания ………………………………… 16

Использование функции ритма ………………………………………….17

Изменение установок различных функций .18

Изменение чувствительности клавитуры к усилию нажатия
на клавиши ………………………………………………………………………….. 18

Блокирование панели управления (Panel Lock)…………………18

Функция транспозиции ) …………………………………………………….19

Настройка высоты тона F-30e под другие музыкальные
инструменты (Master Tuning )……………………………………………..19

Изменение строя инструмента ……………………………………..19

Изменение настройки на частоту 440.0 Гц……………………20

Изменение настройки на частоту 442.0 Гц……………………20

Баланс громкости в режиме разделения клавиатуры (Dual
Play) ………………………………………………………………………………………20

Изменение глубины эффекта реверберации (параметр
Depth) ……………………………………………………………………………………20

Проверка установленного значения параметра Depth..20

Коммутация c внешним аудио
оборудованием ……………………………………21

Коммутационные гнёзда…………………………………………………….. 21

Процедура коммутации……………………………………………………… 21

Прослушиване звучания F-30e через динамики внешней
аудио системы, запись на кассетный магнитофон и другие
звукозаписывающие устройства ………………………………….. 21

Прослушиване звучания внешних аудио устройств через
динамики F-30e……………………………………………………………… 21

Коммуктация с MIDI-устройствами …………..22

Понятие MIDI-комутации ………………………………………………….. 22

Процедура коммутации……………………………………………………… 22

Ограничения при коммутации внешних MIDI-устройств .. 23

Отключение клавиатуры F-30e от внутреннего генератора
звуков (Local On/Off)……………………………………………………… 23

Переключение функции Local On/Off …………………………. 23

Приём MIDI-сообщений по всем каналам (Omni On/Off)
23

Переключение функции Omni On/Off ………………………… 23

Выбор MIDI-канала ………………………………………………………. 24

Возможные неисправности …………………….25

Спецификации ……………………………………..26

Функции, назначаемые на клавиатуру ……27

Функции Metronome/Rhythm ……………………………………………… 27

Другие функции………………………………………………………………….. 27

Список встроенных музыкальных пьес ….. 169

MIDI Implementation Chart …………………….171

Информация……………………………………… 175

Подключение сетевого ас- адаптера, Установка пюпитра для нот, Ножные педали

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

8

Необходимая информация до начала

игры на инструменте

Подключение сетевого АС-

адаптера

NOTE

Для предотвращения возможного повреждения динами-
ков или сбоя в работе F-30e и других устройств, подклю-
ченных к инструменту, всегда устанавливайте минималь-
ное положение регулятора громкости на F-30e и выклю-
чайте остальные устройства перед процедурой коммута-
ции данного оборудования.

1.

Подключите коммутационный конец кабе-
ля АС адаптера в гнездо DC In на задней па-
нели инструмента.

2.

Сделайте петлю кабеля адаптера в специаль-
ном крепеже, как показано на рисунке. Это
позволит вам избежать неожиданного меха-
нического отключения адаптера от
инструмента.

3.

Вставьте АС адаптер в розетку сетевого
питания.

Петля кабеля адаптера фиксируется специальным крепе-
жом на задней стенке инструмента и позволяет избежать
несанкционированного механического отключения пита-
ния (например, от встряски кабеля адаптера). Даже при
длинном кабеле адаптера, сильное его натяжение может
привести к его повреждению. Следите за тем, чтобы ка-
бель АС адаптера не передавливался и свободно лежал
на полу без натяжения.

Установка пюпитра для нот

1.

Установите пюпитр для нот, как показано на
рисунке ниже.

NOTE

При перемещениях инструмента с места на места уби-
райте на это время нотный пюпитр с F-30e.

Ножные педали

1.

Подключите прилагаемую в комплекте
педаль в одно из гнёзд на F-30e.

Если педаль скоммутирована с гнездом Damper, то
она используется как педаль сустейна.

Если педаль скоммутирована с гнездом Soft, то она
используется как педаль приглушения звучания.

Педаль Soft Pedal

Данная педаль, при нажатии на неё, делает звучание
приглушённым даже при весьма энергичном звукоизвле-
чении на клавиатуре. Её функция аналогична работе ле-
вой педали на акустическом фортепиано.
Для некоторых звуков действие педали Soft менее ярко
выражено, чем для остальных.

Педаль Damper Pedal

Эта педаль используется для задержания звучания. При
нажатой педали звук продолжает звучать более длитель-
ный период времени до его затухания, и будет продол-
жать звучать, даже если вы убрали пальцы с клавиш.
Работа данной педали аналогична работе правой педали
демпфера акустического фортепиано.

NOTE

Инструмент F-30e должен быть выключен при подключе-
нии или отключениии педали. В противном случае воз-
можно «зависание» звучания инструмента.

Вы можете использовать две педали, подключив вторую
педаль, которая может быть приобретена как отдельная
опция для данного инструмента.

Rear

DC In

Rear

Включение и выключение инструмента, Регулировка громкости volume, Подключение наушников

Qвыключение инструмента

  • Изображение
  • Текст

9

Необходимая информация до начала игры на инструменте

Включение и выключение

инструмента

NOTE

Включите сетевое питание всех ваших устройств в поряд-
ке, указанном в их спецификациях. Иной порядок вклю-
чения может привести к сбою в работе или повреждению
динамиков этих устройств.

1.

При включениии F-30е, уровень регулятора
громкости [Volume] должен быть установлен
в минимальное положение (крайнее левое
положение регулятора против часовой
стрелки).

2.

После этого нажмите кнопку [Power] для
включения F-30е.

Требуется нескольких секунд ожидания после вклю-
чения, чтобы можно было начать играть на инстру-
менте. Установите необходимый уровень громкости
зву-чания ручкой [Volume].

NOTE

F-30е имеет защитный электронный контур, поэтому
требуется короткий интервал времени, порядка несколь-
ких секунд, до начала нормальной работы инструмента.

Q

Выключение инструмента

1.

Перед выключением инструмента, поставь-
те регулятор громкости [Volume] в мини-
мальное положение..

2.

После этого нажмите кнопку [Power].

Регулировка громкости

VOLUME

1.

[Используйте регулятор громкости [Volume]
для выбора необходимой громкости
звучания.

NOTE

Слишком высокие уровни громкости могут привести к
искажению звука. Устанавливайте приемлемые гром-
кости звучания для выбранных тонов.

Подключение наушников

Инструмент F-30е имеет два джековых гнезда для под-
ключения наушников. Это позволяет прослушивать двум
людям одновременно музыкальный материал, исполня-
емый на инструменте, и даёт возможность полноценно
проводить занятия ученика с педагогом или играть одно-
временно в четыре руки. Кроме этого, такой подход поз-
волит вам заниматься в позднее вечернее время не вызы-
вая беспокойства окружающих.

1.

Поставьте регулятор громкости [Volume] в
минимальное положение.

2.

Подключите наушники.

3.

Используйте регулятор громкости [Volume]
для установки необходимой громкости зву-
чания в наушниках.

Встроенные динамики выключаются. Вы сможете
услышать инструмент только через наушники

Используйте стереонаушники.

Max

Min

Volume

Power

OFF

Upper position

Кнопка утоплена

Вкл.

Max

Min

Volume

Power

OFF

Upper position

Кнопка выступает

Выкл.

Max

Min

Volume

Phones plug x 2

Phones

Гнездо наушников x2

Прослушивание встроенных музыкаль- ных пьес, Qвыбор прослушиваемой пьесы, Для остановки воспроизведения нажмите кнопку [song

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

Прослушивание встроенных музыкаль-

ных пьес

Модель F-30e имеет 60 внутренних фортепьянных композиций.

Воспроизведение и остановка

звучания фабричных пьес

1.

Нажмите кнопку [Song], её индикатор начнёт
светиться.

После нажатия данной кнопки начнётся проигрывание фабричных
пьес. После завершения прослушивания всех композиций осуществля-
ется возврат к первой из них и начинается повторный цикл воспроиз-
ведения.

2.

Для остановки воспроизведения встроенной фабрич-
ной пьесы нажмите кнопку [Song], её индикатор
должен погаснуть.

После нажатия данной кнопки воспроизведение фабричных пьес
остановится.

Q

Выбор прослушиваемой пьесы

В данном материале излагается процедура прослушивания
конкретной выбранной пьесы.

1.

Удерживая нажатой кнопку [Song], одновременно с
ней нажмите клавишу с соответсвующей ей назначен-
ной фабричной композицией.

Фабричные пьесы назначены в списковом порядке на ноты клавиатуры,
начиная с крайней левой клавиши.

Индикатор кнопки [Song] будет светиться. После завершения звучания
последней пьесы воспроизведение начнётся заново с первой из них.

2.

Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
[Song].

После нажатия данной кнопки воспроизведение звучания фабричных
пьес прекратится.

1, 2

При воспроизведении фа-
бричных пьес эффект ре-
верберации (стр. 14) авто-
матичеки включается
(светится индикатор кно-
пки реверберации).

После нажатия кнопки
[Song] воспроизведение
начнётся с выбранной
композиции.

Список фабричных пьес
прилагается на “Список
встроенных композиций”
(стр. 28).

Можно установить темп
воспроизведения, исполь-
зуя методику по измене-
нию темпа, изложенную в
“Изменение темпа” (стр.
15).

NOTE

Невозможно использо-
вать функцию ритма
(стр. 17) при воспроизве-
дении фабричных пьес.

Max

Min

Reverb

Volume

Strings

Organ

E.Piano

Harpsi-

chord

Piano

1

2

3

5

4 6

7

8 9

10

11

12

13

14

15 16

17

18

19

22

23

21

20

24

25

26

27

Power

•••

•••

Song

Key Touch

Dual Balance

Variation

53

54

55

58

59

57

56

60

Комментарии

Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (leaet “USING THE UNIT SAFELY” and Owner’s Manual (p. 10)). After

reading, keep the document(s) including those sections where it will be available for immediate reference.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

DIGITAL PIANO

°

Contents

°

Environmentally Friendly Energy-Ecient Design

When 30 minutes have elapsed since you last played or operated the FP-30, the power will turn o automatically.

* If you don’t want the power to turn o automatically, change the Auto O” setting (p. 5).

°

Main Specications

Roland FP-30: digital piano

Key 88 keys (PHA-4 Standard Keyboard: with Escapement and Ivory Feel)

Power Supply AC adaptor

Power

Consumption

8 W (3–22 W)

8 W: Average power consumption while piano is played with volume at center

position

3 W: Power consumption immediately after power-up; nothing being played

22 W: Rated power consumption

Dimensions

With music rest detached:

1,300 (W) x 284 (D) x 150 (H) mm

51-3/16 (W) x 11-7/8 (D) x 5-7/8 (H) inches

With music rest and dedicated stand KSC-70:

1,300 (W) x 324 (D) x 925 (H) mm

51-3/16 (W) x 12-13/16 (D) x 36-3/8 (H) inches

Weight

With music rest detached: 14.1 kg/31 lbs 2 oz

With music rest and dedicated stand KSC-70: 23 kg/50 lbs 12 oz

Accessories

Owners Manual, Leaet “USING THE UNIT SAFELY, Music Rest, AC Adaptor,

Power Cord (for connecting AC Adaptor), Damper pedal

Options (Sold

Separately)

Dedicated Stand (KSC-70), Dedicated Pedal Board (KPD-70), Keyboard Stand

(KS-12), Headphones, USB Flash Memory (*)

*: Use USB Flash Memory sold by Roland. We cannot guarantee operation if

other products are used.

* In the interest of product improvement, the specications and/or appearance of this

unit are subject to change without prior notice.

Easy Operation Guide (Front Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Selecting a Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Making Settings for Each Function (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Playing Dierent Sounds with Left and Right Hands (Split) . . . . . . 2

Using the Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Recording Your Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Playing Back Internal Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Before You Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Placing the FP-30 on a Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Connecting Equipment (Phones Jacks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Connecting Equipment (Rear Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Turning On/O the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Making the Power Automatically Turn O After a Time (Auto O) 5

Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Adjusting the Brilliance (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Adjusting the Reverberation (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Dividing the Keyboard in Two (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Changing the Pitch of the Tone in Octave Steps (Octave Shift) . . . 6

Disabling the Buttons (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Saving the Settings (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Formatting a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Restoring the Factory Settings (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Various Function Settings (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Playing Songs from a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Matching the Pitch with Other Instruments (Master Tuning) 7

Changing the Keyboard Playing Feel (Key Touch) . . . . . . . . . 7

Changing the Key of the Keyboard (Transpose) . . . . . . . . . . . 7

Settings for Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Using the Bluetooth® Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Heres What You Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Transferring MIDI Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Using the Pedal to Turn Pages on a Music Score App . . . . . . . . . . . . 8

Connecting an Already-Paired Mobile Device . . . . . . . . . . . . 8

Turning Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Changing the Operating Keys of the Page Turning Function 8

Problems with Bluetooth Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Internal Song List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Drum Pattern List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

USING THE UNIT SAFELY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

IMPORTANT NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Formats Playable from a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

List of Operations (Button and Key Combinations) . . . . . . . . . . 12

Selecting a Sound

Hold down the TONE select button and press one of the following keys; the sound changes.

Selecting a Piano

Hold down

C2

Harpsichord 2

Harpsichord 1

C1

Ragtime Piano

Grand Piano 3

Grand Piano 2

Grand Piano 1

Turning On/Off the Power

Long-press the [L] button.

& «Turning On/Off the Power» (p. 5)

Adjusting the Volume

Use the two VOLUME buttons to adjust the volume.

VOLUME (right) button: Increases the volume.

VOLUME (left) button: Decreases the volume.

* The number of indicators lit above the VOLUME

buttons changes according to the volume setting. If

all indicators are lit, the volume is at its maximum. If

all indicators are unlit, there will be no sound.

* If you hold down a VOLUME button, the volume

changes more quickly.

Making Settings for Each Function (FUNCTION)

To make function settings, hold down the [FUNCTION] button and play the key

corresponding to the setting you want to make.

You can make the following function settings.

& For detail, refer to «Advanced Features» (p. 6).

Function

Value

Auto off

OFF, 10 minutes, 30 minutes, 240 minutes

USB flash drive songs

Play, Select

Master tuning

415.3–466.2 Hz (0.1 Hz units)

Key touch

5 steps, fixed (FIX)

Brilliance

3 steps

Ambience

5 steps

Twinpiano

PAIR, INDIVIDUAL

Transpose

-6–+5

MIDI transmit channel

1–16

USB memory mode

1, 2

Local control

ON, OFF

Bluetooth (*1)

ON, OFF/MIDI, Page turn/Mode1, Mode2

*1: Only models equipped with the Bluetooth function

2

Selecting an E. Piano

Selecting Other Sounds

Hold down

Hold down

Thum Voice

Fingered Bass

A.Bass + Cymbal

Acoustic Bass

Decay Choir Pad

Decay Choir

Decay Strings

Steel-str.Gt

Nylon-str.Gt

Synth Pad

Choir 3

Choir 2

Jazz Scat

Choir 1

Accordion

Synth Bell

Church Organ 2

Celesta

Church Organ 1

Vibraphone

Jazz Organ 2

Clav.

Jazz Organ 1

E. Piano 3

Harp

E. Piano 2

Strings 2

E. Piano 1

Strings 1

Layering Two Sounds (Dual)

By pressing two TONE buttons simultaneously, you can layer

two sounds.

Press simultaneously

Mix Balance

You can adjust the mix balance of the two sounds (five steps, 0

= default value).

TONE button

that’s lit

1

Hold down

Playing Different Sounds with Left and Right Hands (Split)

Turn the [SPLIT] button on, and the keyboard is divided into left and right sections, allowing

you to play a different sound in each section.

If you hold down the [SPLIT] button, the TONE button assigned to the left section will light.

Switching Sounds (Split)

While pressing the [SPLIT] button, hold down one of the TONE

Switching the left sound

buttons, and press a key.

Switching the right sound Use the same operation as in «Selecting a Sound, » above.

Changing the Point Where the Keyboard Is Divided (Split Point)

Hold down the [SPLIT] button and press a key (Default: F 3).

B1

1

Hold down

Mix balance

Mix balance

for Split

for Dual

C5

0

0

+

+

2

B6

2

Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах «Техника безопасности» и «Важные замечания».

Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

DIGITAL PIANO

°

Содержание

°

Функция энергосбережения

Через 30 минут после последней манипуляции с FP-30 его питание автоматически отключается.

* Чтобы питание автоматически не отключалось, измените установку Auto O (стр. 5).

°

Клавиатура 88 нот (стандарт PHA-4 с функцией Escapement и Ivory Feel)Питание Сетевой адаптерПотребляемая мощность8 Вт (3 – 22 Вт)8 Вт: усредненное значение при установке регулятора громкости в цент-ральное положение3 Вт: значение после включения питания; когда звук не производится22 Вт: номинальное значениеГабаритыБез пюпитра:1300 (Ш) x 284 (Г) x 150 (В) ммС пюпитром и стойкой KSC-70:1300 (Ш) x 324 (Г) x 925 (В) мм

Вес

Без пюпитра: 14.1 кгС пюпитром и стойкой KSC-70: 23 кгКомплектацияРуководство пользователя, брошюра «Техника безопасности», сетевой адаптер с сетевым шнуром, пюпитр, демпферная педальОпцииСтойка (KSC-70), блок педалей (KPD-70), стойка (KS-12), наушники, накопи-тель USB (*)*: Используйте устройства USB, поставляемые Roland. Поддержка изделий других производителей не гарантируется.* В целях модернизации изделия спецификации и внешний вид инструмента могут быть изменены без отдельного уведомления.

Краткое руководство (лицевая панель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Выбор тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Установки различных функций (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Исполнение различными тембрами правой и левой рукой

(Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Использование метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Воспроизведение встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Установка FP-30 на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Коммутация оборудования (разъемы Phones) . . . . . . . . . . . . . . . 4

Коммутация оборудования (тыльная панель) . . . . . . . . . . . . . . . 5

Включение/отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Автоматическое отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Прозрачность звука (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Реверберация (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Игра «в четыре руки» (режим Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Транспонирование на октаву (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Блокировка кнопок (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Сохранение установок (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Форматирование накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Восстановление заводских настроек (Factory Reset) . . . . . . . . . . 6

Различные установки (режим Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Воспроизведение пьес с накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . 7

Общая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Настройка чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . 7

Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Установки Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Функция Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Обмен MIDI-данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Управление партитурой с помощью педали . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Повторное подключение к мобильному устройству . . . . 8

Переключение страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Выбор режима управления партитурой . . . . . . . . . . . . . . . 8

Проблемы при использовании функции Bluetooth . . . . . . . . . . . 8

Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Список встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Список паттернов ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Распознаваемые форматы файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Список клавиатурных сокращений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Руководство

пользователя

Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах «Техника безопасности» и «Важные замечания».

Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

DIGITAL PIANO

°

Содержание

°

Функция энергосбережения

Через 30 минут после последней манипуляции с FP-30 его питание автоматически отключается.

* Чтобы питание автоматически не отключалось, измените установку Auto O (стр. 5).

°

Технические характеристики Roland FP-30: цифровое фортепиано

Клавиатура 88 нот (стандарт PHA-4 с функцией Escapement и Ivory Feel)

Питание Сетевой адаптер

Потребляемая

мощность

8 Вт (3 – 22 Вт)

8 Вт: усредненное значение при установке регулятора громкости в цент-

ральное положение

3 Вт: значение после включения питания; когда звук не производится

22 Вт: номинальное значение

Габариты

Без пюпитра:

1300 (Ш) x 284 (Г) x 150 (В) мм

С пюпитром и стойкой KSC-70:

1300 (Ш) x 324 (Г) x 925 (В) мм

Вес

Без пюпитра: 14.1 кг

С пюпитром и стойкой KSC-70: 23 кг

Комплектация

Руководство пользователя, брошюра «Техника безопасности», сетевой

адаптер с сетевым шнуром, пюпитр, демпферная педаль

Опции

Стойка (KSC-70), блок педалей (KPD-70), стойка (KS-12), наушники, накопи-

тель USB (*)

*: Используйте устройства USB, поставляемые Roland. Поддержка изделий

других производителей не гарантируется.

* В целях модернизации изделия спецификации и внешний вид инструмента могут

быть изменены без отдельного уведомления.

Краткое руководство (лицевая панель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Выбор тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Установки различных функций (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Исполнение различными тембрами правой и левой рукой

(Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Использование метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Воспроизведение встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Установка FP-30 на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Коммутация оборудования (разъемы Phones) . . . . . . . . . . . . . . . 4

Коммутация оборудования (тыльная панель) . . . . . . . . . . . . . . . 5

Включение/отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Автоматическое отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Прозрачность звука (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Реверберация (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Игра «в четыре руки» (режим Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Транспонирование на октаву (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Блокировка кнопок (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Сохранение установок (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Форматирование накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Восстановление заводских настроек (Factory Reset) . . . . . . . . . . 6

Различные установки (режим Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Воспроизведение пьес с накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . 7

Общая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Настройка чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . 7

Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Установки Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Функция Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Обмен MIDI-данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Управление партитурой с помощью педали . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Повторное подключение к мобильному устройству . . . . 8

Переключение страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Выбор режима управления партитурой . . . . . . . . . . . . . . . 8

Проблемы при использовании функции Bluetooth . . . . . . . . . . . 8

Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Список встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Список паттернов ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Распознаваемые форматы файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Список клавиатурных сокращений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Руководство

пользователя

2

Краткое руководство (лицевая панель)

Включение/отключение питания

Нажмите и удерживайте кнопку [

L

].

&

«Включение/отключение питания» (стр. 5)

Регулировка громкости

Громкость устанавливается двумя кнопками VOLUME.

Правая кнопка VOLUME: увеличение громкости.

Левая кнопка VOLUME: уменьшение громкости.

* Уровень громкости обозначается индикаторами,

расположенными над кнопками VOLUME. Если все

индикаторы горят, громкость максимальна. Если

индикаторы не горят, звук будет отсутствовать.

* Если нажать и удерживать кнопку VOLUME, гром-

кость будет изменяться быстрее.

Выбор тембра

Удерживая кнопку TONE, нажмите на одну из следующих клавиш; звук изменится.

Выбор тембров Piano Выбор тембров E. Piano Выбор тембров Other

удерживать удерживать удерживать

Thum Voice

Fingered Bass

A.Bass + Cymbal

Acoustic Bass

Decay Choir Pad

Decay Choir

Decay Strings

Steel-str.Gt

Nylon-str.Gt

Synth Pad

Choir 3

Choir 2

Jazz Scat

Choir 1

Accordion

Synth Bell Church Organ 2

Harpsichord 2 Celesta Church Organ 1

Harpsichord 1 Vibraphone Jazz Organ 2

Ragtime Piano Clav. Jazz Organ 1

Grand Piano 3 E. Piano 3 Harp

Grand Piano 2 E. Piano 2 Strings 2

Grand Piano 1 E. Piano 1 Strings 1

C1

C2

Исполнение различными тембрами правой и левой рукой (Split)

Включите кнопку [SPLIT], клавиатура будет разделена на левую и правую секцию, на

каждую из которых независимо можно назначить определенный тембр.

Если удерживать кнопку [SPLIT] нажатой, загорится кнопка TONE тембра, назначенного

на левую секцию.

Выбор тембров в режиме Split

Выбор тембра левой

руки

Удерживая кнопку [SPLIT] и одну из кнопок TONE, возьмите

ноту.

Выбор тембра правой

руки

Выполните процедуру “Выбор тембра”, описанную выше.

Изменение точки раздела клавиатуры (Split Point)

Удерживая кнопку [SPLIT], возьмите ноту, соответствующую новой точке раздела

(по умолчанию: F

3).

удерживать

1

2

B1 B6

Наложение двух звуков (Dual)

Одновременно нажмите на две кнопки TONE, звуки которых

необходимо наложить друг на друга.

одновременно нажать

Баланс громкости

Можно установить баланс громкости двух наложенных

тембров (5 уровней, 0 = по умолчанию).

удерживать

+

0

0

+

Баланс

громкости

для Dual

Баланс

громкости

для Split

Горящая кнопка

TONE

2

1

C5

Установки различных функций (FUNCTION)

Для установки выбранной функции, удерживая кнопку [FUNCTION] , возьмите соответст-

вующую ноту на клавиатуре.

Доступны следующие установки.

&

См. «Дополнительные функции» (стр. 6).

Функция Значения

Auto o OFF, 10 минут, 30 минут, 240 минут

USB ash drive songs Воспроизведение, выбор пьесы

Master tuning 415.3 – 466.2 Hz (с шагом в 0.1 Hz)

Key touch 5 градаций, фиксированное (FIX)

Brilliance 3 градации

Ambience 5 градаций

Twinpiano PAIR, INDIVIDUAL

Transpose -6 – +5

MIDI transmit channel 1 – 16

USB memory mode 1, 2

Local control ON, OFF

Bluetooth (*1) ON, OFF/MIDI, Page Turn/Mode1, Mode2

*1: Только для моделей, поддерживающих функцию Bluetooth.

3

Использование метронома

Включите кнопку [ ] (METRONOME); метроном зазвучит. Установите темп

метронома кнопками [SLOW]/[FAST].

Выбор количества долей

Удерживая кнопку [ ]

(METRONOME), нажимайте на

кнопки [SLOW]/[FAST].

Доступны значения 0 (только

слабые доли), 2 (2 доли), 3 (3 доли),

4 (4 доли), 5 (5 долей), 6 (6 долей).

удерживать

0346

52

1

2

Ввод темпа в виде числового значения

Темп можно определить в диапазоне 20 – 250 (по умолчанию: 108).

Пример: чтобы ввести значение 120, удерживая кнопку [

] (METRONOME),

нажимайте на клавиши в следующем порядке: 1

0

2

0

0

0

Enter.

удерживать

0

24

6

79

13 5 8

Enter

1

2

* См. «Список паттернов ударных» (стр. 9).

Воспроизведение встроенных пьес

Для запуска/останова воспроизведения пьесы служит кнопка [

s

].

Чтобы выбрать встроенную пьесу, удерживая кнопку [

s

], нажимайте на

следующие клавиши.

См. «Список встроенных пьес» (стр. 9).

Выбор встроенной пьесы

удерживать

Нажмите на крайнюю правую клавишу; все пьесы

будут воспроизводиться последовательно.

Воспроизведение выбранной

пьесы.

1

2

Баланс громкости

Можно установить баланс громкости между пьесой и исполнением на клави-

атуре (5 уровней, 0 = по умолчанию).

удерживать

+

0

2

1

C#5

* Установка баланса громкости для демо-пьес не предусмотрена.

Запись исполнения

Для записи пьесы выполните следующую процедуру.

* Предварительно выберите тембр для записи.

1. Нажмите на кнопку [

t

].

* Для отмены записи нажмите на кнопку [

t

] еще раз.

2. Начните играть на клавиатуре, чтобы запустить запись.

3. Нажмите на кнопку [

s

], чтобы остановить запись.

Запись под метроном

* Предварительно выберите размер и темп метронома.

Если на шаге 2 нажать на кнопку [

s

], запись начнется после двух тактов отсчета.

Прослушивание результата записи

удерживать

1

2

C4

Перезапись

Повторите запись, начиная с шага 1.

Сохранение записанной пьесы на накопитель USB

* Предварительно подключите накопитель USB.

Удерживая кнопку [FUNCTION], нажмите на кнопку [

s

].

Когда данные будут сохранены, все кнопки загорятся (до 99 пьес).

Воспроизведение пьесы с накопителя USB

Удерживая кнопку [

s

], возьмите ноту “C#7”.

Для выбора пьес с накопителя USB можно использовать соседние с “C#7” клавиши.

удерживать

Воспр.

Предыдущая

Следующая

C#7

2

1

* Также можно на накопитель USB скопировать из компьютера файл WAV или MIDI-файл, и

воспроизвести его на FP-30. См. «Распознаваемые форматы файлов» (стр. 11).

удерживать

Прослушивание демо-пьес

удерживать

Нажать

1

2

Доступны 3 демо-пьесы.

Нажмите на кнопку [

s

] для останова воспроизведения.

* Использование данных пьес в целях, отличных от частных, без разреше-

ния правообладателя преследуется по закону.

* Данные исполнения демо-пьес не передаются через порт USB Computer.

4

Установка FP-30 на стойку

Для размещения FP-30 используется стойка Roland KSC-70 (см. документацию на KSC-70) или KS-12.

* При установке инструмента на стойку не прищемите пальцы.

KS-12

Установите стойку, чтобы ее высота была минимальной.

Резиновые ножки FP-30 должны

«обхватить» стойку.

Клавиатура

Вид сверху

Подготовка к работе

Замечание об установке FP-30 на стойку

Производите установку согласно инструкциям (стр. 4).

При их нарушении возможно опрокидывание и падение

инструмента, что в свою очередь может привести к

повреждению аппаратуры и травмированию окружающих.

Не переверните инструмент!

Чтобы не перевернуть инструмент, не прилагайте к нему избыточных

усилий, не садитесь и не вставайте на него.

Коммутация оборудования (разъемы Phones)

Разъемы Phones 1/2

Служат для подключения наушников или активных мони-

торов, через которые воспроизводится звук FP-30.

Инструмент имеет два разъема для наушников, которые

можно задействовать одновременно.

* Если звук в подключенных динамиках искажается,

немного уменьшите громкость FP-30.

Наушники Активные мониторы

5

Коммутация оборудования (тыльная панель)

Включение/отключение питания

По окончании коммутации включите питание инструмента, как описано

ниже. Нарушение приведенной последовательности может привести

к возникновению неполадок или повреждению динамиков и других

устройств.

Включение питания

1. Нажмите и удерживайте кнопку [

L

] (POWER), чтобы включить питание.

* Данный инструмент оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий

режим осуществляется с задержкой в несколько секунд.

* Перед включением питания всегда устанавливайте громкость в минимум.

Однако, даже при этом в момент включения питания может быть слышен

негромкий призвук, что признаком неисправности не является.

Выключение питания

1. Чтобы выключить питание, нажмите и удерживайте кнопку [

L

] (POWER) не

менее 1 секунды.

Автоматическое отключение питания

Если инструмент некоторое время не используется, его питание

автоматически отключается (функция Auto O).

Чтобы питание автоматически не выключалось, установите параметр

«Auto O» в «O«.

(По умолчанию: 30 min.)

удерживать

240 min.

OFF

10 min.

30 min.

2

1

Разъем DC In

Служит для подключения сетевого адаптера.

К розетке

Сетевой шнур

Размещайте сетевой адаптер так, чтобы его индикатор

(см. рисунок) смотрел вверх, а сторона с надписями — вниз.

При подключении сетевого адаптера к розетке индикатор

загорается.

Разъем Pedal 1

Служит для подключения

прилагаемой демпферной

педали.

Разъем Pedal 2

Служит для подключения

кабеля приобретаемого

отдельно блока педалей

KPD-70, входящего в состав

опциональной стойки

KSC-70.

Порт USB Memory

Служит для подключения накопителя USB.

5 Накопитель USB воспроизводить сохраненые на него файлы

пьес.

* Не отключайте накопитель USB в процессе обмена данными с

ним (когда индикатор доступа мигает).

* Аккуратно вставляйте накопитель USB до упора.

Порт USB Computer

Служит для подключения к компьютеру опциональным кабе-

лем USB и обмена с ним музыкальными данными. Поддержива-

ются следующие функции.

5 Озвучивание с помощью инструмента файлов SMF, воспро-

изводимых в MIDI-программе компьютера.

5 Сохранение записанных в инструменте пьес в компьютер

для их дальнейшей редакции с помощью передачи по MIDI

данных в программный секвенсер.

* Во избежание повреждения оборудования перед коммутацией установите громкость в минимум и выключите питание всех коммутируемых устройств.

6

Прозрачность звука (Brilliance)

Доступна установка прозрачности звука (3 уровня).

Исходное

C5

2

1

+

удерживать

Реверберация (Ambience)

Доступна установка реверберации звука, создающей ощущение исполнения в

концертном зале (5 уровней).

1

удерживать

Исходное

C5

2

+

Игра «в четыре руки» (режим Twin Piano)

Можно разделить клавиатуру на левую и правую секции, имеющие

одинаковые высотные диапазоны. Этот режим позволяет организовать

исполнение «в четыре руки».

1

удерживать

C5

2

OFF

PAIR

INDIVIDUAL

Клавиатура разделяется на две части с нотами «До средней октавы»,

расположенными в центре каждой секции.

Кроме того, доступны два следующих режима воспроизведения звука.

Значение Описание

PAIR

Панорама звука перемещается вправо при игре в правой части клави-

атуры, и влево — при игре в левой ее части.

INDIVIDUAL

Звук воспроизводится только в правом канале при игре в правой

части клавиатуры, и только в левом — при игре в левой ее части.

* Левая и правая секции клавиатуры используют один и тот же тембр (Piano).

Режим Twin Piano отключается при нажатии на любую кнопку TONE.

* Демпферная педаль функционирует только в правой секции.

* Для левой секции в качестве демпферной действует приглушающая

педаль (при использовании KPD-70).

Транспонирование на октаву (Octave Shift)

В режимах Dual Play (стр. 2) и Split Play (стр. 2) можно транспонировать

любую партию (PIANO, E. PIANO, OTHER) с шагом в одну октаву. Эта функция

называется “Octave Shift.

удерживать

Нажать

C4

2

-1

0

+2

+1

-2

1

Блокировка кнопок (Panel Lock)

Включите питание, удерживая кнопку [PIANO]. Продолжайте удерживать

кнопку [PIANO] не менее 6 секунд. Функция Panel Lock включится, и все

кнопки, кроме [

L

] (питание) и Volume, будут заблокированы. Это позволяет

защитить установки от случайного изменения.

После выключения питания функция Panel Lock отключается.

Сохранение установок (Memory Backup)

После выключения питания установки инструмента возвращаются в исходные

значения. Однако при необходимости можно сохранить приведенные ниже

установки, чтобы они не сбрасывались после выключения питания. Эта

функция называется “Memory Backup”.

Установки, сохраняемые функцией Memory Backup Страница

Key Touch стр. 7

Brilliance стр. 6

Ambience стр. 6

Master Tuning стр. 7

Bluetooth ON, OFF стр. 7

Bluetooth MIDI, Turns pages. стр. 7

Bluetooth Mode1, Mode2 стр. 7

1. Удерживая кнопку [FUNCTION], нажмите на кнопку [

t

].

Кнопки [

s

] и [

t

] начнут мигать.

Для отмены операции нажмите на кнопку [

s

].

2. Чтобы сохранить установки, нажмите на кнопку [

t

].

По завершении операции индикаторы кнопок загорятся.

Форматирование накопителя USB

Ниже описана процедура форматирования (инициализации) накопителя USB.

Предупреждение

5 При форматировании все данные, находящиеся на накопителе

USB, уничтожаются.

5 Перед первым использованием нового накопителя USB его

необходимо отформатировать с помощью FP-30.

1. Подключите накопитель USB к порту USB MEMORY.

2. Включите питание, удерживая кнопку [

s

]. Продолжайте удерживать кнопку

[

s

] не менее 6 секунд.

Кнопки [

s

] и [

t

] начнут мигать.

Для отмены операции нажмите на кнопку [

s

].

3. Чтобы выполнить операцию, нажмите на кнопку [

t

].

По завершении операции индикаторы кнопок загорятся.

4. Выключите и снова включите питание инструмента.

Восстановление заводских настроек (Factory Reset)

Установки, измененные в режиме Function, можно вернуть к заводским

значениям.

Предупреждение

После выполнения данной операции все установки инструмента инициали-

зируются, а записанные пьесы стираются из памяти инструмента.

1. Включите питание, удерживая кнопку [FUNCTION]. Продолжайте удерживать

кнопку [FUNCTION] не менее 6 секунд.

Кнопки [

s

] и [

t

] начнут мигать.

Для отмены операции нажмите на кнопку [

s

].

2. Чтобы выполнить операцию, нажмите на кнопку [

t

].

По завершении операции индикаторы кнопок загорятся.

3. Выключите и снова включите питание инструмента.

Дополнительные функции

7

Дополнительные функции

Различные установки (режим Function)

Для настройки выбранной функции, удерживая кнопку [FUNCTION] , возьмите на клавиатуре соответствующую ноту (см. ниже).

Воспроизведение пьес с накопителя USB

Доступно воспроизведение пьес с накопителя USB или переключение пьес.

Общая настройка

При игре в ансамбле можно подстроить высоту строя данного инструмента под другие.

Стандартной считается высота, которая соответствует высоте ноты «Ля» средней октавы.

Чтобы ансамблевое звучание было более чистым, убедитесь, что инструменты настроены одинаково.

Диапазон настройки: 415.3 Hz – 440.0 Hz (по умолчанию) – 466.2 Hz (с шагом в 0.1 Hz).

Настройка чувствительности клавиатуры

Предусмотрена возможность выбора чувствительности (жесткости) клавиатуры, чтобы адаптировать ее под кон-

кретного исполнителя.

Установка Описание

+2: SUPER HEAVY Очень низкая чувствительность клавиатуры.

+1: HEAVY

Низкая чувствительность клавиатуры. Для игры фортиссимо на клавиши надо нажи-

мать с большей силой, чем при установке “MEDIUM”.

0: MEDIUM Стандартная чувствительность, типичная для акустического фортепиано.

-1: LIGHT

Позволяет достигнуть фортиссимо меньшими усилиями, чем при установке “MEDIUM”,

по ощущениям клавиатура более легкая.

-2: SUPER LIGHT Самая высокая чувствительность клавиатуры.

-3: FIX Звук имеет одинаковую громкость, независимо от скорости нажатия клавиш.

Транспонирование клавиатуры

Можно транспонировать высоту клавиатуры или пьесы с шагом в

полутон.

Например, чтобы пьесу, написанную в тональности Ми-мажор,

сыграть, используя аппликатуру До-мажор, необходимо установить

параметр Transpose в «4».

Передающий MIDI-канал

MIDI-канал, по которому инструмент передает данные, может быть выбран в диапазоне от 1 до 16. С помощью этой

установки можно воспроизводить звуки другого MIDI-устройства, назначенные на тот же MIDI-канал.

Прием MIDI-данных происходит по всем каналам (1 – 16).

Выбор режима USB

В некоторых случаях при подключении накопителя USB к порту USB MEMORY инструмента возможны сбои в переда-

че данных. В таких ситуациях может помочь смена режима работы накопителя USB.

По умолчанию данный параметр принимает значение “2”. Обычно изменять его не требуется.

* После изменения данной установки выключите и снова включите питание инструмента.

Предотвращение дублирования нот

При коммутации инструмента с внешним MIDI-сек-

венсером параметр Local Control следует отключить

(установить в значение O).

Поскольку обычно в секвенсере параметр Thru

включен, при игре на клавиатуре данные передают

ся на внутренний тон-генератор по двум путям.

В результате при взятии одной ноты звук воспроиз-

водится дважды. Чтобы этого избежать, отключите

Local Control, тогда сообщения MIDI будут поступать

на тон-генератор только из секвенсера.

Установки Bluetooth®

Здесь осуществляются установки функции Bluetooth (*1).

Установка Описание

ON, OFF Включение/отключение функции Bluetooth.

MIDI Обмен MIDI-данными.

Turns pages. Перелистывание страниц партитуры в музыкальном приложении с помощью педали FP-30.

Mode1 Перелистывание страниц партитуры с помощью кнопок курсора.

Mode2 Перелистывание страниц партитуры с помощью кнопок Page Up/Page Down.

*1: только для моделей, поддерживающих функцию Bluetooth.

Берутся ноты C E G Звучат ноты E G B

Программный

синтезатор

Local Control

Тон-генератор

USB MIDI In

USB MIDI Out

Компьютер

OFF

240 min.

30 min.

10 min.

0

13

+2

15

-1

12

-3

10

-5

8

+4

5

3

1

1

+5

6

ON

Turns pages.

OFF

Mode1

Mode2

MIDI

ON

Playback

+1

14

-2

11

-4

9

4

-6

7

2

2

+3

16

OFF

Auto O (стр.

5

)

USB Flash Drive Songs

Local Control

Key Touch

Bluetooth

тр.

8

)

Transpose

USB Memory Mode

MIDI Transmit

Channel

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

OFF

+

+

+

+

+

440.0 Hz

MEDIUM

DEFAULT

DEFAULT

PAIR

Brilliance (стр.

6

)

Ambience (стр.

6

)

Master Tuning

INDIVIDUAL

Twinpiano (стр.

6

)

2

1

удерживать

8

Общие сведения

Функция Bluetooth реализует беспроводную связь между мобильным

устройством (смартфоном или планшетом) и данным инструментом,

обеспечивая следующие возможности.

Управление партитурой

С помощью инструмента можно управлять нотной партитурой в приложении

мобильного устройства.

Обмен MIDI-данными

Прием и передача MIDI-информации между инструментом и мобильным

устройством.

Обмен MIDI-данными

Ниже описано, как произвести установки для обмена MIDI-сообщениями

между инструментом и мобильным устройством.

НАПОМИНАНИЕ

Функции управления партитурой и обмена MIDI-данными недоступны для однов-

ременного использования.

1. Расположите мобильное устройство рядом с инструментом.

НАПОМИНАНИЕ

Если используется несколько одинаковых инструментов, включите только тот,

который участвует в сопряжении.

2. Удерживая кнопку [FUNCTION], возьмите ноту A0 на клавиатуре (стр. 7).

Функция Bluetooth включится.

3. Удерживая кнопку [FUNCTION], возьмите ноту B0 на клавиатуре (стр. 7).

Включится функция обмена MIDI-данными.

НАПОМИНАНИЕ

Иногда при включении этой функции связь с мобильным устройством может

оказаться недоступной. В этом случае выполните следующие шаги.

5 На экране Bluetooth мобильного устройства отмените регистрацию

инструмента.

5 Выключите и повторно включите функцию Bluetooth в мобильном устройстве.

4. В мобильном приложении (например, GarageBand) установите связь с

инструментом.

Когда связь установится, кнопка [Bluetooth] (FUNCTION) инструмента

загорится.

Управление партитурой с помощью педали

С помощью педали инструмента можно «перелистывать» страницы партитуры

в нотном приложении мобильного устройства.

* Для использования этой функции необходимо подключить KPD-70.

1. Повторите шаги 1 и 2 процедуры «Обмен MIDI-данными» (стр. 8).

2. Удерживая кнопку [FUNCTION], возьмите ноту C1 на клавиатуре (стр. 7).

Включится функция Page Turn.

3. Включите функцию Bluetooth в мобильном устройстве.

НАПОМИНАНИЕ

Данный пример приведен для iPhone. См. документацию на конкретное

мобильное устройство.

4. В мобильном устройстве выберите “FP-30”.

После выполнения сопряжения имя инструмента (“FP-30”) будет добавлено в

список “Paired Devices” мобильного устройства.

Когда связь установится, кнопка [Bluetooth] (FUNCTION) инструмента

загорится.

НАПОМИНАНИЕ

5 В устройствах iOS (iPhone или iPad) на экран выводится сообщение

Bluetooth Pairing Request”. Нажмите на кнопку [Pair].

5 Если на экран мобильного устройства выводится запрос “Pass Key”, введите

“0000” (четыре нуля).

Если инструмент в мобильном устройстве не отображается

Иногда, в зависимости от мобильного приложения, инструмент может

перестать в нем отображаться (становится недоступным).

Чтобы исправить эту ситуацию, удерживая кнопку инструмента [FUNCTION],

нажмите на кнопку [Piano].

Чтобы в мобильном устройстве инструмент не отображался, еще раз,

удерживая кнопку инструмента [FUNCTION], нажмите на кнопку [Piano].

Повторное подключение к мобильному устройству

1. Повторите шаги 1 – 3 процедуры «Управление партитурой с помощью педали».

Инструмент подключится к мобильному устройству по Bluetooth.

НАПОМИНАНИЕ

5 Если с помощью вышеприведенных шагов связь установить не удалось,

прикоснитесь к имени модели (“FP-30”) на экране Bluetooth мобильного

устройства.

5 Чтобы разорвать связь, установите в инструменте состояние функции

Bluetooth в

“OFF” ([FUNCTION] + A#0)

или

выключите функцию Bluetooth в

мобильном устройстве.

Переключение страниц

При нажатии на центральную педаль открывается следующая страница, при

нажатии на левую педаль — предыдущая.

Для перехода на следующую страницу также можно использовать кнопку

[FUNCTION].

Выбор режима управления партитурой

Режим управления партитурой зависит от мобильного приложения и

выбирается следующим способом.

1. Удерживая кнопку [FUNCTION], возьмите ноту C#1 или D1 на клавиатуре (стр. 7).

Нота Установка Описание

C#1

Mode1

Cursor Up/Down

Для перемещения используются кнопки клавиатуры [

H

]/[

I

].

D1

Mode2

Page Up/Page

Down

Для перемещения используются кнопки клавиатуры

[Page Up]/[Page Down].

Проблемы при использовании функции Bluetooth

Проблема Причина/Устранение

Инструмент не

отображается в

списке Bluetooth

мобильного

устройства

Функция Bluetooth не включена/

Если включена функция Bluetooth Page Turn, и параметр Bluetooth Turn/MIDI

установлен в “Page turn (Mode1, Mode2)”

Появляется устройство “FP-30”.

Если включена функция Bluetooth Page Turn, и параметр Bluetooth Turn/MIDI

установлен в “MIDI”

Проверьте эту установку в мобильном приложении, например, GarageBand.

Не устанавливает-

ся связь в режиме

Bluetooth управ-

ления партитурой

Иногда при переключении режима функции Bluetooth Page Turn/MIDI связь с

мобильным устройством может оказаться недоступной.

Если инструмент не отображается в установках Bluetooth мобильного

устройства, выключите и снова включите функцию Bluetooth в мобильном

устройстве, затем повторите процедуру сопряжения.

Не устанавливает-

ся связь в режиме

Bluetooth обмена

MIDI-данными

Иногда при переключении режима функции Bluetooth Page Turn/MIDI связь с

мобильным устройством может оказаться недоступной.

Если инструмент отображается в установках GarageBand или другого приложе-

ния, удалите регистрацию устройства, выключите и снова включите функцию

Bluetooth, затем повторите процедуру сопряжения.

Если инструмент не отображается в установках GarageBand или другого

приложения, удалите регистрацию устройства, выключите и снова включите

функцию Bluetooth в мобильном устройстве, затем повторите процедуру

сопряжения.

Обмен MIDI-дан-

ными недоступен

Режим Bluetooth MIDI поддерживается только в iOS. Кроме того, необходимо

корректно произвести установки как в секции Bluetooth мобильного устрой-

ства, так и в используемом приложении, например, GarageBand.

Не производится

сопряжение

Функция Bluetooth инструмента устанавливает сопряжение с мобильным

устройством при первом ее включении. Повторное сопряжение не требуется.

Функции управле-

ния партитурой и

MIDI не работают

одновременно

Функции управления партитурой и обмена MIDI-данными недоступны для

одновременного использования.

Не устанавливает-

ся подключение

к сопряженному

устройству

Если связь разрывается сразу же после ее установки или после переключения

режима функции Bluetooth Page Turn/MIDI, выключите функцию Bluetooth в

мобильном устройстве и повторно включите ее.

Клавиатура в мо-

бильном устрой-

стве становится

недоступной

При использовании функции Page Turn в некоторых моделях мобильных

устройств клавиатура может становиться недоступной.

Чтобы открыть клавиатуру мобильного устройства, удерживая кнопку

[FUNCTION] инструмента, нажмите на кнопку [Piano].

Чтобы скрыть клавиатуру мобильного устройства, еще раз, удерживая кнопку

[FUNCTION] инструмента, нажмите на кнопку [Piano].

Педаль не работа-

ет или назначен-

ный на нее эффект

«зависает»

При включении функции Page Turn и соединении инструмента с мобильным

устройством центральную и левую педали невозможно использовать для

управления их штатными функциями sostenuto и soft.

Функция Bluetooth®

олько для моделей, оснащенных функцией Bluetooth)

9

Неисправности

Проблема Причина/Устранение

Все индикаторы,

кроме [

L

] (POWER),

мигают

Слишком высокий ток на разъеме USB MEMORY.

Убедитесь в исправности подключенного к нему устройства, отключите и

еще раз включите питание инструмента.

Даже при работе в

наушниках слышен

посторонний звук

ударов при игре на

клавиатуре

Звук исходит от молоточков изнутри или это вибрации, передаваемые

по полу или стенам. Чтобы уменьшить вибрации, передаваемые по полу

или стенам помещения, отодвиньте инструмент подальше от стены или

подстелите под него специальный антивибрационный коврик, продаваемый

в музыкальных магазинах.

Питание самопроиз-

вольно отключается

По умолчанию через 30 минут простоя инструмента его питание автомати-

чески отключается.

Чтобы этого не происходило, установите параметр “Auto O в “OFF”тр. 5).

Не включается

питание

Правильно ли подключен сетевой адаптер (стр. 5)?

Педаль не работает

или назначенный

на нее эффект

«зависает»

Правильно ли подключена педаль?

Проверьте коммутацию шнура педали с разъемом PEDAL (стр. 5).

Нет звука/нет звука

при воспроизведе-

нии пьесы

Не установлена ли громкость в минимум?

Не подключены ли к инструменту наушники?

Динамики инструмента отключаются, если гнездо наушников задействовано

(стр. 4).

Некорректный

строй клавиатуры

или пьесы

Не были ли откореектированы установки транспонирования Transpose

(стр. 7).

Правильно ли определена установка Master Tune (стр. 7).

При настройке фортепиано используется «растянутый» строй. В нем ноты

нижнего диапазона настраиваются чуть ниже, а верхние – чуть выше относи-

тельно равномерно темперированного строя. Поэтому может казаться, что

их высота некорректна, однако это неисправностью не является.

При нажатии

клавиш ноты звучат

дважды

(дублируются)

Не включен ли режим Dual (стр. 2)?

В верхнем диапазо-

не клавиш неожи-

данно меняется звук

В акустическом фортепиано ноты в верхних полутора октавах продолжают

звучать даже после отпускания клавиш, независимо от положения педали

Damper, так как струны фортепиано в верхнем диапазоне не приглушаются

демпферами. Поэтому их звучание модифицируется.

FP-30 имитирует эту особенность акустического инструмента. Диапазон,

на который воздействие педали Damper не распространяется, зависит от

установки транспонирования.

Проблема Причина/Устранение

Возникает высокий

неприятный для

слуха звенящий звук

Если звук слышен в наушниках:

Некоторые фортепианные тембры содержат высокочастотную компонен-

ту, которая напоминает металлическую реверберацию. Это полностью

соответствует характеристикам акустического фортепиано и не является

неисправностью.

Для подавления резонанса можно уменьшить уровень реверберации.

Если звук не слышен в наушниках, возможно инструмент поврежден. Про-

консультируйтесь с дилером или в сервисном центре компании Roland.

Некорректное

звучание низких нот

(дребезжание)

На высокой громкости звук может искажаться при экспрессивном исполне-

нии. В таком случае уменьшите громкость.

Если звук не слышен в наушниках, возможно, это резонанс динамиков или

расположенных поблизости предметов, особенно если уровень громкости

слишком высокий. Для подавления резонанса необходимо сделать следу-

ющее.

5 Расположите инструмент на расстоянии 30 см от стен и других поверх-

ностей.

5 Уменьшите громкость.

5 Отодвиньте резонирующие предметы подальше от инструмента.

Если звук слышен в наушниках, возможно инструмент поврежден. Прокон-

сультируйтесь с дилером или в сервисном центре компании Roland.

Питание неожидан-

но выключается

В некоторых случаях воспроизведение файлов SMF или WAV с накопителя

USB на высокой громкости может привести к срабатыванию схемы защиты,

которая отключает питание инструмента.

Продолжайте работу, уменьшив громкость.

Список встроенных пьес

Название Композитор Нота

1 Floral Pursuits * Léo Delibes, Arranged by John Maul A0

2

The Nutcracker “Waltz of the Flowers

(Jazz Arrangement)

*

Peter Ilyich Tchaikovsky, Arranged by

Masashi Hirashita

A#0

3 The Marriage of Figaro “Overture” Wolfgang Amadeus Mozart B0

4 Bop On The Rock * John Maul C1

5 Swan-derful Samba *

Peter Ilyich Tchaikovsky, Arranged by

John Maul

C#1

6 My Pleasure * Masashi Hirashita D1

7 Barcarolle Fryderyk Franciszek Chopin D#1

8 Zhavoronok

Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged by

Mily Alexeyevich Balakirev

E1

9 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin F1

10 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin F#1

11 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin G1

12 Die Forelle

Franz Peter Schubert, Arranged by

Franz Liszt

G#1

13 Reets dans l’Eau Claude Achille Debussy A1

14 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy A#1

15 La Campanella Franz Liszt B1

16 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin C2

17 Liebesträume 3 Franz Liszt C#2

18 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin D2

Название Композитор Нота

19 Je te veux Erik Satie D#2

20 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin E2

21 Clair de Lune Claude Achille Debussy F2

22 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin F#2

23 Für Elise Ludwig van Beethoven G2

24 Late Night Chopin *

Fryderyk Franciszek Chopin, Arranged

by John Maul

G#2

25 Fly Free * John Maul A2

26 Léveil de l’amour * Masashi Hirashita A#2

27 Wedding Song * John Maul B2

28 Yesterday’s Dream * John Maul C3

29 Windy Afternoon * Masashi Hirashita C#3

30 Scrambled Egg * Masashi Hirashita D3

– — (Recorded song) – — C4

* Все права защищены. Использование данных пьес разрешается только в частных целях,

не преследующих извлечения прибыли. Использование их в других целях без разреше-

ния правообладателя преследуется по закону.

* При воспроизведении встроенных пьес данные через порт USB Computer не передаются.

* Пьесы, отмеченные звездочкой (*), являются собственностью Roland Corporation. Все

права на них принадлежат Roland Corporation.

Список паттернов ударных

Имя паттерна Нота

1 8Beat D#1

2 16Beat E1

3 Shue F1

4 Disco F#1

5 Swing G1

6 Jazz Waltz G#1

7 Latin A1

8 6/8March A#1

1

удерживать

C1

2

1

2

3

5

7

4

6

8

10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Выключение питания

Чтобы полностью обесточить прибор, необ-

ходимо выключить его, а также вынуть вилку

сетевого адаптера из розетки. Розетка, которая

используется для подключения прибора, долж-

на быть расположена в легко доступном месте.

Автоматическое отключение питания

Питание инструмента автоматически отключа-

ется через определенный промежуток времени

после последней манипуляции с ним (функция

Auto O ). Чтобы этого не происходило, выклю-

чите функцию Auto O (стр. 5).

Соблюдайте рекомендации производителя

Данный прибор следует размещать только на

стойке, рекомендуемой компанией Roland.

Устойчиво устанавливайте инструмент

При размещении прибора на стойке, реко-

мендуемой компанией Roland, убедитесь, что

они расположены устойчиво. Во избежание

расшатывания инструмента не помещайте его

на неустойчивую или наклонную поверхности.

Размещение

Не ставьте на клавиатуру инструмента никаких предме-

тов, чтобы не повредить ее.

В зависимости от материала и температуры поверхности,

на которой стоит прибор, его резиновые ножки могут

изменить цвет или испортить поверхность.

Уход за клавиатурой

Не наносите на клавиатуру и инструмент каких-либо

надписей или пометок другого рода. Чернила проникнут

внутрь структуры поверхности и удалить их будет

невозможно.

Не прикрепляйте на клавиатуру наклейки, поскольку

их клеящая поверхность оставит следы и приведет к

изменению цвета.

Для удаления сильных загрязнений используйте

специальную чистящую жидкость для клавиатуры, не

содержащую абразивных примесей. Протирайте инстру-

мент легкими движениями. Если грязь удалить не удается,

протирайте клавиши, постепенно усиливая нажим, но

следите за тем, чтобы не оставить царапин.

Ремонт и данные

Помните о том, что при отправке прибора в ремонт

данные его внутренней памяти могут быть потеряны.

Поэтому предварительно их необходимо сохранить. Во

время ремонта инструмента особое внимание уделяется

сохранности данных внутренней памяти. Однако возмож-

ны ситуации, например, выход из строя схем памяти, в

которых этого добиться невозможно. Компания Roland

ответственности за сохранность данных внутренней

памяти прибора не несет.

Меры предосторожности

Помните, что в результате поломки или несоблюдения

правил эксплуатации прибора содержимое памяти может

быть безвозвратно потеряно. Чтобы снизить риск потери

данных, рекомендуется периодически архивировать их.

Компания Roland ответственности за сохранность данных

не несет.

Поскольку звуковые колебания могут передаваться через

пол или стены, при игре на инструменте не забывайте о

покое окружающих.

Не прилагайте чрезмерных физических усилий при

обращении с пюпитром.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Устанавливайте инструмент на стойку согласно

приведенным инструкциям

Устанавливайте инструмент на стойку согласно

приведенным в данном руководстве инструк-

циям (стр. 4).

При их нарушении возможно опрокидывание и

падение инструмента, что в свою очередь может привести к

повреждению аппаратуры и травмированию окружающих.

Используйте только прилагаемый сетевой

адаптер

Используйте только прилагаемый сетевой

адаптер. Подключайте сетевой шнур только к

сети, напряжение в которой совпадает с тем,

которое обозначено на корпусе адаптера.

В противном случае можно повредить аппара-

туру или получить удар электрическим током.

Пользуйтесь только прилагаемым сетевым

шнуром

Используйте только прилагаемый сетевой

шнур. Этот шнур не должен использоваться с

другими устройствами.

Использование USB-накопителей

USB-накопитель собран с высокой точностью и требует

аккуратного обращения. Соблюдайте следующие правила.

В процессе обмена данными с накопителем USB не

отключайте его.

Чтобы избежать повреждения накопителя статическим

электричествам, прежде чем взять его в руки, снимите

заряд с тела и одежды.

Радиочастотное излучение

Перечисленные ниже действия могут привести к наруше-

нию законодательства.

Разборка или модификация прибора.

Снятие сертификационной наклейки с тыльной панели

прибора.

Авторские права

Несанкционированные запись, распространение,

продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение

и подобные действия, в целом или частично, любого

произведения, авторские права на которое принадлежат

третьей стороне, запрещены законом.

Не используйте прибор в целях нелегального распро-

странения аудиоматериалов или нарушающих авторские

права третьей стороны. Производитель не несет

ответственности ни за какие противоправные действия

пользователя.

Права на все данные, находящиеся в памяти прибора,

принадлежат Roland Corporation.

Приобретение прибора дает право на использование

этих данных для создания, демонстрации, записи и рас-

пространения оригинального аудиоматериала.

Приобретение данного прибора НЕ дает право на

распространение этих данных в оригинальной или

модифицированной формах на любых носителях или по

сетям Интернет.

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает

портфолио патента микропроцессорной архитектуры,

разработанной Technology Properties Limited (TPL). Ком-

пания Roland получила лицензию на данную технологию

у TPL Group.

Логотип и название Bluetooth® являются зарегистри-

рованными торговыми марками Bluetooth SIG, Inc. и

используются компанией Roland по лицензии.

Roland, SuperNATURAL и GS являются торговыми марками

или зарегистрированными торговыми марками Roland

Corporation в США и/или других странах.

ВНИМАНИЕ

Используйте специальные стойки

Для работы с данным инструментом предназна-

чены только стойки KSC-70, KS-12 компании

Roland. Использование других стоек может

привести к непредсказуемым последствиям.

Соблюдайте технику безопасности

Даже при соблюдении всех приведенных в

руководстве инструкций при определенных

обстоятельствах инструмент может упасть со

стойки, или стойка может опрокинуться. Будьте

внимательны.

Меры предосторожности при транспортировке

При транспортировке инструмента соблюдайте

описанные ниже меры безопасности. Перено-

сить инструмент следует вдвоем. Необходимо

нести его аккуратно, не наклоняя. Убедитесь,

что держите его крепко, чтобы не получить

травму и не повредить инструмент.

Следите за тем, чтобы не потерять винты, которыми

инструмент крепится к стойке. Если они ослабли,

затяните их.

Отсоедините сетевой шнур.

Отсоедините все шнуры от внешних устройств.

• Снимите пюпитр.

Названия всех продуктов, упоминаемых в этом документе,

являются торговыми марками или зарегистрированными

торговыми марками соответствующих владельцев.

Техника безопасности

Важные замечания

11

Распознаваемые форматы файлов

FP-30 может воспроизводить с накопителя USB файлы следующих форматов.

5 SMF (формат 0/1)

5 Roland Piano Digital (i-формат)

5 Аудиофайлы: линейный формат WAV, 44.1 кГц, 16 бит

Список клавиатурных сокращений

2

1

удерживать

2

1

удерживать

2

1

удерживать

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

Баланс громкости DUAL

Баланс громкости SPLIT

Транспонирование на

октаву SPLIT/DUAL

Выбор

тембра

+

+

+2

+1

–1

–2

0

0

0

PIANO

E. PIANO

OTHER

&

стр.

2

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

1

3

6

8

10

13

15

18

20

22

25

27

30

2

4

5

7

9

11

12

14

16

17

19

21

23

24

26

28

29

Пьесы на накопителе

USB

Выбор пьесы

ALL SONG PLAY

Записанная пьеса

Баланс громкости SONG

+

След.

Пред.

0

Воспроизведение

Воспроизведение

Воспроизведение

&

стр.

9

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

0

0

3

1

2

4

6

2

3

5

7

5

1

4

6

8

3

6

8

Enter

2

4

5

7

9

Vivace (164)

Prestissomo (200)

Animato (152)

Moderato (92)

Adagio (58)

Largo (46)

Presto (184)

Allegro (132)

Allegretto (108)

Lento (60)

Andantino (80)

Andante (72)

Стандартный темп

Ввод темпа в

числовом формате

Изменение размера

Паттерн ударных

&

стр.

9

&

стр.

3

&

стр.

3

&

стр. 7

&

стр. 2

Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì äèðåêòèâû EMC îò 2004/108/EC.

Äëÿ ñòðàí Åâðîïû

Äàííûé ñèìâîë îçíà÷àåò, ÷òî îòìå÷åííîå èì èçäåëèå

äîëæíî óòèëèçèðîâàòüñÿ îòäåëüíî îò äîìàøíèõ îòõîäîâ,

ñîãëàñíî ïðèíÿòîìó â êîíêðåòíîé ñòðàíå çàêîíîäàòåëüñòâó.

Информация

При необходимости ремонта обращайтесь в ближайший

техцентр Roland по адресу:

Roland Music

Дорожная ул., д. 3, корп.6

117 545 Москва, Россия

Тел: (495) 981-4964

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Массажер для глаз breeze инструкция
  • Левомеколь как хранить мазь инструкция
  • Grand meyer w225 инструкция
  • Четыре с хвостиком таблетки для собак инструкция
  • Pet feeder кормушка инструкция