Инструкция по эксплуатации фиат панда

Машины в продаже

Комментарии
23

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.

Я езжу на Volkswagen Passat B5

Огромная тебе благодарность, пусть удача тебе будет спутником в жизни.

Спасибо за ссылку.
Искал такое руководство.
Правда : «Панда» — 2008 (1.2 бенз) — подкапотные предохранители и реле — совсем не похожи на фото в книге.
И ещё вопрос : в «МультиЭкуСкане 2.2» упомянутой машины — нет в списке.
Перебирать всё полдряд, что подойдёт?

Добрый в проге есть все машины!

Панду продал и нету проги!Скиньте скрин!

Эйфория — прошла. Кое-что в книге — неплохо бы пересканировать.
Правда : схемы (для меня — главное) — устраивают вполне.
Если кто зайдёт с лучшим качеством — поделИтесь ссылкой?

Я бы пересканировал, да книгу на сто украли!(((А лучшего пока нету!((((

Уже этого объявления нет, сорри, есть описание «Obdii сканер elm327 USB автомобилей диагностический код читателя elm 327 интерфейс V2.1 версия» давал 6.5$

Неплохое руководство. Есть у меня такое.
Вот только робот в нём не описан. СОВСЕМ

Робот да, а я подозреваю, с\что о нем у них мало инфы было!))

Есть такое в бумажном виде, робота там нет согласен. Но вообще полезная штука…

У меня тоже было в бумажном, но доблесные сервисмены украли и не признались((

Улыбнул)) И такое тоже бывает, а мне на пробеге 15 тыс. чуть двиг. не запороли доблестные официалы, у них принято бодягу лить в двигатель, когда приехал через пол года морду бить, а их след простыл, закрыли их…

Какой необходимо покупать, чтобы работал Multiecuscan?

Я брал на aliexpress про это не заморачивался, у меня работает, подключал но нечего не делал просто проверил на ошибки. Сейчас предстоит замена жидкости гидроблока перед зимой на роботе и калибровка сцепления вот и испробую…

могу скинуть у кого брал ссылку…

Я уже нашёл за 800 р.Завтра Жена привезёт

Все комментарии

Мультимедийное руководство по техническому обслуживанию и ремонту Fiat Panda с 2003 года выпуска, многоязычный интерфейс (русского нет).

  • Автор:
  • Издательство:
  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: NRG
  • Размер: 116,3 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту Fiat Panda 1981-1991 годов выпуска.

  • Автор: Peter G Strasman
  • Издательство: Haynes Publishing
  • Год издания: 1991
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 271,9 Mb

Руководство по ремонту и эксплуатации Fiat Panda/Panda 4×4/Panda 4×4 Cross с 2003 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Монолит
  • Год издания:
  • Страниц: 348
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию, руководство по аудиосистеме Fiat Panda.

  • Автор:
  • Издательство: Fiat Auto
  • Год издания:
  • Страниц: 320/22
  • Формат: PDF
  • Размер: 23,3 Mb

Перейти к контенту

Автомобили Fiat

  • Размер инструкции: 22.88 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от автомобили Fiat PANDA CLASSIC 2007, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для автомобили Fiat PANDA CLASSIC 2007 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы автомобили Fiat PANDA CLASSIC 2007. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

FIATPANDA

NOTICE D’ENTRETIEN

POURQUOI CHOISIR

DES PIÈCES D’ORIGINE

Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c’est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails.

Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure

de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations

d’entretien périodique et vos contrôles saisonniers.

Grâce aux Pièces d’Origine Fiat, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les performances

de votre nouveau véhicule seront garantis à long terme.

Demandez toujours les Pièces d’Origine: elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche

et le développement de technologies de plus en plus novatrices.

Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d’Origine, les seules spécialement conçues

par Fiat pour votre véhicule.

SÉCURITÉ :

SYSTÈME DE FREINAGE

ÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES,

ENTRETIEN CLIMATISEUR

SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE

CONFORT :

PERFORMANCES : BOUGIES,

INJECTEURS ET BATTERIES

LINEACCESSORI

BARRES DE TOIT, JANTES

CHOISIR LES PIÈCES D’ORIGINE,

C’EST TOUT NATUREL !

PERFORMANCE

PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE

CONFORT

PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE

SÉCURITÉ

ENVIRONNEMENT

PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE

ACCESSOIRES

PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE

VALEUR

PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE

COMMENT S’A

SSURER

QU’UNE PIECEEST BIEN

D’ORIGINE FIAT

?

Pour reconnaître une Pièce d’Origine, il suffit de vérifier sur cette dernière la présence des logos de nos marques,

en phase de conception comme en fabrication, par des professionnels s’assurant de l’utilisation des matériaux

Ceci permet de garantir au fil du temps les performances et la sécurité du conducteur et des passagers à bord.

Pièces d’Origine

Filtre à air

Demandez toujours des Pièces d’Origine, parce que rien ne remplace l’original.

toujours clairement visibles sur nos pièces de rechange;

du système de freinage à l’essuie-glace, des amortisseurs au filtre à air.

Toutes les Pièces d’Origine sont soumises à des contrôles rigoureux,

les plus performants et de leur fiabilité.

Amortisseur

Pièces d’Origine

Pièces Détachées
d’Origine

Plaquette de frein

Cher Client,

Nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
La notice contient de nombreux renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture qui

vous aideront à profiter pleinement des qualités techniques de votre Fiat. Ses caractéristiques et ses particularités y
sont exposées en détail, ainsi que d’autres informations essentielles pour l’entretien, la sécurité de conduite et le bon
fonctionnement de votre Fiat.

Il est recommandé de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées par les symboles :

pour la sécurité des personnes ;

pour le bon état de la voiture ;

pour la protection de l’environnement.

Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services que Fiat offre à ses Clients :

le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d’application de cette dernière ;
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.

Nous sommes certains qu’avec ces moyens, ils vous sera facile d’entrer en harmonie et d’apprécier votre nouvelle
voiture et le personnel Fiat qui vous assistera.

Nous vous souhaitons bonne lecture et bon voyage !

Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions Fiat Panda,

par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à

l’équipement, à la motorisation et à la version que vous avez achetée.

Les données contenues dans cette publication ne sont fournies qu’à titre indicatif.

Fiat Group Automobiles se réserve le droit de modifier à des fins techniques ou

commerciales, à tout moment,le modèle décrit dans cette publication.

Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.

À LIRE IMPÉRATIVEMENT !

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT

Moteurs essence : faire le plein de carburant

uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un
indice d’octane (RON) non inférieur à 95 et conforme
à la spécification européenne EN 228.

L’utilisation d’une essence non conforme à la
spécification susmentionnée risque d’allumer le témoin
EOBD et d’entraîner un mauvais fonctionnement du
moteur.

Moteurs Diesel : faire le plein de carburant
uniquement avec du gazole pour traction automobile
et conforme à la spécification européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon irréparable et
entraîner la déchéance de la garantie.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

S’assurer que le frein à main est tiré et mettre le levier
de vitesses au point mort. Appuyer à fond sur la
pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur,
puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre que
le témoin
s’éteigne : tourner la clé sur AVV et la relâcher dès que
le moteur tourne.

(et sur les versions Diesel)

STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE

Le fonctionnement normal du pot catalytique produit
des températures élevées. Par conséquent, ne jamais
garer le véhicule sur des matières inflammables telles
que de l’herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin,
etc. : danger d’incendie.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Pour garantir au mieux le respect de l’environnement,
la voiture est équipée d’un système permettant un
diagnostic permanent des composants liés aux
émissions.

APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES

Après l’achat de la voiture, si vous souhaitez installer
des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la
batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui
en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera
si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.

ENTRETIEN PROGRAMMÉ

Un entretien correct permet, à long terme, de ne pas
modifier les performances de la voiture et les
caractéristiques de sécurité, respect de
l’environnement et faibles coûts au niveau du
fonctionnement.

DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN

… vous trouverez des informations, conseils et
précautions nécessaires à la bonne utilisation, à la
conduite en toute sécurité et à la durée de vie de
votre voiture. Veuillez prêter une attention particulière
aux symboles
de l’environnement)

(sécurité des personnes) (respect

(bon état de la voiture).

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

PLANCHE DE BORD

La présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des
versions.

fig. 1

1. Aérateurs réglables et orientables 2. Levier de commande des feux extérieurs 3.Airbag frontal conducteur 4. Levier de
commande d’essuie-glace avant/essuie-glace arrière/trip computer 5. Aérateurs centraux réglables et orientables

6. Airbag frontal passager 7. Boîte à gants (pour les versions/marchés qui le prévoient) 8. Autoradio (pour les versions/
marchés qui le prévoient) 9. Boutons de commande 10.Levier de vitesses 11. Commandes de chauffage/ventilation/
climatisation 12. Dispositif de démarrage 13. Combiné de bord 14. Lève-vitres électriques avant 15. Boutons ECO/ASR
OFF (pour les versions/marchés qui le prévoient)

F0W0092

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

3

COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

BORD

La couleur de fond des instruments et leur type peuvent varier en fonction des versions.

VERSIONS ESSENCE

C

TOT

kmi

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

4

fig. 2

A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Écran multifonction C. Compte-tours

F0W0002

VERSIONS DIESEL

C

TOT

kmi

fig. 3

A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Écran multifonction C. Compte-tours

F0W0001

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

5

TACHYMÈTRE (INDICATEUR DEVITESSE)

CONNAISSANCE

Il signale la vitesse du véhicule (tachymètre).

DU VÉHICULE

COMPTE-TOURS

Il signale le régime du moteur.

SÉCURITÉ

INDICATEUR DU NIVEAU DE CARBURANT

L’indicateur numérique A fig. 4 signale la quantité de
carburant se trouvant dans le réservoir.

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

L’allumage du témoin
de5à7litres de carburant dans le réservoir.

Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : le

TEMOINS ET

SIGNALISATION

manque éventuel d’alimentation risque d’endommager
le catalyseur.

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

fig. 4 indique qu’il reste moins

INDICATEUR DETEMPÉRATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR

L’indicateur numérique B fig. 4 indique la température
du liquide de refroidissement du moteur et commence
à fournir des indications quand la température du
liquide dépasse environ 50 °C.

Le premier trait de graduation reste toujours allumé et
indique que le système fonctionne correctement.

L’allumage du voyant

fig. 4 (en même temps que le
message affiché sur l’écran) indique l’augmentation
excessive de la température du liquide de
refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur et
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

6

fig. 4

F0W0026

ÉCRAN

Clé extraite du contact, lors de l’ouverture ou de la
fermeture d’une porte avant, les trois valeurs suivantes
s’affichent pendant quelques secondes : heure,
température et le nombre total de kilomètres (ou
miles) parcourus.

PAGE-ÉCRAN « STANDARD »

L’écran fig. 5 affiche les indications suivantes :

Date

A

Gear Shift Indicator (indication changement de

B

vitesse) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Indication de la fonction Start&Stop (pour les

C

versions/marchés qui le prévoient)

Heure

D

Odomètre (visualisation des kilomètres/miles

E

parcourus)

Température extérieure (pour les versions/marchés

F

qui le prévoient)

Position d’assiette des phares (uniquement avec feux

G

de croisement activés)
Activation éventuelle de la direction assistée

H

électrique Dualdrive (inscription CITY)

Signaux des ceintures de sécurité

I

GEAR SHIFT INDICATOR

Le système GSI (Gear Shift Indicator) suggère au
conducteur d’effectuer un changement de vitesse via
une indication spéciale s’affichant sur le combiné de
bord. Grâce au GSI, le conducteur est informé que le
passage à une autre vitesse permet d’obtenir une
réduction de la consommation.

Quand l’écran affiche l’icône SHIFT UP (

SHIFT) fig. 5
le GSI suggère de passer à une vitesse ayant un rapport
supérieur, mais quand l’écran affiche l’icône SHIFT
DOWN (

SHIFT) le GSI suggère de passer à une

vitesse ayant un rapport inférieur.
L’indication sur le combiné de bord demeure affichée

jusqu’à ce que le conducteur effectue un changement
de vitesse ou jusqu’à ce que les conditions de conduite
varient et que le changement de vitesse ne s’impose
plus pour optimiser la consommation.

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

fig. 5

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

F0W1008

7

BOUTONS DE COMMANDE

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

Ils permettent de défiler à l’intérieur du menu de
l’écran.

Note En fonction des versions, l’idéogramme figurant
sur les boutons peut être représenté de manière

SÉCURITÉ

différente :

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

Pression courte pour accéder au menu et/ou passer
à la page-écran suivante ou bien valider le choix
désiré. Pression prolongée pour revenir à la

TEMOINS ET

page-écran standard.

SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

et ou et .

Pour faire défiler la page-écran et les différentes
options, vers le haut ou pour augmenter la valeur
affichée.

Pour faire défiler la page-écran et les différentes
options, vers le bas ou pour diminuer la valeur
affichée.

Les boutons

et activent des fonctions

différentes selon les situations suivantes :
à l’intérieur du menu, ils permettent de défiler vers le

haut ou vers le bas ;

pendant les opérations de réglage, ils permettent

d’augmenter ou de diminuer un paramètre.

MENU DE CONFIGURATION

Le menu est composé d’une série de rubriques dont la
sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons

et permet d’accéder aux diverses opérations
de choix et réglage (configuration) indiquées ci-après.
Pour certaines rubriques, un sous-menu est prévu.
Le menu peut être activé par une brève pression sur le
bouton

.

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

8

fig. 6

F0W1010

fig. 7

F0W0042

Le menu se compose des rubriques suivantes :

MENU
ÉCLAIRAGE
BIP VITESSE
ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
RÉGLAGE DE L’HEURE
RÉGLAGE DE LA DATE
VOIR RADIO
AUTOCLOSE
UNITÉ DE MESURE
LANGUE
VOLUME DES INFORMATIONS
BUZZER CEINTURES (pour les versions/marchés

qui le prévoient)

SERVICE
AIRBAGS/AIRBAG PASSAGER (pour les versions/

marchés qui le prévoient)

CITY BRAKE C./COLLISION MITIGATION (pour

les versions/marchés qui le prévoient)

SORTIE MENU

Sélection d’une rubrique du menu principal sans
sous-menu :

par une brève pression sur le bouton

choisir le réglage du menu principal que l’on souhaite
modifier ;

, on peut

en agissant sur les boutons

simples pressions), on peut choisir le nouveau
réglage ;

une pression brève sur le bouton

mémoriser le réglage et en même temps de
retourner à la rubrique du menu principal
sélectionnée précédemment.

Sélection d’une rubrique du menu principal ayant un
sous-menu :

par une pression brève sur le bouton

visualiser la première rubrique du sous-menu ;

en agissant sur les boutons

simples pressions), on peut faire défiler toutes les
rubriques du sous-menu ;

par une pression brève sur le bouton

sélectionner la rubrique du sous-menu visualisée
et accéder au menu de réglage correspondant ;

en agissant sur les boutons

simples pressions), on peut choisir le nouveau réglage
de cette rubrique du sous-menu ;

par une brève pression sur le bouton

mémoriser le réglage et en même temps revenir à
la rubrique du sous-menu sélectionnée
précédemment.

ou (par de

permet de

, on peut

ou (par de

, on peut

ou (par de

, on peut

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

9

RUBRIQUES DU MENU

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

ALPHABETIQUE

Menu

Cette rubrique permet d’accéder au Menu de
configuration. Appuyer sur le bouton
pour sélectionner les différentes rubriques du Menu.
Par contre, appuyer longuement sur le bouton
revenir à la page-écran standard.

Éclairage (Réglage de l’éclairage intérieur du
véhicule) (uniquement avec les feux de position
allumés)

Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux), avec
les feux de position allumés, l’intensité lumineuse
du combiné de bord, des commandes de l’autoradio et
des commandes du climatiseur automatique (pour
les versions/marchés qui le prévoient).

Pour régler l’intensité lumineuse, procéder comme
suit :

appuyer brièvement sur le bouton
mode clignotant le niveau précédemment réglé ;

appuyer sur le bouton
niveau d’intensité lumineuse ;

appuyer brièvement sur le bouton
page-écran menu ou appuyer longuement sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

INDEX

ou fig. 7

pour

, l’écran affiche en

ou sur pour régler le

pour revenir à la

BipVitesse (Limite de vitesse)

Cette fonction permet de régler la limite de vitesse de
la voiture (« km/h » ou « mph ») ; une fois cette limite
dépassée, l’utilisateur est prévenu.

Pour régler la limite de vitesse souhaitée, procéder
comme suit :

appuyer brièvement sur le bouton

(Bip vit.) apparaît sur l’écran ;

appuyer sur le bouton

sélectionner l’activation (« ON ») ou la désactivation
(« OFF ») de la limite de vitesse ;

si la fonction a été activée (« ON ») en appuyant sur

les boutons
de vitesse souhaitée et appuyer sur
choix.

Note Il est possible de programmer entre 30 et 200
km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l’unité
sélectionnée auparavant ; voir le paragraphe « Réglage
unité de mesure (Unité mesure) » décrit ci-après.
Chaque pression sur le bouton
augmentation/diminution de 5 unités. En maintenant
le bouton
augmentation/diminution rapide automatique. Quand
on approche de la valeur souhaitée, compléter le
réglage par des pressions individuelles.

appuyer brièvement sur le bouton

la page-écran menu ou bien appuyer de manière
prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.

ou sur , sélectionner la limite

/ enfoncé, on obtient une

ou sur pour

, l’inscription

pour valider le

/ entraîne une

pour revenir à

10

Si l’on souhaite annuler la sélection, procéder comme
suit :

appuyer brièvement sur le bouton

« ON » en mode clignotant ;

appuyer sur le bouton

en mode clignotant ;

appuyer brièvement sur le bouton

la page-écran menu ou bien appuyer de manière
prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.

Activation/DonnéesTrip B (AutorisationTrip B)

Cette fonction permet d’activer (« ON ») ou de
désactiver (« OFF ») l’affichage du Trip B (trip partiel).
Pour de plus amples informations, voir le paragraphe
« Trip Computer ».

Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit :
appuyer brièvement sur le bouton

« ON » ou « OFF » clignote à l’écran, en fonction
de ce qui a été sélectionné précédemment ;

appuyer sur le bouton

le réglage ;

appuyer brièvement sur le bouton

la page-écran menu ou bien appuyer de manière
prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.

, l’écran affiche « OFF »

ou sur pour effectuer

, l’écran affiche

pour revenir à

, l’inscription

pour revenir à

Régler l’heure (Réglage de l’horloge)

Cette fonction permet de régler l’horloge en passant
par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».

Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :
appuyer brièvement sur le bouton

les deux sous-menus « Heure » et « Format » ;

appuyer sur le bouton

d’un sous-menu à l’autre ;

après avoir sélectionné le sous-menu que l’on désire

modifier, appuyer brièvement sur le bouton

en cas d’accès au sous-menu « Heure»:enexerçant

une brève pression sur le bouton
les « heures » en mode clignotant. Appuyer sur le
bouton

appuyer brièvement sur le bouton

les « minutes » en mode clignotant. Appuyer sur le
bouton

en cas d’accès au sous-menu « Format»:enexerçant

une brève pression sur le bouton
d’affichage clignote sur l’écran. Appuyer sur le bouton

ou sur pour régler le mode « 12h » ou «
24h ». Une fois le réglage effectué, appuyer
brièvement sur le bouton
page-écran du sous-menu ou bien appuyer
de manière prolongée sur le bouton pour revenir à la
page-écran du menu principal sans mémoriser.

ou sur pour effectuer le réglage ;

ou sur pour effectuer le réglage ;

ou sur pour passer

pour revenir à la

, l’écran affiche

;

, l’écran affiche

, l’écran affiche

, le mode

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

11

Appuyer à nouveau sur le bouton de manière

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

prolongée pour revenir à la page-écran standard ou au
menu principal selon le point où l’on se trouve dans
le menu.

ATTENTION Chaque pression sur les boutons

provoque l’augmentation ou la diminution d’une
unité. Si l’on maintient le bouton enfoncé,
l’augmentation/diminution est plus rapide et
automatique. Quand on approche de la valeur
souhaitée, compléter le réglage par des pressions
individuelles.

Régler la date (Réglage de la date)

Cette fonction permet de mettre à jour la date (année ­mois — jour).

Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :
appuyer brièvement sur le bouton

l’« année » en mode clignotant ;

appuyer sur le bouton

le réglage ;

appuyer brièvement sur le bouton

le « mois » en mode clignotant ;

appuyer sur le bouton

le réglage ;

appuyer brièvement sur le bouton

le « jour » en mode clignotant ;

ou

, l’écran affiche

ou sur pour effectuer

, l’écran affiche

ou sur pour effectuer

, l’écran affiche

appuyer sur le bouton

le réglage ;

appuyer brièvement sur le bouton

la page-écran menu ou bien appuyer de manière
prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.

ATTENTION Chaque pression sur les boutons

provoque l’augmentation ou la diminution d’une
unité. Si l’on maintient le bouton enfoncé,
l’augmentation/diminution est plus rapide et
automatique. Quand on approche de la valeur
souhaitée, compléter le réglage par des pressions
individuelles.

Voir radio (Répétition des informations audio)

Cette fonction permet de visualiser sur l’écran des
informations concernant l’autoradio.

Radio : fréquence ou message RDS de la station radio

sélectionnée, activation recherche automatique ou
AutoSTore ;

CD audio, CD MP3 : numéro de la piste ;
CD Changer : numéro du CD et numéro de la piste.

Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations
autoradio sur l’écran, procéder comme suit :

appuyer brièvement sur le bouton

visualise de façon clignotante (On) ou bien (Off),
selon ce qui a été sélectionné précédemment ;

ou sur pour effectuer

pour revenir à

ou

, l’écran

INDEX

ALPHABETIQUE

12

appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer

la sélection ;

appuyer brièvement sur le bouton

la page-écran menu ou bien appuyer de manière
prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.

Autoclose (Verrouillage centralisé automatique
du véhicule en mouvement)

Cette fonction, après son activation (« ON »), permet
d’activer le verrouillage automatique des portes
lorsqu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.

Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder
comme suit :

appuyer brièvement sur le bouton

ON » ou « OFF » clignote à l’écran, en fonction de
ce qui a été sélectionné précédemment ;

appuyer sur le bouton

la sélection ;

appuyer brièvement sur le bouton

la page-écran du sous-menu ou bien appuyer de
manière prolongée pour revenir à la page-écran du
menu principal sans mémoriser ;

appuyer à nouveau sur le bouton

prolongée pour revenir à la page-écran standard ou
au menu principal selon le point où l’on se trouve
dans le menu.

ou sur pour effectuer

pour revenir à

, l’inscription «

pour revenir à

de manière

Unité de mesure (Réglage de l’unité de mesure)

Cette fonction permet de régler les unités de mesure
à l’aide de trois sous-menus : « Distances », «
Consommation » et « Température ».

Pour régler l’unité de mesure souhaitée, procéder
comme suit :

appuyer brièvement sur le bouton

les trois sous-menus ;

appuyer sur le bouton

d’un sous-menu à l’autre ;

après avoir sélectionné le sous-menu que l’on désire

modifier, appuyer brièvement sur le bouton

en cas d’accès au sous-menu « Distances»:en

exerçant une pression brève sur le bouton
affiche « km » ou bien « mi », en fonction de ce qui
a été précédemment sélectionné ;

appuyer sur le bouton

la sélection ;

en cas d’accès au sous-menu « Consommation»:en

appuyant brièvement sur le bouton
« km/l », « l/100 km » ou bien « mpg », en fonction
de ce qui a été précédemment sélectionné ;

Si l’unité de mesure de distance est le « km », l’écran
permet de régler l’unité de mesure (km/l ou l/100
km) correspondant à la quantité de carburant
consommé. Si l’unité de mesure de distance réglée est «
mi », l’écran affichera la quantité de carburant
consommé en « mpg ».

ou sur pour passer

ou sur pour effectuer

, l’écran affiche

;

, l’écran

, l’écran affiche

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

13

appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

la sélection ;

en cas d’accès au sous-menu « Température»:en

appuyant par une brève pression sur le bouton
l’écran affiche « °C » ou bien « °F » en fonction de ce
qui a été précédemment sélectionné ;

appuyer sur le bouton

la sélection ;

Une fois le réglage effectué, appuyer brièvement sur

le bouton
sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée
pour revenir à la page-écran du menu principal sans
mémoriser.

appuyer à nouveau sur le bouton

prolongée pour revenir à la page-écran standard ou
au menu principal selon le point où l’on se trouve
dans le menu.

Langue (Sélection de la langue)

Les visualisations de l’écran, après la sélection, peuvent
être représentées dans les langues suivantes : Italien,
Anglais, Allemand, Portugais, Espagnol, Français,
Hollandais, Polonais, Turc.

Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder
comme suit :

appuyer brièvement sur le bouton

en mode clignotant la « langue » sélectionnée
précédemment ;

ou sur pour effectuer

pour revenir à la page-écran du

de manière

, l’écran affiche

appuyer sur le bouton

la sélection ;

appuyer brièvement sur le bouton

,

la page-écran menu ou bien appuyer de manière
prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.

Volume des messages (Réglage du volume du
signal sonore des anomalies/avertissements)

Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le
volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne les
affichages d’anomalies/avertissements.

Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme
suit :

appuyer brièvement sur le bouton

en mode clignotant le « niveau » du volume
sélectionné précédemment ;

appuyer sur le bouton

la sélection ;

appuyer brièvement sur le bouton

la page-écran menu ou bien appuyer de manière
prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.

ou sur pour effectuer

pour revenir à

, l’écran affiche

ou sur pour effectuer

pour revenir à

INDEX

ALPHABETIQUE

14

Buzzer Ceintures (Réactivation du buzzer pour
signalisation S.B.R.) (pour les versions/marchés

qui le prévoient)
La fonction peut être visualisée seulement après la

désactivation du système S.B.R. par le Réseau
Après-vente Fiat (voir chapitre « Sécurité » au
paragraphe « Système S.B.R. »).

Service (Entretien programmé)

Cette fonction permet de visualiser les indications
concernant les échéances kilométriques ou journalières
des coupons d’entretien. Grâce à la fonction Service,
il est également possible de visualiser l’échéance (en
kilomètres ou en miles) pour la vidange d’huile moteur.

Pour consulter ces indications, procéder comme
suit :

appuyer brièvement sur le bouton

l’échéance en kilomètres (km) ou en miles (mi) selon
ce qui a été sélectionné précédemment (voir le
paragraphe « Unité de mesure de la distance ») ;

appuyer brièvement sur le bouton

la page-écran du menu ou bien appuyer de façon
prolongée pour revenir à la page-écran standard.

, l’écran affiche

pour revenir à

Note Le « Plan d’Entretien Programmé » prévoit
l’entretien du véhicule tous les 30 000 km (ou 18 000
miles) pour les versions essence et tous les 35 000
km (ou 21 000 miles) pour les versions Diesel. Cet
affichage est automatique, clé sur la position MAR, à
2 000 km (ou valeur équivalente en miles) de cette
échéance, et est renouvelé tous les 200 km (ou valeur
équivalente en miles). Lorsque le kilométrage est
inférieur à 200 km, les signaux s’affichent à intervalles
plus rapprochés. L’affichage, en km ou en milles, répond
au réglage de l’unité de mesure effectué. Lorsque
l’entretien programmé (« coupon ») se rapproche de
l’échéance prévue, en tournant la clé de contact sur
MAR, l’inscription « Service » s’affiche sur l’écran, suivie
du kilométrage (ou des milles) restant avant l’échéance
d’entretien. Contacter le Réseau Après-vente Fiat qui
se charge des opérations d’entretien prévues dans
le « Plan d’entretien programmé » mais aussi de la mise
à zéro de l’affichage en question (réinitialisation).

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

15

Airbag/Bag passager (Activation/désactivation

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

ALPHABETIQUE

de l’airbag passager frontal et latéral de
protection du thorax et du bassin — Side Bag ­pour les versions/marchés qui le prévoient)

Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag du
côté passager.

Procéder comme suit :
appuyer sur le bouton

l’écran le message (« Bag pass : OFF » pour
désactiver) ou le message (« Bag pass : ON » pour
activer) en appuyant sur les boutons
appuyer de nouveau sur le bouton

l’écran affiche le message de demande de

confirmation ;

en appuyant sur les boutons

sélectionner « Oui » (pour confirmer
l’activation/désactivation) ou « Non » (pour
abandonner) ;

appuyer brièvement sur le bouton

confirmation de la sélection effectuée s’affiche, avant
de revenir à la page-écran menu. Par contre, en
appuyant de façon prolongée sur le bouton, on
revient à la page-écran standard sans mémoriser.

City Brake Control — « Collision Mitigation »

(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d’activer (« On ») ou de

désactiver (« Off ») le système City Brake Control — «
Collision Mitigation ».

INDEX

et, après avoir visualisé à

et ,

;

ou sur ,

, un message de

Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :
appuyer brièvement sur le bouton

en mode clignotant « On » ou « Off » en fonction de
ce qui était sélectionné précédemment ;

l’écran affiche le message de demande de

confirmation ;

en appuyant sur les boutons

sélectionner « Oui » (pour confirmer
l’activation/désactivation) ou « Non » (pour
abandonner) ;

appuyer brièvement sur le bouton

confirmation de la sélection effectuée s’affiche, avant
de revenir à la page-écran menu. Par contre, en
appuyant de façon prolongée sur le bouton, on
revient à la page-écran standard sans mémoriser.

Lorsque le système est désactivé, le voyant
correspondant s’allume sur le combiné de bord (voir le
chapitre « Voyants et Messages »).

Sortie Menu

Dernière fonction qui achève le cycle des réglages
énumérés sur la page-écran menu. Si l’on appuie
brièvement sur le bouton
page-écran standard sans mémoriser. En appuyant sur le
bouton
menu (« Bip Vitesse »).

, l’écran revient à la première rubrique du

, l’écran revient à la

. L’écran affiche

ou sur ,

, un message de

16

TRIP COMPUTER

Généralités

Le « Trip computer » permet de visualiser, lorsque la
clé de contact est sur MAR, les paramètres relatifs
au fonctionnement du véhicule. Cette fonction se
compose de deux « trips » distincts, appelés « Trip A »
et « Trip B », qui ont une vue d’ensemble de la «
mission complète » du véhicule (voyage) de manière
indépendante l’un de l’autre.

Les deux fonctions peuvent être mises à zéro
(réinitialisation — début d’une nouvelle mission).

Le « Trip A » permet de visualiser les paramètres
suivants :

Température extérieure (pour les versions/marchés

qui le prévoient)

Autonomie
Distance parcourue
Consommation moyenne
Consommation instantanée
Vitesse moyenne
Temps de voyage (durée de conduite).

Le « Trip B » permet de visualiser les paramètres
suivants :

Distance parcourue B
Consommation moyenne B
Vitesse moyenne B
Temps de voyage B (durée de conduite).

Note Le « Trip B » est une fonction désactivable (voir
le paragraphe « Autorisation Trip B »). Les paramètres
« Autonomie » et « Consommation instantanée » ne
peuvent pas être mis à zéro.

Paramètres visualisés

Autonomie

Cela indique la distance qui peut encore être parcourue
avec le carburant se trouvant à l’intérieur du réservoir.
L’écran affichera l’indication«—-»dans les cas
suivants :

la valeur d’autonomie est inférieure à 50 km (ou 30

miles)

en cas d’arrêt de la voiture avec le moteur en marche

pendant un temps prolongé.

ATTENTION La variation de la valeur d’autonomie
peut être influencée par différents facteurs : style
de conduite, type de parcours (sur autoroute, en ville,
en montagne, etc.), conditions d’utilisation de la voiture
(charge transportée, pression des pneus, etc.). La
programmation d’un voyage doit prendre en compte les
données énumérées ci-dessus.

Distance parcourue

Indique la distance parcourue depuis le début de la
nouvelle mission.

Consommation moyenne

Représente la moyenne des consommations depuis le
début de la nouvelle mission.

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

17

Consommation instantanée

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

Indique la variation, mise à jour en permanence,
de la consommation de carburant. En cas d’arrêt
de la voiture, moteur lancé, l’écran affiche l’indication
«—-».

SÉCURITÉ

Vitesse moyenne

Représente la vitesse moyenne du véhicule d’après le
temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

Temps de voyage

Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.

TEMOINS ET

SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

BOUTON TRIP

Logé sur le levier droit fig. 8, il permet, clé de contact
sur la position MAR, de visualiser les paramètres
précédemment décrits ainsi que de les mettre à zéro
pour commencer une nouvelle mission :

pression brève : affichage des différents paramètres ;
pression prolongée : mise à zéro (réinitialisation)

des paramètres et début d’une nouvelle mission.

Nouvelle mission

Elle commence à partir d’une mise à zéro :
« manuelle » par l’utilisateur, en appuyant sur le

bouton correspondant ;

« automatique » quand la « distance parcourue »

atteint la valeur de 99 999,9 km ou bien quand la
« durée de voyage » atteint la valeur de 999,59
(999 heures et 59 minutes) ;

après chaque débranchement et le branchement

suivant de la batterie.

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

18

fig. 8

2

1

0

F0W0079

ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en
présence des affichages du « TripA»oudu«TripB
» effectue seulement la réinitialisation des paramètres
concernant la fonction affichée.

Procédure de début de voyage

Avec la clé de contact sur la position MAR, effectuer la
mise à zéro (réinitialisation) en appuyant sur le bouton
TRIP et en le maintenant enfoncé pendant plus de 2
secondes.

Sortie Trip

La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque
toutes les paramètres ont été affichés ou lorsque
l’on appuie sur le bouton
seconde.

pendant plus d’une

SYMBOLES

Certains composants de la voiture présentent des
étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les
mesures à respecter concernant le composant en
question. De plus, il y a une étiquette récapitulative des
symboles collée sous le capot moteur.

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

19

LE SYSTÈME FIAT CODE

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

Il s’agit d’un système électronique de blocage moteur
qui s’ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est
activé automatiquement lorsqu’on retire la clé du
contact.

Chaque clé abrite un dispositif électronique qui module
le signal émis en phase de démarrage par une antenne
intégrée au contact. Le signal constitue le « mot de
passe » qui change à chaque démarrage, grâce auquel la
centrale reconnaît la clé et autorise le démarrage.

FONCTIONNEMENT

Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la
position MAR, la centrale du système Fiat CODE
envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de
reconnaissance pour en désactiver le blocage des
fonctions. L’envoi de ce code de reconnaissance se
produit uniquement si la centrale du système Fiat
CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la
clé.

En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE
désactive les fonctions de la centrale de contrôle du
moteur. Si, au démarrage, le code n’est pas
correctement reconnu, le témoin
combiné de bord. En pareil cas, tourner la clé sur STOP
et ensuite sur MAR ; si le blocage persiste, essayer
avec les autres clés fournies. Si l’on ne parvient toujours
pas à démarrer le moteur, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.

s’allume sur le

Allumages du témoin
roule

Si le témoin
en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple, à
cause d’une baisse de tension). Si l’anomalie persiste,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.

s’allume, cela signifie que le système est

quand le véhicule

INDEX

ALPHABETIQUE

20

LES CLÉS

Les chocs violents risquent d’endommager
les composants électroniques contenus dans

la clé.Afin de garantir le fonctionnement
parfait des dispositifs électroniques que contiennent
les clés, éviter de les exposer directement aux
rayons du soleil.

CLÉ MÉCANIQUE

L’insert métallique A fig. 9 actionne :

le contact ;
la serrure des portes ;
la serrure du coffre à bagages.

Pour obtenir un double des clés, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat en présentant un document d’identité
ainsi que les documents d’identification de propriété
du véhicule.

CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE

(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L’insert métallique A fig. 10 actionne :

le contact ;
la serrure des portes.

Appuyer sur le bouton B fig. 10 pour ouvrir/fermer
l’insert métallique.

Déverrouillage des portes et du coffre à bagages

Pression brève sur le bouton

: déverrouillage des
portes, du coffre à bagages, allumage temporisé des
plafonniers intérieurs et double signal lumineux des
clignotants (pour les versions/marchés qui le prévoient).

Le déverrouillage des portes est automatique en cas
d’intervention du système de coupure de carburant.

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

fig. 9

F0W0077

fig. 10

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

F0W0299

21

Verrouillage des portes et du coffre à bagages

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

Pression brève sur le bouton
portes, du coffre à bagages, extinction du plafonnier
intérieur et simple signal lumineux des clignotants
(pour les versions/marchés qui le prévoient).

SÉCURITÉ

Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage
ne se produit pas. Ceci est signalé par un clignotement
rapide des clignotants (pour les versions/marchés qui
le prévoient). Le verrouillage des portes n’a pas lieu si le

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

coffre à bagages est ouvert.
Une vitesse supérieure à 20 km/h provoque le

verrouillage automatique des portes si la fonction
spécifique a été programmée.

TEMOINS ET

SIGNALISATION

Ouverture du coffre à bagages

Appuyer sur le bouton
bagages à distance.

SITUATIONS
D’URGENCE

L’ouverture du coffre à bagages est signalée par un
double clignotement des clignotants.

: verrouillage des

pour ouvrir le coffre à

Demande de télécommandes supplémentaires

Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes.
Si une nouvelle télécommande s’avérait nécessaire,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, présenter un
document d’identité et les documents d’identification
de propriété de la voiture.

Remplacement de la pile de la clé avec
télécommande

Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
appuyer sur le bouton A fig. 11 et mettre l’insert

métallique B en position d’ouverture ;

tourner la vis C sur

en utilisant un tournevis à

pointe fine ;

extraire le boîtier porte-batterie D et remplacer la

pile E en respectant les polarités ;

réintroduire le boîtier porte-batterie D à l’intérieur

de la clé et le bloquer en tournant la vis C sur

.

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

22

Les chocs violents risquent d’endommager
les composants électroniques contenus dans

la clé.Afin de garantir le fonctionnement
parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur de
la clé, éviter de l’exposer directement aux rayons du
soleil.

fig. 11

F0W0189

Les piles usées doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spécialement à cet effet,

conformément à la législation en vigueur
ou bien elles peuvent être remises au Réseau
Après-vente Fiat, qui se chargera de leur recyclage.

DISPOSITIF DE DÉMARRAGE

La clé peut tourner dans 3 positions différentes fig. 12 :
STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage

de la direction. Certains dispositifs électriques (par
ex., autoradio, fermeture centralisée des portes, etc.)
peuvent fonctionner ;

MAR : position de marche. Tous les dispositifs

électriques peuvent fonctionner ;

AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu d’un mécanisme

de sécurité qui oblige, en cas de ratés au démarrage,
à ramener la clé sur STOP avant de répéter la
manœuvre de démarrage.

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

fig. 12

2

1

0

F0W0102

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

23

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

faire contrôler le fonctionnement par le Réseau
Après-vente Fiat avant de reprendre la route.

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

quelqu’un n’actionne les commandes par erreur.
Ne pas oublier de serrer le frein à main. Si la

TEMOINS ET

SIGNALISATION

voiture est garée en côte, enclencher la 1
; si elle est garée en pente, enclencher la marche
arrière. Ne jamais laisser des enfants dans le
véhicule sans surveillance.

SITUATIONS
D’URGENCE

VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation : lorsque le dispositif est sur STOP, extraire

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation : tourner légèrement le volant tandis

que l’on tourne la clé sur MAR.

ATTENTION

En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par ex.,une tentative de vol),

ATTENTION

Quand on quitte le véhicule, extraire
systématiquement la clé afin d’éviter que

ère

vitesse

ATTENTION

Toute intervention en après-vente,

pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne de direction (par ex.,
montage d’antivol), qui pourraient causer, en plus
de la diminution des performances et de
l’expiration de la garantie, de graves problèmes de
sécurité, ainsi que la non-conformité
d’homologation de la voiture, est absolument
interdite.

ATTENTION

Ne jamais extraire la clé lorsque le

véhicule roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de véhicule
remorqué.

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

24

SIÈGES

l’arrêt.

ATTENTION

Tous les réglages doivent exclusivement
être exécutés quand la voiture est à

SIÈGES AVANT
Réglage dans le sens longitudinal

Soulever le levier A fig. 13 et pousser le siège vers
l’avant ou vers l’arrière : en position de conduite, les
bras doivent s’appuyer sur la couronne du volant.

CONNAISSANCE
DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

ATTENTION

en présence d’airbags latéraux, il est
dangereux d’utiliser des housses autres

que celles disponibles chez Lineaccessori Fiat.

fig. 13

DÉMARRAGE ET
CONDUITE

TEMOINS ET
SIGNALISATION

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU
VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES

INDEX
ALPHABETIQUE

F0W0062

25

CONNAISSANCE

DU VÉHICULE

bien bloqué sur ses glissières, en essayant de le
déplacer vers l’avant ou vers l’arrière. Si le siège

SÉCURITÉ

n’est pas correctement bloqué, il pourrait se
déplacer intempestivement et provoquer une
perte du contrôle de la voiture.

DÉMARRAGE ET

CONDUITE

Réglage en hauteur

(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Actionner le levier B fig. 14 vers le haut ou vers le bas

TEMOINS ET

SIGNALISATION

pour obtenir la position souhaitée.

ATTENTION Effectuer le réglage en restant assis sur le
siège conducteur.

SITUATIONS
D’URGENCE

ENTRETIEN DU

VÉHICULE

ATTENTION

Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est

Réglage de l’inclinaison du dossier

Actionner le levier C fig. 15 jusqu’à obtenir la position
souhaitée, puis relâcher le levier.

Positionnement du siège passager rabattable
avec tablette (pour les versions/marchés qui le

prévoient)
Positionner le siège complètement vers l’arrière en

actionnant le levier A (se référer au Réglage
longitudinal), baisser l’appuie-tête (se référer à
Appuie-tête, réglage vers le bas) puis actionner le levier
C, rabattre le dossier sur le coussin, puis relâcher le
levier C.

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

26

fig. 14

F0W0063

fig. 15

F0W0064

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Буспирон инструкция по применению для чего нужен организму таблетки
  • Морозильный ларь dexp инструкция по применению
  • Бактериофаг дизентерийный поливалентный инструкция
  • Амалаки гималаи инструкция по применению
  • Licota atp 2101 инструкция