Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КОМПЛЕКТОВЩИКА АВТОМАТИЗИРОВАННОГО СКЛАДА
ТИ Р М-003-2000
1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая Инструкция предназначена для рабочих, занятых комплектованием грузов в автоматизированных складах.
1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием безопасной работы комплектовщиков в автоматизированных складах.
1.3. К выполнению работ по комплектованию грузов в автоматизированных складах допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, производственное обучение, сдавшие экзамен квалификационной комиссии и получившие удостоверение на право выполнения этих работ, а также прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.
1.4. Работающие должны проходить повторный инструктаж по охране труда не реже чем через 6 месяцев. Проверка знаний квалификационной комиссией и периодический медицинский осмотр производятся не реже одного раза в 12 месяцев.
1.5. Комплектовщики автоматизированного склада должны быть обучены по программе стропальщика и иметь удостоверение на право выполнения этих работ.
1.6. К работе с манипулятором с электрическим приводом допускаются рабочие (комплектовщики), прошедшие обучение, сдавшие экзамен квалификационной комиссии на группу по электробезопасности не ниже II и получившие удостоверение о проверке знаний Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.
1.7. К работе с манипулятором с пневматическим или гидравлическим приводом допускаются рабочие (комплектовщики), прошедшие обучение, сдавшие экзамен квалификационной комиссии и получившие удостоверение о проверке знаний Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
1.8. При выполнении работ по комплектованию грузов в автоматизированных складах возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов, которые могут привести к травме работающих или явиться причиной заболевания: нахождение человека в рабочем пространстве кранов — штабелеров, конвейеров и другого складского оборудования, работающих в автоматическом режиме; неисправность защитных ограждений опасных зон склада; движущиеся машины и оборудование, их подвижные части; передвигающиеся грузы; электроэнергия, сжатый воздух, гидро- и маслоприводы; нарушение номинальной грузоподъемности манипуляторов, опасность падения грузов из-за перегрузок или ненадежности крепления сменных грузозахватных приспособлений к манипулятору; шум, вибрация.
1.9. С целью исключения случаев производственного травматизма доступ в зоны хранения и комплектования грузов, работы манипуляторов, конвейеров должен быть строго санкционирован.
1.10. Границы защитных зон должны быть обозначены сплошными линиями шириной 50 — 100 мм, нанесенными на плоскость пола краской желтого сигнального цвета, стойкой к истиранию.
1.11. С целью привлечения внимания работающих к непосредственной опасности около зон работы автоматизированного складского оборудования должны быть установлены знаки безопасности «Вход (проход) воспрещен».
1.12. Защитные ограждения должны быть окрашены в виде чередующихся наклонных под углом 45 — 60 град. полос шириной от 30 до 200 мм желтого сигнального и черного цветов при соотношении ширины полос 1:1.
1.13. Для предупреждения случаев попадания посторонних лиц в зоны комплектования грузов, работы манипулятора в защитном ограждении предусмотрена входная дверь с кодовым замком, через которую осуществляется доступ в рабочую зону рабочих — комплектовщиков и других лиц, получивших санкцию на работу.
На двери вывешивается знак «Вход воспрещен».
1.14. Ограждения и сблокированные предохранительные устройства (светозащита, ультразвуковая защита, стационарные ограждения и др.) должны быть надежными и обеспечивать отключение складского оборудования, работающего по заданной программе в автоматическом режиме, в случае, если в опасной зоне находится комплектовщик или другие работающие.
1.15. При выполнении работ по отбору грузов из складских грузовых единиц (СГЕ) комплектовщики должны строго придерживаться принятой технологии переработки грузов на складе. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций и ведущие к нарушению правил техники безопасности.
1.16. При комплектовании заказа, при переноске приспособлений грузозахватных к манипулятору, съемных грузозахватных приспособлений и других грузов следует соблюдать нормы подъема и перемещения тяжестей вручную:
— для мужчин в возрасте от 18 лет и старше — не более 50 кг;
— для женщин в возрасте от 18 лет и старше при чередовании с другой работой — не более 10 кг; при подъеме и перемещении тяжестей постоянно в течение рабочей смены — 7 кг; перемещение грузов на тележках или в контейнерах — прилагаемое усилие 10 кг.
1.17. Допускается работать только в предназначенной для данного вида работ спецодежде и пользоваться средствами индивидуальной защиты: комбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, ботинки кожаные.
1.18. В зонах комплектования грузов должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств или мест для строповки. В случае отсутствия данных схем, комплектовщик обязан потребовать наличие их у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными механизмами, машинами.
1.19. При возникновении вопросов по выполнению требований Инструкции в процессе работы необходимо обратиться за разъяснениями к руководителю работ.
1.20. Заметив нарушение правил техники безопасности другими рабочими, следует прекратить работу и предупредить их о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.
1.21. Рабочие — комплектовщики обязаны знать:
— инструкции по охране труда для конкретного вида работ и выполнять их;
— назначение и содержание выполняемых операций и их связь с другими технологическими операциями;
— опасные и вредные производственные факторы, характерные для выполняемой работы;
— способы и приемы безопасного выполнения работ по отбору грузов из складских грузовых единиц (СГЕ);
— устройство обслуживаемого складского оборудования, пультов комплектовщика и постов управления конвейерными модулями, манипуляторов, приспособлений грузозахватных к манипулятору и др. и порядок работы с ними;
— основные сведения о такелажных изделиях и съемных грузозахватных приспособлениях, применяемых при производстве погрузочно — разгрузочных работ;
— нормы браковки стальных канатов и съемных грузозахватных приспособлений;
— правила погрузки, выгрузки грузов с применением подъемно — транспортных механизмов;
— правила строповки и пользования такелажными средствами при перемещении грузов;
— форму «ярлыка на отборку груза» и порядок работы с ним;
— форму документа «Комплектовочная ведомость» и порядок работы с ней;
— приемы оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим в результате травм;
— расположение средств пожаротушения и уметь ими пользоваться. Использование пожарного инвентаря для других целей не допускается.
1.22. При переводе на другую работу с использованием незнакомого оборудования рабочий должен ознакомиться с его устройством, приемами безопасной работы на нем и пройти инструктаж на рабочем месте.
1.23. За нарушение требований настоящей Инструкции рабочий, занятый комплектованием грузов в автоматизированных складах, несет административную и уголовную ответственность в установленном порядке.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, одеть предусмотренную нормами специальную одежду и защитные средства, подобрать волосы под головной убор.
2.2. Убедиться в наличии и комплектности аптечки первой (доврачебной) помощи.
2.3. Получить задание на комплектование заказов в форме документа «Комплектовочная ведомость».
2.4. Провести приемку грузозахватных приспособлений к манипулятору, убедиться в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности.
В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:
— траверсы — через каждые 6 месяцев;
— захваты и тара — через 1 месяц;
— стропы — через каждые 10 дней (за исключением редко используемых). Редко используемые съемные грузозахватные приспособления должны осматриваться перед выдачей их в работу.
2.5. Провести внешний осмотр съемных грузозахватных приспособлений (канатов, стропов, траверс, крюков) и убедиться в их исправности.
При наличии у съемных грузозахватных приспособлений поверхностного износа проводок или оборванных прядей, трещин и износа крюка в зеве, деталей его подвески, комплектовщик должен предупредить лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами, или лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и получить разрешение на использование данного грузозахватного приспособления в работе или на его выбраковку.
Забракованные съемные грузозахватные приспособления, а также грузозахватные приспособления, не имеющие бирки (клейма), не должны находиться в местах производства работ.
2.6. Съемные грузозахватные приспособления, поступившие на предприятие из ремонта, могут использоваться комплектовщиками только после предварительного осмотра. Запрещается использовать грузозахватные приспособления, не прошедшие испытания.
2.7. Проверить наличие и исправность у исходных конвейеров порожней тары, наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена.
Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.
2.8. Проверить исправность стационарных ограждений, пультов комплектовщика и постов управления конвейерными модулями.
2.9. Провести визуальный осмотр манипулятора и убедиться в отсутствии внешних повреждений, видимых дефектов не должно быть.
2.10. Проверить состояние грузозахватного устройства и его крепление к головке схвата.
2.11. Провести пробный цикл работы, контролируя работоспособность манипулятора.
2.12. Перед включением манипулятора необходимо убрать с него все посторонние предметы и инструмент.
2.13. Включить выключатель, расположенный на колонне манипулятора, нажать кнопку «Пуск» на головке управления, при этом загорится лампочка «Сеть», расположенная рядом с кнопкой; отклоняя ручку управления вверх и вниз, убедиться в исправности работы механизма вертикального перемещения в установленном диапазоне перемещений.
2.14. Убедиться в исправности работы механизма радиального перемещения в установленном диапазоне перемещений.
2.15. Провести пробное перемещение по необходимой траектории движения груза.
2.16. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе манипулятора выключить манипулятор и вызвать ремонтно — обслуживающий персонал. Выполнять погрузочно — разгрузочные работы с неисправным манипулятором запрещается.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Подать сигнал с пульта комплектовщика в пункт управления о том, что рабочие зоны данного рабочего места комплектовщика (РМК) свободны и готовы к приему складских грузовых единиц с комплектуемым грузом, предварительно убедившись, что конвейеры не загромождены посторонними предметами, инструментом, тарой, вовремя не выведенной из рабочей зоны.
3.2. Перевести в рабочую зону РМК порожнюю тару с исходных роликовых конвейеров нажатием соответствующих кнопок постов управления и приступить к комплектованию заказа в соответствии с «Комплектовочной ведомостью».
3.3. Обвязку и зацепку грузов допускается производить только в соответствии со схемами строповки грузов; грузопереработку изделий, на которые не разработаны схемы строповки, допускается производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами.
Запрещается применять для обвязки и зацепки груза приспособления, не предусмотренные схемами строповки.
3.4. Перед подъемом груза комплектовщик доложен выяснить его вес. При комплектовании заказа вручную комплектовщику следует соблюдать нормы подъема и перемещения тяжестей вручную, изложенные в п. 1.16 настоящей Инструкции.
3.5. При выполнении работ по комплектованию манипулятором необходимо следить за тем, чтобы груз был надежно закреплен грузоподъемным устройством.
Строповку груза допускается производить только за специально обозначенные места.
Запрещается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность манипулятора.
3.6. Для проверки правильности строповки груз следует предварительно поднять на высоту не более 200 — 300 мм и, убедившись в невозможности случайного выпадения груза, переместить его в комплектовочную тару (поддон).
3.7. При перемещении груза комплектовщик должен располагаться относительно перемещаемого груза так, чтобы при случайном падении или опускании его не произошло травмирование.
3.8. Во время выполнения операций по перемещению грузов ручку управления манипулятором следует поворачивать плавно, без рывков.
3.9. Перемещение груза начинать и заканчивать на малых скоростях.
3.10. При перемещении груза в радиальном направлении не допускать резких ударов роликов плеча об упоры — ограничители крайних положений руки.
3.11. При перемещении груза не допускается задевание пантографом, грузом или грузозахватным устройством за другие предметы, препятствующие свободному перемещению груза.
3.12. Укладку груза в тару (контейнер) следует производить равномерно, снимать грузозахватное приспособление следует после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место.
3.13. При необходимости оставить рабочее место комплектовщик должен установить головку схвата в такое положение, при котором манипулятор не будет создавать препятствий для работы технологического оборудования, и отключить подачу напряжения питания на блок преобразователя, нажав кнопку «Стоп» на головке управления и выключив выключатель на колонне.
3.14. После завершения работы с данной складской грузовой единицей комплектовщик должен сделать отметку об отборке груза в «Ярлыке на отборку груза» и подать сигнал с пульта комплектовщика в пункт управления о том, что отборка произведена и он готов к приему следующей складской грузовой единицы.
3.15. По мере комплектования заказов, комплектовщик обязан своевременно выводить сформированные заказы из рабочих зон на исходные роликовые конвейеры посредством нажатия соответствующих кнопок постов управления.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. Запрещается эксплуатация манипулятора при следующих признаках неполадок:
— манипулятор не производит перемещение груза;
— слышно сильное гудение электродвигателей;
— головка схвата двигается рывками, неравномерно;
— ручка управления не возвращается в нейтральное положение, затруднено отклонение и вращение ручки управления;
— поднятый груз двигается вниз несмотря на то, что ручка управления в положении «на подъем» или в нейтральном положении;
— поднятый груз стремится занять какую-либо точку по окружности вращения.
В случае возникновения выше перечисленных неполадок или других каких-либо неисправностей в работе манипулятора следует выключить манипулятор и вызвать обслуживающий ремонтно — технический персонал.
4.2. При возникновении пожара необходимо:
— прекратить работу;
— отключить используемое оборудование;
— вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и приступить к тушению пожара имеющимися средствами.
4.3. При получении травмы следует немедленно прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться за медицинской помощью.
4.4. При несчастных случаях, происшедших с другими рабочими участка, следует оказать первую (доврачебную) помощь и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Головку схвата манипулятора установить в наиболее удобное и безопасное положение.
5.2. Отключить манипулятор, нажав кнопку «Стоп» на головке управления, при этом должна погаснуть лампочка «Сеть». Выключить выключатель, расположенный на колонне манипулятора.
5.3. Провести внешний осмотр манипулятора с целью выявления видимых дефектов и занести в журнал все неисправности, обнаруженные при работе манипулятора.
5.4. Привести в порядок рабочее место, убрать ручной инструмент, приспособления грузозахватные к манипулятору на специально отведенное для хранения место.
5.5. Обо всех неисправностях, замеченных в процессе работы, и принятых мерах к их устранению по окончании смены необходимо доложить руководителю работ.
5.6. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду и сдать их на хранение в установленном порядке. Принять душ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КОМПЛЕКТОВЩИКА ТОВАРОВ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КОМПЛЕКТОВЩИКА ТОВАРОВ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ КОМПЛЕКТОВЩИКА ТОВАРОВ
ТОИ Р-95120-016-95
1. Общие требования безопасности
1.1. К работе в качестве комплектовщика товаров допускаются мужчины и женщины. Лица моложе 18 лет не допускаются к отбору и перемещению газовых баллонов, горючего и смазочных материалов, взрывчатых веществ, кислот, щелочей, ядохимикатов и других опасных и вредных веществ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ КОМПЛЕКТОВЩИКА ТОВАРОВ
ТОИ Р-95120-016-95
1. Общие требования безопасности
1.1. К работе в качестве комплектовщика товаров допускаются мужчины и женщины. Лица моложе 18 лет не допускаются к отбору и перемещению газовых баллонов, горючего и смазочных материалов, взрывчатых веществ, кислот, щелочей, ядохимикатов и других опасных и вредных веществ.
1.2. На рабочем месте работник получает первичный инструктаж по безопасности труда и проходит: стажировку; обучение устройству и правилам эксплуатации подъемно-транспортного оборудования; гигиеническую подготовку со сдачей зачета (в продовольственном магазине (отделе), складе); проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети), теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы.
Работник, допускаемый к перемещению сжиженных газов, в баллонах под давлением, других опасных и вредных веществ, должен пройти специальное обучение безопасности труда и иметь удостоверение на право выполнения работ с повышенной опасностью.
1.3. Во время работы работник проходит:
обучение безопасности труда по действующему оборудованию каждые 2 года, а по новому оборудованию—по мере его поступления на предприятие, но до момента пуска этого оборудования в эксплуатацию. Работник, допущенный к эксплуатации лифтов грузоподъемностью до 250 кг и наклонных подъемников, проходит обучение ежегодно;
проверку знаний безопасности труда (на работах с повышенной опасностью)—ежегодно;
проверку знаний по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети)—ежегодно;
проверку гигиенических знаний (при работе в продовольственном магазине, складе)—один раз в 2 года;
периодический медицинский осмотр:
работник, имеющий контакт с пищевыми продуктами,—ежегодно;
работник, испытывающий воздействие опасных и вредных производственных факторов,—один раз в 1-2 года (с учетом требований органов здравоохранения).
Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте работник должен получать один раз в 3 месяца.
1.4. Женщины с 20 недель беременности переводятся на другую работу.
1.5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, подвижные части транспортного и грузоподъемного оборудования, перемещаемые товары, тара, обрушивающиеся штабели складируемых товаров; повышенная подвижность воздуха;
повышенное напряжение в электрической цепи; отсутствие или недостаток естественного света; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования, инвентаря, товаров и тары; химические факторы; физические перегрузки).
1.6. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты, а при контакте с пищевыми продуктами также и санитарной одеждой.
Рекомендуемые нормы бесплатной выдачи специальной одежды, других средств индивидуальной защиты и санитарной одежды:
рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75—на 3 месяца;
На складах москательно-химических и посудохозяйственных товаров дополнительно:
фартук хлопчатобумажный ГОСТ 12.4-029-76—дежурный;
При комплектации продовольственных заказов:
куртка белая хлопчатобумажная—на 4 месяца;
фартук белый хлопчатобумажный—на 4 месяца;
нарукавники белые хлопчатобумажные—на 6 месяцев;
берет—на 12 месяцев или шапочка белая хлопчатобумажная—на 6 месяцев.
1.7. Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности соблюдать осторожность при отборе нитрокрасок и других легковоспламеняющихся материалов. Не пользоваться зубилом и молотком при открывании пробок металлической тары с горючими жидкостями.
1.8. Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитарных и других заболеваний работник отдела (стола) продовольственных заказов обязан:
коротко стричь ногти; тщательно мыть руки с мылом перед началом работы, после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами, а также после посещения туалета (желательно дезинфицирующим).
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Подготовить рабочее место для безопасной работы и проверить исправность применяемого оборудования и тары.
2.2. Перед выполнением работ на высоте проверить:
наличие на нижних концах лестниц резиновых наконечников (при работе на шероховатых и бетонных полах) или шипов (при работе на деревянных и земляных полах);
у раздвижных лестниц наличие и прочность креплений, не допускающих их произвольное раздвижение во время работы.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Соблюдать правила передвижения в помещении, пользоваться установленными проходами. Не производить работы на пути движения погрузчиков, грузовых тележек и другого транспорта.
3.2. Не загромождать товарами, тарой и другими предметами площадь пола рабочего места, проходы между стеллажами и штабелями.
3.3. Отбирать товары, находящиеся в окантованной таре, в рукавицах.
3.4. Включать приточно-вытяжную вентиляцию при отборе пылящих или в пылящей таре товаров (синтетические моющие средства, стройматериалы и т.д.). При необходимости использовать защитные очки и респиратор.
3.5. Пользоваться стремянкой (лестницей) при работах на высоте. Не использовать для этих целей случайные предметы (ящики, табуреты и т. п.).
3.6. При невозможности закрепления лестницы на гладких полах (метлахская плитка и т. п.) у основания лестницы должен находиться другой работник для страховки.
3.7. Не производить работ с верхней ступеньки переносной стремянки (лестницы).
3.8. Пользоваться при обвязке коробок и тюков веревкой или шпагатом, толщина которых исключает порезы рук.
3.9. Следить за наличием на таре бирок и наклеек с точным наименованием опасных и вредных товаров (кислоты, лаки, краски и т. п.).
3.10. Обтирочные материалы (тряпки, ветошь) складывать после употребления в металлические ящики с крышкой.
4. Требования безопасности по окончании работы
Убрать инструмент и приспособления в места хранения.
https://www.lobanov-logist.ru/library/all_articles/54907/
Возврат к списку
Инструкция по охране труда для комплектовщика товаров
1. Область применения
1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда для комплектовщика товаров ООО «Альфа».
1.2. Настоящая инструкция по охране труда для комплектовщика товаров разработана на основе установленных обязательных требований по охране труда в Российской Федерации, а также:
1) изучения работ комплектовщика товаров;
2) результатов специальной оценки условий труда;
3) анализа требований профессионального стандарта комплектовщика товаров;
4) определения профессиональных рисков и опасностей, характерных для работ комплектовщика товаров;
5) анализа результатов расследования имевшихся несчастных случаев с комплектовщиками товаров;
6) определения безопасных методов и приемов выполнения работ комплектовщиками товаров.
1.2. Выполнение требований настоящей инструкции обязательны для всех комплектовщиков товаров ООО «Альфа» при выполнении ими трудовых обязанностей независимо от их квалификации и стажа работы.
2. Нормативные ссылки
2.1. Инструкция разработана на основании следующих документов и источников:
2.1.1. Трудовой кодекс Российской Федерации от 30.12.2001 № 197-ФЗ;
2.1.2 Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов Приказ Минтруда от 28.10.2020 № 753н;
2.1.3 «Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» утверждены приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 27.11.2020, №835н;
2.1.4. Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, Приказ Минтруда от 15.12.2020 № 903н.
2.1.5. Приказ Минтруда России от 29.10.2021 № 766н Об утверждении Правил обеспечения работников средствами индивидуальной защиты и смывающими средствами.
3. Общие требования охраны труда
3.1.1. Работнику необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.
3.1.2. К производству работ комплектовщиком товаров допускаются лица старше 18 лет, прошедшие:
медицинский осмотр;
вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
обучение по охране труда, в том числе, обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ;
обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме соответствующей группы по электробезопасности;
обучение по оказанию первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, микроповреждениях (микротравмах), произошедших при выполнении работ;
обучение и проверку знаний по использованию (применению) средств индивидуальной защиты;
стажировку на рабочем месте (продолжительностью не менее 2 смен);
обучение мерам пожарной безопасности;
допущенные в установленном порядке к самостоятельной работе.
3.1.3. Работник при выполнении работ должен иметь II группу по электробезопасности.
3.1.4. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ.
3.1.5. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при:
а) изменениях в эксплуатации оборудования, технологических процессах, использовании сырья и материалов, влияющими на безопасность труда;
б) изменении должностных (функциональных) обязанностей работников, непосредственно связанных с осуществлением производственной деятельности, влияющими на безопасность труда;
в) изменении нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, затрагивающими непосредственно трудовые функции работника, а также изменениями локальных нормативных актов организации, затрагивающими требования охраны труда в организации;
г) выявлении дополнительных к имеющимся на рабочем месте производственных факторов и источников опасности в рамках проведения специальной оценки условий труда и оценки профессиональных рисков соответственно, представляющих угрозу жизни и здоровью работников;
д) требовании должностных лиц федеральной инспекции труда при установлении нарушений требований охраны труда;
е) произошедших авариях и несчастных случаях на производстве;
ж) перерыве в работе продолжительностью более 60 календарных дней;
з) решении работодателя.
3.1.6. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ в следующих случаях:
а) перед проведением работ, выполнение которых допускается только под непрерывным контролем работодателя, работ повышенной опасности, в том числе работ, на производство которых в соответствии с нормативными правовыми актами требуется оформление наряда-допуска и других распорядительных документов на производство работ;
б) перед выполнением работ на объектах повышенной опасности, а также непосредственно на проезжей части автомобильных дорог или железнодорожных путях, связанных с прямыми обязанностями работника, на которых требуется соблюдение дополнительных требований охраны труда;
в) перед выполнением работ, не относящихся к основному технологическому процессу и не предусмотренных должностными (производственными) инструкциями, в том числе вне цеха, участка, погрузочно-разгрузочных работ, работ по уборке территорий, работ на проезжей части дорог и на железнодорожных путях;
г) перед выполнением работ по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
д) в иных случаях, установленных работодателем.
3.1.7. Работник, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается.
3.1.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
3.1.9. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.1.10. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий – и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
3.2. Соблюдение правил внутреннего распорядка.
3.2.1. Работник обязан соблюдать действующие на предприятии правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
3.3. Требования по выполнению режимов труда и отдыха для комплектовщика товаров.
3.3.1. Комплектовщик товаров обязан соблюдать режимы труда и отдыха.
3.3.2. Продолжительность ежедневной работы, перерывов для отдыха и приема пищи определяется Правилами внутреннего трудового распорядка ООО «Альфа», утвержденными приказом директора ООО «Альфа» от 01.01.2021г. № 003.
3.3.3. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания, устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений.
3.3.4 Комплектовщик товаров должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе.
3.4. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также перечень профессиональных рисков и опасностей.
3.4.1. Во время работы на комплектовщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, манипуляторов, штабелеров; перемещаемые товары, тара; опасность падения незакрепленных грузов; пониженная температура полезных объемов холодильных камер, продуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; шум, вибрация; физические перегрузки.
3.4.2. В качестве опасностей, в соответствии с перечнем профессиональных рисков и опасностей складскогоучастка, представляющих угрозу жизни и здоровью работников, на комплектовщика товаров могут возникнуть следующие риски:
непреднамеренный контакт человека с движущимися частями оборудования;
возможный удар от падающих предметов при обрыве поднимаемого груза;
высыпание части груза;
падение ГПМ;
наезд и удар при столкновении с передвижными ГПМ.
3.5. Перечень специальной одежды, специальной обуви и средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами.
3.5.1. При выполнении работ работник обеспечивается СИЗ и смывающими средствами в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи СИЗ и смывающих средств работникам ООО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.09.2023г. №002
3.5.2. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь подтверждение соответствия в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
3.5.3. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
3.5.4. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
3.6. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента.
3.6.1. При возникновении несчастного случая, микротравмы пострадавший должен постараться привлечь внимание кого-либо из работников к произошедшему событию, при возможности, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю (для сообщения используют телефон 71-16), любым доступным для этого способом и обратиться в здравпункт (при наличии).
3.6.2. Комплектовщик товаров должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, микротравме происшедших на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
3.6.3. При обнаружении в зоне работы несоответствий требованиям охраны труда (неисправность оборудования, приспособлений и инструмента, неогороженный проём, траншея, открытый колодец, отсутствие или неисправность ограждения опасной зоны, оголенные провода и т.д.) немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ.
3.7. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.
3.7.1. Для сохранения здоровья комплектовщик товаров должен соблюдать личную гигиену. Необходимо проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.
3.7.2. При работе с веществами, вызывающими раздражения кожи рук, следует пользоваться защитными перчатками, защитными кремами, очищающими пастами, а также смывающими и дезинфицирующими средствами.
3.7.3. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.
3.7.4. Для питья употреблять воду из диспенсеров, чайников.
3.7.5. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
4. Требования охраны труда перед началом работы
4.1. Порядок подготовки рабочего места.
4.1. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
проверить состояние полов на пути перемещения товаров (полы должны быть без щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а также не должны быть мокрыми и скользкими) и потребовать устранения выявленных нарушений;
убедиться в наличии предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек (бидонов), тележек-медведок и др.;
освободить пути перемещения груза и места его укладки от посторонних предметов;
проверить достаточность освещенности проходов и мест комплектования заказов; при необходимости, потребовать замены ламп в местах производства работ.
4.2. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).
4.2.1. Перед началом работы работник обязан проверить исправность и комплектность исходных материалов (заготовок, полуфабрикатов).
4.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты до использования.
4.3.1. Перед началом работы работник обязан надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проведя их осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ.
4.3.2. При выявлении несоответствий проинформировать непосредственного руководителя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже.
4.4. Порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков).
4.4.1. У гидравлических рычажных тележек проверить исправность привода подъема, убедиться в исправности другого оборудования.
4.4.2. Подготовить необходимый для работы исправный инструмент, крепежные и упаковочные материалы.
4.4.3. Перед началом работы конвейера проверить:
степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение;
надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств;
наличие и исправность запорных приспособлений пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера;
надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов), наличие смазки в подшипниках;
наличие и исправность ограничительных упоров, а также приспособлений для снижения скорости движущегося груза у неприводного конвейера.
4.4.4. На холостом ходу проверить работу кнопок управления приводным конвейером, особенно аварийных кнопок «стоп» в головной, хвостовой частях и на всем протяжении конвейера.
4.4.5. Включить (при наличии) светозвуковую сигнализацию и убедиться в ее исправности.
4.4.5. Перед производством работ на автоматизированном складе:
убедиться в исправности защитных ограждений зоны комплектования грузов и работы манипулятора, а также в отсутствии посторонних в зоне работы манипулятора;
проверить исправность грузозахватных приспособлений к манипулятору и убедиться в наличии на них клейм или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;
осмотреть съемные грузозахватные приспособления (канаты, стропы, траверсы, крюки) и убедиться в их исправности;
проверить состояние грузозахватного устройства и его крепление к головке схвата;
проверить исправность порожней тары, наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
убрать из мест производства работ немаркированную и поврежденную тару, забракованные съемные грузозахватные приспособления;
убедиться в отсутствии забытого инструмента, других предметов на манипуляторе и конвейере;
проверить наличие на местах и исправность стационарных ограждений пульта комплектовщика и поста управления конвейерными модулями;
осмотреть манипулятор и убедиться в отсутствии внешних повреждений;
убедиться в отсутствии заедания кнопок управления;
после включения выключателя на колонне манипулятора и кнопки «пуск» на головке управления убедиться в исправности механизмов вертикального и радиального перемещения в установленных диапазонах;
провести пробное перемещение по необходимой траектории движения груза.
4.4.6. При обнаружении какой-либо неисправности конвейера, манипулятора или грузозахватного приспособления, а также истечения сроков их очередных испытаний сообщить об этом непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин и приступить к работе только после устранения неисправностей.
5. Требования охраны труда во время работы
5.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.
5.1.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
5.1.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
5.1.3. Применять необходимое для безопасной работы исправное оборудование, а также инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
5.1.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
5.1.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы излишними запасами порожней тары, инвентарем, грузами (товарами).
5.1.6. Применять средства защиты рук при переноске товаров в жесткой таре.
5.1.7. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодер, клещи, сбойник и т. п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
Перед применением ручного инструмента (молотка, гвоздодера, клещей и т. д.) убедиться в том, что инструмент исправный, сухой и чистый (боек молотка надежно насажен на гладкую без заусенцев рукоятку, рабочая часть инструмента не имеет сколов, трещин, заусенцев и выбоин, а поверхности металлических ручек клещей гладкие, без вмятин, зазубрин и заусенцев).
5.1.8. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) товары (жиры, краски и др.), бой посуды, стеклянной тары.
5.1.9. При выполнении работ на высоте не работать на неогражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.
5.1.10. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении «от себя», плавно, без толчков, рывков и резких остановок.
5.1.11. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование.
5.1.12. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
5.1.13. Не превышать нормы переноски тяжестей.
5.1.14. При переноске груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах).
5.1.15. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:
при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом;
не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза;
не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.
5.1.16. Не приступать к работе с опасными грузами при обнаружении неисправности тары, несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, а также при отсутствии на ней маркировки и предупредительных надписей.
5.1.17. Прекратить работы при:
обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;
возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).
5.1.18. В автоматизированном складе при выполнении работ по комплектованию переводить порожнюю тару с роликовых конвейеров в рабочую зону путем нажатия кнопок поста управления. Приступать к комплектованию заказа после подачи сигнала с пульта комплектовщика о готовности к приему складских грузовых единиц.
5.1.19. Перед подъемом груза следует выяснять его вес.
Не допускается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность манипулятора.
5.1.20. Обвязку и зацепку грузов, перемещаемых манипулятором, производить только в соответствии со схемами строповки грузов. Строповку груза производить только за специально обозначенные места. Следить за надежным закреплением груза грузоподъемным устройством манипулятора. Не применять для обвязки и зацепки груза приспособления, не предусмотренные схемами строповки.
5.1.21. Зацепленный груз для проверки правильности строповки следует поднять на высоту не более 200–300 мм и, убедившись в невозможности случайного выпадения груза, переместить его в комплектовочную тару.
5.1.22. Во время перемещения груза манипулятором необходимо стоять на безопасном расстоянии во избежание травмирования при случайном падении груза.
5.1.23. При выполнении операций по перемещению грузов соблюдать установленную технологию их переработки на складе, не применять опасные способы, ускоряющие выполнение складских операций. Ручку управления манипулятором перемещать плавно, без рывков, не допускать раскачивания груза. Начинать и заканчивать перемещение груза на малых скоростях.
5.1.24. При перемещении груза не допускается задевать пантографом, грузом или грузозахватным устройством за посторонние предметы, находящиеся на пути перемещения груза.
5.1.25. При перемещении груза в радиальном направлении не допускать резких ударов крайних положений ручки управления.
5.1.26. Снимать грузозахватные приспособления только после надежной установки груза или укладки на место. Равномерно укладывать груз в тару (контейнер).
5.1.27. Не допускается производство работ под поднятым грузом, на путях движения транспорта.
5.1.28. Во время работы с использованием электрооборудования:
соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов – изготовителей оборудования;
предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
устранять возникшую пробуксовку ленты приводного конвейера и другие его неисправности, извлекать застрявшие предметы, товары, осматривать, регулировать, очищать использованное оборудование следует только после его остановки с помощью кнопки «стоп», отключения от источника питания, вывешивания на пусковом устройстве плаката «Не включать! Работают люди!» и полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.
5.1.29. При использовании оборудования не допускается:
снимать и устанавливать ограждения во время его работы;
перегружать применяемое оборудование и превышать допустимые скорости его работы;
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
при наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, появлении запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования работу на оборудовании прекратить, выключить кнопкой «стоп» (выключателем) и отсоединить его от электросети с помощью рубильника или другого отключающего устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
5.1.30. Запрещается эксплуатация манипулятора при возникновении следующих неполадок:
посторонний шум, сильное гудение электродвигателя;
запах горящей изоляции, дым;
при включении кнопки «пуск» не загорается лампочка «сеть», расположенная рядом с кнопкой;
головка схвата двигается неравномерно, рывками;
ручка управления не возвращается в нейтральное положение;
затруднено отключение и вращение ручки управления;
поднятый груз движется вниз при установлении ручки управления в положение «на подъем» или в нейтральное положение;
поднятый груз не останавливается в заданном месте, а продолжает движение по окружности.
5.1.31. Прежде чем отлучиться с рабочего места комплектовщику необходимо:
установить головку схвата в такое положение, при котором манипулятор не будет препятствовать работе технологического оборудования;
отключить подачу напряжения на блок преобразователя с помощью кнопки «стоп» на головке управления и выключателя на колонне.
5.1.32. Во время работы не допускается:
несвоевременно, с задержкой передавать скомплектованные заказы из рабочих зон на роликовые конвейеры;
создавать излишние запасы порожней тары в зоне комплектования заказов;
оставлять забракованные грузозахватные средства в местах производства работ.
5.1.33. При ручной комплектации заказов с формированием пакета груза на плоском поддоне следует:
убедиться в исправности поддона;
укладывать груз на поддон в исправной таре;
груз распределять симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона, не допуская выступание груза за его края;
следить, чтобы вес сформированного пакета на поддоне не превышал грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма.
5.1.34. Ящичные поддоны загружать так, чтобы уложенные в них мелкоштучные изделия (товары) находились на 5–10 см ниже верхней кромки поддона.
5.1.35. При формировании грузовых пакетов без поддонов:
для ускорения и облегчения формирования пакета применять специальный кондуктор;
в зависимости от вида потребительской или транспортной тары применять способы формирования пакетов с одним или двумя сквозными отверстиями (для введения вил электропогрузчика), обеспечивающими устойчивость груза при перемещении;
для придания пакету прочности применять скрепляющую ленту с повышенными требованиями в отношении ее прочности и сопротивления разрыву;
для предотвращения повреждения картонных ящиков и сформированного пакета в целом по верхнему и нижнему периметрам пакета под стягивающую ленту подкладывать защитные уголки, проклеивать горизонтальные ряды, применять деревянные прокладки.
5.1.36. При формировании пакета из деревянных ящиков устанавливать прокладки из деревянных брусков, закрепляемых гвоздям, или применять специальные подпорные приспособления, удаляемые после скрепления пакета лентой по длинной стороне пакета.
5.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);
5.2.1. Работник должен применять исправные оборудование и инструмент, сырье и заготовки, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. При производстве работ по выполнению технологических (рабочих) операций быть внимательным, проявлять осторожность.
5.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места.
5.3.1. Работник должен поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте.
5.3.2. Отходы следует удалять с помощью уборочных средств, исключающих травмирование работников.
5.3.4. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения деталями, материалами, инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
5.4. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.
5.4.1. При ухудшении состояния здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник обязан немедленно известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя, обратиться в ближайший здравпункт.
5.4.2. Если в процессе работы работнику станет непонятно, как выполнить порученную работу, или в случае отсутствия необходимых приспособлений для выполнения порученной работы, он обязан обратиться к своему непосредственному руководителю. По окончанию выполнения задания работник обязан доложить об этом своему непосредственному руководителю.
5.5. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты работников.
5.5.1. Работник обязан:
эксплуатировать (использовать) по назначению выданные ему СИЗ;
соблюдать правила эксплуатации (использования) СИЗ;
проводить перед началом работы осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ, информировать работодателя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже;
информировать работодателя об изменившихся антропометрических данных;
вернуть работодателю утратившие до окончания нормативного срока эксплуатации или срока годности целостность или испорченные СИЗ; вернуть работодателю СИЗ по истечении нормативного срока эксплуатации или срока годности, а также в случае увольнения работника.
6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
6.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие.
6.1.1. При выполнении работы комплектовщиком товаров возможно возникновение следующих аварийных ситуаций:
повреждения и дефекты в конструкции зданий, по причине физического износа, истечения срока эксплуатации;
технические проблемы с оборудованием, по причине высокого износа оборудования;
возникновение очагов пожара, по причине нарушения требований пожарной безопасности.
6.2. Процесс извещения руководителя работ о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и о каждом произошедшем несчастном случаи.
6.2.1. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках непосредственного руководителя поставить в известность по номеру телефона (7-26)
6.2.2. При несчастном случае необходимо освободить пострадавшего от травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить о происшествии руководству и по возможности сохранить без изменений обстановку на рабочем месте, если это не приведет к аварии и/или травмированию других людей.
6.3. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций.
6.3.1. При поломке оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, тары, товара и т. п. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
6.3.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
6.3.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места работы жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т. п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
6.3.4. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50 °C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
6.3.5. Для удаления большого количества просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор.
6.4. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.
6.4.1. При несчастном случае, микротравме необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
6.4.2. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем — шину.
6.4.3. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.
6.4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
6.4.5. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках поставить в известность непосредственного руководителя.
7. Требования охраны труда по окончании работы
7.1. Порядок приема и передачи смены.
7.1.1. Передача смены должна сопровождаться проверкой исправности оборудования, наличия и состояния оградительной техники, защитных блокировок, сигнализации, контрольно-измерительных приборов, защитных заземлений, средств пожаротушения, исправности освещения, вентиляционных установок.
7.2. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры.
7.2.1. Головку схвата манипулятора установить в безопасное положение.
7.2.2. Выключить манипулятор кнопкой «стоп» на головке управления (при этом должна погаснуть лампочка «сеть») и отключить выключателем на колонне манипулятора.
7.2.3. Провести осмотр манипулятора с целью выявления появившихся во время работы видимых дефектов.
Сведения обо всех неисправностях, сбоях, имевших место во время работы манипулятора и принятых мерах занести в журнал, доложить о них своему непосредственному руководителю.
7.2.4. Ленточный конвейер освободить от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т. п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов. Закрыть запорное приспособление пускового устройства приводного конвейера.
7.2.5. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки необходимо опустить в нижнее положение.
7.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты после использования.
7.3.1. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть и удостоверится в их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или иное, предназначенное для них место. Не допускается хранение спецодежды на рабочем месте.
7.4. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности.
7.4.1. После окончания работ убрать рабочее место, привести в порядок инструмент и оборудование, собрать и вынести в установленное место мусор.
7.5. Требования соблюдения личной гигиены.
7.5.1. Работники должны:
принять душ.
надеть личную одежду.
7.6. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.
7.6.1. Об окончании работы и всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
7.7. По окончании работ по наряду-допуску закрыть наряд-допуск.
7.8. Выйти с территории предприятия через проходную.
Данная инструкция по охране труда разработана для кладовщика-комплектовщика и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для кладовщика-комплектовщика необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций кладовщика-комплектовщика, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Данная инструкция регламентирует основные требования по охране труда для кладовщика-комплектовщика, направленные на обеспечение безопасных условий труда, предотвращение производственных травм и профессиональных заболеваний, а также защиту здоровья работников на рабочем месте.
1.2. Целью данной инструкции является снижение рисков травмирования работников, повышение безопасности в процессе выполнения трудовых обязанностей, улучшение санитарно-гигиенических условий труда и соблюдение требований законодательства Российской Федерации по охране труда.
1.3. Кладовщик-комплектовщик обязан строго соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, включая дисциплину на рабочем месте, порядок и сроки предоставления перерывов, а также следовать установленным графикам сменности.
1.4. Кладовщик-комплектовщик должен соблюдать продолжительность рабочего дня и перерывов в соответствии с законодательством и внутренними регламентами. Работа в ночное время, выходные и праздничные дни производится только по необходимости, согласно установленному графику.
1.5. Кладовщику-комплектовщику необходимо пройти вводный инструктаж при приеме на работу, первичный инструктаж на рабочем месте, а также повторный инструктаж не реже одного раза в шесть месяцев. Инструктажи должны фиксироваться в журнале учета, проверка знаний по охране труда обязательна.
1.6. Кладовщик-комплектовщик обязан пройти вводный и первичный инструктажи по пожарной безопасности, а также периодические (не реже одного раза в полгода) и внеплановые инструктажи, если условия труда изменяются.
1.7. При поступлении на работу кладовщик-комплектовщик обязан пройти предварительный медицинский осмотр, а также периодически проходить плановые осмотры в соответствии с графиком, установленным предприятием.
1.8. Кладовщик-комплектовщик, имеющий доступ к электрооборудованию, обязаны соблюдать основные правила электробезопасности, включая правильное использование защитных устройств, регулярную проверку состояния оборудования и предотвращение краткосрочных отключений.
1.9. Запрещается находиться в состоянии опьянения на рабочем месте. В случае подозрения на нарушение данного требования работник подлежит медицинскому освидетельствованию.
1.10. На рабочем месте на кладовщика-комплектовщика могут воздействовать следующие вредные и опасных производственные факторы: пыль, содержащая химические вещества; повышенные уровни шума и вибрации от работы оборудования; опасность механических травм при работе с тяжелыми грузами.
1.11. Перечень средств индивидуальной защиты (СИЗ), выдаваемые кладовщику-комплектовщику: специальная одежда (комбинезоны), специальная обувь (ботинки с металлическим носком), перчатки (защитные), защитные очки, каска.
1.12. Кладовщик-комплектовщик обязан немедленно сообщить о травме руководителю и в медицинский пункт. Все неисправности оборудования также должны быть немедленно сообщены ответственным лицам.
1.13. Необходимо соблюдать строгие правила личной гигиены, включая регулярное мытье рук и использование антисептиков.
1.14. Кладовщик-комплектовщик, который контактируют с химически опасными веществами, должен использовать средства защиты органов дыхания, а также соблюдать дополнительные меры безопасности.
1.15. В случае травмирования или возникновения угрозы здоровью работника, необходимо немедленно вызвать экстренные службы и сообщить о происшествии руководству.
1.16. Необходимо соблюдать все новые санитарные нормы, введенные в связи с актуальными эпидемиологическими требованиями.
1.17. Необходимо внедрять новые методы и технологии для контроля за состоянием работников и безопасности оборудования.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы кладовщик-комплектовщик должен удостовериться, что рабочее место чисто, проходы свободны, нет препятствий для безопасного передвижения.
2.2. Кладовщик-комплектовщик обязан проверить наличие всех необходимых материалов для комплектации заказов, удостовериться в их исправности и соответствии стандартам.
2.3. Прежде чем приступить к работе, кладовщик-комплектовщик должен проверить исправность и чистоту средств индивидуальной защиты (состояние обуви, одежды, перчаток и т.д.).
2.4. Кладовщик-комплектовщик должен проверить исправность рабочего оборудования, наличие защитных ограждений, сигнализации и других средств безопасности.
2.5. Перед началом работы кладовщик-комплектовщик обязан убедиться в наличии чистых санитарных помещений и нормальных условий для личной гигиены.
2.6. Если в процессе работы используются опасные вещества, кладовщик-комплектовщик должен соблюдать все меры предосторожности, включая работу в спецодежде и использование защитных средств.
2.7. Перед началом работы кладовщик-комплектовщик должен осмотреть рабочее место на наличие потенциальных рисков, таких как поврежденное оборудование, препятствия на пути, неисправные инструменты.
2.8. Особое внимание уделяется проверке электрооборудования и грузоподъемных механизмов на наличие неисправностей.
2.9. Необходимо проверить работу всех систем сигнализации и блокировки оборудования перед началом работы.
2.10. На рабочем месте обязательно должны быть комплекты средств первой помощи, их необходимо регулярно проверять на полноту и исправность.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Кладовщик-комплектовщик должен соблюдать инструкции по безопасному выполнению всех операций, связанных с движением, перемещением и укладкой грузов, а также с использованием складской техники. Для этого необходимо:
3.1.1. Использовать тележки, подъемники и штабелеры строго по назначению, соблюдая правила транспортировки грузов и их укладки.
3.1.2. При подъеме тяжелых грузов или их перемещении избегать излишнего напряжения, использовать механические средства (тельферы, подъёмники) для тяжёлых объектов.
3.1.3. При работе с упаковочными материалами, такими как коробки или паллеты, соблюдать принципы безопасного их подъема и переноски, используя правильные техники (согнутые колени, прямой спина, избегать рывков).
3.1.4. Следить за исправностью транспортных средств и механизмов, своевременно проводить проверку и обслуживание.
3.2. Все материалы, предназначенные для транспортировки или хранения, должны быть аккуратно размещены на складах и паллетах, чтобы избежать их падения или повреждения. В случае работы с хрупкими материалами (например, стеклянные бутылки или емкости) необходимо соблюдать осторожность, использовать защитные средства (например, защитные перчатки) и избегать ударов и падений. Важно проверять все поступающие материалы на соответствие нормам и стандартам качества до их размещения на складе, чтобы избежать повреждений и возможных травм в процессе дальнейшей работы.
3.3. Рабочее место должно поддерживаться в чистоте и порядке. Необходимо обеспечить достаточное освещение для всех зон работы, чтобы предотвратить травмы из-за неаккуратных движений или неудачного подъема тяжелых грузов. Кладовщик-комплектовщик должен убирать мусор и лишние предметы, чтобы предотвратить падения, скольжение или другие инциденты, держать проходы свободными от препятствий и коробок, чтобы обеспечить безопасное передвижение работников.
3.4. При работе с опасными материалами (например, химическими веществами или легко воспламеняющимися материалами) необходимо строго соблюдать инструкции по безопасному хранению и обращению с ними.
3.5. Кладовщик-комплектовщик обязан использовать средства индивидуальной защиты (СИЗ) в зависимости от выполняемой работы.
3.6. Работа в команде должна быть организована с учётом безопасности. Важно распределять задачи между работниками так, чтобы никто не оказался в опасной зоне или не подвергался лишним рискам. Работники должны поддерживать постоянную связь между собой для предотвращения случайных столкновений или несчастных случаев, особенно при использовании техники и перемещении грузов. Во время выполнения работы по комплектовке или погрузке важно всегда сообщать друг другу о перемещении тяжелых объектов или изменении направления движения.
3.7. В процессе работы кладовщик-комплектовщик должен следить за соблюдением норм охраны труда: правильная эксплуатация оборудования, использование СИЗ, соблюдение норм по освещенности и температуре на рабочем месте.
3.8. Все инструменты, такие как погрузочные тележки, подъёмники и стеллажи, должны регулярно проверяться на исправность перед каждым использованием. Если в процессе работы возникает неисправность, кладовщик-комплектовщик должен немедленно сообщить об этом ответственному лицу и приостановить выполнение работ до устранения проблемы.
3.9. В случае работы с опасными веществами, такими как химические реактивы, жидкости или горючие материалы, необходимо соблюдать все правила по их хранению, транспортировке и утилизации. Работник должен быть обучен действиям при аварийных ситуациях, связанных с химическими или огнеопасными веществами, и уметь правильно использовать средства защиты. Места хранения опасных материалов должны быть четко обозначены, а доступ к ним — ограничен только обученными сотрудниками.
3.10. Кладовщик-комплектовщик должен быть защищен от воздействия пыли, шума, химических веществ или других вредных факторов, если такие присутствуют на складе.
3.11. В случае работы в помещениях с высокой температурой кладовщик-комплектовщик должен быть обеспечен защитной одеждой, питьевой водой и регулярными перерывами для отдыха. При работе в холодных помещениях, например, на складах с замороженными продуктами, кладовщик-комплектовщик должен использовать утепленную одежду, перчатки и другие средства защиты от холода.
3.12. Работники, взаимодействующие с подрядчиками или сторонними организациями, должны соблюдать дополнительные правила безопасности, разработанные для этих случаев.
3.13. Все нарушения и инциденты в области охраны труда должны быть задокументированы. Работники обязаны немедленно сообщать о любых происшествиях, связанных с нарушением безопасности.
3.14. Для повышения безопасности на рабочем месте могут быть внедрены современные методы контроля, такие как системы мониторинга состояния здоровья работников и технического состояния оборудования.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие:
— пожар, вызванный коротким замыканием, неправильным хранением горючих материалов или нарушением эксплуатационных норм оборудования;
— утечка химических веществ из поврежденных контейнеров или трубопроводов;
— падение тяжелых грузов в результате неправильной загрузки или использования неадекватных средств подъема;
— проблемы с вентиляцией, приводящие к накоплению вредных газов;
— электрические удары или поражения из-за неисправностей в электрооборудовании;
— порча или повреждения оборудования при неправильной эксплуатации;
— аварии с транспортными средствами склада, например, при работе погрузчиков;
— травмы работников в процессе работы с грузами или механизмами.
4.2. При возникновении аварийной ситуации кладовщик-комплектовщик обязан немедленно уведомить руководителя о возникшей угрозе или несчастном случае.
4.3. В случае аварии кладовщик-комплектовщик должен немедленно прекратить все работы и покинуть опасную зону; применять средства индивидуальной защиты (СИЗ) при необходимости (маски, перчатки, огнезащитные костюмы и др.); принять меры по локализации аварии (например, закрытие вентиляционных клапанов, прекращение подачи электричества и т.д.), если это возможно и безопасно; соблюдать правила эвакуации и покидать помещение согласно заранее подготовленным планам.
4.4. При травмах (переломы, раны) – остановка кровотечений, наложение повязок, извлечение пострадавшего из опасной зоны.
При отравлениях – вывод из зоны токсичных веществ, предоставление чистого воздуха, вызов скорой помощи.
При удушении или удары током – обеспечение дыхания и немедленный вызов скорой помощи.
4.5. В случае возникновения аварийной ситуации, угрожающей жизни работников, необходимо оповестить о необходимости эвакуации через системы оповещения или голосовые команды; эвакуировать людей в безопасные зоны, указанные на планах эвакуации; при необходимости оказывать помощь инвалидам и другим работникам, имеющим затруднения при эвакуации.
4.6. При возникновении аварийной ситуации работники должны немедленно сообщить в экстренные службы по номеру 112. Предоставить точную информацию о происшествии, включая место, характер аварии, возможные опасности. Следовать указаниям служб, помогать по их прибытию и действовать по их инструкциям.
4.7. В случае аварийной ситуации работники обязаны использовать защитные средства (респираторы, защитные костюмы, перчатки, очки и т.д.), согласно инструкции. Применять специализированное оборудование (огнетушители, средства защиты от химических веществ), если это необходимо для локализации происшествия.
4.8. Кладовщик-комплектовщик должен в случае аварии координировать свои действия с органами (пожарной охраной, медицинскими службами, спасателями), предоставлять всю необходимую информацию, взаимодействовать с органами, обеспечивающими безопасность, по вопросам эвакуации, использования оборудования, а также предотвращения дальнейших последствий аварии.
4.9. В случае аварии необходимо при необходимости остановить или ограничить работу оборудования, чтобы предотвратить дальнейшее развитие аварийной ситуации; применять средства для сдерживания опасности (например, изоляция зоны аварии, прекращение подачи химических веществ, охлаждение оборудования); локализовать ущерб с помощью доступных средств и технологий.
4.10. При возникновении пожара или утечке химических веществ кладовщик-комплектовщик обязан прекратить работы и покинуть зону риска; при возможности выключить источники огня или газа, ограничить распространение пожара; использовать защитные средства (огнетушители, противогазы, герметичные костюмы) для обеспечения своей безопасности.
4.11. В случае аварийной ситуации кладовщик-комплектовщик должен включить системы оповещения (сигналы тревоги, громкоговорители), чтобы сообщить о необходимости эвакуации; применять системы автоматического контроля и защиты для минимизации рисков (автоматические системы отключения оборудования, аварийные выключатели).
4.12. После устранения аварийной ситуации необходимо документировать все произошедшие события (время, место, описание происшествия), провести анализ причин аварии и разработать меры по предотвращению повторных случаев.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Перед передачей смены кладовщик-комплектовщик должен убедиться, что все задачи выполнены, оборудование отключено, а рабочее место приведено в порядок. Информация о состоянии рабочего процесса и оборудования должна быть передана сменщику.
5.2. Все машины и оборудование должны быть отключены в установленной последовательности, с соблюдением инструкций производителя. После этого необходимо произвести смазку и очистку оборудования, если это предусмотрено.
5.3. После завершения работы кладовщик-комплектовщик должен произвести уборку производственных отходов, если такие имеются, согласно установленным стандартам безопасности и охраны труда.
5.4. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки, сменить спецодежду и использовать антисептики, чтобы предотвратить заражение и загрязнение рабочего места.
5.5. Если в процессе работы были обнаружены недостатки, влияющие на безопасность труда, кладовщик-комплектовщик обязан сообщить об этом руководству для принятия мер по устранению.
5.6. После завершения работы кладовщик-комплектовщик обязан проверить оборудование на предмет неисправностей и зафиксировать его состояние для передачи смены.
5.7. После окончания смены все средства индивидуальной защиты должны быть проверены, очищены и должным образом подготовлены для использования в следующую смену.
5.8. Вся информация о техническом состоянии оборудования должна быть занесена в журнал учета, с указанием текущих неисправностей или выполненных работ по ремонту.
5.9. Если в процессе работы возникли опасные отходы (химические вещества, огнеопасные материалы и т.д.), они должны быть утилизированы в соответствии с установленными правилами и регламентами.
5.10. После завершения работы кладовщик-комплектовщик должен привести рабочее место в порядок, удалить все отходы, проверить наличие и исправность всех инструментов и оборудования.
5.11. Если в процессе работы использовались опасные вещества, необходимо восстановить санитарные условия рабочего места, провести уборку и дезинфекцию поверхностей.