Инструкция по охране труда для машиниста экскаватора погрузчика

XIV. Требования охраны труда при эксплуатации дорожных

машин и технологического оборудования

177. При проведении дорожных работ с использованием дорожных машин работодателем должен реализовываться комплекс организационно-технических мероприятий по обеспечению их безопасной эксплуатации, технического обслуживания и ремонта в соответствии с требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя и Правил.

178. Рабочие места машинистов дорожных машин и операторов технологического оборудования следует содержать в чистоте и обеспечивать обтирочным материалом, инвентарем для чистки, которые должны храниться в специально оборудованных местах. Для очистки оборудования, рабочих мест и спецодежды надлежит применять пылесосные установки. Использовать для этих целей сжатый воздух запрещается.

179. На работающих дорожных машинах должны отсутствовать посторонние предметы, а в зоне их работы — посторонние лица.

В кабинах дорожных машин запрещается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также промасленный обтирочный материал.

180. Осмотр, ремонт и обслуживание дорожных машин и технологического оборудования следует производить после их остановки и принятия мер, исключающих ошибочное или самопроизвольное включение.

181. Ремонт технологического оборудования должен производиться при обесточенной линии. Во время ремонта на пусковом устройстве должна быть вывешена табличка «Не включать! Работают люди».

182. Работать на дорожных машинах, а также на технологическом оборудовании с неисправными или снятыми ограждениями движущихся и вращающихся частей запрещается.

183. Работы и перемещение дорожных машин в опасной зоне линий электропередач должны осуществляться под руководством должностного лица, фамилия которого указана в наряде-допуске.

Работа дорожных машин (в том числе погрузчиков, экскаваторов, стреловых кранов) непосредственно под проводами воздушных линий электропередач, находящихся под напряжением, запрещается.

184. При проезде под линиями электропередач (далее — ЛЭП) рабочие органы дорожных машин должны ставиться в транспортное положение.

Передвижение дорожных машин вне дорог под линиями электропередач следует осуществлять в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре).

185. Работа стрелового крана под неотключенными контактными проводами городского электротранспорта допускается только под руководством должностного лица, назначенного работодателем ответственным за безопасное производство работ. Кран должен быть заземлен, а расстояние между стрелой крана и контактными проводами должно быть не менее 1 м.

186. Перегон дорожных машин собственным ходом допускается только после проверки их исправности.

187. При переезде дорожных машин через реки и ручьи вброд следует убедиться, что их глубина не превышает высоты гусеницы гусеничных машин или расстояния до осей колесных машин. Выбранное место переезда должно иметь твердое основание.

188. При возведении насыпи или разработке карьера на связных грунтах расстояние от их верхних бровок (уступов) до гусениц (колес) бульдозера, автогрейдера, скрепера, автомобиля-самосвала и экскаватора должно быть не менее 1 м. При работе на несвязных грунтах опасная зона для перечисленных типов машин должна быть увеличена в 1,5 раза.

189. При разработке, транспортировании, разгрузке, планировке и уплотнении грунта двумя и более самоходными или прицепными дорожными машинами, идущими друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 5 м.

190. Разравнивать грунт на свежеотсыпанных насыпях высотой более 1,5 м необходимо с особой осторожностью и под наблюдением должностного лица, назначенного работодателем ответственным за безопасное производство работ.

Расстояние между бровкой земляного полотна и внешними (по ходу) колесами автогрейдера или гусеницей трактора должно быть не менее 1 м.

191. Работа грейдер-элеватора допускается в жесткой сцепке с трактором путем непосредственного присоединения к его прицепной серьге.

192. Изменять углы захвата и резания дискового плуга, а также угол наклона транспортера грейдер-элеватора разрешается только после полной остановки машины.

193. При погрузке грунта на транспортные средства грейдер-элеватором верхний край ленты транспортера грейдер-элеватора необходимо поднять на высоту, обеспечивающую подъезд транспортных средств под транспортер.

Зазор между верхней головкой транспортера и уровнем бортов транспортного средства должен быть не менее 0,5 м.

При погрузке грунта в автомобиль-самосвал транспортер грейдер-элеватора в момент приближения кабины автомобиля к потоку грунта должен быть выключен.

194. Запрещается работа грейдер-элеватора:

1) при неисправном механизме для очистки ленты и звуковом сигнале;

2) в дождливую погоду (кроме работы на песчаных грунтах);

3) при отсутствии освещения в темное время суток;

4) при наличии работников в кузове транспортного средства.

195. При работе профилировщика-распределителя и грунтосмесительной машины запрещается:

1) подтягивать болты на включенных вибраторах;

2) снимать ограждения и настилы и работать без них;

3) выполнять любые работы при работающем генераторе;

4) отключать вибратор, если вибробрус не лежит на основании;

5) вставать на кожух ротора, вибробруса или транспортерную ленту, а также находиться в зоне действия рабочих органов;

6) регулировать натяжение ремней вибратора или поправлять их при работающем вибробрусе;

7) заправлять грунтосмесительную машину водой из автоцистерны на ходу;

8) прочищать форсунки распределительной системы во время ее работы.

Очистку ротора и смену лопаток необходимо производить после установки ротора на прочные инвентарные подкладки и отключения двигателя грунтосмесительной машины.

196. Площадка, на которой работает экскаватор, должна быть спланирована и иметь уклон не более 5°. При больших уклонах во избежание самопроизвольного перемещения экскаватор должен закрепляться специальными инвентарными упорами.

197. Одновременная работа двух экскаваторов на уступах, расположенных один над другим, допускается только в том случае, если интервал между экскаваторами по фронту работ будет не менее 10 м плюс радиус действия рабочего оборудования двух экскаваторов.

198. В случае обнаружения в грунте кабеля, труб или других подземных коммуникаций и неизвестных предметов необходимо немедленно прекратить работу и сообщить руководителю работ.

При обнаружении в разрабатываемом грунте крупных камней и других предметов, мешающих движению или работе землеройной машины, необходимо ее остановить и удалить препятствие.

Если крупные камни находятся на откосах выемок и забоев, то землеройную машину следует отвести на безопасное расстояние, а затем камни удалить.

199. Во время работы экскаватора запрещается:

1) менять вылет стрелы при заполненном ковше;

2) подтягивать груз с помощью стрелы;

3) находиться под ковшом или стрелой;

4) работать со стороны забоя;

5) перемещать ковш над кабиной автомобиля-самосвала;

6) осуществлять передвижение экскаватора с груженым ковшом;

7) находиться работникам в радиусе действия стрелы экскаватора плюс 5 м.

200. При загрузке автомобилей-самосвалов экскаваторами должны соблюдаться следующие требования:

1) ожидающий загрузку автомобиль должен находиться за пределами радиуса действия стрелы экскаватора плюс 5 м и становиться под загрузку после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;

2) находящийся под загрузкой автомобиль должен быть заторможен и находиться в пределах видимости машиниста экскаватора;

3) загрузка грунта в кузов автомобиля должна производиться только сзади или сбоку;

4) высота падения груза должна быть минимальной и во всех случаях не превышать 3 м;

5) груженый автомобиль следует отводить после разрешающего сигнала машиниста экскаватора.

201. При отсутствии у автомобиля-самосвала защитного козырька над кабиной, его водитель обязан выйти на время загрузки из кабины и находиться за пределами максимального радиуса действия ковша экскаватора плюс 5 м.

202. При работе автомобиля-самосвала на линии запрещается:

1) движение с поднятым кузовом;

2) ремонт и разгрузка под ЛЭП;

3) движение в пунктах загрузки задним ходом более 30 м (за исключением работ по проведению траншей);

4) переезд кабелей, уложенных на почве и не огражденных специальными предохранительными устройствами;

5) перевозка посторонних лиц в кабине;

6) выход из кабины до полного подъема или опускания кузова;

7) движение вдоль железнодорожных путей на расстоянии менее 5 м от ближайшего рельса;

8) эксплуатация с неисправным пусковым устройством двигателя;

9) остановка и стоянка на уклоне и подъеме.

В случае остановки автомобиля-самосвала на уклоне или подъеме вследствие технической неисправности водитель обязан принять меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля.

Во всех случаях при движении автомобиля-самосвала задним ходом должен подаваться звуковой сигнал.

203. Во время работы асфальтоукладчиков и катков запрещается:

1) находиться в зоне действия рабочих органов машин;

2) входить на площадки управления до полной остановки машин;

3) регулировать работу уплотняющих органов;

4) оставлять без присмотра машины с работающими двигателями;

5) ремонтировать шнеки, питатели и другие механизмы машин.

204. Перед началом движения асфальтоукладчиков и катков, а также при изменении направления их движения, скорости, торможении, остановках необходимо подавать предупредительный звуковой сигнал.

205. Запрещается работа дорожных машин на расстоянии менее 20 м от открытых складов топлива.

206. По окончании работы дорожные машины следует отвести на специально отведенное место, чтобы не создавать препятствий движению транспорта, заглушить двигатель, выключить муфту сцепления, поставить рычаг коробки передач в нейтральное положение, застопорить машину, опустить ее рабочие органы на землю.

207. Зона работы дорожных машин и используемого технологического оборудования в темное время суток должна быть освещена.

208. Заправлять систему охлаждения двигателей самоходных дорожных машин антифризом необходимо с помощью насосов.

209. Запрещается:

1) переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом;

2) применять открытое пламя (факелы, паяльные лампы) для отогрева радиаторов, топливопроводов и маслопроводов, редукторов и других элементов дорожных машин.

210. При совместной работе или транспортных перемещениях дорожных машин расстояние между машинами должно быть не менее 10 м.

211. В случае движения автомобиля по наледи необходимо учитывать ее недостаточную прочность и плохую видимость из-за тумана. Двигаться следует по возможности без остановок, рядом с колеей идущего впереди на расстоянии 5 — 10 м автомобиля.

212. Для движения автомобилей по снежной целине следует выбирать возвышенные участки местности, на которых снежный покров менее глубокий. При этом следует двигаться по проложенной колее, не отклоняясь в сторону.

Вождение головного автомобиля следует поручать наиболее опытному водителю.

213. Автомобили, следующие за головной машиной, должны двигаться на дистанции не менее 30 м, не отклоняясь в сторону.

При движении нельзя допускать резких изменений оборотов коленчатого вала двигателя, так как это вызывает пробуксовку колес, вследствие чего нарушается целостность поверхностного уплотненного слоя снега в колее.

Скорость движения не должна превышать 40 км/ч.

Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию

Задать вопрос по заполнению документа

Инструкция по охране труда для машиниста экскаватора

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда для
машиниста экскаватора.

1.2. Машинисту экскаватора необходимо следовать требованиям настоящей Инструкции.

1.3. На машиниста экскаватора возможно воздействие следующих опасных и вредных
производственных факторов:

·        движущиеся машины и механизмы;

·        неогражденные вращающиеся элементы оборудования;

·        перемещаемые, перевозимые и складированные грузы;

·        повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

·        повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

·        повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

·        повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

·        недостаточная освещенность рабочей зоны;

·        острые кромки, заусенцы на поверхностях оборудования, инструмента;

·        нервно-психологические перегрузки.

1.4. К работе машинистом экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие
специальное обучение, имеющие удостоверение на право управления ими, прошедшие
медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда,
обучение, стажировку и проверку знаний по охране труда и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.5. Машинист экскаватора должен иметь соответствующую группу по электробезопасности.

1.6. Машинист экскаватора обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с
действующими нормами.

1.7. Машинисту экскаватора-погрузчика необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.8. Машинист экскаватора извещает своего непосредственного руководителя о любой
ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.9. На экскаваторе не должно быть посторонних предметов, а в зоне работы машины –
посторонних лиц.

1.10. Проведение работ должно проводиться в соответствии с техническими проектами,
техническими инструкциями.

1.11. В кабине экскаватора запрещается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся
жидкости, промасленный обтирочный материал. Кабины должны быть снабжены исправными огнетушителями; к ним обеспечивается свободный доступ.

1.12. Машинист экскаватора должен:

·        знать устройство, принцип работы и технические характеристики экскаваторов; принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования;

·        соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

·        выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

·        применять безопасные приемы выполнения работ;

·        уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

1.13. Быть внимательным к движущемуся транспорту, подаваемым сигналам, переходить
железнодорожные пути и автомобильные дороги в установленных местах.

1.14. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели
местах.

1.15. Машинист экскаватора, не соблюдающий требования Инструкции по охране труда,
может быть привлечен к ответственности согласно действующему законодательству.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором и пройти
инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.

2.2. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь.
Спецодежда должна быть застегнута. Приготовить средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности.

2.3. Получить задание от руководителя на выполнение работ экскаватором.

2.4. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.

2.5. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно
закрепить съемные детали и механизмы.

2.6. Машинист экскаватора перед началом работы обязан:

·        осмотреть с руководителем работ место предстоящей работы, убедиться в обеспеченности его освещенности и обзора фронта работы;

·        уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности;

·        произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;

·        осмотреть экскаватор и убедиться в исправности узлов приводов управления и системы тормозов, в наличии и надежности крепления ограждений вращающихся частей и узлов, в отсутствии течи топлива, масел охлаждающей жидкости; в исправности сигнала и приборов освещения, в наличии огнетушителя и аптечки;

·        проверить наличие и исправность инструмента и приспособлений.

2.7. Проверить:

·        исправность всех агрегатов и узлов экскаватора;

·        исправность тормозных устройств, системы управления;

·        наличие и исправность защитных ограждений, вращающихся и блокировочных устройств;

·        исправность звукового сигнала и приборов освещения;

·        исправность контрольно-измерительных приборов;

·        наличие инструмента, диэлектрических перчаток, бот, очков и других защитных средств.

2.8. Машинисту экскаватора запрещается работа на неисправном экскаваторе.

2.9. Проверить наличие аптечки, средств пожаротушения.

2.10. Обнаруженные нарушения требований безопасности следует устранить собственными
силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные
средства защиты.

3.2. Работать при наличии блокировочных устройств, при достаточной освещенности.

3.3. Переезд железнодорожных путей экскаватором осуществляется в специально
отведенных местах (переезд, настил).

3.4. Перед переездом железнодорожных путей машинист экскаватора должен убедиться в
отсутствии движения железнодорожного подвижного состава по пути.

3.5. Не оставлять экскаватор на железнодорожных путях или в проездах автомобильного
транспорта.

3.6. Запрещается:

·        работать без СИЗ;

·        передавать управление экскаватора другим лицам без разрешения руководителя работ;

·        поднимать, опускать и перевозить людей на грузоподъемном механизме (вилочном захвате, челюстном захвате, ноже, ковше) экскаватора;

·        садиться в экскаватор и сходить с него во время движения;

·        отдыхать и спать в кабине экскаватора при работающем двигателе;

·        работать на экскаваторе с шинами, имеющими пониженное давление, сквозные пробоины и повреждение корда;

·        покидать кабину управления экскаватора при поднятом грузе и работающем двигателе;

·       при необходимости отлучиться от экскаватора опустить его грузоподъемный механизм (вилочный захват, челюстной захват, нож, ковш), вынуть ключ из электрического замка, поставить экскаватор на стояночный тормоз, закрыть двери кабины на ключ;

·        устранять неисправности при включенном двигателе, поднятом грузоподъемном механизме экскаватора, если отсутствуют упорные устройства под оборудованием экскаватора;

·        касаться движущихся частей и механизмов, а также электропроводов и токоведущих частей электроприборов при работающем двигателе;

·        находиться и работать под поднятым и перемещаемым грузом, а также под грузоподъемным механизмом экскаватора;

·        производить запуск двигателя буксировкой или толканием (при выходе из действия стартера).

3.7. При необходимости пуска двигателя вручную пусковую рукоятку необходимо
обхватывать всеми пальцами руки с одной стороны (без зажима рукоятки большим пальцем). Пусковую рукоятку следует поворачивать снизу вверх.

3.8. Подзарядку аккумуляторной батареи экскаватора осуществлять должны
аккумуляторщики в подзарядных помещениях со специальными постами.

3.9. Машинисту экскаватора запрещается самостоятельно производить подзарядку
аккумуляторной батареи.

3.10. При недостаточном искусственном освещении проездов, зоны складирования и
приемки грузов или рабочей зоны водитель погрузчика должен прекратить работу и сообщить об этом руководителю работ.

3.11. В кабине экскаватора не должно быть посторонних лиц во время его работы или
стоянки, а также посторонних предметов. Инструмент хранить в исправном состоянии в
специально отведенных для этого местах.

3.12. Не оставлять экскаватор без присмотра с работающим двигателем.

3.13. Во избежание ожогов рук не следует касаться выхлопной трубы при работе пускового
двигателя и дизеля.

3.14. Соблюдать осторожность при открывании крышки радиатора и спуске горячей воды из
системы охлаждения.

3.15. При работе экскаватора запрещается:

·        находиться под его ковшом или стрелой;

·        менять вылет телескопической стрелы при заполненном ковше;

·        подтягивать груз при помощи стрелы;

·        регулировать тормоза при поднятом ковше;

·        производить ремонтные работы и регулировку узлов;

·        производить какие-либо работы со стороны забоя;

·        находиться людям ближе радиуса действия экскаватора плюс 5 м;

·        двигаться по пересеченной местности на максимальной скорости или с поднятым ковшом;

·        поднимать или перемещать негабаритные грузы: крупные куски породы, бревна, балки при помощи ковша (кроме щитов, необходимых для перемещения самого экскаватора);

·        работать в дождливую погоду и грозу;

·        преодолевать препятствия резким рывком ковша.

3.16. Перед началом движения экскаватора машинист обязан убедиться в отсутствии людей
в зоне движения и подать звуковой сигнал.

3.17. Во время перерывов в работе независимо от их причин и продолжительности, а также
при очистке ковша стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.

3.18. В случае временного прекращения работ или ремонта экскаватора он должен быть
перемещен на расстояние не менее 2 м от края отрытой выемки или траншеи. При этом
необходимо подложить специальные подкладки с обеих сторон гусениц или колес.

3.19. Ремонтные работы разрешено выполнять только на специально подготовленных
площадках.

3.20. При проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие
органы экскаватора должны находиться в транспортном положении.

3.21. Передвижение экскаватора вне дороги под проводами линии электропередачи,
находящейся под напряжением, следует производить в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре).

3.22. При погрузке грунта в транспортные средства не проносить ковш экскаватора над
людьми и кабиной водителя.

3.23. При погрузке грунта экскаватором необходимо:

·        ожидающие погрузку транспортные средства размещать за пределами радиуса действия экскаваторного ковша;

·        подъезд автотранспорта под погрузку осуществлять только после сигнала машиниста экскаватора;

·        погрузку грунта в транспортные средства производить только со стороны заднего или бокового борта;

·        нагруженный транспорт отводить только после сигнала машиниста экскаватора.

3.24. В зимний период при преодолении крутых подъемов и наледей необходимо дорогу
посыпать песком.

3.25. Передвижение экскаватора на строительной площадке во время гололедицы
допускается в том случае, если его гусеницы оборудованы специальными шипами.

3.26. В процессе работы экскаватора, оборудованного прямой или обратной лопатой,
необходимо:

·        во избежание опрокидывания экскаватора не допускать чрезмерного врезания его в грунт;

·        поворот на выгрузку, а также передвижение экскаватора с опорожненным ковшом начинать после выхода ковша из грунта;

·        тормозить в конце поворота с заполненным ковшом плавно;

·        при разработке тяжелых грунтов не выдвигать рукоять до отказа;

·        при опускании ковша не сообщать рукоятке напорного движения;

·        при подъеме ковша не допускать удара ковша о блок стрелы;

·        при опускании стрелы или ковша не допускать их ударов о раму, гусеницу или грунт;

·        регулярно в процессе работы проверять правильность навивки канатов на барабан лебедки, не допуская их перекрещивания на барабане. Запрещается направлять канаты руками при включенной лебедке.

3.27. Для обеспечения устойчивости экскаватора противовес должен быть рассчитан по
условию полной загрузки ковша.

3.28. Не допускать посторонних на место производства работ.

3.29. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения
инструментом, приспособлениями, прочими предметами.

3.30. Применять безопасные приемы работ при пользовании инструментами и
приспособлениями.

3.31. Не допускать нахождения в кабине и в зоне работы экскаватора посторонних лиц.

3.32. Производить работу в населенном пункте только при наличии ограждений рабочей
зоны экскаватора, границы рабочей зоны безопасности обозначить хорошо видимыми
предупреждающими знаками и переставлять по мере изменения границы.

3.33. При обнаружении в зоне работы экскаватора оборвавшегося и лежащего на земле или
провисающего провода линии электропередачи не приближаться к нему и сообщить об этом
руководителю работ.

3.34. При остановке экскаватора на проезжей части дороги оградить его знаками,
предусмотренными Правилами дорожного движения.

3.35. Хранить обтирочный материал в металлических ящиках.

3.36. Хранить в кабине горючие и другие легковоспламеняющиеся предметы запрещается.

3.37. Производить заправку топливом днем или при электрическом освещении, при этом
двигатель должен быть заглушен.

3.38. Машинисту экскаватора запрещается:

·        пользоваться открытым огнем на рабочем месте.

·        производить работы, связанные с применением открытого огня, факелов вблизи экскаватора;

·        курить при заправке экскаватора горючими и смазочными материалами, а также при осмотре топливных баков и двигателя;

·        производить чистку и мойку узлов и агрегатов экскаватора с применением бензина;

·        заводить перегретый пусковой двигатель;

·        выполнять работы под линиями электропередачи во время грозы;

·        переливать антифриз и топливо через шланг путем засасывания ртом.

3.39. При эксплуатации экскаватора руководствоваться инструкцией по эксплуатации
оборудования завода-изготовителя.

3.40. В случае обнаружения неисправности отключить оборудование и поставить в
известность руководителя.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте,
прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т. п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить
непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом
ликвидации аварий.

4.3. Машинист обязан немедленно остановить экскаватор в случаях:

·        предусмотренных в инструкции завода-изготовителя;

·        появлении стуков, ударов в двигателе или обнаружения неисправностей, которые могут привести к аварии;

·        возникновения искрения и загорания в электрооборудовании;

·        появления гари или дыма из двигателя;

·        возникновения пожара;

·        при заметном увеличении вибрации двигателя.

4.4. В случае возгорания следует отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану,
сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.

4.5. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при
необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному
руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Поставить экскаватор на отведенное место стоянки, стрелу расположить вдоль оси
экскаватора, а ковш опустить на землю.

5.2. Остановить двигатель и поставить все рычаги в нейтральное положение.

5.3. Очистить экскаватор от пыли и грязи.

5.4. Осмотреть двигатель и все механизмы и устранить обнаруженные неисправности.

5.5. Отметить в журнале техническое состояние экскаватора и неполадки, имевшие место в
течение смены.

5.6. Инструменты и приспособления убрать в отведенное место.

5.7. Переодеться. Спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты убрать в
отведенное место.

5.8. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

5.9. Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во
время работы.

Зарегистрировано в Минюсте России 9 декабря 2020 г. N 61355


МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 18 ноября 2020 г. N 814н

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОМЫШЛЕННОГО ТРАНСПОРТА

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта согласно приложению.

2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 27 августа 2018 г. N 553н «Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 8 октября 2018 г., регистрационный N 52353).

3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

Министр
А.О. КОТЯКОВ

Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 18 ноября 2020 г. N 814н

ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОМЫШЛЕННОГО ТРАНСПОРТА

I. Общие положения

1. Правила по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда, предъявляемые к организации и осуществлению работ, связанных с эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом напольного колесного промышленного транспорта (автопогрузчики и электропогрузчики, автокары и электрокары, грузовые тележки, вагонетки) и промышленного транспорта непрерывного действия (конвейеры всех типов, рольганги, транспортеры), высокоавтоматизированного промышленного транспорта, используемых при осуществлении технологических транспортных операций внутри и между производственными подразделениями организации как в составе единого технологического комплекса, так и при их отдельном применении (далее — промышленный транспорт).

Эксплуатация автомобильного и железнодорожного транспорта, используемого при осуществлении транспортных операций между производственными подразделениями организации, должна осуществляться в соответствии с Правилами дорожного движения <1>, за исключением высокоавтоматизированного транспорта.

<1> Постановление Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090 «О Правилах дорожного движения» (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993, N 47, ст. 4531; Собрание законодательства Российской Федерации, 2020, N 14, ст. 2098).

2. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм, осуществляющими эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт промышленного транспорта (далее — эксплуатация промышленного транспорта).

3. На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя промышленного транспорта и технологического оборудования, применяемого при его эксплуатации, работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, осуществляющими эксплуатацию промышленного транспорта, представительного органа (при наличии).

4. В случае применения технологического оборудования, технологической оснастки, материалов, и выполнения работ, требования к безопасному применению оснастки, материалов, и выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.

5. Работодатель обязан обеспечить:

1) безопасную эксплуатацию промышленного транспорта и технологического оборудования и их содержание в исправном состоянии в соответствии с требованиями настоящих Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;

2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;

3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.

6. При эксплуатации промышленного транспорта и технологического оборудования на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

1) движущегося промышленного транспорта, машин и механизмов, подвижных элементов технологического оборудования, перемещаемых материалов, заготовок, изделий;

2) падающих материалов (твердых, сыпучих, жидких), элементов технологического оборудования и инструмента;

3) повышенного уровня шума и вибрации;

4) повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;

5) повышенной или пониженной температуры материальных объектов производственной среды;

6) недостаточной освещенности рабочей зоны;

7) повышенной загазованности и запыленности воздуха рабочей зоны;

8) высокой температуры жидкости в системах охлаждения двигателей;

9) ожогового воздействия электролита аккумуляторных батарей, кислот и щелочей при приготовлении электролита;

10) физических и нервно-психических перегрузок.

7. При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия.

При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса проведение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной и (или) коллективной защиты запрещается.

8. Работники, выполняющие работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, должны проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в три месяца, а также не реже одного раза в двенадцать месяцев — проверку знаний требований охраны труда.

Перечни профессий работников и видов работ, к выполнению которых предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, утверждаются локальным нормативным актом работодателя и могут дополняться или изменяться в зависимости от условий осуществляемых производственных процессов.

9. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.

10. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Требования охраны труда при организации выполнения работ по эксплуатации промышленного транспорта

11. Работы с повышенной опасностью должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами.

Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ (рекомендуемый образец наряда-допуска приведен в приложении к Правилам).

Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых с оформлением наряда-допуска, утверждается работодателем.

При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.

12. Не допускается применять неисправный автомобильный, железнодорожный, конвейерный и любой другой промышленный транспорт, а также неисправное вспомогательное оборудование и инструменты (лебедки, домкраты, ключи, зарядные устройства).

13. Грузоподъемные машины следует использовать на площадках с твердым и ровным покрытием.

III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственной территории организации, производственным зданиям и сооружениям, производственным помещениям, производственным площадкам и организации рабочих мест

14. Производственная территория организации (далее — территория) должна содержаться в чистоте, а в темное время суток — освещена.

Территория должна иметь спланированный ровный профиль по направлениям внутренних дорог для движения напольного колесного промышленного транспорта (далее — транспортных средств).

15. Дороги для движения транспортных средств и пешеходные дорожки должны иметь твердое покрытие. В зимнее время дороги и пешеходные дорожки должны очищаться от снега, а в случае обледенения — обрабатываться противогололедными средствами.

16. Производственные здания и сооружения, производственные помещения и производственные площадки должны соответствовать требованиям Технического регламента о безопасности зданий и сооружений <2>.

<2> Федеральный закон от 30 декабря 2009 г. N 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 1, ст. 5; 2013, N 27, ст. 3477).

17. На территории должны быть оборудованы места для хранения деталей и агрегатов.

18. Работодателем должна быть разработана и доведена до работников схема маршрутов движения транспортных средств и пешеходов по территории.

19. Пересечения дорог с рельсовыми путями должны быть оборудованы переездами.

Движение транспортных средств через рельсовые пути вне оборудованных переездов запрещается.

20. Транспортные пути в тупиках должны иметь объезды или площадки, обеспечивающие возможность разворота транспортных средств.

21. Границы проездов в производственных помещениях должны устанавливаться с учетом габаритов транспортных средств и транспортируемого груза.

Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий, производственных помещений и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при передвижении работников — не менее 0,8 м.

Запрещается загромождать проезды в производственных помещениях.

IV. Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям и площадкам для стоянки и хранения транспортных средств

22. В помещениях для стоянки и хранения транспортных средств должны быть вывешены на видном месте план расстановки транспортных средств и схема их эвакуации, освещаемые в ночное время.

23. Помещения для стоянки и хранения транспортных средств должны иметь непосредственный выезд через ворота, открывающиеся наружу. Для прохода работников в помещения в воротах или отдельно должны быть установлены двери.

24. В помещениях для стоянки и хранения транспортных средств вдоль стен должны быть установлены колесоотбойные брусья.

25. Высота помещений для стоянки и хранения транспортных средств от пола до выступающих элементов перекрытий, покрытий должна быть не менее чем на 0,2 м больше высоты наиболее высокого транспортного средства, но не менее 2,2 м.

26. Пол в помещениях должен иметь разметку, определяющую места стоянки транспортных средств.

Ширина проездов и расстояние между местами стоянки транспортных средств устанавливаются с учетом видов и типов транспортных средств с целью обеспечения безопасности при въезде (выезде) и открывании дверей кабин.

27. Для стоянки электропогрузчиков и электрокаров следует выделять помещение, расположенное вблизи зарядной аккумуляторной станции.

Стоянка электропогрузчиков и электрокаров в производственных или вспомогательных помещениях допускается на специально выделенных площадках, обеспечивающих безопасность содержания и исключающих возможность несанкционированного использования их посторонними лицами.

28. Стоянка транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных грузов, и транспортных средств с двигателями, работающими на газообразном топливе, должна осуществляться раздельно друг от друга и от других транспортных средств.

29. Помещения для стоянки и хранения транспортных средств должны быть оборудованы вентиляционными системами в случае, если оборудование помещения вентиляционными системами соответствует требованиям строительных норм и правил, санитарных норм проектирования организаций, государственных стандартов и межотраслевых правил по охране труда.

30. В помещениях для стоянки и хранения транспортных средств запрещается:

1) производить ремонт и техническое обслуживание транспортных средств;

2) пользоваться открытым огнем, производить сварочные и паяльные работы;

3) производить зарядку (подзарядку) аккумуляторных батарей;

4) применять бензин, растворители и другие легковоспламеняющиеся жидкости для протирки и обезжиривания деталей, протирки рук и чистки одежды;

5) хранить топливо в любых количествах в канистрах и других емкостях.

31. Площадки для стоянки и хранения транспортных средств должны располагаться отдельно от производственных зданий и сооружений за пределами проезжей части дорог, иметь твердое ровное покрытие с уклоном для стока воды.

Площадки должны регулярно очищаться от мусора, в теплое время года в сухую погоду периодически поливаться водой, а зимой — очищаться от снега. В случае обледенения площадки должны посыпаться песком или обрабатываться противогололедными средствами.

Площадки должны иметь разметку, определяющую места стоянки транспорта и границы проездов.

32. Площадки для стоянки и хранения транспортных средств, перевозящих ядовитые и инфицирующие вещества, фекальные жидкости и мусор, должны располагаться не менее чем в 10 м от площадок для стоянки и хранения других транспортных средств.

33. При хранении на площадках транспортных средств, а также агрегатов, подлежащих ремонту или списанию, должны устанавливаться специальные упоры, подставки и подкладки для исключения самопроизвольного перемещения транспортных средств и падения агрегатов.

V. Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для технического обслуживания и ремонта транспортных средств

34. Помещения для технического обслуживания и ремонта транспортных средств и их агрегатов (далее — помещения) должны обеспечивать безопасное осуществление производственных процессов и выполнение технологических операций в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя транспортных средств.

35. Помещения, при работе в которых могут выделяться вредные вещества, пары, пыль, должны изолироваться от других помещений.

36. Рабочие места в помещениях должны располагаться так, чтобы исключалась возможность наезда транспортных средств на работников, работающих на этих рабочих местах.

37. Для обеспечения безопасного доступа к агрегатам, узлам и деталям, расположенным в нижней части транспортных средств, в процессе выполнения технического обслуживания и ремонта транспортных средств должны применяться напольные механизированные устройства (гидравлические и электромеханические подъемники, передвижные стойки, опрокидыватели) либо устраиваться осмотровые канавы и эстакады.

Осмотровые канавы и эстакады должны иметь рассекатели и направляющие (предохранительные) реборды по всей длине или другие устройства, предотвращающие падение транспортных средств в канавы или с эстакад во время их передвижения.

38. При проведении технического обслуживания транспортного средства, установленного на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом), на пульте управления подъемником должен быть вывешен запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди».

В рабочем (поднятом) положении плунжер гидравлического подъемника должен фиксироваться упором (штангой), исключающим самопроизвольное опускание подъемника.

39. Для снятия, установки и перемещения на рабочем месте тяжелых (массой более 15 кг) деталей, узлов и агрегатов должны предусматриваться грузоподъемные устройства и механизмы.

40. Рабочие места и площадки, расположенные на высоте 1 м и более над уровнем пола, должны ограждаться перилами высотой не менее 1,1 м с промежуточным горизонтальным элементом и сплошной обшивкой по низу высотой не менее 0,15 м.

41. Помещения технического обслуживания с поточным движением транспортных средств должны быть оборудованы сигнализацией (световой, звуковой), своевременно предупреждающей работающих на линии технического обслуживания (в осмотровых канавах, на эстакадах и других участках) о начале перемещения транспортных средств с поста на пост.

42. Для разбортовки и забортовки колес, накачки шин должен быть оборудован специальный участок, оснащенный необходимыми стендами, системой подачи сжатого воздуха, контрольной аппаратурой и защитными приспособлениями, в том числе гарантирующими защиту персонала от возможного поражения элементами сборного диска пневматического колеса при его накачке.

43. Участок (пост) мойки транспортных средств должен быть отделен от других участков (постов) глухими стенами с пароизоляцией и водоустойчивым покрытием, иметь насосную станцию с резервуарами для воды, грязеотстойником с бензо-маслоуловителем и маслосборный колодец.

Пол участка (поста) мойки должен иметь уклон в сторону приемных колодцев, отстойников и уловителей, исключающих попадание воды от мойки транспортных средств на территорию организации и за ее пределы.

44. В помещениях для регулировки и испытания двигателей внутреннего сгорания, для зарядки аккумуляторных батарей должна быть установлена местная (локальная) вытяжная вентиляция для каждого поста технического обслуживания.

45. Для производства окрасочных работ должны предусматриваться помещения для окраски, сушки и для приготовления красок.

46. Размеры окрасочной камеры должны обеспечивать удобный подход к окрашиваемому транспортному средству (изделию). Ширина проходов между стенкой камеры и окрашиваемым транспортным средством (изделием) должна быть не менее 1,2 м.

Если окраска производится вне окрасочной камеры, то проем ворот из смежного помещения в окрасочное отделение должен быть оборудован тамбур-шлюзом.

47. Камера для горячей сушки после окраски должна иметь теплоизоляцию, обеспечивающую температуру наружной стенки камеры не выше 45°С.

VI. Требования охраны труда, предъявляемые к погрузочно-разгрузочным площадкам и складским помещениям, используемым при эксплуатации транспортных средств

48. Погрузочно-разгрузочные площадки, размещенные на территории организации, должны располагаться в стороне от главного потока движения транспортных средств, иметь спланированный профиль, обозначенные границы проездов и проходов, разметку для штабелирования грузов.

49. Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь свободные от грузов зоны, достаточные для обеспечения разворотов, установки под погрузку (разгрузку) и разъезда транспортных средств, грузоподъемных механизмов, средств механизации, передвижения работников, занятых на операциях по перемещению грузов.

50. При размещении транспортных средств на погрузочно-разгрузочных площадках под погрузку или разгрузку расстояние между ними в глубину колонны должно быть не менее 1 м, расстояние по фронту — не менее 1,5 м.

Если транспортное средство устанавливается для погрузки или разгрузки у здания, то между зданием и транспортным средством должен обеспечиваться разрыв не менее 0,8 м.

Расстояние между транспортным средством и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

51. Для погрузки и выгрузки тарных штучных грузов (тюков, бочек, ящиков, рулонов) в складских помещениях должны быть устроены платформы, эстакады, рампы высотой, равной уровню пола кузова (площадки) транспортного средства.

В случае неодинаковой высоты пола кузова транспортного средства и платформы, эстакады, рампы складского помещения допускается использование трапов. Рампы со стороны подъезда транспортных средств должны иметь ширину не менее 1,5 м с уклоном не более 5°.

Ширина эстакады, предназначенной для перемещения по ней транспортных средств, должна быть не менее 3 м.

52. Грузовые платформы, рампы, эстакады должны быть оборудованы постоянными или съемными отбойными устройствами, предотвращающими опрокидывание или падение транспортного средства.

53. При постановке транспортных средств под погрузку или разгрузку должны приниматься меры, исключающие их самопроизвольное движение.

VII. Требования охраны труда, предъявляемые к эксплуатации напольного колесного промышленного транспорта

54. Скорость движения транспортных средств по территории организации, в производственных и других помещениях устанавливается работодателем в зависимости от конкретных условий с учетом интенсивности движения транспортных средств, состояния дорог, перевозимого груза.

Скорость движения транспортных средств на поворотах, при въезде и выезде из ворот, при выезде из-за угла здания, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работников, при движении задним ходом не должна превышать 3 км/ч.

При прекращении движения двигатель транспортного средства должен быть заглушен и запущен вновь непосредственно перед началом движения.

55. При ограниченном обзоре движение транспортного средства должно осуществляться по командам работника, находящегося вне транспортного средства, наблюдающего за обстановкой в зоне движения или маневра транспортного средства и координирующего движение. Работник, координирующий движение транспортного средства, должен применять сигнальный жилет.

В производственных помещениях и на местах производства работ с повышенным уровнем шума для предупреждения работников и опознания движущегося транспортного средства дополнительно к звуковой сигнализации следует применять световую сигнализацию.

56. В местах заправки транспортных средств топливом запрещается:

1) курить и пользоваться открытым огнем;

2) производить ремонтные и регулировочные работы на транспортном средстве;

3) производить заправку транспортного средства при работающем двигателе;

4) допускать перелив или пролив топлива. Пролитое на землю топливо должно быть засыпано песком или удалено специально предусмотренными для этого адсорбентами, а пропитанный песок, адсорбенты и промасленные обтирочные материалы собраны в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками в искробезопасном исполнении и по окончании рабочего дня вывезены с территории автозаправочной станции.

57. Транспортные средства с двигателем, работающим на газовом топливе, должны подвергаться осмотру при выпуске на линию и по возвращении с линии для проверки герметичности и исправности газовой аппаратуры.

Устранение неисправностей газовой аппаратуры должно производиться на посту ремонта и регулировки газовой аппаратуры или в специальной мастерской.

58. Покидая кабину (место управления) транспортного средства, водитель обязан принять меры, исключающие самопроизвольное движение транспортного средства:

1) выключить зажигание, подачу топлива;

2) затормозить транспортное средство стояночным тормозом, а при нахождении транспортного средства на уклоне поставить под колеса транспортного средства специальные упоры (башмаки).

59. При подкачке шин колес, снятых с транспортного средства, необходимо установить в окно диска колеса предохранительную вилку соответствующей длины.

60. Перед подачей транспортного средства назад водитель должен убедиться в отсутствии помех и препятствий и подать звуковой сигнал.

В условиях ограниченного обзора и (или) плохой видимости движение транспортного средства задним ходом должно осуществляться с участием другого работника, находящегося вне транспортного средства и корректирующего движение, за исключением движения высокоавтоматизированного транспортного средства.

61. При остановке и стоянке в темное время суток на неосвещенных участках дороги, а также в условиях недостаточной видимости (видимость дороги менее 300 м, а также в условиях тумана, дождя, снегопада) на транспортном средстве должны быть включены габаритные огни (если они предусмотрены конструкцией транспортного средства).

62. При обнаружении утечки газа на транспортном средстве, двигатель которого работает на газовом топливе, водитель обязан немедленно остановить двигатель, закрыть все вентили и принять меры к устранению неисправности.

63. При длительной стоянке транспортного средства с двигателем, работающим на газовом топливе, расходные вентили системы питания должны быть закрыты, а оставшийся в топливной магистрали газ должен быть выработан до остановки двигателя, после чего должно быть выключено зажигание, выключена кнопка массы и закрыт магистральный вентиль.

64. Транспортное средство должно оборудоваться устройством, исключающим возможность несанкционированного управления им посторонним лицом.

65. Запрещается:

1) подавать транспортное средство на погрузочно-разгрузочную эстакаду, не оборудованную ограждениями или колесоотбойным брусом;

2) выполнять работы под транспортным средством, поднятом только домкратом без установки под транспортное средство специальных подставок (козелков);

3) использовать в качестве подставок под поднятое транспортное средство, а также в качестве подкладок под домкрат камни, кирпичи и другие случайные предметы;

4) допускать к ремонту транспортного средства посторонних лиц;

5) перевозить на транспортном средстве людей.

Перевозка людей допускается только при наличии дополнительного посадочного места, предусмотренного конструкцией транспортного средства, в соответствии с технической (эксплуатационной) документацией организации- изготовителя.

VIII. Требования охраны труда, предъявляемые к эксплуатации автопогрузчиков и электропогрузчиков

66. Автопогрузчики должны быть оснащены:

1) тормозами, обеспечивающими тормозной путь при скорости движения 10 км/ч не более 2,5 м;

2) глушителем с искрогасителем;

3) зеркалом заднего вида;

4) стеклоочистителем (при наличии остекления кабины);

5) звуковым сигналом;

6) фарами;

7) световой сигнальной системой (при наличии в комплектации организации- изготовителя).

67. Автопогрузчики с механической системой подъема груза должны быть оборудованы концевыми выключателями ограничения подъема груза и опускания подъемного устройства.

Концевые выключатели механизма подъема должны останавливать приспособление для захвата груза на расстоянии не менее 200 мм до верхнего предельного положения.

68. При захвате груза вилами автопогрузчика или электропогрузчика (далее — погрузчик) необходимо:

1) установить ширину вил, соответствующую ширине захватываемого груза;

2) подвести вилы под груз на всю длину вил;

3) поднять вилы на высоту, достаточную для перемещения груза;

4) наклонить вилы назад для стабилизации груза на вилах.

69. При движении погрузчика его грузоподъемное устройство должно быть отклонено назад, а захватное устройство должно обеспечивать высоту подъема груза от уровня дорожного полотна не менее величины дорожного просвета погрузчика и не более 0,5 м для погрузчиков на колесах с пневматическими шинами и 0,25 м для погрузчиков на колесах с грузовыми шинами.

70. При движении погрузчика с грузом запрещается резко тормозить, изменять наклон грузоподъемного устройства, опускать или поднимать груз.

71. Перемещение погрузчиком крупногабаритных грузов, ограничивающих видимость водителю, необходимо производить в сопровождении сигнальщика, за исключением перемещения высокоавтоматизированных погрузчиков. Сигнальщик должен быть одет в сигнальный жилет.

72. Погрузчики с высотой подъема груза более 2 м должны быть оборудованы ограждением (защитным навесом) над рабочим местом водителя, за исключением высокоавтоматизированных погрузчиков.

73. Погрузчики с вилочными захватами, предназначенные для транспортирования мелких и неустойчивых грузов, должны быть оборудованы предохранительной рамой или кареткой для упора при перемещении.

74. На погрузчиках, управляемых с пола, и используемых для штабелирования на высоте или для работы с высокими или делимыми грузами, должна быть установлена защитная рама на плите грузоподъемника.

75. Погрузчики должны окрашиваться в сигнальные цвета.

IX. Требования охраны труда, предъявляемые к эксплуатации электрокаров

76. Электрокары должны быть оснащены:

1) тормозами с ручным и ножным управлением;

2) звуковым сигналом;

3) рабочим освещением;

4) замковым устройством системы пуска привода;

5) автоматическими устройствами, отключающими двигатель и включающими тормоз при освобождении водителем рукоятки управления.

6) устройством, предохраняющим механизм подъема от перегрузки.

77. Грузовые площадки электрокаров должны быть приспособлены для перевозки определенных грузов и иметь устройства для их закрепления.

78. Площадка водителя электрокара должна быть покрыта диэлектрическим резиновым ковриком.

Рукоятки рычагов управления должны быть изготовлены из диэлектрического материала.

79. Для перевозки горячих грузов (температура на поверхности выше 70°С) электрокары должны быть оборудованы металлическим кузовом.

80. Пылящие грузы должны перевозиться на бортовых электрокарах с уплотненными кузовами и с соблюдением мер, исключающих их распыление при движении.

81. Запрещается перевозка легковоспламеняющихся жидкостей, кислот, щелочей на электрокарах, аккумуляторные батареи которых располагаются под грузовой платформой.

X. Требования охраны труда, предъявляемые к эксплуатации вагонеток и ручных грузовых транспортных тележек

82. Грузы, перевозимые на вагонетках, должны занимать устойчивое положение. Центр тяжести груза должен находиться между осями колес. В случае необходимости груз должен быть закреплен.

83. Передвижение вагонеток вручную должно осуществляться толканием.

Находиться впереди движущейся вагонетки запрещается.

84. Максимальная скорость движения вагонеток не должна превышать:

1) 4 км/ч — при ручном перемещении;

2) 3,6 км/ч — при канатной откатке с бесконечным канатом;

3) 5,4 км/ч — при откатке концевым канатом;

4) 10 км/ч — при электровозной откатке.

85. При ручной откатке на передней стенке вагонетки должен быть установлен световой сигнал.

86. Интервал между одиночными вагонетками, движущимися по рельсовому пути, должен составлять не менее 10 м.

87. Проходы около рельсовых путей должны иметь ширину не менее 1 м, считая от габарита подвижного состава.

88. Запрещается проезд работников на вагонетках как порожних, так и груженых.

89. Ручные грузовые транспортные тележки (тележки-штабелеры, тележки с подъемной платформой, тележки с подъемными вилами с механическим или гидравлическим рычажным приводом подъема) должны иметь максимальное усилие на рукоятке привода при подъеме груза массой до 1000 кг не более 0,35 кН.

90. Платформы ручных грузовых транспортных тележек (далее — тележки) должны соответствовать виду перевозимых грузов с возможностью их закрепления и фиксации.

Размеры платформы тележки должны быть такими, чтобы груз размещался в пределах платформы.

На тележке должна быть размещена надпись (табличка) с указанием инвентарного номера и предельной нагрузки (грузоподъемности).

91. Тележки должны быть устойчивыми и легко управляемыми, иметь ручки (поручни) для их безопасного передвижения.

Передние колеса тележек для перевозки грузов массой более 300 кг должны быть управляемыми.

92. Тележки-штабелеры должны обеспечивать высоту подъема груза до 1,5 м, тележки с подъемной платформой или с подъемными вилами — до 230 мм.

93. Тележки для перемещения бочек должны быть снабжены предохранительными скобами и на концах рукояток иметь устройства для защиты рук в случае смещения или падения бочек с тележки.

XI. Требования охраны труда при эксплуатации промышленного транспорта непрерывного действия

94. Промышленный транспорт непрерывного действия (конвейерный) должен быть безопасным при эксплуатации как отдельно, так и в составе комплексов и технологических систем.

95. Безопасность промышленного транспорта непрерывного действия обеспечивается:

1) выбором его типа и конструктивного исполнения, соответствующих условиям применения;

2) применением средств механизации, автоматизации и дистанционного управления, средств защиты;

3) выполнением эргономических требований;

4) включением требований безопасности в техническую (эксплуатационную) документацию организации-изготовителя.

96. Промышленный транспорт непрерывного действия, являющийся источником выделения пыли, аэрозолей, газов, необходимо укрывать изолирующими кожухами либо располагать в отдельных изолированных помещениях, оборудованных местной (локальной) вытяжной вентиляцией.

При работе с особо токсичными веществами система местной (локальной) вытяжной вентиляции должна иметь сигнализацию, включающуюся автоматически при остановке вентилятора.

97. Промышленный транспорт непрерывного действия не должен блокировать пути перемещения работников. При необходимости должны устраиваться переходные мостики или тоннельные переходы.

98. Движущиеся части промышленного транспорта непрерывного действия, являющиеся источниками опасности, должны быть ограждены.

Части промышленного транспорта непрерывного действия, представляющие опасность для работников и которые по их функциональному назначению не могут быть ограждены, должны быть окрашены в сигнальные цвета с установкой знаков безопасности.

99. Системы и средства защиты должны приводиться в готовность до начала работы промышленного транспорта непрерывного действия так, чтобы его функционирование было невозможно при отключенных или неисправных системах и средствах защиты.

100. Системы и средства защиты промышленного транспорта непрерывного действия должны непрерывно выполнять свои функции и их действие не должно прекращаться раньше, чем прекратится действие опасного или вредного производственного фактора.

Отказ отдельных элементов систем и средств защиты не должен прекращать защитного действия других средств или создавать какие-либо дополнительные опасности.

101. Конструкция промышленного транспорта непрерывного действия должна:

1) исключать возможность случайного соприкосновения работников с горячими или переохлажденными поверхностями;

2) предусматривать систему сигнализации, а также систему автоматической остановки и отключения привода от источников энергии при неисправностях, аварийных ситуациях или при режимах работы, близких к опасным.

102. Органы управления промышленным транспортом непрерывного действия должны быть безопасными, удобными, не требующими значительных усилий при работе, исключать возможность непроизвольного или самопроизвольного включения и выключения оборудования, иметь необходимые блокировки и аварийные выключатели.

Органы аварийного выключения (кнопки, рычаги, краны, штурвалы, заслонки) должны быть красного цвета, легко распознаваемыми и доступными.

103. При наличии у промышленного транспорта непрерывного действия нескольких пусковых устройств должны быть исключены несогласованные пуски оборудования без предварительной подачи звукового и светового сигналов.

104. При обслуживании, ремонте и наладке промышленного транспорта непрерывного действия необходимо соблюдать следующие требования:

1) уборка упавшего транспортируемого материала должна производиться при остановленном оборудовании с применением лопат, крючков, щеток, специальных приспособлений;

2) перед пуском промышленного транспорта непрерывного действия после окончания ремонта или наладки все снятые ограждения и приспособления должны быть установлены на место и прочно закреплены.

105. Запрещается:

1) производить ремонт и наладку промышленного транспорта непрерывного действия, смазку приводов оборудования и механизмов, не имеющих встроенных систем смазки, во время их работы;

2) производить уборку и чистку электрооборудования, находящегося под напряжением.

106. При наличии в технологической схеме промышленного транспорта непрерывного действия приемных бункеров должны приниматься меры, исключающие падение работников в бункеры: сверху бункеры должны быть оборудованы ограждениями.

107. Для предотвращения образования в бункере, включенном в технологическую транспортную систему, зависаний транспортируемого материала следует применять связанные с бункером устройства пневматического или вибрационного действия, включаемые в работу одновременно с конвейером.

108. Ручное разрушение сводов, козырьков из зависшего в бункере материала ломами, лопатами запрещается.

Проталкивание застрявшего материала должно производиться специальными приспособлениями (пиками) с надбункерной площадки.

109. Для выполнения ремонтных или очистных работ внутри бункера перед спуском работника в бункер необходимо выполнить следующее:

1) прекратить подачу материала в бункер;

2) перекрыть выходное отверстие бункера;

3) отключить привод подающего в бункер конвейера и вывесить на органе управления конвейером запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди»;

4) провентилировать бункер.

110. Для наблюдения за работником, выполняющим работы в бункере, и оказания ему в случае необходимости экстренной помощи вне бункера наверху должны находиться не менее двух работников.

Работник, спускающийся в бункер, должен иметь страховочную привязь, а также обеспечен системой эвакуации и спасения, которая должна быть в состоянии готовой к использованию.

111. На участках трассы конвейеров, под которыми перемещаются погрузочные или разгрузочные устройства (кроме ленточных с лопастными питателями), ширина проходов с обеих сторон конвейера должна быть не менее 1,0 м.

На участках трассы конвейеров с местными сужениями прохода из-за колонн, пилястр допускается уменьшать ширину проходов в этих местах до 0,5 м на длине не более 1,0 м с установкой ограждения конвейеров в этих зонах.

112. Высота проходов вдоль конвейеров должна быть не менее 2,0 м.

113. При длине конвейера более 20,0 м и высоте от уровня пола до низа наиболее выступающих частей конвейера не более 1,2 м в необходимых местах устанавливаются переходные мостики шириной не менее 1,0 м с поручнями высотой не менее 1,1 м с бортовой обшивкой по низу высотой не менее 0,15 м и дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.

Мостики должны устанавливаться в производственных зданиях не более чем через 50 м друг от друга, на эстакадах — не более чем через 100 м.

114. Конвейеры, у которых оси приводных и натяжных барабанов, шкивов или звездочек находятся выше 1,5 м от уровня пола, должны оборудоваться площадками для обслуживания с ограждением поручнями высотой не менее 1,1 м со сплошной обшивкой понизу на высоту не менее 0,15 м и дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.

115. Лестницы переходных мостиков и площадок для обслуживания конвейеров должны иметь ширину не менее 0,7 м, наклон марша — не более 45° при постоянной эксплуатации, не более 60° — при эксплуатации не более двух раз в смену.

На участках конвейеров, осмотр которых проводится не более одного раза в смену и в случае невозможности размещения маршевых лестниц допускается устанавливать мостики с вертикальными лестницами шириной не менее 0,4 м.

Настилы мостиков и площадок должны быть сплошными из стальных рифленых листов.

XII. Требования охраны труда при эксплуатации конвейеров общего применения

116. Загрузочные и разгрузочные устройства конвейеров должны быть оборудованы средствами, предотвращающими налипание, заклинивание и зависание в них груза, образование просыпей (выпадение штучных грузов) и перегрузку конвейера.

117. Конвейеры с передвижными загрузочными и разгрузочными устройствами должны оборудоваться концевыми выключателями и упорами, ограничивающими зону их перемещения.

118. Приемная часть конвейеров, загружаемых вручную штучными грузами, должна быть выполнена так, чтобы обеспечивалась загрузка конвейера горизонтальным перемещением груза или с небольшим уклоном в сторону загрузки с погрузочной площадки либо транспортных средств.

119. Приемная часть загрузочных устройств конвейеров для сыпучих и пылевидных грузов должна быть выполнена так, чтобы обеспечивались загрузка механизированным способом и пылеулавливание.

120. Ручная загрузка конвейера допускается, если:

1) в соответствии с технологическим процессом механизированная загрузка невозможна;

2) расстояние от пола или площадки (подножки), на которой находится работник, до верхней кромки бункера не превышает 1,3 м.

121. Ширина площадки для загрузки конвейера должна быть не менее 0,8 м и при расположении на высоте более 0,5 м должна иметь ограждение высотой 1,1 м с обшивкой по низу высотой не менее 0,15 м.

122. Конвейеры, предназначенные для транспортировки тарных грузов, должны быть оборудованы по всей длине бортами высотой не менее 0,2 м.

123. Для исключения падения груза при его передаче с конвейера на спуск концы отводных шлагбаумов должны вплотную примыкать к борту конвейера и спуска.

124. У наклонно установленных конвейеров должна исключаться возможность самопроизвольного перемещения грузонесущего элемента с грузом при отключении привода.

125. Неприводные конвейеры должны иметь в загрузочной части ограничительные упоры и приспособления, обеспечивающие снижение скорости движения груза.

126. Грузовые натяжные устройства конвейеров должны иметь концевые упоры для ограничения хода натяжной тележки и концевые выключатели, отключающие привод конвейера при достижении натяжной тележкой крайних положений.

127. На наклонных конвейерах (участках конвейеров) штучные грузы при транспортировке должны находиться в неподвижном состоянии по отношению к плоскости грузонесущего элемента конвейера и не менять свое положение во время транспортировки.

128. Участки цепных конвейеров с углом наклона более 10° должны быть оснащены ловителями для захвата цепи в случае ее обрыва.

129. Конвейеры, предназначенные для транспортировки пылевидных, пыле-, паро- и газовыделяющих грузов, должны иметь укрытия, снабженные местной (локальной) вытяжной вентиляцией для подключения аспирационных устройств или оросительных систем.

130. Конвейеры, предназначенные для транспортировки мокрых грузов, должны быть закрыты по всей длине кожухами или щитами, предохраняющими работников от брызг пульпы.

131. Конвейеры, транспортирующие горячие грузы, должны быть оборудованы средствами защиты работников от ожогов.

132. Конвейеры для транспортировки сыпучих грузов должны допускать механизированную уборку просыпи в доступных местах трассы (конвейерной линии) без остановки конвейера.

133. На участках трассы, находящихся вне зоны видимости оператора пульта управления, должна быть установлена двухсторонняя звуковая или световая сигнализация, включающаяся автоматически перед включением привода конвейера.

134. Конвейеры должны иметь устройства, отключающие конвейер при обрыве ленты или канатно-натяжных устройств.

При наличии на одном конвейере нескольких пусковых кнопок, установленных в разных местах, они должны быть электрически сблокированы так, чтобы исключался случайный пуск конвейера.

135. Производство ремонтных или наладочных работ на конвейере во время его работы запрещается.

На отключенных электрических аппаратах конвейера на время производства работ на трассе должны быть вывешены запрещающие знаки безопасности с поясняющей надписью «Не включать! Работа на линии».

136. Эксплуатация конвейера запрещается при отсутствии или неисправности:

1) ограждений натяжных и приводных барабанов, роликоопор и отклоняющих роликов;

2) заземления электрооборудования, бронированных кабелей и металлоконструкций;

3) сигнализации и освещения.

137. Защитные ограждения конвейеров должны быть откидными (на петлях, шарнирах) или съемными, изготовленными из отдельных секций. Для удобства обслуживания конвейеров в ограждениях должны быть предусмотрены дверцы и крышки.

138. В зоне возможного нахождения работников должны быть ограждены:

1) канаты и блоки натяжных устройств, грузы натяжных устройств на высоту их перемещения и участок пола под ними;

2) загрузочные устройства для насыпных грузов;

3) приемные устройства (бункеры, горловины машин), установленные в местах сброса грузов с конвейеров;

4) нижние выступающие части конвейера, пересекающего проходы для работников или проезды для транспортных средств (устройством навесов, продолженных за габариты конвейера не менее чем на 1 м);

5) участки трассы конвейеров (кроме подвесных), через которые не допускается проход людей (установкой вдоль трассы перил высотой не менее 1,1 м со сплошной обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м и дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от пола).

139. Конвейеры, передвигающиеся по рельсам, должны быть закрыты кожухами или ограждены по всей длине перилами высотой не менее 1,1 м со сплошной обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м и дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от пола.

140. На технологической линии, состоящей из нескольких последовательно соединенных и одновременно работающих конвейеров или из конвейеров в сочетании с другими машинами, приводы конвейеров и всех машин должны быть сблокированы так, чтобы в случае внезапной остановки какой-либо машины или конвейера предыдущие машины и конвейеры автоматически отключались, а последующие продолжали работать до полного схода с них транспортируемого груза.

При аварийной остановке на конвейере должна автоматически включаться светозвуковая сигнализация.

141. Конвейеры малой (до 10 м) протяженности в головной и хвостовой частях должны быть оборудованы аварийными кнопками «Стоп» для остановки конвейера.

Конвейеры большей протяженности должны быть дополнительно оборудованы выключающими устройствами для остановки конвейера в аварийных ситуациях в любом месте.

При оснащении всей трассы конвейера тросовым выключателем, дающим возможность остановки конвейера с любого места, аварийные кнопки для остановки конвейера в головной и хвостовой частях допускается не устанавливать.

142. Многоприводные конвейеры должны иметь тормозные устройства на каждом приводе.

143. Во время работы конвейера запрещается:

1) ремонтировать узлы и элементы конвейера, очищать поддерживающие ролики, барабаны приводных, натяжных и концевых станций, убирать просыпь из-под конвейера;

2) устранять пробуксовку ленты на барабане путем подбрасывания в зону между лентой и барабаном песка, глины, канифоли, битума и других материалов;

3) переставлять поддерживающие ролики, натягивать и выставлять ленту конвейера вручную;

4) работать при неисправных реле скорости, защиты от пробуксовки, схода ленты, при неисправных сигнальных устройствах и устройствах экстренной остановки конвейера;

5) ремонтировать электрооборудование, находящееся под напряжением.

Выполнение указанных работ должно производиться при полной остановке и отключении от сети конвейера, при снятых предохранителях и закрытом на замок пусковом устройстве, на котором должен быть вывешен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди».

144. Смазка узлов и элементов конвейера должна производиться после полной остановки конвейера и принятия мер по исключению его случайного пуска.

XIII. Требования охраны труда при эксплуатации ленточных конвейеров

145. Организация работы ленточных конвейеров должна исключать их завалы транспортируемым материалом при пуске, остановке или в аварийной ситуации.

146. На ленточных конвейерах длиной более 15 м для предотвращения боковых смещений конвейерной ленты должны быть установлены направляющие и центрирующие устройства.

147. Электрический привод ленточного конвейера должен обеспечивать плавный пуск конвейера при полной нагрузке.

Максимальная скорость движения конвейерной ленты при ручной грузоразборке устанавливается локальным нормативным актом работодателя с учетом массы и габаритов наибольшего груза.

148. Ленточные конвейеры должны быть оборудованы:

1) устройствами, исключающими падение с них транспортируемого груза;

2) устройствами скребкового или щеточного типа для очистки конвейерной ленты при транспортировании сыпучих материалов;

3) устройствами для автоматической очистки холостой ветви ленты от налипающего транспортируемого материала. Ручная очистка допускается при неработающем остановленном конвейере.

149. Ленточные конвейеры, предназначенные для эксплуатации на открытых площадках, должны быть оборудованы защитными устройствами, предотвращающими сброс ветром конвейерной ленты или транспортируемого груза. Данное требование не распространяется на участки трассы конвейеров с передвижными погрузочными и разгрузочными устройствами.

150. Ленточные конвейеры для транспортировки материалов, выделяющих вредные вещества, должны оборудоваться укрытиями, присоединенными к вытяжной вентиляционной системе.

151. При подаче груза сбрасывающими устройствами в бункеры, расположенные непосредственно под ленточным конвейером, люки бункеров должны быть ограждены стандартными перилами и напольными бордюрами или закрыты решетками с размером ячеек, пропускающим только груз.

152. В местах загрузки ленточных конвейеров, транспортирующих кусковые грузы, должны устанавливаться отбойные щитки, исключающие падение кусков груза с конвейерной ленты.

153. Концевые участки ленточного конвейера (привод, натяжные устройства), устройства для очистки конвейерной ленты должны быть оборудованы съемными ограждениями, сблокированными с приводом конвейера.

При необходимости осмотра узлов конвейера в процессе транспортирования грузов ограждения изготавливаются сетчатыми.

154. Приводные, натяжные, отклоняющие барабаны, натяжные устройства ленточных конвейеров должны закрываться ограждениями, исключающими доступ к ним.

155. Набегающие на приводные, натяжные, отклоняющие барабаны участки конвейерной ленты на расстоянии не менее 2,5 м от линии касания ленты с барабаном должны закрываться сверху и с обеих сторон ограждениями, исключающими доступ в эти полости при ручной уборке просыпи.

156. Опорные ролики рабочей и холостой ветвей конвейерной ленты в зоне рабочих мест, ременные и другие передачи, шкивы, муфты и другие движущиеся части конвейера, расположенные на высоте менее 2,5 м от пола, к которым возможен доступ работников, должны быть ограждены.

157. Ограждение натяжной станции, расположенной в головной части ленточного конвейера, должно быть двусторонним по всей длине.

158. Стыки конвейерных лент должны быть гладкими. Сращивание лент должно выполняться методом вулканизации или сшивкой сыромятными ремешками.

Запрещается сращивание конвейерных лент и приводных ремней с использованием болтов, скоб и других металлических крепежных элементов.

159. Устройства аварийной остановки ленточного конвейера должны размещаться с интервалами не более 8,0 м вдоль конвейера со стороны прохода или должны иметь прочный трос, проходящий по всей длине конвейера и связанный с устройством аварийного отключения конвейера так, чтобы нажатие на трос в любом направлении останавливало конвейер.

160. Перед пуском ленточного конвейера должны быть проверены:

1) состояние транспортерной ленты и ее стыков;

2) исправность звуковой и световой сигнализации;

3) исправность сигнализирующих датчиков, блокировок;

4) наличие и работоспособность противопожарной защиты конвейера (для пожароопасных условий работы);

5) надежность работы устройств аварийной остановки конвейера;

6) правильность натяжения конвейерной ленты;

7) наличие и исправность роликов;

8) наличие защитного заземления электрооборудования, брони кабелей, рамы конвейера;

9) наличие и надежность ограждений приводных, натяжных и концевых барабанов.

Запрещается пускать в работу ленточный конвейер при захламленности и загроможденности проходов.

161. Пуск ленточного конвейера следует производить без нагрузки, остановку — после схода с него груза.

162. Ленточный конвейер должен быть немедленно остановлен при:

1) пробуксовке конвейерной ленты на приводных барабанах;

2) появлении запаха гари, дыма, пламени;

3) ослаблении натяжения конвейерной ленты сверх допустимого;

4) сбегании конвейерной ленты на роликоопорах или барабанах до касания ею неподвижных частей конвейера и других предметов;

5) неисправности защиты, блокировок, средств экстренной остановки конвейера;

6) отсутствии или неисправности ограждающих устройств;

7) неисправности болтовых соединений;

8) ненормальном стуке и повышенном уровне шума в редукторе привода;

9) забивке перегрузочного узла транспортируемым материалом;

10) отсутствии двух и более роликов на смежных опорах;

11) повреждениях конвейерной ленты и ее стыкового соединения, создающих опасность аварии;

12) нарушении футеровки приводного и прижимного барабанов;

13) заклинивании барабанов.

163. Во время работы ленточного конвейера запрещается:

1) устранять перекос конвейерной ленты с использованием металлического прута, трубы, палки, регулировать положения барабанов и роликовых опор;

2) устранять пробуксовку конвейерной ленты с использованием подсыпки между лентой и барабаном канифоли, битума, песка, транспортируемого и другого материала;

3) смазывать подшипники и другие трущиеся детали;

4) допускать посторонних лиц к работающему конвейеру.

164. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии пусковые устройства электродвигателей и органы управления ленточных конвейеров должны быть немедленно переведены в положение «Стоп».

165. Передвижные ленточные конвейеры, если они не закрыты специальными кожухами, и ленточные конвейеры, установленные в производственных зданиях ниже уровня пола, должны быть ограждены по всей длине перилами высотой не менее 1,1 м с обшивкой по низу высотой не менее 0,15 м и дополнительной промежуточной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.

166. При перемещении передвижного ленточного конвейера работник, производящий эти перемещения, должен находиться сзади или впереди конвейера. При перемещении должны приниматься меры по исключению наезда конвейера на питающий электрический кабель.

167. Для предотвращения выпадения тяжелых грузов или сдувания легких сыпучих грузов с ленты передвижного ленточного конвейера следует устанавливать боковые ограничительные щитки высотой не менее 0,2 м.

168. Работа передвижного ленточного конвейера запрещается:

1) при неисправной ходовой части;

2) при отсутствии ограничительного болта на подъемной раме;

3) при нахождение работников под поднятой рамой.

XIV. Требования охраны труда при эксплуатации пластинчатых конвейеров

169. Пластинчатые конвейеры, установленные на уровне пола, должны быть ограждены перилами, за исключением зон загрузки.

170. При работе пластинчатого конвейера необходимо следить:

1) за состоянием пластин грузонесущего полотна, направляющих, ходовых роликов;

2) за натяжением цепи (как при пуске, так и в режиме установившегося движения);

3) за состоянием тормозных устройств, исправностью блокировок, средств защиты.

Осмотр конвейера должен проводиться ежесменно.

171. Основная опасность при работе пластинчатого конвейера исходит от зон возможного защемления между движущимися соседними пластинами, между пластинами и звездочками. Эти зоны должны быть ограждены.

172. Пластинчатые конвейеры, обслуживающие операции удаления литников и прибылей отливок должны быть оборудованы системами местной (локальной) вытяжной вентиляции.

173. Пластинчатый конвейер должен быть немедленно остановлен в случае:

1) пробуксовки приводной цепи на звездочке привода;

2) ослабления натяжения приводной цепи;

3) поломки приводной звездочки или обрыва цепи привода конвейера;

4) повреждения стыкового соединения тяговой цепи;

5) схода роликовых пластин с направляющих конвейера;

6) деформации пластин и осей роликов.

XV. Требования охраны труда при эксплуатации цепных конвейеров

174. При работе скребковых цепных конвейеров в составе технологической линии система безопасного управления должна обеспечивать:

1) включение каждого последующего конвейера в технологической линии только после достижения номинальной скорости движения тягового органа предыдущего конвейера;

2) отключение всех конвейеров, транспортирующих груз в технологической линии, при неисправности одного из них;

3) невозможность дистанционного повторного включения неисправного конвейера при срабатывании электрической защиты электродвигателя, неисправности механической части конвейера (обрыв или заклинивание рабочего или тягового органа), срабатывании защиты из-за затянувшегося пуска конвейера;

4) возможность перехода на местное управление конвейером;

5) местную блокировку, предотвращающую пуск конвейера с пульта управления;

6) отключение электропривода при затянувшемся пуске;

7) двухстороннюю связь между пунктами установки приводов конвейера и пунктом управления конвейерной линией.

175. Скребковые цепные конвейеры с погруженными скребками должны быть оснащены сливными самотеками или предохранительными клапанами, самооткрывающимися при переполнении коробов продуктом. При их отсутствии конвейеры должен оснащаться датчиками подпора, отключающими конвейеры при переполнении коробов.

176. Скребковые цепные конвейеры должны быть оборудованы устройствами автоматического отключения приводов при обрыве или резком ослаблении натяжения тяговых цепей.

177. Цепные конвейеры всех типов должны ограждаться по всей их длине для исключения контакта работников с движущимися скребками, ковшами или люльками.

178. Приямки и зоны загрузки и разгрузки ковшей и люлек цепных конвейеров должны быть оборудованы ограждениями с напольным бордюром.

179. Ковшовые и люлечные цепные конвейеры (элеваторы) должны иметь устройства для безопасной очистки внутренней поверхности шахты элеватора в зоне загрузочных и разгрузочных патрубков от налипающего транспортируемого груза.

180. Вдоль скребкового цепного конвейера для транспортировки бревен должна устраиваться вне желоба дорожка для прохода работников.

По наружному контуру с обеих сторон конвейера должны быть установлены перильные ограждения высотой не менее 1,1 м от уровня дорожки с напольным бордюром высотой не менее 0,15 м и дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.

XVI. Требования охраны труда при эксплуатации тележечных конвейеров

181. Перед включением в работу тележечного конвейера необходимо убедиться в отсутствии на его тележках посторонних предметов, в наличии и исправности защитных ограждений, световой и звуковой сигнализации.

182. Перед пуском тележечного конвейера необходимо выполнить следующие требования:

1) оповестить по громкоговорящей связи о предстоящем пуске конвейера;

2) получить подтверждение об отсутствии работников в опасных зонах работы механизмов конвейера и о готовности к работе со всех участков (рабочих позиций) конвейера;

3) убедиться в отсутствии работников в видимых опасных зонах;

4) подать звуковой и световой сигнал.

183. Заливочная площадка тележечного конвейера для заливки форм жидким металлом должна быть оборудована верхнебоковыми отсосами с панелями равномерного всасывания на всю длину площадки.

По всей длине заливочной площадки со стороны тележечного конвейера должна быть устроена отбортовка, исключающая попадание брызг металла на работников.

184. Тележечные конвейеры на участках охлаждения отливок должны быть укрыты сплошным кожухом с торцевыми проемами и иметь систему принудительного отсоса газов в объемах, исключающих выбивание газов из кожуха на всем пути следования опок.

Конструкция кожухов должна обеспечивать удобство их осмотра, обслуживания и ремонта.

185. Гидропривод под тележечным конвейером в зоне заливки и охлаждения залитых форм должен быть защищен от контакта с воспламеняющимися жидкостями и жидким металлом.

186. Ширина прохода между тележечным конвейером и стеной производственного помещения (галереи) должна быть не менее 0,8 м.

187. Расстояние между параллельно расположенными тележечными конвейерами должно быть не менее 1,0 м.

188. Ширина ремонтных зазоров между тележечным конвейером и противоположной проходу стеной должна быть не менее 0,5 м.

189. Переходные мостики, расположенные над тележечным конвейером в производственном помещении, должны устраиваться не далее чем через каждые 30 м.

XVII. Требования охраны труда при эксплуатации винтовых (шнековых) конвейеров

190. Винтовые (шнековые) (далее — винтовые) конвейеры должны быть оборудованы устройствами безопасности:

1) блокирующим устройством, отключающим электропривод при подпоре продукта на конвейере;

2) предохранительными клапанами, самооткрывающимися при переполнении кожуха продуктом;

3) блокировкой, отключающей подачу продукта при прекращении подачи электроэнергии.

191. Основным средством защиты от опасности получения травм вследствие попадания в шнек винтового конвейера является ограждение, выполненное в виде прочных сплошных перекрытий с надежно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь блокировку, отключающую вал винта при открывании крышек.

Работа стационарных винтовых конвейеров при открытых желобах или крышках запрещается.

192. При работе винтового конвейера возможно защемление шнека транспортируемым материалом, что может вызвать остановку конвейера.

Удаление застрявшего между стенкой кожуха и шнеком транспортируемого материала должно производиться с использованием специального приспособления (крюка, шуровки) после отключения привода конвейера.

Запрещается удалять застрявший в винтовом конвейере материал руками без применения специальных приспособлений.

193. Кожух винтового конвейера, транспортирующего пылящие материалы, должен быть герметизирован и подключен к аспирационной системе.

Концевые опоры вала винтового конвейера должны иметь уплотнения, препятствующие выбросу пыли из конвейера.

194. Лотковые питатели винтовых конвейеров должны быть оборудованы ограждениями, предотвращающими падение в них работников.

195. Открытая часть шнека винтового конвейера, применяемого для транспортировки сыпучих материалов, должна быть ограждена металлической решеткой с ячейками размером не более 25 х 75 мм.

196. Обслуживание винтового конвейера (смазка, ремонт, регулировочные работы) должно производиться после его остановки.

Для безопасного обслуживания винтового конвейера вдоль него должна быть предусмотрена свободная зона шириной не менее 0,7 м.

197. Запрещается:

1) открывать крышки винтовых конвейеров до остановки конвейеров и принятия мер по исключению их непроизвольного пуска;

2) ходить по крышкам кожухов винтовых конвейеров, установленных на уровне пола;

3) проталкивать транспортируемый материал или попавшие в винтовые конвейеры предметы, а также брать пробы для лабораторного анализа во время работы конвейеров;

4) эксплуатировать винтовые конвейеры при неисправных крышках и уплотнениях, а также при касании шнеком стенок кожуха.

XVIII. Требования охраны труда при эксплуатации вибрационных и гравитационных конвейеров

198. При работе вибрационного конвейера опасность травмирования представляют привод и грузонесущий орган конвейера, совершающий возвратно-поступательное колебательное движение.

Для устранения опасности травмирования вибрационный конвейер со стороны прохода должен иметь ограждение перильного типа высотой не менее 1,1 м с обшивкой по низу высотой не менее 0,15 м и дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от пола.

199. Приводы вибрационных конвейеров всех типов должны быть ограждены.

Работа вибрационных конвейеров без ограждения приводов запрещается.

200. Основными опасными производственными факторами при работе гравитационных конвейеров являются:

1) возможность травмирования работника перемещаемым по желобу конвейера грузом;

2) возможность падения в желоб конвейера работника при устранении затора при транспортировании груза.

201. Для устранения опасности травмирования работника транспортируемым по желобу гравитационного конвейера штучным (тарным) грузом сбегающая часть конвейера должна иметь приемное устройство, замедляющее скорость транспортирования груза для его безопасного приема и обработки.

202. Для ликвидации затора груза в желобе гравитационного конвейера необходимо применять специальные приспособления (крюки, шуровки), исключающие необходимость нахождения работника в опасной зоне.

203. Для предупреждения о приближающемся грузе на сбегающей части гравитационного конвейера должны устанавливаться электрические или механические устройства для подачи предупредительного сигнала.

204. Наклонные и винтовые спуски (далее — спуски), являющиеся разновидностями гравитационных конвейеров, применяются для спуска тарных грузов. Спуски должны надежно крепиться к перекрытиям, стенам и к приемным столам.

205. Спуски должны оборудоваться бортами, исключающими выпадение спускаемых грузов.

206. Приемные отверстия спусков и места прохождения спусков в опасных для работников зонах должны ограждаться перилами высотой не менее 1,1 м с обшивкой по низу высотой не менее 0,15 м и дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от пола.

207. Спуски с углом наклона более 24° должны быть оборудованы тормозными устройствами.

XIX. Требования охраны труда при эксплуатации роликовых конвейеров

208. Элементы привода роликов роликовых конвейеров должны быть ограждены.

209. Роликовые неприводные конвейеры должны иметь в разгрузочной части ограничительные упоры и приспособления для гашения инерции движущегося груза.

210. Для предотвращения падения груза с роликового неприводного конвейера его рабочая дорожка с внешней стороны трассы на поворотах и с обеих сторон при расположении рабочей дорожки на высоте более 1,5 м от уровня пола должна быть оборудована направляющими рейками или поручнями.

211. При устройстве в роликовом неприводном конвейере откидной секции для прохода работников секция должна подниматься на шарнирах в сторону, противоположную движению грузов, чтобы исключить падение грузов в образовавшийся разрыв.

XX. Требования охраны труда при эксплуатации подвесных конвейеров

212. Подвесные конвейеры должны располагаться так, чтобы исключалось перемещение подвесок с грузом над технологическим оборудованием, рабочими местами и проходами (проездами).

В случае перемещения подвесок с грузом над технологическим оборудованием, рабочими местами и проходами (проездами) должны устанавливаться защитные ограждения (навесы), выходящие за габарит конвейера не менее чем на 1,0 м.

Защитные ограждения (навесы) должны устанавливаться на высоте, обеспечивающей проезд транспортных средств, но не ниже 2,0 м от уровня пола.

213. Горизонтальная трасса подвесного конвейера перед подъемом и после спуска должна ограждаться сплошным ограждением протяженностью не менее 3,0 м.

214. Подвесные конвейеры на наклонных участках должны оборудоваться улавливающими устройствами на случай обрыва цепи конвейера.

215. Подвесные конвейеры должны быть оборудованы сигнализацией, предупреждающей о пуске конвейеров, и пультами для их срочной остановки.

216. Подвесные конвейеры на участке загрузки и выгрузки должны оборудоваться выключающими устройствами.

217. На подвесных конвейерах вдоль трассы следует устанавливать кнопки «Стоп» с шагом не более 30 м для аварийной остановки конвейеров.

218. Навеска и съем деталей (грузов) с навесных устройств подвесного конвейера должны производиться грузоподъемными механизмами или вручную на предназначенных для этого местах с применением средств индивидуальной защиты рук.

219. Ходовые пути подвесных грузонесущих конвейеров на участке погрузки и разгрузки грузов вручную должны быть расположены на такой высоте, чтобы подвески типа ящичной люльки (платформы) перемещались на расстоянии 0,6 — 1,2 м от уровня пола до верхней кромки ящичной люльки (платформы).

220. Запрещается:

1) работать на подвесном конвейере с неисправными подвесками;

2) работать на подвесном конвейере при неисправности или отсутствии защитных ограждений;

3) загружать подвески (люльки, платформы, корзины) выше их бортов;

4) эксплуатировать опрокидываемые люльки и корзины с неисправными фиксирующими устройствами (замками).

221. При конвейерной окраске изделий методом окунания работа окрасочного подвесного конвейера должна быть сблокирована с вытяжной вентиляцией окрасочной камеры.

222. На окрасочных подвесных конвейерах навешивание деталей на конвейер и снятие деталей с него должны производиться вне окрасочной камеры.

223. При окраске методом электроосаждения подвесной конвейер и ванна электроосаждения емкостью более 1 куб. м должны укрываться общим тоннелем, оборудованным системой вентиляции.

224. Дверь для входа внутрь тоннеля при окраске методом электроосаждения должна быть оборудована специальным замком с блокировкой подачи питания на подвесной конвейер и иметь ручку с наружной стороны. На двери должен быть размещен групповой знак с основными знаками безопасности «Внимание! Опасность» и «Проход запрещен» с поясняющими надписями «Внимание! Опасная зона», «Посторонним вход запрещен!».

225. В литейных цехах участки подвесных охладительных конвейеров с навешиваемыми отливками должны быть оборудованы боковыми панелями равномерного всасывания по длине конвейера или укрываться кожухом с торцевыми проемами для входа и выхода отливок и отсосами воздуха в верхней части кожуха.

Снятие отливок с подвесок подвесного охладительного конвейера должно производиться при остановленном конвейере.

226. Навес отливок массой более 20 кг на подвесной охладительный конвейер и снятие их с подвесок конвейера должны быть механизированы.

XXI. Требования охраны труда при эксплуатации подвесных транспортных средств

227. При эксплуатации подвесных транспортных средств (монорельсовые и двухрельсовые подвесные дороги с самоходными или с несамоходными тележками, оснащенными навесными устройствами для транспортировки груза) необходимо соблюдать следующие требования:

1) навеску груза на навесные устройства подвесных транспортных средств производить с применением средств индивидуальной защиты рук на те навесные устройства, которые предназначены для данного груза, обеспечивая надежное закрепление груза на навесных устройствах или его устойчивое размещение в люльках или корзинах;

2) снятие груза с навесных устройств подвесных транспортных средств и его укладку производить в предназначенную для этого тару или в штабель;

3) для прохода навешенного на подвесное транспортное средство груза трасса прохода должна быть свободной, ограждения трассы исправны и надежно закреплены.

228. Вдоль подвесных транспортных средств на расстоянии не менее 0,5 м от габарита транспортируемого груза, люлек или корзин должен быть обеспечен свободный проход.

Запрещается загромождать проходы вдоль подвесных транспортных средств.

229. На рабочих местах загрузки и разгрузки подвесных транспортных средств должны быть карты (схемы) строповки (навески, загрузки) транспортируемого груза (деталей, узлов).

230. Ремонт оборудования подвесного транспортного средства, работающего в комплексе с другими конвейерами, необходимо производить после отключения всех сблокированных с ним конвейеров. На отключающее устройство должен быть вывешен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди».

231. Ремонт оборудования подвесных транспортных средств в сушильных камерах, в камерах бондаризации допускается производить после охлаждения воздуха внутри камер до температуры, не превышающей 40°С.

XXII. Требования охраны труда при проведении технического обслуживания и ремонта промышленного транспорта

232. На постах технического обслуживания и ремонта транспортных средств запрещается:

1) применение легковоспламеняющихся жидкостей для промывки агрегатов и деталей;

2) заправка транспортных средств топливом;

3) хранение легковоспламеняющихся жидкостей, горючих материалов, токсичных веществ, красок в количествах, превышающих их сменную потребность;

4) хранение отработанного масла, порожней тары из-под топлива и смазочных материалов;

5) загромождение проходов и выходов из помещений оборудованием, агрегатами, материалами.

233. Тара с использованным обтирочным материалом должна регулярно освобождаться по мере ее наполнения, но не реже одного раза в смену.

234. На посту технического обслуживания и ремонта транспортное средство должно быть заторможено стояночным тормозом, зажигание выключено (подача топлива у дизельного двигателя перекрыта), рычаг переключения передач (контроллер) поставлен в нейтральное положение, под колеса подложены упоры (не менее двух), на рулевое колесо вывешен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Двигатель не пускать! Работают люди».

235. При подъеме транспортного средства домкратом должна быть установлена прочная подкладка, обеспечивающая его устойчивость и исключающая проседание домкрата. Под неподнимаемые колеса транспортного средства должны быть установлены упоры (башмаки).

236. При техническом обслуживании или ремонте транспортного средства с использованием подъемника подъемник должен быть надежно зафиксирован упором, исключающим возможность самопроизвольного опускания подъемника. На пульте управления подъемником должен быть вывешен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди».

237. Линия технического обслуживания с поточным движением транспортных средств должна быть оборудована световой и звуковой сигнализацией, включаемой перед началом перемещения обслуживаемых транспортных средств с поста на пост.

Каждый пост технического обслуживания и ремонта на такой линии должен быть оборудован кнопкой аварийной остановки линии.

238. Ремонтировать топливные баки, резервуары, насосы, коммуникации, тару из-под горючих жидкостей разрешается только после полного удаления из них остатков топлива, их промывки, просушки и анализа состояния воздушной среды в их полостях с применением газоанализатора.

239. Транспортное средство с двигателем, работающим на газовом топливе, перед въездом на пост технического обслуживания и ремонта переводится на работу на жидкое топливо (бензин или дизельное топливо). Газовая система питания должна быть проверена на герметичность.

Въезд транспортного средства в помещение технического обслуживания и ремонта с негерметичной газовой системой питания запрещается.

240. Снятие с транспортного средства и установка на транспортное средство деталей, агрегатов и узлов массой 15 кг и более должны быть механизированы.

241. При техническом обслуживании и ремонте транспортных средств запрещается:

1) работать лежа на полу (земле) без использования специального приспособления (лежака);

2) выполнять работы на транспортном средстве, вывешенном только на домкрате, тали без установки специальных подставок (козелков);

3) снимать и устанавливать рессоры, пружины без предварительной их разгрузки.

242. При выполнении работ спереди или сзади транспортного средства, установленного на осмотровую канаву, необходимо пользоваться переходными мостиками, а для спуска в осмотровую канаву и подъема из нее — лестницами.

243. Проверка тормозов транспортного средства на ходу должна проводиться на площадке, исключающей возможность наезда на работников в случае неисправности тормозов.

244. Регулировка тормозов должна производиться при заглушенном двигателе после принятия мер против самопроизвольного движения транспортного средства.

XXIII. Требования охраны труда при размещении и хранении материалов, используемых при эксплуатации промышленного транспорта

245. Размещение и хранение материалов, используемых при эксплуатации промышленного транспорта должны осуществляться с применением:

1) безопасных средств и приемов выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортных операций;

2) способов складирования, исключающих возникновение вредных и опасных производственных факторов.

XXIV. Требования охраны труда при использовании высокоавтоматизированного промышленного транспорта

246. Управление высокоавтоматизированным промышленным транспортом осуществляется посредством автоматизированной системы вождения, воздействующей на рычаги управления, или оператором, находящимся вне транспортного средства.

247. Порядок использования конкретного вида высокоавтоматизированного промышленного транспорта определяется работодателем в соответствии с технической документацией к данному виду транспорта.

Приложение
к Правилам по охране труда
при эксплуатации промышленного транспорта,
утвержденным приказом Минтруда России
от 18 ноября 2020 г. N 814н

Рекомендуемый образец

НАРЯД-ДОПУСК N ________ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ

(наименование организации)

1. Наряд

1.1. Производителю работ  
  (должность, наименование подразделения, фамилия и инициалы)
с бригадой в составе ___ человек поручается произвести следующие работы:
   
(содержание, характеристика, место производства и объем работ)
   
   
1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности:
   
   
1.3. Начать работы: в ___ час. ___ мин. «___» ______________ 20__ г.
1.4. Окончить работы: в ___ час. ___ мин. «___» ______________ 20__ г.
1.5. Наряд выдал руководитель работ  
   
(наименование должности, фамилия и инициалы, подпись)

1.6. С условиями работы ознакомлены:

Производитель работ   «___» ____________ 20__ г.  
  (подпись)   (фамилия и инициалы)
Допускающий   «___» ____________ 20__ г.  
  (подпись)   (фамилия и инициалы)

2. Допуск

2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций  
   
   
(указать наименования или номера инструкций, по которым проведен инструктаж)
проведен бригаде в составе ____ человек, в том числе:
N пп Фамилия, инициалы Профессия (должность) Подпись лица, получившего инструктаж Подпись лица, проводившего инструктаж
         
       

2.2. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены. Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены. Объект подготовлен к производству работ.

Допускающий к работе   «___» ____________ 20__ г.
  (подпись)  

2.3. С условиями работ ознакомлен и наряд-допуск получил.

Производитель работ   «___» ____________ 20__ г.
  (подпись)  

2.4. Подготовку рабочего места проверил. Разрешаю приступить к производству работ.

Руководитель работ   «___» ____________ 20__ г.
  (подпись)  

3. Оформление ежедневного допуска на производство работ

3.1.

Оформление начала производства работ Оформление окончания работ
Начало работ (дата, время) Подпись производителя работ Подпись допускающего Окончание работ (дата, время) Подпись производителя работ Подпись допускающего

3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства работ выведены.

Наряд-допуск закрыт в ___ час. ___ мин. «___» ______________ 20__ г.

Производитель работ   «___» ____________ 20__ г.
  (подпись)  
Руководитель работ   «___» ____________ 20__ г.
  (подпись)  

Данная инструкция по охране труда разработана для машиниста погрузчика-экскаватора и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для машиниста погрузчика-экскаватора необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций машиниста погрузчика-экскаватора, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве машиниста погрузчика-экскаватора допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку и имеющие профессиональные навыки для работы машинистами, прошедшие обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) и признанные годными к выполнению данных работ в установленном порядке, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам выполнения работ, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Машинист погрузчика-экскаватора обязан соблюдать требования охраны труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

— обрушающиеся грунты;

— падающие предметы (куски породы);

— движущиеся машины и их рабочие органы;

— опрокидывание машин, падение их частей.

1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинист обязан использовать предоставляемые работодателями спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работодателем в соответствии с утвержденными нормами.

1.4. При нахождении на территории стройплощадки машинист погрузчика-экскаватора обязан носить защитную каску.

1.5. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.

1.6. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.

1.7. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.

1.8. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинист погрузчика-экскаватора обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в организации.

1.9. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на рабочие места запрещается.

1.10. В процессе повседневной деятельности машинист погрузчика-экскаватора должен:

— применять средства малой механизации, по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

— выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;

— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

— осуществлять контроль состояния безопасности труда.

1.11. Машинист погрузчика-экскаватора обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

1.12. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах. 1.13. Лица, не выполняющие требования, изложенные в настоящей инструкции, привлекаются к административной и уголовной ответственности в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист погрузчика-экскаватора обязан:

— предъявить руководителю удостоверение на право управления погрузчиком-экскаватором и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;

— надеть спецодежду, спецобувь;

— получить задание на выполнение работы у непосредственного руководителя и вместе с ним осмотреть место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками.

2.2. После получения задания машинист погрузчика-экскаватора обязан:

— произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации погрузчика-экскаватора, осмотреть экскаваторное и погрузочное оборудование, крепление сборочных единиц и приступить к работе только убедившись в их полной исправности;

— перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя, а также убедиться, что рычаги управления в выключенном (нейтральном положении);

— после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу;

— проверить предстоящее место проведения работ, исключить возможность нахождения на этой территории подземных коммуникаций: газопроводов, силовых и телефонных кабелей, труб центрального отопления и водоснабжения;

— перед установкой погрузчика-экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, погрузчик-экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту погрузчика-экскаватора.

2.3. Машинист погрузчика-экскаватора не должен приступать к работе при следующих нарушениях:

— неисправностях механизмов, а также дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы погрузчика-экскаватора, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;

— несоответствии места работы погрузчика-экскаватора требованиям безопасности;

— наличии в зоне работы погрузчика-экскаватора посторонних людей.

2.4. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист погрузчика-экскаватора обязан сообщить о них лицу, ответственному за техническое состояние погрузчика-экскаватора, и руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед началом маневрирования в процессе работы погрузчика-экскаватора машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего погрузчика-экскаватора и подать звуковой сигнал.

3.2. Любые работы погрузчика-экскаватора необходимо проводить только на ровной поверхности, исключая возможность его использования под большими углами.

3.3. Новые работы следует начинать только после очистки ковша от налипшей грязи и посторонних предметов.

3.4. Во время работы машинисту погрузчика-экскаватора запрещается:

— производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;

— планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;

— очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать погрузчика-экскаватора при поднятом ковше;

— производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;

— покидать рабочее место при поднятом ковше;

— поручать запуск и работу на погрузчике-экскаватора посторонним лицам;

— работать на неисправном погрузчике-экскаваторе;

— поднимать груз над людьми, находиться под поднятой стрелой и ковшом, а также впереди движущейся машины во время её работы;

— находиться на штабеле материала, разрабатываемого погрузчиком-экскаватором;

— выполнять работы, несоответствующие назначению машины;

— понимать груз, масса которого превышает указанный в технической характеристике;

— перевозить на погрузчике-экскаваторе людей;

— покидать кабину при движении;

— делать резкие рывки при работе, особенно с полным ковшом;

— по окончании работы оставлять рабочие органы поднятыми;

— переоборудовать погрузчик-экскаватор для работ с другими навесками.

3.5. Выполнять работы погрузчиком-экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового или электрического хозяйства.

3.6. Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.

3.7. Работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах) допускается выполнять при наличии разрешения органов государственного санитарного надзора.

3.8. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались «козырьки» из грунта.

3.9. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего бокового борта. Не допускается перемещение ковша погрузчика-экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.

3.10. При необходимости очистки ковша машинист погрузчика-экскаватора обязан опустить его на землю и выключить двигатель.

3.11. При транспортировании погрузчика-экскаватора с одного объекта на другой на трейлере или платформе нахождение машиниста в кабине погрузчика-экскаватора не допускается.

3.12. При транспортировании погрузчика-экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине погрузчика-экскаватора и выполнять при этом Правила дорожного движения.

3.13. При необходимости выхода из кабины погрузчика-экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.

3.14. При техническом обслуживании погрузчика-экскаватора машинист обязан остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.

3.15. Во время заправки погрузчика-экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи погрузчика-экскаватора, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 50 м от места работы или стоянки погрузчика-экскаватора не допускается.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении в забое не указанных руководителем кабелей электропередачи, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу погрузчика-экскаватора следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.

4.2. При просадке или сползании грунта машинисту погрузчика-экскаватора следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.

4.3. При возникновении неисправностей, угрожающих аварией, прекратить работу, доложить непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования).

4.4. При возгорании необходимо:

— прекратить работу;

— остановить работу двигателя;

— немедленно приступить к тушению пожара имеющимися средствами тушения.

4.5. При невозможности выполнить тушение собственными силами вызвать пожарную бригаду и сообщить об этом непосредственному руководителю или руководству предприятия.

4.6. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия работник должен прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться к врачу или вызвать скорую помощь.

4.7. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал работник, ему следует:

— прекратить работу;

— немедленно сообщить непосредственному руководителю;

— немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;

— оказать пострадавшему первую помощь;

— вызвать скорую помощь по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.8. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем — шину.

4.9. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.

4.10. При поражении электрическим током необходимо:

— прекратить воздействие электрического тока на пострадавшего. Достичь этого можно отключением источника тока, обрывом питающих проводов, выключателя, либо отведением источника воздействия от пострадавшего. Сделать это нужно сухой веревкой, палкой и др.;

— нельзя касаться пострадавшего, находящегося под действием тока, руками;

— вызвать скорую помощь;

— осмотреть пострадавшего, внешние повреждения необходимо обработать и закрыть повязкой;

— при отсутствии пульса провести непрямой массаж сердца и сделать искусственное дыхание;

— проводить мероприятия необходимо до восстановления функций организма, либо появления признаков смерти.

4.11. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая работнику следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы машинист погрузчика-экскаватора обязан:

— поставить погрузчик-экскаватор на стоянку;

— опустить ковш на землю;

— выключить двигатель;

— закрыть кабину на замок;

— сообщить руководителю работ и ответственному о состоянии погрузчика-экскаватора, всех неисправностях, возникших во время работы.

Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтрудом РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда для машиниста экскаватора, разработанную с учетом требований Минтруда.

Содержание

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

председатель профсоюза работников

генеральный директор

ООО «Пион»

ООО «Пион»

Сидоров П.П.

Воронов А.В.

“__”___________2017 г.

“__”___________2017 г.

Сидоров Сидоров П.П.

Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для машиниста экскаватора

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для машинистов одноковшовых гусеничных экскаваторов» ТОИ Р-218-25-94.

1. Общие требования безопасности

1.1. На должность машиниста экскаватора принимаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие медицинское освидетельствование и соответствующие требованиям, предъявляемым к выполняемой работе;
  • прошедшие профессиональное обучение и имеющие удостоверение на право управления экскаватором определенной модели.

1.2. Вновь поступающий на работу машинист экскаватора допускается к самостоятельной работе только после прохождения им вводного инструктажа по безопасности труда, экологическим требованиям и первичного инструктажа на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым машинистом экскаватора индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда.

Все машинисты экскаваторов после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний в течение 2-5 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) выполняют работу под наблюдением бригадира или мастера, после чего оформляется допуск их к самостоятельной работе. Допуск к самостоятельной работе фиксируется датой и подписью инструктирующего в журнале регистрации инструктажа.

1.4. Повторный инструктаж машиниста экскаватора проводится не реже одного раза в 3 месяца.

Машинист экскаватора должен проходить периодическую проверку знаний по безопасности труда один раз в 12 месяцев, о чем делается соответствующая отметка в удостоверении. Результаты проверки знаний требований безопасности оформляются протоколом заседания комиссии.

1.5. При изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента, при нарушении машинистом экскаватора требований безопасности, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, а также при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней проводится внеплановый инструктаж.

При выполнении работ в опасных и особо опасных условиях, а также других несвойственных работ проводится целевой инструктаж и выдается наряд-допуск (ГОСТ 12.0.004-90).

1.6. О проведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующая запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

При регистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая его проведение.

Знания, полученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.

Машинист экскаватора, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.

1.7. Машинист должен:

  • знать правила оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
  • проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке;
  • проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 3 месяца и проверку знаний по безопасности труда один раз в год;
  • работать только на закрепленном за ним экскаваторе;
  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие в Обществе, технологическую дисциплину и требования охраны труда.

1.8. При производстве работ на машиниста возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

  • движущиеся машины и механизмы, их рабочие органы и части;
  • обрушивающиеся грунты и горные породы;
  • разрушающиеся конструкции машин;
  • повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • повышенный уровень вибрации;
  • опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • физические и нервно-психические перегрузки.

1.9. Машинист должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» и коллективным договором.

№ п/п

Наименование

Срок использования

1

костюм для защиты от общих производственных и механических повреждений

1 шт. на год

2

сапоги резиновые с защитным подноском

1 пара на год

3

перчатки с полимерным покрытием

12 пар на год

4

боты или галоши диэлектрические

дежурные

5

перчатки диэлектрические

дежурные

6

очки защитные

до износа

1.10. Машинист при ремонтных и других работах вне кабины экскаватора должен работать в каске. Работа без каски допускается только в кабине экскаватора.

1.11. Машинист должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, находящимися на экскаваторе, а также содержимым аптечки первой помощи.

1.12. Машинист, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.13. Машинист должен соблюдать правила личной гигиены, принимать пищу следует только в специально отведенных для этого местах. Перед приемом пищи тщательно мыть руки теплой водой с мылом.

1.14. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.15. Каждый экскаватор закрепляется приказом за обслуживающим персоналом. Один из машинистов назначается старшим.

1.16. Машинист экскаватора контролирует работу своего помощника, водителя (машиниста) транспортных средств при погрузке. Отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение требований безопасности по управлению и обслуживанию экскаватора, изложенных в инструкции завода-изготовителя, инструкции по охране труда и наряде-допуске.

1.17. Запрещается иметь в кабине экскаватора предметы размером более 1,5 м, хранить в кабине легковоспламеняющиеся вещества. В кабине не должно быть посторонних предметов. Кабина машиниста должна содержаться в чистоте и рабочем состоянии.

1.18. Заправлять двигатель экскаватора топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь при крайней необходимости ночью при электроосвещении от сети или аккумулятора. Освещенность места заправки должна быть не менее 10 лк.

1.19. Во время заправки двигателя экскаватора запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

1.20. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой, необходимо насухо вытереть ветошью, а пролитое топливо тщательно засыпать песком, а ветошь положить в установленное место.

1.21. Если экскаватор имеет два вида рабочего оборудования — экскаваторное и бульдозерное, то при использовании бульдозерного оборудования машинист экскаватора должен руководствоваться также и инструкцией по охране труда для машиниста бульдозера. При работе экскаватора бульдозерное оборудование, установленное в передней части трактора, должно выполнять роль противовеса и упора.

1.22. За нарушение требований инструкции водитель несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинист должен получить задание, точные и конкретные указания по его выполнению, безопасным приемам и методам организации труда. Изучить условия и место производства работ. Ознакомить персонал, обслуживающий экскаватор, с заданием и условиями его выполнения.

2.2. Персонал, обслуживающий экскаватор, должен быть в спецодежде и спецобуви, иметь необходимые защитные средства. Без этого работать на экскаваторе запрещается.

2.3. В кабине экскаватора должны быть вывешены правила управления, схема пуска двигателя, инструкция по уходу за оборудованием.

2.4. Рабочая зона экскаватора должна быть обозначена предупреждающими знаками.

В населенной местности забои и участки работы экскаватора ограждают и устанавливают щиты с предупредительными надписями. В ночное время ограждение должно быть освещено.

2.5. Площадка, на которой устанавливается экскаватор, должна быть хорошо спланирована бульдозером. Уклон площадки не должен превышать 8 град.

Запрещается под колеса, гусеницы или катки гусениц ставить башмаки (упоры), подкладывать доски, бревна, камни и другие предметы для предупреждения смещения экскаватора во время работы.

2.6. При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении экскаватор должен работать на настиле из пластин, бревен или шпал с надежным их закреплением.

2.7. Расстояние от наружного края гусеницы (колеса) экскаватора до бровки траншеи или котлована определяется расчетом на устойчивость откосов, но это расстояние должно быть не менее 1 метра.

2.8. Для производства работ в ночное время необходимо:

  • произвести в дневное время разбивку и подготовку участка производства работ и ознакомить машинистов экскаваторов, обслуживающий экскаватор персонал, водителей (машинистов) транспортных средств с условиями работы и особенностями участка; провести дополнительный инструктаж по технике безопасности производства работ в ночное время;
  • обеспечить участок производства работ достаточным освещением;
  • подготовить подъездные пути;
  • обозначить участок работы и опасные места фонарями с красным светом;
  • установить световую и звуковую сигнализацию, связь с мастером (прорабом);
  • проверить наличие средств доврачебной помощи при несчастных случаях;
  • обеспечить санитарно-бытовые условия.

2.9. На участках производства работ с уклоном свыше 8 град. использование транспортных средств в ночное время запрещается.

2.10. Перед запуском двигателя машинист экскаватора внимательно должен осмотреть машину и убедиться в полной ее исправности. Работа на неисправном экскаваторе запрещается.

Обо всех неисправностях экскаватора или ненормальных условиях работы его узлов, которые могут привести к аварии, машинист должен доложить руководителю работ или механику.

2.11. Все вращающиеся детали (зубчатые колеса, цепные передачи, маховики) ограждают кожухами. Пуск механизмов при снятых кожухах запрещается.

2.12. Пуск двигателя и механизмов экскаватора разрешается только после подачи машинистом сигнала предупреждения.

2.13. При пуске двигателя рычаги управления устанавливают в нейтральное положение, а насосы на редукторе отключаются (если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).

2.14. Пуск двигателя внутреннего сгорания пусковой рукояткой во избежание повреждения руки в результате обратного хода поршня производить при позднем зажигании, а пусковую рукоятку брать так, чтобы все пальцы руки находились с одной стороны рукоятки.

2.15. При пуске двигателей внутреннего сгорания посредством шнура запрещается наматывать шнур на руку, так как в случае преждевременной вспышки поршень может пойти в обратную сторону, что приведет к несчастному случаю.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы экскаватора пребывание посторонних лиц и предметов на поворотной платформе или в радиусе его действия, равном максимальной длине его стрелы плюс 5 метров, запрещается.

3.2. Машинист экскаватора обязан следить за состоянием забоя.

3.3. Для прямой лопаты забой должен представлять собой стенку, возвышающуюся над поверхностью стоянки экскаватора с наклоном под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора. Вертикальные стенки забоя допускаются лишь в плотных грунтах.

3.4. Высота забоя для прямой лопаты не должна превышать максимальной высоты копания ковша. При работе запрещается допускать образование свесов (козырьков), которые могут обрушиться и привести к несчастным случаям. Работать в забое, имеющем козырек, запрещается.

3.5. Для обратной лопаты и драглайна забой должен представлять собой поверхность, находящуюся ниже поверхности стоянки экскаватора, наклонную под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора.

3.6. Высота забоя для обратной лопаты и драглайна не должна превышать наибольшую глубину копания при данной установке экскаватора.

3.7. При разработке высокого забоя удаляют находящиеся на верху забоя крупные камни и другие предметы.

Если сыпучий грунт по каким-либо причинам не осыпается под углом естественного откоса, этот угол необходимо создавать искусственным путем ковшом экскаватора.

Подкапывать грунт вручную лопатой запрещается.

3.8. Запрещается выполнять работы под проводами действующих линий электропередачи любого напряжения.

3.9. В охранной зоне воздушных линий электропередачи работу проводить только по согласованию с эксплуатирующей организацией при непосредственном руководстве ее специалистов и только в том случае, если расстояние между крайними точками механизма при наибольшем вылете рабочего органа и ближайшим проводом ЛЭП будет при напряжении: до 1 кВт — 1,5 м; от 1 кВт до 20 кВт — 2 м; от 21 до 110 кВт — 4 м; 111-150 кВт — 5 м; 151-330 кВт — 6 м; 331-550 кВт — 9 м.

3.10. Выполнение экскаваторных работ в зоне расположения подземных кабелей, водопроводных и канализационных труб, газопроводов проводить только в присутствии представителей технадзора. Перед началом работ обслуживающий персонал экскаватора, водители транспортных средств должны быть проинструктированы о мерах предосторожности представителем технадзора и в журнале инструктажа на рабочем месте сделать соответствующую запись.

3.11. Машинисту экскаватора и обслуживающему персоналу запрещается:

  • заводить перегретый пусковой двигатель;
  • касаться выхлопной трубы при запуске и работе пускового двигателя и дизеля;
  • устранять неисправности при работающем двигателе;
  • работать, находиться в кабине экскаватора или около него, а также в зоне кабельной сети во время грозы;
  • открывать бочку с бензином, ударяя по пробке металлическими предметами.

3.12. Чистку, смазку и ремонт экскаватора производить только после его остановки.

При этом двигатель должен быть выключен, а все движущиеся и ходовые части экскаватора застопорены.

3.13. Во время работы экскаватора запрещается:

  • использовать канаты с износом более допустимого;
  • менять вылет стрелы при заполненном ковше (за исключением лопат, не имеющих напорного механизма);
  • регулировать тормоза при поднятии ковша;
  • подтягивать груз при помощи стрелы экскаватора.

3.14. При перерыве в работе, независимо от его продолжительности, стрелу экскаватора необходимо отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.

3.15. Очистка ковша и осмотр головных блоков стрелы производить только с ведома машиниста во время остановки экскаватора при опущенном на землю ковше.

3.16. Подвижной состав разрешается загружать после сигнала о его готовности под погрузку.

Подвижной состав во время погрузки должен перемещаться только по сигналу машиниста экскаватора.

Место остановки транспортных средств под погрузку должно быть обозначено вешками-указателями, а также иметь отвальные брусья, ограничивающие ход транспортных средств (особенно при подаче их задним ходом).

3.17. Погрузку автомобилей следует производить со стороны заднего или бокового борта. Запрещается проносить ковш над людьми и кабиной водителя. Во время погрузки водитель не должен находиться в кабине автомобиля, если она не имеет защитного козырька над кабиной.

3.18. При разгрузке ковш следует опускать плавно и как можно ниже, чтобы не повредить автомобиль. Нельзя допускать перегрузки автомобиля и неравномерного распределения груза.

3.19. При производстве в забое взрывных работ экскаватор необходимо отвести на безопасное расстояние и повернуть к месту взрыва задней частью кабины.

3.20. При работе экскаватора, оборудованного прямой или обратной лопатой:

  • наполняя ковш, нельзя допускать глубокого врезания его в грунт;
  • торможение в конце поворота стрелы с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких рывков;
  • при опускании стрела или ковш не должны ударяться о раму или гусеницу;
  • при опускании ковша он не должен ударяться о грунт;
  • поднимая ковш прямой лопаты, нельзя допускать упора его блока в блок стрелы;
  • при копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа;
  • препятствия в забое (валуны), которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждения, следует обходить путем поворота стрелы;
  • при разработке пионерной траншеи необходимо следить, чтобы при повороте ковша на разгрузку хвостовая часть экскаватора не задевала за боковую стенку забоя;
  • во время экскавации необходимо следить за правильной намоткой канатов на барабан лебедки, чтобы они не перекрещивались на барабане. Запрещается направлять наматывающиеся канаты руками.

3.21. При работе экскаватора, оборудованного клин-бабой, гидромолотом:

  • к работе на экскаваторе, оборудованном клин-бабой или гидромолотом, допускаются только машинисты, прошедшие специальный инструктаж по охране труда;
  • зона действия экскаватора от места работы клин-бабой или гидромолота должна быть ограждена предупредительными знаками в радиусе 50 метров;
  • перед началом работ необходимо проверить крепление канатов. Длина каната должна быть такой, чтобы после удара на барабане лебедки оставалось не менее двух витков каната;
  • наклон стрелы экскаватора при работе клин-бабой должен быть не менее 60 град. к горизонту.

3.22. При работе машины бульдозерным оборудованием рабочее экскаваторное оборудование и поворотную колонку ставят в транспортное положение, а насосы на редукторе выключают.

3.23. Оставлять работающий двигатель экскаватора без присмотра запрещается.

3.24. При осмотре или ремонте экскаватора рабочее оборудование должно быть опущено на землю, а силовые установки выключены.

3.25. Машинист экскаватора должен отвести стрелу экскаватора в сторону от забоя, ковш опустить на грунт и прекратить работу в следующих случаях:

  • при нахождении водителя или других людей в кабине автомобиля или других транспортных средств, не имеющих защитного щита (козырька);
  • при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного экскаватора, указанную в его паспорте;
  • при недостаточной освещенности рабочего места, сильном снегопаде, дожде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает погрузочные средства;
  • при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте экскаватора.

3.26. Путь движения экскаватора в пределах объекта производства работ должен быть заранее выровнен, спрофилирован и уплотнен, а на слабых грунтах усилен настилами, шпалами или брусьями с надежным закреплением.

3.27. Передвижение экскаватора с загруженным ковшом запрещается.

4. Требования при транспортировке экскаватора

4.1. Транспортировать пневмоколесные экскаваторы своим ходом разрешается в дневное время при полной их исправности и после проверочного осмотра на расстояние до 20 км.

4.2. При движении экскаватора его стрела должна быть установлена строго по направлению хода, а ковш (сменное оборудование) приподнят над землей на 0,5-0,7 м.

4.3. При движении экскаватора по мосту, путепроводам и другим искусственным сооружениям необходимо заранее проверить их прочность и получить разрешение (согласование) соответствующей организации на проезд. Переезжать их только на первой скорости.

4.4. Транспортировать экскаватор своим ходом за пределы строительной площадки можно только с письменного разрешения производителя работ или мастера, в распоряжении которых находится экскаватор.

4.5. При перемещении экскаватора собственным ходом скорость передвижения экскаватора зависит от его модели и состояния пути, строительной площадки, но не должна превышать:

  • экскаваторов на пневмоколесном ходу — 15 км/час;
  • гусеничном — 3 км/час.

4.6. При транспортировке экскаватора на гусеничном ходу прицепом-тяжеловозом или железнодорожной платформой экскаватор перемещают на платформу своим ходом по наклонному въезду.

4.7. Угол наклона бревенчатого или шпального настила въезда должен быть не более 15 град. Настил должен быть ребристым, надежно закреплен стяжками и скобами.

Устройство въезда из свеженасыпанного грунта запрещается.

4.8. Погрузку и выгрузку экскаватора проводить только под руководством лица из числа специалистов, обычно механиков, бригадира такелажников. Машинист экскаватора должен выполнять указания ответственного лица, если они не противоречат требованиям охраны труда и сохранности техники.

4.9. Транспортировка по железной дороге экскаваторов производится в сопровождении машиниста экскаватора, бригадира такелажников. Во время перевозки прицепом-тяжеловозом в состав бригады входит также тракторист тягача, отвечающий за безопасное перемещение экскаватора.

4.10. Во время погрузки и выгрузки экскаватора необходимо соблюдать следующие требования:

  • перед транспортированием экскаватора ответственное лицо должно наметить маршрут движения, при необходимости согласовать порядок движения негабаритного груза с дорожно-эксплуатационными, коммунальными организациями, Госавтоинспекцией, Госэнергонадзором, определить состав сопровождающих лиц и их задачи;
  • место погрузки и выгрузки должно быть хорошо освещено;
  • тягач и прицеп-тяжеловоз должны быть поставлены на тормоза, а под колеса поставлены противооткатные упоры (башмаки);
  • место погрузки должно быть расчищено и освобождено от каких-либо посторонних предметов;
  • над местом погрузки и выгрузки не проходила линия электропередачи, а также не проходили подземные коммуникации;
  • установленная шпальная клетка должна соответствовать весу и размерам погружаемых и разгружаемых экскаваторов;
  • в зоне погрузки и выгрузки экскаватора не должно быть посторонних лиц.

4.11. Погруженный на прицеп-тяжеловоз или платформу экскаватор должен быть поставлен на тормоз, надежно закреплен противооткатными упорами (башмаками), растяжками и стяжками из проволоки диаметром не менее 8 мм. Высота стрелы по блоку соответствует габаритам проезда, ковш опущен и закреплен.

4.12. Перевозить экскаватор на буксире и прицепах-тяжеловозах во время гололеда, а также при других неблагоприятных условиях запрещается. На крутых подъемах дополнительно используют тягач (трактор), который придерживает или помогает буксировать прицеп-тяжеловоз.

4.13. Во время перевозки экскаватора нахождение людей в кабине экскаватора, прицепе-тяжеловозе или платформе запрещается. Сопровождающие следуют отдельно (в вагоне, кабине тяжеловоза).

4.14. При движении тягача запрещается делать резкие повороты, развороты, обгон движущегося автотранспорта, превышение разрешенной скорости. Прицеп-тяжеловоз должен быть сцеплен с тягачом жестким буксиром.

4.15. При транспортировке пневмоколесного экскаватора своим ходом или тягачом на прицепе-тяжеловозе машинист экскаватора, тракторист тягача должен строго соблюдать правила дорожного движения.

4.16. Переезд экскаватора через железнодорожные пути разрешается только в установленных местах в присутствии мастера или механика. Остановка, выключение сцепления и переключение передач на железнодорожном переезде запрещаются.

4.17. При приближении к железнодорожному переезду необходимо руководствоваться дорожными знаками, световой и звуковой сигнализациями, положением шлагбаума (полушлагбаума) и дежурного по переезду.

4.18. Запрещается въезжать на переезд при закрытом либо начинающем закрываться шлагбауме и, независимо от положения шлагбаума, при мигающих красных сигналах светофора или включенной звуковой сигнализации. Запрещается также выезжать на переезд при отсутствии шлагбаумов и сигнализации или при открытом шлагбауме либо негорящих сигналах светофора, если к переезду приближается поезд (локомотив, дрезина).

Перед возобновлением движения машинист экскаватора обязан вновь убедиться в отсутствии приближающегося к переезду поезда.

4.19. Для пропуска приближающегося поезда и в случаях, когда движение через переезд запрещено, машинист экскаватора (тягача) должен остановиться не ближе 5 м до шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — не ближе 10 м до первого рельса.

4.20. Машинисту экскаватора запрещается:

  • транспортировать экскаватор в нетранспортном состоянии своим ходом;
  • пересекать железнодорожные пути в неустановленных местах;
  • самопроизвольно открывать шлагбаум или объезжать его.

4.21. Транспортирование экскаватора должно проводиться в соответствии с требованиями инструкции завода-изготовителя и с учетом местных условий.

4.22. Переезжать топкие места, болота, водные преграды вброд и по ледовым переправам разрешается только в исключительных случаях и только в присутствии руководителя работ, предварительно определив и обследовав маршрут движения.

4.23. При переезде через ледяную переправу следует проверить толщину льда и при необходимости усилить переправу намораживанием или устройством деревянного настила, обозначив вехами маршрут. Переправу производят на пониженной передаче, постоянно придерживаясь выбранной скорости движения, избегая резких поворотов, остановок и буксования. Дверца кабины должна быть открытой и надежно закрепленной. Переправу производить в присутствии руководителя работ или мастера, при наличии транспортных средств и средств оказания первой помощи.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае аварийной обстановки или несчастного случая при производстве экскаваторных работ необходимо немедленно:

  • остановить двигатель;
  • выключить подачу топлива;
  • включить декомпрессию у двигателей, имеющих декомпрессионный механизм;
  • у карбюраторных двигателей выключить зажигание;
  • поставить в известность лицо, ответственное за безопасное ведение работ, и ответственного за исправное состояние экскаватора.

5.2. В случае возникновения на экскаваторе пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению с помощью огнетушителя, вызвав одновременно через одного из членов обслуживающей экскаватор бригады пожарную охрану.

Транспортные средства и люди, не принимающие участия в тушении пожара, должны быть удалены от места пожара на расстояние не менее 50 метров.

5.3. При воспламенении топлива около машины необходимо пользоваться огнетушителем, который должен быть всегда в кабине экскаватора, а также песком, грунтом, брезентом.

5.4. Гасить топливо водой запрещается.

5.5. При обнаружении в процессе производства работ в грунтах электрического кабеля, подземного трубопровода и других коммуникаций немедленно прекратить работу и поставить в известность мастера или прораба о причинах прекращения работы.

Продолжать работу только по разрешению ответственных лиц после принятия мер по охране труда и сохранности коммуникаций.

5.6. При возникновении опасности обрушения забоя немедленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное место, подавая предупреждающие сигналы.

Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными и содержаться в проезжем состоянии.

О состоянии забоя немедленно доложить мастеру или прорабу для принятия соответствующего решения.

5.7. При транспортировке пневмоколесного экскаватора своим ходом или на прицепе-тяжеловозе в случае вынужденной остановки на железнодорожном переезде машинист экскаватора (тракторист тягача) обязан немедленно принять все зависящие от него меры (устранить неисправность ходовой части, использовать любые возможные транспортные средства для буксировки) для освобождения пути.

5.8. Сопровождающие лица (мастер, механик), не дожидаясь освобождения пути, должны немедленно:

  • поставить в известность дежурного по переезду (если переезд охраняемый);
  • при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив, как подавать сигнал остановки машинисту поезда (сигналом остановки служит круговое движение руки с каким-либо хорошо видимым предметом);
  • подавать сигналы общей тревоги (серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов);
  • при появлении поезда (локомотива, дрезины) бежать навстречу вдоль пути, подавая сигнал остановки.

5.9. При транспортировке пневмоколесного экскаватора своим ходом или на прицепе-тяжеловозе по автомобильной дороге в случае вынужденной остановки машинист экскаватора (тракторист тягача) должен принять меры для перемещения экскаватора на правую обочину дороги, оградить экскаватор (прицеп-тяжеловоз) красными флажками (в случае оставления на ночь — фонарями с красным светом). Сопровождающие лица должны немедленно поставить в известность руководителя работ для принятия решения по оказанию технической помощи. До принятия решения оставлять экскаватор (прицеп-тяжеловоз) без присмотра запрещается.

6. Требования по окончании работы

6.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя.

6.2. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора, опустить ковш и рабочее оборудование на грунт.

6.3. Оставить в забое или поставить экскаватор в специально отведенное место. Остановить двигатель и поставить все рычаги переключения в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить экскаватор и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя посторонними людьми.

6.4. Слить воду из системы охлаждения, если предполагается понижение температуры. Вода должна быть слита полностью, спускные краны на время стоянки необходимо оставлять открытыми.

Открывать пробку радиатора надо в рукавицах только после того, как вода в системе остынет и температура ее не будет превышать 50-60 °C.

При снятии крышки следует лицо держать дальше от заливной горловины и не становиться с подветренной стороны.

6.5. При температуре воздуха ниже минус 15° масло следует слить из картера двигателя сразу же после остановки двигателя.

6.6. Очистить экскаватор от пыли и грязи. Произвести уборку в кабине.

6.7. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности. Механизмы экскаватора нужно смазать согласно инструкции.

Убрать топливо и смазочные материалы, инструменты и обтирочный материал в установленное место. Закрыть кабину экскаватора.

6.8. Переодеться, привести в порядок спецодежду, предохранительные средства, принять душ с мылом.

6.9. Обо всех неисправностях, обнаруженных при осмотре или работе экскаватора, машинист обязан сообщить механику или сменщику. Поставить в известность руководителя работ или мастера о состоянии охраны труда при производстве работ.

Скачать

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Лекарство креон для чего предназначен инструкция
  • Стиральная машина novex инструкция
  • Инструкция как сделать трактор из лего инструкция
  • Фотоаппарат самсунг с 860 инструкция
  • Радиотехника уп 001 инструкция по эксплуатации