Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
NhtefpnpobahhsØ tejeioh
Molejv £
KX-TS2356RU
KX-TS2358RU
Этот аппарат поддерживает услуги АОH и Caller ID. Чтобы телефон отображал номер
вызывающего абонента, необходимо подписаться на услугу АОН или услугу Caller ID.
Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для справок.
На иллюстрациях показана модель KX-TS2358RU
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 1 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
2
Прилагаемые аксессуары …………… 3
Для вашей безопасности ……………. 4
Важная информация по технике
безопасности …………………………….. 4
Для наилучшей эксплуатации …….. 5
Органы управления ……………………. 6
LncgjeØ ……………………………………..7
Установка и замена батарей………. 8
Подсоединения ………………………….. 9
Golkjd≠ehne yctpoØctb
gepela≠n lahhsx……………………… 10
Символы, использованные в
этой инструкции по
эксплуатации……………………………. 11
Настройка аппарата перед
использованием……………………….. 12
Отображаемый язык……………. 12
Bpemr n lata ………………………. 12
PeÒnm ha°opa homepa …………. 12
Программируемые настройки …… 13
Специальные указания для
программируемых установок…….. 15
Ofpahn≠ehne ncxolrqnx
bsÎobob………………………………. 15
Изменение пароля ………………. 15
Как сделать вызов …………………… 16
Otbet ha bsÎobs ……………………… 17
Полезные функции во время
вызова …………………………………….. 18
Удержание вызова (Доступно
для: KX-TS2358RU) ……………….. 18
Отключение микрофона
трубки (KX-TS2356RU)/
Отключение микрофона
(KX-TS2358RU) ……………………. 18
Флэш …………………………………… 18
Для пользователей услуги
ожидания вызова ………………… 18
BpemehhsØ peÒnm tohajvhofo
ha°opa (для абонентов,
использующих дисковый/
импульсный набор)………………. 18
øjoknpobka ha°opa homepa ……… 19
Tejeiohhar khnfa…………………….20
ПocjelobatejvhsØ ha°op
homepa ……………………………………..21
Сервис идентификации
вызывающего абонента
(AOH n
Caller ID) ……………………….22
Настройки по идентификации
звонящего абонента ………………….23
Список вызывавших
абонентов…………………………………25
Нaстeннar установка
aппaратa…………………………………..26
Устранение неисправностей ……..27
Cgeuninkaunr………………………….29
Nhlekc……………………………………..30
Введение
Golfotobka k pa°ote
Программирование
Набор номера/Ответ на вызов
Tejeiohhar khnfa
Сервис Идентификации
Вызывающего Абонента
GojeÎhar nhiopmaunr
Nhlekc
Содеpжание
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 2 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
3
Багодарим за покупку нового интегрированного телефонного аппарата
Panasonic.
Ljr bawefo cbelehnr
Рекомендуем записать следующую информацию, это поможет в случае ремонта по
гарантии.
CepnØhsØ £
Lata gokygkn
(ykaÎah ha hnÒheØ ctopohe aggapata)
Topfydqar opfahnÎaunr n ee alpec
Прилагаемые аксессуары
Поставляемые аксессуары
£
Аксессуар
Количество
1
Tejeiohhar tpy°ka
1
2
Gpobol tejeiohhoØ tpy°kn
1
3
TejeiohhsØ whyp
1
1
2
3
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
Введение
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 3 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
Для вашей безопасности, Важная информация по технике безопасности, Введение
Сохраните эти инструкции, Gpelygpe·lehne, Bhnmahne Чат поддержки
- Изображение
- Текст
4
Введение
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм
здоровью/утраты имущества, а также
для обеспечения правильной и
безопасной работы внимательно
прочитайте этот раздел до начала
использования данного аппарата.
GPELYGPE·LEHNE
Установка
≥ Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте
попадания на аппарат капель дождя или
другой жидкости.
Меры предосторожности при
эксплуатации
≥ Не разбирайте аппарат.
≥ Не проливайте жидкости (моющие
средства, очистители и т.д.) на вилку
телефонного шнура и не допускайте ее
намокания. Это может привести к
возгоранию. Если вилка телефонного
шнура намокла, немедленно вытащите ее
из телефонной стенной розетки и не
используйте в дальнейшем.
BHNMAHNE
Установка и перемещение
≥ Ни в коем случае не подключайте телефон
во время грозы.
≥ Ни в коем случае не устанавливайте
розетки телефонной линии во влажных
местах, если розетки не предназначены
для установки во влажных местах.
≥ Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
контакты, если телефонная линия не
отсоединена на сетевом интерфейсе.
≥ При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
≥ Этот аппарат не может делать вызовы, если:
s включена блокировка набора номера.
s включена функция запрета набора
номера (только номера экстренных
служб могут быть набраны).
Батарея
≥ Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 8.
≥ Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
Важная информация по
технике безопасности
Во время использования аппарата
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, позволяющие
уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и
получения личных травм. Меры
предосторожности приведены ниже:
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во
влажном подвальном помещении или
рядом с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не
беспроводного типа) во время грозы.
Существует незначительная опасность
поражения электрическим током при
ударе молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения
об утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и
батареи, указанные в этом руководстве.
Не бросайте батареи в огонь. Они могут
взорваться. Выполняйте специальные
местные правила утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Для данного продукта Изготовитель
устанавливает срок службы 7 лет,
начиная с даты изготовления, в том
случае, если данный продукт
используется строго в соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации
и действующими техническими
стандартами.
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 4 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
5
Введение
Для наилучшей
эксплуатации
Ycjobnr okpyÒadqeØ cpels
≥ Оберегайте аппарат от дыма, грязи,
высокой температуры и вибрации.
≥ Не подвергайте аппарат воздействию
прямого солнечного света.
≥ Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
≥ Аппарат следует держать подальше от
источников тепла, батарей центрального
отопления, кухонных плит и т.д. Аппарат не
должен располагаться в помещениях с
температурой ниже 5°C или выше 40°C.
Кроме того, не следует располагать
аппарат во влажных подвальных
помещениях.
Регулярный уход за аппаратом
≥ Протирайте внешние поверхности
аппарата мягкой тканью.
≥ Не пользуйтесь бензином, растворителями
или абразивными порошками.
Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата
≥ Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную информацию.
В целях защиты вашей личной/
конфиденциальной информации, прежде
чем утилизировать, передавать или
возвращать аппарат, рекомендуется
удалить из его памяти такую информацию,
как телефонная книга или записи списка
вызывавших абонентов.
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у
дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Cd
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 5 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
6
Golfotobka k pa°ote
Органы управления
Golfotobka k pa°ote
KX-TS2356RU
KX-TS2358RU
A B
C
D
E
KL
IJ
F
G
H
A B
C
D
E
K L
IJ
F
G
H
M
1 LncgjeØ (ctp. 7)
1 LncgjeØ (ctp. 7)
2
Nhlnkatop
Îbohka (ctp. 17)
2
Nhlnkatop
Îbohka (ctp. 17)
3 {FUNCTION}
(ctp. 12, 13, 20, 23)
{
EXIT}
(ctp. 12, 13, 16, 20, 23)
3 {FUNCTION}
(ctp. 12, 13, 20, 23)
{
EXIT}
(ctp. 12, 13, 16, 20, 23)
4 {HANDSET MUTE}
(ctp. 18)
{
CLEAR}
(ctp. 16, 20, 25)
4 {MUTE}
(ctp. 18)
{
CLEAR}
(ctp. 16, 20, 25)
5
Gepekjd≠atejv
Îbohka (ctp. 17)
5
Gepekjd≠atejv
Îbohka (ctp. 17)
6 {ENTER}
(ctp. 12, 13, 19, 20, 23)
6 {ENTER}
(ctp. 12, 13, 19, 20, 23)
7
Khogka-habnfatop ({
3
}
/
{
4
}
/
{
2
}
/
{
1
}
)
{
LOUD/SEARCH}
{k
EDIT}
(ctp. 7, 21)
7
Khogka-habnfatop ({
3
}
/
{
4
}
/
{
2
}
/
{
1
}
)
{
LOUD/SEARCH}
{k
EDIT}
(ctp. 7, 21)
8 {
£}
{
TONE}
(ctp. 18)
8 {
£}
{
TONE}
(ctp. 18)
9 {REDIAL}
(ctp. 16)
9 {SP-PHONE}
(
Fpomkofobopntejv)
(ctp. 16)
: {PAUSE}
(ctp. 7, 17)
: {PAUSE}
(ctp. 7, 17)
{
REDIAL}
(ctp. 16)
; {FLASH}
(ctp. 7, 18)
{
AOH}
(ctp. 7, 23)
; {FLASH}
(ctp. 7, 18)
{
AOH}
(ctp. 7, 23)
< {PDIAL LOCK}
(ctp. 19)
< {PDIAL LOCK}
(ctp. 19)
{
HOLD}
(ctp. 18)
= MIC (Mnkpoioh)
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 6 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
7
Golfotobka k pa°ote
LncgjeØ
Символы, отображаемые на дисплее
Как пользоваться кнопкой-навигатором
Кнопка-навигатор используется для просмотра
пунктов меню и для выбора записей на дисплее
путем нажатия {
3
}
,
{
4
}
,
{
2
}
или {
1
}
.
При регулировке громкости во время разговора
нажимайте {
3
}
для увеличения или {
4
}
для
уменьшения.
Пиктограмма Значение
Yctahobjeh peÒnm °joknpobkn ha°opa (ctp. 19).
Информация о вызывавшем абоненте была просмотрена, был дан
ответ на вызов или сделан обратный вызов из списка вызывавших
абонентов (стр. 25).
Аппарат в режиме громкой связи (громкоговоритель включен)
(стр. 16). (KX-TS2358RU)
Мигает, если уровень заряда батарей низок. Для замены батарей,
см. стр. 8.
Нажмите кнопку {AOH} для получения информации о звонящем
абоненте (только для пользователей АОН).
{
PAUSE}
была нажата во время набора номера или сохранения
телефонного номера.
{
FLASH} gpn coxpahehnn tejeiohhofo homepa °sja haÒata эта
кнопка.
LOUD/
SEARCH
P
F
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 7 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
8
Golfotobka k pa°ote
Установка и замена
батарей
Yctahobka °atapeØ
1
HaÒmnte go hagpabjehnd ctpejkn n
otkpoØte kpswky (1).
2
Yctahobnte °atapen ykaÎahhsm
cgoco°om (2), co°jdlar gojrphoctv.
3
„akpoØte kpswky °atapeØhofo
otceka.
≥ После замены батарей аппарат
перезагрузиться и на дисплее будет
отображаться “
УСТАНОВКА ЧАСОВ” до
тех пор, пока время не будет
установлено.
≥ Для установки времени см. стр. 12.
≥ øatapen b komgjekt tejeioha he bxolrt.
≥ Установите 3 щелочные (LR6) или
марганцевые (R6, UM-3) батареи типа “AA”.
Рекомендуется использовать батареи
производства Panasonic.
Cpok pa°ots °atapen:
j до 6 месяцев при
использовании
алкалиновых (щелочных)
батарей.
j до 3 месяцев при
использовании марганцевых
батарей.
≥ Cpok pa°ots °atapen Îabncnt ot ycjobnØ
˙kcgjyataunn n temgepatyps okpyÒadqeØ
cpels.
≥ Убедитесь, что батареи установлены
правильно.
Замена батарей
Ecjn ha nhlnkatope mnfaet cnmboj
“
”
–
°atapen paÎprÒehs. „amehnte °atapen ha
hobse kak moÒho ckopee.
Если батареи не заменены даже после того,
как
“
”
появился на дисплее, аппарат
может некорректно работать.
≥ Сохраните необходимые записи в
телефонной книге, т.к. после замены
батарей записи из списка повторного
набора будут удалены.
1
Otcoelnhnte tejeiohhsØ whyp ot
aggapata.
2
HaÒmnte ha kpswky go hagpabjehnd
ctpejkn n
otkpoØte kpswky.
3
„amehnte °atepen ha hobse
co°jdlar gojrphoctv (+,
j
), n
ÎakpoØte kpswky.
4
Golcoelnhnte tejeiohhsØ whyp k
aggapaty.
AGGAPAT MO·ET HEGPABNJVHO
PAøOTATV, ECJN øATAPEN HE
YCTAHOBJEHS.
Meps gpeloctopoÒoctn gpn
ncgojvÎobahnn °atapeØ:
øatapen lojÒhs ncgojvÎobatvcr lojÒhsm
o°paÎom, nha≠e tejeioh moÒet °stv
ncgop≠eh nÎ-Îa утечки электролита.
s he ncgojvÎyØte olhobpemehho paÎhse
tngs °atapeØ.
s he ÎaprÒaØte, he ÎamskaØte, he
paΰnpaØte, he hafpebaØte n he knlaØte b
ofohv °atapen.
s b cjy≠ae heo°xolnmoctn mehrØte bce
°atapen olhobpemehho.
Logojhntejvhar nhiopmaunr:
s если батареи не установлены или уровень
заряда батарей низок, информация на
дисплее отображаться не будет.
Gepeyctahobnte bpemr gocje Îamehs
°atapeØ.
s ÎamehrØte bce °atapen paÎ b 6 mecrueb
gpn ncgojvÎoboahnn qejo≠hsx
˙jemehtob, b gpotnbhom cjy≠an mofyt
gorbntcr c°on b pa°ote aggapta. (Gpn
ncgojvÎobahnn mapfahuebsx °atapeØ,
ÎamehrØe nx bce olnh paÎ b 3 mecrua.)
s he ncgojvÎyØte hnkejv kalmnebse (Ni-Cd)
°atapen.
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 8 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
9
Golfotobka k pa°ote
Подсоединения
Подсоедините провод телефонной трубки (
1) к трубке и аппарату. Подсоедините
провод телефонной линии до щелчка к аппарату и к розетке телефонной линии (
2).
После подсоединения телефонной линии поднимите трубку и убедитесь в наличии
гудка.
≥ Используйте только трубку Panasonic для моделей KX-TS2356RU и KX-TS2358RU.
≥ Используйте только поставляемый телефонный провод. Использование другого провода
может привести к неправильной работе аппарата.
Если вы пользуетесь услугой DSL /ADSL
Подсоедините DSL/ADSL фильтр (проконсультируйтесь с поставщиком услуги) к
телефонной линии между аппаратом и розеткой телефонной линии в следующих
случаях:
s cjsweh wym bo bpemr paÎfobopa.
s услуга идентификации вызывающего абонента (стр. 22) работает некорректно.
LINE
1
К розетке одноканальной
телефонной линии
2
DSL /ADSL фильтр
К розетке
одноканальной
телефонной линии
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 9 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
10
Golfotobka k pa°ote
Golkjd≠ehne yctpoØctb gepela≠n lahhsx
Bs moÒete golkjd≠ntv k tejeiohhoØ cetn komgvdtep, molem, iakc, abtootbet≠nk
njn lpyfoe yctpoØctbo gepela≠n lahhsx, ncgojvÎyr paÎzem DATA ha aggapate.
TejeiohhsØ whyp yctpoØctba gepela≠n lahhsx cjelyet bctabntv b paÎzem DATA
gocje golkjd≠ehnr k aggapaty tejeiohhoØ tpy°kn n tejeiohhofo whypa.
≥ Gepel gojvÎobahnem aggapatom (ljr ha°opa homepa, Îagncn homepob b gamrtv n gp.) cjelyet
y°elntvcr, ≠to oh b lahhsØ momeht he ncgojvÎyetcr yctpoØctbom gepela≠n lahhsx,
gockojvky b ˙tom cjy≠ae moÒet gponÎoØtn c°oØ b gepela≠e.
≥ Komgvdtep
≥ Molem
≥ Iakc
≥ Abtootbet≠nk
DATA
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 10 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
00:58
Телефон Panasonic KX-TS2352UAB — видео обзор
Нажмите на кнопку для помощи
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 1 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
NhtefpnpobahhsØ tejeioh
Molejv £ KX-TS2356RU
KX-TS2358RU
На иллюстрациях показана модель KX-TS2358RU
Этот аппарат поддерживает услуги АОH и Caller ID. Чтобы телефон отображал номер
вызывающего абонента, необходимо подписаться на услугу АОН или услугу Caller ID.
Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для справок.
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 2 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
Содеpжание
Отключение микрофона
Введение
трубки (
KX-TS2356RU)
/
Прилагаемые аксессуары……………3
Отключение микрофона
Для вашей безопасности…………….4
(KX-TS2358RU) …………………….18
Важная информация по технике
Флэш…………….……………..………18
безопасности …………..…………….…..4
Для пользователей услуги
Для наилучшей эксплуатации ……..5
ожидания вызова …………………18
BpemehhsØ peÒnm tohajvhofo
Golfotobka k pa°ote
ha°opa (для абонентов,
использующих дисковый/
Органы управления………………..…..6
импульсный набор)……………….18
LncgjeØ……………..…………….………..7
øjoknpobka ha°opa homepa ………19
Установка и замена батарей……….8
Подсоединения…………..………………9
Tejeiohhar khnfa
Golkjd≠ehne yctpoØctb
gepela≠n lahhsx………..……………. 10
Tejeiohhar khnfa…………….………20
Символы, использованные в
ПocjelobatejvhsØ ha°op
этой инструкции по
homepa ..…………….……………..………21
эксплуатации……………………….…… 11
Сервис Идентификации
Настройка аппарата перед
Вызывающего Абонента
использованием………….……………. 12
Отображаемый язык…….……… 12
Сервис идентификации
Bpemr n lata ………………….…… 12
вызывающего абонента
PeÒnm ha°opa homepa ……….… 12
(AOH n
Caller ID) ……………………….22
Настройки по идентификации
Программирование
звонящего абонента……………….…23
Программируемые настройки ……13
Список вызывавших
Специальные указания для
абонентов….…………….…………….…25
программируемых установок…….. 15
GojeÎhar nhiopmaunr
Ofpahn≠ehne ncxolrqnx
bsÎobob………………………………. 15
Нaстeннar установка
Изменение пароля ………….…… 15
aппaратa…………………….…………….26
Устранение неисправностей ……..27
Набор номера/Ответ на вызов
Cgeuninkaunr………………………….29
Как сделать вызов…………………… 16
Nhlekc
Otbet ha bsÎobs……………………… 17
Полезные функции во время
Nhlekc…………………….…………….…30
вызова……………………….……………. 18
Удержание вызова
(Доступно
для: KX-TS2358RU)
…………..…… 18
2
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 3 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
Введение
Багодарим за покупку нового интегрированного телефонного аппарата
Panasonic.
Ljr bawefo cbelehnr
Рекомендуем записать следующую информацию, это поможет в случае ремонта по
гарантии.
CepnØhsØ £ Lata gokygkn
(ykaÎah ha hnÒheØ ctopohe aggapata)
Topfydqar opfahnÎaunr n ee alpec
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
Прилагаемые аксессуары
Поставляемые аксессуары
£ Аксессуар Количество
1
Tejeiohhar tpy°ka
1
2 Gpobol tejeiohhoØ tpy°kn 1
3 TejeiohhsØ whyp 1
123
3
KX-TS2358RU_PNQX1081ZA.book Page 4 Thursday, July 17, 2008 3:57 PM
Введение
Батарея
Для вашей безопасности
≥ Рекомендуется использовать батареи,
Во избежание нанесения тяжелых травм
упомянутые на стр. 8.
здоровью/утраты имущества, а также
≥ Не используйте старые и новые батареи
для обеспечения правильной и
одновременно.
безопасной работы внимательно
прочитайте этот раздел до начала
Важная информация по
использования данного аппарата.
технике безопасности
Во время использования аппарата
GPELYGPE·LEHNE
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, позволяющие
Установка
уменьшить опасность возгорания,
≥ Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте
поражения электрическим током и
попадания на аппарат капель дождя или
получения личных травм. Меры
другой жидкости.
предосторожности приведены ниже:
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
Меры предосторожности при
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
эксплуатации
раковиной, емкостью для стирки, во
≥ Не разбирайте аппарат.
влажном подвальном помещении или
≥ Не проливайте жидкости (моющие
рядом с плавательным бассейном.
средства, очистители и т.д.) на вилку
2. Избегайте использования телефона (не
телефонного шнура и не допускайте ее
беспроводного типа) во время грозы.
намокания. Это может привести к
Существует незначительная опасность
возгоранию. Если вилка телефонного
поражения электрическим током при
шнура намокла, немедленно вытащите ее
ударе молнии.
из телефонной стенной розетки и не
3. Не используйте телефон для сообщения
используйте в дальнейшем.
об утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и
BHNMAHNE
батареи, указанные в этом руководстве.
Не бросайте батареи в огонь. Они могут
Установка и перемещение
взорваться. Выполняйте специальные
≥ Ни в коем случае не подключайте телефон
местные правила утилизации отходов.
во время грозы.
≥ Ни в коем случае не устанавливайте
СОХРАНИТЕ ЭТИ
розетки телефонной линии во влажных
ИНСТРУКЦИИ
местах, если розетки не предназначены
для установки во влажных местах.
Для данного продукта Изготовитель
≥ Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
устанавливает срок службы 7 лет,
контакты, если телефонная линия не
начиная с даты изготовления, в том
отсоединена на сетевом интерфейсе.
случае, если данный продукт
≥ При установке или модификации
используется строго в соответствии с
телефонных линий соблюдайте
настоящей инструкцией по эксплуатации
осторожность.
и действующими техническими
≥
Этот аппарат не может делать вызовы, если:
стандартами.
s включена блокировка набора номера.
s включена функция запрета набора
номера (только номера экстренных
служб могут быть набраны).
4
-5% за онлайн оплату
особенности товара
- Монохромный дисплей
- Автодозвон, громкая связь
- Определитель номера
- Функция отключения микрофона
- Встроенная записная книжка
- Страна-изготовитель: Малайзия
- Вес (в упаковке): 0.87 кг
- Размер упаковки: 8x21x24.5 см
- Гарантия: 12 месяцев
- Начало продаж: 21.11.2008
Доставка товара
Цены, указанные на
данном сайте, действуют только при условии оформления покупки через
интернет-магазин.
Информация о технических характеристиках, комплекте поставки и внешнем виде товара
носит справочный характер и может быть изменена производителем без предварительного
уведомления.
Заметили ошибку или неточность в описании?
Отзывы о магазине Вольта
[
2911
]
все отзывы
Анна29. 05. 2025.
5Отличный магазин
Отличная работа магазина. На сайте консультант быстро отвечает, помог с подбором, дал ссылки на товар. Сам заказ пришел быстро и без проблем. Все было хорошо упаковано. Заказывала амбушюры для наушников, качеством довольна. Рекомендую.
источник:
5Отличный магазин
Товар качественный, хорошо упакован. Быстрая доставка (СДЭК).
Рекомендую.
источник:
KX-TS2388RU.book Page 1 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Инструкция по эксплуaтaции
Интегрированный телефон
Модeль № KX-TS2388RU
Благодарим за покупку техники компании Panasonic.
Этот аппарат поддерживает услуги АОH и Caller ID. Чтобы телефон
отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить услугу
АОН или Caller ID.
Прежде чем использовать аппарат, изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для справок.
Посетите наш веб-сайт: http//www.panasonic.ru
KX-TS2388RU.book Page 2 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Содеpжание
Введение
Прилагаемые аксессуары……..3
Для вашей безопасности ………4
Важная информация по
технике безопасности …………..4
Для наилучшей
эксплуатации ……………………….5
Другая информация ……………..5
Спецификации ……………………..5
Подготовка к работе
Органы управления………………6
Дисплей……………………………….7
Установк а и замена батарей….8
Подсоединения…………………….9
Символы, использованные
в этой инструкции по
эксплуатации ……………………..10
Настройка аппарата перед
использованием…………………. 11
Как сделать/Ответить на
вызов
Звонок aбонeнту…………………12
Oтвeт нa звoнo
Полезные функции во время
вызова ……………………………….14
Блокировка клавиатуры ………15
Однокнопочный набор
номера
Однокнопочный набор
номера……………………………….16
Скоростнoй набор номера
Скоростнoй набор номера ….. 18
Телефонная книга
Телефонная книга ………………19
Последовательный набор
номера……………………………….20
к ………………….13
Программирование
Программируемые
настройки………………………….. 21
Специальные указания
для программируемых
установок ………………………….. 23
Сервис идентификации
вызывающего абонента
Сервис идентификации
вызывающего абонента
(AOH n Caller ID) ……………….. 24
Настройки по идентификации
звонящего абонента ………….. 25
Список вызывавших
абонентов
Полезнaя информация
Дополнительная гарнитура … 29
Настольная установка ……….. 30
Настенная установка …………. 31
Устранение
неисправностей…………………. 33
Индекс
Индекс………………………………. 35
…………………………. 27
2
KX-TS2388RU.book Page 3 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Введение
Для вaшeгo cвeдeния
Рекомендуем записать следующую информацию, это поможет в случае
ремонта по гарантии (Необходимо наличие гарантийного талона).
Cepийный нoмep Дaтa пoкyпки
(yкaзaн нa нижнeй cтopoнe aппapaтa)
Нaзвaниe прoдaвцa и eгo aдpec
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
Прилагаемые аксессуары
Поставляемые аксессуары
№ Аксессуары Количество
1 Телефонная трубка 1
2 Провод телефонной трубки 1
3 Телефонный шнур 1
123
3
KX-TS2388RU.book Page 4 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Введение
s включена функция запрета набора
Для вашей безопасности
номера (только номера экстренных
служб могут быть набраны).
Во избежание нанесения тяжелых
травм здоровью/утраты имущества,
а также для обеспечения
правильной и безопасной работы
внимательно прочитайте этот
раздел до начала использования
Батарея
≥ Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр.8.
≥ Не используйте старые и новые
батареи одновременно.
данного аппарата.
Важная информация по
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устан овка
≥ Во избежание возгорания или
поражения электрическим током не
допускайте попадания на аппарат
капель дождя или другой жидкости.
Меры предосторожности при
эксплуатации
≥ Не разбирайте аппарат.
≥
Не проливайте жидкости (моющие
средства, очистители и т.д.) на вилку
телефонного шнура и не допускайте ее
намокания. Это может привести к
возгоранию. Если вилка телефонного
шнура намокла, немедленно вытащите
ее из телефонной стенной розетки и не
используйте в дальнейшем.
ОСТОРОЖНО
Устан овка и перемещение
≥ Ни в коем случае не подключайте
телефон во время грозы.
≥ Ни в коем случае не устанавливайте
розетки телефонной линии во
влажных местах (если розетки не
предназначены для установки во
влажных местах).
≥ Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные
провода или контакты, если
телефонная линия не отсоединена на
интерфейсе.
сетевом
≥ При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
≥ Этот аппарат не может делать
вызовы, если:
s включена блокировка клавиатуры.
технике безопасности
Во время использования аппарата
необходимо соблюдать основные
меры предосторожности,
позволяющие уменьшить опасность
возгорания, поражения
электрическим током и получения
личных травм. Меры
предосторожности приведены ниже:
1. Не используйте этот аппарат вблизи
воды, например, рядом с ванной,
тазом, кухонной раковиной, емкостью
для стирки, во влажном подвальном
помещении или рядом с
плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона
(не беспроводного типа) во время
грозы. Существует незначительная
опасность поражения электрическим
током при ударе молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения
об утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только рекомендованные
типы батарей, указанные в этом
руководстве. Не бросайте батареи в
огонь. Они могут взорваться.
Выполняйте специальные местные
правила утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Для данного продукта Изготовитель
устанавливает срок службы 5 лет,
начиная с даты изготовления, в том
случае, если данный продукт
используется строго в соответствии
с настоящей инструкцией по
эксплуатации и действующими
техническими стандартами.
4
KX-TS2388RU.book Page 5 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Введение
Для наилучшей
эксплуатации
Окружающая среда
≥ Оберегайте аппарат от дыма, грязи,
высокой температуры и вибрации.
≥ Не подвергайте аппарат воздействию
прямого солнечного света.
≥ Не кладите на аппарат тяжелые
предметы.
≥ Аппарат следует держать подальше
от источников тепла (батарей
центрального отопления, кухонных
плит и т. п.). Аппарат не должен
располагаться в помещениях с
температурой ниже 0 °C или выше
40 °C.
Кроме того, не следует
располагать аппарат во влажных
подвальных помещениях.
Регулярный уход за аппаратом
≥ Протирайте внешнюю поверхность
аппарата сухой мягкой тканью.
≥ Не пользуйтесь бензином,
растворителем или абразивными
попрошками.
Другая информация
Замечания об утилизации,
передаче или возврате аппарата
≥ Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную
информацию. В целях защиты вашей
личной/конфиденциальной
информации, прежде чем
утилизировать, передавать или
возвращать аппарат, рекомендуется
удалить из его памяти такую
информацию, как телефонная книга
или записи списка вызывавших
абонентов.
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Cd
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
Спецификации
Источник питания:
Телефонная линия
3 батареи размером АА (R6, UM-3,
LR6)
Размеры (В x Ш x Г):
Примерно 93 мм k 172 мм k 220 мм
Масса (Вес):
Примерно 550 г
Условия эксплуатации:
0 °C–40 °C, 20 %j80 %
относительной влажности
(без конденсата)
Дополнительная информация:
≥ Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления.
≥ Иллюстрации, использованные в
данной инструкции, могут
незначительно отличаться от
фактического изделия.
5
KX-TS2388RU.book Page 6 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Подготовка к работе
Органы управления
PROGRAM/EXIT
CLEAR
D
AUTO/LOWER
IA
L
L
O
C
K/H
O
L
D
R
ED
IA
L
PAUSE
AБВГ ABC
1
И
Д
Й
2
EЖ
KЛ GH
З
D
E
I
F
M
HO
3
4
П
JKL
Ф
PCTУ MNO
Х
Ц
5
Ч
P
Q
R
S
ШЩЪЫ TUV
7
6
Ь
Э
Ю
8
Я
W
XY
Z
9
0
TONE
FLASH
M
U
TE
SP-PHONE
AOH
HEADSET
V
O
L
.
OK
k
ED
IT
1 {PDIAL LOCK/HOLD}
(стр. 14, 15)
2 {PROGRAM/EXIT} (стр.11,
16, 18, 21, 23)
3 {REDIAL} (стр. 12)
4
{
CLEAR} (стр. 12, 18, 19, 20, 23)
5{AUTO /L OWE R} (
стр.
16, 18)
6 {PAU S E} (стр. 13)
7 Дисплей (стр.7)
8 Индикатор вызова (стр.13)
9 {£} (TONE) (стр. 14)
: {FLASH} (стр. 14)
{AOH} (стр. 25)
; {MUTE} (стр. 14)
< {SP-PHONE} (громкая связь)
(стр. 12, 13, 16, 18, 27)
{HEADSET} (стр. 29)
= Кнопка—навигатор ({3}, {4},
{2}, {1}) (стр. 19, 20, 27)
> {OK} (стр. 11, 16, 21, 23, 27)
? Клавиши однокнопочного
набора
номера (стр.16)
@ Клавиши набора номера/
Номера прямого набора
(стр.18)
A Пepeключaтeль звoнкa
(RINGER) (стр.13)
Как пользоваться кнопкой-навигатором и кнопкой {OK}
Эта кнопка имеет пять функциональных направлений, помеченных
стрелками и {OK} (подтверждение).
≥ Нажатие вверх и вниз позволяет войти в список звонивших
абонентов и просматривать меню.
OK
≥ Нажатие вправо или влево позволяет просматривать записи
телефонной книги и передвигать курсор при вводе записи.
Нажатие вправо также используется для выбора необходимой
записи.
≥ Нажатие {OK} позволяет выбрать или подтвердить операцию.
В данной инструкции по эксплуатации кнопка-навигатор показана
стрелками {4}, {3}, {2} или {1} и {OK}.
6
KX-TS2388RU.book Page 7 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Подготовка к работе
Дисплей
Символы, отображаемые на дисплее
Пиктограмма Значение
Установлен режим блокировки клавиатуры (стр. 15).
Информация о вызывавшем абоненте была просмотрена,
был дан ответ на вызов или сделан обратный вызов из
списка вызывавших абонентов (стр.27).
Аппарат в режиме работы громкой связи (стр. 12).
Мигает, если уровень заряда батарей низок. Для замены
батарей, см. стр.8.
Нажмите кнопку {AOH} для получения информации
звонящем абоненте (только для пользователей АОН).
P
F
$
#
W
{PAU S E} была нажата во время набора номера или
сохранения телефонного номера.
{FLASH} при сохранении телефонного номера была
нажата эта кнопка.
{£} была нажата во время набора номера.
{#} была нажата во время набора номера.
Аппарат в режиме работы с гарнитурой.
о
7
KX-TS2388RU.book Page 8 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Подготовка к работе
Установка и замена
батарей
Установка батарей
1 Нажмите по направленю
стрелки и откройте крышку (1).
2 Установите батареи указанным
способом (2), соблюдая
полярность.
3 Закройте крышку батарейного
отсека.
≥ После замены батарей аппарат
перезагрузиться и на дисплее
будет отображаться “УСТАНОВКА
ЧАСОВ” тех пор, пока время не
будет установлено.
≥
Для установки времени см. стр.11.
≥
Батареи в комплект телефона не входят.
≥ Установите 3 щелочные (LR6) или
марганцевые (R6, UM-3) батареи типа
“AA”. Рекоме ндуется использовать
батареи производства Panasonic.
Срок работы батареи:
jдо 6 месяцев при использовании
алкалиновых (щелочных) батарей.
jдо 3 месяцев при использовании
марганцевых батарей.
≥ Срок работы батареи зависит от
условий эксплуатации и температуры
окружающей среды.
≥ Убедитесь, что батареи установлены
правильно.
АППАРАТ МОЖЕТ НЕПРАВИЛЬНО
РАБОТАТЬ, ЕСЛИ БАТАРЕИ НЕ
УСТАНОВЛЕНЫ.
Замена батарей
Если мигает символ “” — батареи
разряжены. Установите новые
батареи как можно быстрее. Если
батареи не заменены после
появления “” на дисплее, аппарат
может работать неправильно.
≥ Сохраните необходимые записи в
телефонной книге, т.к. после замены
батарей записи из списка повторного
набора будут удалены.
1 Отсоедините телефонный шнур
от аппарата.
2 Нажмите вниз по направлению
стрелки и откройте крышку.
3 Замените батареи на новые
соблюдая полярность (+, –) и
закройте крышку.
4 Подсоедините телефонный
шнур к аппарату.
Меры предосторожности при
использовании батарей:
Используйте батареи должным
образом, иначе аппарат может
быть поврежден из-за утечки
электролита.
≥ не используйте разные типы батарей
одновременно.
≥ не заряжайте, не замыкайте, не
разбирайте, не нагревайте и не
бросайте в огонь.
≥ меняйте все батареи одновременно.
Дополнительная информация:
≥
если батареи не установлены,
либо их заряда недостаточно,
информация на дисплее
отображаться не будет. Установите
время заново после замены батарей.
≥
заменяйте все батареи раз в 6
месяцев, если используются
щелочные батареи, в противном
случае могут произойти сбои в
работе аппарата. (При
использовании марганцевых батарей
заменяйте их раз в 3 месяца).
≥ не использовать никель кадмиевые
(ni-Cd) батареи.
8
KX-TS2388RU.book Page 9 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Подготовка к работе
Подсоединения
Подсоедините провод телефонной трубки (1) к трубке и аппарату.
Подсоедините телефонный шнур до щелчка к аппарату и к розетке
телефонной линии (2). После подсоединения телефонной линии
поднимите трубку и убедитесь в наличии гудка.
2
1
DSL/ADSL фильтр*
(Не поставляется)
K рoзeткe oднoкaнaльнoй
тeлeфoннoй линии
≥ Используйте только трубку Panasonic для моделей KX-TS2388RU.
≥ Используйте только поставляемый телефонный шнур. Использование другого
шнура может привести к неправильной работе аппарата.
* Для пользователей технологии DSL/ADSL
Подсоедините DSL/ADSL фильтр (проконсультируйтесь с поставщиком
услуги) к телефонной линии между аппаратом и розеткой телефонной
линии в следующих случаях:
s слышен шум во время разговора.
s услуга идентификации вызывающего абонента работает некорректно.
9
KX-TS2388RU.book Page 10 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Подготовка к работе
Символы, использованные в этой инструкции
по эксплуатации
Символ Значение
{ } Слова в скобках означают наименования кнопок
аппарата.
> Перейдите к следующей операции.
“ ” Слова в кавычках указывают меню на дисплее.
{4}
/ {3}: “ ”
Например: “СОХР ТЕЛ КНИГУ ?”
Нажмите {4} или {3} для выбора слов в кавычках.
Например: {4} / {3}: “ВЫКЛ”
10
KX-TS2388RU.book Page 11 Monday, June 28, 2010 9:25 AM
Подготовка к работе
≥ Если время и дата введены
Настройка аппарата
перед использованием
Отображаемый язык
Вы можете выбрать “
(Русский), “
(Украинский) или “English”
(Английский) в качестве языка
меню дисплея.
Установка по умолчанию j
“
PУCCКИЙ
УКPAЇHCЬКА
” (Русский).
PУCCКИЙ
”
”
1 {PROGRAM/EXIT} > {4} / {3}:
“ВЫБОР ЯЗЫКА” > {OK}
2 {4} / {3}: Выберите нужную
настройку > {OK} >
{PROGRAM/EXIT}
Дата и время
1 {PROGRAM/EXIT} > {4} / {3}:
“УСТАНОВИТЕ ЧАСЫ” > {OK}
2 Введите текущий год 2
цифрами.
Например, 2010
{1} {0}
≥ Год можно установить в
диапазоне от 2000 до 2099.
3 {OK}
4 Введите текущие час и минуту
2 цифрами для каждого
параметра.
Например, 9:30
{0} {9} {3} {0}
5 {OK}
6 Введите текущие день и месяц
2 цифрами для каждого
параметра.
Например, 15 Июля
{1} {5} {0} {7}
7 {OK}
>
{PROGRAM/EXIT}
неправильно, будет отображаться
“ОШИБКА” и вы не сможете
продолжать вводить данные.
Введите корректные дату и
время.
Для пользователей услуги
Caller ID (стр. 24)
Если доступна услуга
отображения времени при
идентификации вызываюещего
абонента:
≥ При получении информации о
вызывающем абоненте произойдет
переустановка времени, если:
s установленные дата и время
неправильные.
s регулировка времени включена.
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы,
измените эту настройку в
соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной
компанией.
Уст анов к а по умолчанию
“ИМПУЛЬСНЫЙ”.
“ТОНАЛЬНЫЙ”: Для тонального
набора.
“ИМПУЛЬСНЫЙ”: Для дискового/
импульсного набора.
1 {PROGRAM/EXIT}
2 {4}
/
{3}: “ПРОГРАММИР ?”
> {OK}
3 {4}
/
{3}: “РЕЖИМ НАБОРА”
> {OK}
4 {4} / {3}: Выберите нужную
настройку > {OK}
> {PROGRAM/EXIT}
11
Loading…