Требования к процессу эксплуатации, проверке состояния и дефектации грузозахватных приспособлений и тары
Требования к процессу эксплуатации, проверке состояния
и дефектации грузозахватных приспособлений и тары
219. Требования промышленной безопасности при эксплуатации грузозахватных приспособлений, в том числе к проведению технического обслуживания, ремонта, реконструкции, должны быть не ниже требований промышленной безопасности при эксплуатации ПС, совместно с которым они используются по назначению.
220. Персонал, который назначается для выполнения работ по зацепке, в т.ч. по навешиванию на крюк ПС, строповке и обвязке грузов, перемещаемых ПС с применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации, соответствующий профессии «стропальщик».
То же требование предъявляется к персоналу основных рабочих профессий, в обязанности которых входит подвешивание на крюк груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или в другой таре), а также в случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами.
Для ПС, управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной обвязки разрешается выполнять персоналу основных рабочих профессий, прошедшему проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.
221. Безопасное использование грузозахватных приспособлений включает в себя выполнение эксплуатирующей организацией следующих функций:
а) разработку ППР, ТК и других технологических регламентов (последнее — при необходимости), включающих схемы строповки, с указанием способов обвязки деталей, узлов и других элементов оборудования, подъем и перемещение которых во время монтажа, демонтажа и ремонта производятся ПС с использованием грузозахватных приспособлений, а также способов безопасной кантовки составных частей оборудования с указанием применяемых при этом грузозахватных приспособлений;
б) обеспечение персонала, связанного со строповкой, подъемом и перемещением грузов, технологическими регламентами, ППР и ТК, в которых должны быть приведены схемы строповки, складирования и кантовки грузов, погрузки и выгрузки транспортных средств, подвижного состава или судов, а также перечень применяемых грузозахватных приспособлений;
в) ознакомление (под роспись) с ППР и ТК специалистов, ответственных за безопасное производство работ с применением ПС, а также стропальщиков и крановщиков;
г) обеспечение стропальщиков отличительными знаками, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями, соответствующими массе и характеру перегружаемых грузов;
д) размещение в зоне производства работ ПС списка основных перемещаемых им грузов с указанием их массы. Крановщикам (операторам) и стропальщикам, обслуживающим краны стрелового типа, краны-манипуляторы и краны-трубоукладчики при ведении строительно-монтажных работ, такой список должен быть выдан на руки;
е) расчет стропов из стальных канатов перед применением в эксплуатации должен выполняться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали.
Расчетную нагрузку отдельной ветви многоветвевого стропа назначают из условия равномерного натяжения каждой из ветвей и соблюдения (в общем случае) расчетного угла между ветвями, равного 90 градусов.
Для стропа с числом ветвей более трех, воспринимающих расчетную нагрузку, учитывают в расчете не более трех ветвей.
При расчете стропов, предназначенных для транспортировки заранее известного груза, в качестве расчетных углов между ветвями стропов принимаются фактические углы.
При замене отдельных ветвей стропов в эксплуатации они должны удовлетворять следующим коэффициентам запаса:
не менее 6 — изготовленных из стальных канатов;
не менее 4 — изготовленных из стальных цепей;
не менее 7 — изготовленных из лент или нитей (круглопрядные стропы) на полимерной основе.
Для ветвей специальных стропов (транспортирующих, пакетирующих), применяемых как «одноразовые», используемых не более чем для 5 перегрузок пакетов длинномерных грузов (металлопроката, труб, пиломатериалов) в одном рабочем цикле от изготовителя до конечного потребителя, после чего утилизируемых, назначаются коэффициенты запаса не менее 5;
ж) обеспечение выполнения строповки грузов в соответствии со схемами строповки.
222. Съемные грузозахватные приспособления и тара, признанные негодными к использованию в работе, в том числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) не должны находиться в местах производства работ.
223. Стропальщики и крановщики (операторы) должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации. Для стальных канатов стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении N 4 к настоящим ФНП, а для цепей стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении N 7 к настоящим ФНП.
Браковочные признаки текстильных стропов также приведены в приложении N 7 к настоящим ФНП.
224. Для контроля технического состояния элементов, узлов и соединений грузозахватных приспособлений (клещи, траверсы, захваты), которое невозможно определить в собранном виде, ежегодно, в сроки, определенные графиком, утвержденным распорядительным актом эксплуатирующей организации, должна производиться их частичная разборка, осмотр и ревизия. При обнаружении признаков наличия трещин на втулках в расчетных элементах металлоконструкций траверс и захватов должны применяться методы неразрушающего контроля.
Сроки выполнения данного осмотра целесообразно совместить с проведением технических освидетельствований ПС либо текущих ремонтов ПС.
225. Ремонт, реконструкция грузозахватных приспособлений должны производиться по проекту и ТУ, разработанным изготовителем грузозахватных приспособлений или специализированными организациями (отвечающим требованиям пункта 11 настоящих ФНП) и содержащим указания о применяемых материалах, контроле качества сварки, порядке приемки и оформлении документации по результатам выполненного ремонта (реконструкции).
Ремонт стропов следует выполнять заменой изношенных элементов на аналогичные новые, проект и ТУ в этом случае не разрабатываются.
226. После проведения ремонта грузозахватных приспособлений должна проводиться проверка качества выполненного ремонта с проведением статических испытаний с нагрузкой, составляющей 125 процентов по отношению к номинальной паспортной грузоподъемности отремонтированного грузозахватного приспособления.
(п. 226 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)
(см. текст в предыдущей редакции)
227. Ветви многоветвевых стропов и траверс, разъемные звенья, крюки и другие легкозаменяемые (без сварки, заплетки, опрессовки и сшивки) расчетные элементы грузозахватных приспособлений, примененные взамен поврежденных или изношенных, должны иметь необходимую маркировку изготовителя, при этом в паспорте грузозахватного приспособления должна быть сделана отметка о проведенном ремонте.
228. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары эксплуатирующая организация в лице назначенного приказом специалиста (или специалистов согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП) должна периодически производить их осмотр не реже чем:
траверс, клещей, захватов и тары — каждый месяц;
стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;
редко используемых съемных грузозахватных приспособлений — перед началом работ.
Осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары должен производиться по инструкции, утвержденной распорядительным актом эксплуатирующей организации (при отсутствии норматива или браковочных показателей изготовителя) и определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы.
229. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносят в журнал осмотра грузозахватных приспособлений.
230. Применение башенных кранов с тарой, разгружаемой на весу, допускается в пределах группы классификации (режима), указанного в паспорте крана, при числе циклов работы крана не более 8 в час и следующих величинах суммарной массы тары с перемещаемым грузом:
для тары без вибраторов (исключая грейферы) — в пределах грузоподъемности крана;
для тары с вибратором — не более 50 процентов от максимальной грузоподъемности крана;
для одноканатных грейферов, не допускающих разгрузку на весу, — не более 50 процентов грузоподъемности крана;
для кранов, выпускаемых в нескольких исполнениях (отличающихся кратностью запасовки грузового каната, высотой башни или длиной стрелы), под максимальной грузоподъемностью следует понимать наибольшую величину грузоподъемности среди всех имеющихся исполнений данного крана.
Разгрузка тары на весу должна производиться равномерно в течение не менее 10 секунд. Мгновенная разгрузка тары на весу запрещается во избежание возникновения динамических нагрузок и исключения несчастных случаев с персоналом.
231. Установка вибраторов на таре разрешается только при вертикальном расположении оси вращения дисбалансов. Величина возмущающей силы вибратора не должна превышать 4 кН.
232. Перемещать мелкоштучные грузы только в специальной предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза.
Перемещение кирпича на поддонах без ограждения производится только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли), если иное не указано в руководстве (инструкции) по эксплуатации, иных эксплуатационных документах на тару или в ППР.
Подъем поддонов с пакетами кирпича или керамических камней к рабочему месту каменщика должен осуществляться с использованием тары, исключающей возможность падения кирпича и камней. Подъем пакетов на поддонах без ограждающих устройств запрещается.
(абзац введен Приказом Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)
233. Необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя.
(п. 233 в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)
(см. текст в предыдущей редакции)
234. При испытаниях многоветвевых стропов их ветви должны быть расположены под углом 90 градусов по вертикали друг к другу.
Допускается проведение испытаний под другим углом с соответствующим пересчетом испытательных нагрузок.
235. При испытании специальных грузозахватных приспособлений, зацепка которыми испытательных грузов невозможна, технологическим регламентом испытания должна быть предусмотрена схема надежного присоединения испытательного груза необходимой массы к изделиям, для которых предназначены грузозахватные приспособления. Масса изделий в данном случае является составной частью испытательного груза. Отклонения по массе не должны превышать 3 процентов.
Статическую прочность конструкции грейфера следует проверять путем симметричного нагружения челюстей испытательным грузом. При необходимости набора массы испытательного груза часть предварительно взвешенного груза укладывается внутрь грейфера, а к челюстям снизу подвешивается дополнительный груз. Возможно также подвешивание к челюстям всей массы испытательного груза. Схема подвешивания должна быть приведена в руководстве (инструкции) по эксплуатации грейфера или отражена в технологическом регламенте испытаний.
При испытании траверс схема присоединения (зацепки, строповки) испытательного груза должна быть выполнена таким образом, чтобы его конструкция (компоновка грузов) не препятствовала восприятию основными элементами металлоконструкции траверсы сжимающих или изгибающих усилий, возникающих при использовании траверс по назначению в эксплуатации.
236. Статические испытания грузозахватного приспособления проводят статической нагрузкой, превышающей его грузоподъемность на 25 процентов, в следующей последовательности:
испытательный груз, зацепленный (охваченный, обвязанный) испытываемым грузозахватным приспособлением или подвешенный к нему, с возможно меньшими ускорениями поднимают ПС на высоту 50 — 100 миллиметров и выдерживают в таком положении не менее 10 минут;
по истечении указанного времени испытательный груз опускается на площадку.
237. Результаты статических испытаний грузозахватных приспособлений анализируют после снятия с них нагрузки. При наличии остаточной деформации, явившейся следствием испытания грузом, грузозахватное приспособление не должно допускаться к работе.
(в ред. Приказа Ростехнадзора от 12.04.2016 N 146)
(см. текст в предыдущей редакции)
Испытания прекращают или приостанавливают при возникновении аварийной ситуации, угрожающей безопасности лиц, участвующих в испытаниях. Продолжение испытаний допускается только после устранения причин, вызвавших их прекращение или приостановку.
238. Результаты испытания грузозахватных приспособлений статической нагрузкой должны быть оформлены актом (протоколом) испытания. При положительных результатах в нем должно подтверждаться, что грузозахватное приспособление выдержало испытания, отвечает требованиям действующих паспорта и руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и находится в работоспособном состоянии.
При отрицательных результатах в акте отражаются выявленные дефекты и повреждения и вероятные причины их происхождения. В этом случае грузозахватное приспособление должно быть направлено в ремонт или утилизацию.
Инструкция по осмотру СГП и тары
20.04.2024 | Актуальный
Полное наименование документа:
Инструкция по осмотру съемных грузозахватных приспособлений и тары
Нормативный документ:
Приказ Ростехнадзора от 26.11.2020 N 461 Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения
Примечание:
В архиве две инструкции инструкция по осмотру съемных грузозахватных приспособлений и тары и производственная инструкция по осмотру съемных грузозахватных приспособлений и тары
Просмотр документа недоступен….
Просмотр документа недоступен….
Вопрос от 25.01.2019:
Какие разрешительные документы необходимы для проведения испытаний нагрузкой грузоподъемных, грузозахватных приспособлений?
Ответ: В соответствии с пунктом 3 » Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения», утвержденных приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 г. № 533 (далее — ФНП ПС), съемные грузозахватные приспособления относятся к оборудованию, используемому совместно с подъемными сооружениями.
Исходя из норм статьи 7 (приложение № 3) технического регламента Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» ТР ТС 010/2011, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. № 823, машины и (или) оборудование, выпускаемые в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза, подлежат оценке соответствия требованиям технического регламента.
Необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя, в соответствии с пунктом 233 ФНП ПС.
Согласно пункту 195, пункту 199 ФНП ПС, стальные канаты и цепи, устанавливаемые на ПС при замене ранее установленных, должны соответствовать по длине, марке, диаметру и разрывному усилию, указанным в паспорте подъемного сооружения и иметь сертификат предприятия – изготовителя.
В силу пункта 219 ФНП ПС, требования промышленной безопасности при эксплуатации грузозахватных приспособлений, в том числе к проведению технического обслуживания, ремонта, реконструкции, должны быть не ниже требований промышленной безопасности при эксплуатации подъемных сооружений, совместно с которым они используются по назначению.
Вопрос от 17.05.2018:
В п. 222 ФНП по ПС сказано, что грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) не должны находиться в местах производства работ. В эксплуатационной документации (паспорт по форме приложения 4 РД-10-33-93) изготовитель не приводит сроки безопасной эксплуатации. В п. 8.2.9. ГОСТ 33715-2015 «Съемные грузозахватные приспособления и тара» указано, что при отсутствии в эксплуатационных документах необходимых сведений, за назначенные, для СГП принимают сроки службы, приведенные в таблице 3, для тары — в таблице 4. Но упомянутый ГОСТ носит рекомендательный характер и необязателен к применению. Прошу разъяснить будет ли являться нарушением, если срок безопасной эксплуатации не отслеживается, проводятся только осмотры?
Ответ: В каждом паспорте стропа указывается гарантийный срок эксплуатации(3 месяца). Согласно » п.223 и п.228 ФНП №533 стропальщики и крановщики (операторы) должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации. Для стальных канатов стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении № 4 к ФНП №533, а для цепей стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении № 7 к ФНП №533.
Браковочные признаки текстильных стропов также приведены в приложении № 7 к ФНП №533. Осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары должен производиться по инструкции, утвержденной распорядительным актом эксплуатирующей организации (при отсутствии норматива или браковочных показателей изготовителя) и определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы, при этом результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносят в журнал осмотра грузозахватных приспособлений.
Таким образом, рекомендованный срок безопасной эксплуатации стропа не является обязательным и необходим для планирования замены эксплуатируемых стропов.
Вопрос от 17.05.2018:
В » п. 233 ФНП по ПС говорится, что необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя. В ГОСТ 33715-2015 «Съемные грузозахватные приспособления и тара» также говорится о необходимости испытания строп, но упомянутый ГОСТ носит рекомендательный характер. Прошу разъяснить следует ли из того, что изготовитель в эксплуатационной документации (паспорт по форме приложения 4 РД-10-33-93) не определил необходимость испытания строп необязательность их испытания?
Ответ: В каждом паспорте стропа указывается на проведение испытания стропа с указанием даты проведения испытания и результатов испытания (годен, не годен), необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя и приложения №7 «Нормы браковки канатных и цепных стропов, а также текстильных стропов на полимерной основе» ФНП № 533. По браковке стропов при визуальном осмотре, определяется годность стропа к эксплуатации и не требуется проведение испытаний строп, т.к. изготовитель гарантирует соответствие стропа заявленным характеристикам при изготовлении. Согласно п.п.225,226 ФНП №533 проведение проверки грузоподъемности стропа проводится только после проведения ремонта с целью проверки качества выполненного ремонта с проведением статических испытаний с нагрузкой, составляющей 125 процентов по отношению к номинальной паспортной грузоподъемности отремонтированного грузозахватного приспособления.
Вопрос от 17.05.2018:
В » п. 228 ФНП по ПС говорится, что в процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений (СГЗП) и тары эксплуатирующая организация в лице назначенного приказом специалиста (или специалистов согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП) должна периодически производить их осмотр. Т.е. специалистом ответственным за осмотр может быть назначен и ответственный за безопасное производство работ и ответственный за работоспособное состояние.
В то же время согласно п. 140 решение о вводе в эксплуатацию СГЗП и тары записывается в специальный журнал учета и осмотра специалистом, ответственным за безопасное производство работ.
Специфика работы Организации такова, что СГЗП хранятся совместно с ПС в гараже и периодический осмотр гораздо удобнее вести ответственному за работоспособное состояние ПС. Прошу разъяснить, возможно ли такая организация эксплуатация СГЗП при которой назначаются два ответственных: ответственный за безопасное производство работ делает запись в журнале о вводе в эксплуатацию СГЗП (п.140), а ответственный за работоспособное состояние проводит периодический осмотр СГЗП (п.228).
Ответ: Согласно » п.23 «ж» Организация, эксплуатирующая ОПО с ПС (далее — эксплуатирующая организация), должна соблюдать требования руководств (инструкций) по эксплуатации имеющихся в наличии ПС и выполнять следующие требования: разработать и утвердить распорядительным актом эксплуатирующей организации, инструкции с должностными обязанностями, а также поименный перечень лиц, ответственных за промышленную безопасность в организации из числа ее аттестованных специалистов:
- специалист, ответственный за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС;
- специалист, ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии;
- специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС.
В организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), разрешается возложить обязанности специалиста, ответственного за безопасное производство работ в части осмотра СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.
Вопрос от 28.03.2019:
Ростехнадзором были разъяснены вопросы назначения работника, проводящего осмотры СГП следующим образом:
Согласно п.23 «ж» Организация, эксплуатирующая ОПО с ПС (далее — эксплуатирующая организация), должна соблюдать требования руководств (инструкций) по эксплуатации имеющихся в наличии ПС и выполнять следующие требования: разработать и утвердить распорядительным актом эксплуатирующей организации, инструкции с должностными обязанностями, а также поименный перечень лиц, ответственных за промышленную безопасность в организации из числа ее аттестованных специалистов: специалист, ответственный за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС; специалист, ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии; специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС. В организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), разрешается возложить обязанности специалиста, ответственного за безопасное производство работ в части осмотра СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.
Из вышеприведенного разъяснения получается, что возложение обязанностей по осмотру СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии возможно только в организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе). Но в п. 228 сказано, что специалистов для осмотра СГП назначают согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП, где перечислены и ответственный за безопасное производство работ и ответственный за работоспособное состояние.
Прошу более подробно разъяснить почему ответственный за работоспособное состояние не может быть назначен специалистом для осмотра СГП?
Ответ: Согласно п.23 «ж» Организация, эксплуатирующая ОПО с ПС (далее — эксплуатирующая организация), должна соблюдать требования руководств (инструкций) по эксплуатации имеющихся в наличии ПС и выполнять следующие требования: разработать и утвердить распорядительным актом эксплуатирующей организации, инструкции с должностными обязанностями, а также поименный перечень лиц, ответственных за промышленную безопасность в организации из числа ее аттестованных специалистов:
- специалист, ответственный за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС;
- специалист, ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии;
- специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС.
В организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), разрешается возложить обязанности специалиста, ответственного за безопасное производство работ в части осмотра СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, при этом сведения об учете и осмотре СГП, закреплённых за ПС, можно дополнительно отражать в вахтенном журнале ПС.
ФНП 533 не запрещает назначение ответственного за работоспособное состояние специалистом для осмотра СГП.
Вопрос от 19.04.2016:
На основании » п.п. 264 и 148 «к» Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» следует, что съемные грузозахватные приспособления и тара не подлежат экспертизе промышленной безопасности.
Прошу разъяснить, требуется ли проведение экспертизы промышленной безопасности съемных грузозахватных приспособлений и тары, участвующих в технологическом процессе транспортирования расплавов черных и цветных металлов (объект является ОПО также по признаку получения, транспортирования, использования расплавов черных и цветных металлов, сплавов на основе этих расплавов с применением оборудования, рассчитанного на максимальное количество расплава 500 килограммов и более).
Ответ Ростехнадзора: Управление горного надзора рассмотрело Ваше обращение и сообщает, что съемные грузозахватные приспособления и тара участвующая в технологическом процессе транспортирования расплавов черных и цветных металлов на опасном производственном объекте не подлежат экспертизе промышленной безопасности.
Вопрос от 06.11.2015:
В Ростехнадзор поступил вопрос следующего содержания: в пункте 228 правил безопасности ОПО, на которых используются подъёмные сооружения, существует понятие редко используемых съёмных грузозахватных приспособлений. Каким образом организации определить, что съёмное грузозахватное приспособление редко используемое?
Ответ: Специалистами Управления государственного строительного надзора Ростехнадзора дан ответ на данный вопрос.
В соответствии с п. 228 » Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъёмные сооружения», утверждённых приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 № 533, (далее – ФНП по ПС) в процессе эксплуатации съёмных грузозахватных приспособлений и тары эксплуатирующая организация в лице назначенного приказом специалиста (или специалистов, согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих » ФНП) должна периодически производить их осмотр не реже чем:
- траверс, клещей, захватов и тары – каждый месяц;
- стропов (за исключением редко используемых) – каждые 10 дней;
- редко используемых съёмных грузозахватных приспособлений – перед началом работ.
Из изложенного следует, что если траверсы, клещи, захваты и тара используются реже чем 1 раз в месяц или стропы используются реже чем 1 раз в 10 дней, то их следует относить к редко используемым и производить их осмотр согласно п. 228 ФНП по ПС перед началом работы.
Отнесение съёмных грузозахватных приспособлений и тары к категории редко используемых оформляется распорядительным документом эксплуатирующей организации.
Снять ограничение
ГОСТ 33715-2015
ГОСТ 33715-2015
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
КРАНЫ ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ
Съемные грузозахватные приспособления и тара. Эксплуатация
Cranes. Non-fixed load-lifting attachments and tare. Exploitation
Дата введения 2017-04-01
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Узбекистан |
UZ |
Узстандарт |
Введение
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины и определения
3.8 ответственный специалист: Должностное лицо, назначенное эксплуатирующей организацией для осуществления контроля и надзора за эксплуатацией СГП и Т, имеющее достаточные навыки и знания в области эксплуатации кранов, а также знакомое с соответствующими правилами и нормативными документами для определения неисправностей и отклонений от нормальных условий эксплуатации СГП и Т.
________________
4 Общие положения
Таблица 1 — Уменьшение паспортной грузоподъемности крана при оснащении его механизированным и/или электрифицированным СГП, в том числе моторным грейфером или магнитом
Группа классификации крана согласно паспорту |
Значение коэффициента ограничения грузоподъемности |
А3-А4 (легкий и средний режимы) |
0,3 |
А5-А6 (средний и тяжелый режимы) |
0,75 |
А7 и выше (весьма тяжелый режим) |
1,0 |
Примечания
1 Если металлоконструкция крана подверглась ремонтам с применением сварки, то значение коэффициента ограничения грузоподъемности, приведенное в таблице 1, должно быть уменьшено еще на 15%.
2 Выполненные в процессе реконструкции изменения конструкции крана, заключающиеся в усилении металлоконструкции или перераспределении нагрузок, подтвержденные соответствующими расчетами, могут позволить продолжить эксплуатацию крана с другими значениями коэффициента ограничения грузоподъемности или без его применения.
3 Необходимость оборудования крана, подвергнутого данной реконструкции, ограничителем грузоподъемности и регистратором параметров работы (при их отсутствии) возникает в случае, если грузоподъемность вновь установленного СГП превышает 50% грузоподъёмности крана.
|
5 Приемка и ввод в эксплуатацию
6 Использование в работе
Таблица 2 — Рекомендуемое снижение допустимой нагрузки на ветви канатного стропа
R/d |
Снижение нагрузки, % |
Менее 0,5 |
Использование не допускается |
От 0,5 до 1,0 |
50 |
От 1,0 до 2,0 |
35 |
От 2,0 до 2,5 |
20 |
Свыше 2,5 |
0 |
Рисунок 1 — Зацепка грузов крюками за строповочные элементы
а) специальными крюками без предохранительных замков; б) крюками с предохранительными замками; в) поворотными замками; е)* такелажными скобами.
* Нумерация соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.
Рисунок 2 — Зацепка контейнера за верхние угловые фитинги
а), б) зацепка линейной траверсой; в) зацепка четырехветвевым стропом
Рисунок 3 — Запрещенные методы зацепки (кроме грузовых контейнеров типоразмера 1D)
Рисунок 5 — Приспособление для зацепки контейнера за нижние угловые фитинги
Рисунок 6 — Зацепка грузового контейнера линейной поперечной траверсой за нижние угловые фитинги
7 Транспортирование
Рисунок 12 — Поворотный штыковый замок
8 Оценка работоспособности
Таблица 3 — Сроки службы грузозахватных приспособлений
Тип съемного грузозахватного приспособления |
Назначенный срок службы, лет* |
||
A2-A3 |
A4-A5 |
A6-A8 |
|
Строп текстильный на полимерной основе, используемый для непосредственной обвязки груза |
1** |
0,5** |
0,25** |
Строп текстильный на полимерной основе, используемый для зацепки и/или свободной укладки груза |
3** |
2** |
1** |
Строп текстильный на полимерной основе грузоподъемностью более 20 т, отнесенный к разряду редко используемых |
5 |
||
Строп канатный кольцевой и петлевой грузоподъемностью до 10 т включительно, используемый для непосредственной обвязки груза |
1,5** |
1** |
0,5** |
Строп канатный кольцевой и петлевой, используемый для свободной укладки груза: |
|||
грузоподъемностью до 10 т включительно |
4** |
2** |
1** |
грузоподъемностью более 10 т |
5 |
3** |
1** |
Строп канатный ветвевой грузоподъемностью до 10 т включительно |
6 |
4** |
2** |
Строп канатный ветвевой грузоподъемностью более 10 т |
8 |
5 |
2,5** |
Строп цепной |
10 |
8 |
4** |
Захват зацепной, опорный и анкерный |
10 |
8 |
4 |
Захват фрикционный |
7 |
5 |
2,5 |
Грейфер |
7 |
5 |
4 |
Траверса, оснащенная канатными ветвями*** |
8 |
5 |
4 |
Траверса, оснащенная цепными ветвями*** |
10 |
8 |
6 |
Траверса, не имеющая в составе гибких элементов |
12 |
10 |
8 |
Траверса, не имеющая в составе гибких элементов, используемая с применением только автоматических средств зацепки, в т.ч. спредер |
16 |
12 |
8 |
Редкоиспользуемые съемные грузозахватные приспособления, за исключением оснащенных гибкими элементами (ветвями) из каната или текстильной ленты |
20 |
||
* При эксплуатации стропов, сварных траверс и захватов в неотапливаемом помещении и на открытом воздухе, а также при наличии в зоне их использования источника агрессивной среды по классификации, указанной в НПА, срок службы должен быть уменьшен на 25%. ** Обследование на предмет определения возможности установления нового назначенного срока службы стропов данной категории не проводится. По истечению назначенного срока службы они изымаются из эксплуатации и утилизируются в установленном порядке. *** Для данных траверс, а также для оснащенных текстильными ветвями на полимерной основе, у которых своевременно проводились периодические проверки состояния и замена ветвей, что подтверждено соответствующими записями в технической документации, за назначенный может быть принят срок, установленный для траверс, не имеющих в составе гибких соединительных элементов.
|
Таблица 4 — Сроки службы грузовой тары
Тип грузовой тары |
Назначенный срок службы, лет |
Тара полимерная (пластиковые поддоны (паллеты) и контейнеры, в том числе мягкие контейнеры) |
2,5 |
Поддоны деревянно-металлические |
2,5 |
Тара деревянно-металлическая, за исключением поддонов |
3 |
Тара деревянно-металлическая, используемая с применением только автоматических средств транспортирования |
5 |
Тара металлическая |
6 |
Тара металлическая, используемая с применением только автоматических средств транспортирования |
8 |
Примечание — Обследование на предмет определения возможности установления нового назначенного срока службы мягких контейнеров не проводится, по истечению назначенного срока службы они изымаются из эксплуатации и утилизируются в установленном порядке.
|
9 Техническое обслуживание и ремонт
9.11 Изменения конструкции, возникающие при ремонте СГП и Т, должны быть согласованы с их изготовителем или разработчиком, а при их отсутствии — со специализированной организацией. После проведения такого ремонта СГЗП и Т* подлежат внеочередному обследованию.
________________
10 Хранение
11 Утилизация
Приложение А
(рекомендуемое)
Форма журнала учета и проверки состояния грузозахватных приспособлений и тары
Наименование, обозначение грузозахватного приспособления, тары |
Учетный (инвентарный номер (заводской номер))* |
Дата |
Техническое состояние, содержание замечаний, заключение |
Должность, фамилия и инициалы |
Подпись |
________________
Приложение Б
(обязательное)
Допуски на предельные величины остаточных деформаций, механических повреждений и износ узлов и элементов грузозахватных приспособлений, металлической тары и грузовых контейнеров
Таблица Б.1
Наименование узла, элемента |
Описание повреждения или дефекта, эскиз |
Предельное отклонение |
1 Линейные металлоконструкции (сборочные единицы — балки траверс, тяги грейферов и т.п.) |
Изогнутость коробчатых и двутавровых балок |
=0,0025 при L2000 мм;
=0,002 при L>2000 мм |
Скручивание коробчатых и двутавровых балок |
=0,02 при L2000 мм;
=0,01 при L>2000 мм |
|
1а Плоскостные и объемные металлоконструкции траверс и спредеров |
Скручивание плоскости подвеса захватов |
|
2 Все узлы |
Трещины и разрывы в основных швах и основном металле |
Не допускаются |
Уменьшение толщины t элемента вследствие коррозийного или механического износа на величину |
=0,1 |
|
3 Проушины, серьги |
Выработка отверстий |
=4 мм при d50 мм;
=5 мм при 50<d100 мм; = 6 мм при d>100 мм, при этом для всех d предельная выработка в направлении h: не более 10% площади поперечного сечения в месте наибольшего износа |
4 Решетчатые конструкции (стержни, пояса из фасонного проката) |
Скручивание стержневых элементов |
=0,05 |
Отклонение от прямолинейности стержней решетчатых конструкций (ферм) |
=0,015,
где L — длина стержня |
|
5 Листовые и трубчатые конструкции (элементы балок траверс и т.п.) |
Выпуклость поясов и стенок сварных балок |
У коробчатых =0,01 |
Местные вмятины на поясах, стенках, трубах и на других аналогичных элементах: глубиной t и n с размерами 0,25B<S<0,75S |
n =2t для сжатого пояса: 2t (в т.ч. для труб), для растянутого пояса: |
|
Толстолистовые элементы сборочных единиц (проушины); отдельные элементы, не подлежащие сварке (серьги, планки) |
Изгиб, прогиб, скручивание |
f= 0,3t (t — толщина элемента), при этом в шарнирных и болтовых соединениях величина f должна обеспечивать проектное положение оси (пальца, болта) |
7. Рабочие поверхности захватов, имеющие насечки (рифление) |
B+B=1,5B (B — проектная ширина вершины насечки) |
Таблица Б.2 — Допустимые предельные значения величин дефектов металлической тары
N п/п |
Наименование узла, элемента тары |
Описание механического повреждения или дефекта |
Допустимое предельное значение |
1 |
Маркировка |
Отсутствует полностью или частично |
Не допускается |
2 |
Опора верхняя |
Отгибы наружу или вовнутрь |
5 мм |
3 |
Фасонка, примыкающая к верхней опоре |
Отсутствует (отрыв по сварному шву) |
Не допускается |
4 |
Проушина для зацепки тары в верхней опоре |
Разрывы |
Не допускаются |
5 |
Соединение верхней опоры со стенкой каркаса |
Трещины в сварном соединении |
Не допускаются |
6 |
Соединение стенки с элементами каркаса |
Разрывы сварных соединений, сопровождающиеся отгибом стенок* |
150 мм* |
7 |
Стенки |
а) Пробитое отверстие размером Lh*;
б) Деформация f с прогибом* вовнутрь или наружу тары |
L=120 мм*;
h=40 мм*; f=30 мм* |
8 |
Соединение днища с элементами каркаса |
Разрывы сварных соединений, сопровождающиеся отгибом днища* |
150 мм* |
9 |
Полоз (опора нижняя) |
Отгиб вовнутрь тары |
15 мм |
10 |
Элементы усиления в соединении стойки с полозом |
Отсутствуют (отрыв по сварному шву) |
Не допускается отсутствие элемента |
11 |
Элементы закладные с цепью |
Отсутствуют (отрыв по сварному шву) |
Не допускается отсутствие одного и более элементов |
12 |
Борты |
Разрывы |
Не допускаются |
13 |
Полосы в решетчатой таре |
Отсутствуют (отрыв по сварному шву) |
Не допускается |
14 |
Каркас |
Нарушение геометрической формы: |
|
а) разность диагоналей, измеренных в плане по верхним опорам; |
10 мм |
||
б) отклонение бортов от прямолинейности |
, (B — длина борта) |
||
15 |
Элементы и их соединения, образующие проемы для захода вил крана-штабелера |
а) Разрывы в сварных соединениях и основном металле;
|
15 мм |
б) Вмятины в элементах |
10 мм |
||
16 |
Запорные устройства крышки тары |
Деформация или отсутствие элементов, влияющие на надежность фиксации устройств |
Не допускается |
* Тара для жидких, полужидких и сыпучих грузов не должна иметь повреждений в виде трещин, разрывов и пробоин, допускающих утечку или высыпание груза, тара для других видов груза, допускающих его выпадение.
|
Цифрами на выносных полках обозначены номера позиций, приведенных в таблице Б.1.
Рисунок Б.1 — Элементы конструкции наиболее распространенной металлической производственной тары, рекомендуемые для проверки при осмотре и обследовании
Таблица Б.3 — Допустимые предельные значения величин механических и других видов повреждений грузовых контейнеров серии 1
N п/п |
Наименование узла, элемента тары |
Описание механического повреждения или дефекта |
Допустимое предельное значение |
1 |
Каркас в сборе с фитингами |
Разрывы, излом, пробоины, трещины в элементах каркаса и сварных соединениях стоек, поперечин, балок между собой и примыкающих к фитингам
Разность расстояний между центрами отверстий диагонально расположенных угловых фитингов: — измеренная в плоскости крыши и боковой стенки контейнеров типа: |
Не допускаются |
1AAA, 1AA,1A,1AX |
±19 мм |
||
1BBB, 1BB, 1B, 1BX; |
±16 мм |
||
СС, 1C, 1CX; |
±13 мм |
||
— измеренная в плоскости торцевой стенки |
±10 мм |
||
Разность вертикальных отметок фитингов |
±20 мм |
||
2 |
Фитинги угловые или промежуточные |
Трещины, изломы, отсутствие фитинга |
Не допускаются |
Деформация, которая может привести к заклиниванию поворотного замка или несанкционированному выходу его из отверстия фитинга |
Не допускается |
||
Увеличение размеров отверстий в результате износа и/или отгиба их кромок, при номинальных (проектных) размерах, мм: |
|||
а) верхних фитингов: |
|||
сверху 124×63,5; |
3 мм |
||
со стороны боковой стенки 79,5х51; |
3 мм |
||
со стороны торцевой стенки 73х63,5; |
3 мм |
||
б) нижних фитингов: |
|||
снизу 124×63,5; |
3 мм |
||
со стороны боковой и торцевой стенок 79,5х51 |
3 мм |
||
Отсутствие соединения фитинга с конструктивными элементами контейнера (например, по причине несплавления либо отсутствия сварного шва или его части) |
Не допускается |
||
Взамен предусмотренной литой конструкции применена сварная |
Не допускается |
||
Отсутствует маркировка, содержащая товарный знак или условный номер предприятия-изготовителя, номер плавки, год изготовления (две последние цифры) |
Не допускается |
||
3 |
Стойки угловые |
Деформация, сопровождающаяся кривизной стойки со стрелой прогиба более 25 мм, независимо от ее длины и расположения |
Не допускается |
Вмятины в количестве двух и более, имеющие глубину более 15 мм |
Не допускаются |
||
Уменьшение толщины элементов стоек вследствие коррозийного износа |
30% первоначальной (проектной) толщины |
||
4 |
Балки продольные и поперечные (торцевые) |
Изгиб, вмятины верхней продольной балки и передней торцевой балок |
25 мм |
Изгиб, вмятины задней верхней поперечной балки |
35 мм |
||
Деформация вертикальных стенок нижних продольных и поперечных балок |
50 мм |
||
5 |
Стенки (передняя и боковая стенки) и крыша |
Изгиб, вмятины |
35 мм |
Уменьшение расстояния между противоположными стенками, вызванное наличием находящихся друг напротив друга деформаций любого вида |
50 мм |
||
Пробоины, разрывы, трещины |
Не допускаются |
||
6 |
Балки поперечные основания |
Вмятины, изгибы на вертикальных стенках, верхней плоскости карманов для вилочных захватов и паза «гусиная шея» |
50 мм |
7 |
Двери в сборе |
Проломы, трещины |
Не допускаются |
Вмятины, изгибы, деформации |
35 мм |
||
Поломка кулачков, стопоров, шарнирных петель, штанг дверных запоров |
Не допускаются |
||
Примечание — Для контейнеров, перегружаемых через морские и речные порты, а также через связанные с ними контейнерные терминалы железнодорожного транспорта, при осмотре и освидетельствовании, помимо указанных в таблице, должны применяться браковочные показатели, приведенные в ведомственных нормативных документах действующих в данных отраслях государств, указанных в предисловии как проголосовавших за принятие межгосударственного стандарта.
|
Приложение B
(рекомендуемое)
Форма акта обследования СГП или Т
«УТВЕРЖДАЮ» |
||||||||
(должность, подпись, Ф.И.О. руководителя организации, проводившей обследование съемного грузозахватного приспособления (грузовой тары) |
||||||||
« |
« |
20 |
г. |
|||||
М.П. |
1 Общие сведения |
||
Тип, наименование, обозначение, назначение съемного грузозахватного приспособления (грузовой тары) |
||
Изготовитель: наименование, адрес |
||
Заводской номер |
||
Регистрационный (учетный, инвентарный) номер |
||
Грузоподъемный кран, совместно с которым используется съемное грузозахватное приспособление (тип, марка, грузоподъемность, зав. N, рег. N, группа классификации (паспортная/фактическая); объект, где установлен грузоподъемный кран |
||
Наименование организации, эксплуатирующей съемное грузозахватное приспособление (грузовую тару) |
2 Сведения о специализированной организации и правовой основе обследования |
||
Наименование организации, проводившей обследование |
||
Номер правоустанавливающего документа, кем выдан, дата окончания, срок действия |
||
Номер и дата приказа по специализированной организации, согласно которому проводилось обследование; цель обследования (продление срока безопасной эксплуатации, оценка работоспособности после аварии крана и т.п.) |
||
Съемное грузозахватное приспособление (грузовая тара) подвергнуто (указать первичному, повторному или внеочередному) обследованию |
||
Обследование проведено в соответствии с требованиями (указать номер (шифр, наименование) документа) |
||
Дата и номер договора, согласно которому проводилось обследование |
||
Фамилия, имя, отчество эксперта(ов), выполнявшего обследование, с указанием должности, N удостоверения и даты окончания срока действия |
В результате обследования установлено: |
||
3 Паспортные данные |
||
Грузоподъемность (масса брутто/масса тары — для грузовой тары) |
||
Количество захватов, тип, грузоподъемность каждого (для грузовой тары — количество и тип строповочных элементов) |
||
Обозначение и наименование нормативного документа, в соответствии с которым изготовлено съемное грузозахватное приспособление (грузовая тара) |
||
Год, месяц изготовления |
||
Климатическое исполнение по ГОСТ 15150 |
||
Допустимая температура (указать нижний и верхний пределы) использования |
нижний — °C
верхний — °C |
|
Возможность использования в пожароопасной среде категории |
||
Возможность использования во взрывоопасной среде категории |
||
Проводился ли капитальный ремонт (если проводился, указать когда и кем) |
4 Соответствие фактических условий использования паспортным данным и требованиям технологических регламентов и нормативных документов (соответствует/не соответствует; при несоответствии — краткое описание) |
||
По виду выполняемых работ (строительные, складские и т.п.) |
||
По соответствию перемещаемых грузов требованиям схемы строповки, технологического регламента (указать наименование и шифр документа) |
||
По нижнему и верхнему пределам температур района использования |
||
По характеристике среды (пожароопасная, взрывоопасная, агрессивная и т.п.) |
||
По состоянию эксплуатационной документации (наличие паспорта, ведение журнала осмотра и т.п. Указать шифр (обозначение) эксплуатационных документов: паспорт, руководство по эксплуатации) |
||
По состоянию маркировки (наличие табличек, клейм, бирок (колец) и наличию на них необходимых сведений) |
||
По организации надзора за безопасной эксплуатацией (указать фамилии, инициалы и NN приказов и удостоверений ответственных специалистов |
||
По функционированию системы технического обслуживания и ремонта (своевременность и полнота осмотров, устранение выявленных замечаний, в т.ч. своевременная утилизация) |
5 Результаты обследования |
|||
Общее число дефектов, отмеченных экспертом (по ведомости дефектов) |
|||
В том числе |
устранены при проведении данного обследования |
||
требуют устранения до начала дальнейшего использования |
|||
могут быть устранены за срок, указанный в ведомости дефектов |
|||
могут быть устранены при очередном ТО или Р |
Статические (указать массу груза), т
|
Находится в работоспособном состоянии, признано годным к использованию по назначению, указанному в паспорте. С учетом вновь назначенного срока службы, следующее обследование провести не позднее (указать месяц и год) |
||
Находится в неработоспособном состоянии и подлежит ремонту согласно ведомости дефектов (поставить плюс) |
||
Достигло предельного состояния и подлежит снятию с эксплуатации и утилизации в установленном порядке (поставить плюс). Если возможен капитально-восстановительный ремонт — указать |
со снижением полезной грузоподъемности или массы брутто до, т |
||
в диапазоне температур (от и до), °C |
||
Учитывая фактическое состояние и/или конструктивное исполнение металлоконструкции, вызывающее сомнение в ее прочности, необходимо (или не нужно) выполнить поверочный прочностной расчет с учетом фактического состояния (указать да или нет) |
1 Копия приказа организации, эксплуатирующей съемное грузозахватное приспособление (грузовую тару), о проведении обследования*.
________________
2 Копия приказа специализированной организации о проведении обследования*
________________
3 Справка о характере и количестве грузов, перегружаемых с использованием съемного грузозахватного приспособления (грузовой тары) (составляется по решению ведущего эксперта — в произвольной форме)*.
________________
4 Копия паспорта съемного грузозахватного приспособления (грузовой тары) (ксерокопия, фотокопия, заверенная выписка)*
________________
6 Акт проведения статических испытаний (если проводились)*.
________________
7 Результаты проверки химсостава и механических свойств расчетных элементов (если проводились)*.
________________
8 Заключение по результатам неразрушающего контроля съемного грузозахватного приспособления, с указанием вида контроля и мест металлоконструкции, где он проводился (если проводился)*.
________________
Приложение Г
(рекомендуемое)
ПЛАН
оценки работоспособности
съемных грузозахватных приспособлений и тары на 20___г.
Наименование и индекс СГП и Т |
Заводской (рег.) номер |
Даты мероприятий по оценке работоспособности в планируемом году |
|
проверка состояния |
обследование |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
Библиография
[1] |
ISO 4301-1:1986 |
Cranes and lifting appliances; Classification; Part 1: General
Краны и подъемные устройства. Классификация. Часть 1. Общие положения
|
[2] |
ISO 1496-1:2013 |
Series 1 freight containers — Specification and testing — Part 1: General cargo containers for general purposes
Контейнеры грузовые серии 1. Технические условия и испытания. Часть 1. Универсальные контейнеры общего назначения
|
[3] |
ISO 21898:2004 |
Packaging — Flexible intermediate bulk containers (FIBCs) for non-dangerous goods
Упаковка. Гибкая промежуточная тара для насыпных безопасных грузов
|
УДК 621.873:531.2:006.354
|
МКС 53.020.20 |
|
Ключевые слова: краны грузоподъемные, съемные грузозахватные приспособления, тара, строповка, эксплуатация
|
Для продолжения необходимо войти в систему
Инструкция о порядке осмотра и браковки съемных грузозахватных приспособлений и тары
1. Область применения
1.1. Настоящая Инструкция распространяется на находящиеся в эксплуатации съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, захваты и т.п.) и тару, и устанавливает правила и методы оценки соответствия, включая браковочные показатели, требования к условиям проведения проверок, испытаний.
1.2. Нормативы и браковочные показатели, указанные в настоящей Инструкции, применяются при отсутствии нормативов или браковочных показателей, указанных в эксплуатационной документации изготовителя.
1.3. Настоящая Инструкция обязательна для применения:
— ответственным за безопасное производство работ с применением ПС — для проведения осмотров в установленные сроки;
— крановщиками — для проведения осмотра перед применением в работе;
— стропальщиками, а также рабочими основных профессий, допущенными к управлению кранами с пола (далее — стропальщики) — для проведения осмотра перед применением в работе.
2. Термины и определения
2.1. Браковка — решение о невозможности использования в работе грузозахватного приспособления или тары, основанное на оценке соответствия браковочным показателям.
2.2. Захват — элемент грузозахватного приспособления, непосредственно взаимодействующий с грузом. Единичный захват, непосредственно или через соединительный элемент подвешиваемый к крану, является отдельным грузозахватным приспособлением.
2.3. Соединительный элемент — элемент грузозахватного приспособления (канатная, цепная или текстильная ветвь, звено, скоба и др.), который в совокупности с аналогичными, либо через металлоконструкцию траверсы, либо непосредственно соединяет захват с ПС.
2.4. Строповка — технологическая операция, выполняемая в процессе подъема и перемещения груза с целью соединения последнего с ПС. Строповка производится посредством обвязки, зацепки (захватывания) или навешивания груза на крюк ПС с использованием, как правило, грузозахватных приспособлений.
2.5. Строп грузовой (строп) — съемное грузозахватное приспособление, у которого основным является гибкий соединительный элемент, выполненный из отрезка каната, цепи или текстильной ленты. Ветьевой строп в зависимости от исполнения включает в себя одну или несколько ветвей, оснащенных звеном для навески на ПС и захватами для груза. Для непосредственной обвязки груза стропы могут быть кольцевыми или дополнительно с петлями или звеньями на концах.
2.6. Съемное грузозахватное приспособление (приспособление для грузоподъемных операций) — устройство для соединения груза с грузозахватным органом ПС (например, крюком), которое легко снимается с последнего и отсоединяется от груза.
2.7. Тара грузовая (тара) — многооборотное металлическое, деревянно-металлическое или полимерное средство для складирования, транспортирования и хранения грузов, имеющее строповочные элементы для зацепки грузозахватными приспособлениями и/или вилами либо крюком ПС.
3. Общие положения
3.1. Основным условием безопасной эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары, является содержание их в исправном состоянии путем проведения регулярных осмотров и ремонтов в установленные сроки.
3.2. Стропальщики и крановщики должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением.
3.3. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары ответственный за безопасное производство работ с применением ПС должен периодически производить их осмотр не реже чем:
— траверс, клещей, захватов и тары — каждый месяц;
— стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;
— редко используемых съемных грузозахватных приспособлений — перед началом работ.
Проверка состояния пакетирующих стропов должна производиться перед каждой операцией подъема запакетированного груза путем подъема пакета в соответствии с утвержденными схемами строповки на высоту 100-200 мм от поверхности, на которой расположен пакет, и выдержки в таком положении не менее 30 секунд.
3.4. Осмотры съемных грузозахватных приспособлений и тары должны производиться по настоящей Инструкции.
3.5. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления и тара должны изыматься из работы, в том числе при:
— отсутствии или повреждении маркировочной бирки — для съемных грузозахватных приспособлений, отсутствии или нечеткой маркировки — для тары;
— отсутствии паспорта на съемное грузозахватное приспособление или тару.
Съемные грузозахватные приспособления и тара, признанные негодными к использованию в работе, в том числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) не должны находиться в местах производства работ с применением ПС.
3.6. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал осмотра грузозахватных приспособлений. Результаты оценки состояния пакетирующих стропов, находящихся на грузе в запакетированном состоянии, заносить в журнал осмотра съемных грузозахватных приспособлений не требуется.
3.7. Съемные грузозахватные приспособления и тара используются в процессе производства работ по подъему и перемещению грузов с применением подъёмных сооружений. Строповка, обвязка и зацепка твердых грузов для подъема, перемещения и опускания их при выполнении строительно-монтажных, погрузочно-разгрузочных и других работ с применением подъемных сооружений производятся при помощи съемных грузозахватных приспособлений. Перемещать мелкоштучные грузы допускается только в специальной предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза. Для подъема и перемещения жидких и сыпучих грузов используется специальная тара (бадьи, лотки, ящики, контейнеры, ковши и т.п.).
3.8. В зависимости от условий производства работ, геометрических размеров и массы груза используют грузозахватные приспособления разных конструкций (стропы, траверсы, захваты и т.п.). Стропы относятся к наиболее простым в конструктивном исполнении грузозахватным приспособлениям и представляют собой гибкие элементы с концевыми креплениями и захватными органами различных конструкций. В качестве гибкого несущего элемента, как правило, используются стальные проволочные канаты, реже — цепи и ленты.
3.9. Стальные канаты имеют высокую удельную несущую способность и гибкость, значительно удобнее в работе и более долговечны, чем канаты из органических растительных волокон или стальные грузовые цепи. Стальной проволочный канат сглаживает динамические нагрузки и надежен, так как разрушение каната происходит не внезапно, как у цепи, а количество оборванных проволок увеличивается постепенно, что позволяет следить за состоянием каната и браковать его задолго до обрыва.
3.10. Преимуществами стальных цепей по сравнению со стальными канатами являются их высокая гибкость, простота конструкции, технологичность и способность огибать острые грани без применения подкладок. Существенными недостатками стальных цепей являются их большая масса, возможность внезапного разрыва вследствие быстрого раскрытия образовавшихся трещин и необходимость тщательного повседневного контроля состояния (износа) звеньев цепи. Кроме того, стальные цепи не допускают приложения динамических нагрузок, а дефекты в металле звеньев цепи трудно обнаружить.
3.11. По числу ветвей стропы разделяют на канатные одноветвевые (1СК), двухветвевые (2СК), трехветвевые (3СК), четырехветвевые (4СК) и универсальные (УСК), цепные одноветвевые (1СЦ), двухветвевые (2СЦ), трехветвевые (3СЦ), четырехветвевые (4СЦ) и универсальные (УСЦ). Простые стропы (СК и СЦ) применяют для навешивания грузов, имеющих специальные приспособления (петли, крюки, рымы, болты и т.п.), универсальные стропы — для строповки грузов обвязкой. Одноветвевой строп с крюком или другим грузозахватным органом обычно применяют для захвата и перемещения грузов, снабженных монтажными петлями или проушинами, скобами и т.п.
3.12. Многоветвевые стропы используют для подъема и перемещения строительных деталей и конструкций, имеющих две, три или четыре точки крепления. Их широко применяют для строповки элементов зданий (панелей, блоков, ферм и т.п.), снабженных петлями или проушинами. При использовании многоветвевого стропа нагрузка должна передаваться на все ветви равномерно, что обеспечивается вспомогательными соединениями.
3.13. Универсальные стропы применяют при подъеме груза, обвязка которого обычными стропами невозможна (трубы, доски, металлопрокат, аппараты и т.п.).
3.14. Траверсы используют для подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных конструкций или оборудования (колонны, фермы, балки, аппараты, трубы и т.п.). Траверсы рассчитаны на восприятие сжимающих или растягивающих усилий. Они предохраняют груз от воздействия сжимающих усилий, возникающих при наклоне груза, и обеспечивают безопасность при его перемещении краном. Траверсы навешивают на крюк крана при помощи косынки с проушиной (кольцом) или гибких или жестких тяг, присоединяемых шарнирно, что полностью освобождает их от изгибающих моментов. Навешивание траверс на крюк крана при помощи жестких и гибких тяг приводит к потере полезной высоты подъема. Канатные стропы на свободном конце заканчиваются крючками различных конструкций, взаимодействующими со скобами изделия или штыревыми замками, укрепленными на траверсе с коушами, вводимыми в гнезда корпуса замка. Штырь выдергивают вручную за прикрепленный к нему канатик (дистанционное управление).
3.15. Захваты являются наиболее совершенными и безопасными грузозахватными приспособлениями, основное преимущество которых — сокращение затрат ручного труда при захвате груза и его укладке краном в проектное положение. Целесообразно применять захваты в тех случаях, когда приходится перемещать однотипные конструкции. Захватами, установленными на стропах, можно быстро закрепить строп за поднимаемые рельсы, швеллеры и балки. При помощи соединительных звеньев и такелажных скоб захваты быстро укрепляют на стропах. На стропах можно также крепить крюки, зажимы для листов, а также другие приспособления.
3.16. Наиболее распространенными видами стальной технологической тары для подъема и перемещения штучных, тарно-штучных, жидких, полужидких и жидких грузов, а также грузов, относящихся к категории взрыво- и пожароопасных, являются ящики, бадьи, емкости, бункеры, контейнеры, поддоны и другие пакетирующие приспособления.
4. Требования безопасности
4.1. Съемные грузозахватные приспособления должны снабжаться паспортом, клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой.
4.2. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и т.п.) после изготовления подлежат испытанию на предприятии-изготовителе, а после ремонта — на предприятии, на котором они ремонтировались. Съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность.
5. Эксплуатация
5.1. Ответственный за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии, обязан обеспечить содержание в исправном состоянии съемных грузозахватных приспособлений и производственной тары путем проведения периодических осмотров, технических обслуживании и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала осмотра и своевременного устранения выявленных неисправностей, а также осмотра грузозахватных приспособлений и тары в установленные сроки.
5.2. Ответственный за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, обязан не допускать в работу неиспытанные, немаркированные или повреждённые съемные грузозахватные приспособления и тару.
5.3. Персонал, который назначается для выполнения работ по зацепке грузов, в т.ч. по навешиванию на крюк подъемных сооружений, строповке и обвязке грузов, перемещаемых подъемными сооружениями с применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации, соответствующий профессии «стропальщик». То же требование предъявляется к персоналу основных рабочих профессий, в обязанности которых входит подвешивание на крюк груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или в другой таре), а также в случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами.
5.4. Для подъемных сооружений, управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной обвязки разрешается выполнять персоналу основных рабочих профессий, прошедшему проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.
5.5. Графическое изображение способов строповки и зацепки должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ.
5.6. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.
5.7. Соединения крюка грузоподъемной машины с подвесками, петлями и коушами стропов должны быть надежными. Подвеска стропа должна фиксироваться защелкой крюка. Монтажная петля должна закрепляться защелкой в звене крюка стропа.
5.8. В целях предупреждения падения грузов во время подъема и перемещения их подъемными сооружениями следует соблюдать следующие правила строповки: при обвязке груза стропы должны накладываться без узлов и перекруток; под острые углы металлических грузов (швеллер, уголок, двутавр) необходимо подкладывать подкладки. При этом необходимо учитывать расположение центра тяжести груза. Подводить строп под груз следует так, чтобы исключить возможность его выскальзывания во время подъема груза. Обвязывать груз нужно таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов (столбов, бревен, труб) должна производиться не менее чем в двух местах; не использованные для зацепки концы многоветвевого стропа должны быть укреплены так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы.
5.9. Груз, грузозахватное приспособление или тару при их горизонтальном перемещении следует предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути оборудования, строительных конструкций и других предметов.
5.10. Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза.
5.11. При производстве работ с применением ПС не допускаются подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, а также освобождение с применением грузоподъемной машины защемленных стропов, канатов, цепей.
6. Порядок осмотра и браковки съемных грузозахватных приспособлений и тары
6.1. Стропальщики и крановщики (операторы) должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в руководстве (инструкции) по их эксплуатации.
6.2. Ответственные за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии, и ответственные за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, должны производить осмотр грузозахватных приспособлений в следующие сроки: траверс, клещей, захватов и тары — каждый месяц; стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней; редко используемых съемных грузозахватных приспособлений — перед началом работ.
6.3. При осмотре канатных стропов необходимо обращать внимание на состояние канатов, коушей, крюков, подвесок, замыкающих устройств, обойм, карабинов и места их крепления.
6.4. Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии: характер и число обрывов проволок, в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок; разрыв пряди; поверхностный и внутренний износ; поверхностная и внутренняя коррозия; местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника; деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов и т.п.; повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.
6.5. Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок превышает указанное в таблице.
Примечание. d — диаметр каната, в миллиметрах.
6.6. Запрещается эксплуатация стропов со следующими дефектами и повреждениями металлических элементов (колец, петель, скоб, подвесок, обойм, карабинов, звеньев):
трещинами любых размеров и расположения;
износом поверхности элементов или наличием местных вмятин, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения на 10 процентов и более;
наличием остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 3 процента;
повреждением резьбовых соединений и других креплений.
6.7. Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3 процентов от первоначального размера и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10 процентов.
6.8. При осмотре захватов необходимо проверять состояние рабочих поверхностей, соприкасающихся с грузом. Если на них имеется насечка, то затупление или выкрашивание зубчиков не допускается. Захват подлежит браковке, если будут обнаружены изгибы, изломы рычагов или износ и повреждение соединительных звеньев. Металлические траверсы, состоящие из балок, распорок, рам и других элементов, подлежат браковке при обнаружении деформаций со стрелой прогиба более 2 мм на 1 м длины, трещин в местах резких перегибов или изменении сечения сварных элементов, а также при повреждении крепежных и соединительных звеньев.
6.9. При осмотре тары необходимо особенно тщательно проверять: появление трещин в захватных устройствах для строповки; исправность фактических устройств и замковых устройств крышек; отсутствие дефектов в сварных соединениях, целостность маркировки. Тара бракуется в следующих случаях: тара не замаркирована; не указано назначение тары; имеются неисправные строповочные узлы; помяты или разорваны борта; имеются трещины и другие дефекты в сварных соединениях.
6.10. При осмотре текстильных стропов на полимерной основе должно быть проверено состояние лент, швов, крюков, скоб, замыкающих устройств, обойм, карабинов и мест их креплений. Стропы не должны допускаться к работе, если:
отсутствует клеймо (бирка) или не читаются сведения о стропе, которые содержат информацию об изготовителе, грузоподъемности;
имеются узлы на несущих лентах стропов;
имеются поперечные порезы или разрывы ленты независимо от их размеров;
имеются продольные порезы или разрывы ленты, суммарная длина которых превышает 10 процентов длины ленты ветви стропа, а также единичные порезы или разрывы длиной более 50 мм;
имеются местные расслоения лент стропа (кроме мест заделки краев лент) на суммарной длине более 0,5 м на одном крайнем шве или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва;
имеются местные расслоения лент стропа в месте заделки краев ленты на длине более 0,2 м на одном из крайних швов или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва, а также отслоение края ленты или сшивки лент у петли на длине более 10 процентов длины заделки (сшивки) концов лент;
имеются поверхностные обрывы нитей ленты общей длиной более 10 процентов ширины ленты, вызванные механическим воздействием (трением) острых кромок груза;
имеются повреждения лент от воздействия химических веществ (кислоты, щелочи, растворителя, нефтепродуктов) общей длиной более 10 процентов ширины ленты или длины стропа, а также единичные повреждения более 10 процентов ширины ленты и длиной более 50 мм;
присутствует выпучивание нитей из ленты стропа на расстояние более 10 процентов ширины ленты;
имеются сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия острых предметов;
имеются прожженные сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия брызг расплавленного металла или наличие трех и более отверстий при расстоянии между ними менее 10 процентов ширины ленты независимо от диаметра отверстий;
имеется загрязнение лент (нефтепродуктами, смолами, красками, цементом, грунтом) более 50 процентов длины стропа;
присутствует совокупность всех вышеперечисленных дефектов на площади более 10 процентов ширины и длины стропа;
присутствует размочаливание или износ более 10 процентов ширины петель стропа.
6.11. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в специальный журнал.
7. Требования к браковке элементов пс
Определение допустимых остаточных деформаций некоторых элементов металлических конструкций:
Остаточный прогиб пролетного строения кранов мостового типа, мм:
а) в вертикальной плоскости — 0,0035L;
б) в горизонтальной плоскости — 0,002L, где L — пролет крана.
Остаточная деформация (скручивание) пролетных балок кранов мостового типа, мм: 0,002L, где L — пролет крана.
Остаточная деформация (изогнутость) стержня (элемента фермы), мм:
а) стержня, работающего на сжатие — 0,002l, но не более 0,25h;
б) стержня, работающего на растяжение — 0,004l, но не более 0,5h, где l — длина стержня в мм, h — максимальный размер сечения стержня в мм.
Остаточная местная деформация (вмятина) трубчатого элемента, мм:
а) стержня, работающего на сжатие — 0,02D;
б) стержня, работающего на растяжение — 0,05D, где D — диаметр трубы, мм.
Остаточная местная деформация полки уголка, швеллера, двутавра, мм:
а) стержня, работающего на сжатие — 1,5t;
б) стержня, работающего на растяжение — 3t, где t — толщина полки, мм.
8. Оформление результатов осмотра
8.1. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары ответственный за безопасное производство работ заносит в журнал учета и осмотра грузозахватных приспособлений.
8.2. Для грузозахватных приспособлений и тары, находящихся в работоспособном состоянии, ответственный за безопасное производство работ вносит в журнал учета и осмотра запись об их технической исправности и годности к дальнейшей эксплуатации.
8.3. При наличии дефектов, не препятствующих безопасной эксплуатации, в журнал учета и осмотра ответственный за безопасное производство работ дополнительно вносит их краткое описание и сроки устранения.
8.4. Для грузозахватных приспособлений и тары, находящиеся в неработоспособном состоянии, в журнал учета и осмотра ответственный за безопасное производство работ вносит запись об их непригодности к эксплуатации, и они изымаются из работы, о чем сообщается ответственному за работоспособное состояние подъемных сооружений и ответственному за осуществление производственного контроля при эксплуатации подъемных сооружений.
9. Требования безопасности при проведении осмотра, ремонта и испытания грузозахватных приспособлений и тары
9.1. При осмотре, ремонте и испытании грузозахватного приспособления и тары должны соблюдаться требования безопасности.