Инструкция по эксплуатации сбш 250

Содержание

  1. ТИ-001-2002 Типовая инструкция по охране труда для машиниста буровой установки (работающего на станках шарошечного бурения)
  2. Оглавление
  3. 2. Требования безопасности перед началом работы
  4. Инструкция по охране труда для машиниста буровой установки
  5. Общество с ограниченной ответственностью «Пион»
  6. Согласовано
  7. Утверждаю
  8. ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для машиниста буровой установки
  9. 1. Общие требования охраны труда
  10. 2. Требования безопасности перед началом работ
  11. Должностная инструкция машиниста буровой установки
  12. Модернизация привода вращателя бурового станка СБШ-250МНА-32, страница 16
  13. СПЕЦИАЛЬНАЯ ЧАСТЬ
  14. Глава 7. Техническое описание станка СБШ-250 МНА -32
  15. 7.1. Назначение станка СБШ-250МНА-32
  16. 7.2. Технические данные
  17. 7.3. Состав станка СБШ-250МНА-32
  18. 7.4. Устройство и работа станка СБШ-250МНА-32
  19. 7.5. Устройство и работа составных частей станка СБШ-250МНА-32

ТИ-001-2002 Типовая инструкция по охране труда для машиниста буровой установки (работающего на станках шарошечного бурения)

Оглавление

ТИ-001-2002 Типовая инструкция по охране труда для машиниста буровой установки (работающего на станках шарошечного бурения)

Вид документа:
ТИ

Принявший орган: Госстрой России

Тип документа: Нормативно-технический документ
Дата начала действия: 1 марта 2003 г.
Опубликован:

  • ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00 Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (с Изменениями и дополнениями) Приказ Минэнерго России
  • ТИ-01-55-2002 Типовые инструкции по охране труда для работников, занятых в асбестодобывающей промышленности ТИ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА БУРОВОЙ УСТАНОВКИ
(работающего на станках шарошечного бурения)

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста буровой установки (при работе на станках шарошечного бурения).

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста буровой установки допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

  • профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии и удостоверение о присвоении ему квалификационной группы по электробезопасности;
  • предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
  • вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
  • первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Машинист и помощник машиниста буровой установки, управление которой связано с оперативным включением и отключением электроустановки, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок:

машинисты — не ниже IV группы;

помощники машинистов — не ниже III группы.

Наличие указанных групп по электробезопасности дает право машинисту и его помощнику производить обслуживание и текущие профилактические ремонты только в пределах закрепленной буровой установки и ее приключательного пункта, в том числе подсоединение (отсоединение) кабеля у приключательного пункта по распоряжению энергетика или энергодиспетчера.

При временном переводе машинистов и их помощников на другие буровые установки выполнение указанных работ разрешается после ознакомления их с системой энергоснабжения этих установок.

1.4. Машинист буровой установки, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.5. Машинист буровой установки обязан проходить:

  • периодические медицинские осмотры — ежегодно;
  • повторный инструктаж по безопасности труда от руководителя работ — не реже одного раза в квартал;
  • обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
  • обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок — один раз в год;
  • внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.

1.6. Машинист буровой установки с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.7. Машинист буровой установки обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения в карьере; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».

1.8. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.9. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.10. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.11. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляжек и термосов. Использовать другие, случайные источники не допускается.

1.12. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.13. При работе на станках шарошечного бурения имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части оборудования; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; обрушивающиеся горные породы; микроклимат; повышенный уровень шума; повышенный уровень общей и местной вибрации; опасность поражения электрическим током при приближении к открытым токоведущим частям.

1.14. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста буровой установки средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

  • костюм брезентовый — 1 комплект на год;
  • сапоги кирзовые — 1 пара на год;
  • рукавицы брезентовые — 12 пар на год;
  • респиратор — до износа;
  • очки защитные — до износа;
  • каска защитная — до износа.
  • куртка на утепляющей прокладке — 1 шт. на 2 года;
  • брюки на утепляющей прокладке — 1 шт. на 2 года;
  • валенки — 1 пара на 2,5 года.

При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

1.15. Машинист буровой установки без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.16. Машинист буровой установки обязан:

  • содержать рабочее место в чистоте;
  • соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
  • соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;
  • знать пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.17. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.18. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.

1.19. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист буровой установки должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.20. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист буровой установки должен немедленно прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.21. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь (машинист буровой установки должен знать порядок ее оказания и назначение лекарственных препаратов индивидуальной аптечки); по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.22. В процессе работы машинист буровой установки обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.23. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста буровой установки должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.24. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, машинист буровой установки несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.

2.2. Убедиться в исправности каски, респиратора, надеть и плотно подогнать их.

2.3. Ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста буровой установки, сдающего смену, сведения о состоянии бурового станка и о неполадках в его работе за прошедшую смену (при непрерывном графике работы).

2.4. Осмотр рабочей площадки и бурового станка производить совместно с бригадой, сдающей смену.

2.5. При обнаружении на рабочей площадке нависших «козырьков», глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда сообщить мастеру (начальнику) смены и действовать по его указанию. Приступать к работе и находиться под «козырьком» и нависями на уступах запрещается.

2.6. Осмотреть передвижную комплектную трансформаторную подстанцию (ПКТП) и проверить:

  • целостность конструкций корпуса и прочность его крепления на салазках;
  • исправность и крепление ограждения конструкций ввода;
  • исправность дверных запирающих устройств;
  • надежность контактов заземления корпуса и отсутствие повреждений заземляющего проводника;
  • четкость работы реле утечки тока путем нажатия на кнопку опробования;
  • исправность механической блокировки между разъединителем и всеми дверями высоковольтных камер.

Включение буровых станков при обнаруженных в ПКТП неисправностях запрещается. О всех замеченных неисправностях необходимо сообщить мастеру (начальнику) смены и энергодиспетчеру.

2.7. Осмотреть питающий кабель бурового станка и проверить:

  • правильность прокладки кабеля по трассе;
  • отсутствие порывов и трещин оболочки кабеля на всю глубину, проколов и срезов по всей длине кабельной линии, питающей буровую установку;
  • отсутствие смятий от наезда транспортных средств или падения глыб породы и других механических повреждений наружной шланговой оболочки кабеля.

2.8. Осмотр бурового станка следует производить при отключенных механизмах станка и отключенном главном (вводном) автомате станка. На привод автомата необходимо вывесить плакат с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди».

2.9. При осмотре бурового станка необходимо:

  • убедиться в надежности крепления узлов и деталей станка. Обратить внимание на крепление лестниц, трапов, ограждений, а также узлов и деталей, расположенных на высоте;
  • проверить наличие и исправность ограждений всех открытых движущихся частей механизмов сетками, кожухами и щитками;
  • проверить состояние канатов, убедиться, что подъемные канаты и канаты подачи бурового снаряда на забой соответствуют паспортным данным и число порванных проволок на длине шага свивки не превышает 10% от их общего числа в канате, а торчащие концы оборванных проволок обрезаны;
  • проверить надежность крепления и правильность укладки канатов на барабане лебедки. В случае неправильной укладки каната следует произвести его переукладку, при этом направлять канат и поправлять его на барабане лебедки необходимо при помощи специальных приспособлений. Поправлять канат руками запрещается;
  • проверить крепление мачты станка, а также крепление кассеты к мачте, наличие и исправность упоров для фиксации штанг в кассете;
  • произвести осмотр электрических машин постоянного тока, проверить состояние поверхности коллектора, отсутствие искрений, оплавлений, окисления соединений, ослабления пластин, состояние щеткодержателей, щеток и их токопроводов;
  • осмотреть станцию управления, пульты и шкафы, проверить чистоту и исправность контактов пускорегулирующей аппаратуры и проводки;
  • проверить исправность приборов освещения (фар, ламп накаливания), убедиться в достаточности освещения. Освещение должно обеспечивать четкую видимость пусковых устройств, приводов, ограждений, рабочей площадки;
  • проверить исправность контрольно-измерительных приборов.

2.10. Включить вводный автомат. Опробовать действие блокировки от переподъема бурового става, блокировки дверей распределительных ящиков, шкафов и пульта управления.

2.11. Проверить цепь аварийного отключения вводного автомата. Аварийное отключение вводного автомата следует проверять со всех 4-х кнопок, расположенных на:

  • пульте управления бурением;
  • пульте управления ходом в кабине машиниста;
  • выносном пульте управления;
  • у заднего домкрата (возле вводной коробки).

В случае отказа в отключении автомата от любой из указанных кнопок, работа на станке до выявления и устранения неисправностей запрещается.

2.12. Проверить работу и исправность реле утечки тока в цепях управления, сигнализации и освещения. Запрещается работать на буровом станке при отсутствии или неисправности реле утечки тока или отсутствии пломбы на ней.

2.13. Подать сигнал в соответствии с принятой системой сигнализации, опробовать работу всех механизмов бурового станка на холостом ходу, убедиться в исправности тормозов лебедки и хода.

2.14. Проверить исправность действия системы пылеулавливания или пылеподавления, опробовать работу вентилятора и механизма встряхивания рукавов, проверить наличие полного комплекта рукавов и их исправность или наличие необходимого количества воды в баке для образования водовоздушной смеси при пылеподавлении. Запрещается работать на буровых станках с неисправной системой пылеподавления.

2.15. Проверить наличие на буровом станке средств защиты и пожаротушения, убедиться в их исправности. На буровом станке должны быть:

Источник

Инструкция по охране труда для машиниста буровой установки

Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций. утвержденных Минтруда РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда для машиниста буровой установки, разработанную с учетом требований Минтруда.

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для машиниста буровой установки

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста буровой установки (при работе на станках шарошечного бурения).

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста буровой установки допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие соответствующую подготовку по специальности, имеющие удостоверение по профессии «машинист буровой установки» соответствующего разряда;
  • прошедшие медицинские осмотры (обследования):
    • предварительные (при поступлении на работу),
    • периодические (в течение трудовой деятельности):
      • 1 раз в 2 года (по факторам: производственный шум, общая вибрации, работа на высоте, геологические работы, пониженная температура и физические перегрузки);
      • на базе центра профпатологии — 1 раз в 5 лет и признанные годными к выполнению работ.

При отказе работника от прохождения медицинских осмотров или невыполнении им рекомендаций по результатам обследований он не допускается к работе.

  • прошедшие инструктажи:
    • вводный инструктаж по охране труда и вводный инструктаж по пожарной безопасности (при приеме на работу);
    • первичный инструктаж на рабочем месте с последующим оформлением допуска;
    • повторные инструктажи на рабочем месте (по охране труда и пожарной безопасности, санитарии) (не реже 1 раза в 3 месяца);
    • целевой (при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями машиниста буровой установки);
    • внеплановый:
      • при изменении условий работы (введении в действие в организации новых или переработанных норм, правил, инструкций; установке и введении нового оборудования);
      • при назначении или переводе на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний норм и правил;
      • при нарушении работниками требований нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, санитарии и гигиены труда, правил оказания первой помощи при несчастных случаях;
      • по требованию органов государственного надзора;
      • по заключению комиссий, расследовавших несчастные случаи с людьми;
      • при повышении знаний на более высокую группу допуска по электробезопасности;
      • при проверке знаний после получения неудовлетворительной оценки;
      • при перерыве в работе по данной профессии более 30 календарных дней;
      • прошедшие стажировку на рабочем месте (от 2 до 14 смен);
      • прошедшие обучение: предварительное (при поступлении на работу в течение 1-го месяца); ежегодное — по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности (имеющие II группу допуска), правилам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве, санитарии и гигиены труда; до начала полевых работ, кроме профессиональной подготовки и инструктажа по безопасности труда, работники должны быть обучены приемам и навыкам, связанным со спецификой работ в данном районе, оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях и заболеваниях, мерам предосторожности от опасной флоры и фауны, а также способам ориентирования на местности и подачи сигналов (о помощи, предупреждающих об опасности и др.);
      • прошедшие проверку знаний: первичную (проводится у работников, впервые поступивших на работу); очередную (проводится не реже 1 раза в год). Подтверждение (присвоение) группы по электробезопасности производится при очередной (первичной) проверке знаний по охране труда, что указывается в протоколе проверки знаний по охране труда и в квалификационном удостоверении; внеочередную (проводится независимо от срока проведения предыдущей проверки).

Рабочие буровых бригад, в которых предусматривается совмещение производственных профессий, должны пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.3. При неудовлетворительной оценке знаний правил и инструкций назначаются повторные проверки не позднее 1 месяца со дня последней проверки. Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускается к работе по данной специальности и должен быть переведен на другую работу.

1.4. Машинист и помощник машиниста буровой установки, управление которой связано с оперативным включением и отключением электроустановки, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок:

  • машинисты — не ниже IV группы;
  • помощники машинистов — не ниже III группы.

Наличие указанных групп по электробезопасности дает право машинисту и его помощнику производить обслуживание и текущие профилактические ремонты только в пределах закрепленной буровой установки и ее приключательного пункта, в том числе подсоединение (отсоединение) кабеля у приключательного пункта по распоряжению энергетика или энергодиспетчера.

При временном переводе машинистов и их помощников на другие буровые установки выполнение указанных работ разрешается после ознакомления их с системой энергоснабжения этих установок.

1.5. Машинист буровой установки, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.6. Машинист буровой установки обязан проходить:

  • периодические медицинские осмотры — ежегодно;
  • повторный инструктаж по безопасности труда от руководителя работ — не реже одного раза в квартал;
  • обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
  • обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок — один раз в год;
  • внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.

1.7. Машинист буровой установки с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.8. Машинист буровой установки обязан:

  • соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда;
  • своевременно и точно исполнять распоряжения администрации;
  • соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения в карьере;
  • знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».

1.9. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.10. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.11. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.12. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляг и термосов. Использовать другие, случайные источники, не допускается.

1.13. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.14. При работе на станках шарошечного бурения имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части оборудования; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; обрушивающиеся горные породы; микроклимат; повышенный уровень шума; повышенный уровень общей и местной вибрации; опасность поражения электрическим током при приближении к открытым токоведущим частям.

1.15. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста буровой установки средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

1 комплект на год

куртка на утепляющей прокладке

брюки на утепляющей прокладке

1 пара на 2,5 года

При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

1.16. Машинист буровой установки без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.17. Машинист буровой установки обязан:

  • содержать рабочее место в чистоте;
  • соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
  • соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими пожаро- и взрывоопасными веществами, материалами и оборудованием;
  • знать пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.18. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.19. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.

1.20. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист буровой установки должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.21. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист буровой установки должен немедленно прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.22. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь (машинист буровой установки должен знать порядок ее оказания и назначение лекарственных препаратов индивидуальной аптечки); по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.23. В процессе работы машинист буровой установки обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.24. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста буровой установки должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.25. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, машинист буровой установки несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность, согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.

2.2. Убедиться в исправности каски, респиратора, надеть и плотно подогнать их.

2.3. Ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста буровой установки, сдающего смену, сведения о состоянии бурового станка и о неполадках в его работе за прошедшую смену (при непрерывном графике работы).

2.4. Осмотр рабочей площадки и бурового станка производить совместно с бригадой, сдающей смену.

2.5. При обнаружении на рабочей площадке нависших «козырьков», глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда, сообщить мастеру (начальнику) смены и действовать по его указанию. Приступать к работе и находиться под «козырьком» и нависями на уступах запрещается.

2.6. Осмотреть передвижную комплектную трансформаторную подстанцию (ПКТП) и проверить:

  • целостность конструкций корпуса и прочность его крепления на салазках;
  • исправность и крепление ограждения конструкций ввода;
  • исправность дверных запирающих устройств;
  • надежность контактов заземления корпуса и отсутствие повреждений заземляющего проводника;
  • четкость работы реле утечки тока путем нажатия на кнопку опробования;
  • исправность механической блокировки между разъединителем и всеми дверями высоковольтных камер.

Включение буровых станков при обнаруженных в ПКТП неисправностях запрещается. О всех замеченных неисправностях необходимо сообщить мастеру (начальнику) смены и энергодиспетчеру.

2.7. Осмотреть питающий кабель бурового станка и проверить:

  • правильность прокладки кабеля по трассе;
  • отсутствие порывов и трещин оболочки кабеля на всю глубину, проколов и срезов по всей длине кабельной линии, питающей буровую установку;
  • отсутствие смятий от наезда транспортных средств или падения глыб породы и других механических повреждений наружной шланговой оболочки кабеля.

2.8. Осмотр бурового станка следует производить при отключенных механизмах станка и отключенном главном (вводном) автомате станка. На привод автомата необходимо вывесить плакат с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!».

2.9. При осмотре бурового станка необходимо:

  • убедиться в надежности крепления узлов и деталей станка. Обратить внимание на крепление лестниц, трапов, ограждений, а также узлов и деталей, расположенных на высоте;
  • проверить наличие и исправность ограждений всех открытых движущихся частей механизмов сетками, кожухами и щитками;
  • проверить состояние канатов, убедиться, что подъемные канаты и канаты подачи бурового снаряда на забой соответствуют паспортным данным, и число порванных проволок на длине шага свивки не превышает 10 % от их общего числа в канате, а торчащие концы оборванных проволок обрезаны;
  • проверить надежность крепления и правильность укладки канатов на барабане лебедки. В случае неправильной укладки каната следует произвести его переукладку, при этом направлять канат и поправлять его на барабане лебедки необходимо при помощи специальных приспособлений. Поправлять канат руками запрещается;
  • проверить крепление мачты станка, а также крепление кассеты к мачте, наличие и исправность упоров для фиксации штанг в кассете;
  • произвести осмотр электрических машин постоянного тока, проверить состояние поверхности коллектора, отсутствие искрений, оплавлений, окисления соединений, ослабления пластин, состояние щеткодержателей, щеток и их токопроводов;
  • осмотреть станцию управления, пульты и шкафы, проверить чистоту и исправность контактов пускорегулирующей аппаратуры и проводки;
  • проверить исправность приборов освещения (фар, ламп накаливания), убедиться в достаточности освещения. Освещение должно обеспечивать четкую видимость пусковых устройств, приводов, ограждений, рабочей площадки;
  • проверить исправность контрольно-измерительных приборов.

2.10. Включить вводный автомат. Опробовать действие блокировки от переподъема бурового става, блокировки дверей распределительных ящиков, шкафов и пульта управления.

2.11. Проверить цепь аварийного отключения вводного автомата. Аварийное отключение вводного автомата следует проверять со всех 4-х кнопок, расположенных на:

  • пульте управления бурением;
  • пульте управления ходом в кабине машиниста;
  • выносном пульте управления;
  • у заднего домкрата (возле вводной коробки).

В случае отказа в отключении автомата от любой из указанных кнопок работа на станке до выявления и устранения неисправностей запрещается.

2.12. Проверить работу и исправность реле утечки тока в цепях управления, сигнализации и освещения. Запрещается работать на буровом станке при отсутствии или неисправности реле утечки тока или отсутствии пломбы на ней.

2.13. Подать сигнал в соответствии с принятой системой сигнализации, опробовать работу всех механизмов бурового станка на холостом ходу, убедиться в исправности тормозов лебедки и хода.

2.14. Проверить исправность действия системы пылеулавливания или пылеподавления, опробовать работу вентилятора и механизма встряхивания рукавов, проверить наличие полного комплекта рукавов и их исправность или наличие необходимого количества воды в баке для образования водовоздушной смеси при пылеподавлении. Запрещается работать на буровых станках с неисправной системой пылеподавления.

2.15. Проверить наличие на буровом станке средств защиты и пожаротушения, убедиться в их исправности. На буровом станке должны быть:

Источник

Должностная инструкция машиниста буровой установки

«____» ____________ 20__ г.

Машиниста буровой установки

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность машиниста буровой установки [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Машинист буровой установки назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Машинист буровой установки относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. Машинист буровой установки отвечает за:

  • своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
  • соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
  • соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).

1.5. На должность машиниста буровой установки назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.

1.6. В практической деятельности машинист буровой установки должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Машинист буровой установки должен знать:

  • назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики;
  • конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки;
  • технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях;
  • геолого-технический наряд на скважину;
  • содержание и порядок заполнения паспорта буровзрывных работ;
  • цель и сущность цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин;
  • назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов;
  • назначение, характеристику, виды применяемых инструмента, приспособлений и материалов;
  • требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород;
  • способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента;
  • условия и формы залегания полезных ископаемых;
  • причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации;
  • инструкцию по отбору и хранению керна;
  • способы выполнения ловильных работ;
  • основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики;
  • название и расположение горных выработок;
  • классификацию и свойства горных пород;
  • методы рекультивации земель;
  • правила ведения первичной технической документации, ее формы;
  • устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока;
  • способы и правила производства стропальных работ;
  • устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта;
  • план ликвидации аварий, правила безопасного ведения взрывных работ.

1.8. В период временного отсутствия машиниста буровой установки его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Машинист буровой установки осуществляет следующие трудовые функции:

2.1. Управление буровыми станками и установками различных типов, включая самоходные на базе трактора, при бурении и расширении скважин.

2.2. Монтаж, демонтаж, перемещение, подготовка к работе, установка и регулирование бурового оборудования, планировка и расчистка площадки для его установки.

2.3. Разметка скважин согласно паспорту на буровые работы.

2.4. Управление процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента.

2.5. Цементация, тампонаж, крепление скважин обсадными трубами, выполнение других работ, предусмотренных технологическим регламентом и режимно-технологической документацией.

2.6. Спускоподъемные работы, наращивание штанг, извлечение труб.

2.7. Выбор осевого усилия, частоты вращения инструмента, количества подаваемой промывочной жидкости, воздуха для обеспечения оптимальных режимов бурения.

2.8. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов.

2.9. Регулирование параметров процесса бурения для получения оптимальных скоростей проходки.

2.10. Выполнение работ по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнении в скважинах.

2.11. Приготовление промывочных жидкостей и тампонажных смесей.

2.12. Контроль параметров промывочных жидкостей.

2.13. Восстановление водоотдачи пород в скважинах, установка фильтров и водоподъемных средств.

2.14. Подбор буров, долот и буровых коронок, смена их в процессе бурения.

2.15. Чистка, промывка, желонение скважин.

2.16. Обслуживание компрессоров, установленных на буровом оборудовании, передвижных компрессоров, работающих в комплексе с буровой установкой (станком), газифицированных установок, применяемых при огневом бурении, насосов, емкостей для жидкого кислорода и другого вспомогательного оборудования.

2.17. Ловильные работы, закрытие устья скважин.

2.18. Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования и трактора, участие в их ремонте.

2.19. Замена двигателей, автоматов, пускателей.

2.20. Участие в подготовке приборов и устьевых устройств для проведения специальных геофизических, гидрогеологических и других исследований.

2.21. Проведение ликвидационных работ.

2.22. В необходимых случаях – отбор керна, бурового шлама, образцов горных пород и определение категории крепости пород по буримости.

2.23. Рекультивация земель по окончании буровых работ.

2.24. Стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой.

2.25. Ведение первичной технической документации.

В случае служебной необходимости машинист буровой установки может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Машинист буровой установки имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Машинист буровой установки несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы машиниста буровой установки осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы машиниста буровой установки является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

4. Условия работы

5.1. Режим работы машиниста буровой установки определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью машинист буровой установки обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен __________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

Примечания:

1. По настоящей тарифно-квалификационной характеристике тарифицируются работы и рабочие, занятые на бурении скважин всех видов, кроме скважин на нефть и газ, на бурении которых рабочие и работы описаны в разделе «Бурение скважин».

2. При бурении геологоразведочных скважин с использованием специальных технических средств, обеспечивающих повышение качества геологического опробования и скорости бурения, установление и поддержание заданного направления ствола скважины (бурение с применением комплексов со съемными керноприемниками, гидроударников и пневмоударников, с гидротранспортом керна; направленное и многоствольное бурение); при бурении геологоразведочных скважин в сложных горногеологических условиях; при бурении геологоразведочных скважин на полях, отработанных шахтами (при бурении скважин через отработанные пласты), тарификация производится на один разряд выше.

3. Классы буровых установок для бурения геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые утверждены государственными стандартами и включают в себя: глубину бурения, начальный и конечный диаметр скважин, грузоподъемность на крюке, мощность приводного электродвигателя, частоту вращения бурового снаряда, угол наклона, скорость подъема, длину бурильной свечи.

4. Мощность двигателей бурового оборудования принята как суммарная мощность электродвигателей, установленных на данном оборудовании.

5. Помощники машиниста буровой установки, освоившие весь комплекс работ, предусмотренных в тарифно-квалификационной характеристике машиниста буровой установки, тарифицируются на один разряд ниже машиниста буровой установки, с которым они работают, и на два разряда ниже, если весь комплекс работ не освоен.

6. При отсутствии помощников машиниста буровой установки передвижные компрессоры обслуживают машинисты передвижных компрессоров (с различным двигателем), которые описаны в разделе «Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы».

Источник

Модернизация привода вращателя бурового станка СБШ-250МНА-32, страница 16

Анализируя производственный травматизм по обстоятельствам, причинам и учитывая значительное снижение объемов можно сделать вывод: 83% травмирования происходит из-за “человеческого фактора”, а именно, отсутствие трудовой и исполнительской дисциплины (употребления алкоголя в рабочее время, выход на работу в нетрезвом состоянии — 8 случаев, нарушение профессиональных инструкций — 9 случаев, неосторожность пострадавших и пренебрежение работающими требований безопасности — 7 случаев). 17% из-за некачественного обучения, отсутствия СИЗ и неисправного оборудования — 5 случаев. Профессиональный травматизм (заболевание) от общего количества производственного травматизма за 5 лет составил 10% (3 случая). Ответственность за профтравматизм (заболевание) определена как смешанная, так как профбольные нарушали ОТ и ТБ (не использовали СИЗ, отказывались от трудоустройства по рекомендациям медицинских учереждений и злоупотребляли алкоголем).

СПЕЦИАЛЬНАЯ ЧАСТЬ

Глава 7. Техническое описание станка СБШ-250 МНА -32

7.1. Назначение станка СБШ-250МНА-32

Станок буровой шарошечный предназначен для бурения вертикальных и наклонных (15 и 30 к вертикали ) взрывных скважин при добыче полезных ископаемых открытым способом и других буровзрывных работ.

Станок изготавливается в климатических исполнениях: У (для температур от +40° до -30°) и Т по ГОСТ 15150-69

Преимущественные области применения станка — крепкие и очень крепкие породы категорий с коэффициентом крепости 8-14 по шкале проф. Протодьяконов.

7.2. Технические данные

Технические данные СБШ-250МНА-32.

Диаметр скважины условный, мм

Глубина бурения вертикальных скважин, м

Угол наклона скважины к вертикали, град.

Верхний предел частоты вращения бурового става, об/мин

Вехний предел усилия подачи, тс

Скорость подачи при бурении, м/час

Скорость подъема бурового снаряда, м/мин

Скорость спуска бурового снаряда, м/мин

Производительность компрессора, м/мин

Давление сжатого воздуха, ати

Скорость передвижения станка, км/час

Наибольший угол подъема при передвижении с опущенной мачтой, град.

Подводимое напряжение, В

Установленная мощность, кВт

Одновременная максимальная нагрузка, кВт

Удельное давление гусениц на грунт, кг/см

Удельное давление плит домкрата о грунт, кг/см

Габаритные размеры, м а) с поднятой мачтой:

б) с опущенной мачтой:

7.3. Состав станка СБШ-250МНА-32

Станок состоит из следующих частей (рис. 6).

Рис. 6. Станок СБШ-250МНА-32.

1 — Ход гусеничный, 2 — Машинное отделение, 3 — Мачта, 4 — Емкость для воды, 5 — Кабина. — Гидропривод станка, — Гидропневматическая система, — Электропривод станка.

7.4. Устройство и работа станка СБШ-250МНА-32

Станок является самоходной маневровой буровой установкой на гусеничном ходу с приводом вращения бурового става от электродвигателя постоянного тока, с гидравлической подачей на забой. Машинное отделение является несущей частью станка и представляет собой металлоконструкцию типа фермы, на консолях которой устанавливается емкость для воды и кабины машиниста. Мачта представляет собой сварную пространственную ферму, закрепленную на опорах передней части машинного отделения. Подъем мачты в рабочее положение осуществляется с помощью двух гидроцилиндров.

7.5. Устройство и работа составных частей станка СБШ-250МНА-32

· Ход гусеничный, предназначен для передвижения и маневрирования станка. Ход состоит из гусеничных тележек, соединенных осями; двух редукторов с электродвигателями и тормозами. Каждая тележка имеет свой индивидуальный привод от электродвигателя через редуктор на приводную звездочку. Управление ходом станка осуществляется с выносного пульта управления.

· Машинное отделение: состоит из сварочного каркаса, обшитого металлическими листами, насоса пылеподавления, трансформатора, ящика для инструментов, выпрямителя, маслоохладителя компрессора, трапа машинного отделения, шкафа управления, маслонасосной станции, насоса закачки воды, реле утечки. Передняя часть машинного отделения имеет П-образную конструкцию, на консолях которой устанавливается кабина и емкость для воды. В средней части машинного отделения размещены узлы гидроэлектропривода и пусковая аппаратура, а в задней части — компрессорная установка. С наружной боковой стороны машинного отделения размещаются трап и входная дверь, для прохода в кабину имеется проем с дверью. Двери снабжены внутренними замками. Дверные проемы герметизированы резиновыми уплотнителями. Для монтажа и демонтажа оборудования в средней части крыши машинного отделения имеются два люка. Компрессорное отделение имеет две боковые двери и съемный люк крыши. Машинное отделение является основной несущей частью станка и предназначено для размещения и монтажа в нем основного оборудования.

Источник

Дата публикации : 13.07.2023 г.

Просмотры : 1113

«Горные машины» нередко занимаются сборкой и запуском станков СБШ — иногда на предприятиях заказчика просто нет квалифицированных специалистов, поэтому клиенты вызывают нашу сервисную бригаду. В данной статье мы на реальном
примере детально рассмотрим наш опыт по настройке модернизированной буровой установки СБШ-250МН-32

Что такое станок СБШ-250МН-32?

СБШ-250-32 представляет из себя маневренную самоходную буровую установку на гусеничном ходу с электроприводами хода и вращения бурового става, а также гидравлической подачей на забой.

Этот буровой станок предназначен для бурения вертикальных и наклонных взрывных скважин при добыче полезных ископаемых открытым способом. СБШ-250 оснащен кабиной машиниста с кондиционером, виброзащищённым креслом и стеклом с
электрообогревом. Все технологические процессы от бурения до замены долот механизированы. Более подробную информацию о станке и его технических характеристиках можно посмотреть в нашем каталоге.

Особенности сборки станка СБШ и задачи перед сервисной бригадой

В этот раз наши специалисты произвели шеф-монтажные и пусконаладочные работы станка СБШ-250МН-32, который к тому же был оснащен новой системой управления. Сервисной службе удалось уложиться в 15 дней вместо предложенных 26.

Горно-обогатительной компании требовалась современная техника, чтобы решить стратегическую задачу — на предприятии работали 3 буровых станка, но один из них заказчик хотел перенаправить на буровзрывные работы. Для этого требовалось
запустить в работу еще один станок, который и заказали у «Горных машин». Срок изготовления вместе с поставкой составил 134 дня вместо 160 запланированных.Оборудование завезли на участок отдельными узлами — кабина, кузов,
мачта и ходовая часть. Такая транспортировка буровых станков — обычное дело, ведь подобная крупная техника считается негабаритной и доставляется 4-5 ж/д платформами. Но такой способ доставки подразумевает дальнейшую сборку
специалистами, поэтому клиент решил обратиться к нам.

По контракту на проведение всех работ отводилось 26 дней, а по факту это заняло у наших специалистов 15. Конечно, главный залог такого успеха — большой опыт в сборке. Каждая вторая командировка наших специалистов — выезд на
запуск станков СБШ

Оборудование завезли на участок отдельными узлами — кабина, кузов, мачта и ходовая часть. Такая транспортировка буровых станков — обычное дело, ведь подобная крупная техника считается негабаритной и доставляется 4-5 ж/д платформами.
Но такой способ доставки подразумевает дальнейшую сборку специалистами, поэтому клиент решил обратиться к нам.

По контракту на проведение всех работ отводилось 26 дней, а по факту это заняло у наших специалистов 15. Конечно, главный залог такого успеха — большой опыт в сборке. Каждая вторая командировка наших специалистов — выезд на
запуск станков СБШ.

Сложности, с которыми мы столкнулись

Но одним опытом все не решается — напомним, станок был с модернизированной системой управления, а это дополнительные сложности:

  • Новое программное обеспечение, переписанное и внедренное в систему управления станка — то, что требовало наибольшего внимания специалистов. Именно СБШ-250МН-32 — первый с такой модификацией, а значит для сборки нужно учитывать
    опыт работы с привычными моделями и инструктаж по обновленной.
  • Отсутствие инструкции. К буровому станку инструкция, как при сборке, например, бытовой техники, не предполагается. Вместо этого наши сервисные инженеры отправились на производство станков, где были проинструктированы и
    ознакомлены с новой системой управления. Там они лично видели процесс запуска и порядок предстоящей работы.
  • Погодные условия на участке не совсем гостеприимные — в низкие температуры любой труд воспринимается по-другому. Наша бригада признается: было очень холодно. Оборудование не замерзает, а вот руки вполне.

Результаты

  1. Срок в 26 дней дается из-за рассчитанного среднего времени трудозатрат — каждая манипуляция специалиста расписана по часам. Но мы сделали быстрее на 11 дней — за счет опыта и квалификации на заводе-изготовителе.
  2. Также мы сэкономили 26 дней на производстве и доставке бурового станка, что вместе с быстрой сборкой позволило выиграть для заказчика дополнительные 37 дней.
  3. Клиент остался доволен — бригада «Горных машин» качественно выполнила свою работу, показала сотрудникам предприятия особенности работы на таких станках, а также уложилась раньше срока. Самое важное — стратегическая
    задача клиента решена.

Обратите внимание

Срок в 26 дней дается из-за рассчитанного среднего времени трудозатрат — каждая манипуляция специалиста расписана по часам. Но мы сделали быстрее на 11 дней — за счет опыта и квалификации на заводе-изготовителе.

Также мы сэкономили 26 дней на производстве и доставке бурового станка, что вместе с быстрой сборкой позволило выиграть для заказчика дополнительные 37 дней.

Клиент остался доволен — бригада «Горных машин» качественно выполнила свою работу, показала сотрудникам предприятия особенности работы на таких станках, а также уложилась раньше срока. Самое важное — стратегическая задача
клиента решена.

Источники

Перов В.А., Андреев Е.Е., Биленко Л.Ф. Дробление, измельчение, грохочение полезных ископаемых. — М.: Недра, 1990, 300 с.

Вайсберг Л.А., Рубисов Д.Г.: Вибрационное грохочение сыпучих материалов. – Механобр, 1994. — 47 с.

Вайсберг Л.А., Картавый А.Н., Коровников А.Н. Просеивающие поверхности грохотов. — СПб.: ВСЕГЕИ, 2005. 252 с. ISNB 5-8198-0074-5.

Блехман И.И. Теория вибрационных процессов и устройств. – СПб., ИД «Руда и Металлы», 2013. – 640 с. ISBN 978-5-98191-074-6.

Федотов К.В., Никольская Н.И. Проектирование обогатительных фабрик. — М.: Горная книга, 2012. — 366 с. ISBN 978-5-98672-282-5.

Пелевин А.Е. Вероятность прохождения частиц через сито и процесс сегрегации на вибрационном грохоте // Известия вузов. Горный журнал. – 2011, № 1, с. 119-129. ISSN 0536-1028.

Показать сокращенную информацию

Дата публикации 2013
Библиографическое описание Буровые станки для открытых горных работ: станки типа СБШ-250 : учебно-методическое пособие для самостоятельных работ [для студентов напр. 130400.65 «Горное дело» спец. 130400.65.00.09 «Горные машины и оборудование»] / Сиб. федерал. ун-т, 2013. — Текст : электронный.
Описание Учебно-методическое пособие для самостоятельных работ [для студентов напр. 130400.65 «Горное дело» спец. 130400.65.00.09 «Горные машины и оборудование»].
Описание Доступ к полному тексту открыт для читателей Научной библиотеки СФУ, для сторонних пользователей доступ платный.
Аннотация Рассмотрено устройство основных узлов буровых станков типа СБШ-250. Раскрыт принцип работы рабочего органа бурового станка, вспомогательных механизмов и ходовой части. Необходимо для изучения курсов «Механическое оборудование карьеров»; «Механическое оборудование для открытых горных работ». Предназначено для студентов направления 130400.65 «Горное дело» специализации 130400.65.00.09 «Горные машины и оборудование» всех форм обучения.
Язык rus
Издатель СФУ
Права на использование Для личного использования.
Тема горные работы
Тема буровой станок типа СБШ-250-МНА-32
Тема самостоятельные работы
Тема учебно-методические пособия
Название Буровые станки для открытых горных работ: станки типа СБШ-250
Тип Book
УДК 622.24(07)
Коллективный автор Сибирский федеральный университет
Место издания Красноярск
Полный текст на другом сайте https://bik.sfu-kras.ru/elib/view?id=BOOK1-622.24%2F%D0%91916-303395
Шифр в ИРБИС RU/НБ СФУ/BOOK1/622.24/Б916-303395
Составитель Шигин, Андрей Олегович

Файлы в этом документе

Файл Размер Формат Просмотр

Данный элемент включен в следующие коллекции

  • Учебные и учебно-методические издания [8305]

Показать сокращенную информацию

СБШ-250

21 сентября 2015

Это самоходный станок, который поставляется в комплектации с электроприводом и базой на гусеничном ходу. Разработан для бурения скважин шарошечными долотами в породах крепостью 4-20 ед. по шкале проф. М.М. Протодьяконова с высокой образивностью под заряд взрывчатых веществ на открытых горных работах. Максимальный диаметр скважины достигает 270 мм. Скорость передвижения станка составляет от 0 до 1,4 км/ч с возможностью плавной регулировки хода.

Станок способен работать со штангами, которые за один проход позволяют отбурить скважину глубиной 12,5 м., что соответствует высоте уступа на большинстве разрезов. За счет исключения процесса наращивания и развинчивания става штанг, в разы повышается производительность буровых работ, что наиболее важно при работе в мягких и средней твердости породах, когда время проходки соизмеримо с временем, затраченным на вспомогательные операции.
Непрерывность хода подачи длинных штанг, обеспечивается использованием канатно-полиспастного привода подачи от двух лебедок.

Купить или заказать станок можно в нескольких вариантах, заранее обговорив все опции. Цена станка будет складываться из стоимости станка и цены дополнительных модулей, выбранных вами.

Тел.: +7 (391) 290-44-25

Применение

СБШ-250-32

Описание станка СБШ-250

Основными узлами бурового станка СБШ-250 являются: база на гусеничном ходу и машинное отделение с расположенной на ней кабиной машиниста и мачтой с рабочими органами, а именно: механизма вращения и подачи, кассеты со штангами, механизма свинчивания и развинчивания штанг и верхнего ключа с гидроприводом.

База станка представляет собой две независимые тележки, которые соединяются при помощи осей с приводом на каждую тележку. Все движущиеся детали базы изготовлены из высоколегированной стали с высокотехнологичной термообработкой. Натяжение гусениц происходит за счет работы гидроцилиндра двустороннего действия. Наклон поверхности рамы и установка на консольной оси поддерживающих роликов, исключают зашламовывание последних, а также препятствуют налипанию грунта при работе в условиях повышенной влажности. Использование подшипников, заполненных смазкой на весь срок службы в узлах гусеничного хода, значительно упрощает обслуживание базы станка.

Машинное отделение, представляет собой сварную конструкцию, обшитую металлическим листом и служащую для размещения внутри:
— компрессорной установки;
— маслостанции, основными элементами которой являются: главный насос с возможностью регулировки производительности, что позволяет создавать необходимое усилие на буровой став и выполнять другие операции, вспомогательный насос, обеспечивающий необходимую скорость работ при спуске и подъеме бурового става.;
— приводы вращателя и хода, электро-распределительные шкафы и остальное оборудование.

Пара частотных преобразователей служит для управления двумя асинхронными электродвигателями при передвижении станка. Перед операцией бурения, преобразователи переключаются на управление вращателем и гидронасосом.

Подавление пыли происходит мокрым способом. В качестве дополнительной опции имеется возможность оснащения станка современной системой сухого пылеподавления, состоящей из пылеотсаживающей камеры, нескольких циклонов грубой очистки, фильтров тонкой очистки и отсасывающего вентилятора.

Кабина машиниста — сварная, цельнометаллическая. Выпускается в полностью утепленном варианте. Для уменьшения вибрации, при работе по крепким породам, кабина может устанавливаться на домкраты и отделяться от машинного отделения. Рабочее место машиниста оснащено креслом с защитой от вибрации и регулировкой по высоте.

Контроль состояния рабочих органов станка и управление необходимыми процессами осуществляется с удобно расположенных пультов, на которые выводятся основные показатели параметров бурения и состояния оборудования во время его работы.

Герметичные двери с хорошими уплотнителями и замками создают отличную защиту от пыли, а кондиционер обеспечивает подачу отфильтрованного воздуха, что создает избыточное давление внутри кабины, которое также препятствует проникновению пыли в кабину машиниста. Обогрев кабины, при минусовых температурах, обеспечивает встроенный обогреватель. Продуманное расположение окон позволяет машинисту полностью контролировать работу механизмов.

Мачта состоит из:

— сварной фермы, на верхней обвязке которой, расположена опора для крепления механизма подачи, с низу размещены гидроцилиндры канатно-поршневой системы служащие для подачи бурового става;

— механизма развинчивания штанг;

— верхнего ключа с гидроприводом.

Процесс установки мачты в нужное положение (рабочее или транспортное) производится за счет работы двух гидроцилиндров. Для закрепления мачты в рабочем положении, конструкцией станка, предусмотрены два фиксатора, надежно удерживающие мачту в нужном положении.

Гидравлическое оборудование СБШ-250 создает достаточное осевое усилие на рабочий орган (долото), отвечает за спуск-подъем става штанг, свинчивание и развинчивание штанг и долота, перемещение штанг в кассету и из нее, установку и опускание мачты, выравнивание станка по горизонту на гидродомкратах.

Управления станком осуществляется тремя пультами. Первый пульт, с основными рычагами управления, отвечающими за бурение и другие операции — расположен в кабине машиниста, второй пульт — находится в нижней части мачты и служит для дублирования ряда операций управления. Третий — выносной пульт, служит для управления механизмом передвижения станка.

Источник

Процесс сборки буровых станков СБШ-250МНА-32. Фотоотчет

Компания АО «Горные машины» и конструкторы ООО УК «Рудгормаш» в сотрудничестве со специалистами заказчика разработали техническое задание на станок СБШ-250МНА-32, изменив параметры серийно выпускаемого станка, чем значительно увеличили работоспособность оборудования. Совместная работа привела к заключению договора на поставку двух единиц бурового станка СБШ-250МНА-32 на карьеры Кемеровской области.

Станок предназначен для бурения вертикальных и наклонных взрывных скважин диаметром 250-270 мм, глубиной до 32 м в породах крепостью от f=6-20 единиц по шкале проф. Протодьяконова.
Эксплуатация бурового станка возможна при следующих условиях окружающей среды: температура воздуха -40. +35 градусов Цельсия; высокая влажность; обильные снегопады; затяжные дожди; скорость ветра до 25 м/с; наличие высоких концентраций высокодисперсной пыли.

Два модернизированных СБШ-250МНА-32 на четырех железнодорожных платформах каждый одновременно доставлены в Кемеровскую область, где их уже ожидали сотрудники сервисной службы АО «Горные машины», готовые приступить к сборке.

Гусеничный ход в разобранном виде

Гусеничный ход бурового станка шарошечного СБШ-250МНА-32 в разобранном виде.

Особенности гусеничного хода бурового станка шарошечного СБШ-250МНА-32:

1. Установлены двигатели постоянного тока — КР251БП2, 50 кВт;
2. Усилена металлоконструкция рамы гусеничной тележки из легированной стали 10ХСНД или 09Г2С с гидравлическим натяжением ленты;
3. Уменьшено расстояние между осями переднего балансира и натяжного колеса, что исключает перелом гусеничных звеньев;
4. Установлен тормоз ТКГ-300 с электрогидравлическим толкателем;
5. Установлены упрочненные с термической обработкой ходовые колеса и звенья гусеничные;
6. Натяжение гусеничной ленты выполняется с помощью гидроцилиндра двустороннего действия с закладными пластинами, фиксирующими натяжение ленты;
7. Установлен редуктор привода хода с отключающим устройством для буксировки;
8. Усиленное шлицевое соединение редуктора хода с ведущим колесом;
9. Выносной пульт управления ходом.

Гусеничный ход СБШ-250МНА-32 в сборе

Гусеничный ход СБШ-250МНА-32 в сборе.

Установка машинного отделения СБШ-250МНА-32 на платформу гусеничного хода

Установка машинного отделения СБШ-250МНА-32 на платформу гусеничного хода.

Особенности машинного отделения бурового станка шарошечного СБШ-250МНА-32:

1. Усиленный каркас машинного отделения, днище из листа 20 мм, усиленная конструкция верхнего пояса в районе крепления опор мачты и боковых стоек в районе крепления домкратов;
2. Верхняя разводка электропроводки кабелем НРШМ;
3. Три домкрата горизонтирования с ходом штока 1000 мм;
4. Поршни гидроцилиндров домкратов и заваливания мачты — с бронзовой наплавкой;
5. Усиленная конструкция крепления домкратов;
6. Компрессорная установка ВВ-32/7.

Установка гидравлических домкратов на СБШ-250МНА-32

Установка гидравлических домкратов на СБШ-250МНА-32.

Установка кабины машиниста на платформу машинного отделения станка бурового СБШ-250МНА-32

Установка кабины машиниста на платформу машинного отделения станка бурового СБШ-250МНА-32.

Особенности кабины машиниста бурового станка шарошечного СБШ-250МНА-32:

1. Кабина увеличенных размеров с утеплением стен, пола и крыши, а также деревянным настилом пола и резиновым покрытием;
2. Пульт управления типа Rittal с дисплеем индикации основных параметров бурения;
3. Виброзащищенное кресло-пульт;
4. Климатическая система;
5. Оборудование кабина на 220 В;
6. Вход в кабину с трапа машинного отделения.

Выгрузка мачты бурового станка СБШ-250МНА-32 с ж/д платформы

Выгрузка мачты бурового станка СБШ-250МНА-32 с ж/д платформы.

Буровой станок СБШ-250МНА-32 подготовлен к установке мачты

Буровой станок СБШ-250МНА-32 подготовлен к установке мачты.

Особенности мачты бурового станка шарошечного СБШ-250МНА-32:

1. Головка бурового снаряда с электродвигателем постоянного тока 90 кВт, каретки на полиуретановых вкладышах;
2. Натяжная каретка гирлянды модернизированная с раздельными блоками;
3. Датчик глубины бурения;
4. Механизм фиксации мачты (в рабочем положении)винтовой конический;
5. Шпиндель упрочненный с металлокерамическим покрытием в местах уплотнения;
6. Сферический самоустанавливающийся упорный подшипник в опорном узле;
7. Воротники опорного узла из полиуретана «Вибратан 800».

Установка мачты бурового станка СБШ-250МНА-32.

Установка мачты бурового станка СБШ-250МНА-32

Буровой станок шарошечный СБШ-250МНА-32 в собранном виде.

Буровой станок шарошечный СБШ-250МНА-32 в собранном виде.

Перегон бурового станка СБШ-250МНА-32.

Перегон бурового станка СБШ-250МНА-32.

Буровой станок СБШ-250МНА-32 в рабочем процессе на Кия-Шалтырском нефелиновом руднике.

Буровой станок СБШ-250МНА-32 в рабочем процессе.

Основные технические параметры СБШ-250МНА-32 для ОАО «РУСАЛ Ачинск»

Габаритные размеры:

Длина с опущенной мачтой
Длина с поднятой мачтой

Высота с опущенной мачтой
Высота с поднятой мачтой

Источник

Инструкция сбш 250мна 32

ТУ 3145-100-00211044-93
Код ОКП: 3145110227
Поставляется на экспорт
Год постановки на производство: 1985
Производитель: ОАО «Рудгормаш»

Тип станка СБШ-250МНА-32 СБШ-250
МНА-32Д
СБШ-250
МНА-32КП
СБШ-250МНА-32КП-18 СБШ-160/
200-40
СБШ-160/
200-40Д
Коэфициэнт крепости пород по шкале Протодьяконов, f f=6-20 f=6-20 f=6-20 f=6-20 f=6-18 f=6-18
Диаметр скважины условный, мм 160, 170, 190, 215, 250, 270 170…311 250, 270, 300 250, 270, 300 160, 171, 215 160, 171, 215
Длина буровой штанги, м 8,2/10/11,4 10 8,2/10/12 18 8,5; 9,2 8,5; 9,2
Максимальная глубина бурения , м 32/47/55 32 32/28/58 34 40;43 40;43
Кол-во штанг, шт 4/6/5 4/2 4/3/5 2 5 5
Угол наклона скважины к вертикали, град 0; 15; 30 0; 5; 10; 15; 20; 25; 30 0; 5; 20; 25; 30 0; 15; 30 0; 15; 30 0; 15; 30
Тип бурения Вращательное Вращательное Вращательное Вращательное Вращательное Вращательное
Дополнительные возможности бурения
Тип станка Каркасный Каркасно-платформенный Каркасно-платформенный Каркасно-платформенный Платформенный Платформенный
Привод станка Электрический Дизель Cummins QSK19 Электрический Электрический Электрический Дизель Cummins QSK19
Напряжение питающей сети, В 380В/50Гц;
6000В/50Гц
&nbsp: 380В/50Гц;
6000В/50Гц
380В/50Гц;
6000В/50Гц
380В/50Гц
Суммарная установленная мощность, кВт 460-500 485 (560) 650 650 320 485
Верхний предел усилия подачи, кН 294 340 350 350 235 235
Привод вращателя Электрический Гидромотор Электрический Электрический 2 гидромотора 2 гидромотора
Верхний предел частоты вращения бурового снаряда, об/мин 120 150 120 120 120 140
Максимальный крутящий момент вращателя, Нм 17400 13000 21000 21000 7000 7000
Мощность двигателя вращателя, кВт (60; 90; 120 пост.ток),
(90 перем.ток. с част.рег.)
2 гидромотора 120 пост.ток 1 20 перем.ток. с част.рег. 2 гидромотора 2 гидромотора
Скорость спуска / подъема бурового снаряда, м/мин 15/15 20/20 25/25 25/25 15/15 15/15
Производительность компрессора, м3/мин 32 28-47 50 50 25 25
Давление сжатого воздуха (номинальное), МПа (кг/см2) 0,7 (7) 0,7 (7) 0,7 (7) 0,7 (7) 0,7 (7) 0,7 (7)
Способ пылеподавления Мокрое, сухое Мокрое, сухое Мокрое Мокрое, сухое Мокрое, сухое Мокрое, сухое
Ход станка Гусеничный многоопорный Гусеничный многоопорный Гусеничный многоопорный Гусеничный многоопорный Гусеничный тракторный Гусеничный тракторный
Привод гусеничного хода Электрический 2 гидромотора Электрический Электрический 2 гидромотора 2 гидромотора
Мощность двигателей привода хода, кВт (2х22, 2х30 перем. тока),
(2х35, 2х50 пост.ток.),
(2х45 перем.ток с част.руг.)
2 гидромотора 2х50 пост.ток рег.скорость 2х50 пост.ток рег.скорость 2 гидромотора 2 гидромотора
Скорость передвижения, км/час 0-1,8 -2,5 0-1,8 0-1,8 0….2 0….2
Кол-во домкратов гориз., шт 3 3 4 4 3 3
Максимальный угол подъема, преодолеваемый станком, град
%тангенс угла*100)
12 12 12 12 12 12
Габаритные размеры, м
Ширина, м 5,7 5,7 6,5 6,5 6,0 ± 0,2 6,0 ± 0,2
Поднятая мачта
длина 10,5 10,8 11,4 11,4 11,5 ± 0,3 11,5 ± 0,3
высота 16,2 18,4 16,9/18,6/21 26,5 13,3 ±0,3 13,3 ±0,3
Опущенная мачта
длина 15,6 17,8 16,4/18,14/20,2 26,15 13,4±0,3 13,4 ±0,3
высота 6,6 6,6 6,99 6,99 6,2 ±0,3 6,2 ±0,3
Масса станка, кг 80000-90000 90000 100000 110000 50000 50000

Предлагаемые опции для оснащения буровых станков:

  • дизельный привод;
  • компрессорные установки производительностью 25 — 50м 2 производства «Укрроссметалл» (Украина), «Atlas Copco», «Казанькомпрессормаш», «Remeza» (Беларусь)м 2 , «Gardner Denver» (Финляндия);
  • гидрооборудование фирмы «Bosch Rexroth»;
  • буровая штанга L – 9,5 м;
  • диаметр штанги: 146 мм; 168 мм; 180 мм; 219 мм;
  • сухое пылеподавление;
  • централизованная смазка «Lincoln»;
  • переносной электротепловентилятор для обогрева машинного отделения;
  • бортовой контроллер, осуществляющий сбор и обработку данных о параметрах бурения, индикации их на бортовой дисплей, ввод служебных данных оператором через клавиатуру, двустороннюю связь с диспетчером.

Источник

Буровой станок 12 СБШ-250 МНА-32

Карагандинский государственный технический университет (КарГТУ)
Машиностроительный факультет
Кафедра «Технологическое оборудование, машиностроение и стандартизация»
Курсовой проект по дисциплине «Буровой станок 12 СБШ-250 МНА-32»
Караганда 2016

В данном дипломном проекте предлагается замена системы электропривода вращателя бурового станка СБШ-250МНА -32 на систему гидропривода. На освободившееся пространство в машинном отделении, вместо тиристорного преобразователя устанавливается новая маслостанция, предназначенная для гидропривода вращения. В результате изучения конструкционных особенностей станка можно сделать заключение о возможности применения высокомоментного гидромотора вращательного действия и насоса с объемным регулированием подачи, который в свою очередь при необходимости сможет обеспечить работу других механизмов (передвижение станка).

Станок буровой шарошечный предназначен для бурения вертикальных и наклонных (15 и 30 к вертикали ) взрывных скважин при добыче полезных ископаемых открытым способом и других буровзрывных работ.
Преимущественные области применения станка — крепкие и очень крепкие породы категорий с коэффициентом крепости 8-14 по шкале проф. Протодьяконов.

Содержание
Введение 7
1 Горная часть 8
1.1 Горно-геологическая характеристика рудника «Мурунтау» 8
1.2 Характеристика полезного ископаемого 9
1.3 Горно-геологические условия рудника Мурунтау 11
1.4 Вскрытие карьера и система разработки 13
1.5 Буровзрывные работы на карьере «Мурунтау» 14
1.6 Электроснабжение карьера «Мурунтау» 16
2 Специальная часть 19
2.1 Назначение станка СБШ-250МНА-32 19
2.2 Устройство и работа составных частей станка СБШ-250МНА-32 20
2.3 Анализ работы электропривода головки бурового снаряда 24
2.4 Описание и анализ работы гидропривода вращения 26
2.5 Расчет предлагаемого гидропривода 31
3 Технология горного машиностроения 43
3.1 Монтаж бурового станка СБШ-250МНА-32 43
3.2 Схема смазки узла бурового станка СБШ-250МНА-32 47
4 Экономическая часть 51
4.1 Расчет основных капитальных затрат 51
4.2 Расчет эксплуатационных затрат 52
4.3 Расчет экономического эффекта 55
5 Охрана труда 57
5.1 Анализ вредных и опасных производственных факторов при работе бурового станка 57
5.2 Расчет определения зон, опасных по разлету отдельных кусков породы 61
5.3 Меры пожарной безопасности 63
5.4 Электробезопасность 64
5.5 Мероприятия по улучшению условий труда 65
6 Промышленная экология 68
Заключение 74
Список использованной литературы 75
Приложение А Буровой станок СБШ-250МНА-32
Приложение В Радиально поршневой гидромотор МРФ-1000/25

Технические данные СБШ-250МНА-32
1. Диаметр скважины условный, мм 250 250
2. Глубина бурения вертикальных скважин, м 32 32
3. Угол наклона скважины к вертикали, град. 0, 15, 30 0, 15, 30
4. Верхний предел частоты вращения бурового става, об/мин 150 150
5. Вехний предел усилия подачи, тс 30 30
6. ход подачи, м 8 8
7. Скорость подачи при бурении, м/час 0-60 0-60
8. Скорость подъема бурового снаряда, м/мин 5 5
9. Скорость спуска бурового снаряда, м/мин 8 8
10. Производительность компрессора, м/мин 25 25
11. Давление сжатого воздуха, ати 7 11
12. Скорость передвижения станка, км/час 0,773 0,773
13. Наибольший угол подъема при передвижении с опущенной мачтой, град. 10 10
14. Подводимое напряжение, В 380 400
15. Установленная мощность, кВт 405-380 405-380
16. Одновременная максимальная нагрузка, кВт 353-335 353-355
17. Удельное давление гусениц на грунт, кг/см 1,276 1,276
18. Удельное давление плит домкрата о грунт, кг/см 10,04 10,04
19. Габаритные размеры, м а) с поднятой мачтой:
длина 9,2 9,2
ширина 5,45 5,45
высота 15,35 15,35
б) с опущенной мачтой:
длина 15,0 15,0
ширина 5,45 5,45
высота 6,5 6,5
20. Масса станка, т 75 75

Некоторые элементы представлены картинками, например таблица ТХ, схема крана козлового.

Состав: ВО, Гидравлическая схема, механическое характеристика, мачта СБШ 12, радиально-поршневой гидромотор. Спецификация

Источник

[Министерство тяжелого, энергетического и транспортного машиностроения, Центральный научно-исследовательский институт подземного и шахтного строительства &

,

,

34;]

Инструкция по эксплуатации станка СБШ-250А (41А.00.00.ИЭ) : утверждена 31 марта 1966 г.

Кировск : тип. &, 34;Кировский рабочий&, 34;1967

[Министерство тяжелого, энергетического и транспортного машиностроения, Центральный научно-исследовательский институт подземного и шахтного строительства &
, 34;ЦНИИПОДЗЕМШАХТОСТРОЙ&
, 34;]

Кировск : тип. &, 34;Кировский рабочий&, 34;1967

Библиографическое описание

Скопировать

Инструкция по эксплуатации станка СБШ-250А (41А.00.00.ИЭ) [Текст] : утверждена 31 марта 1966 г. / [Министерство тяжелого, энергетического и транспортного машиностроения, Центральный научно-исследовательский институт подземного и шахтного строительства «ЦНИИПОДЗЕМШАХТОСТРОЙ»]. — Кировск : тип. «Кировский рабочий», 1967. — 58, [1] с. : ил., табл. : 20 см.

Детальная информация

Код документа в НЭБ

000199_000009_009811850

Заглавие

Инструкция по эксплуатации станка СБШ-250А (41А.00.00.ИЭ) : утверждена 31 марта 1966 г.

Ответственность

[Министерство тяжелого, энергетического и транспортного машиностроения, Центральный научно-исследовательский институт подземного и шахтного строительства &
34;ЦНИИПОДЗЕМШАХТОСТРОЙ&
34;]

Ключевые слова

вертикальная взрывная скважина, шкала проф. Протодьяконова, буровой став, спуско-подъемная операция, шарошечное долото

Место хранения оригинала документа на карте

LDR

01389nam a2200241 i 4500

008

181123s1967 ru 000 | rus d

040

##
$a: RuMoRGB
$b: rus
$e: rcr

245

##
$a: Инструкция по эксплуатации станка СБШ-250А (41А.00.00.ИЭ)
$b: утверждена 31 марта 1966 г.
$c: [Министерство тяжелого, энергетического и транспортного машиностроения, Центральный научно-исследовательский институт подземного и шахтного строительства «ЦНИИПОДЗЕМШАХТОСТРОЙ»]
$h: [Текст] :

260

##
$a: Кировск
$b: тип. «Кировский рабочий»
$c: 1967

300

##
$a: 58, [1] с.
$b: ил., табл.
$c: 20 см

336

##
$a: текст (text)
$b: txt

337

##
$a: неопосредованный (unmediated)
$b: n

338

##
$a: том (volume)
$b: nc

653

##
$a: вертикальная взрывная скважина

653

##
$a: шкала проф. Протодьяконова

653

##
$a: спуско-подъемная операция

653

##
$a: шарошечное долото

852

##
$a: РГБ
$b: SVT
$c: D10N
$j: Инст Ц940/447
$p: 70147
$x: 90

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Должностная инструкция оператора экструзионной линии
  • Янилис инструкция 001 2018
  • Парацетамол детский инструкция рлс
  • Должностная инструкция артиста вокалиста солиста
  • Кофемашина merol me 717 инструкция