УТВЕРЖДАЮ
Первый заместитель
Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
19 мая 2004 года
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭКСПЕДИТОРА ПО ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. На основании настоящей Инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для экспедитора по перевозке грузов (далее — экспедитор) с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. Экспедитору необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.
1.3. Во время работы на экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: передвигающиеся автомобили; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели перевозимых и взвешиваемых товаров; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей товаров и тары; шум, вибрация; физические перегрузки при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.
1.4. В соответствии с действующим законодательством экспедитору выдаются специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми отраслевыми нормами.
1.5. Экспедитор должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.6. Экспедитору при работе с пищевыми продуктами следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;
мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. При участии в погрузочно-разгрузочных работах:
осмотреть рабочую зону и убедиться, что на путях транспортирования грузов полы и платформы не мокрые и не скользкие, без щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды выровнены и не имеют ям, рытвин;
уложить твердое покрытие или настил шириной не менее 1,5 м при необходимости перемещения грузов через рельсовые пути (на уровне головки рельса), по мягкому или неровному грунту, в других ситуациях;
проверить достаточность освещенности проходов и мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов; при необходимости, потребовать освещения мест производства погрузочно-разгрузочных работ;
в холодное время года потребовать очистки от снега, а при обледенении — посыпки песком, шлаком или другим противоскользящим материалом проходов, проездов, рамп, мостиков и сходней;
убедиться в безопасном, устойчивом положении грузов, а также отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и зонах работы грузоподъемных машин.
2.3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок и рычажного привода подъема вилочного захвата или платформы гидравлической тележки, другого оборудования, используемого при погрузочно-разгрузочных работах.
2.4. Об обнаруженных неисправностях оборудования, других неполадках сообщить непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование и приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.
3.5. Не ходить и не производить работы на путях движения электро- и автопогрузчиков, автомобилей, грузовых тележек.
3.6. При погрузке (разгрузке) не находиться внутри машины или железнодорожного вагона, в зоне действия подъемного крана.
3.7. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации. При передвижении в складских помещениях пользоваться только установленными проходами, не ходить по штабелям товаров, порожней таре, не перелезать через конвейеры, ограждения и другие препятствия.
3.8. Не переходить железнодорожные пути под вагонами, между расцепленными вагонами.
3.9. Находиться на безопасном расстоянии от маневрирующей автомашины.
3.10. При движении автомобиля задним ходом не находиться между бортом кузова и эстакадой.
3.11. Во время движения автомобиля по территории организации, дебаркадеру (рампе) не находиться на подножке или крыле автомобиля.
3.12. При нахождении в зоне возможного движения кранов-штабелеров, манипуляторов, автомобилей, другого колесного напольного транспорта, соблюдать осторожность, особенно при наличии объектов, ограничивающих видимость.
3.13. Перед выходом из-за стоящего автомобиля, угла здания, из ворот, следует остановиться и продолжить путь, только убедившись в отсутствии движущегося транспорта.
3.14. Не перебегать дорогу перед движущимся автомобилем, другими транспортными или погрузочными средствами, пропускать движущийся или маневрирующий транспорт, механизм.
3.15. В узких проходах между автомобилями (особенно с работающими двигателями) соблюдать осторожность.
3.16. При проведении погрузочно-разгрузочных работ, следует:
погрузку и выгрузку грузов производить с учетом его категории и степени опасности;
выбирать способ погрузки и разгрузки, соответствующий требованиям безопасного производства работ;
товары в стеклянной таре ставить только на прочные, устойчивые подставки;
грузы переносить только в исправной таре;
грузы на транспортные средства устанавливать (укладывать) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение, в необходимых случаях груз закрепить;
для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне применять деревянные или металлические упоры, упорные рамы, щиты;
борт кузова транспортного средства открывать и закрывать не менее чем двум работникам (при условии безопасного расположения груза), находящимся по одну сторону открываемого (закрываемого) борта;
при транспортировании тарно-штучных грузов применять пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств;
при погрузке груз неправильной формы и сложной конфигурации размещать на транспортном средстве так, чтобы его центр тяжести занимал самое низкое положение;
размещать груз в крытом вагоне так, чтобы он не препятствовал свободному открытию дверей, расположенных с обеих сторон вагона;
при открывании дверей вагона не находиться в опасной зоне возможного обрушения груза;
борта платформы открывать в установленной последовательности (сначала в середине, а затем у торцов платформы), находясь на расстоянии не менее 1 м от борта;
грузоподъемные работы выполнять пожаробезопасными способами, исключая проливы и протечки легковоспламеняющихся горючих жидкостей, источники возгорания и искрообразования.
3.17. При укладке груза в кузов автомобиля, следует:
загрузку кузова автомобиля производить от кабины к заднему борту, разгрузку в обратном порядке;
при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади пола кузова и так, чтобы он не возвышался над бортами;
штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать такелажем;
ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно и без промежутков так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места или на крутых поворотах) они не перемещались по полу кузова;
промежутки между грузами заполнять прочными прокладками и распорками;
каждый груз в отдельности закреплять во избежание его перемещения и опрокидывания;
бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх, каждый ряд бочек устанавливать на прокладках из досок, а все крайние ряды подклинивать, применения других предметов вместо клиньев не допускается;
стеклянную тару с жидкостями в обрешетках устанавливать стоя;
тару не загружать более номинальной массы брутто;
укладывать груз в тару так, чтобы он находился ниже уровня ее бортов.
3.18. При укладке не допускается:
крепление груза в кузове автомобиля проволокой, металлическими канатами;
установка груза в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;
чтобы груз в кузове возвышался над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и имел ширину более 2,5 м.
3.19. При оказании помощи водителю при маневрировании автомобиля на ограниченной площади, выбрать позицию, гарантирующую личную безопасность; при сопровождении груза, не ездить в кузове автомобиля.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение места погрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.3. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50 °C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.4. Большое количество просыпанных пылящих порошкообразных веществ убирать в очках и респираторе.
4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Очистить от проливов и просыпей товара грузовые тележки, мостики, сходни и убрать их на отведенные места хранения.
Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки опустить в нижнее положение.
5.2. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками, для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления.
5.3. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.
Общество с ограниченной ответственностью «Бета»
ООО «Бета»
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для экспедитора по перевозке грузов
№ 12-И
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая инструкция разработана с учетом, требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда с учетом условий работы экспедитора по перевозке грузов (далее – работник).
2.1. Работник обязан соблюдать действующие у работодателя правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматривается: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
2.2. К работе в качестве экспедитора могут быть допущены материально ответственные лица, прошедшие медицинскую комиссию, а также инструктаж по технике безопасности на рабочем месте.
2.3. Работники перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
– обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медосмотры для признания годными к выполнению работ в установленном порядке (в случаях, предусмотренных законодательством);
– обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда. Работник проходит повторный инструктаж на рабочем месте не реже чем через каждые три месяца по программам, разработанным для проведения первичного инструктажа на рабочем месте либо по иным необходимым для инструктажа локальным нормативным актам и документам.
2.4. Экспедитор по перевозке грузов обязан соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
– передвигающихся автомобилей;
– подвижных частей конвейеров, грузоподъемных машин;
– перемещаемых товаров, тары;
– неустойчиво уложенных штабелей перевозимых и взвешиваемых товаров;
– острых кромок, заусенцев и неровностей поверхностей товаров и тары;
– шума, вибрации;
– физических перегрузок при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.
2.5. Экспедитору по перевозке грузов при работе с пищевыми продуктами следует:
– оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
– перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;
– мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
– не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.
2.6. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении признаков острого заболевания, о каждом случае травмирования работников, неисправности оборудования, приспособлений и инструмента. В случае получения травмы (микротравмы) работник обязан обратиться за медицинской помощью.
2.7. Специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты выдаются работнику в соответствии с установленными государственными нормативными требованиями охраны труда в соответствии с Правилами ООО «Бета» № 12 от 01.11.2019.
3.1. Перед началом работы экспедитор по перевозке грузов обязан:
3.1.1. Застегнуть надетую специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
3.1.2. При участии в погрузочно-разгрузочных работах:
– осмотреть рабочую зону и убедиться, что на путях транспортирования грузов полы и платформы не мокрые и не скользкие, без щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды выровнены и не имеют ям, рытвин;
– уложить твердое покрытие или настил шириной не менее 1,5 м при необходимости перемещения грузов через рельсовые пути (на уровне головки рельса), по мягкому или неровному грунту, в других ситуациях;
– проверить достаточность освещенности проходов и мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов; при необходимости потребовать освещения мест производства погрузочно-разгрузочных работ;
– в холодное время года потребовать очистки от снега, а при обледенении – посыпки песком, шлаком или другим противоскользящим материалом проходов, проездов, рамп, мостиков и сходней;
– убедиться в безопасном, устойчивом положении грузов, а также отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и зонах работы грузоподъемных машин.
3.1.3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок и рычажного привода подъема вилочного захвата или платформы гидравлической тележки, другого оборудования, используемого при погрузочно-разгрузочных работах.
3.1.4. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
4.1. Во время работы экспедитор по перевозке грузов обязан:
4.1.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
4.1.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
4.1.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование и приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
4.1.4. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.
4.1.5. Не ходить и не производить работы на путях движения электро- и автопогрузчиков, автомобилей, грузовых тележек.
4.1.6. При погрузке (разгрузке) не находиться внутри машины или железнодорожного вагона, в зоне действия подъемного крана.
4.1.7. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации. При передвижении в складских помещениях пользоваться только установленными проходами, не ходить по штабелям товаров, порожней таре, не перелезать через конвейеры, ограждения и другие препятствия.
4.1.8. Не переходить железнодорожные пути под вагонами, между расцепленными вагонами.
4.1.9. Находиться на безопасном расстоянии от маневрирующей автомашины.
4.1.10. При движении автомобиля задним ходом не находиться между бортом кузова и эстакадой.
4.1.11. Во время движения автомобиля по территории организации, дебаркадеру (рампе) не находиться на подножке или крыле автомобиля.
4.1.12. При нахождении в зоне возможного движения кранов-штабелеров, манипуляторов, автомобилей, другого колесного напольного транспорта соблюдать осторожность, особенно при наличии объектов, ограничивающих видимость.
4.1.13. Перед выходом из-за стоящего автомобиля, угла здания, из ворот следует остановиться и продолжить путь, только убедившись в отсутствии движущегося транспорта.
4.1.14. Не перебегать дорогу перед движущимся автомобилем, другими транспортными или погрузочными средствами, пропускать движущийся или маневрирующий транспорт, механизм.
4.1.15. В узких проходах между автомобилями (особенно с работающими двигателями) соблюдать осторожность.
4.1.16. При проведении погрузочно-разгрузочных работ следует:
– погрузку и выгрузку грузов производить с учетом их категории и степени опасности;
– выбирать способ погрузки и разгрузки, соответствующий требованиям безопасного производства работ;
– товары в стеклянной таре ставить только на прочные, устойчивые подставки;
– грузы переносить только в исправной таре;
– грузы на транспортные средства устанавливать (укладывать) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение, в необходимых случаях груз закрепить;
– для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне применять деревянные или металлические упоры, упорные рамы, щиты;
– борт кузова транспортного средства открывать и закрывать не менее чем двум работникам (при условии безопасного расположения груза), находящимся по одну сторону открываемого (закрываемого) борта;
– при транспортировании тарно-штучных грузов применять пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств;
– при погрузке груз неправильной формы и сложной конфигурации размещать на транспортном средстве так, чтобы его центр тяжести занимал самое низкое положение;
– размещать груз в крытом вагоне так, чтобы он не препятствовал свободному открытию дверей, расположенных с обеих сторон вагона;
– при открывании дверей вагона не находиться в опасной зоне возможного обрушения груза;
– борта платформы открывать в установленной последовательности (сначала в середине, а затем у торцов платформы), находясь на расстоянии не менее 1 м от борта;
– грузоподъемные работы выполнять пожаробезопасными способами, исключая проливы и протечки легковоспламеняющихся горючих жидкостей, источники возгорания и искрообразования.
4.1.17. При укладке груза в кузов автомобиля следует:
– загрузку кузова автомобиля производить от кабины к заднему борту, разгрузку в обратном порядке;
– при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади пола кузова и так, чтобы он не возвышался над бортами;
– штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать такелажем;
– ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно и без промежутков так, чтобы при движении (резком торможении, начале движения или на крутых поворотах) они не перемещались по полу кузова;
– промежутки между грузами заполнять прочными прокладками и распорками;
– каждый груз в отдельности закреплять во избежание его перемещения и опрокидывания;
– бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх, каждый ряд бочек устанавливать на прокладках из досок, а все крайние ряды подклинивать, применение других предметов вместо клиньев не допускается;
– стеклянную тару с жидкостями в обрешетках устанавливать стоя;
– тару не загружать более номинальной массы брутто;
– укладывать груз в тару так, чтобы он находился ниже уровня ее бортов.
4.1.18. При укладке груза не допускается:
– крепление груза в кузове автомобиля проволокой, металлическими канатами;
– установка груза в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;
– чтобы груз в кузове возвышался над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и имел ширину более 2,5 м.
4.1.19. При оказании помощи водителю при маневрировании автомобиля на ограниченной площади выбрать позицию, гарантирующую личную безопасность; при сопровождении груза не ездить в кузове автомобиля.
5.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить своему непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
5.2. Если в процессе работы произошло загрязнение места погрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
5.3. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50 °C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
5.4. Большое количество просыпанных пылящих порошкообразных веществ убирать в очках и респираторе.
5.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.
6.1. По окончании работы экспедитор по перевозке грузов обязан:
6.1.1. Очистить от проливов и просыпей товара грузовые тележки, мостики, сходни и убрать их на отведенные места хранения.
Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки опустить в нижнее положение.
6.1.2. Не производить уборку мусора и отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
6.1.3. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.
6.1.4. Сообщить непосредственному руководителю о неисправностях оборудования, иных недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.
Инструкцию составила:
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
Юрист _________________________ Н.А. Павлов
Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию
Задать вопрос по заполнению документа
Инструкция по охране труда для водителя-экспедитора
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда для
водителей-экспедиторов.
1.2. Водителю-экспедитору необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с
требованиями настоящей инструкции.
1.3. В процессе выполнения работ на водителя-экспедитора могут воздействовать
следующие опасные и вредные производственные факторы:
– выполнение работ на открытом воздухе при действии опасных атмосферных явлений:
повышенной температуре воздуха, повышенной скорости ветра, повышенной (пониженной)
влажности и др.;
– движущиеся машины и механизмы;
– подвижные части механического оборудования;
– острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования, инструмента,
товара, тары и др.;
– повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
– повышенный уровень шума на рабочем месте;
– опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти
через тело человека;
– повышенная температура поверхностей оборудования;
– падение предметов с высоты (товаров, тары);
– недостаточная освещенность рабочей зоны;
– физические нагрузки, переутомление;
– пожаро- и взрывоопасность.
Источники возникновения вредных и опасных производственных факторов:
– подвижные части машин и механизмов;
– неисправное производственное оборудование или неправильная его эксплуатация;
– неисправное электрооборудование или неправильная его эксплуатация;
– острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования, инструмента,
товаров, тары;
– отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация СИЗ;
– отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация приборов освещения;
– неисполнение или ненадлежащее исполнение должностной инструкции, инструкций по
охране труда, Правил трудового распорядка, локальных нормативных актов, регламентирующих порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.
1.4. Водитель-экспедитор извещает своего непосредственного руководителя о любой
ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.
1.5. К работе водителем-экспедитором допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие
соответствующее водительское удостоверение, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие:
– обучение по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
– обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в
объеме должностных обязанностей;
– обучение правилам пожарной безопасности, проверку знаний правил пожарной
безопасности в объеме должностных обязанностей;
– обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на
производстве;
– обучение безопасным приемам выполнения работ;
– проверку знаний безопасных приемов и методов выполнения работ;
– вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
– стажировку на рабочем месте (в течение 3–14 смен в зависимости от стажа, опыта и
характера работы);
– предварительный и периодические медицинские осмотры.
1.6. Водитель-экспедитор должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного
инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте в объеме программы подготовки по
профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по
профессии.
1.7. Водитель-экспедитор обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с
действующими нормами.
Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной
защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к
применению не допускаются.
1.8. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и
гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.9. Водитель-экспедитор должен знать:
– Правила дорожного движения, основы безопасности движения;
– назначение, устройство, правила технической эксплуатации автомобиля;
– признаки, причины и опасные последствия неисправностей, возникающих в процессе
эксплуатации автомобиля, способы их обнаружения и устранения;
– порядок проведения технического обслуживания автомобиля;
– правила хранения автомобилей в гаражах и на открытых стоянках;
– правила эксплуатации аккумуляторных батарей и автомобильных шин;
– влияние погодных условий на безопасность вождения автомобиля;
– способы предотвращения дорожно-транспортных происшествий;
– порядок экстренной эвакуации пассажиров при дорожно-транспортных происшествиях;
– порядок укладки, закрепления и транспортировки грузов различных размеров и форм;
– требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ, к рациональной организации
труда на рабочем месте;
– производственную сигнализацию;
– мероприятия по предупреждению аварий и устранению возникших неполадок;
– порядок действий при ликвидации аварийных ситуаций;
– действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во
время работы;
– назначение средств индивидуальной защиты, уметь ими пользоваться;
– правила и нормы по охране труда, промсанитарии;
– Правила трудового распорядка, установленные на предприятии;
– требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности,
инструкции по электробезопасности, руководствоваться ими в своей деятельности;
– уметь оказывать первую помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.
1.10. Во время нахождения на территории организации, в производственных и бытовых
помещениях, на участках работ и рабочих местах водитель-экспедитор обязан:
– своевременно и точно выполнять Правила трудового распорядка, распоряжения
администрации при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
– соблюдать требования локальных нормативных актов по охране труда, пожарной
безопасности, производственной санитарии, регламентирующие порядок организации работ на объекте;
– соблюдать дисциплину труда, режим труда и отдыха;
– бережно относиться к имуществу работодателя;
– выполнять только входящую в его служебные обязанности работу, работать по заданию
непосредственного руководителя.
1.11. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели
местах. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
1.12. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции,
водитель-экспедитор несет ответственность согласно действующему законодательству.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Проверить наличие водительского удостоверения, талона технического паспорта
автомобиля, товарных накладных, иных документов.
2.2. Получить у диспетчера путевой (маршрутный) лист.
2.3. Пройти предрейсовый медосмотр с обязательной отметкой и штампом медицинского
работника в путевом листе.
2.4. Получить задание от руководителя на выполнение работ и инструктаж об условиях ее
выполнения.
2.5. Работы следует производить только на закрепленном за водителем-экспедитором
автомобиле. Работа на незакрепленных автомобилях запрещается.
2.6. Проверить наличие и исправность спецодежды, спецобуви, средств индивидуальной
защиты, привести их в порядок. При необходимости надеть их.
2.7. Проверить техническую исправность и укомплектованность автомобиля.
При осмотре особое внимание обратить на:
– отсутствие повреждений кузова, дверей кабины, салона, запоров бортов, зеркал заднего
вида, лобового стекла, глушителя (герметичности его соединений) и др.;
– исправность аккумуляторной батареи, стартера, тормозной системы, рулевого управления,
отопительного устройства и др.;
– корректность функционирования стоп-сигналов, указателей поворотов, звукового сигнала,
контрольно-измерительных приборов, щеток стеклоочистителя и др.;
– отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости;
– давление воздуха в шинах и их исправность;
– надлежащую укомплектованность автомобиля необходимыми инструментами,
приспособлениями, инвентарем и их исправность;
– наличие сигнальных средств, противопожарных средств, аптечки.
2.8. Проверить наличие и достаточность топлива в баке, масла в двигателе, воды или
антифриза (в холодное время года) в системе охлаждения, тормозной жидкости, уровень
электролита в аккумуляторной батарее. При необходимости произвести дозаправку, долить
указанные жидкости.
2.9. Запустить двигатель. Перед пуском двигателя необходимо:
– затормозить автомобиль стояночным тормозом;
– поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение.
2.10. Пусковую рукоятку разрешается использовать только в случае временной
неисправности стартера или при пуске двигателя после ремонта.
2.11. При пуске двигателя пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие
требования:
– не брать рукоятку в обхват;
– поворачивать рукоятку снизу вверх;
– не применять никаких рычагов, действующих на рукоятку.
2.12. Проверить работу двигателя на холостом ходу.
2.13. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и
других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.14. Водителю-экспедитору не следует приступать к работе при наличии следующих
нарушений требований охраны труда:
– при наличии неисправностей механизмов и систем, при которых не допускается
эксплуатация автомобиля;
– при несвоевременном проведении очередных испытаний (технического
освидетельствования, техосмотра) автомобиля;
– при несоответствии характеристик автомобиля характеристикам груза по объему,
грузоподъемности, длине и другим параметрам;
– при отсутствии или неисправности осветительных приборов, зеркал заднего вида,
сигнальных устройств, противопожарных средств, аптечки;
– при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты;
– при отсутствии или неисправности защитных устройств;
– при невыполнении предписаний органов государственного надзора;
– при отсутствии постоянного контроля со стороны ответственных лиц за безопасное
производство работ;
– без прохождения целевого инструктажа на производство разовых работ, не связанных с
его должностными обязанностями, а также работ, связанных с повышенной опасностью;
– без прохождения периодического медицинского осмотра.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда
и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. При следовании к месту погрузки (выгрузки) товара следить за работой оборудования,
агрегатов, показаниями приборов.
3.4. При обнаружении неисправностей оборудования, агрегатов, приборов, других
нарушений требований охраны труда водителю-экспедитору следует остановить машину и
принять меры к их устранению собственными силами.
При невозможности устранения выявленных неисправностей собственными силами
сообщить руководству о случившемся, ожидать техническую помощь.
Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
3.5. Запрещается останавливать автомобиль у откоса, оврага или обрыва ближе 1 м от их
края.
3.6. Перед выходом из кабины:
– выключить зажигание или перекрыть подачу топлива;
– затормозить автомобиль стояночным тормозом;
– убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в
попутном, так и во встречном направлениях.
Не прыгать из кабины.
3.7. После выхода из кабины:
– выставить позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь;
– включить габаритные или стояночные огни (при остановке на неосвещенном участке
дороги в темное время суток);
– подложить под колеса противооткатные упоры (башмаки) (при остановке на участке
дороги, имеющем уклон).
3.8. При работе под автомобилем следует располагаться таким образом, чтобы ноги не
находились на проезжей части дороги.
3.9. Неисправность в системе питания устранять только после охлаждения двигателя,
засорившиеся топливопроводы и жиклеры продувать с помощью насоса.
3.10. Для перелива топлива пользоваться специальным устройством. Засасывать топливо
ртом через шланг строго запрещается.
3.11. Открывать пробку радиатора на горячем двигателе в рукавице или накрыв ее тряпкой
(ветошью). Пробку открывать осторожно, не допуская возможного интенсивного выхода пара в свою сторону.
3.12. При ручном монтаже и демонтаже шин необходимо соблюдать следующие правила:
– полностью выпустить воздух из камеры;
– демонтаж шины, плотно приставшей к ободу колеса, осуществлять съемником;
– не выбивать диски кувалдой, молотком;
– при накачивании шины колеса, снятого с автомобиля, пользоваться приспособлением,
предохраняющим от удара при выскакивании замочного кольца;
– перед монтажом шины проверить состояние обода. Не монтировать покрышку на обод,
покрытый ржавчиной или имеющий вмятины, трещины и заусенцы.
3.13. В зимнее время для предупреждения случаев обморожения при устранении
неисправности в пути работать только в рукавицах. Запрещается прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц или перчаток.
3.14. По прибытии к месту погрузки (выгрузки) товара необходимо осмотреть территорию и
подготовить ее к работе:
– убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;
– проверить подходы, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
– проверить наличие и исправность ограждений и предохранительных устройств;
– установить последовательность выполнения операций.
3.15. Проверить внешним осмотром:
– отсутствие свисающих оголенных проводов;
– достаточность освещения;
– надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;
– устойчивость штабелей товаров и тары;
– наличие свободных подъездов к местам складирования товаров и тары;
– состояние полов и других поверхностей (отсутствие выбоин, неровностей, масляных
пятен, а также неогражденных проемов, открытых люков, трапов и др.).
3.16. При производстве погрузочно-разгрузочных работ водитель-экспедитор обязан выйти
из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки или разгрузки автомобиля.
Погрузку и разгрузку грузов, а также их крепление на автомобиле следует осуществлять
силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением правил техники безопасности.
3.17. Водитель-экспедитор обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления
груза на транспортном средстве, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза – потребовать от грузоотправителя устранить их.
3.18. При размещении автомобилей на погрузо-разгрузочных площадках расстояние между
автомобилями, стоящими друг за другом (в колонне), должно быть не менее 1,0 м, а между
автомобилями, стоящими в ряд (по фронту), – не менее 1,5 м.
Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между
зданием и задним бортом автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 1,5 м.
Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1,0 м.
3.19. При загрузке кузова навалочным грузом он должен укладываться не выше борта кузова (стандартного и наращенного) и должен располагаться по всей площади пола.
Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепкими
исправными канатами.
3.20. Ящики, бочки, коробки и другой штучный груз должен быть уложен плотно, без
промежутков, укреплен и увязан так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с местаи крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова.
При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними прочные
деревянные прокладки и распорки.
3.21. При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их необходимо
накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью.
Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на
прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.
3.22. Грузы, превышающие габариты грузовой платформы автомобиля по длине на 2 м и
более (длинномерные грузы), должны перевозиться на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
При погрузке длинномерных грузов (труб, досок, и т. д.) на автомобиль с прицепом-
роспуском необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению к транспортному средству на 90° в каждую сторону.
Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон
груз должен быть надежно закреплен.
3.23. При выезде с места проведения погрузочно-разгрузочных работ движение необходимо
начинать, только пристегнувшись ремнями безопасности и убедившись в отсутствии помех на пути следования.
3.24. Движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади (из-за груза, при
выезде из ворот и т. д.) осуществлять только с помощью команд дополнительного работника.
3.25. Маневры следует производить, предварительно убедившись в их безопасности для
окружающих пешеходов и других транспортных средств. Соблюдать скоростной режим.
3.26. Снизить скорость и подать звуковой сигнал:
– при движении в местах скопления людей, возможного их появления (в проходах, при
проезде мимо дверей и через ворота);
– при поворотах;
– при встрече с пешеходами по пути движения, находясь на расстоянии не менее 5 м от них;
– при приближении к месту погрузки (выгрузки);
– во всех случаях, когда имеется возможность неожиданного наезда на человека.
3.27. Сопоставлять габариты перевозимого груза с размерами (шириной и высотой)
проезжаемых ворот, путепроводов, контактных сетей и др.
3.28. В пути водителю-экспедитору необходимо соблюдать Правила дорожного движения.
3.29. Прогнозировать развитие дорожных ситуаций для предотвращения дорожно-
транспортных происшествий.
3.30. Быть предельно осторожным при движении в условиях дождя, снега и гололеда, а
также тумана:
– соизмерять скорость автомобиля с погодными условиями;
– не обгонять транспортные средства, движущиеся в попутном направлении;
– не открывать резко дроссельную заслонку и избегать быстрых поворотов рулевого колеса;
– трогаться с места на обледеневшей дороге на одной из низших передач при слабо
открытой дроссельной заслонке;
– резко не тормозить;
– при спуске с уклона торможение выполнять двигателем и притормаживать рабочим
тормозом;
– двигаться по льду рек, водоемов только в случае наличия разрешения службы
безопасности движения и по специально оборудованным съездам и дорогам, обставленным
вехами и имеющим указатели и дорожные знаки.
3.31. При первых признаках утомления, сонливости, вялости, притупления внимания
прекратить движение и остановиться на отдых.
3.32. Во избежание отравления окисью углерода, содержащейся в отработанных газах,
отдыхать в кабине автомобиля только при неработающем двигателе.
3.33. При выполнении работ необходимо правильно применять спецодежду, спецобувь и
другие средства индивидуальной защиты.
3.34. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами.
3.35. При совместной работе согласовывать свои действия с действиями других работников.
3.36. Заметив нарушение требований охраны труда другим работником, водителю-
экспедитору следует предупредить его о необходимости их соблюдения.
3.37. В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не
допускать загромождения подходов к рабочему месту, пользоваться только установленными
проходами.
3.38. Выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха.
3.39. Соблюдать установленные режимом рабочего времени, регламентированные перерывы в работе.
3.40. Соблюдать правила пожарной безопасности, электробезопасности, требования
настоящей инструкции, др. локальных нормативных актов, регламентирующие порядок
организации работ по охране труда, условия труда на объекте.
3.41. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства
предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.
3.42. При выполнении работ водителю-экспедитору запрещается:
– производить запуск двигателя путем буксировки;
– подогревать двигатель, коробку передач, картеры ведущих мостов открытым огнем;
– прогревать двигатель в помещении;
– эксплуатировать автомобиль со снятым воздушным фильтром;
– курить при проверке уровня горючего в баке;
– оставлять автомобиль вблизи легко воспламеняющихся материалов во избежание
загорания от выхлопной трубы;
– садиться в автомобиль и сходить с него во время движения;
– использовать автомобиль в личных целях;
– перевозить пассажиров в кузове необорудованного автомобиля, а в оборудованном – без
соответствующей записи в путевом листе;
– оставлять без присмотра автомобиль с работающим двигателем;
– перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;
– загораживать грузом двери кабины водителя-экспедитора;
– располагать грузы выше стоек;
– производить работы в темное время суток без достаточного освещения;
– выполнять какие-либо работы по обслуживанию и ремонту автомобиля на расстоянии
ближе 5 м от зоны действия погрузо-разгрузочных механизмов;
– при въезде и выезде допускать скопление автомобилей у въездных ворот (преимущество
имеет выезжающий автомобиль);
– пользоваться неисправным оборудованием, приспособлениями, инвентарем, а также
оборудованием и инвентарем, обращению с которым он не обучен;
– производить работы без применения необходимых СИЗ;
– приступать к выполнению разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями по
специальности, без получения целевого инструктажа;
– разрешать пользоваться автомобилем посторонним лицам;
– выезжать в рейс в болезненном состоянии;
– управлять автомобилем в любой степени алкогольного опьянения или под воздействием
наркотических средств.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с
утвержденным планом ликвидации аварий.
4.2. При обнаружении неисправностей оборудования, инструмента, приспособления, а также
при возникновении иных условий, угрожающих жизни и здоровью работников, водителю-
экспедитору следует прекратить работу и сообщить о них непосредственному руководителю работ и работнику, ответственному за осуществление производственного контроля.
4.3. Водитель-экспедитор должен немедленно остановить работу при появлении
неисправностей автомобиля, указанных в инструкциях по эксплуатации завода-изготовителя, при которых не допускается их применение.
4.4. При появлении очага возгорания необходимо:
– прекратить работу;
– организовать эвакуацию людей;
– немедленно приступить к тушению пожара.
При загорании ГСМ необходимо применять только пенные огнетушители, песок, землю.
4.5. При невозможности выполнить тушение собственными силами водителю-экспедитору
следует в установленном порядке вызвать пожарную команду и сообщить об этом
непосредственному руководителю или руководству предприятия.
4.6. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия водитель-экспедитор должен
прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться в медпункт (вызвать
городскую скорую помощь).
4.7. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал водитель-экспедитор, ему
следует:
– прекратить работу;
– немедленно сообщить непосредственному руководителю;
– немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
– оказать пострадавшему первую помощь;
– вызвать врача или городскую скорую помощь;
– помочь организовать доставку пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
4.8. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая водителю-экспедитору
следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Прибыть на место постоянной дислокации автомобиля.
5.2. Поставить его на стояночный тормоз и принять меры, исключающие запуск двигателя
посторонними лицами.
5.3. Очистить автомобиль от грязи, при необходимости вымыть его.
5.4. Провести внешний осмотр автомобиля с целью выявления возможных деформаций,
трещин, выбоин, вмятин.
5.5. Проверить, не подтекает ли масло из гидросистемы, картера, гидравлического
тормозного устройства, убедиться в отсутствии утечки топлива.
5.6. В зимнее время слить воду из системы охлаждения.
5.7. При необходимости поставить для подзарядки аккумуляторные батареи.
5.8. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
5.9. Убрать все горючие и легковоспламеняющиеся вещества. Обтирочные материалы
убрать в безопасное место (металлический ящик).
5.10. Убрать инструмент и приспособления после очистки в отведенные для них места.
5.11. Снять спецодежду. Загрязненную спецодежду необходимо сдать в стирку.
5.12. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо или принять душ.
5.13. Доложить руководству организации о завершении работы, а также обо всех
нарушениях производственного процесса, требований охраны труда, случаях травматизма на
производстве.
Инструкция по охране труда
для экспедитора по перевозке грузов
1. Область применения
1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда для экспедитора по перевозке грузов ООО «Альфа».
1.2. Настоящая инструкция по охране труда для экспедитора по перевозке грузов разработана на основе установленных обязательных требований по охране труда в Российской Федерации, а также:
1) изучения работ экспедитора по перевозке грузов;
2) результатов специальной оценки условий труда;
3) анализа требований профессионального стандарта экспедитора по перевозке грузов;
4) определения профессиональных рисков и опасностей, характерных для работ экспедитора по перевозке грузов;
5) анализа результатов расследования имевшихся несчастных случаев с экспедиторами по перевозке грузов;
6) определения безопасных методов и приемов выполнения работ экспедитора по перевозке грузов.
1.2. Выполнение требований настоящей инструкции обязательны для всех экспедиторов по перевозке грузов ООО «Альфа» при выполнении ими трудовых обязанностей независимо от их квалификации и стажа работы.
2. Нормативные ссылки
2.1. Инструкция разработана на основании следующих документов и источников:
2.1.1. Трудовой кодекс Российской Федерации от 30.12.2001 № 197-ФЗ;
2.1.2 Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, утвержденные приказом Минтруда от 28.10.2020 № 753н;
2.1.3 Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 27.11.2020, №835н;
2.1.4. Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда от 15.12.2020 № 903н.
2.1.5. Приказ Минтруда России от 29.10.2021 № 766н Об утверждении Правил обеспечения работников средствами индивидуальной защиты и смывающими средствами.
3. Общие требования охраны труда
3.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда для экспедитора по перевозке грузов.
3.2. Экспедитору по перевозке грузов необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.
3.3. К работе экспедитором по перевозке грузов допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие:
медицинский осмотр;
вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
обучение по охране труда, в том числе, обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ;
обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме соответствующей группы по электробезопасности;
обучение по оказанию первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, микроповреждениях (микротравмах), произошедших при выполнении работ;
обучение и проверку знаний по использованию (применению) средств индивидуальной защиты;
обучение мерам пожарной безопасности.
3.4. Работник при выполнении работ должен иметь I группу по электробезопасности.
3.5. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ.
3.6. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при:
а) изменениях в эксплуатации оборудования, технологических процессах, использовании сырья и материалов, влияющими на безопасность труда;
б) изменении должностных (функциональных) обязанностей работников, непосредственно связанных с осуществлением производственной деятельности, влияющими на безопасность труда;
в) изменении нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, затрагивающими непосредственно трудовые функции работника, а также изменениями локальных нормативных актов организации, затрагивающими требования охраны труда в организации;
г) выявлении дополнительных к имеющимся на рабочем месте производственных факторов и источников опасности в рамках проведения специальной оценки условий труда и оценки профессиональных рисков соответственно, представляющих угрозу жизни и здоровью работников;
д) требовании должностных лиц федеральной инспекции труда при установлении нарушений требований охраны труда;
е) произошедших авариях и несчастных случаях на производстве;
ж) перерыве в работе продолжительностью более 60 календарных дней;
з) решении работодателя.
3.7. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ в следующих случаях:
а) перед проведением работ, выполнение которых допускается только под непрерывным контролем работодателя, работ повышенной опасности, в том числе работ, на производство которых в соответствии с нормативными правовыми актами требуется оформление наряда-допуска и других распорядительных документов на производство работ;
б) перед выполнением работ на объектах повышенной опасности, а также непосредственно на проезжей части автомобильных дорог или железнодорожных путях, связанных с прямыми обязанностями работника, на которых требуется соблюдение дополнительных требований охраны труда;
в) перед выполнением работ, не относящихся к основному технологическому процессу и не предусмотренных должностными (производственными) инструкциями, в том числе вне цеха, участка, погрузочно-разгрузочных работ, работ по уборке территорий, работ на проезжей части дорог и на железнодорожных путях;
г) перед выполнением работ по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
д) в иных случаях, установленных работодателем.
3.8. Работник, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается.
3.9. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
3.10. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.11. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий – и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
3.12. Соблюдение правил внутреннего распорядка.
3.12.1. Работник обязан соблюдать действующие на предприятии правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
3.13. Требования по выполнению режимов труда и отдыха для экспедитора по перевозке грузов.
3.13.1. Экспедитор по перевозке грузов обязан соблюдать режимы труда и отдыха.
3.13.2. Продолжительность ежедневной работы, перерывов для отдыха и приема пищи определяется Правилами внутреннего трудового распорядка ООО «Альфа», утвержденными приказом директора ООО «Альфа» от 01.01.2021г. № 003.
3.13.3. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания, устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений.
3.13.4 Экспедитор по перевозке грузов должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе.
3.14. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также перечень профессиональных рисков и опасностей.
3.14.1. Во время работы на экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
передвигающиеся автомобили;
подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин;
перемещаемые товары, тара;
неустойчиво уложенные штабели перевозимых и взвешиваемых товаров;
острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей товаров и тары;шум, вибрация, физические перегрузки при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.
3.14.2. В качестве опасностей, в соответствии с перечнем профессиональных рисков и опасностей участка, представляющих угрозу жизни и здоровью работников, на экспедитора по перевозке грузов могут возникнуть следующие риски:
непреднамеренный контакт человека с движущимися частями оборудования;
возможный удар от падающих предметов при обрыве поднимаемого груза;
высыпание части груза;
падение ГПМ;
наезд и удар при столкновении с передвижными ГПМ.
3.15. Перечень специальной одежды, специальной обуви и средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами.
3.15.1. При выполнении работ работник обеспечивается СИЗ и смывающими средствами в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи СИЗ и смывающих средств работникам ООО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.09.2023г. №002
3.15.2. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь подтверждение соответствия в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
3.15.3. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
3.15.4. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
3.16. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента.
3.16.1. При возникновении несчастного случая, микротравмы пострадавший должен постараться привлечь внимание кого-либо из работников к произошедшему событию, при возможности, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю (для сообщения используют телефон 71-16), любым доступным для этого способом и обратиться в здравпункт (при наличии).
3.16.2. Экспедитор по перевозке грузов должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, микротравме происшедших на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
3.16.3. При обнаружении в зоне работы несоответствий требованиям охраны труда (неисправность оборудования, приспособлений и инструмента, неогороженный проём, траншея, открытый колодец, отсутствие или неисправность ограждения опасной зоны, оголенные провода и т.д.) немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ.
3.17. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.
3.17.1. Для сохранения здоровья экспедитор по перевозке грузов должен соблюдать личную гигиену. Необходимо проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.
3.17.2. При работе с веществами, вызывающими раздражения кожи рук, следует пользоваться защитными перчатками, защитными кремами, очищающими пастами, а также смывающими и дезинфицирующими средствами.
3.17.3. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.
3.17.4. Для питья употреблять воду из диспенсеров, чайников.
3.17.5. Экспедитору при работе с пищевыми продуктами следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;
мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.
3.17.6. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
4. Требования охраны труда перед началом работы
4.1. Порядок подготовки рабочего места.
4.1.1. Подготовить рабочую зону для безопасной работы;
проверить исправность вентиляционных установок;
обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;
проверить состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, набитых планок, неровностей, скользкости и открытых неогражденных люков, колодцев), достаточность освещения в проходах, проездах, на местах производства погрузочно-разгрузочных и транспортных работ;
перед началом погрузочно-разгрузочных работ в зимнее время проверить состояние пути транспортирования грузов (рампы, пандусы, переходные мостики, сходни и др.) и при необходимости посыпать противоскользящим материалом (песком, шлаком, золой).
4.1.2. Проверить наличие и исправность необходимых для безопасной работы ограждений эстакад, отбойного бруса, охранного борта, деревянных покатов с крюками, тормозных колодок, роликовых ломов и других приспособлений для подъема и перемещения грузов.
4.1.3. Проверить внешним осмотром:
отсутствие в помещении для хранения товаров свисающих и оголенных концов электропроводки;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;
наличие и надежность заземления применяемого оборудования. Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования (цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т. п.).
4.1.4. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
4.2. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).
4.2.1. Перед началом работы работник обязан проверить исправность и комплектность исходных материалов (заготовок, полуфабрикатов).
4.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты до использования.
4.3.1. Перед началом работы работник обязан надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проведя их осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ.
4.3.2. При выявлении несоответствий проинформировать непосредственного руководителя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже.
4.4. Порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков).
4.4.1. Перед началом работы необходимо:
подготовить рабочее место;
отрегулировать освещение в месте производства работ;
проверить правильность подключения оборудования к электросети;
проверить исправность проводов питания и отсутствие оголенных участков проводов;
определить свое психофизиологическое состояние, при недомогании следует известить об этом своего руководителя и обратиться за медицинской помощью в здравпункт;
получить на сменно-встречном собрании от своего руководителя задание на смену с указанием мер безопасности для выполнения задания;
оценить свою теоретическую и практическую подготовку применительно к намечаемой работе;
определить источники опасности, которые могут воздействовать при выполнении порученного задания, и риски;
оценить свои знания инструкций по предстоящей работе и практические навыки применения безопасных способов и приемов выполнения задания. В случае незнания способов безопасного выполнения работы, а также в случае отсутствия необходимых для безопасного выполнения работ средств индивидуальной защиты, приспособлений или инструмента, обратиться к своему непосредственному руководителю;
определить возможные способы защиты себя и окружающих от имеющихся опасностей;
проверить исправность и безопасность механизмов, инструмента, приспособлений, которыми предстоит работать.
4.4.2. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок и рычажного привода подъема вилочного захвата или платформы гидравлической тележки, другого оборудования, используемого при погрузочно-разгрузочных работах.
4.4.3. Об обнаруженных неисправностях оборудования, других неполадках сообщить непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
4.4.4. Обо всех обнаруженных неполадках и неисправностях сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
5. Требования охраны труда во время работы
5.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.
5.1.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
5.1.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
5.1.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование и приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
5.1.4. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.
5.1.5. Не ходить и не производить работы на путях движения электро- и автопогрузчиков, автомобилей, грузовых тележек.
5.1.6. При погрузке (разгрузке) не находиться внутри машины или железнодорожного вагона, в зоне действия подъемного крана.
5.1.7. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации. При передвижении в складских помещениях пользоваться только установленными проходами, не ходить по штабелям товаров, порожней таре, не перелезать через конвейеры, ограждения и другие препятствия.
5.1.8. Не переходить железнодорожные пути под вагонами, между расцепленными вагонами.
5.1.9. Находиться на безопасном расстоянии от маневрирующей автомашины.
5.1.10. При движении автомобиля задним ходом не находиться между бортом кузова и эстакадой.
5.1.11. Во время движения автомобиля по территории организации, дебаркадеру (рампе) не находиться на подножке или крыле автомобиля.
5.1.12. При нахождении в зоне возможного движения кранов-штабелеров, манипуляторов, автомобилей, другого колесного напольного транспорта соблюдать осторожность, особенно при наличии объектов, ограничивающих видимость.
5.1.13. Перед выходом из-за стоящего автомобиля, угла здания, из ворот следует остановиться и продолжить путь, только убедившись в отсутствии движущегося транспорта.
5.1.14. Не перебегать дорогу перед движущимся автомобилем, другими транспортными или погрузочными средствами, пропускать движущийся или маневрирующий транспорт, механизм.
5.1.15. В узких проходах между автомобилями (особенно с работающими двигателями) соблюдать осторожность.
5.1.16. При проведении погрузочно-разгрузочных работ следует:
погрузку и выгрузку грузов производить с учетом их категории и степени опасности;
выбирать способ погрузки и разгрузки, соответствующий требованиям безопасного производства работ;
товары в стеклянной таре ставить только на прочные, устойчивые подставки;
грузы переносить только в исправной таре;
грузы на транспортные средства устанавливать (укладывать) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение, в необходимых случаях груз закрепить;
для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне применять деревянные или металлические упоры, упорные рамы, щиты;
борт кузова транспортного средства открывать и закрывать не менее чем двум работникам (при условии безопасного расположения груза), находящимся по одну сторону открываемого (закрываемого) борта;
при транспортировании тарно-штучных грузов применять пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств;
при погрузке груз неправильной формы и сложной конфигурации размещать на транспортном средстве так, чтобы его центр тяжести занимал самое низкое положение;
размещать груз в крытом вагоне так, чтобы он не препятствовал свободному открытию дверей, расположенных с обеих сторон вагона;
при открывании дверей вагона не находиться в опасной зоне возможного обрушения груза;
борта платформы открывать в установленной последовательности (сначала в середине, а затем у торцов платформы), находясь на расстоянии не менее 1 м от борта;
грузоподъемные работы выполнять пожаробезопасными способами, исключая проливы и протечки легковоспламеняющихся горючих жидкостей, источники возгорания и искрообразования.
5.1.17. При укладке груза в кузов автомобиля следует:
загрузку кузова автомобиля производить от кабины к заднему борту, разгрузку – в обратном порядке;
при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади пола кузова и так, чтобы он не возвышался над бортами;
штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать такелажем;
ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно и без промежутков так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места или на крутых поворотах) они не перемещались по полу кузова;
промежутки между грузами заполнять прочными прокладками и распорками;
каждый груз в отдельности закреплять во избежание его перемещения и опрокидывания;
бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх, каждый ряд бочек устанавливать на прокладках из досок, а все крайние ряды подклинивать, применение других предметов вместо клиньев не допускается;
стеклянную тару с жидкостями в обрешетках устанавливать стоя;
тару не загружать более номинальной массы брутто;
укладывать груз в тару так, чтобы он находился ниже уровня ее бортов.
5.1.18. При укладке не допускается:
крепление груза в кузове автомобиля проволокой, металлическими канатами;
установка груза в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;
чтобы груз в кузове возвышался над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и имел ширину более 2,5 м.
5.1.19. При оказании помощи водителю при маневрировании автомобиля на ограниченной площади выбрать позицию, гарантирующую личную безопасность, при сопровождении груза не ездить в кузове автомобиля.
5.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);
5.2.1. Работник должен применять исправные оборудование и инструмент, сырье и заготовки, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. При производстве работ по выполнению технологических (рабочих) операций быть внимательным, проявлять осторожность.
5.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места.
5.3.1. Работник должен поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте.
5.3.2. Отходы следует удалять с помощью уборочных средств, исключающих травмирование работников.
5.3.4. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения деталями, материалами, инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
5.4. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.
5.4.1. При ухудшении состояния здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник обязан немедленно известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя, обратиться в ближайший здравпункт.
5.4.2. Если в процессе работы работнику станет непонятно, как выполнить порученную работу, или в случае отсутствия необходимых приспособлений для выполнения порученной работы, он обязан обратиться к своему непосредственному руководителю. По окончанию выполнения задания работник обязан доложить об этом своему непосредственному руководителю.
5.5. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты работников.
5.5.1. Работник обязан:
эксплуатировать (использовать) по назначению выданные ему СИЗ;
соблюдать правила эксплуатации (использования) СИЗ;
проводить перед началом работы осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ, информировать работодателя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже;
информировать работодателя об изменившихся антропометрических данных;
вернуть работодателю утратившие до окончания нормативного срока эксплуатации или срока годности целостность или испорченные СИЗ; вернуть работодателю СИЗ по истечении нормативного срока эксплуатации или срока годности, а также в случае увольнения работника.
6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
6.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие.
6.1.1. При выполнении работы экспедитором по перевозке грузов возможно возникновение следующих аварийных ситуаций:
повреждения и дефекты в конструкции зданий, по причине физического износа, истечения срока эксплуатации;
технические проблемы с оборудованием, по причине высокого износа оборудования;
возникновение очагов пожара, по причине нарушения требований пожарной безопасности.
6.2. Процесс извещения руководителя работ о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и о каждом произошедшем несчастном случаи.
6.2.1. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках непосредственного руководителя поставить в известность по номеру телефона (7-26)
6.2.2. При несчастном случае необходимо освободить пострадавшего от травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить о происшествии руководству и по возможности сохранить без изменений обстановку на рабочем месте, если это не приведет к аварии и/или травмированию других людей.
6.3. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций.
6.3.1. При пожаре:
немедленно сообщить об этом по телефону 112 в пожарную охрану с указанием наименования объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;
принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, при обнаружении возгорания немедленно сообщить о пожаре;
быстро, не поддаваясь панике, приступить к тушению пожара, используя все доступные средства (песок, воду, огнетушители и т. д.);
если потушить огонь в кратчайшее время невозможно, отключить электричество, перекрыть газ и покинуть опасную зону;
запрещено использовать для эвакуации лифт;
при невозможности самостоятельной эвакуации обозначить свое местоположение, вывесив из окна белую простыню или любой подходящий материал;
если путь к спасению возможен только через окно, бросить вниз подручные материалы, сократить высоту прыжка, используя привязанные к батареям шторы, простыни и т. д.;
при эвакуации горящие помещения и задымленные места проходить быстро, задержав дыхание, защитив нос и рот влажной плотной тканью, в сильно задымленном помещении передвигаться ползком или пригнувшись, так как в прилегающем к полу пространстве чистый воздух сохраняется дольше;
не открывать окна, так как с поступлением кислорода огонь горит сильнее;
отыскивая пострадавших, окликать их;
если на человеке загорелась одежда, помочь сбросить ее либо накинуть на горящего любое полотно и прижать его; когда доступ воздуха ограничен, горение быстро прекратится. Не давать человеку в горящей одежде бежать. Можно облить его водой;
эвакуируясь группой из задымленного помещения, передвигаться цепочкой друг за другом, держась за ремень или плечо впереди идущего человека.
6.3.2. Целесообразные действия при взрыве (угрозе взрыва):
не подходить к взрывоопасным предметам и не трогать их;
при угрозе взрыва лечь на живот, защищая голову руками, дальше от окон, застекленных дверей, проходов, лестниц;
если произошел взрыв, принять меры к предотвращению пожара и паники, оказать первую помощь пострадавшим;
при повреждении здания пожаром или взрывом запрещается в него входить;
при нахождении вблизи взрывопожароопасного объекта соблюдать осторожность. Сирены и прерывистые гудки предприятий (транспортных средств) означают сигнал «Внимание всем!». Услышав его, немедленно включить громкоговоритель, радиоприемник или телевизор. Прослушать информационное сообщение о чрезвычайной ситуации и действовать согласно указаниям территориального управления ГО ЧС.
6.3.3. При возникновении/обнаружении несчастного случая для оказания первой помощи необходимо следовать следующему алгоритму:
Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи.
Вызов скорой медицинской помощи по телефону 103 или 112.
Определение наличия сознания у пострадавшего.
Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего.
Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни.
Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей.
Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения.
Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний.
Придание пострадавшему оптимального положения тела.
Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.
Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
По возможности место происшествия оставить в первоначальном виде.
6.3.4. Работы по ликвидации аварийных ситуаций должны проводиться в соответствии с разработанным планом организации работ.
6.4. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.
6.4.1. При несчастном случае, микротравме необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
6.4.2. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем — шину.
6.4.3. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.
6.4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
6.4.5. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках поставить в известность непосредственного руководителя.
7. Требования охраны труда по окончании работы
7.1. Порядок приема и передачи смены.
7.1.1. Передача смены должна сопровождаться проверкой исправности оборудования, наличия и состояния оградительной техники, защитных блокировок, сигнализации, контрольно-измерительных приборов, защитных заземлений, средств пожаротушения, исправности освещения, вентиляционных установок.
7.2. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры.
7.2.1. Очистить от проливов и просыпей товара грузовые тележки, мостики, сходни и убрать их на отведенные места хранения.
Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки опустить в нижнее положение.
7.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты после использования.
7.3.1. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть и удостоверится в их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или иное, предназначенное для них место. Не допускается хранение спецодежды на рабочем месте.
7.4. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности.
7.4.1. После окончания работ убрать рабочее место, привести в порядок инструмент и оборудование, собрать и вынести в установленное место мусор.
7.5. Требования соблюдения личной гигиены.
7.5.1. Работники должны:
принять душ.
надеть личную одежду.
7.6. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.
7.6.1. Об окончании работы и всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
7.7. По окончании работ по наряду-допуску закрыть наряд-допуск.
7.8. Выйти с территории предприятия через проходную.
Образец «Инструкции по охране труда для экспедитора» разработан на основании Приказа Минтруда России № 772 н от 29.10.2021 «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда», Приказа Минтруда России № 616н от 08.09.2014 «Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по логистике на транспорте» , Федерального закона «О транспортно-экспедиционной деятельности» № 87-ФЗ от 30.06.2003, Постановления Правительства РФ № 554 от 08.09.2006 «Об утверждении Правил транспортно-экспедиционной деятельности», с учетом Приказа Министерства труда и социальной защиты РФ № 616н от 08.09.2014 «Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по логистике на транспорте», раздела X «Охрана труда» Трудового кодекса Российской Федерации.
Шаблон подлежит редактированию. Впишите Вашу организацию, и….. наслаждайтесь сэкономленным временем. Предлагаемый документ разработан юристами — специалистами в области охраны труда, в полном соответствии с требованиями законодательства.
Инструкция по охране труда для экспедитора устанавливает требования охраны труда для работника, сопровождающего груз (товар, товарно-материальные ценности) при транспортировке и отвечающий за его сохранность и учёт (далее — Экспедитор) перед началом, во время и по окончании работы, определяет меры безопасности при сопровождении грузов, а также порядок действий и требования охраны труда в опасных и аварийных ситуациях. Инструкция по охране труда составлена в целях обеспечения безопасности труда и сохранения жизни и здоровья экспедитора при выполнении им своих трудовых обязанностей и функций в организации.
Экспедитор, в целях соблюдения требований охраны труда, обязан:
- соблюдать правила дорожного движения;
- знать и соблюдать правила безопасности при сопровождении грузов;
- заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности во время загрузки, выгрузки и движения автомобиля;
- знать месторасположение первичных средств пожаротушения в автомобиле, уметь ими пользоваться;
- знать месторасположение аптечек и уметь оказывать первую помощь пострадавшим в дорожно-транспортных происшествиях;
- знать методы выгрузки, погрузки, перемещения, размещения грузов, в том числе хрупких, пожаро-, взрывоопасных;
- знать правила сортировки грузов;
- знать правила погрузки, нормы транспортировки грузов;
- знать устройство тары, способы фиксации грузов, которые транспортируются;
- знать нормы использования средств механизации труда;
- иметь четкое представление об опасных факторах, связанных с работами с использованием ручного инструмента и электроинструмента;
- иметь четкое представление об опасных и вредных факторах, связанных с разгрузо-погрузочными работами;
- знать порядок действий при возникновении ДТП, задымления или возгорания в автомобиле;
- соблюдать правила личной гигиены;
- соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка и Устав организации;
- соблюдать установленные режимы труда и отдыха, трудовую дисциплину;
- соблюдать должностную инструкцию экспедитора.
Согласно Приказу Минтруда России № 772н от 29.10.2021 «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда, разрабатываемых работодателем», инструкция по охране труда должна содержать пять разделов:
1. Общие требования охраны труда. Это требования: к соблюдению ПВТР; к выполнению режима рабочего времени и времени отдыха; к перечню вредных и (или) опасных производственных факторов и профессиональных рисков и опасностей; к перечню специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ); порядок уведомления о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента; к правилам личной гигиены и эпидемиологические нормы, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.
2. Требования охраны труда перед началом работы. Это требования: к порядку подготовки рабочего места; к порядку проверки исходных материалов, если такие используются в работе сотрудника; к порядку осмотра работником и подготовки к работе СИЗ до использования; к порядку проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов и знаков.
3. Требования охраны труда во время работы. Это требования: к способам и приемам безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов; к безопасному обращению с исходными материалами, сырью, заготовкам, полуфабрикатам; к безопасному содержанию рабочего места; к действиям по предотвращение аварийных ситуаций; к правильному использованию и применению СИЗ.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях. Это требования: к раскрытию перечня основных возможных аварий и аварийных ситуаций и их причин; к порядку извещения руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и о каждом произошедшем несчастном случае; к порядку действий работника при возникновении аварий и аварийных ситуаций; к порядку действий по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.
5. Требования охраны труда по окончании работы. Это требования: к порядку приема и передачи смены; к последовательности отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры; к действиям при уборке отходов; к соблюдению личной гигиены; к процессу извещения руководителя о недостатках, обнаруженных во время работы и влияющих на безопасность труда.