Инструкция по охране труда старшая медицинская сестра

DIGITAL MIXING CONSOLE

Справочное руководство к версии 2

RU

Оглавление

Оглавление

Обзор ………………………………………………………………………………………………. 4

Использование настоящего документа …………………………………………………………………………………… 4

Дисплей……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 4

Стандартные операции …………………………………………………………………… 8

Экран Library …………………………………………………………………………………………………………………………………… 8

Экран клавиатуры ……………………………………………………………………………………………………………………….. 10

Меню……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 10

Операции, выполняемые с помощью кнопок и ползунков ………………………………………………. 10

Панель инструментов …………………………………………………………………… 11

Экран SCENE ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 11

Экран METER………………………………………………………………………………………………………………………………….. 13

Экран RECORDER (экран INPUT/OUTPUT/TITLE LIST)…………………………………………………………….. 14

Экран MONITOR ……………………………………………………………………………………………………………………………. 18

Экран SYSTEM SETUP …………………………………………………………………………………………………………………… 20

Экран USER SETUP………………………………………………………………………………………………………………………… 27

Экран OVERVIEW …………………………………………………………………………… 38

Входные каналы …………………………………………………………………………………………………………………………… 38

Стереоканалы……………………………………………………………………………………………………………………………….. 38

Каналы AUX1–AUX8 …………………………………………………………………………………………………………………….. 39

Каналы AUX9/10–19/20, канал SUB ………………………………………………………………………………………….. 39

Группы каналов ……………………………………………………………………………………………………………………………. 40

Экраны конфигурации………………………………………………………………….. 42

Экран INPUT…………………………………………………………………………………………………………………………………… 42

Экран эквалайзера………………………………………………………………………………………………………………………. 44

Экран GATE ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 48

Экран COMP…………………………………………………………………………………………………………………………………… 50

Экран FX (FX1/2, INS FX1–6) ……………………………………………………………………………………………………….. 52

Экран SEND TO AUX …………………………………………………………………………………………………………………….. 57

Экран ASSIGN………………………………………………………………………………………………………………………………… 58

Экран CH VIEW………………………………………………………………………………………………………………………………. 59

Экран CH NAME…………………………………………………………………………………………………………………………….. 66

Экран GEQ ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 67

Экран OUTPUT ………………………………………………………………………………………………………………………………. 68

Экран SEND FROM………………………………………………………………………………………………………………………… 69

Экран DCA ASSIGN ……………………………………………………………………………………………………………………….. 70

Экран обслуживания …………………………………………………………………….. 72

Экран Initialize All Memory …………………………………………………………………………………………………………. 72

Экран Initialize Current Memory ………………………………………………………………………………………………… 73

Экран Input Port Trim…………………………………………………………………………………………………………………… 73

Экран Output Port Trim……………………………………………………………………………………………………………….. 74

Экран Fader Calibration……………………………………………………………………………………………………………….. 74

Экран Channel Color Calibration ……………………………………………………………………………………………….. 75

Справочные сведения…………………………………………………………………… 77

Список параметров, сохраняемых в наборах Scene и установках Preset………………………. 77

Связь ввода Quick Config и входного канала………………………………………………………………………… 82

Предостережения и сообщения об ошибках ……………………………………………………………………….. 84

Предметный указатель …………………………………………………………………. 86

Размеры прибора………………………………………………………………………….. 88

2

Справочное руководство

Процедуры

Загрузка установки Preset ……………………………………………………………………………………………………………………… 9

Редактирование установки Preset……………………………………………………………………………………………………….. 9

Вызов экранов конфигурации …………………………………………………………………………………………………………… 11

Загрузка набора Scene…………………………………………………………………………………………………………………………. 12

Редактирование набора Scene ………………………………………………………………………………………………………….. 12

Настройка входного сигнала ……………………………………………………………………………………………………………… 15

Настройка выходного сигнала…………………………………………………………………………………………………………… 15

Запись………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 17

Воспроизведение файлов, сохраненных на накопителе USB ……………………………………………………. 17

Проверка входных сигналов ……………………………………………………………………………………………………………… 19

Настройка осциллятора………………………………………………………………………………………………………………………. 20

Использование режима безопасной загрузки………………………………………………………………………………. 24

Назначение функции для клавиши [USER DEFINED KEY]……………………………………………………………… 30

Назначение функции для регулятора [USER DEFINED KNOB]……………………………………………………… 31

Назначение функции для педального переключателя ……………………………………………………………….. 31

Настройка пользовательского банка фейдеров …………………………………………………………………………… 32

Загрузка банка CUSTOM FADER BANK………………………………………………………………………………………………. 32

Настройка параметров на экране PREFERENCE …………………………………………………………………………….. 34

Операции, выполняемые с помощью экрана OVERVIEW…………………………………………………………….. 40

Копирование настроек одного из каналов и их применение к текущему каналу ……………….. 41

Настройка стереопары и источника входного сигнала………………………………………………………………. 43

Регулировка эквалайзера в ручном режиме…………………………………………………………………………………. 46

Регулирование эквалайзера в режиме 1-knob EQ………………………………………………………………………… 46

Настройка фильтра HPF ………………………………………………………………………………………………………………………. 47

Настройка фильтра LPF ……………………………………………………………………………………………………………………….. 47

Настройка шумоподавителя ………………………………………………………………………………………………………………. 49

Настройка компрессора ……………………………………………………………………………………………………………………… 51

Настройка эффекта ………………………………………………………………………………………………………………………………. 53

Настройка эффекта вставки ……………………………………………………………………………………………………………….. 53

Коррекция уровня SEND TO AUX ………………………………………………………………………………………………………. 58

Использование эквалайзера GEQ …………………………………………………………………………………………………….. 67

Использование фейдеров для коррекции эквалайзера GEQ…………………………………………………….. 68

Коррекция уровня SEND FROM………………………………………………………………………………………………………….. 70

Причисление каналов к группе DCA ………………………………………………………………………………………………… 71

Использование экрана обслуживания…………………………………………………………………………………………….. 72

Калибровка фейдеров ………………………………………………………………………………………………………………………….

75

Оглавление

П

овторная калибровка фейдера ………………………………………………………………………………………………………. 75

Коррекция цвета каналов …………………………………………………………………………………………………………………… 76

3

Справочное руководство

Обзор

Обзор

Использование настоящего документа

Используя настоящий документ, можно выполнять поиск по ключевым словам и
просматривать справочные страницы.

Поиск по ключевым словам

Чтобы найти необходимый текст в настоящем документе, можно использовать
функцию поиска, встроенную в программное обеспечение, которое используется для
просмотра документов PDF.

Если используется ПО Adobe Reader, то для выполнения поиска следует ввести
необходимый текст в строку поиска и нажать клавишу <Enter> на компьютерной
клавиатуре.

Переход назад или вперед в истории просмотра

При просмотре настоящего документа с использованием ПО Adobe Reader можно
легко переходить назад и вперед в пределах истории просмотра. Например, это
может быть удобно в том случае, если вы перешли по ссылке на другую страницу, а
затем хотите вернуться к исходной странице.

Пользование предметным указателем

Предметный указатель ключевых слов и тематических разделов настоящего
документа находится на стр. 86. С помощью предметного указателя удобно
переходить к необходимым пояснениям или темам.

Дисплей

В настоящем разделе будут представлены различные экраны, отображаемые на
дисплее консоли серии TF.

Экран OVERVIEW

Этот экран отображается при первоначальном включении консоли.
С этого экрана можно переходить к другим экранам – в зависимости от операций,

которые необходимо выполнить.
К экрану OVERVIEW можно вернуться в любой момент. Для этого достаточно нажать

клавишу Home ( ).

Дополнительные сведения об экране OVERVIEW см. на стр. 38.

4

Справочное руководство

Обзор

Экраны конфигурации

Чтобы перейти к экрану конфигурации определенной области экрана OVERVIEW,
следует коснуться соответствующей области.

ձ

ղ

1 Панель инструментов (стр. 11)

Здесь отображаются кнопки для тех функций, которые используются чаще других. При
прикосновении к той или иной кнопке в основной области дисплея отображается
соответствующий экран конфигурации.

2 Навигационная область (стр. 5)

Позволяет выбрать экран для отображения в основной области дисплея.

3 Основная область (стр. 42)

Здесь отображается экран, выбранный с помощью панели инструментов или в
навигационной области.

ճ

Навигационная область

Здесь отображаются функции канала, выбранного в настоящее время.
Чтобы просмотреть другие функции, можно перемещать экран вверх и вниз.

CH1–CH32

1 Служит для перехода к экрану INPUT. (стр. 42)
2 Служит для перехода к экрану эквалайзера.

(стр. 44)

3 Служит для перехода к экрану GATE. (стр. 48)
4 Служит для перехода к экрану COMP. (стр. 50)
5 Служит для перехода к экрану FX1. (стр. 52)
6 Служит для перехода к экрану FX2. (стр. 52)
7 Служит для перехода к экрану SEND TO AUX.

(стр. 57)

8 Служит для перехода к экрану ASSIGN. (стр. 58)
9 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

5

Справочное руководство

Обзор

CH33–CH40

1 Служит для перехода к экрану INPUT. (стр. 42)
2 Служит для перехода к экрану эквалайзера.

(стр. 44)

3 Служит для перехода к экрану FX1. (стр. 52)
4 Служит для перехода к экрану FX2. (стр. 52)
5 Служит для перехода к экрану SEND TO AUX.

(стр. 57)

6 Служит для перехода к экрану ASSIGN. (стр. 58)
7 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

STIN1/2

1 Служит для перехода к экрану INPUT. (стр. 42)
2

Служит для перехода к экрану эквалайзера.

3 Служит для перехода к экрану FX1. (стр. 52)
4 Служит для перехода к экрану FX2. (стр. 52)
5 Служит для перехода к экрану SEND TO AUX.

(стр. 57)

6 Служит для перехода к экрану ASSIGN. (стр. 58)
7 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

(стр. 44)

ձ

ղ

ճ

մ

յ

ն

շ

ձ

ղ

ճ

մ

FX RTN 1/2

1 Служит для перехода к экрану FX1. (стр. 52)
2

Служит для перехода к экрану эквалайзера.

3 Служит для перехода к экрану SEND TO AUX.

(стр. 57)

4 Служит для перехода к экрану ASSIGN. (стр. 58)
5 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

(стр. 44)

AUX1–AUX8

1 Служит для перехода к экрану SEND FROM. (стр. 69)
2

Служит для перехода к экрану эквалайзера.

3 Служит для перехода к экрану GEQ. (стр. 67)
4 Служит для перехода к экрану COMP. (стр. 50)
5 Служит для перехода к экрану OUTPUT. (стр. 68)
6 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

(стр. 44)

ձ

ղ

ճ

մ

յ

յ

ն

շ

6

Справочное руководство

Обзор

AUX9/10–AUX19/20

1 Служит для перехода к экрану SEND FROM. (стр. 69)
2

Служит для перехода к экрану эквалайзера.

3 Служит для перехода к экрану COMP. (стр. 50)
4 Служит для перехода к экрану INSFX. (стр. 52)
5 Служит для перехода к экрану OUTPUT. (стр. 68)
6 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

(стр. 44)

DCA1–DCA8

1 Служит для перехода к экрану DCA ASSIGN. (стр. 70)
2 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

STEREO

1

Служит для перехода к экрану эквалайзера.

2 Служит для перехода к экрану GEQ. (стр. 67)
3 Служит для перехода к экрану COMP. (стр. 50)
4 Служит для перехода к экрану OUTPUT. (стр. 68)
5 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

(стр. 44)

SUB

1 Служит для перехода к экрану SEND FROM. (стр. 69)
2 Служит для перехода к экрану эквалайзера.

(стр. 44)

3 Служит для перехода к экрану COMP. (стр. 50)
4 Служит для перехода к экрану OUTPUT. (стр. 68)
5 Служит для перехода к экрану CH VIEW. (стр. 59)

ձ

ղ

ճ

մ

յ

ձ

ղ

ճ

մ

յ

7

Справочное руководство

Стандартные операции

Стандартные операции

В настоящем разделе описаны экраны, которые отображаются при нажатии клавиши
Library ( ) и клавиши Menu ( ), которые находятся в секции Display на верхней
панели консоли.

Экран Library

Позволяет вызывать сохраненные установки Preset.
Установка Preset – это комплект настроек, адаптированных к определенному типу

входа, микрофону, инструменту и т. п. Вызвав установку Preset, можно легко и быстро
настроить тип входа, а затем выполнить точную настройку в соответствии с
индивидуальными потребностями. Можно сохранять и собственные установки Preset.

ձղ ճ պ

չ
ո
շ

ն

1 Название канала

Здесь отображается название канала.

2 Кнопка выбора категории

Позволяет выбрать ту или иную категорию.
Установки Preset, соответствующие выбранной категории, отображаются в списке Librar y.

3 Кнопка выбора списка Library

Позволяет переключаться между различными списками Library. В выбранном списке
Library отображаются установки Preset, содержащиеся в этом списке.

LIBRARY A: здесь отображаются установки Preset, сохраненные в списке LIBRARY A.
LIBRARY B: здесь отображаются установки Preset, сохраненные в списке LIBRARY B.

4 Список

Чтобы упорядочить список по заголовку какого-либо столбца, следует выбрать соответствующий
столбец. (Сортировка элементов списка по заголовку Information невозможна.)

մ

յ

Чтобы выбрать определенную установку Preset, следует коснуться соответствующей
строки. Выбранная установка Preset будет выделена. После этого ее можно будет
сохранить, вызвать или отредактировать.

Значок блокировки будет отображаться или скрываться при каждом нажатии столбца

. Если этот значок в определенной области отображается, то соответствующая

установка Preset защищена от записи.
Дата последнего сохранения установки Preset отображается в столбце Date.

5 Флажки загрузки

Эти флажки определяют состав параметров, которые будут (флажок установлен) и не
будут (флажок снят) загружены.

Входные каналы

HA: усиление аналогового/цифрового сигнала, включение и выключение

фантомного питания, настройка фазировки

Input Select: настройки источника входного сигнала
Name: название, значок и цвет канала

Каналы AUX 1–8, STEREO

GEQ: настройки эквалайзера GEQ
Name: название, значок и цвет канала

Каналы FX RTN, AUX9/10–AUX19/20

FX: настройки эффектов
Name: название, значок и цвет канала

Каналы SUB

Name: название, значок и цвет канала

6 Кнопка Recall CH

Позволяет загрузить установку Preset для выбранного канала.

7 Кнопка Edit

Касание этой кнопки приводит к отображению клавиатуры для редактирования
заголовка и комментариев. (Экран клавиатурыстр. 10)

8 Кнопка Store

Позволяет сохранять настройки выбранного в настоящее время канала в качестве
установки Preset. Эти настройки перезаписывают параметры установки Preset,
выбранной в списке Library.

9 Кнопка Store As

Позволяет сохранять настройки выбранного в настоящее время канала в качестве
новой установки Preset.

Касание этой кнопки приводит к отображению клавиатуры, которая позволяет ввести
название для новой установки Preset. (Экран клавиатурыстр. 10)

0 Количество установок Preset (версия 1.1 и последующие)

Здесь отображается количество установок Preset. Первое число указывает на
количество установок Preset в выбранной категории (
общее количество установок Preset.

2), а второе число обозначает

8

Справочное руководство

Стандартные операции

Кнопка Store
As

Кнопка
Store

Кнопка Edit

Переход к экрану Library от экрана конфигурации

При переходе к экрану Library от экрана конфигурации, на экран Library добавляется одна из
следующих кнопок (в зависимости от того, какой из экранов конфигурации был использован).

Кнопка Recall EQ

Отображается в случае перехода к экрану Library от экрана эквалайзера, и приводит
к загрузке исключительно настроек эквалайзера.

Кнопка Recall Gate

Отображается в случае перехода к экрану Library от экрана GATE, и приводит к
загрузке исключительно настроек GATE.

Кнопка Recall COMP

Отображается в случае перехода к экрану Library от экрана COMP, и приводит к
загрузке исключительно настроек COMP.

Кнопка Recall FX

Отображается в случае перехода к экрану Library от экрана FX, и приводит к загрузке
исключительно настроек FX.

Кнопка Recall GEQ

Отображается в случае перехода к экрану Library от экрана GEQ, и приводит к
загрузке исключительно настроек GEQ.

Загрузка установки Preset

1.

Коснитесь кнопки выбора списка Library, чтобы выбрать тот список Library, в котором
содержится необходимая установка Preset.

Отображается список установок Preset.

Редактирование установки Preset

1. Загрузка необходимой установки Preset.

2. Коснитесь кнопки Edit.

Позволяет отобразить клавиатуру для редактирования

заголовка и комментариев. (Экран клавиатуры

Отредактируйте необходимые элементы.

3. Коснитесь кнопки Store или Store As.

Кнопка Store: Позволяет сохранять настройки
выбранного в настоящее время канала в качестве
установки Preset. Эти настройки перезаписывают
параметры установки Preset, выбранной в списке
Library.

Кнопка Store As: Позволяет сохранять настройки выбранного в настоящее время канала в
качестве новой установки Preset.

стр. 10)

Меню экрана Library

Нажмите клавишу Menu ( ) на экране Library, чтобы вызвать следующие пункты.

1 Значок Copy

Позволяет копировать выбранную установку
Preset.

2 Значок Cut

Позволяет вырезать выбранную установку Preset.

3 Значок Paste

Используется для вставки скопированной
установки Preset в список Library.

Чтобы упорядочить список по заголовку какого-либо столбца, следует выбрать
соответствующий столбец. (Сортировка элементов списка по заголовку Information невозможна.)

2. Коснитесь строки с необходимой установкой Preset.

Соответствующая установка Preset будет выделена.

3. Выберите элементы для загрузки.

4. Коснитесь кнопки Recall CH.

Установите флажки напротив элементов, которые следует загрузить.

Установка Preset будет загружена для выбранного канала.

4 Значок Delete

Служит для удаления выбранной установки Preset.

9

Справочное руководство

Стандартные операции

Экран клавиатуры

Служит для редактирования заголовка и комментариев.

1 Кнопка Cancel

Используется для отмены внесенных изменений и возврата к предшествующему экрану.

2 Кнопка OK

Служит для сохранения внесенных изменений.

3 Поле Title

Здесь следует вводить название набора Scene.

Операции, выполняемые с помощью кнопок и ползунков

Элемент Термин Описание

Кнопка
закрывания [X]

Кнопка OK Служит для применения текущих настроек.

Кнопка Cancel

Кнопка удаления Служит для удаления введенной информации.

Значок перехода

Ползунок

Ползунок
панорамирования

Ползунок баланса

Значок
редактирования

Меню

Коснитесь, чтобы закрыть активный экран.

Используется для отмены операции и возврата к
предшествующему экрану.

Используется для перехода к соответствующему экрану.

При прикосновении мигает розовым цветом, что служит
указанием на готовность этого элемента к использованию.
Для коррекции соответствующей настройки можно
перетаскивать активированный ползунок. Можно
также использовать регулятор [TOUCH AND TURN].

При прикосновении мигает розовым цветом, что
служит указанием на готовность этого элемента к
использованию посредством регулятора [TOUCH
AND TURN].

Служит для перехода к экрану, который
позволяет редактировать информацию
(например, экрану клавиатуры).

Прикосновение к кнопке с символом «▼»
приводит к отображению меню.

4 Поле Comment

Здесь можно ввести комментарии к набору Scene.

5 Клавиатура

Прикасаясь к кнопкам в этой области, можно ввести необходимый текст.

Меню

Здесь отображается меню выбора параметров, доступных для текущего экрана.
Содержание меню зависит от того, какой экран отображается в настоящее время. С
информацией о том или ином меню можно ознакомиться на соответствующей
странице.

Включенное состояние
(пример):

Выключенное
состояние (пример):

10

Текстовое поле

Включение и
выключение

После прикосновения к текстовому полю, в которое
можно вводить значения, поле начинает мигать
розовым цветом, что указывает на готовность этого
элемента к изменению содержания.
Повторное прикосновение к этому полю
приводит к отображению экрана, с помощью
которого можно вводить значения.
Кроме того, значение можно изменить поворотом
регулятора [TOUCH AND TURN].
Если коснуться текстового поля, в которое можно
вводить текст, отображается экран клавиатуры.

При прикосновении к такому элементу его
состояние меняется с включенного на
выключенное и наоборот.

Справочное руководство

Панель инструментов

Панель инструментов

Обеспечивает доступ к тем функциям, которые используются чаще других, и к
параметрам системы.

Панель инструментов отображается независимо от содержания экрана.

ձղճմյնշո

1 Служит для перехода к экрану SCENE. (стр. 11)
2 Служит для перехода к экрану METER. (стр. 13)
3 Служит для перехода к экрану RECORDER. (стр. 14)
4 Служит для перехода к экрану MONITOR. (стр. 18)
5 Служит для перехода к экрану SYSTEM SETUP. (стр. 20)
6 Служит для перехода к экрану USER SETUP. (стр. 27)
7 Здесь отображается текущее время. (стр. 25)
8 Здесь отображается текущее состояние системы. Следующие надписи отображаются в

зависимости от состояния консоли.

ACCESS: к консоли осуществляется доступ от накопителя USB, подсоединенного

к разъему USB.

CUE: включена функция CUE.
OSCILLATOR: включена функция OSCILLATOR.
Quick Config: используется функция Quick Config.

Вызов экранов конфигурации

При прикосновении к значку отображается соответствующий экран конфигурации.
Чтобы вернуться к предшествующему экрану, следует еще раз коснуться значка или

коснуться кнопки закрывания ([X]) в верхнем правом углу экрана.

Экран SCENE

Позволяет управлять сохраненными настройками микшера, или Scene.
При загрузке набора Scene можно защитить некоторые настройки от перезаписи

настройками, содержащимися в наборе Scene. Эта функция называется Recall Safe.

1 Кнопка выбора списка Scene

Позволяет переключаться между различными списками наборов Scene.

SCENE A: Позволяет отображать список Scene A.
SCENE B: Позволяет отображать список Scene B.

2 Список Scene

Здесь отображаются наборы Scene, сохраненные в списке Scene.
Чтобы упорядочить список по заголовку какого-либо столбца, следует выбрать

соответствующий столбец. (Сортировка элементов списка по заголовку Information
невозможна.)

Чтобы выбрать определенный набор Scene, следует коснуться соответствующей строки.
Соответствующий набор Scene будет выделен. Этот набор можно будет сохранить,
вызвать или отредактировать.

Напротив набора Scene, загруженного в настоящее время, отображается зеленый
треугольник.

Значок блокировки будет отображаться или скрываться при каждом нажатии столбца

. Если этот значок в определенной области отображается, то соответствующий

набор Scene защищен от записи.
Дата последнего сохранения набора Scene отображается в столбце Date.

11

Справочное руководство

Панель инструментов

3 Кнопка Store

Служит для сохранения текущих настроек микшера и их связывания с набором Scene,
номер которого выбран в списке Scene.

Касание этой кнопки приводит к отображению клавиатуры для редактирования
заголовка и комментариев. (Экран клавиатурыстр. 10)

4 Кнопка Recall

Служит для загрузки набора Scene, выбранного в списке Scene.

5 Кнопка Edit

Касание этой кнопки приводит к отображению клавиатуры для редактирования
заголовка и комментариев. (Экран клавиатурыстр. 10)

Загрузка набора Scene

1. Коснитесь кнопки выбора списка Scene, чтобы

выбрать тот список Scene, в котором содержится
необходимый набор Scene.

Будет отображен список Scene.

2. Коснитесь строки с необходимым набором Scene.

Соответствующий набор Scene будет выделен.

Чтобы упорядочить список по заголовку какого-либо столбца, следует выбрать
соответствующий столбец. (Сортировка элементов списка по заголовку Information
невозможна.)

Редактирование набора Scene

1. Выбор набора Scene для редактирования.

2. Коснитесь кнопки Edit.

Позволяет отобразить клавиатуру для редактирования заголовка и комментариев (экран
клавиатуры стр. 10).

Отредактируйте необходимые элементы.

3. Коснитесь кнопки OK.

Эти настройки перезаписывают набор Scene, выбранный в списке Scene.

Меню экрана SCENE

Нажмите клавишу Menu ( ) на экране Scene, чтобы вызвать следующие пункты.

1 Значок Copy

Позволяет копировать выбранный набор Scene.

2 Значок Cut

Позволяет вырезать выбранный набор Scene.

3 Значок Paste

Используется для вставки скопированного набора
Scene в список Scene.

4 Значок Delete

Служит для удаления выбранного набора Scene.

3. Коснитесь кнопки Recall.

Будут загружены настройки микшера, сохраненные для
выбранного набора Scene.

Название загруженного набора Scene отображается в верхнем левом углу экрана.

12

Справочное руководство

Панель инструментов

Экран METER

Здесь отображаются уровни входа и выхода для всех каналов, что позволяет выбрать
точки измерения (точки, в которых происходит определение уровня).

ձղճ

մ

յ

1 Меню выбора точки измерения входного сигнала

Выберите точку измерения уровня входного сигнала в меню.

PRE HPF: после предусилителя; до HPF
PRE FADER: до фейдера
POST ON: после нажатия клавиши [ON]

2 Меню выбора точки измерения выходного сигнала

Выберите точку измерения уровня выходного сигнала в меню.

PRE EQ: до эквалайзера
PRE FADER: до фейдера
POST ON: после нажатия клавиши [ON]

4 Индикаторы

Здесь отображаются уровни входных и выходных сигналов для всех каналов.

5 Кнопка выбора режима отображения индикаторов

Позволяет выбрать количество отображаемых индикаторов. Предусмотрено три
режима отображения.

մ

յ

3 Кнопка Peak Hold

Включите эту кнопку, чтобы удерживать пиковый уровень для того или иного
индикатора уровня. Чтобы удалить удерживаемый пиковый уровень, выключите эту
кнопку. Включение и отключение параметра Peak Hold действует и на входные, и на
выходные каналы.

ПРИМЕЧАНИЕ

Можно назначить кнопку Peak Hold для клавиши [USER DEFINED KEY]. (стр. 27)

13

Справочное руководство

Панель инструментов

Экран RECORDER (экран INPUT/OUTPUT/TITLE LIST)

Можно подключить накопитель USB к разъему iPad консоли, чтобы записывать
аудиофайлы на накопитель, воспроизводить сохраненные на накопителе аудиофайлы
и упорядочивать сохраненные на накопителе аудиофайлы.

При подключении накопителя USB к разъему iPad консоль серии TF может
записывать внутренние сигналы на накопитель в форме аудиофайла, а также
воспроизводить сохраненные на накопителе аудиофайлы.
Кроме того, можно подсоединить устройство с операционной системой iOS к консоли
и использовать устройство iPad или iPhone как источник входного аудиосигнала.

Записываемые файлы форматируются как стереофайлы WAV 48 кГц/24 бит.
Возможно воспроизведение файлов WAV и MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3).

Эти функции позволяют записывать сигналы с шин STEREO и AUX на накопитель USB,
а также использовать аудиофайлы, хранящиеся на устройстве iPad или накопителе
USB, как источник сигнала для канала ST IN 1 консоли.

ПРИМЕЧАНИЕ

• Одновременное выполнение записи и воспроизведения не поддерживается.

• Во время записи записываемый сигнал нельзя использовать в качестве канала INPUT.

• Совместимые накопители USB должны быть отформатированы в режиме FAT32. Если
необходимо, подключите устройство к разъему USB (с правой стороны верхней панели) и
воспользуйтесь контекстным меню на экране SAVE/LOAD, чтобы отформатировать
устройство.

• Следует использовать только такие накопители USB, размер сектора которых составляет 512
байт. (Некоторые жесткие диски большой емкости могут быть не совместимы с консолью.)

• Накопители USB с размером кластера меньше 4096 байт не поддерживаются. (Это может
относиться к накопителям USB малой емкости.)

• Для записи рекомендуется использовать высокоскоростные устройства, например жесткие
диски (HDD) или твердотельные накопители (SSD). Флеш-накопители USB и устройства с
операционной системой iOS можно использовать только для воспроизведения.

• Воспроизводимые файлы MP3 должны быть закодированы в частотном диапазоне 44,1 кГц или
48 кГц в диапазоне битрейта 128–320 кбит/с. Воспроизведение файлов, закодированных в
режиме переменного битрейта (VBR), возможно, однако точность отображения размера файла
и истекшего времени воспроизведения при этом не гарантируется.

Экран INPUT/OUTPUT

Позволяет настраивать входные и выходные сигналы для воспроизведения и записи.

ձղճյն

մշ

1 Меню выбора источника для функции RECORD

Позволяет выбрать источник для записи.
Выбранный источник будет являться также выходом на каналы CH33 и CH34 разъема

USB TO HOST.

2 Индикатор уровня функции RECORD

Здесь отображается уровень записи.

3 Ползунок коррекции уровня для функции RECORD

Служит для коррекции уровня записи.

4 Кнопка CUE функции RECORD

Включает и выключает функцию CUE для источника записи.

5 Индикатор уровня функции PLAYBACK

Здесь отображается уровень воспроизведения.

14

6 Ползунок коррекции уровня для функции PLAYBACK

Служит для коррекции уровня воспроизведения.

7 Кнопка CUE функции PLAYBACK

Включает и выключает функцию CUE для источника воспроизведения.

Справочное руководство

Панель инструментов

Ползунок коррекции уровня

для функции RECORD

Ползунок коррекции уровня

для функции PLAYBACK

Настройка входного сигнала

1. Откройте меню выбора источника для функции RECORD

и выберите источник для записи.

2. С помощью ползунка коррекции уровня для функции

RECORD установите необходимый уровень записи.

3. Если необходимо контролировать источник записи,

коснитесь кнопки CUE функции RECORD, чтобы включить
функцию CUE.

Настройка выходного сигнала

1. С помощью ползунка коррекции уровня для функции

PLAYBACK установите необходимый уровень
воспроизведения.

2. Коснитесь кнопки CUE функции PLAYBACK, чтобы

включить функцию CUE.

15

Справочное руководство

Панель инструментов

Экран TITLE LIST

Если к консоли подсоединен накопитель USB (через разъем iPad), то можно
использовать этот экран для воспроизведения аудиофайлов, сохраненных на
накопителе, и записи сигнала от источника 2MIX на накопитель.

1 Кнопка родительского каталога

Служит для перехода к каталогу на один уровень выше текущего каталога.

2 Текущий каталог

Здесь отображается путь к текущему каталогу на накопителе USB.

3 Информация о накопителе USB

Здесь отображается название тома, присвоенное накопителю USB.
Отображается также объем доступного пространства (т. е. доступная емкость и ее объем

в процентах от суммарной емкости) накопителя USB.

4 Список файлов

Здесь отображается список файлов текущего каталога.
Чтобы упорядочить список по заголовку какого-либо столбца, следует выбрать

соответствующий столбец.
Чтобы выбрать файл для воспроизведения или редактирования, коснитесь строки с его

именем.
Чтобы запустить или остановить воспроизведение, коснитесь значка с изображением

музыкальной ноты.
Файлы, напротив имен которых установлены флажки, будут воспроизведены друг за другом,

без перерыва.
Имя каждого файла в каталоге отображается в столбце File Name.

Информация об исполнителе отображается в столбце Artist (только файлы МР3), а
длительность файла отображается в столбце Time.

5 Кнопка слежения за воспроизведением

Если эта кнопка включена во время непрерывного воспроизведения, то файл, который
в настоящее время воспроизводится, будет выделен в списке файлов.

6 Информация о файле

При воспроизведении файла MP3 здесь отображаются битрейт файла и текущее
местоположение воспроизведения.

При воспроизведении файла WAV здесь отображаются частота дискретизации и
текущее положение воспроизведения.

Во время записи здесь отображаются частота дискретизации и истекшее время записи
файла WAV.

7 Кнопка выбора режима воспроизведения

Можно выбрать необходимый режим воспроизведения.
Прикосновение к этой кнопке обеспечивает циклический переход между доступными

режимами.

: единичное воспроизведение (файл воспроизводится, затем воспроизведение

прекращается).

: единичное циклическое воспроизведение (файл воспроизводится циклически

до тех пор, пока воспроизведение не будет остановлено).

: общее воспроизведение (все файлы из списка, напротив которых установлены

флажки, воспроизводятся один за другим, затем воспроизведение
прекращается).

: общее циклическое воспроизведение (все файлы из списка, напротив которых

установлены флажки, воспроизводятся один за другим, затем воспроизведение
начинается заново. Цикл повторяется до тех пор, пока воспроизведение не будет
остановлено).

8 Кнопка возврата

Служит для возврата воспроизведения к началу текущего файла или к началу
предыдущего файла.

9 Кнопка остановки

Используется для остановки воспроизведения или записи.

0 Кнопка паузы/возобновления

Служит для приостановки и возобновления воспроизведения файла.

A Кнопка перехода вперед

Служит для переноса воспроизведения на начало следующего файла.

B Кнопка записи

Переводит консоль в состояние готовности к записи.

C Кнопка редактирования имени файла

Служит для редактирования имени файла.

16

Справочное руководство

Панель инструментов

Выбранный файлКнопка родительского

каталога

Кнопка воспроизведения

Кнопка выбора режима
воспроизведения

Запись

1. Подсоедините совместимый с консолью накопитель USB к разъему iPad.

2. Коснитесь кнопки записи.

Кнопка записи начнет мигать, сигнализируя о том, что консоль находится в режиме
готовности к записи.

3. Выбрав момент начала записи, коснитесь кнопки паузы/возобновления.

Во время записи кнопка записи подсвечивается.

Чтобы приостановить или возобновить запись, следует коснуться кнопки паузы/
возобновления.

4. Выбрав момент окончания записи, коснитесь кнопки остановки.

Записанному файлу автоматически присваивается наименование согласно установкам даты
и времени, актуальным для консоли.

5. При необходимости коснитесь кнопки редактирования и измените имя файла.

Воспроизведение файлов, сохраненных на накопителе USB

1. В списке файлов коснитесь строки с именем файла, который следует воспроизвести.

Чтобы воспроизвести файл, сохраненный в другом каталоге, коснитесь кнопки
родительского каталога и перейдите к необходимому каталогу.

Меню экрана RECORDER

Нажмите клавишу Menu ( ) на экране RECORDER, чтобы вызвать следующие
пункты.

1 Значок Make Dir

Служит для создания нового каталога в текущем
каталоге.

2 Значок Delete

Служит для удаления выбранного файла.

2. Касанием кнопки выбора режима

воспроизведения выберите необходимый режим
воспроизведения.

3. Коснитесь кнопки воспроизведения.

После этого начнется воспроизведение.

17

Справочное руководство

Панель инструментов

Экран MONITOR

Позволяет управлять сигналами CUE и мониторинга, а также контролировать
осцилляторы.

Экран CUE/MONITOR используется для управления сигналами, которые
контролируются с помощью наушников и мониторов ближнего поля. Здесь можно
выбрать источники для постоянного мониторинга, а также выбрать отдельные каналы
для мониторинга с помощью функции CUE.

Экран OSCILLATOR используется для настройки осциллятора, а также его включения
и отключения. Консоль оснащена встроенным осциллятором, который может
выводить синусоидальный или «розовый» шум на соответствующую шину с целью
проверки внешних устройств или тестирования характеристик площадки.

Экран CUE/MONITOR

Позволяет контролировать определенные входные сигналы с помощью наушников
или динамиков. Можно выбрать состав источников для мониторинга, перевести
сигнал мониторинга в режим «моно» или добавить задержку.

ձղճմյ

ն

2 Кнопки выбора точки CUE

Служит для выбора точек для мониторинга на тракте сигнала.

PFL: до фейдера
AFL: после фейдера (для входных сигналов возможен только вариант PFL)

3 Кнопка Mono

Позволяет переводить сигнал мониторинга в режим «моно».

4 Кнопка Delay

Вводит задержку сигнала мониторинга.

5 Кнопка Output для мониторинга

Включает и выключает вывод сигнала мониторинга.
Через разъем [PHONES] сигнал выводится независимо от этой установки.

6 Индикатор уровня мониторинга

Здесь отображается уровень мониторинга.

7 Ползунок коррекции уровня мониторинга

Служит для коррекции выходного уровня сигнала мониторинга.
Через разъем [PHONES] сигнал выводится независимо от этой установки.

8 Кнопка Clear CUE

Отменяет все установки, сделанные для функции CUE.

9 Установка задержки

Здесь определяется время задержки посредством указания расстояния (в метрической
или британской системе мер) или времени (в миллисекундах).

Чтобы вызвать экран клавиатуры и ввести значение, коснитесь текстового поля.
(стр. 10)

շ

ո

չպ

1 Кнопка режима CUE

Используется для выбора режима функции CUE.

Mix CUE: позволяет активировать функцию CUE для нескольких каналов.
Last CUE: позволяет активировать функцию CUE для канала, выбранного последним.

18

0 Кнопки выбора источников для мониторинга

Позволяет выбрать источники для мониторинга.

Справочное руководство

Панель инструментов

Ползунок
коррекции
уровня
мониторинга

Кнопка Delay

Текстовые поля
установки
задержки

Проверка входных сигналов

1. Коснитесь кнопки режима CUE, чтобы

выбрать необходимый режим для
функции CUE.

2. Касаясь кнопок выбора источников,

выберите соответствующие источники
для мониторинга.

3. Коснувшись кнопки выбора точки CUE,

выберите соответствующую точку CUE.

4. Коснитесь кнопки Output для

мониторинга, чтобы включить или
выключить вывод сигнала
мониторинга.

5. С помощью ползунка коррекции

уровня установите необходимый
уровень сигнала для мониторинга.

Экран OSCILLATOR

Позволяет настраивать осциллятор.

1 Кнопка режима осциллятора

Позволяет выбрать режим работы осциллятора.

SINE WAVE: непрерывно выводится сигнал синусоидальной формы.
PINK NOISE: непрерывно выводится «розовый» шум.
BURST NOISE: «розовый» шум выводится в прерывистом режиме.

6. Выберите необходимое время

задержки.

Коснитесь одного из текстовых полей
установки времени задержки, чтобы
вызвать клавиатуру. Время задержки
можно задать, указав расстояние (в
метрической или британской системе мер)
или время (в миллисекундах).

7. Коснитесь кнопки Delay.

Функция задержки будет активирована.

19

2 Ползунки коррекции параметров

Позволяют корректировать параметры осциллятора.
Если для осциллятора выбран режим SINE WAVE, то эта установка определяет частоту
синусоидального сигнала.
Если для осциллятора выбран режим BURST NOISE, то эта установка определяет ширину
(длительность шумового импульса) и интервал (промежуток тишины между шумовыми
импульсами).
Если для осциллятора выбран режим PINK NOISE, то в этой области ничего не отображается.

3 Кнопка вывода осциллятора

Включает и выключает вывод сигнала осциллятора. Если осциллятор включен, то сигнал осциллятора
подается на входные каналы, выбранные с помощью кнопок назначения осциллятора.

4 Ползунок коррекции уровня вывода осциллятора

Служит для коррекции уровня выходного сигнала осциллятора.

5 Индикатор вывода осциллятора

Отображает уровень выходного сигнала осциллятора.

Справочное руководство

Панель инструментов

Oscillator
сигнала
осциллятора

Oscillator
уровня
осциллятора

Oscillator
вывода сигнала
осциллятора

6 Кнопки назначения осциллятора

Определяют каналы, на которые выводится сигнал осциллятора. Можно выбрать
несколько каналов.

Настройка осциллятора

1. Касанием кнопки выбора режима осциллятора

выберите необходимый режим.

2. Кнопками назначения осциллятора выберите каналы, на

которые будет выводиться сигнал осциллятора.

3. Коснитесь кнопки вывода осциллятора, чтобы

включить вывод сигнала осциллятора.

4. Ориентируясь на индикатор уровня выходного

сигнала осциллятора, перетащите ползунок
коррекции уровня осциллятора, чтобы
отрегулировать уровень выходного сигнала
осциллятора.

Если для осциллятора выбран режим SINE WAVE, то
можно скорректировать также частоту сигнала
осциллятора.

Если для осциллятора выбран режим BURST NOISE,
то можно установить ширину (длительность
шумового импульса) и интервал (промежуток
тишины между шумовыми импульсами).

Экран SYSTEM SETUP

Позволяет корректировать общие настройки микшера, а также настройки для
функций OMNI OUT и Recall Safe.

ձղ մ

ն

1 Значок Bus Setup (стр. 21)

Служит для перехода к экрану BUS SETUP.

2 Значок OMNI OUT (стр. 21)

Служит для перехода к экрану OMNI OUT.

3 Значок Slot Setup (версия 2.0 и последующиестр. 22)

Служит для перехода к экрану SLOT SETUP.

4 Значок Recall Safe (стр. 23)

Служит для перехода к экрану RECALL SAFE.

5 Кнопка +48V Master

Общая кнопка, которая служит для включения и отключения функции фантомного
питания всей консоли. Если выключить ее, то фантомное питание не будет поступать на
все каналы, даже если кнопки +48V этих каналов будут включены. (стр. 43)

6 Значок Network (стр. 24)

Служит для перехода к экрану NETWORK.

7 Значок Time (стр. 25)

Служит для перехода к экрану TIME.

ճ

յ

շ ո չ

20

Справочное руководство

Панель инструментов

8 Значок Log (стр. 26)

Служит для перехода к экрану LOG.

9 Значок About (стр. 26)

Служит для перехода к экрану ABOUT.

Экран BUS SETUP

Позволяет корректировать настройки шины. Можно изменить базовые настройки,
такие как стерео/моно, Pan Link и т. п. Эти настройки сохраняются в наборе Scene.

ձղ

ճ

մ

1 Кнопки типов сигнала AUX1/2–AUX7/8

Определяют режим обработки каждой пары шин. Для каждой пары можно установить
режим Stereo (четная и нечетная шины объединяются в пару, причем основные
параметры для этой пары являются общими) или Mono x2 (два независимых моно­канала).

2 Кнопки Pan Link AUX1/2–AUX7/8

Служат для включения и выключения функции Pan Link (каналы AUX1/2–AUX7/8).
Эти кнопки отображаются только в том случае, если для параметра Signal Type

соответствующей шины установлено значение Stereo. Если эти кнопки включены, то
параметры панорамирования сигналов, поступающих от входных каналов на
соответствующую пару шин, связываются с параметрами панорамирования шин пары
Stereo.

Экран OMNI OUT

Позволяет настраивать выходные каналы, поступающие на разъемы OMNI OUT.

1 Кнопки OMNI OUT1–16

Позволяют выбрать разъем OMNI OUT для настройки.
На этих кнопках отображаются названия каналов, назначенных на тот или иной разъем

OMNI OUT.

2 Кнопки выходных каналов

Здесь определяется назначение выходных каналов или выходов мониторинга на
разъемы OMNI OUT, выбранные в области
соответствующий разъем OMNI OUT не будет выведено ничего.

1. Если выбрать вариант None, то на

Меню экрана OMNI OUT

Нажмите клавишу Menu ( ) на экране OMNI OUT, чтобы вызвать следующие пункты.

1 Значок Clear All

Позволяет удалить все назначения для разъемов
OMNI OUT (для всех назначений устанавливается
состояние None).

3 Кнопки Pan Link AUX9/10–AUX19/20

Служат для включения и выключения функции Pan Link (каналы AUX9/10–AUX19/20).

4 STEREO/SUB LINK (версия 1.1 и последующие)

Включив эту кнопку, можно связать между собой уровни канала STEREO и канала SUB.

21

Справочное руководство

Панель инструментов

Экран Slot Setup (версия 2.0 и последующие)

Здесь отображаются настройки и информация, связанные с устройством ввода/
вывода Tio1608-D стоечного исполнения, подключенным к консоли через карту
NY64-D, установленную в слот расширения.

Отображаемая информация зависит от состояния подключения Tio1608-D и настроек
функции Quick Config.

ПРИМЕЧАНИЕ

Функция быстрой конфигурации Quick Config выполняет автоматическую настройку основных
параметров, что упрощает процесс подключения к Tio1608-D. Она может автоматически
настроить параметры сети Dante и коррекцию аудиосигналов для подключений между консолью
и устройствами Tio1608-D (до трех устройств).
С информацией о настройках Tio1608-D можно ознакомиться в документации к Tio1608-D.

ձ

ղ
ճ

մ
յ
ն

պ

1 Кнопка UNIT ID

Позволяет выбрать идентификатор устройства Tio1608-D, информация о котором
отображается.

2 Индикаторы SYSTEM и SYNC

Отображают ту же информацию, что и индикаторы [SYSTEM] и [SYNC] на Tio1608-D.
При возникновении ошибки сведения о ней отображаются на кнопке UNIT ID.

ПРИМЕЧАНИЕ

Информация и подробные сведения об ошибке для Tio1608-D отображаются независимо от
состояния кнопки Quick Config консоли.

շ ո չ

3 Индикатор состояния Quick Config

Определяет состояние переключателя [QUICK CONFIG] на устройстве Tio1608-D.
Обозначается серым цветом, если переключатель находится в выключенном

положении, и белым, если переключатель находится во включенном положении.
Оранжевый цвет указывает на то, что настройки Dante, установленные на контроллере

Dante, отличаются от настроек функции Quick Config.

4 Индикатор состояния +48V Master

Определяет состояние кнопки +48V Master на устройстве Tio1608-D.
Обозначается серым цветом, если кнопка находится в выключенном положении, и

красным, если кнопка находится во включенном положении.

5 Информация о версии

Здесь отображается версия встроенного ПО устройства Tio1608-D, а также встроенного
ПО Dante, которое содержится в Tio1608-D.

6 Кнопка Identify

Помогает определить подключенное устройство Tio1608-D. При прикосновении к этой
кнопке загорается индикатор на соответствующем Tio1608-D.

7 Кнопка Quick Config

Служит для включения и выключения функции Quick Config консоли.
Обозначается серым цветом, если кнопка находится в выключенном положении, и

белым, если кнопка находится во включенном положении.
Оранжевый цвет указывает на то, что настройки Dante, установленные на контроллере

Dante, отличаются от настроек функции Quick Config.
С информацией о поддержке каналов Tio1608-D при использовании функции быстрой

конфигурации Quick Config можно ознакомиться в разделе «Связь ввода Quick Config и
входного канала» (стр. 82).

ПРИМЕЧАНИЕ

Используя контроллер Dante, можно изменить методы коррекции Dante, даже если функция Quick
Config включена. Однако коррекции Quick Config применяются после перезапуска консоли.
Чтобы использовать контроллер Dante для изменения этих настроек, отключите Quick Config.

8 Флажок with OUTPUT

Определяет, подключены ли порты OUTPUT устройства Tio1608-D к консоли после ее
включения и при использовании функции Quick Config.

Если флажок установлен и функция Quick Config включена, коррекции для Tio1608-D и
консоли выполняются автоматически.

Этот флажок можно устанавливать и снимать, когда кнопка Quick Config находится в
выключенном состоянии.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если кнопка Quick Config включена, только консоли серии TF смогут использовать порты
OUTPUT устройства Tio1608-D. Если порты OUTPUT одного или нескольких устройств Tio1608­D в сети используются другой консолью серии TF, флажок with OUTPUT автоматически
снимается, и отображается всплывающий экран.

22

Справочное руководство

Панель инструментов

9 Кнопка HA Control

Определяет, контролируется ли предусилитель Tio1608-D консолью.
Обозначается серым цветом, если кнопка находится в выключенном положении, и

белым, если кнопка находится во включенном положении.
Если кнопка находится в выключенном положении, усиление аналогового сигнала и

фантомное питание +48V отключаются для входных каналов, для которых установлено
значение SLOT.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если в одной сети есть несколько хост-устройств, которые могут управлять предусилителем,
могут возникнуть повторяющиеся операции или зацикленные канальные соединения, поэтому
рекомендуется, чтобы предусилителем могло управлять только одно хост-устройство.

0 Область отображения каналов

Если кнопка Quick Config на консоли включена и к консоли подключено устройство
Tio1608-D с включенным переключателем [QUICK CONFIG], отображается следующая
информация.

• CH Name

• CH Color

• Параметр +48V для каждого канала (индикатор ниже и слева от значка канала
горит красным, если параметр включен)

Экран RECALL SAFE

Здесь можно выбирать состав тех элементов, которые загружаются и тех, которые не
загружаются (т. е. загружаются в безопасном режиме) при загрузке наборов Scene и
установок Preset.

Режим «безопасной загрузки» позволяет выбрать определенные параметры, каналы,
группы DCA и другие элементы, настройки которых не будут перезаписываться при
загрузке установок Preset или наборов Scene.

ձ
ղ

ճ

մ

1 Кнопки выбора каналов

Позволяют выбрать тип канала для настройки.
При выборе типа канала отображаются различные параметры, которые можно

настроить для загрузки в безопасном режиме.

23

2 Названия параметров

Коснитесь кнопки ▼, чтобы включить или выключить параметры SAFE для всех каналов
одного типа.

Кнопка ▼ загорится зеленым, когда все параметры SAFE будут включены. Если режим
безопасной загрузки параметра на всех каналах выключен, то этот символ остается серым.
Наконец, если режим безопасной загрузки для определенного параметра включен, но не на

всех каналах, то кнопка
цвет.

под названием соответствующего параметра окрашивается в синий

3 Кнопки включения и отключения режима безопасной загрузки

Служат для включения и отключения режима безопасной загрузки в отношении
соответствующего параметра. Если кнопка включена, то соответствующий параметр
будет загружаться в безопасном режиме, то есть его настройка не будет перезаписана
при загрузке установки Preset или набора Scene.

Для назначений OMNI OUT безопасная загрузка может быть включена и выключена
только для параметра OMNI OUT PATCH.

Справочное руководство

Панель инструментов

Кнопки включения и отключения режима

безопасной загрузки

4 Информация о канале

Здесь отображается идентификатор канала, его название и значок.
Коснитесь кнопки SAFE, чтобы включить или отключить режим безопасной загрузки для

соответствующего канала.
Если эта кнопка включена, то те параметры, кнопки включения и отключения режима
безопасной загрузки для которых находятся в состоянии «Вкл.», загружены не будут.

Использование режима безопасной загрузки

1. Коснитесь кнопки выбора канала, чтобы выбрать канал или группу DCA, которые

следует настроить для загрузки в безопасном режиме.

2. Прикосновениями к кнопкам включения и

отключения режима безопасной загрузки
выберите элементы, которые должны
загружаться в безопасном режиме.

Экран NETWORK

Позволяет установить сетевой адрес консоли, который понадобится при
подключении компьютера к разъему NETWORK.

Установите эти параметры в соответствии с данными подключенного компьютера или
сети.

ПРИМЕЧАНИЕ

При подсоединении консоли к сети LAN обращайтесь к руководству по установке программы
TF Editor.

ձ

ղ
ճ

մ

յ
ն

3. Коснитесь кнопки SAFE напротив того или

иного канала, чтобы активировать или
деактивировать описанные выше
настройки.

4. Коснитесь кнопки [X], чтобы закрыть

экран, и продолжите загрузку установки
Preset или набора Scene.

24

1 Кнопка выбора метода назначения IP-адреса

Используется для выбора метода, используемого системой консоли при установке IP­адреса.

DHCP: консоль получает IP-адрес автоматически.
Static IP: IP-адрес консоли устанавливается в ручном режиме.

2 IP Address

Здесь отображается уникальный адрес для идентификации консоли в компьютерной
сети.

3 Subnet Mask

Этот параметр определяет количество бит, используемых для сетевых адресов в
соответствующей сети.

4 Gateway

Адрес сетевого устройства (шлюза), обеспечивающего обмен данными между
различными устройствами в сети.

Справочное руководство

Панель инструментов

5 Unit Name

Здесь можно указать название, которое будет использовано для распознавания
консоли в сети.

6 PIN for MonitorMix (версия 1.1 и последующие)

Это состоящий из 4 цифр пароль, который необходим для доступа к консоли с помощью
приложения MonitorMix.
MonitorMix представляет собой совместимое с операционной системой iOS
приложение, с помощью которого исполнитель может корректировать уровни микса на
мониторе непосредственно со сцены.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если активирована кнопка DHCP, то необходимость настройки элементов 2–4 отпадает.
Настраивать элементы
Установите эти параметры согласно необходимости.

2–4 нужно только в том случае, если активирована кнопка Static IP.

Экран TIME

Этот экран позволяет настроить внутренние часы консоли, а также выбрать
необходимый формат отображения даты и времени. Установленные здесь дата и
время используются в качестве метки времени при сохранении наборов Scene.

ձղ ճ մ

յ

ն

1 Настройка даты

Здесь определяется настройка даты для консоли.

2 Настройка формата даты

Позволяет выбрать режим отображения даты.
Возможен выбор одного из следующих форматов.

MM/DD/YYYY
DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD

25

3 Регион

Здесь можно выбрать регион.

4 DST (+1:00)

Здесь можно активировать режим перехода на летнее время.
При активации этой функции текущее время переводится на один час вперед.

5 Настройка формата времени

Позволяет выбрать режим отображения времени.
24-Hour
12-Hour (используются модификаторы AM и PM)

6 Настройка времени

Здесь определяется настройка времени для консоли.

Справочное руководство

Панель инструментов

Экран LOG

Сообщения, отображаемые при использовании консоли, протоколируются с
указанием даты и времени. Эти сообщения можно просматривать позже, с помощью
описываемого экрана.

ձղ

ճ

1 Поле Time Stamp

Здесь отображается дата и время вывода того или иного сообщения.
Коснувшись заголовка столбца, можно упорядочить сообщения по дате и времени.

2 Поле Message

Здесь отображаются сообщения.
Коснувшись заголовка столбца, можно упорядочить сообщения по алфавиту.

Экран ABOUT

Здесь отображается версия программного обеспечения системы и информация о
лицензии.

1 Кнопка Version

Служит для просмотра номера версии ПО системы консоли.
(Версия 2.0 и последующие) Здесь отображается версия Dante подключенной карты

NY64-D, если установлена.

2 Кнопка License

Служит для просмотра информации о лицензии на ПО системы.

3 Кнопка Save

Позволяет сохранить протокольный файл на накопителе USB.
Эта кнопка отсутствует, если к консоли не подключен накопитель USB.

26

Справочное руководство

Панель инструментов

Экран USER SETUP

Используется для настройки [USER DEFINED KEYS], [USER DEFINED KNOBS],
пользовательских банков фейдеров и других параметров.

ձղ ճմ յ

նշ

1 Значок User Defined Controls (стр. 27)

Служит для перехода к экрану USER DEFINED CONTROLS.

2 Значок Brightness (стр. 33)

Служит для перехода к экрану BRIGHTNESS.

3 Значок Custom Fader Bank (стр. 32)

Служит для перехода к экрану CUSTOM FADER BANK.

4 Значок Preference (стр. 33)

Служит для перехода к экрану PREFERENCE.

5 Значок Save/Load (стр. 35)

Служит для перехода к экрану SAVE/LOAD.

6 Значок Help (стр. 37)

Служит для перехода к экрану HELP.

7 Значок блокировки консоли Lock (стр. 37)

Служит для перехода к экрану CONSOLE LOCK.

Экран USER DEFINED CONTROLS

Этот экран позволяет назначать функции для элементов управления [USER DEFINED
KEYS], [USER DEFINED KNOBS] и для педального переключателя.

1 Кнопка Keys

Позволяет назначать функции для клавиш [USER DEFINED KEYS] на верхней панели.

2 Кнопки настройки клавиш (A–F)

Коснитесь соответствующей кнопки, чтобы открыть экран, который позволяет
назначать функции для соответствующей клавиши.

Функции, которые можно назначать для клавиш [USER DEFINED KEYS]

ФУНКЦИЯ PAR A ME T ER 1 PARAMETER2

No Assign Функция не назначена

Brightness Bank Change

CH ON Specific CH

CH 1–40,
ST IN 1, ST IN 2,
FX 1, FX 2,
DCA 1–8,
AUX 1–8,
AUX 9/10–19/20,
STEREO, SUB

Переключает банки параметров яркости. Эта
функция поддерживается, начиная с
версии 1.1.

Включает и выключает канал, назначенный с
помощью параметра 2.

Описание

27

Справочное руководство

Панель инструментов

ФУНКЦИЯ PARAMETER1 PAR AM ET ER 2

Inc

Dec

CH 1–40,

CH Select

Specific CH

CUE Specific CH

Effect Bypass

Help Отображение справочной информации.

Meter Peak Hold ON

Output

Monitor

Oscillator

Page Change

Recorder Transport

Source Select

Oscillator On Включение и выключение осциллятора.

Specific CH

Bookmark

Bookmark with “SEL”

Close Popup Закрывание всплывающего экрана.

ST IN 1L–ST IN 2R
FX1L–FX2R,
AUX 1–8,
AUX 9-20,
STEREO L, STEREO R,
SUB

CH 1–40,
ST IN 1, ST IN 2,
FX 1, FX 2,
DCA 1–8,
AUX 1–8,
AUX 9/10–19/20,
STEREO, SUB

FX 1, FX 2,
INS FX 1–6

STEREO, SUB,
ST IN 1, ST IN 2,
USB 33/34,
Playback

AUX 1-20,
STEREO L, STEREO R,
SUB

Play/Pause

Stop

Next

Previous

Rec

Auto Rec

Rec & Start

Выбор каналов в порядке, установленном для
параметра 1.

Выбор канала, назначенного для параметра 2.

Включение и выключение функции CUE для
канала, назначенного с помощью параметра

2.

Обход эффекта, назначенного для
параметра 2.

Включение и выключение функции
удержания пикового значения.

Включение и выключение вывода сигнала
мониторинга.

Выбор источника мониторинга, назначенного
для параметра 2.

Включение и выключение передачи
осциллятора на канал, назначенный с
помощью параметра 2.

Нажмите и удерживайте по меньшей мере
2 секунды, чтобы внести текущий экран в
раздел закладок. Чтобы отобразить экран,
внесенный в раздел закладок, нажмите и
удерживайте менее двух секунд.

Выбранный канал сохраняется с закладкой.
Аналогично описанию, приведенному выше.

Аналогично кнопке паузы/возобновления на
экране RECORDER.

Аналогично кнопке остановки на экране
RECORDER.

Аналогично кнопке перехода вперед на
экране RECORDER.

Аналогично кнопке возврата на экране RECORDER.

Аналогично кнопке записи на экране RECORDER.

Запись останавливается и файл сохраняется, затем
запись сразу же возобновляется как новый файл.

Запись начинается сразу, без перехода в
режим готовности к записи.

Описание

ФУНКЦИЯ PAR A ME T ER 1 PARAMETER2

Inc

Dec

Store

Recall

SCENE

Inc Recall

Dec Recall

Direct Recall/Store

A00–99,
B00–99

Аналогично клавишам INC, DEC, STORE и
RECALL.

Загрузка следующего по номеру набора
Scene.

Загрузка предшествующего по номеру
набора Scene.

Загрузка набора Scene с номером, который
установлен с помощью параметра 2. Нажмите
и удерживайте более двух секунд, чтобы
связать текущие настройки с набором Scene
под соответствующим номером.

Описание

3 Кнопка Knobs

Позволяет назначать функции для регуляторов [USER DEFINED KNOBS].

ճ

մ

4 Кнопки настройки регуляторов

Коснитесь соответствующей кнопки, чтобы открыть экран, который позволяет
назначать функции для соответствующих регуляторов [USER DEFINED KNOBS].

Функции, которые можно назначать для регуляторов [USER DEFINED KNOBS]

Функции Описание

No Assign Функция не назначена

CH Name Позволяет регулировать яркость канала CH NAME.

Brightness

Monitor Level Служит для коррекции уровня мониторинга.

CH Color Позволяет регулировать яркость индикатора CH COLOR.

Screen Позволяет регулировать яркость сенсорного экрана.

Panel Позволяет регулировать яркость светодиодных индикаторов панели.

28

Справочное руководство

Loading…


Сопутствующие материалы:

  • Инструкция по охране труда для зубного техника

«Охрана труда и пожарная безопасность в учреждениях здравоохранения»
№ 10 — 2021

Инструкция по охране труда для старшей медицинской сестры

Настоящая инструкция разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, Правилами по охране труда в медицинских организациях, другими нормативно-правовыми актами в области охраны труда и может быть дополнена иными требованиями с учетом специфики трудовой деятельности и используемых оборудования, инструментов и материалов.

I. Общие требования охраны труда

1.1. К самостоятельной работе в качестве старшей медицинской сестры допускаются лица, обладающие соответствующей квалификацией, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие в установленном порядке обязательный медицинский осмотр, обучение охране труда, в том числе в формате инструктажа, проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Старшая медицинская сестра, получившая неудовлетворительную оценку при проверке знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается и обязана пройти повторную проверку.

1.3. Старшая медицинская сестра должна быть проинформирована работодателем об условиях труда, профессиональных рисках, предоставляемых гарантиях, полагающихся компенсациях и средствах индивидуальной защиты (СИЗ).

1.4. Условия труда старшей медицинской сестры должны соответствовать требованиям безопасности труда, санитарным правилам и гигиеническим нормативам.

1.5. Старшая медицинская сестра обеспечивается рабочей одеждой и СИЗ в установленном порядке.

1.6. В соответствии со статьей 214 ТК РФ старшая медицинская сестра обязана:

  • соблюдать требования охраны труда;
  • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
  • немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
  • проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры, другие обязательные медицинские осмотры, а также внеочередные медицинские осмотры по направлению работодателя в установленных законодательством случаях.

1.7. Старшая медицинская сестра должна:

  • соблюдать требования безопасности труда, пожарной безопасности, электробезопасности, санитарные правила и нормы, правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха;
  • использовать рабочую одежду и в установленных случаях СИЗ;
  • при использовании электрооборудования пройти обучение по электробезопасности с присвоением соответствующей квалификационной группы по электробезопасности;
  • поддерживать порядок на рабочем месте;
  • быть внимательной во время работы, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать от работы других;
  • выполнять только ту работу, которая входит в трудовые обязанности;
  • использовать только исправное оборудование, приспособления, инструменты, оргтехнику в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей, соблюдать изложенные в них требования безопасности;
  • обращать внимание на поверхность пола для предотвращения падений;
  • соблюдать правила личной гигиены;
  • принимать пищу только в установленных местах;
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях.

1.8. Старшая медицинская сестра должна знать:

— Правила по охране труда в медицинских организациях (утв. Приказом Минтруда России от 18:12.2020 № 928н), другие нормативно-правовые и методические документы по охране труда;

  • безопасные методы и приемы выполнения работ;
  • профессиональные риски, действие на человека опасных и вредных производственных факторов, меры по защите от их воздействия;
  • порядок действий при чрезвычайных ситуациях, в том числе при пожаре;
  • порядок действий при аварийной ситуации, связанной с риском заражения гемоконтактными инфекциями и иными патогенными биологическими агентами (ПБА);
  • порядок действий при несчастном случае на производстве;
  • правила оказания первой помощи пострадавшим, места хранения аптечки первой помощи, номера телефонов для вызова скорой медицинской помощи.

1.9. На старшую медицинскую сестру в процессе ее трудовой деятельности возможно воздействие следующих вредных и опасных производственных факторов:

  • высокий уровень напряженности и тяжести труда;
  • риск заражения при контакте с инфицированными больными;
  • риск заражения гемоконтактными инфекциями при возникновении аварийных ситуаций;
  • риск падения на скользкой поверхности;
  • наличие вредных и опасных химических веществ в воздухе рабочей зоны, в том числе биологической природы и лекарственных средств;
  • риск травмирования при использовании оборудования, приспособлений, инструментов;
  • опасность поражения электрическим током при использовании электрооборудования, электроприборов, неисправной электропроводки;
  • иных опасных и вредных производственных факторов, связанных со спецификой трудовой деятельности, используемыми в работе оборудованием, инструментами и материалами.

1.10. На рабочем месте запрещается курить и употреблять алкогольные напитки.

1.11. Старшая медицинская сестра несет персональную ответственность за соблюдение требований настоящей инструкции в соответствии с действующим законодательством.

1.12. Контроль выполнения требований настоящей инструкции возлагается на руководителя структурного подразделения, специалиста по охране труда медицинской организации и иных уполномоченных на это представителей администрации и работников.

II. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. В ходе визуального осмотра проверить состояние рабочего места, используемых инструментов, материалов, оборудования на соответствие требованиям техники безопасности, пожарной безопасности, электробезопасности, санитарным требованиям и гигиеническим нормативам. Обратить внимание на пути эвакуации при чрезвычайных ситуациях, наличие первичных средств пожаротушения, работу вентиляции, наличие дезинфекционных средств.

2.2. При работе за рабочим столом проверить используемую оргтехнику, электропроводку, убрать лишние предметы. Проверить и при необходимости отрегулировать освещенность рабочего места, настройки рабочего кресла, при наличии компьютера — высоту и угол наклона монитора.

2.3. Надеть рабочую одежду, проверить наличие и исправность СИЗ, в том числе от COVID-19.

2.4. Обнаруженные нарушения охраны труда устранить собственными силами. При невозможности сделать это самостоятельно или при наличии риска для жизни и здоровья сообщить руководству и (или) в административно-хозяйственную службу для принятия соответствующих мер. До устранения нарушений к работе не приступать.

2.5. Самостоятельное устранение нарушений техники безопасности, связанное с ремонтом и наладкой оборудования, электроприборов, электропроводки производить только при наличии соответствующей подготовки и допуска к таким работам.

III. Требования охраны труда во время работы

3.1. Старшая медицинская сестра во время работы должна:

  • соблюдать требования охраны труда, пожарной безопасности, электробезопасности, санитарно-гигиенических правил;
  • содержать в порядке и чистоте рабочее место;
  • следить за исправностью оборудования, электроприборов, электропроводки, приспособлений и инструментов;
  • соблюдать требования инструкций по эксплуатации оборудования, электроприборов, правила безопасности использования инструментов и рабочих материалов;
  • использовать в установленном порядке рабочую одежду и СИЗ;
  • соблюдать требования охраны труда при работе с кровью и другими биологическими жидкостями пациентов;
  • следить за чистотой воздуха в помещении, при проветривании не допускать образования сквозняков;
  • не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не пользоваться сотовыми телефонами в личных целях, не отвлекать от работы других.

IV. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации прекратить работу, выключить оборудование, сообщить руководству, при необходимости вызвать представителей аварийной и (или) технической служб.

4.2. При возникновении аварийной ситуации, связанной с риском заражения ВИЧ-инфекцией и иными гемоконтактными инфекциями, действовать в соответствии с инструкцией по профилактике заражения ВИЧ-инфекцией и иными гемоконтактными инфекциями медицинских работников при исполнении ими профессиональных обязанностей (раздел «Порядок действий в аварийных ситуациях»): незамедлительно сообщить об инциденте руководителю подразделения или вышестоящему руководителю; начать постконтактную профилактику заражения ВИЧ-инфекцией и иными гемоконтактными инфекциями.

Внимание! Все медицинские организации должны быть обеспечены или иметь при необходимости доступ к экспресс-тестам на ВИЧ и антиретровирусным препаратам.

4.3. При поломке медицинского и (или) иного оборудования прекратить его эксплуатацию, обесточить, доложить руководству и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.4. При возникновении пожара действовать в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности. Немедленно сообщить о пожаре в пожарную охрану по телефону 01, 112: представившись, доложить о месте пожара и источнике огня. Сообщить о пожаре руководству. Приступить к ликвидации очага пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. При загорании электросетей и электрооборудования необходимо их обесточить. При наличии опасности для жизни немедленно покинуть место пожара. При необходимости оказать помощь при эвакуации работников, пациентов и посетителей в соответствии с планом эвакуации.

4.5. При обнаружении загазованности помещения (появлении запаха газа) прекратить работу, сообщить руководству, вызвать аварийную службу газового хозяйства, выключить электроприборы и электроинструменты, открыть окно или форточку, покинуть здание. При необходимости оказать помощь при эвакуации работников, пациентов и посетителей.

4.6. При несчастном случае (травме) оказать первую помощь. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь. О произошедшем несчастном случае (травме) немедленно доложить непосредственному и вышестоящему руководству.

4.7. При возникновении аварийной ситуации, связанной с патогенными биологическими агентами (ПБА), действовать в соответствии с планом ликвидации аварий при работе с ПБА и инструкцией по обеспечению безопасности при работе с ПБА (раздел «Порядок действий в аварийных ситуациях»).

V. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место.

5.2. Отключить оборудование и электроприборы.

5.3. Снять и убрать в специально отведенное место рабочую одежду и СИЗ.

5.4. Вымыть руки теплой водой с мылом и вытереть насухо полотенцем, при необходимости провести дезинфекцию рук специальными дезинфицирующими растворами для рук.

5.5. Сообщить руководству о выявленных во время работы неполадках и неисправностях оборудования и других факторах, влияющих на безопасность труда, для принятия соответствующих мер.


Просмотрено 9717       Нравится 47       Мне нравится

Просмотр

Доступно к просмотру 91 страница. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • RU
    2 Справочное руководство к версии
    DIGITAL MIXING CONSOLE
  • Справочное руководство
    Справочные сведения.............................................................................. 77
    Список параметров, сохраняемых в наборах Scene и установках Preset............................ 77
    Экран Fader Calibration................................................................................................................................ 74
    Экран Channel Color Calibration .............................................................................................................. 75
    Предметный указатель ............................................................................ 86
    Размеры прибора...................................................................................... 88
    Связь ввода Quick Config и входного канала.................................................................................... 82
    Предостережения и сообщения об ошибках ................................................................................... 84
    Экран Output Port Trim................................................................................................................................ 74
    Экран Initialize All Memory ......................................................................................................................... 72
    ................................................................................ 72
    Экран Initialize Current Memory............................................................................................................... 73
    Экран Input Port Trim.................................................................................................................................... 73
    Оглавление
    TF Series
    Экран обслуживания
    - 2 -
    11 ..............................................................................   38 .......................................................................................   42
    .............................................................................. 8
    Оглавление ............................................................................................................. 4 Использование настоящего документа ................................................................................................  4 Дисплей................................................................................................................................................................  4  Стандартные операции Экран Library ......................................................................................................................................................  8 Экран клавиатуры ...
    Обзор                                     Экран OVERVIEW
  • Справочное руководство
    Коррекция цвета каналов....................................................................................................................................  76
    Повторная калибровка фейдера......................................................................................................................  75
    Оглавление
    TF Series
    - 3 -
    Процедуры Загрузка установки Preset....................................................................................................................................... 9 Редактирование установки Preset....................................................................................................................... 9 Вызов экранов конфигурации ........................................................................................................................... 11 Загрузка набора Scene..................................................................................................................................
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 91

Данная инструкция по охране труда разработана для старшей медицинской сестры (брата) и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для старшей медицинской сестры (брата) необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций старшей медицинской сестры (брата), которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Инструкция по охране труда для старшей медицинской сестры (брата) (далее – Инструкция) разработана с целью обеспечения безопасности труда, предупреждения производственного травматизма и профессиональных заболеваний в процессе выполнения должностных обязанностей в медицинском учреждении.

1.2. Цель Инструкции – установить требования охраны труда для безопасного выполнения обязанностей старшей медицинской сестры (брата) и снижения воздействия вредных и опасных факторов на рабочем месте.

1.3. Старшая медицинская сестра (брат) обязана соблюдать правила внутреннего трудового распорядка медицинского учреждения.

1.4. Рабочее время и время отдыха устанавливаются в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и действующим законодательством Российской Федерации. Должны быть соблюдены нормы продолжительности рабочего дня и перерывов, а также порядок предоставления отпусков, включая особенности работы в ночное время, в выходные и праздничные дни.

1.5. Старшая медицинская сестра (брат) обязана проходить вводный инструктаж при приеме на работу, первичный инструктаж на рабочем месте, повторный инструктаж не реже одного раза в шесть месяцев, внеплановый инструктаж при изменении условий труда и целевой инструктаж при выполнении разовых работ. Инструктажи фиксируются в журнале учета.

1.6. Инструктажи по пожарной безопасности проводятся в аналогичном порядке: вводный, первичный на рабочем месте, повторный не реже одного раза в полгода, внеплановый инструктаж при изменении условий и целевой инструктаж при проведении разовых пожароопасных работ.

1.7. Старшая медицинская сестра (брат) обязана проходить предварительные и периодические медицинские осмотры. В случае ухудшения состояния здоровья или при воздействии вредных факторов необходимо пройти внеочередной медицинский осмотр.

1.8. При работе с электрооборудованием старшая медицинская сестра (брат) обязана соблюдать требования электробезопасности.

1.9. Запрещено нахождение на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. В случае выявления признаков опьянения работник подлежит отстранению от работы.

1.10. Вредные и опасные производственные факторы: физические нагрузки, эмоциональные нагрузки, контакт с биологическими веществами, повышенные психоэмоциональные нагрузки.

1.11. Средства индивидуальной защиты: халат медицинский, колпак или косынка, перчатки медицинские, маска защитная, защитные очки, бахилы.

1.12. Старшая медицинская сестра (брат) обязана немедленно уведомить руководство о случаях травмирования, неисправности оборудования или других опасных ситуациях.

1.13. Обязанность соблюдать правила личной гигиены, включая регулярное мытье рук, использование антисептиков и средств индивидуальной защиты.

1.14. При работе с особо опасными веществами необходимо строго соблюдать правила охраны труда и использовать соответствующие средства индивидуальной защиты.

1.15. В случае угрозы здоровью или жизни на рабочем месте необходимо взаимодействовать с органами здравоохранения и экстренными службами.

1.16. Старшая медицинская сестра (брат) обязана соблюдать рекомендации по новым санитарным нормам, введенным в связи с текущими эпидемиологическими требованиями.

1.17. На рабочем месте необходимо поддерживать внедрение современных технологий для повышения безопасности труда и контроля за состоянием оборудования.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Старшая медицинская сестра (брат) обязана подготовить рабочее место в соответствии с санитарно-гигиеническими и техническими требованиями.

2.2. Перед началом работы необходимо проверить исправность и наличие средств индивидуальной защиты.

2.3. Оборудование должно быть проверено на предмет исправности и соответствия требованиям безопасности.

2.4. Контроль за состоянием санитарных условий на рабочем месте должен быть обеспечен до начала работы.

2.5. Оборудование должно быть проверено на наличие защитных устройств, исправности вентиляции, освещения и сигнализации.

2.6. В случае работы с опасными веществами старшая медицинская сестра (брат) обязана организовать меры безопасности для себя и других сотрудников.

2.7. Следует удостовериться в исправности систем аварийной сигнализации и блокировочных устройств.

2.8. Необходимо удостовериться в наличии средств первой помощи на рабочем месте.

2.9. Освещение рабочего места должно быть проверено и соответствовать установленным нормам.

2.10. Все выявленные неисправности оборудования или нарушения санитарных норм должны быть немедленно устранены.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Старшая медицинская сестра (брат) обязана соблюдать безопасные методы выполнения работы и контролировать состояние оборудования.

3.2. В процессе работы необходимо соблюдать санитарно-гигиенические нормы и поддерживать порядок на рабочем месте.

3.3. При обнаружении неисправностей оборудования или нарушений безопасности работа должна быть приостановлена до устранения неисправностей.

3.4. В случае аварийной ситуации или угрозы здоровью старшая медицинская сестра (брат) обязана немедленно прекратить работу и уведомить руководство.

3.5. Обязанность регулярного контроля состояния рабочего места и средств индивидуальной защиты в течение рабочего дня.

3.6. Старшая медицинская сестра (брат) обязана правильно использовать средства индивидуальной защиты и контролировать их состояние.

3.7. Все действия, связанные с опасными веществами, должны проводиться строго по установленным правилам безопасности.

3.8. Работник должен контролировать работу подчиненных для обеспечения безопасного выполнения задач.

3.9. В случае работы в условиях повышенной опасности необходимо соблюдать особые меры предосторожности.

3.10. При работе в условиях повышенной или пониженной температуры следует принимать меры для предотвращения перегрева или переохлаждения.

3.11. Взаимодействие с подрядными организациями должно происходить в соответствии с требованиями охраны труда.

3.12. Все выявленные нарушения должны быть документированы и устранены как можно скорее.

3.13. Современные технологии и методики должны применяться для обеспечения безопасной работы.

3.14. Все отклонения от норм безопасности должны быть незамедлительно доведены до сведения руководства.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Необходимо знать основные возможные аварийные ситуации и их причины.

4.2. В случае аварийной ситуации следует немедленно уведомить руководство и принять меры по устранению угрозы.

4.3. Старшая медицинская сестра (брат) обязана организовать действия по оказанию первой помощи пострадавшим.

4.4. Все указания по действиям в условиях аварийной ситуации должны быть выполнены для минимизации риска травм и ущерба.

4.5. Порядок эвакуации сотрудников должен быть четко согласован с планом действий в аварийной ситуации.

4.6. Взаимодействие с экстренными службами (пожарными, медицинскими и спасательными) должно быть организовано своевременно.

4.7. Средства индивидуальной защиты и специализированное оборудование должны использоваться в условиях аварийной ситуации.

4.8. Необходимо предотвращать дальнейшее развитие аварийной ситуации.

4.9. Необходимо следовать плану эвакуации и взаимодействовать с ответственными органами.

4.10. Все действия по предотвращению аварийной ситуации должны быть задокументированы.

4.11. Особое внимание уделяется предотвращению возгораний и утечек опасных веществ.

4.12. Средства автоматизированной системы оповещения должны использоваться в случае чрезвычайной ситуации.

4.13. Документирование и анализ аварийных инцидентов обязательны для предотвращения повторений.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По завершении работы необходимо передать смену следующему сотруднику, если работа ведется по непрерывному процессу.

5.2. Оборудование должно быть выключено, очищено и подготовлено к следующему использованию.

5.3. Рабочее место должно быть приведено в порядок и очищено от производственных отходов.

5.4. Необходимо соблюдать правила личной гигиены по завершении рабочего дня.

5.5. Все выявленные неисправности оборудования или нарушения санитарных норм должны быть немедленно сообщены руководству.

5.6. Средства индивидуальной защиты должны быть очищены, проверены и убраны на хранение.

5.7. Оборудование должно быть проверено и подготовлено к передаче следующей смене.

5.8. Старшая медицинская сестра (брат) обязана провести осмотр рабочего места на предмет соблюдения санитарных норм.

5.9. Опасные отходы, образовавшиеся в процессе работы, должны быть утилизированы в соответствии с установленными нормами.

5.10. После завершения работы необходимо проверить рабочее место на предмет чистоты и порядка.

5.11. Санитарные условия на рабочем месте должны быть восстановлены после окончания смены.


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве среднего медицинского персонала допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и имеющие соответствующую профессиональную подготовку.
1.2. Перед тем, как приступить к выполнению трудовых обязанностей средний медицинский персонал обязан пройти вводный инструктаж по охране труда.
1.3. К самостоятельной работе средний медицинский персонал допускается после прохождения первичного инструктажа, стажировки на рабочем месте и проверки знаний безопасных методов и приемов работы.
1.4. Повторный инструктаж средний медицинский персонал проходит 1 раз в 6 месяцев.
1.5. На средний медицинский персонал могут действовать следующие вредные и опасные производственные факторы:
­ – опасность заражения инфекционными заболеваниями, в т.ч. ВИЧ-инфекцией и вирусными гепатитами В и С при контакте с пациентами;
­ – повышенные психические и физическая нагрузки;
­ – напряжение органов зрения;
­ – повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
­ – возможность термических ожогов при неаккуратном использовании спиртовки и сухого топлива;
­ – возможность химических ожогов при попадании в глаза или на кожу растворов кислот, щелочей;
­ – опасность аллергических реакций на содержание аэрозолей, стоматологических лечебных материалов, дезинфицирующих средств в воздухе рабочей зоны;
­ – опасность травмирования иглами шприцев и другим острым инструментом;
­ – возможность острого и хронического отравления в результате токсического воздействия дезинфекционных средств при всасывании ядовитых веществ через слизистые оболочки и кожу и попадании в желудочно-кишечный тракт.
1.6. Средний медицинский персонал обеспечивается санитарной одеждой и средства-ми индивидуальной защиты в соответствии с Нормами, утвержденными руководителем учреждения. Среднему медицинскому персоналу выдаются:
– халат х/б или костюм х/б;
– фартук непромокаемый;
– перчатки резиновые;
– маска медицинская одноразовая;
на мойке медицинского инвентаря дополнительно:
– галоши резиновые.
1.7. Средний медицинский персонал обязан:
­ выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
­ соблюдать правила личной гигиены (ногти рук должны быть коротко подстрижены), содержать в чистоте санитарную одежду;
­ выполнять требования настоящей инструкции по охране труда и других инструкций, знание которых обязательно в соответствии с должностными обязанностями;
­ соблюдать противопожарный режим учреждения.
1.8. Средний медицинский персонал извещает своего непосредственного руководите-ля о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть санитарно-гигиеническую одежду и сменную обувь, так, чтобы не было развевающихся концов. Не разрешается: закалывать одежду булавками, иголками; держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Во время работы на руках не должно быть ювелирных украшений (колец, браслетов). Ногти должны быть коротко острижены без покрытия лаком. Все поврежденные участки рук должны быть закрыты бактерицидным пластырем или напальчниками.
2.3. Проверить наличие и исправность необходимых для работы средств защиты, инструмента и приспособлений.
2.4. Подготовить рабочую зону для безопасной работы, проверить наличие стерильного инструмента, уточнив срок его стерилизации, наличие лотков для стерильных материалов, посуды для использованных инструментов и материалов.
2.5. Обо всех обнаруженных недостатках сообщить своему непосредственному руководителю.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Эксплуатация электрооборудования должна осуществляться в соответствии с требованиями инструкции завода-изготовителя. Светильники, настольные лампы, розетки, выключатели должны быть в исправном состоянии.
3.2. Мойку и ополаскивание медицинского инструментария, соприкасавшегося с кровью, сывороткой крови или другими биологическими выделениями людей, следует проводить после предварительной дезинфекции. Работа должна осуществляться в резиновых перчатках.
3.3. Предметы одноразового пользования: шприцы, перевязочный материал, перчатки, маски после использования должны подвергаться дезинфекционной обработке с последующей утилизацией.
3.4. При обработке рук следует избегать частого применения дезинфицирующих средств, которые способны вызвать раздражение кожи и дерматиты, что облегчает проникновение возбудителя, а также попадания на руки лекарственных препаратов (антибиотиков).
3.5. Бутыли с кислотами, щелочами следует переносить вдвоем в специальных ящиках или корзинах, предварительно проверив исправность тары.
3.6. Загрязненные тряпки, ветошь убирать в специально отведенное место.
3.7. Среднему медицинскому персоналу запрещается:
­ – оставлять без присмотра работающее электрооборудование;
­ – хранить и применять препараты в поврежденной таре, без этикеток, просроченные лекарственные средства:
­ – работать без санитарно-гигиенической одежды и других средств индивидуальной защиты;
­ – курить, принимать пищу на рабочем месте.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае загрязнения рук кровью следует немедленно обработать их тампоном, смоченным 70% спиртом и вымыть их двукратно теплой проточной водой с мылом, насухо вытереть индивидуальным полотенцем или салфеткой одноразового пользования, повторно обработать 70% спиртом.
4.2. При загрязнении рабочих поверхностей кровью (столы манипуляционные, инструментальные столики) необходимо немедленно обработать их 1% раствором тетрамина, 6% раствором перекиси водорода или любым другим дезинфицирующим средством.
4.3. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с его указаниями.
4.4. При обнаружении во время работы неисправностей применяемого оборудования необходимо прекратить работу, отключить оборудование, доложить об этом непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения неисправности.
4.5. При пожаре или возгорании немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону – 01, приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения, сообщить о пожаре непосредственному руководителю.
4.6. Пострадавшим при травмировании, отравлении, внезапном остром заболевании оказать первую (доврачебную) помощь, следуя указаниям «Инструкции по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим при несчастных случаях» (И 01-2014), при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону – 03.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Убрать санитарную одежду и средства защиты и инструмент в отведенное место.
5.3. Вымыть руки.
5.4. Обо всех обнаруженных недостатках и неполадках во время работы доложить непосредственному руководителю.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Отделка стен под покраску своими руками пошаговая инструкция
  • Частотник для трехфазного электродвигателя инструкция
  • Цинк тева инструкция по применению в таблетках
  • Лекарство банеоцин инструкция по применению
  • Great guard g 367r инструкция