Инструкция по охране труда для авиатехника по гсм

Данная инструкция по охране труда разработана для авиатехника и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для авиатехника необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций авиатехника, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве авиатехника допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальное обучение, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоением соответствующей группы.

1.2. Авиатехник обязан:

— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;

— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;

— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;

— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;

— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий.

1.3. Авиатехник должен проходить:

— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;

— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;

— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.

1.4. Авиатехник обязан выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.

1.5. В процессе работы на авиатехника могут негативно воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся спецмашины, самоходные и перемещаемые вручную машины и механизмы, а также их подвижные и незащищенные части;

— подвижные, выступающие и незащищенные части и элементы конструкции летательного аппарата;

— падающие изделия, детали, запчасти, инструмент, материалы и другие различные приспособления при выполнении как наземных, так и параллельно выполняемых работ по техническому обслуживанию летательных аппаратов;

— острые кромки и выступающие части специальных приспособлений, оборудования, инвентаря;

— расположение рабочего места или рабочей зоны на значительной высоте относительно земли;

— истекающие струи газов или жидкостей из сосудов и агрегатов систем летательных аппаратов, работающих под давлением;

— воздушные потоки или предметы, попавшие в струю выходящих газов при работе двигателей летательных аппаратов;

— вредные химические вещества, входящие в состав горюче-смазочных материалов, спецжидкостей, смазок, герметиков и лакокрасочных материалов;

— повышенная температура на поверхностях агрегатов или деталях (элементы конструкции шасси после посадки, двигателей);

— повышенная или пониженная температура поверхности обшивки планера в условиях низкой или высокой температуры наружного воздуха;

— повышенное скольжение, вследствие обледенения, увлажнения или обмасливания поверхностей планера, трапов, лестниц и стремянок;

— загромождение рабочих мест инструментом, запчастями, агрегатами, материалами и др.

— опасность возникновения пожара или задымления, связанного с применением ГСМ во время наземного обслуживания летательных аппаратов;

— повышенный уровень шума и вибрации при рулении, взлете и посадке летательных аппаратов, от работающих двигателей;

— повышенная загазованность в отсеках летательных аппаратов от работы спецтехники, испарения от применяемых ГСМ и авиатоплива и др.

— недостаточная освещенность в отсеках летательных аппаратов;

— недостаточная освещенность рабочего места при обслуживании систем летательных аппаратов.

1.6. Авиатехник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании межотраслевых и отраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.

1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.

1.9. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.

1.10. Авиатехник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.11. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.

1.12. Авиатехник обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.

1.13. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для авиатехника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений. Надеть и застегнуть спецодежду. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Получить задание у непосредственного руководителя на выполнение работ, при необходимости пройти инструктаж.

2.3. Проверить наличие аптечки для оказания первой помощи, первичных средств пожаротушения.

2.4. Осмотреть рабочее место, убрать посторонние предметы, освободить проходы, проверить наличие знаков безопасности.

2.5. Проверить исправность стремянок, трапов и другого наземного оборудования, правильность установки под колеса шасси упорных колодок и их сблокированность.

2.6. Обесточить и заземлить летательный аппарат перед заправкой его топливом, маслами, специальными жидкостями и газами.

2.7. Проверить исправность грузоподъемных средств, в том числе гидравлических подъемников и их грузоподъемность по бирке-паспорту, укрепленному на грузоподъемном устройстве, или по регистрационной (инвентарной) табличке проверить, соответствует ли разрешенная грузоподъемность данного устройства массе груза, предназначенного для подъема.

2.8. Убедиться в том, что стреляющий механизм катапультных сидений, механизмы аварийного сброса фонаря, спецгрузов и баков, механизмы отката сидений и выброса парашютов, а также кнопки стрельбы оружия закрыты предохранительными колпачками (скобами) и законтрены; ручки переключателя крана шасси, щитков, закрылков находятся в нейтральном положении на защелке; все выключатели и автоматы защиты сети, электро- , радио- и приборного оборудования установлены в положении «Выключено»; около летательного аппарата установлены средства ограждения перед проверкой высокочастотного радиоэлектронного оборудования.

2.9. При выполнении работ повышенной опасности иметь при себе наряд-допуск на право выполнения этих работ.

2.10. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.

2.11. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.

3.2. Выполнять только ту работу, по которой пройдено обучение, получен инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.

3.4. Работать в установленной спецодежде, спецобуви, правильно применять средства индивидуальной защиты.

3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.6. Поддерживать на рабочем месте порядок, не допускать загромождения материалами, оборудованием и отходами производства, не допускать разлива горюче-смазочных материалов и воды (в случае разлива нефтепродуктов и других жидкостей немедленно убрать и насухо протереть место разлива).

3.7. Входить и выходить из кабины отсеков и грузовых люков летательного аппарата только по специальным стремянкам.

3.8. Не допускать столкновения стремянок с другими предметами (стремянками) при передвижении их с одного места на другое.

3.9. Перемещение стремянок производить плавно, без рывков, избегая перекатывание колес стремянок через электрические кабели (при перемещении стремянок зимой на всем пути передвижения необходимо расчистить снег, лед).

3.10. Устанавливать стремянки так, чтобы исключалось их самопроизвольное перемещение, используя для этого специальные тормозные башмаки или устройства, предусмотренные в конструкции стремянки.

3.11. Устанавливать правильно грузоподъемные средства в соответствии с поднимаемым грузом.

3.12. Правильно крепить стропы, траверсы.

3.13. Убедиться в отсутствии посторонних лиц в опасной зоне, где проводятся работы по снятию и установке двигателей или других агрегатов и узлов летательного аппарата.

3.14. Запрещается:

— пользоваться неисправными стремянками;

— работать стоя на ограждении стремянки, а также устанавливать стремянки на доски, ящики и другие предметы;

— передвигать стремянки с места на место при наличии на них людей или каких-либо предметов (ящиков с инструментом, ведер, агрегатов и др.);

— стоять одновременно на двух стремянках, расположенных рядом, и укладывать на их ступени доски, щиты для переходов с одной стремянки на другую;

— сбрасывать со стремянки какие-либо предметы и инструмент;

— использовать стремянки, загрязненные горючим и смазочными материалами и другими веществами, а также стремянки, покрытые снегом и обледеневшие;

— убирать и выпускать шасси, закрылки, тормозные щитки и изменять положение крыла без предупреждения (команды), доведенного до всего личного состава, находящегося около летательного аппарата или внутри его;

— находиться под поднятым грузом; и) использовать грузоподъемные средства для подъема людей и производить с них работы на высоте (стабилизатор, киль и др.).

3.15. При заправке летательного аппарата топливом через заливные горловины необходимо:

— заправку производить в соответствии с требованиями Инструкции по эксплуатации данного типа летательного аппарата;

— обесточить бортовую электросеть летательного аппарата;

— заземлить летательный аппарат, топливозаправщик и раздаточный пистолет заправщика (для снятия заряда статического электричества);

— удалить разлитое при заправке топливо с летательного аппарата с помощью хлопчатобумажной салфетки или ветоши, а с бетонного покрытия — песка (опилок).

3.16. При заправке летательного аппарата топливом запрещается:

— производить заправку топливом во время грозы и внутри помещения цеха;

— производить заправку летательного аппарата при наличии неисправностей в топливной системе;

— производить работы, вызывающие новообразование или требующие применения открытого огня, на расстоянии ближе 25 м от летательного аппарата;

— выполнять работы на летательном аппарате, не связанные с его заправкой;

— пользоваться переносным светильником невзрывозащищенного исполнения.

3.17. При пуске и работе двигателя необходимо:

— получить разрешение у техника на подключение источников электропитания и пуск двигателя;

— убрать от летательного аппарата стремянки, стенды, подъемники и другое оборудование (имущество) и подмести площадку под летательным аппаратом;

— проверить правильную установку швартовочных тросов и тормозных колодок под колесами летательного аппарата, наличие и исправность средств пожаротушения;

— при появлении дыма или получении сигнала от члена бригады, принимающего участие в пуске двигателя, передать это экипажу летательного аппарата.

3.18. При пуске и работе двигателя запрещается: выполнять на работающем двигателе работы, которые не предусмотрены инструкцией по технической эксплуатации летательного аппарата; находиться и проходить в опасных зонах, расположенных впереди всасывающих каналов и позади реактивных сопел, на расстоянии менее 50-100 м (в зависимости от типа летательного аппарата), а также в плоскости вращения воздушного винта и в зоне вращения рулевого винта вертолета.

3.19. При техническом обслуживании авиационного и радиоэлектронного оборудования (АиРЭО) необходимо:

— обеспечить меры предосторожности, предупреждающие вредное воздействие на людей излучения высокой частоты;

— после выполнения работ за приборными досками проверять работоспособность анероидно-мембранных приборов, герметичность систем полного и статического давления, не допуская нарушения установленных ЭД требований к изменению давления в трубопроводах систем в ходе проверки;

— при продувке трубопроводов систем полного и статического давления отсоединить от них все приборы и устройства;

— изолировать концы электропроводов, закрывать клеммные колодки, распределительные устройства;

— устанавливать предохранители, АЗС в электрических цепях только на силу тока, предусмотренную электросхемой;

— снимать с изделий упаковку и предохранительные устройства только непосредственно перед их установкой или перед проверкой;

— не допускать изгибов гибких валиков радиусом менее 150 мм;

— обеспечивать своевременную проверку и испытания баллонов (кислородные баллоны, в которых давление снижено до атмосферного, допускают к последующей эксплуатации после двух- , трехкратной промывки кислородом и последующей зарядки до рабочего давления. При неиспользовании кислорода, находящегося в системе и переносных баллонах в течение 6 месяцев, производят их перезарядку);

— сращивать поврежденные провода электрической сети только горячей пайкой (без применения кислот) или соединять под давлением. Сращивание нескольких проводов в одном сечении не допускается. Замену участков электропроводов сети (цепи) выполнять только из целых проводов того же типа. Площадь сечения нового провода должна быть равна площади сечения заменяемого, как исключение допускается использование провода ближайшей большей площади сечения;

— транспортировку пиротехнических средств (пиропатронов, детонаторов, светосигнальных ракет) осуществлять в металлической таре, оборудованной гнездами, исключающими соударения средств и накол их капсюлей;

— после демонтажно-монтажных и восстановительных работ в электроцепях управления электромеханизмами триммеров (триммерного эффекта) и полетных загружателей, рулевых машин автопилота и их тросовой проводки правильность функционирования указанных устройств проверять совместно со специалистами по обслуживанию планера;

— ремонт изделий АиРЭО и проверку их на соответствие НТП производить при наличии утвержденной документации, проверочных установок, КПА, инструмента и подготовленных специалистов;

— контроль работоспособности и соответствия НТП систем и приборов, имеющих гироскопические устройства, осуществлять после установленного для них времени прогрева;

— геодезические отметки координат местоположения и азимута для подготовки инерционных систем определять на стоянке;

— учет времени использования (остатка) носителя информации (для бортовых регистраторов полетной информации с ограниченным запасом носителя) вести в бортовом журнале. Порядок возврата неиспользованного носителя информации бортового регистратора определяется авиапредприятием.

3.20. При техническом обслуживании АиРЭО запрещается:

— включать бортовую сеть или электропитание системы при наличии предупреждающего вымпела;

— включать и выключать источники электроэнергии и проверять электрооборудование в процессе заправки или слива топлива;

— выключать электропитание мембранно-анероидных приборов и систем воздушных сигналов при наличии в их трубопроводах разрежения или избыточного давления;

— присоединять и рассоединять штепсельные разъемы источников аэродромного электропитания под нагрузкой;

— использовать бортовые аккумуляторные батареи, имеющие заряд менее установленного ЭД, совместное хранение, обслуживание и зарядку кислотных и щелочных аккумуляторных батарей;

— хранить исправные батареи на судне при низких температурах окружающего воздуха сверх установленного ЭД времени;

— вносить изменения в схему соединений оборудования и заменять аппаратуру, приборы, их детали и электропроводку одного типа (марки) на изделия другого типа (марки, модификации), если это не предусмотрено эксплуатационной документацией;

— изменять площадь сечения перемычек металлизации, длину компенсационных проводов термометров, нарушать прибортовку жгутов, допускать касание проводов с деталями изделий, имеющих высокую температуру;

— устанавливать на электрические машины щетки, не соответствующие требованиям ЭД;

— хранить приборы и изделия вместе с кислотами, щелочами и другими химикатами;

— работать с кислородным оборудованием без принятия мер, исключающих его контакт с энергоактивными средствами, масложировыми веществами, кислотами, другими газами;

— применять при ТО изделий кислородной системы отличающиеся от указанных в ЭД инструмент, припои и смазки, отсоединять зарядные шланги до стравливания из них кислорода;

— хранить баллоны, заряженные кислородом, вместе с баллонами для других газов, с емкостями для кислот и жировых веществ;

— использовать наждачную бумагу для чистки контакторов, коллекторов, а также для притирки щеток;

— крепить жгуты электропроводки к трубопроводам кислородной, топливной, масляной, гидравлической и других систем;

— паять провода в отсеках, где расположены топливные баки, и в местах, где только что проводилась промывка горючими жидкостями;

— подключать под один контактный болт более трех проводов, а также провода, значительно отличающиеся по площади сечения;

— применять мегаомметры для проверки оборудования, в цепях которого имеются конденсаторы (во избежание их пробоя);

— устанавливать неопломбированные лентопротяжные механизмы (накопители, запасные кассеты) бортовых регистраторов полетной информации.

3.21. При буксировке аппарата:

— произвести отключение и убрать наземное оборудование от летательного аппарата;

— проверить отсутствие посторонних людей на летательном аппарате и в зоне его буксировки;

— убедиться в исправности буксировочного приспособления и правильности его присоединения;

— проверить исправность тормозной системы летательного аппарата и переговорного устройства;

— убедиться в надежности прилегания заземляющих устройств летательного аппарата к покрытию рулежной дорожки;

— включить аэронавигационные огни, а на тягаче фары и габаритные огни во время буксировки в условиях плохой видимости и ночью;

— немедленно затормозить летательный аппарат и тягач по команде «С топ», полученной от любого лица, участвующего в буксировке;

— при получении команды «Стоп» авиатехник, находящийся на тягаче, передает команду водителю, который должен плавно остановить тягач, а авиатехник, находящийся в кабине летательного аппарата, произвести торможение колес шасси (аварийными тормозами авиатехнику разрешается пользоваться только в исключительных случаях, когда создается явно угрожающее положение личному составу или летательному аппарату).

3.22. При буксировке аппарата запрещается:

— допускать к тягачу лиц, не имеющих непосредственного отношения к буксировке;

— поправлять во время буксировки крепление буксировочного приспособления;

— держаться руками непосредственно за буксировочный трос для натягивания его при ослаблении;

— садиться в кабину летательного аппарата или в кузов тягача и высаживаться при их движении;

— стоять на подножке, сидеть на бортах тягача, идти впереди колес тягача и летательного аппарата;

— производить буксировку при отсутствии давления или неисправной тормозной системе летательного аппарата и тягача.

3.23. При заправке летательного аппарата сжатым воздухом, азотом необходимо:

— убедиться в том, что баллоны воздухозаправщика (азотозаправщика), доставленные к летательному аппарату для зарядки его систем сжатым воздухом (азотом), имеют соответствующий цвет и надписи (воздушные баллоны – черный цвет и надпись белой краской «Сжатый воздух», а азотные баллоны – черный цвет и надпись желтой краской «Азот»);

— перемещать баллоны на небольшие расстояния с помощью тележки или путем перекатывания при вертикальном или слегка наклоненном положении баллона;

— присоединять надежно зарядные шланги к летательному аппарату и баллону;

— открывать вентили баллонов медленно, без рывков и стравливать давление в шланге до его отсоединения от летательного аппарата (не допускать открывания вентилей баллонов ударами по ним молотком или другим металлическим предметом);

— производить зарядку пневматиков колес от воздухозаправщика или воздушных баллонов только с помощью специального приспособления с редуктором.

3.24. При проверке кабин на герметичность авиатехник обязан:

— убедиться в отсутствии людей в кабинах;

— прекратить проверку при возникновении деформаций обшивки или появлении треска;

— повышать давление в пределах, указанных в инструкции по эксплуатации летательного аппарата.

3.25. При проверке кабины на герметичность запрещается:

— находиться во время проверки у стекол фонаря, входных люков и дверей;

— устранять дефекты и подтягивать болты при наличии избыточного давления в кабинах;

— отвлекаться на выполнение других работ во время испытания.

3.26. При подогреве силовой установки летательного аппарата моторными подогревателями, авиатехник обязан:

— убедиться в герметичности трубопроводов и агрегатов топливной и масляной систем;

— проверить наличие средств пожаротушения и готовность их к применению;

— контролировать исправность работы подогревателя и его приборов.

3.27. При подогреве силовой установки запрещается:

— производить розжиг подогревателя ближе 25 м от летательного аппарата;

— устанавливать работающий подогреватель ближе 8-10 м от летательного аппарата;

— присоединять рукава к подогревателю до выхода его на установленный режим работы.

3.28. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения инструментом, приспособлениями, прочими предметами.

3.29. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему, проходы между оборудованием, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем и др.

3.30. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.

3.31. В случае обнаружения неисправности, отключить оборудование и поставить в известность руководителя.

3.32. Все работы производить в соответствии с технологическими регламентами.

3.33. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.

3.34. Во время работы работник должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.

3.35. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т. п.), оборудование и приспособления.

3.36. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.

3.37. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

4.2. При появлении неисправностей, указанных в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя, немедленно остановить оборудование.

4.3. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, авивтехник должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.

4.4. При появлении течи горючего, спецжидкостей и масел из систем обесточить летательный аппарат, закрыть вентили кислородных систем (если открыты), вызвать не заполненный топливом (маслом) заправщик и до его прибытия организовать сбор вытекающего топлива (масла), спецжидкостей в подручные емкости (бидоны, поддоны, ведра и т.п.).

4.5. В случае обнаружения утечки кислорода закрыть в кабине вентили кислородных систем летательного аппарата и вызвать специалиста по кислородному оборудованию.

4.6. При возникновении пожара на летательном аппарате отключить источники электропитания, вызвать пожарную службу и приступить к его тушению имеющимися средствами (при возможности, принять меры по отбуксированию загоревшегося летательного аппарата в безопасное место).

4.7. При обнаружении на металлических частях оборудования напряжения (ощущение действия электротока) необходимо отключить оборудование от сети и доложить своему руководителю.

4.8. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

4.9. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.

4.10. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить.

4.11. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю и специалисту по охране труда.

4.12. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование, переносные светильники от источников питания и убрать их в установленное место.

5.2. Инструмент, приспособления привести в порядок и убрать в предназначенные для их хранения места.

5.3. Убрать используемые в работе приспособления, оборудование (подъемники, стремянки и т.д.) на установленное для них место.

5.4. Мусор и грязную ветошь вынести в отведенное место, места разлитых горючесмазочных материалов убрать и протереть.

5.5. Заземлить и зачехлить летательный аппарат.

5.6. Снять спецодежду и другие СИЗ, осмотреть привести в порядок и убрать в специально отведенное место. При необходимости сдать в стирку и/или ремонт.

5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, принять душ.

5.8. Сообщить своему руководителю обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.

  • Главная
  • Правовые ресурсы
  • Подборки материалов
  • Авиационный техник по горюче-смазочным материалам

Авиационный техник по горюче-смазочным материалам

Подборка наиболее важных документов по запросу Авиационный техник по горюче-смазочным материалам (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

  • ГСМ:
  • 10533
  • Акт контрольного замера расхода топлива
  • Акт на списание бензина
  • Акт на списание ГСМ
  • Акт отБора проб нефтепродуктов
  • Показать все

Еще

  • ГСМ:
  • 10533
  • Акт контрольного замера расхода топлива
  • Акт на списание бензина
  • Акт на списание ГСМ
  • Акт отБора проб нефтепродуктов
  • Показать все
  • ГСМ:
  • 10533
  • Акт контрольного замера расхода топлива
  • Акт на списание бензина
  • Акт на списание ГСМ
  • Акт отБора проб нефтепродуктов
  • Показать все

Формы документов

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Форма: Инструкция авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го — 6-го разрядов
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Путеводитель по кадровым вопросам. Образцы должностных инструкцийИнструкция авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го — 6-го разрядов >>>

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Статья: Споры в связи с исполнением условий договора на аэропортовое и наземное обслуживание воздушных судов
(Новикова Т.)
(«Жилищное право», 2025, N 1)сопутствующая причина: первоочередное выполнение своих прямых обязанностей авиатехником ГСМ оператора (заправка ВС топливом), который по совмещению работает грузчиком, в обязанности которого входит руководить подъездом/отъездом спецмашин к ВС, обеспечивать контроль за приближением спецмашин к ВС и поддерживать визуальную связь с водителем.

Нормативные акты

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Постановление Минтруда РФ от 13.04.2000 N 30
«Об утверждении Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих, выпуск 53, раздел «Эксплуатация и летные испытания летательных аппаратов (воздушных судов)»§ 7. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

«ГОСТ Р 56401-2015. Национальный стандарт Российской Федерации. Техника авиационная. Правила проведения работ по допуску к применению горюче-смазочных материалов и специальных жидкостей для авиационной техники»
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 06.05.2015 N 326-ст)

Настоящая инструкция по охране труда для авиатехника доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве авиатехника допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальное обучение, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоением соответствующей группы.
1.2. Авиатехник обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий.
1.3. Авиатехник должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.4. Авиатехник обязан выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.
1.5. В процессе работы на авиатехника могут негативно воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся спецмашины, самоходные и перемещаемые вручную машины и механизмы, а также их подвижные и незащищенные части;
— подвижные, выступающие и незащищенные части и элементы конструкции летательного аппарата;
— падающие изделия, детали, запчасти, инструмент, материалы и другие различные приспособления при выполнении как наземных, так и параллельно выполняемых работ по техническому обслуживанию летательных аппаратов;
— острые кромки и выступающие части специальных приспособлений, оборудования, инвентаря;
— расположение рабочего места или рабочей зоны на значительной высоте относительно земли;
— истекающие струи газов или жидкостей из сосудов и агрегатов систем летательных аппаратов, работающих под давлением;
— воздушные потоки или предметы, попавшие в струю выходящих газов при работе двигателей летательных аппаратов;
— вредные химические вещества, входящие в состав горюче-смазочных материалов, спецжидкостей, смазок, герметиков и лакокрасочных материалов;
— повышенная температура на поверхностях агрегатов или деталях (элементы конструкции шасси после посадки, двигателей);
— повышенная или пониженная температура поверхности обшивки планера в условиях низкой или высокой температуры наружного воздуха;
— повышенное скольжение, вследствие обледенения, увлажнения или обмасливания поверхностей планера, трапов, лестниц и стремянок;
— загромождение рабочих мест инструментом, запчастями, агрегатами, материалами и др.
— опасность возникновения пожара или задымления, связанного с применением ГСМ во время наземного обслуживания летательных аппаратов;
— повышенный уровень шума и вибрации при рулении, взлете и посадке летательных аппаратов, от работающих двигателей;
— повышенная загазованность в отсеках летательных аппаратов от работы спецтехники, испарения от применяемых ГСМ и авиатоплива и др.
— недостаточная освещенность в отсеках летательных аппаратов;
— недостаточная освещенность рабочего места при обслуживании систем летательных аппаратов.
1.6. Авиатехник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании межотраслевых и отраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.9. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.10. Авиатехник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.11. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.12. Авиатехник обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.13. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для авиатехника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений. Надеть и застегнуть спецодежду. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Получить задание у непосредственного руководителя на выполнение работ, при необходимости пройти инструктаж.
2.3. Проверить наличие аптечки для оказания первой помощи, первичных средств пожаротушения.
2.4. Осмотреть рабочее место, убрать посторонние предметы, освободить проходы, проверить наличие знаков безопасности.
2.5. Проверить исправность стремянок, трапов и другого наземного оборудования, правильность установки под колеса шасси упорных колодок и их сблокированность.
2.6. Обесточить и заземлить летательный аппарат перед заправкой его топливом, маслами, специальными жидкостями и газами.
2.7. Проверить исправность грузоподъемных средств, в том числе гидравлических подъемников и их грузоподъемность по бирке-паспорту, укрепленному на грузоподъемном устройстве, или по регистрационной (инвентарной) табличке проверить, соответствует ли разрешенная грузоподъемность данного устройства массе груза, предназначенного для подъема.
2.8. Убедиться в том, что стреляющий механизм катапультных сидений, механизмы аварийного сброса фонаря, спецгрузов и баков, механизмы отката сидений и выброса парашютов, а также кнопки стрельбы оружия закрыты предохранительными колпачками (скобами) и законтрены; ручки переключателя крана шасси, щитков, закрылков находятся в нейтральном положении на защелке; все выключатели и автоматы защиты сети, электро- , радио- и приборного оборудования установлены в положении «Выключено»; около летательного аппарата установлены средства ограждения перед проверкой высокочастотного радиоэлектронного оборудования.
2.9. При выполнении работ повышенной опасности иметь при себе наряд-допуск на право выполнения этих работ.
2.10. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.
2.11. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Выполнять только ту работу, по которой пройдено обучение, получен инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Работать в установленной спецодежде, спецобуви, правильно применять средства индивидуальной защиты.
3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.6. Поддерживать на рабочем месте порядок, не допускать загромождения материалами, оборудованием и отходами производства, не допускать разлива горюче-смазочных материалов и воды (в случае разлива нефтепродуктов и других жидкостей немедленно убрать и насухо протереть место разлива).
3.7. Входить и выходить из кабины отсеков и грузовых люков летательного аппарата только по специальным стремянкам.
3.8. Не допускать столкновения стремянок с другими предметами (стремянками) при передвижении их с одного места на другое.
3.9. Перемещение стремянок производить плавно, без рывков, избегая перекатывание колес стремянок через электрические кабели (при перемещении стремянок зимой на всем пути передвижения необходимо расчистить снег, лед).
3.10. Устанавливать стремянки так, чтобы исключалось их самопроизвольное перемещение, используя для этого специальные тормозные башмаки или устройства, предусмотренные в конструкции стремянки.
3.11. Устанавливать правильно грузоподъемные средства в соответствии с поднимаемым грузом.
3.12. Правильно крепить стропы, траверсы.
3.13. Убедиться в отсутствии посторонних лиц в опасной зоне, где проводятся работы по снятию и установке двигателей или других агрегатов и узлов летательного аппарата.
3.14. Запрещается:
— пользоваться неисправными стремянками;
— работать стоя на ограждении стремянки, а также устанавливать стремянки на доски, ящики и другие предметы;
— передвигать стремянки с места на место при наличии на них людей или каких-либо предметов (ящиков с инструментом, ведер, агрегатов и др.);
— стоять одновременно на двух стремянках, расположенных рядом, и укладывать на их ступени доски, щиты для переходов с одной стремянки на другую;
— сбрасывать со стремянки какие-либо предметы и инструмент;
— использовать стремянки, загрязненные горючим и смазочными материалами и другими веществами, а также стремянки, покрытые снегом и обледеневшие;
— убирать и выпускать шасси, закрылки, тормозные щитки и изменять положение крыла без предупреждения (команды), доведенного до всего личного состава, находящегося около летательного аппарата или внутри его;
— находиться под поднятым грузом; и) использовать грузоподъемные средства для подъема людей и производить с них работы на высоте (стабилизатор, киль и др.).
3.15. При заправке летательного аппарата топливом через заливные горловины необходимо:
— заправку производить в соответствии с требованиями Инструкции по эксплуатации данного типа летательного аппарата;
— обесточить бортовую электросеть летательного аппарата;
— заземлить летательный аппарат, топливозаправщик и раздаточный пистолет заправщика (для снятия заряда статического электричества);
— удалить разлитое при заправке топливо с летательного аппарата с помощью хлопчатобумажной салфетки или ветоши, а с бетонного покрытия — песка (опилок).
3.16. При заправке летательного аппарата топливом запрещается:
— производить заправку топливом во время грозы и внутри помещения цеха;
— производить заправку летательного аппарата при наличии неисправностей в топливной системе;
— производить работы, вызывающие новообразование или требующие применения открытого огня, на расстоянии ближе 25 м от летательного аппарата;
— выполнять работы на летательном аппарате, не связанные с его заправкой;
— пользоваться переносным светильником невзрывозащищенного исполнения.
3.17. При пуске и работе двигателя необходимо:
— получить разрешение у техника на подключение источников электропитания и пуск двигателя;
— убрать от летательного аппарата стремянки, стенды, подъемники и другое оборудование (имущество) и подмести площадку под летательным аппаратом;
— проверить правильную установку швартовочных тросов и тормозных колодок под колесами летательного аппарата, наличие и исправность средств пожаротушения;
— при появлении дыма или получении сигнала от члена бригады, принимающего участие в пуске двигателя, передать это экипажу летательного аппарата.
3.18. При пуске и работе двигателя запрещается: выполнять на работающем двигателе работы, которые не предусмотрены инструкцией по технической эксплуатации летательного аппарата; находиться и проходить в опасных зонах, расположенных впереди всасывающих каналов и позади реактивных сопел, на расстоянии менее 50-100 м (в зависимости от типа летательного аппарата), а также в плоскости вращения воздушного винта и в зоне вращения рулевого винта вертолета.
3.19. При техническом обслуживании авиационного и радиоэлектронного оборудования (АиРЭО) необходимо:
— обеспечить меры предосторожности, предупреждающие вредное воздействие на людей излучения высокой частоты;
— после выполнения работ за приборными досками проверять работоспособность анероидно-мембранных приборов, герметичность систем полного и статического давления, не допуская нарушения установленных ЭД требований к изменению давления в трубопроводах систем в ходе проверки;
— при продувке трубопроводов систем полного и статического давления отсоединить от них все приборы и устройства;
— изолировать концы электропроводов, закрывать клеммные колодки, распределительные устройства;
— устанавливать предохранители, АЗС в электрических цепях только на силу тока, предусмотренную электросхемой;
— снимать с изделий упаковку и предохранительные устройства только непосредственно перед их установкой или перед проверкой;
— не допускать изгибов гибких валиков радиусом менее 150 мм;
— обеспечивать своевременную проверку и испытания баллонов (кислородные баллоны, в которых давление снижено до атмосферного, допускают к последующей эксплуатации после двух- , трехкратной промывки кислородом и последующей зарядки до рабочего давления. При неиспользовании кислорода, находящегося в системе и переносных баллонах в течение 6 месяцев, производят их перезарядку);
— сращивать поврежденные провода электрической сети только горячей пайкой (без применения кислот) или соединять под давлением. Сращивание нескольких проводов в одном сечении не допускается. Замену участков электропроводов сети (цепи) выполнять только из целых проводов того же типа. Площадь сечения нового провода должна быть равна площади сечения заменяемого, как исключение допускается использование провода ближайшей большей площади сечения;
— транспортировку пиротехнических средств (пиропатронов, детонаторов, светосигнальных ракет) осуществлять в металлической таре, оборудованной гнездами, исключающими соударения средств и накол их капсюлей;
— после демонтажно-монтажных и восстановительных работ в электроцепях управления электромеханизмами триммеров (триммерного эффекта) и полетных загружателей, рулевых машин автопилота и их тросовой проводки правильность функционирования указанных устройств проверять совместно со специалистами по обслуживанию планера;
— ремонт изделий АиРЭО и проверку их на соответствие НТП производить при наличии утвержденной документации, проверочных установок, КПА, инструмента и подготовленных специалистов;
— контроль работоспособности и соответствия НТП систем и приборов, имеющих гироскопические устройства, осуществлять после установленного для них времени прогрева;
— геодезические отметки координат местоположения и азимута для подготовки инерционных систем определять на стоянке;
— учет времени использования (остатка) носителя информации (для бортовых регистраторов полетной информации с ограниченным запасом носителя) вести в бортовом журнале. Порядок возврата неиспользованного носителя информации бортового регистратора определяется авиапредприятием.
3.20. При техническом обслуживании АиРЭО запрещается:
— включать бортовую сеть или электропитание системы при наличии предупреждающего вымпела;
— включать и выключать источники электроэнергии и проверять электрооборудование в процессе заправки или слива топлива;
— выключать электропитание мембранно-анероидных приборов и систем воздушных сигналов при наличии в их трубопроводах разрежения или избыточного давления;
— присоединять и рассоединять штепсельные разъемы источников аэродромного электропитания под нагрузкой;
— использовать бортовые аккумуляторные батареи, имеющие заряд менее установленного ЭД, совместное хранение, обслуживание и зарядку кислотных и щелочных аккумуляторных батарей;
— хранить исправные батареи на судне при низких температурах окружающего воздуха сверх установленного ЭД времени;
— вносить изменения в схему соединений оборудования и заменять аппаратуру, приборы, их детали и электропроводку одного типа (марки) на изделия другого типа (марки, модификации), если это не предусмотрено эксплуатационной документацией;
— изменять площадь сечения перемычек металлизации, длину компенсационных проводов термометров, нарушать прибортовку жгутов, допускать касание проводов с деталями изделий, имеющих высокую температуру;
— устанавливать на электрические машины щетки, не соответствующие требованиям ЭД;
— хранить приборы и изделия вместе с кислотами, щелочами и другими химикатами;
— работать с кислородным оборудованием без принятия мер, исключающих его контакт с энергоактивными средствами, масложировыми веществами, кислотами, другими газами;
— применять при ТО изделий кислородной системы отличающиеся от указанных в ЭД инструмент, припои и смазки, отсоединять зарядные шланги до стравливания из них кислорода;
— хранить баллоны, заряженные кислородом, вместе с баллонами для других газов, с емкостями для кислот и жировых веществ;
— использовать наждачную бумагу для чистки контакторов, коллекторов, а также для притирки щеток;
— крепить жгуты электропроводки к трубопроводам кислородной, топливной, масляной, гидравлической и других систем;
— паять провода в отсеках, где расположены топливные баки, и в местах, где только что проводилась промывка горючими жидкостями;
— подключать под один контактный болт более трех проводов, а также провода, значительно отличающиеся по площади сечения;
— применять мегаомметры для проверки оборудования, в цепях которого имеются конденсаторы (во избежание их пробоя);
— устанавливать неопломбированные лентопротяжные механизмы (накопители, запасные кассеты) бортовых регистраторов полетной информации.
3.21. При буксировке аппарата:
— произвести отключение и убрать наземное оборудование от летательного аппарата;
— проверить отсутствие посторонних людей на летательном аппарате и в зоне его буксировки;
— убедиться в исправности буксировочного приспособления и правильности его присоединения;
— проверить исправность тормозной системы летательного аппарата и переговорного устройства;
— убедиться в надежности прилегания заземляющих устройств летательного аппарата к покрытию рулежной дорожки;
— включить аэронавигационные огни, а на тягаче фары и габаритные огни во время буксировки в условиях плохой видимости и ночью;
— немедленно затормозить летательный аппарат и тягач по команде «С топ», полученной от любого лица, участвующего в буксировке;
— при получении команды «Стоп» авиатехник, находящийся на тягаче, передает команду водителю, который должен плавно остановить тягач, а авиатехник, находящийся в кабине летательного аппарата, произвести торможение колес шасси (аварийными тормозами авиатехнику разрешается пользоваться только в исключительных случаях, когда создается явно угрожающее положение личному составу или летательному аппарату).
3.22. При буксировке аппарата запрещается:
— допускать к тягачу лиц, не имеющих непосредственного отношения к буксировке;
— поправлять во время буксировки крепление буксировочного приспособления;
— держаться руками непосредственно за буксировочный трос для натягивания его при ослаблении;
— садиться в кабину летательного аппарата или в кузов тягача и высаживаться при их движении;
— стоять на подножке, сидеть на бортах тягача, идти впереди колес тягача и летательного аппарата;
— производить буксировку при отсутствии давления или неисправной тормозной системе летательного аппарата и тягача.
3.23. При заправке летательного аппарата сжатым воздухом, азотом необходимо:
— убедиться в том, что баллоны воздухозаправщика (азотозаправщика), доставленные к летательному аппарату для зарядки его систем сжатым воздухом (азотом), имеют соответствующий цвет и надписи (воздушные баллоны – черный цвет и надпись белой краской «Сжатый воздух», а азотные баллоны – черный цвет и надпись желтой краской «Азот»);
— перемещать баллоны на небольшие расстояния с помощью тележки или путем перекатывания при вертикальном или слегка наклоненном положении баллона;
— присоединять надежно зарядные шланги к летательному аппарату и баллону;
— открывать вентили баллонов медленно, без рывков и стравливать давление в шланге до его отсоединения от летательного аппарата (не допускать открывания вентилей баллонов ударами по ним молотком или другим металлическим предметом);
— производить зарядку пневматиков колес от воздухозаправщика или воздушных баллонов только с помощью специального приспособления с редуктором.
3.24. При проверке кабин на герметичность авиатехник обязан:
— убедиться в отсутствии людей в кабинах;
— прекратить проверку при возникновении деформаций обшивки или появлении треска;
— повышать давление в пределах, указанных в инструкции по эксплуатации летательного аппарата.
3.25. При проверке кабины на герметичность запрещается:
— находиться во время проверки у стекол фонаря, входных люков и дверей;
— устранять дефекты и подтягивать болты при наличии избыточного давления в кабинах;
— отвлекаться на выполнение других работ во время испытания.
3.26. При подогреве силовой установки летательного аппарата моторными подогревателями, авиатехник обязан:
— убедиться в герметичности трубопроводов и агрегатов топливной и масляной систем;
— проверить наличие средств пожаротушения и готовность их к применению;
— контролировать исправность работы подогревателя и его приборов.
3.27. При подогреве силовой установки запрещается:
— производить розжиг подогревателя ближе 25 м от летательного аппарата;
— устанавливать работающий подогреватель ближе 8-10 м от летательного аппарата;
— присоединять рукава к подогревателю до выхода его на установленный режим работы.
3.28. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
3.29. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему, проходы между оборудованием, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем и др.
3.30. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.31. В случае обнаружения неисправности, отключить оборудование и поставить в известность руководителя.
3.32. Все работы производить в соответствии с технологическими регламентами.
3.33. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.
3.34. Во время работы работник должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.35. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т. п.), оборудование и приспособления.
3.36. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
3.37. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.2. При появлении неисправностей, указанных в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя, немедленно остановить оборудование.
4.3. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, авивтехник должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.4. При появлении течи горючего, спецжидкостей и масел из систем обесточить летательный аппарат, закрыть вентили кислородных систем (если открыты), вызвать не заполненный топливом (маслом) заправщик и до его прибытия организовать сбор вытекающего топлива (масла), спецжидкостей в подручные емкости (бидоны, поддоны, ведра и т.п.).
4.5. В случае обнаружения утечки кислорода закрыть в кабине вентили кислородных систем летательного аппарата и вызвать специалиста по кислородному оборудованию.
4.6. При возникновении пожара на летательном аппарате отключить источники электропитания, вызвать пожарную службу и приступить к его тушению имеющимися средствами (при возможности, принять меры по отбуксированию загоревшегося летательного аппарата в безопасное место).
4.7. При обнаружении на металлических частях оборудования напряжения (ощущение действия электротока) необходимо отключить оборудование от сети и доложить своему руководителю.
4.8. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.9. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.10. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить.
4.11. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю и специалисту по охране труда.
4.12. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование, переносные светильники от источников питания и убрать их в установленное место.
5.2. Инструмент, приспособления привести в порядок и убрать в предназначенные для их хранения места.
5.3. Убрать используемые в работе приспособления, оборудование (подъемники, стремянки и т.д.) на установленное для них место.
5.4. Мусор и грязную ветошь вынести в отведенное место, места разлитых горючесмазочных материалов убрать и протереть.
5.5. Заземлить и зачехлить летательный аппарат.
5.6. Снять спецодежду и другие СИЗ, осмотреть привести в порядок и убрать в специально отведенное место. При необходимости сдать в стирку и/или ремонт.
5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, принять душ.
5.8. Сообщить своему руководителю обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.
Скачать Инструкцию

Настоящая инструкция по охране труда для авиатехника доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве авиатехника допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальное обучение, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоением соответствующей группы.
1.2. Авиатехник обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий.
1.3. Авиатехник должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.4. Авиатехник обязан выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.
1.5. В процессе работы на авиатехника могут негативно воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся спецмашины, самоходные и перемещаемые вручную машины и механизмы, а также их подвижные и незащищенные части;
— подвижные, выступающие и незащищенные части и элементы конструкции летательного аппарата;
— падающие изделия, детали, запчасти, инструмент, материалы и другие различные приспособления при выполнении как наземных, так и параллельно выполняемых работ по техническому обслуживанию летательных аппаратов;
— острые кромки и выступающие части специальных приспособлений, оборудования, инвентаря;
— расположение рабочего места или рабочей зоны на значительной высоте относительно земли;
— истекающие струи газов или жидкостей из сосудов и агрегатов систем летательных аппаратов, работающих под давлением;
— воздушные потоки или предметы, попавшие в струю выходящих газов при работе двигателей летательных аппаратов;
— вредные химические вещества, входящие в состав горюче-смазочных материалов, спецжидкостей, смазок, герметиков и лакокрасочных материалов;
— повышенная температура на поверхностях агрегатов или деталях (элементы конструкции шасси после посадки, двигателей);
— повышенная или пониженная температура поверхности обшивки планера в условиях низкой или высокой температуры наружного воздуха;
— повышенное скольжение, вследствие обледенения, увлажнения или обмасливания поверхностей планера, трапов, лестниц и стремянок;
— загромождение рабочих мест инструментом, запчастями, агрегатами, материалами и др.
— опасность возникновения пожара или задымления, связанного с применением ГСМ во время наземного обслуживания летательных аппаратов;
— повышенный уровень шума и вибрации при рулении, взлете и посадке летательных аппаратов, от работающих двигателей;
— повышенная загазованность в отсеках летательных аппаратов от работы спецтехники, испарения от применяемых ГСМ и авиатоплива и др.
— недостаточная освещенность в отсеках летательных аппаратов;
— недостаточная освещенность рабочего места при обслуживании систем летательных аппаратов.
1.6. Авиатехник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании межотраслевых и отраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.9. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.10. Авиатехник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.11. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.12. Авиатехник обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.13. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для авиатехника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений. Надеть и застегнуть спецодежду. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Получить задание у непосредственного руководителя на выполнение работ, при необходимости пройти инструктаж.
2.3. Проверить наличие аптечки для оказания первой помощи, первичных средств пожаротушения.
2.4. Осмотреть рабочее место, убрать посторонние предметы, освободить проходы, проверить наличие знаков безопасности.
2.5. Проверить исправность стремянок, трапов и другого наземного оборудования, правильность установки под колеса шасси упорных колодок и их сблокированность.
2.6. Обесточить и заземлить летательный аппарат перед заправкой его топливом, маслами, специальными жидкостями и газами.
2.7. Проверить исправность грузоподъемных средств, в том числе гидравлических подъемников и их грузоподъемность по бирке-паспорту, укрепленному на грузоподъемном устройстве, или по регистрационной (инвентарной) табличке проверить, соответствует ли разрешенная грузоподъемность данного устройства массе груза, предназначенного для подъема.
2.8. Убедиться в том, что стреляющий механизм катапультных сидений, механизмы аварийного сброса фонаря, спецгрузов и баков, механизмы отката сидений и выброса парашютов, а также кнопки стрельбы оружия закрыты предохранительными колпачками (скобами) и законтрены; ручки переключателя крана шасси, щитков, закрылков находятся в нейтральном положении на защелке; все выключатели и автоматы защиты сети, электро- , радио- и приборного оборудования установлены в положении «Выключено»; около летательного аппарата установлены средства ограждения перед проверкой высокочастотного радиоэлектронного оборудования.
2.9. При выполнении работ повышенной опасности иметь при себе наряд-допуск на право выполнения этих работ.
2.10. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.
2.11. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Выполнять только ту работу, по которой пройдено обучение, получен инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Работать в установленной спецодежде, спецобуви, правильно применять средства индивидуальной защиты.
3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.6. Поддерживать на рабочем месте порядок, не допускать загромождения материалами, оборудованием и отходами производства, не допускать разлива горюче-смазочных материалов и воды (в случае разлива нефтепродуктов и других жидкостей немедленно убрать и насухо протереть место разлива).
3.7. Входить и выходить из кабины отсеков и грузовых люков летательного аппарата только по специальным стремянкам.
3.8. Не допускать столкновения стремянок с другими предметами (стремянками) при передвижении их с одного места на другое.
3.9. Перемещение стремянок производить плавно, без рывков, избегая перекатывание колес стремянок через электрические кабели (при перемещении стремянок зимой на всем пути передвижения необходимо расчистить снег, лед).
3.10. Устанавливать стремянки так, чтобы исключалось их самопроизвольное перемещение, используя для этого специальные тормозные башмаки или устройства, предусмотренные в конструкции стремянки.
3.11. Устанавливать правильно грузоподъемные средства в соответствии с поднимаемым грузом.
3.12. Правильно крепить стропы, траверсы.
3.13. Убедиться в отсутствии посторонних лиц в опасной зоне, где проводятся работы по снятию и установке двигателей или других агрегатов и узлов летательного аппарата.
3.14. Запрещается:
— пользоваться неисправными стремянками;
— работать стоя на ограждении стремянки, а также устанавливать стремянки на доски, ящики и другие предметы;
— передвигать стремянки с места на место при наличии на них людей или каких-либо предметов (ящиков с инструментом, ведер, агрегатов и др.);
— стоять одновременно на двух стремянках, расположенных рядом, и укладывать на их ступени доски, щиты для переходов с одной стремянки на другую;
— сбрасывать со стремянки какие-либо предметы и инструмент;
— использовать стремянки, загрязненные горючим и смазочными материалами и другими веществами, а также стремянки, покрытые снегом и обледеневшие;
— убирать и выпускать шасси, закрылки, тормозные щитки и изменять положение крыла без предупреждения (команды), доведенного до всего личного состава, находящегося около летательного аппарата или внутри его;
— находиться под поднятым грузом; и) использовать грузоподъемные средства для подъема людей и производить с них работы на высоте (стабилизатор, киль и др.).
3.15. При заправке летательного аппарата топливом через заливные горловины необходимо:
— заправку производить в соответствии с требованиями Инструкции по эксплуатации данного типа летательного аппарата;
— обесточить бортовую электросеть летательного аппарата;
— заземлить летательный аппарат, топливозаправщик и раздаточный пистолет заправщика (для снятия заряда статического электричества);
— удалить разлитое при заправке топливо с летательного аппарата с помощью хлопчатобумажной салфетки или ветоши, а с бетонного покрытия — песка (опилок).
3.16. При заправке летательного аппарата топливом запрещается:
— производить заправку топливом во время грозы и внутри помещения цеха;
— производить заправку летательного аппарата при наличии неисправностей в топливной системе;
— производить работы, вызывающие новообразование или требующие применения открытого огня, на расстоянии ближе 25 м от летательного аппарата;
— выполнять работы на летательном аппарате, не связанные с его заправкой;
— пользоваться переносным светильником невзрывозащищенного исполнения.
3.17. При пуске и работе двигателя необходимо:
— получить разрешение у техника на подключение источников электропитания и пуск двигателя;
— убрать от летательного аппарата стремянки, стенды, подъемники и другое оборудование (имущество) и подмести площадку под летательным аппаратом;
— проверить правильную установку швартовочных тросов и тормозных колодок под колесами летательного аппарата, наличие и исправность средств пожаротушения;
— при появлении дыма или получении сигнала от члена бригады, принимающего участие в пуске двигателя, передать это экипажу летательного аппарата.
3.18. При пуске и работе двигателя запрещается: выполнять на работающем двигателе работы, которые не предусмотрены инструкцией по технической эксплуатации летательного аппарата; находиться и проходить в опасных зонах, расположенных впереди всасывающих каналов и позади реактивных сопел, на расстоянии менее 50-100 м (в зависимости от типа летательного аппарата), а также в плоскости вращения воздушного винта и в зоне вращения рулевого винта вертолета.
3.19. При техническом обслуживании авиационного и радиоэлектронного оборудования (АиРЭО) необходимо:
— обеспечить меры предосторожности, предупреждающие вредное воздействие на людей излучения высокой частоты;
— после выполнения работ за приборными досками проверять работоспособность анероидно-мембранных приборов, герметичность систем полного и статического давления, не допуская нарушения установленных ЭД требований к изменению давления в трубопроводах систем в ходе проверки;
— при продувке трубопроводов систем полного и статического давления отсоединить от них все приборы и устройства;
— изолировать концы электропроводов, закрывать клеммные колодки, распределительные устройства;
— устанавливать предохранители, АЗС в электрических цепях только на силу тока, предусмотренную электросхемой;
— снимать с изделий упаковку и предохранительные устройства только непосредственно перед их установкой или перед проверкой;
— не допускать изгибов гибких валиков радиусом менее 150 мм;
— обеспечивать своевременную проверку и испытания баллонов (кислородные баллоны, в которых давление снижено до атмосферного, допускают к последующей эксплуатации после двух- , трехкратной промывки кислородом и последующей зарядки до рабочего давления. При неиспользовании кислорода, находящегося в системе и переносных баллонах в течение 6 месяцев, производят их перезарядку);
— сращивать поврежденные провода электрической сети только горячей пайкой (без применения кислот) или соединять под давлением. Сращивание нескольких проводов в одном сечении не допускается. Замену участков электропроводов сети (цепи) выполнять только из целых проводов того же типа. Площадь сечения нового провода должна быть равна площади сечения заменяемого, как исключение допускается использование провода ближайшей большей площади сечения;
— транспортировку пиротехнических средств (пиропатронов, детонаторов, светосигнальных ракет) осуществлять в металлической таре, оборудованной гнездами, исключающими соударения средств и накол их капсюлей;
— после демонтажно-монтажных и восстановительных работ в электроцепях управления электромеханизмами триммеров (триммерного эффекта) и полетных загружателей, рулевых машин автопилота и их тросовой проводки правильность функционирования указанных устройств проверять совместно со специалистами по обслуживанию планера;
— ремонт изделий АиРЭО и проверку их на соответствие НТП производить при наличии утвержденной документации, проверочных установок, КПА, инструмента и подготовленных специалистов;
— контроль работоспособности и соответствия НТП систем и приборов, имеющих гироскопические устройства, осуществлять после установленного для них времени прогрева;
— геодезические отметки координат местоположения и азимута для подготовки инерционных систем определять на стоянке;
— учет времени использования (остатка) носителя информации (для бортовых регистраторов полетной информации с ограниченным запасом носителя) вести в бортовом журнале. Порядок возврата неиспользованного носителя информации бортового регистратора определяется авиапредприятием.
3.20. При техническом обслуживании АиРЭО запрещается:
— включать бортовую сеть или электропитание системы при наличии предупреждающего вымпела;
— включать и выключать источники электроэнергии и проверять электрооборудование в процессе заправки или слива топлива;
— выключать электропитание мембранно-анероидных приборов и систем воздушных сигналов при наличии в их трубопроводах разрежения или избыточного давления;
— присоединять и рассоединять штепсельные разъемы источников аэродромного электропитания под нагрузкой;
— использовать бортовые аккумуляторные батареи, имеющие заряд менее установленного ЭД, совместное хранение, обслуживание и зарядку кислотных и щелочных аккумуляторных батарей;
— хранить исправные батареи на судне при низких температурах окружающего воздуха сверх установленного ЭД времени;
— вносить изменения в схему соединений оборудования и заменять аппаратуру, приборы, их детали и электропроводку одного типа (марки) на изделия другого типа (марки, модификации), если это не предусмотрено эксплуатационной документацией;
— изменять площадь сечения перемычек металлизации, длину компенсационных проводов термометров, нарушать прибортовку жгутов, допускать касание проводов с деталями изделий, имеющих высокую температуру;
— устанавливать на электрические машины щетки, не соответствующие требованиям ЭД;
— хранить приборы и изделия вместе с кислотами, щелочами и другими химикатами;
— работать с кислородным оборудованием без принятия мер, исключающих его контакт с энергоактивными средствами, масложировыми веществами, кислотами, другими газами;
— применять при ТО изделий кислородной системы отличающиеся от указанных в ЭД инструмент, припои и смазки, отсоединять зарядные шланги до стравливания из них кислорода;
— хранить баллоны, заряженные кислородом, вместе с баллонами для других газов, с емкостями для кислот и жировых веществ;
— использовать наждачную бумагу для чистки контакторов, коллекторов, а также для притирки щеток;
— крепить жгуты электропроводки к трубопроводам кислородной, топливной, масляной, гидравлической и других систем;
— паять провода в отсеках, где расположены топливные баки, и в местах, где только что проводилась промывка горючими жидкостями;
— подключать под один контактный болт более трех проводов, а также провода, значительно отличающиеся по площади сечения;
— применять мегаомметры для проверки оборудования, в цепях которого имеются конденсаторы (во избежание их пробоя);
— устанавливать неопломбированные лентопротяжные механизмы (накопители, запасные кассеты) бортовых регистраторов полетной информации.
3.21. При буксировке аппарата:
— произвести отключение и убрать наземное оборудование от летательного аппарата;
— проверить отсутствие посторонних людей на летательном аппарате и в зоне его буксировки;
— убедиться в исправности буксировочного приспособления и правильности его присоединения;
— проверить исправность тормозной системы летательного аппарата и переговорного устройства;
— убедиться в надежности прилегания заземляющих устройств летательного аппарата к покрытию рулежной дорожки;
— включить аэронавигационные огни, а на тягаче фары и габаритные огни во время буксировки в условиях плохой видимости и ночью;
— немедленно затормозить летательный аппарат и тягач по команде «С топ», полученной от любого лица, участвующего в буксировке;
— при получении команды «Стоп» авиатехник, находящийся на тягаче, передает команду водителю, который должен плавно остановить тягач, а авиатехник, находящийся в кабине летательного аппарата, произвести торможение колес шасси (аварийными тормозами авиатехнику разрешается пользоваться только в исключительных случаях, когда создается явно угрожающее положение личному составу или летательному аппарату).
3.22. При буксировке аппарата запрещается:
— допускать к тягачу лиц, не имеющих непосредственного отношения к буксировке;
— поправлять во время буксировки крепление буксировочного приспособления;
— держаться руками непосредственно за буксировочный трос для натягивания его при ослаблении;
— садиться в кабину летательного аппарата или в кузов тягача и высаживаться при их движении;
— стоять на подножке, сидеть на бортах тягача, идти впереди колес тягача и летательного аппарата;
— производить буксировку при отсутствии давления или неисправной тормозной системе летательного аппарата и тягача.
3.23. При заправке летательного аппарата сжатым воздухом, азотом необходимо:
— убедиться в том, что баллоны воздухозаправщика (азотозаправщика), доставленные к летательному аппарату для зарядки его систем сжатым воздухом (азотом), имеют соответствующий цвет и надписи (воздушные баллоны – черный цвет и надпись белой краской «Сжатый воздух», а азотные баллоны – черный цвет и надпись желтой краской «Азот»);
— перемещать баллоны на небольшие расстояния с помощью тележки или путем перекатывания при вертикальном или слегка наклоненном положении баллона;
— присоединять надежно зарядные шланги к летательному аппарату и баллону;
— открывать вентили баллонов медленно, без рывков и стравливать давление в шланге до его отсоединения от летательного аппарата (не допускать открывания вентилей баллонов ударами по ним молотком или другим металлическим предметом);
— производить зарядку пневматиков колес от воздухозаправщика или воздушных баллонов только с помощью специального приспособления с редуктором.
3.24. При проверке кабин на герметичность авиатехник обязан:
— убедиться в отсутствии людей в кабинах;
— прекратить проверку при возникновении деформаций обшивки или появлении треска;
— повышать давление в пределах, указанных в инструкции по эксплуатации летательного аппарата.
3.25. При проверке кабины на герметичность запрещается:
— находиться во время проверки у стекол фонаря, входных люков и дверей;
— устранять дефекты и подтягивать болты при наличии избыточного давления в кабинах;
— отвлекаться на выполнение других работ во время испытания.
3.26. При подогреве силовой установки летательного аппарата моторными подогревателями, авиатехник обязан:
— убедиться в герметичности трубопроводов и агрегатов топливной и масляной систем;
— проверить наличие средств пожаротушения и готовность их к применению;
— контролировать исправность работы подогревателя и его приборов.
3.27. При подогреве силовой установки запрещается:
— производить розжиг подогревателя ближе 25 м от летательного аппарата;
— устанавливать работающий подогреватель ближе 8-10 м от летательного аппарата;
— присоединять рукава к подогревателю до выхода его на установленный режим работы.
3.28. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
3.29. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему, проходы между оборудованием, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем и др.
3.30. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.31. В случае обнаружения неисправности, отключить оборудование и поставить в известность руководителя.
3.32. Все работы производить в соответствии с технологическими регламентами.
3.33. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.
3.34. Во время работы работник должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.35. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т. п.), оборудование и приспособления.
3.36. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
3.37. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.2. При появлении неисправностей, указанных в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя, немедленно остановить оборудование.
4.3. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, авивтехник должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.4. При появлении течи горючего, спецжидкостей и масел из систем обесточить летательный аппарат, закрыть вентили кислородных систем (если открыты), вызвать не заполненный топливом (маслом) заправщик и до его прибытия организовать сбор вытекающего топлива (масла), спецжидкостей в подручные емкости (бидоны, поддоны, ведра и т.п.).
4.5. В случае обнаружения утечки кислорода закрыть в кабине вентили кислородных систем летательного аппарата и вызвать специалиста по кислородному оборудованию.
4.6. При возникновении пожара на летательном аппарате отключить источники электропитания, вызвать пожарную службу и приступить к его тушению имеющимися средствами (при возможности, принять меры по отбуксированию загоревшегося летательного аппарата в безопасное место).
4.7. При обнаружении на металлических частях оборудования напряжения (ощущение действия электротока) необходимо отключить оборудование от сети и доложить своему руководителю.
4.8. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.9. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.10. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить.
4.11. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю и специалисту по охране труда.
4.12. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование, переносные светильники от источников питания и убрать их в установленное место.
5.2. Инструмент, приспособления привести в порядок и убрать в предназначенные для их хранения места.
5.3. Убрать используемые в работе приспособления, оборудование (подъемники, стремянки и т.д.) на установленное для них место.
5.4. Мусор и грязную ветошь вынести в отведенное место, места разлитых горючесмазочных материалов убрать и протереть.
5.5. Заземлить и зачехлить летательный аппарат.
5.6. Снять спецодежду и другие СИЗ, осмотреть привести в порядок и убрать в специально отведенное место. При необходимости сдать в стирку и/или ремонт.
5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, принять душ.
5.8. Сообщить своему руководителю обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.
Скачать Инструкцию

Авиационный техник по горюче-смазочным

материалам 4-го — 6-го разрядов

------------------------------
 (наименование организации)
                                            УТВЕРЖДАЮ
           ИНСТРУКЦИЯ
                                            ------------------------------
                                              (наименование должности)
00.00.0000               N 000
                                            ---------  -------------------
                                            (подпись)  (инициалы, фамилия)
     Авиационного техника                   00.00.0000
по горюче-смазочным материалам
     4-го - 6-го разрядов
   1.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам является рабочим
и подчиняется непосредственно ____________________________________________.
                                 (наименование должности руководителя)

1.2. На работу авиационным техником по горюче-смазочным материалам:

— 4-го разряда принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование;

— 5-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы авиационным техником по горюче-смазочным материалам 4-го разряда не менее двух лет;

— 6-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы авиационным техником по горюче-смазочным материалам 5-го разряда не менее двух лет и сертификат на проведение работ определенного вида, связанных с обеспечением безопасности полетов в части применения авиаГСМ.

1.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда должен знать:

— устройство, принципиальные и монтажные схемы обслуживаемого оборудования и устройств объектов авиационного топливообеспечения, полуавтоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов (ВС);

— технологию и виды проведения регламентных работ по техническому обслуживанию, способы устранения неисправностей в работе фильтров, насосных установок, запорной аппаратуры;

— правила отбора проб и основные марки авиационного топлива, масел и спецжидкостей;

— методы определения наличия воды, механических примесей и плотности авиаГСМ, дозировки присадки;

— правила учета, методику проверки измерительными средствами качества авиаГСМ;

— правила пользования средствами индивидуальной защиты;

— производственную сигнализацию;

— порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

— правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

— правила внутреннего трудового распорядка;

— правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.4. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда должен знать:

— документы, объекты, способы и приемы выполнения работ, указанные в пункте 1.3 настоящей инструкции;

— устройство, технические данные, принципиальные и монтажные схемы оборудования и автоматизированных систем централизованной заправки самолетов авиационным топливом;

— регламенты и технологию технического обслуживания всех видов топливного и масляного обеспечения;

— способы восстановления изношенных узлов и деталей;

— взаимозаменяемость отечественных и зарубежных марок авиатоплива и масел для авиатехники (АТ);

— правила работы с новыми марками авиаГСМ и их свойства;

— правила отбора проб с аварийной и отказавшей авиатехники;

— нормы расхода авиатоплива и спецжидкостей на ВС;

— величину погрешности средств измерений показателей качества и учета авиаГСМ;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.5. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 6-го разряда должен знать:

— документы, объекты, способы и приемы выполнения работ, указанные в пунктах 1.3 и 1.4 настоящей инструкции;

— конструкцию технологических объектов службы ГСМ, средств подготовки фильтрации, дозировки, хранения и транспортировки авиаГСМ и спецжидкостей;

— правила регулировки, настройки и проверки работоспособности технологических объектов службы ГСМ и порядок исправления их характерных неисправностей;

— технологию приема, подготовки, хранения и выдачи на заправку авиаГСМ и спецжидкостей;

— характерные признаки ухудшения качества авиаГСМ в процессе их приемки, хранения и транспортировки;

— организацию контроля качества авиаГСМ и контрольно-регистрационную документацию по качеству авиаГСМ;

— организацию учета в службе ГСМ, проверки чистоты, дозировки и плотности авиаГСМ;

— правила ведения контрольно-регистрационной документации по технологическим параметрам работы технологических объектов службы ГСМ;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.6. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам более высокого разряда должен уметь выполнять работы, соответствующие по сложности их исполнения рабочим более низкой квалификации, а также руководить авиационными техниками по горюче-смазочным материалам более низкого разряда.

1.7. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам для выполнения работ с горюче-смазочными материалами должен иметь допуск к самостоятельному техническому обслуживанию воздушных судов.

1.8. ___________________________________________________________________.

2. Обязанности

2.1. Перед началом рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) получает производственное задание;

2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

3) принимает смену;

4) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

    5) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.2. В процессе работы авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;

2) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

3) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

4) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

5) немедленно ставит в известность непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

6) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

    7) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3. В течение рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

2.3.1. 4-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию:

— трубопроводов, запорной арматуры, раздаточных кранов, дыхательных и предохранительных клапанов резервуаров, устройств нижнего слива авиатоплива гидроамортизаторов объектов авиационного топливообеспечения;

— стационарных и передвижных средств заправки ВС авиатопливом;

— гидрантных регуляторов и присоединительных колонок полуавтоматизированных систем централизованной заправки ВС и объектов обеспечения авиаГСМ;

2) выполняет работу по ведению рабочей документации и составлению графиков проведения регламентных работ технологического и специального оборудования объектов авиационного топливообеспечения;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3.2. 5-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию устройств объектов авиационного топливообеспечения и автоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов авиатопливом;

2) проводит испытание и регулировку работы дозаторов, предназначенных для добавления противокристаллизационной жидкости в авиационный керосин, гидрантных регуляторов и присоединительных колонок автоматизированных систем централизованной заправки ВС авиатопливом производительностью до 200 куб. м/час;

3) выполняет ремонтно-восстановительные работы;

4) по распоряжению непосредственного руководителя выполняет работы, указанные в пунктах 2.3.1 настоящей инструкции;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3.3. 6-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию технологического оборудования импортных высокоавтоматизированных и отечественных высокопроизводительных автоматизированных систем централизованной заправки самолетов авиатопливом производительностью свыше 200 куб. м/час;

2) устраняет сложные неисправности и выполняет регулировочные работы средств подготовки авиаГСМ, измерительных средств учета и показателей качества авиаГСМ;

3) руководит работой авиационных техников по горюче-смазочным материалам более низкой квалификации;

4) по распоряжению непосредственного руководителя выполняет работы, указанные в пункте 2.3.1 и 2.3.2 настоящей инструкции;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.4. В конце рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает их на хранение;

2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;

3) сдает установленную отчетность;

4) производит осмотр (самоосмотр);

5) сдает смену;

    6) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

3. Права

При выполнении своих обязанностей авиационный техник по горюче-смазочным материалам обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом РФ и иными актами трудового законодательства.

4. Ответственность

4.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со статьей 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

4.2. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

4.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

4.4. ___________________________________________________________________.

5. Заключительные положения

    5.1.      Настоящая      инструкция      разработана      на     основе
тарифно-квалификационных  характеристик  профессии  "Авиационный  техник по
горюче-смазочным   материалам,  4   -   6-й   разряд"   (Единый   тарифно-
квалификационный справочник  работ  и  профессий рабочих. Выпуск 53. Раздел
"Эксплуатация и летные  испытания летальных аппаратов  (воздушных  судов)",
утвержденный Постановлением Минтруда РФ   от      13.04.2000      N    30),
_____________________________________.
(реквизиты иных актов и документов)
   5.2. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется  при
приеме на работу (до подписания трудового договора).
   Факт  ознакомления  работника  с  настоящей  инструкцией подтверждается
___________________________________________________________________________
(росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей
___________________________________________________________________________
    инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре
__________________________________________________________________________.
           инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)

5.3. ___________________________________________________________________.

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. На должность авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда назначается лицо, имеющее полное среднее профессиональное образование или полное общее среднее образование и стаж работы в должности авиационного техника по горюче-смазочным материалам 3-го разряда не менее 1 года.

1.5. В практической деятельности авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.6. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда должен знать:

  • устройство, основные технические данные, принципиальные и монтажные схемы устройств и оборудования объектов авиационного топливообеспечения и систем централизованной заправки воздушных судов авиационным топливом;
  • технологию и виды проведения регламентных работ по техническому обслуживанию, способы устранения неисправностей в работе фильтров, насосных установок, запорной аппаратуры;
  • правила и сроки проверки измерительных средств показателей качества, учета и методику проведения полного анализа авиационных горюче-смазочных материалов;
  • правила отбора проб и основные марки авиационного топлива, масел и спецжидкостей.

1.7. В период временного отсутствия авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда (отпуск, болезнь), его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Выполняет техническое обслуживание и эксплуатацию:

  • трубопроводов, запорной арматуры, раздаточных кранов, дыхательных и предохранительных клапанов резервуаров, устройств нижнего слива авиатоплива гидроамортизаторов объектов авиационного топливообеспечения;
  • стационарных и передвижных средств заправки воздушных судов авиационным топливом;
  • гидрантных регуляторов и присоединительных колонок полуавтоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов и объектов обеспечения авиационных горюче-смазочных материалов.

2.2. Ведет рабочую документацию и составляет графики проведения регламентных работ технологического и специального оборудования объектов авиационного топливообеспечения.

2.3. Проверяет работу пониженных пробоотборников авиационного топлива, устройства для измерения уровня авиационного топлива в резервуарах, плавающего заборного устройства, хлопушки с управлением.

2.4. Центрирует насосы и электродвигатели.

2.5. Проводит гидравлические испытания на стенде напорных рукавов, применяемых для заправки авиационной техники.

2.6. Определяет качество авиационных горюче-смазочных материалов.

В случае служебной необходимости авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы авиационного по горюче-смазочным материалам 4-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Авиационный техник по горюче-смазочным

материалам 4-го — 6-го разрядов

------------------------------
 (наименование организации)
                                            УТВЕРЖДАЮ
           ИНСТРУКЦИЯ
                                            ------------------------------
                                              (наименование должности)
00.00.0000               N 000
                                            ---------  -------------------
                                            (подпись)  (инициалы, фамилия)
     Авиационного техника                   00.00.0000
по горюче-смазочным материалам
     4-го - 6-го разрядов
   1.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам является рабочим
и подчиняется непосредственно ____________________________________________.
                                 (наименование должности руководителя)

1.2. На работу авиационным техником по горюче-смазочным материалам:

— 4-го разряда принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование;

— 5-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы авиационным техником по горюче-смазочным материалам 4-го разряда не менее двух лет;

— 6-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы авиационным техником по горюче-смазочным материалам 5-го разряда не менее двух лет и сертификат на проведение работ определенного вида, связанных с обеспечением безопасности полетов в части применения авиаГСМ.

1.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда должен знать:

— устройство, принципиальные и монтажные схемы обслуживаемого оборудования и устройств объектов авиационного топливообеспечения, полуавтоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов (ВС);

— технологию и виды проведения регламентных работ по техническому обслуживанию, способы устранения неисправностей в работе фильтров, насосных установок, запорной аппаратуры;

— правила отбора проб и основные марки авиационного топлива, масел и спецжидкостей;

— методы определения наличия воды, механических примесей и плотности авиаГСМ, дозировки присадки;

— правила учета, методику проверки измерительными средствами качества авиаГСМ;

— правила пользования средствами индивидуальной защиты;

— производственную сигнализацию;

— порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

— правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

— правила внутреннего трудового распорядка;

— правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.4. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда должен знать:

— документы, объекты, способы и приемы выполнения работ, указанные в пункте 1.3 настоящей инструкции;

— устройство, технические данные, принципиальные и монтажные схемы оборудования и автоматизированных систем централизованной заправки самолетов авиационным топливом;

— регламенты и технологию технического обслуживания всех видов топливного и масляного обеспечения;

— способы восстановления изношенных узлов и деталей;

— взаимозаменяемость отечественных и зарубежных марок авиатоплива и масел для авиатехники (АТ);

— правила работы с новыми марками авиаГСМ и их свойства;

— правила отбора проб с аварийной и отказавшей авиатехники;

— нормы расхода авиатоплива и спецжидкостей на ВС;

— величину погрешности средств измерений показателей качества и учета авиаГСМ;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.5. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 6-го разряда должен знать:

— документы, объекты, способы и приемы выполнения работ, указанные в пунктах 1.3 и 1.4 настоящей инструкции;

— конструкцию технологических объектов службы ГСМ, средств подготовки фильтрации, дозировки, хранения и транспортировки авиаГСМ и спецжидкостей;

— правила регулировки, настройки и проверки работоспособности технологических объектов службы ГСМ и порядок исправления их характерных неисправностей;

— технологию приема, подготовки, хранения и выдачи на заправку авиаГСМ и спецжидкостей;

— характерные признаки ухудшения качества авиаГСМ в процессе их приемки, хранения и транспортировки;

— организацию контроля качества авиаГСМ и контрольно-регистрационную документацию по качеству авиаГСМ;

— организацию учета в службе ГСМ, проверки чистоты, дозировки и плотности авиаГСМ;

— правила ведения контрольно-регистрационной документации по технологическим параметрам работы технологических объектов службы ГСМ;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.6. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам более высокого разряда должен уметь выполнять работы, соответствующие по сложности их исполнения рабочим более низкой квалификации, а также руководить авиационными техниками по горюче-смазочным материалам более низкого разряда.

1.7. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам для выполнения работ с горюче-смазочными материалами должен иметь допуск к самостоятельному техническому обслуживанию воздушных судов.

1.8. ___________________________________________________________________.

2. Обязанности

2.1. Перед началом рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) получает производственное задание;

2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

3) принимает смену;

4) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

    5) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.2. В процессе работы авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;

2) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

3) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

4) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

5) немедленно ставит в известность непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

6) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

    7) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3. В течение рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

2.3.1. 4-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию:

— трубопроводов, запорной арматуры, раздаточных кранов, дыхательных и предохранительных клапанов резервуаров, устройств нижнего слива авиатоплива гидроамортизаторов объектов авиационного топливообеспечения;

— стационарных и передвижных средств заправки ВС авиатопливом;

— гидрантных регуляторов и присоединительных колонок полуавтоматизированных систем централизованной заправки ВС и объектов обеспечения авиаГСМ;

2) выполняет работу по ведению рабочей документации и составлению графиков проведения регламентных работ технологического и специального оборудования объектов авиационного топливообеспечения;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3.2. 5-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию устройств объектов авиационного топливообеспечения и автоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов авиатопливом;

2) проводит испытание и регулировку работы дозаторов, предназначенных для добавления противокристаллизационной жидкости в авиационный керосин, гидрантных регуляторов и присоединительных колонок автоматизированных систем централизованной заправки ВС авиатопливом производительностью до 200 куб. м/час;

3) выполняет ремонтно-восстановительные работы;

4) по распоряжению непосредственного руководителя выполняет работы, указанные в пунктах 2.3.1 настоящей инструкции;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3.3. 6-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию технологического оборудования импортных высокоавтоматизированных и отечественных высокопроизводительных автоматизированных систем централизованной заправки самолетов авиатопливом производительностью свыше 200 куб. м/час;

2) устраняет сложные неисправности и выполняет регулировочные работы средств подготовки авиаГСМ, измерительных средств учета и показателей качества авиаГСМ;

3) руководит работой авиационных техников по горюче-смазочным материалам более низкой квалификации;

4) по распоряжению непосредственного руководителя выполняет работы, указанные в пункте 2.3.1 и 2.3.2 настоящей инструкции;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.4. В конце рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает их на хранение;

2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;

3) сдает установленную отчетность;

4) производит осмотр (самоосмотр);

5) сдает смену;

    6) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

3. Права

При выполнении своих обязанностей авиационный техник по горюче-смазочным материалам обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом РФ и иными актами трудового законодательства.

4. Ответственность

4.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со статьей 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

4.2. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

4.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

4.4. ___________________________________________________________________.

5. Заключительные положения

    5.1.      Настоящая      инструкция      разработана      на     основе
тарифно-квалификационных  характеристик  профессии  "Авиационный  техник по
горюче-смазочным   материалам,  4   -   6-й   разряд"   (Единый   тарифно-
квалификационный справочник  работ  и  профессий рабочих. Выпуск 53. Раздел
"Эксплуатация и летные  испытания летальных аппаратов  (воздушных  судов)",
утвержденный Постановлением Минтруда РФ   от      13.04.2000      N    30),
_____________________________________.
(реквизиты иных актов и документов)
   5.2. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется  при
приеме на работу (до подписания трудового договора).
   Факт  ознакомления  работника  с  настоящей  инструкцией подтверждается
___________________________________________________________________________
(росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей
___________________________________________________________________________
    инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре
__________________________________________________________________________.
           инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)

5.3. ___________________________________________________________________.

Авиационный техник по горюче-смазочным

материалам 4-го — 6-го разрядов

------------------------------
 (наименование организации)
                                            УТВЕРЖДАЮ
           ИНСТРУКЦИЯ
                                            ------------------------------
                                              (наименование должности)
00.00.0000               N 000
                                            ---------  -------------------
                                            (подпись)  (инициалы, фамилия)
     Авиационного техника                   00.00.0000
по горюче-смазочным материалам
     4-го - 6-го разрядов
   1.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам является рабочим
и подчиняется непосредственно ____________________________________________.
                                 (наименование должности руководителя)

1.2. На работу авиационным техником по горюче-смазочным материалам:

— 4-го разряда принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование;

— 5-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы авиационным техником по горюче-смазочным материалам 4-го разряда не менее двух лет;

— 6-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы авиационным техником по горюче-смазочным материалам 5-го разряда не менее двух лет и сертификат на проведение работ определенного вида, связанных с обеспечением безопасности полетов в части применения авиаГСМ.

1.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда должен знать:

— устройство, принципиальные и монтажные схемы обслуживаемого оборудования и устройств объектов авиационного топливообеспечения, полуавтоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов (ВС);

— технологию и виды проведения регламентных работ по техническому обслуживанию, способы устранения неисправностей в работе фильтров, насосных установок, запорной аппаратуры;

— правила отбора проб и основные марки авиационного топлива, масел и спецжидкостей;

— методы определения наличия воды, механических примесей и плотности авиаГСМ, дозировки присадки;

— правила учета, методику проверки измерительными средствами качества авиаГСМ;

— правила пользования средствами индивидуальной защиты;

— производственную сигнализацию;

— порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

— правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

— правила внутреннего трудового распорядка;

— правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.4. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда должен знать:

— документы, объекты, способы и приемы выполнения работ, указанные в пункте 1.3 настоящей инструкции;

— устройство, технические данные, принципиальные и монтажные схемы оборудования и автоматизированных систем централизованной заправки самолетов авиационным топливом;

— регламенты и технологию технического обслуживания всех видов топливного и масляного обеспечения;

— способы восстановления изношенных узлов и деталей;

— взаимозаменяемость отечественных и зарубежных марок авиатоплива и масел для авиатехники (АТ);

— правила работы с новыми марками авиаГСМ и их свойства;

— правила отбора проб с аварийной и отказавшей авиатехники;

— нормы расхода авиатоплива и спецжидкостей на ВС;

— величину погрешности средств измерений показателей качества и учета авиаГСМ;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.5. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 6-го разряда должен знать:

— документы, объекты, способы и приемы выполнения работ, указанные в пунктах 1.3 и 1.4 настоящей инструкции;

— конструкцию технологических объектов службы ГСМ, средств подготовки фильтрации, дозировки, хранения и транспортировки авиаГСМ и спецжидкостей;

— правила регулировки, настройки и проверки работоспособности технологических объектов службы ГСМ и порядок исправления их характерных неисправностей;

— технологию приема, подготовки, хранения и выдачи на заправку авиаГСМ и спецжидкостей;

— характерные признаки ухудшения качества авиаГСМ в процессе их приемки, хранения и транспортировки;

— организацию контроля качества авиаГСМ и контрольно-регистрационную документацию по качеству авиаГСМ;

— организацию учета в службе ГСМ, проверки чистоты, дозировки и плотности авиаГСМ;

— правила ведения контрольно-регистрационной документации по технологическим параметрам работы технологических объектов службы ГСМ;

    - ____________________________________________________________________.
          (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.6. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам более высокого разряда должен уметь выполнять работы, соответствующие по сложности их исполнения рабочим более низкой квалификации, а также руководить авиационными техниками по горюче-смазочным материалам более низкого разряда.

1.7. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам для выполнения работ с горюче-смазочными материалами должен иметь допуск к самостоятельному техническому обслуживанию воздушных судов.

1.8. ___________________________________________________________________.

2. Обязанности

2.1. Перед началом рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) получает производственное задание;

2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

3) принимает смену;

4) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

    5) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.2. В процессе работы авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;

2) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

3) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

4) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

5) немедленно ставит в известность непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

6) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

    7) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3. В течение рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

2.3.1. 4-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию:

— трубопроводов, запорной арматуры, раздаточных кранов, дыхательных и предохранительных клапанов резервуаров, устройств нижнего слива авиатоплива гидроамортизаторов объектов авиационного топливообеспечения;

— стационарных и передвижных средств заправки ВС авиатопливом;

— гидрантных регуляторов и присоединительных колонок полуавтоматизированных систем централизованной заправки ВС и объектов обеспечения авиаГСМ;

2) выполняет работу по ведению рабочей документации и составлению графиков проведения регламентных работ технологического и специального оборудования объектов авиационного топливообеспечения;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3.2. 5-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию устройств объектов авиационного топливообеспечения и автоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов авиатопливом;

2) проводит испытание и регулировку работы дозаторов, предназначенных для добавления противокристаллизационной жидкости в авиационный керосин, гидрантных регуляторов и присоединительных колонок автоматизированных систем централизованной заправки ВС авиатопливом производительностью до 200 куб. м/час;

3) выполняет ремонтно-восстановительные работы;

4) по распоряжению непосредственного руководителя выполняет работы, указанные в пунктах 2.3.1 настоящей инструкции;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.3.3. 6-го разряда:

1) производит техническое обслуживание и эксплуатацию технологического оборудования импортных высокоавтоматизированных и отечественных высокопроизводительных автоматизированных систем централизованной заправки самолетов авиатопливом производительностью свыше 200 куб. м/час;

2) устраняет сложные неисправности и выполняет регулировочные работы средств подготовки авиаГСМ, измерительных средств учета и показателей качества авиаГСМ;

3) руководит работой авиационных техников по горюче-смазочным материалам более низкой квалификации;

4) по распоряжению непосредственного руководителя выполняет работы, указанные в пункте 2.3.1 и 2.3.2 настоящей инструкции;

    - ____________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

2.4. В конце рабочего дня (смены) авиационный техник по горюче-смазочным материалам:

1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает их на хранение;

2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;

3) сдает установленную отчетность;

4) производит осмотр (самоосмотр);

5) сдает смену;

    6) ___________________________________________________________________.
                               (иные обязанности)

3. Права

При выполнении своих обязанностей авиационный техник по горюче-смазочным материалам обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом РФ и иными актами трудового законодательства.

4. Ответственность

4.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со статьей 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

4.2. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

4.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

4.4. ___________________________________________________________________.

5. Заключительные положения

    5.1.      Настоящая      инструкция      разработана      на     основе
тарифно-квалификационных  характеристик  профессии  "Авиационный  техник по
горюче-смазочным   материалам,  4   -   6-й   разряд"   (Единый   тарифно-
квалификационный справочник  работ  и  профессий рабочих. Выпуск 53. Раздел
"Эксплуатация и летные  испытания летальных аппаратов  (воздушных  судов)",
утвержденный Постановлением Минтруда РФ   от      13.04.2000      N    30),
_____________________________________.
(реквизиты иных актов и документов)
   5.2. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется  при
приеме на работу (до подписания трудового договора).
   Факт  ознакомления  работника  с  настоящей  инструкцией подтверждается
___________________________________________________________________________
(росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей
___________________________________________________________________________
    инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре
__________________________________________________________________________.
           инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)

5.3. ___________________________________________________________________.

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. На должность авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда назначается лицо, имеющее полное среднее профессиональное образование или полное общее среднее образование и стаж работы в должности авиационного техника по горюче-смазочным материалам 3-го разряда не менее 1 года.

1.5. В практической деятельности авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.6. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда должен знать:

  • устройство, основные технические данные, принципиальные и монтажные схемы устройств и оборудования объектов авиационного топливообеспечения и систем централизованной заправки воздушных судов авиационным топливом;
  • технологию и виды проведения регламентных работ по техническому обслуживанию, способы устранения неисправностей в работе фильтров, насосных установок, запорной аппаратуры;
  • правила и сроки проверки измерительных средств показателей качества, учета и методику проведения полного анализа авиационных горюче-смазочных материалов;
  • правила отбора проб и основные марки авиационного топлива, масел и спецжидкостей.

1.7. В период временного отсутствия авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда (отпуск, болезнь), его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Выполняет техническое обслуживание и эксплуатацию:

  • трубопроводов, запорной арматуры, раздаточных кранов, дыхательных и предохранительных клапанов резервуаров, устройств нижнего слива авиатоплива гидроамортизаторов объектов авиационного топливообеспечения;
  • стационарных и передвижных средств заправки воздушных судов авиационным топливом;
  • гидрантных регуляторов и присоединительных колонок полуавтоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов и объектов обеспечения авиационных горюче-смазочных материалов.

2.2. Ведет рабочую документацию и составляет графики проведения регламентных работ технологического и специального оборудования объектов авиационного топливообеспечения.

2.3. Проверяет работу пониженных пробоотборников авиационного топлива, устройства для измерения уровня авиационного топлива в резервуарах, плавающего заборного устройства, хлопушки с управлением.

2.4. Центрирует насосы и электродвигатели.

2.5. Проводит гидравлические испытания на стенде напорных рукавов, применяемых для заправки авиационной техники.

2.6. Определяет качество авиационных горюче-смазочных материалов.

В случае служебной необходимости авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы авиационного по горюче-смазочным материалам 4-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью авиационный техник по горюче-смазочным материалам 4-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

  • Как правильно составить должностную инструкцию?

Данная должностная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Инструкция для должности «Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда«, представленная на сайте www.borovik.com, соответствует требованиям документа — «СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. Выпуск 68. Авиационный транспорт», который утвержден приказом Министерства транспорта Украины 17.07.2002 г. N 488. Согласован Министерством труда и социальной политики Украины.
Статус документа — ‘действующий’.

Скачать в виде DOC файла

Предисловие к должностной инструкции

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность «Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда» относится к категории «Рабочие».

1.2. Квалификационные требования — неполное высшее образование (младший специалист) без требований к стажу работы. Профессионально-техническое образование, повышение квалификации и стаж работы по профессии авиационного техника по горюче-смазочным материалам 4 разряда — не менее 1 года. 

1.3. Знает и применяет в деятельности:
      — строение, технические данные, принципиальные и монтажные схемы оборудования и устройств объектов авиационного топливообеспечения и систем централизованной заправки воздушных судов авиационным топливом;
      — регламенты и технологию технического обслуживания всех видов оборудования;
      — способы восстановления изношенных узлов и деталей;
      — взаимозаменяемость отечественных и зарубежных марок авиационных горюче-смазочных материалов для авиационной техники;
      — нормы расходов авиационных горюче-смазочных материалов на воздушных судах;
      — погрешность средств измерений показателей качества и учета авиационных горюче-смазочных материалов.

1.4. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Выполняет техническое обслуживание и эксплуатацию устройств объектов авиационного топливообеспечения и автоматизированных систем централизованной заправки воздушных судов авиационным топливом.

2.2. Опробует и регулирует работу дозаторов, предназначенных для добавления противокристаллизационной присадки в авиационное топливо, гидрантных регуляторов и присоединительных колонок систем централизованной заправки воздушных судов авиационным топливом.

2.3. Выявляет и устраняет дефекты во время эксплуатации оборудования, проверяет отремонтированное оборудование объектов авиационного топливообеспечения и средств измерения показателей качества и учета авиационных горюче-смазочных материалов.

2.4. Руководит работой авиационных техников с горюче-смазочных материалов низшей квалификации.

2.5. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.6. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

3.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

4.1. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Авиационный техник по горюче-смазочным материалам 5-го разряда несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

ПРАВИЛА

БЕЗОПАСНОСТИ

И ОХРАНЫ ТРУДА

НА ОБЪЕКТАХ

ТОПЛИВО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ

В ГА

Раздел 1. Общие требования безопасности и охраны труда на объектах топливообеспечения предприятий гражданской авиации.

Глава 1. Организация безопасности и охраны труда.

1. Общие требования.

1. Настоящие Правила безопасности и охраны труда на объектах топливообеспечения предприятий гражданской авиации (далее Правила) устанавливают основные требования по безопасности и охране труда при работе по обеспечению гражданских воздушных судов (далее ВС), объектов и служб аэропорта горючесмазочными материалами (далее ГСМ) и специальными жидкостями, а также по приему, хранению, контролю качества, подготовке и выдаче ГСМ (далее авиатопливообеспечение) для эксплуатации авиационной техники на соответствующих объектах предприятия гражданской авиации (далее предприятие) и направлены на сохранение безопасных и здоровых условий труда на рабочих местах.

2. В целях улучшения сохранности качества авиационных топлив, масел, смазок, специальных жидкостей (далее спецжидкости) всех марок и ГСМ, применяемых при эксплуатации в гражданской авиации (далее ГА) авиационной техники, повышения оперативности и надежности контроля процессов приема, отпуска и хранения (замер уровней, температуры продукта) ГСМ на складах ГСМ, в самостоятельных или структурных подразделениях предприятия по авиатопливообеспечению (далее служба ГСМ) и в системах централизованной заправки самолетов (далее ЦЗС), улучшения условий безопасной эксплуатации сооружений, механизмов и оборудования, используемых в процессе топливообеспечения, недопущения и уменьшения загрязнения окружающей среды руководителю предприятия необходимо принимать меры по:

1) оснащению объектов ГCМ современными средствами механизации, замене морально устаревшего насосного и резервуарного оборудования, унификации запорного оборудования;

2) автоматизации отдельных технологических процессов;

3) комплексной автоматизации объектов топливообеспечения, позволяющая осуществлять управление большинством процессов приема, отпуска, хранения ГCМ и заправки ВС из единого диспетчерского пункта.

2. Опасные и вредные производственные факторы при применении ГСМ.

3. Все опасные и вредные производственные факторы при применении ГСМ классифицируются на следующие группы:

1) физические;

2) химические;

3) биологические;

4) психофизиологические.

Психофизиологические производственные факторы по характеру воздействия подразделяются на физические и нервнопсихические перегрузки, а каждая группа разделяется на конкретные опасные и вредные производственные факторы.

В процессе труда в производственной обстановке на человека может воздействовать либо один, либо ряд из вышеуказанных опасных и вредных производственных факторов.

4. При работе на складах ГСМ и спецжидкостей на работающего могут воздействовать следующий ряд опасных и вредных производственных факторов:

1) движущиеся машины и механизмы;

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся материалы;

разрушающиеся конструкции;

2) повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

3) повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования складов ГСМ и воздуха рабочей зоны;

4) повышенный уровень шума на рабочем месте;

5) повышенная или пониженная влажность воздуха;

6) повышенная или пониженная подвижность воздуха;

7) повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

8) повышенный уровень статического электричества и электромагнитных излучений;

9) отсутствие или недостаток естественного света;

10) недостаточная освещенность рабочей зоны;

11) повышенная яркость света;

12) пониженная контрастность;

13) прямая и отраженная блескость;

14) острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

15) расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

16) воздействие ударной волны;

17) повышенное скольжение поверхностей оборудования или пола;

18) попадание ГСМ и спецжидкостей на открытые участки тела;

19) ГСМ и спецжидкости, попадающие внутрь организма человека через органы дыхания и желудочнокишечный тракт, вызывающие токсическое, раздражающее, сенсибилизирующее, канцерогенное, мутагенное действие на организм человека и влияющие на репродуктивную функцию;

20) физические (динамические) перегрузки;

21) нервнопсихические перегрузки;

22) монотонность труда.

5. Для того, чтобы оценить текущее состояние безопасности и охраны труда (далее охрана труда) на конкретном рабочем месте на объекте топливообеспечения, руководитель предприятия обеспечивает выявление опасных и вредных производственных факторов из действующих на данном рабочем месте, превышающих установленные предельно допустимые уровни.

3. Общие требования безопасности и охраны труда на складах ГСМ.

6. При устройстве и содержании складов ГСМ, организации технологических процессов по приему, хранению и отпуску ГСМ должны предусматриваться технические и организационные меры, исключающие загрязнение окружающей среды ГСМ и спецжидкостями. Сточные воды должны очищаться.

7. Проектирование, организация, механизация и автоматизация технологических операций авиатопливообеспечения должны позволять устранять или уменьшать воздействие опасных и вредных производственных факторов на работающих.

8. При разработке отдельных технологических операций авиатопливообеспечения следует предусматривать оптимальные режимы работы оборудования, обеспечивающие:

1) согласованность и безопасность выполнения технологических операций;

2) ритмичность процессов обслуживания;

3) предотвращение создания аварийных ситуаций и возникновения открытого пламени, искрений, взрывов или пожаров;

4) исключение воздействия опасных и вредных производственных факторов на авиапассажиров и окружающую среду;

5) исправную работу технологического оборудования и средств защиты технического персонала в течение сроков, установленных соответствующей нормативнотехнической документацией.

9. В технологических процессах авиатопливообеспечения должны предусматриваться системы управления и контроля, которые позволяют защищать работающих или осуществлять аварийное отключение производственного оборудования либо его остановку при выполнении технологических операций с ГСМ (прием, хранение, транспортирование, отпуск на заправку, зачистка резервуаров от остатков нефтепродуктов, контроль качества).

10. При невозможности технического решения защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов должны быть применены соответствующие организационные меры.

11. При возникновении аварийных ситуаций работу следует прекратить и принять меры к их устранению. Продолжать работу необходимо только после полной ликвидации причин и условий, вызвавших аварийную ситуацию.

12. Ремонтнопрофилактические работы технологического оборудования следует производить после полной остановки технологического процесса (например, при появлении течи).

13. Выполнять работы с огнем, пользоваться источниками открытого огня, курить допускается только в установленных и оборудованных для этих целей местах складов ГСМ.

14. Для освещения на территории складов ГСМ должны применяться фонари только во взрывобезопасном исполнении, а инструмент при его использовании не должен высекать при ударах искру.

15. Подогревать, при необходимости, ГСМ и спецжидкости в цистернах, трубопроводах, а также отогревать запорную аппаратуру и сливные устройства следует паром, горячей водой, воздухом или нагретым песком в мешках. Работы с применением ручных электрических машин должны проводиться в соответствии с нормативнотехническими требованиями.

16. Расположение объектов авиатопливообеспечения на территории склада ГСМ должно соответствовать требованиям строительных норм и правил, регламентирующих порядок строительства складов нефти и нефтепродуктов (нормы проектирования).

17. Производственное оборудование, применяемое на складах ГСМ, приспособления по обеспечению безопасности производства работ должны соответствовать требованиям соответствующих государственных стандартов (далее ГОСТ).

Техническое обслуживание оборудования объектов авиатопливообеспечения должно производиться в соответствии с соответствующими требованиями технического обслуживания основных сооружений и технологического оборудования объектов авиатопливообеспечения на предприятиях.

18. К выполнению работ с ГСМ на складах ГСМ допускается персонал, прошедший инструктаж, обучение и проверку знаний по охране труда в соответствии с нормативными правовыми актами, изучавший приемы оказания первой медицинской помощи пострадавшему, прошедший медицинский осмотр и не имеющий медицинских противопоказаний.

19. К работам с ГСМ и со спецжидкостями не допускаются лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери.

20. Для проведения работ внутри топливных баков и резервуаров ГСМ допускается персонал, прошедший специальное обучение и имеющий соответствующий допуск для их выполнения.

21. Контролировать температуру, влажность, подвижность воздуха и содержание в нем пыли и вредных веществ в рабочей зоне и на рабочих местах объектов топливообеспечения необходимо в соответствии с ГОСТ.

22. Контроль за выполнением требований безопасности при применении ГСМ осуществляется в соответствии с программой проведения контроля за охраной труда, утверждаемой руководителем предприятия, которая позволяет предотвращать появление ситуаций и обстоятельств, при которых возникающие опасные и вредные производственные факторы приводят к несчастным случаям. Для проведения данного контроля в предприятии должен иметься соответствующий журнал контроля.

23. Программа проведения контроля за охраной труда, утверждаемая руководителем предприятия, должна включать:

1) первую ступень контроля:

ежедневно перед началом работы руководитель смены, техникбригадир или мастер производственного участка совместно с инспектором (при необходимости) и дежурным по охране труда смены, бригады или участка, проверяют техническое и санитарногигиеническое состояние производственного оборудования, предохранительных и оградительных устройств, производственных помещений, санитарнобытовых помещений и устройств. Недостатки, выявленные в процессе проверки, записываются в журнал контроля, в котором указывается, в какой срок и кто конкретно должен выполнить работу, и кто отвечает за своевременность ее исполнения. В тех случаях, когда руководитель смены, техникбригадир или мастер не могут обеспечить устранение обнаруженных недостатков, им необходимо доложить об этом вышестоящему руководителю для принятия им соответствующих мер.

Дежурный по охране труда назначается из наиболее опытных и знающих производство рабочих и/или служащих смены, бригады, участка без освобождения от своей основной работы в течение рабочей смены или дня, в целях надлежащего соблюдения требований безопасности труда, положительного воздействия на других членов смены, бригады или участка, передачи им своего опыта безопасного выполнения работ, помощи администрации предприятия в контроле соблюдения всеми рабочими требований безопасности и производственной санитарии;

2) вторую ступень контроля:

ежедневно руководитель цеха, службы, отдела предприятия совместно с участием механика и электрика проверяют состояние рабочих мест, проходов, проездов, оборудования, инструмента, вентиляционных систем, помещений с повышенной опасностью выполнения работ, пожарной и взрывной безопасности, своевременность проведения инструктажей и ведение журнала их регистрации, наличие у работников допуска на выполнение работ с повышенной опасностью в соответствии со списком работ, утвержденных руководителем предприятия. Недостатки заносятся в журнал контроля и доводятся до руководителя предприятия;

3) третью ступень контроля:

ежемесячно комиссия, назначаемая руководителем предприятия в составе главного инструктора по охране труда (при его наличии), главного механика и врача предприятия проверяет состояние охраны труда в цехах, отделах, службах и на участках.

24. Комиссия проверяет:

журнал контроля по первой и второй ступени, своевременность устранения замечаний;

выполнение мероприятий по коллективному договору (соглашению);

проведение инструктажей, обучения и аттестации;

обеспеченность рабочих спецодеждой и средствами защиты;

исправность и состояние станочного и технологического оборудования.

Результаты проверки записываются инспектором по охране труда в журнал контроля, который хранится постоянно у руководителя предприятия. Последний проводит совещание с руководителями цехов, отделов, служб, на котором намечаются мероприятия по устранению выявленных комиссией недостатков.

25. Измерение уровня шума на рабочих местах склада ГСМ должно проводиться 1 раз в год в соответствии с требованиями соответствующих государственных стандартов.

26. Контроль эффективности работы индукционных нейтрализаторов статического электричества на складе ГСМ следует производить 1 раз в месяц электромером топливным в соответствии с инструкцией по его эксплуатации.

Глава 2. Требования к производственным помещениям и технологическим процессам.

1. Основные требования.

27. В рабочей зоне производственных помещений должны устанавливаться нормы температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха в теплый, холодный и переходный периоды года, исходя из категории работы по тяжести, назначению помещений, избыткам тепла в соответствии с ГОСТ.

28. В рабочей зоне производственных помещений должны поддерживаться оптимальные нормы метеорологических параметров в рабочей зоне производственных помещений (при обязательном кондиционировании).

29. Оптимальные параметры воздушной среды обеспечиваются применением отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. В специальных помещениях складов ГСМ следует поддерживать определенную температуру воздуха и оптимальные параметры вентиляции и кондиционирования воздуха.

30. Нормальные метеорологические условия в рабочей зоне производственных помещений должны постоянно контролироваться. Контроль должен проводиться с учетом требований соответствующих государственных стандартов с использованием термометров и термографов (автоматическая запись текущей температуры), психрометров и гигрометров (измерение влажности), анемометров (измерение скорости движения воздуха), актинометров (измерение интенсивности тепловых излучений).

31. В целях обеспечения нормальных метеорологических условий в производственных помещениях в предприятиях должны проводиться следующие мероприятия:

1) изоляция источников избыточного тепла (бойлерных установок) в отдельных помещениях, их экранирование и рациональное расположение, уменьшающее скрещивание лучистых потоков тепла на рабочем месте;

2) механизация тяжелых работ;

3) устройство приточновытяжной вентиляции, обеспечивающей удаление избыточного тепла и влаги из помещения, многократную смену воздуха и охлаждение организма в теплый период года или нагревание в случае кондиционирования воздуха в холодный период года;

4) применение воздушного душа при трудовых процессах, когда интенсивность теплового облучения велика либо теплоотдача в окружающую среду затруднена (при зачистке и ремонте резервуаров и емкостей ГСМ);

5) предупреждение охлаждения организма рабочего путем устройства в холодные периоды года тамбуров, защитных стенок и воздушных завес, препятствующих доступу больших масс холодного воздуха через ворота и часто открываемые двери в производственное помещение;

6) устройство обогреваемых помещений для периодического обогрева, отдыха и приема пищи лиц, работающих в холодное время года на открытом воздухе или в не отапливаемых помещениях (например, при сливеналиве ГСМ, перекачке его, работе в хранилищах ГСМ, под навесами, на раздаточных эстакадах ГСМ, колонках и тому подобном);

7) профилактика нарушений водносолевого обмена.

4. Требования при работе с вредными веществами.

32. По преимущественному токсическому действию на определенные органы или системы человека вредные вещества разделяются на следующие:

1) действующие на нервную систему, вызывающие повышенную возбудимость, нарушения со стороны внутренних органов, утомляемость и сонливость (метанол, жидкость И М, ТГФ М, этилированные бензины, авиатоплива TC l и РТ и другие);

2) вызывающие структурные изменения ткани печени, заключающиеся в жировом перерождении, появлении очагов омертвения (некроз) и зарастании части печени тканью (цирроз) (дихлорэтан, четыреххлористый углерод);

3) нарушающие работу кроветворных органов, реагирующие с гемоглобином крови, разрушающие красные кровяные тельца, нарушающие костномозговое кроветворение (окись углерода, бензол, толуол, свинец, тетраэтилсвинец);

4) связывающие биологические катализаторы организма ферменты, отсутствие которых приводит к расстройству работы большинства жизненноважных систем организма (ртуть и фосфорорганические соединения);

5) раздражающие верхние дыхательные пути (пары кислот, ароматические углеводороды);

6) прижигающие и раздражающие кожу и слизистые оболочки (серная, азотная, соляная кислоты, едкое кали и едкий натр, кальцинированная сода);

7) канцерогены, вызывающие образование злокачественных опухолей (бензопирен).

33. При одновременном содержании в воздухе рабочей зоны нескольких вредных веществ однонаправленного действия расчет общеобменной вентиляции следует производить суммированием объемов воздуха, необходимых для разбавления каждого вещества в отдельности до его предельно допустимой концентрации (далее ПДК). Сумма отношений концентраций вредных веществ в воздухе к их предельно допустимым не должна превышать единицы.

34. Работа с ГСМ должна проводиться только в спецодежде.

35. ГСМ, попавший на руки и тело, смывается теплой водой с мылом. Засасывание ГСМ через шланг не допускается.

36. Меры безопасности и оказания первой помощи при отравлении ГСМ и спецжидкостями осуществляются в соответствии с Правилами по безопасности и охране труда на авиационнохимических работах и при работе со спецжидкостями.

37. Уровень загрязнения воздуха рабочих помещений вредными газами, парами, пылью должны контролироваться газоанализаторами, в основу работы которых положены фотометрический, хроматографический, полярографический, потенциометрический и спектроскопический методы определения уровня загрязнения.

38. Определение количественного уровня токсичных веществ в воздухе осуществляется методом газовой хроматографии газовым хроматографом. Газовый хроматограф может быть подключен к автоматизированным системам контроля степени загрязнения воздуха предприятия.

39. Для предупреждения профессиональных заболеваний в службах ГСМ должны проводиться следующие мероприятия:

1) удаление и замена вредных и ядовитых веществ из производства;

2) комплексная автоматизация и механизация производственных процессов, устраняющая контакт человека с токсичными веществами;

3) совершенствование технологического процесса, исключающего утечку или разбрызгивание веществ и их последующее испарение в атмосферу производственных помещений;

4) наибольшая герметизация насосов, трубопроводов, резервуаров и другого оборудования складов ГСМ;

5) устройство приточновытяжной вентиляции в местах образования газов, паров и пыли;

6) тщательная систематическая уборка различных нефтепродуктов и спецжидкостей как в помещениях, так и на открытом воздухе в зоне раздаточных эстакад, колонок, на пунктах сливаналива ГСМ и тому подобное;

7) совершенствование и содержание в надлежащем состоянии санитарнобытовых помещений (душевых, умывальников и тому подобных);

8) обеспечение работающих полагающейся исправной спецодеждой, респираторами, противогазами, шлемами и специальными инструментами;

9) соблюдение установленных особых режимов работы и отдыха (например, для рабочих, зачищающих резервуары и емкости ГСМ);

10) обучение безопасным приемам труда.

5. Требования к вентиляции и кондиционированию воздуха.

40. На складах и в службах ГСМ должен иметься организованный и регулируемый воздухообмен для удаления из воздуха производственных помещений паров, газов, пыли, представляющих опасность отравления, взрыва или пожара, и создания нормальных метеорологических условий в производственной среде температуры, влажности, скорости движения воздуха (далее вентиляция).

41. На складах и в службах ГСМ должна быть установлена вентиляция, которая подразделяется на естественную и искусственную:

1) естественная вентиляция осуществляется вследствие разности плотностей воздуха вне и внутри помещения. Воздух внутри помещения обычно имеет более высокую температуру (тепловыделения за счет технологических процессов, оборудования, людей), чем наружный, поэтому и плотность его внутри помещения меньше плотности наружного;

2) искусственная (механическая) вентиляция осуществляется благодаря напору воздуха, создаваемого вентилятором, который приводится во вращение электродвигателем.

42. Для увеличения теплового напора на зданиях и хранилищах сооружают вытяжные шахты и на них устанавливают дефлекторы.

43. По зонам действия искусственная (механическая) вентиляция разделяется на общую и местную и используется:

1) местная для удаления вредных газов, паров и пыли от места их образования и препятствует распространению их по всему объему помещения. Вредные вещества отсасываются с помощью вытяжных зонтов, шкафов и щелевых приемников;

2) общая для воздухообмена во всем объеме помещения.

44. По назначению вентиляция разделяется на следующие виды:

1) приточная, которая используется для подачи в помещение чистого воздуха, когда выделение вредных веществ незначительно и требуется полная смена воздуха, а также для предупреждения подсоса в помещение вредных газов и паров из смежных (соседних) помещений;

2) вытяжная, применяемая для удаления из воздуха помещения больших количеств выделяющихся вредных веществ при кратковременном пребывании в нем людей;

3) приточновытяжная, предназначенная для очистки воздуха и создания благоприятных метеорологических условий в помещении, если с помощью только вытяжной или приточной вентиляции это сделать невозможно, являющаяся наиболее эффективной вентиляцией.

45. На складах и в службах ГСМ должно также иметься кондиционирование воздуха, которое позволяет создать оптимальные метеорологические условия (искусственный микроклимат) в производственных помещениях и общественных зданиях. Кондиционирование должно предусматривать очистку, нагрев или охлаждение, увлажнение, удаление запахов и озонирование воздуха, подаваемого в помещение.

46. Определение кратности обмена воздуха и воздуха, подлежащего удалению из помещений службы ГСМ, а также уровня избыточных тепловыделений производится по соответствующим формулам.

47. К эксплуатации в службах ГСМ допускаются вентиляционные системы, прошедшие полностью предпусковые испытания и имеющие инструкции по эксплуатации, соответствующие государственным стандартам, паспорта, журналы ремонта и эксплуатации. Администрацией (руководителем) предприятия утверждается график осмотров и ремонтов вентиляционных систем предприятия.

48. Помещения для вентиляционного оборудования должны запираться. Хранение в этих помещениях материалов, инструментов и других посторонних предметов не допускается.

49. Подвижные детали вентиляционных систем смазывают только после полной их остановки.

50. Ремонт и чистку систем производят способами, исключающими возможность высекания искры.

51. Ремонт взрывозащищенного электрооборудования вентиляционных систем должен производиться в специализированных организациях с последующим контрольным испытанием на соответствие техническим условиям и занесением результатов испытаний и характера ремонта в паспорт.

6. Требования к освещению помещений и складов ГСМ.

52. Освещение производственных помещений должно удовлетворять следующим требованиям:

1) освещенность должна соответствовать установленным нормам;

2) освещенность должна быть постоянной во времени. Для этого номинальное напряжение питающей сети не должно изменяться по значению более чем на плюсминус 4 процента (далее %);

3) освещение рабочих мест, помещений и территорий должно быть равномерным;

4) источники света не должны слепить глаза человека, в том числе и при отражении его от гладких поверхностей. Избегают блескости источников света благодаря применению светильников с арматурой, рассеивающей свет;

5) конструкция и тип применяемых светильников должны исключать возможность взрыва и пожара.

53. В производственных помещениях устраивают освещение следующих типов:

1) естественное;

2) искусственное;

3) совмещенное (естественное и искусственное).

54. Естественное освещение может быть:

1) боковым;

2) верхним;

3) комбинированным (верхнее и боковое).

55. Естественное освещение должно предусматриваться во всех производственных помещениях, за исключением тех, в которых обслуживающий персонал пребывает кратковременно и не ведет постоянный контроль за производственным процессом (в хранилищах ГСМ полузаглубленных и заглубленных, в складах, расположенных в подвальных помещениях и тому подобном).

56. Искусственное освещение разделяется на следующие виды:

1) рабочее;

2) дежурное;

3) аварийное;

4) эвакуационное;

Утверждено Учредителем Компании «ГазТрансНефть» С.И.Шабулдаев

  • главная
  • поиск
  • карта
  • Расписание занятий
  • Телефонный справочник

ФГБОУ ВО «Алтайский государственный университет»
656049, Барнаул, пр. Ленина, 61
При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на сайт АлтГУ обязательна.

(3852) 291-291

rector@asu.ru

Ректор АлтГУ

(3852) 291-222

prcom@asu.ru

Приемная комиссия

  • Университет
  • Образование
  • Наука и инновации
  • Университетская жизнь
  • Приоритет 2030

  • Министерство науки и высшего образования РФ


  • Минпросвещения России


  • Министерство образования и науки Алтайского края


  • Ассоциация азиатских университетов


  • Университет ШОС


  • Алтайское региональное отделение Российского профессорского собрания


  • Эндаумент-фонд АлтГУ


  • «Известия АлтГУ» и другие научные журналы

Пресс-служба Алтайского государственного университета, press@asu.ru,

тел. (3852) 291-221

Редакция сайта, главный редактор Милюкова Анна Геннадьевна, milukova@mc.asu.ru,

тел. (3852) 296-641

Амбициозность
Глобальность
Успех

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Segnetics pixel 2511 инструкция
  • Kitfort kt 531 инструкция
  • Типовая инструкция по охране труда для машиниста кочегара котельной
  • От чего таблетки лив 52 помогает инструкция по применению
  • Hp color laser 150 series инструкция