Инструкция по тахеометру sokkia cx 105

Описание

Комплектация

Стандартная комплектация: 
электронный тахеометр на трегере Sokkia CX-105, Li-Ion аккумулятор BDC70, зарядное устройство CDC68, USB flash диск (4Гб), крышка объектива, бленда, юстировочные инструменты, руководство пользователя на русском языке, футляр, плечевые ремни, программа SOKKIA SPECTRUM LINK, свидетельство о поверке.

Файлы

Оформить заказ

АкцияДо 31 мая

Штатив для тахеометра В ПОДАРОК!!! По промокоду #Штатив в подарок# (Сообщите менеджеру при заказе) Уточняйте подробности 8-800-551-11-01

Экспертные мнения

Экспертные мнения

RGK

Vega

Вехи SECO

Рулетки Geobond

Минипризмы Leica

Комплектующие

Минипризмы Trimble

Круговые отражатели

Призменные системы

Плёночные отражатели Sokkia

Минипризмы SOKKIA

Минипризмы RGK

Отражатель на веху

Радиостанции

Аккумуляторные батареи

Вехи CHCNAV

Рюкзаки и кейсы

Фиберглассовые штативы

Элевационные штативы Condtrol

Штативы RGK

Вехи LEICA

Вехи RGK

Элевационные штативы RGK

Leica

Рюкзаки Vega

100 м / ± 2.0 мм / IP68

Подробнее

150 м / ± 2.0 мм / IP68

Подробнее

  • Для нивелиров

  • Масса — 3,3 кг

  • Зажимы — винты

  • Площадка — плоска

Подробнее

фиберглассовая (вес 0,88 кг) , 2,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 1,13 кг) , 3,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

30 м / 13 мм / Сталь + нейлон

Подробнее

50 м / 13 мм / Сталь + нейлон

Подробнее

100 м / 13 мм / Сталь + нейлон

Подробнее

Назначение: расширение LEICA GMP112-0 вехи GMP111-0

Подробнее

  • Константа – 30 мм
  • Дальность работ – 2 км
  • Точность центрирования – 2 мм

Подробнее

  • Постоянная призмы – +17,5 мм
  • Дальность работ – 2000 м
  • Точность центрирования – 1,0 мм

Подробнее

  • Дальность работ – 2000 м
  • Соединение – М6

Подробнее

  • Константа – +0 мм
  • Дальность работ – 250 м
  • Диаметр резьбы – 1/4 дюйма

Подробнее

Назначение: визирная мишень для установки на поворотное крепление AP32

Подробнее

Призма в корпусе AY01

Подробнее

Назначение: поворотное крепление Topcon SIN.TILT2

Подробнее

Призма в корпусе TOPCON PRISM-2

Подробнее

Назначение: для измерения коротких расстояний электронными тахеометрами

Подробнее

Назначение: призма увеличенного диаметра для измерений на большие расстояния, для установки на болтах с резьбой 5/8 дюйма

Подробнее

Назначение: для установки на держателях типа GPH1 и GPH3

Подробнее

Кронштейн для отражателя Leica GPR1

Подробнее

Кронштейн для трех отражателей Leica GPR1

Подробнее

Кронштейн для отражателя Leica GPR112

Подробнее

  • Постоянная призмы: 30 мм / 0 мм

Подробнее

Для установки призмы CP01 на веху CP32

Подробнее

Защитный колпак от дождя для отражателя Leica GPR112

Подробнее

Назначение: применяются в качестве целей при проведении геодезической съемки, деформационного контроля зданий и сооружений, оценки осадки

Подробнее

Назначение: для работы с тахеометрами Trimble S6, S8, VX

Подробнее

Круговая отражательная мишень для осуществления отражения лазерного луча по всей поверхности 360º

Подробнее

  • Дальность работ: 600 м

Подробнее

  • Диаметр призмы: 64 мм
  • Постоянная призмы: 30 мм или 0 мм

Подробнее

  • Диаметр призмы: 64 мм
  • Постоянная призмы: 30 мм или 0 мм

Подробнее

  • Диаметр призмы: 64 мм
  • Постоянная призмы: 30 мм или 0 мм

Подробнее

Размеры: 15х15мм
Количество: 196 шт

Подробнее

Размеры: 30х30мм
Количество: 49 шт

Подробнее

Предназначена для вычисления координат скрытых точек, видимость которых ограничена препятствиями

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Высота вехи: 0.5-1.3 м

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Высота вехи: 1,3 м

Подробнее

  • Диаметр: 23 мм
  • Высота вехи: 1,8 м

Подробнее

  • Диаметр: 50 мм
  • Офсет призмы: 2 мм
  • Совместимость: с фитингом Leica и 5/8″ переходником

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Офсет призмы: 17 мм
  • Совместимость: с фитингом Leica и 5/8″ переходником

Подробнее

  • Диаметр: 60 мм
  • Офсет призмы: 2 мм
  • Совместимость: с фитингом Leica и 5/8″ переходником

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Офсет призмы: 17 мм
  • Совместимость: с фитингом Leica и 5/8″ переходником

Подробнее

  • Диаметр: 60 мм
  • Офсет призмы: 7.1 мм
  • Совместимость: резьба 5/8″ или М8

Подробнее

  • Диаметр: 17 мм
  • Офсет призмы: 11,3 мм

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Точность призмы: ≦5″

Подробнее

  • Диаметр: 38 мм
  • Точность призмы: ≦5″

Подробнее

  • Диаметр: 17,8 мм

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Офсет призмы: 17 мм

Подробнее

  • Диаметр призмы: 62 мм
  • Офсет призмы: 40 мм
  • Совместимость: резьба 5/8″ или М8

Подробнее

  • Диаметр призмы: 60 мм
  • Резьба: 1/4″

Подробнее

  • Офсет призмы: 0 мм / -30 мм
  • Резьба: 5/8″

Подробнее

  • Диаметр призмы: 25,4 мм
  • Резьба: 5/8″

Подробнее

  • Диаметр призмы: 25,4 мм
  • Резьба: 5/8″

Подробнее

  • Максимальная дистанция измерений – 2500 м

Подробнее

  • Максимальная рабочая дистанция: 3500 м
  • Резьба: 5/8″
  • Коэффициент призмы: 790 мм
  • Угловая точность: 2.5″

Подробнее

  • Для измерения расстояний любым электронным тахеометром
  • Винтовая резьба крепления: 5/8″
  • Диаметр призмы: 64 мм

Подробнее

  • Максимальная рабочая дистанция: 2500 м
  • Погрешность центрирования: 2 мм

Подробнее

  • Позволяет осуществлять точные измерения на дистанцию до 2500 м с помощью тахеометра
  • Винтовая резьба крепления: 5/8″
  • Диаметр призмы: Ø=64 мм

Подробнее

  • Крепление: фитинг
  • Материал: алюминий

Подробнее

  • Тип отражателя: 3-х призменный отражатель
  • Крепление: фитинг
  • Применение: тахеометр

Подробнее

  • Резьба фитинга для соединения: 5/8″
  • Диаметр призмы: Ø=64 мм
  • Поправочный коэффициент: К=-30 мм/0мм

Подробнее

  • Дальность измерений — 2500 м

  • Точность центрирования — 2 мм

  • Применение — для тахеометров

Подробнее

  • UHF
  • IP54
  • Bluetooth

Подробнее

Литий-ионный аккумулятор для спутниковых приёмников PrinCe iBase

Подробнее

  • Высота — 2,2 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Зажим — Винт-Штифт;
  • Материал — Карбон/Алюминий

Подробнее

Для хранения и транспортировки электронных тахеометров небольших размеров

Подробнее

Усиленный каркасный рюкзак с двумя крепежными винтами 5/8″ для ГНСС оборудования

Подробнее

  • Максимальная высота — 1,79 м;
  • Масса 7 кг;
  • Площадка — плоская.

Подробнее

  • Максимальная высота — 1,66 м;
  • Масса 5,1 кг;
  • Площадка — плоская.

Подробнее

Минимальная высота — 46 см

Максимальная высота — 130 см

Подробнее

  • Назначение — для оптических нивелиров;
  • Макимальная высота — 149 см;
  • Площадка — плоская.

Подробнее

Используется для установки геодезических отражателей моделей GMP111,
GRZ101 и GPR105 в процессе проведения тахеометрической съемки

Подробнее

Минимальная длина 1,8 м, раздвигается до 2 м, вес 950 г.

Подробнее

Минимальная длина 1,5 м, раздвигается до 2 м, вес 730 г.

Подробнее

Минимальная длина 1,8 м, раздвигается до 2 м, вес 730 г.

Подробнее

  • Высота — до 2 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Масса — 0,83 кг
  • Материал — карбон

Подробнее

  • Высота — до 4,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — кольцевой

Подробнее

  • Высота — до 2,5 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — клипса

Подробнее

  • Высота — 0,39 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Круглый уровень;
  • Масса — 0,3 кг

Подробнее

  • Для лазерных, ротационных нивелиров;
  • Фиксация ножек — клипсы;
  • Масса штатива — 4,0 кг.;
  • Высота — от 105 до 190 см.

Подробнее

Телескопический штатив Leica GST74 из алюминиевого корпуса, предназначенный для увеличения высоты антенны до 5 м

Подробнее

RGK

100 м / ± 2.0 мм / IP68

Подробнее

150 м / ± 2.0 мм / IP68

Подробнее

Vega

  • Для нивелиров

  • Масса — 3,3 кг

  • Зажимы — винты

  • Площадка — плоска

Подробнее

Вехи SECO

фиберглассовая (вес 0,88 кг) , 2,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 1,13 кг) , 3,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

Рулетки Geobond

30 м / 13 мм / Сталь + нейлон

Подробнее

50 м / 13 мм / Сталь + нейлон

Подробнее

100 м / 13 мм / Сталь + нейлон

Подробнее

Минипризмы Leica

Назначение: расширение LEICA GMP112-0 вехи GMP111-0

Подробнее

  • Константа – 30 мм
  • Дальность работ – 2 км
  • Точность центрирования – 2 мм

Подробнее

  • Постоянная призмы – +17,5 мм
  • Дальность работ – 2000 м
  • Точность центрирования – 1,0 мм

Подробнее

  • Дальность работ – 2000 м
  • Соединение – М6

Подробнее

  • Константа – +0 мм
  • Дальность работ – 250 м
  • Диаметр резьбы – 1/4 дюйма

Подробнее

Комплектующие

Назначение: визирная мишень для установки на поворотное крепление AP32

Подробнее

Призма в корпусе AY01

Подробнее

Назначение: поворотное крепление Topcon SIN.TILT2

Подробнее

Призма в корпусе TOPCON PRISM-2

Подробнее

Назначение: для измерения коротких расстояний электронными тахеометрами

Подробнее

Назначение: призма увеличенного диаметра для измерений на большие расстояния, для установки на болтах с резьбой 5/8 дюйма

Подробнее

Назначение: для установки на держателях типа GPH1 и GPH3

Подробнее

Кронштейн для отражателя Leica GPR1

Подробнее

Кронштейн для трех отражателей Leica GPR1

Подробнее

Кронштейн для отражателя Leica GPR112

Подробнее

  • Постоянная призмы: 30 мм / 0 мм

Подробнее

Для установки призмы CP01 на веху CP32

Подробнее

Защитный колпак от дождя для отражателя Leica GPR112

Подробнее

Минипризмы Trimble

Назначение: применяются в качестве целей при проведении геодезической съемки, деформационного контроля зданий и сооружений, оценки осадки

Подробнее

Круговые отражатели

Назначение: для работы с тахеометрами Trimble S6, S8, VX

Подробнее

Круговая отражательная мишень для осуществления отражения лазерного луча по всей поверхности 360º

Подробнее

  • Дальность работ: 600 м

Подробнее

Призменные системы

  • Диаметр призмы: 64 мм
  • Постоянная призмы: 30 мм или 0 мм

Подробнее

  • Диаметр призмы: 64 мм
  • Постоянная призмы: 30 мм или 0 мм

Подробнее

  • Диаметр призмы: 64 мм
  • Постоянная призмы: 30 мм или 0 мм

Подробнее

Плёночные отражатели Sokkia

Размеры: 15х15мм
Количество: 196 шт

Подробнее

Размеры: 30х30мм
Количество: 49 шт

Подробнее

Минипризмы SOKKIA

Предназначена для вычисления координат скрытых точек, видимость которых ограничена препятствиями

Подробнее

Минипризмы RGK

  • Диаметр: 25 мм
  • Высота вехи: 0.5-1.3 м

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Высота вехи: 1,3 м

Подробнее

  • Диаметр: 23 мм
  • Высота вехи: 1,8 м

Подробнее

  • Диаметр: 50 мм
  • Офсет призмы: 2 мм
  • Совместимость: с фитингом Leica и 5/8″ переходником

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Офсет призмы: 17 мм
  • Совместимость: с фитингом Leica и 5/8″ переходником

Подробнее

  • Диаметр: 60 мм
  • Офсет призмы: 2 мм
  • Совместимость: с фитингом Leica и 5/8″ переходником

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Офсет призмы: 17 мм
  • Совместимость: с фитингом Leica и 5/8″ переходником

Подробнее

  • Диаметр: 60 мм
  • Офсет призмы: 7.1 мм
  • Совместимость: резьба 5/8″ или М8

Подробнее

  • Диаметр: 17 мм
  • Офсет призмы: 11,3 мм

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Точность призмы: ≦5″

Подробнее

  • Диаметр: 38 мм
  • Точность призмы: ≦5″

Подробнее

  • Диаметр: 17,8 мм

Подробнее

  • Диаметр: 25 мм
  • Офсет призмы: 17 мм

Подробнее

  • Диаметр призмы: 62 мм
  • Офсет призмы: 40 мм
  • Совместимость: резьба 5/8″ или М8

Подробнее

  • Диаметр призмы: 60 мм
  • Резьба: 1/4″

Подробнее

  • Офсет призмы: 0 мм / -30 мм
  • Резьба: 5/8″

Подробнее

  • Диаметр призмы: 25,4 мм
  • Резьба: 5/8″

Подробнее

  • Диаметр призмы: 25,4 мм
  • Резьба: 5/8″

Подробнее

Отражатель на веху

  • Максимальная дистанция измерений – 2500 м

Подробнее

  • Максимальная рабочая дистанция: 3500 м
  • Резьба: 5/8″
  • Коэффициент призмы: 790 мм
  • Угловая точность: 2.5″

Подробнее

  • Для измерения расстояний любым электронным тахеометром
  • Винтовая резьба крепления: 5/8″
  • Диаметр призмы: 64 мм

Подробнее

  • Максимальная рабочая дистанция: 2500 м
  • Погрешность центрирования: 2 мм

Подробнее

  • Позволяет осуществлять точные измерения на дистанцию до 2500 м с помощью тахеометра
  • Винтовая резьба крепления: 5/8″
  • Диаметр призмы: Ø=64 мм

Подробнее

  • Крепление: фитинг
  • Материал: алюминий

Подробнее

  • Тип отражателя: 3-х призменный отражатель
  • Крепление: фитинг
  • Применение: тахеометр

Подробнее

  • Резьба фитинга для соединения: 5/8″
  • Диаметр призмы: Ø=64 мм
  • Поправочный коэффициент: К=-30 мм/0мм

Подробнее

  • Дальность измерений — 2500 м

  • Точность центрирования — 2 мм

  • Применение — для тахеометров

Подробнее

Радиостанции

  • UHF
  • IP54
  • Bluetooth

Подробнее

Аккумуляторные батареи

Литий-ионный аккумулятор для спутниковых приёмников PrinCe iBase

Подробнее

Вехи CHCNAV

  • Высота — 2,2 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Зажим — Винт-Штифт;
  • Материал — Карбон/Алюминий

Подробнее

Рюкзаки и кейсы

Для хранения и транспортировки электронных тахеометров небольших размеров

Подробнее

Усиленный каркасный рюкзак с двумя крепежными винтами 5/8″ для ГНСС оборудования

Подробнее

Фиберглассовые штативы

  • Максимальная высота — 1,79 м;
  • Масса 7 кг;
  • Площадка — плоская.

Подробнее

  • Максимальная высота — 1,66 м;
  • Масса 5,1 кг;
  • Площадка — плоская.

Подробнее

Элевационные штативы Condtrol

Минимальная высота — 46 см

Максимальная высота — 130 см

Подробнее

Штативы RGK

  • Назначение — для оптических нивелиров;
  • Макимальная высота — 149 см;
  • Площадка — плоская.

Подробнее

Вехи LEICA

Используется для установки геодезических отражателей моделей GMP111,
GRZ101 и GPR105 в процессе проведения тахеометрической съемки

Подробнее

Минимальная длина 1,8 м, раздвигается до 2 м, вес 950 г.

Подробнее

Минимальная длина 1,5 м, раздвигается до 2 м, вес 730 г.

Подробнее

Минимальная длина 1,8 м, раздвигается до 2 м, вес 730 г.

Подробнее

Вехи RGK

  • Высота — до 2 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Масса — 0,83 кг
  • Материал — карбон

Подробнее

  • Высота — до 4,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — кольцевой

Подробнее

  • Высота — до 2,5 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — клипса

Подробнее

  • Высота — 0,39 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Круглый уровень;
  • Масса — 0,3 кг

Подробнее

Элевационные штативы RGK

  • Для лазерных, ротационных нивелиров;
  • Фиксация ножек — клипсы;
  • Масса штатива — 4,0 кг.;
  • Высота — от 105 до 190 см.

Подробнее

Leica

Телескопический штатив Leica GST74 из алюминиевого корпуса, предназначенный для увеличения высоты антенны до 5 м

Подробнее

Купить Тахеометр Sokkia CX-105 в Тюмени легко — просто позвоните по телефону: 8-800-551-11-01

SOKKIA Серия CX

CX-102/102L

CX-103

CX-105/105L

CX-106

Электронный тахеометр

Лазерный продукт класса 3R
Лазерный продукт класса 2
Лазерный продукт класса 1

РУКОВОДСТВО по

ЭКСПЛ УАТ АЦИ И

ВНИМАНИЕ!

Ваш прибор может быть подключен к сети Интернет
посредством WiFi соединения с целью получения инфор
мации о наличии обновлений микропроцессорного
программного обеспечения на сервере производителя.
Также, в дальнейшем, Пользователь сможет самостоя

тельно производить его обновление.
Самостоятельное обновление микропроцессорного

программного обеспечения рекомендуется производить
только опытным пользователям, с соблюдением необходи
мых мер предосторожности.

Неправильное или несвоевременное обновление микро
процессорного программного обеспечения может привести
к сбоям в работе прибора, или даже к выходу его из строя
и последующему дорогостоящему ремонту.

Если Вы не уверены в необходимости обновления микро
процессорного программного обеспечения, или не знаете
как его безопасно выполнить, рекомендуем обратиться в
ближайший авторизованный сервисный центр Sokkia.

Услуга обновления микропроцессорного программного
обеспечения является бесплатной, и предоставляется
пользователеям приборов Sokkia в течение всего срока
эксплуатации приборов.

Случай выхода прибора из строя по причине неправильно
выполненного обновления микропроцессорного программ
ного обеспечения не является гарантийным!

. . . CONTAINS Li-ion BATTERY.
L l I O n MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.

JSIM A Фирменный знак Японской ассоциации

производителей геодезического оборудования.

SOKKIA CS h ,CX

CX-103

CX105/105L

CX106

Электронны й тахеометр

Лазерный продукт класса 3R

Лазерный продукт класса 2

Лазерный продукт класса 1

г « « « \

Багодарим вас за выбор СХ-102/102L/103/105/105L/106.

Перед использованием инструмента прочтите данное руководство.

Проверьте комплектность поставки.
О 3 «Стандартный комплект поставки» а последней странице)

СХ имеет функцию вывода сохраненных данных на компьютер.

С компьютера также можно посылать команды в инструмент.
См. «Руководство по обмену данными» или обратитесь к
региональному дилеру.

Технические характеристики и внешний вид инструмента

могут быть изменены в любое время компанией TOPCON
CORPORATION и могут отличаться от представленных в
рекламных брошюрах и в настоящем руководстве.

Содержимое данного руководства может быть изменено в

любое время и без предупреждения.

Некоторые диаграммы, приведенные в данном руководстве,

упрощены для большей наглядности.

РУКОВОДСТВО по
ЭКСПЛУАТАЦИИ

ч

J

КАК ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО

Обозначения

В данном руководстве используются следующие обозначения.

Указывает на предупреждения и важные пункты в
руководстве, с которыми следует ознакомиться перед
началом работы с инструментом.

СГ

&

[MEAS] и т.п. : Обозначает программные клавиши на экране.

{ESC} и т.п. : Обозначает служебные клавиши тахеометра.

<S0> и т.п. : Обозначает названия экранов.

Стиль оформления руководства

В этом руководстве, если не оговорено иное, Серия СХ обозначает
тахеометры СХ-102/102L/103/105/105L/106.

Серия СХ поставляется в «стандартном« и «низкотемпературном« вариантах
исполнения. Пользователям низкотемпературных моделей тахеометров
следует ознакомиться с соответствующими инструкциями и рекомендациями.

# Низкотемпературная модель

Низкотемпературные модели

тахеометров обозначаются буквой L, и

справа на корпусе прибора имеется
наклейка с изображением снежинки.

Не снимайте наклейку с
низкотемпературных моделей
тахеометров, поскольку она
позволяет нашим специалистам быстро определить тип модели
тахеометра при его ремонте или техническом обслуживании.

Указывает на заголовок раздела, куда можно обратиться
за дополнительной информацией.

Указывает на дополнительное пояснение.

Указывает на пояснение конкретного термина или
операции.

Все экраны и рисунки, приведенные в этом руководстве, относятся к СХ-103
(стандартная модель).

а

Расположение программных клавиш в экранах, используемых в процедурах,
соответствует заводской установке. Размещение программных клавиш
можно изменить в режиме измерений.

О * Что такое программные клавиши: «4.1 Части инструмента», Размещение

программных клавиш: «33.3 Размещение функций по клавишам«

Ознакомьтесь с основными операциями с клавишами в главе
«5. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ» для чтения пояснений по каждой процедуре
измерений.

Информацию о выборе опций и вводе числовых значений см. в разделе
«5.1 Основные операции с клавишами».

Все описания процедур измерений предполагают использование режима
непрерывных измерений. Некоторую информацию о процедурах при
выборе других режимов измерений можно найти в Примечании” ((Note)).

Значок © обозначает функции/опции, которые могут отсутствовать в
некоторых моделях. За справками о наличии тех или иных опций
обращайтесь к региональному дилеру.

KODAK является зарегистрированным товарным знаком компании
Eastman Kodak Company.

Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком компании
Bluetooth SIG, Inc.

Все другие наименования компаний и видов продукции, упоминаемые в
этом руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующей организации.

(§)

1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ5

3. О БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЕ С ЛАЗЕРОМ 9

4. ФУНКЦИИ ИНСТРУМЕНТА .11

4.1 Части инструмента.11

4.2 Диаграмма режимов..15

4.3 Технология беспроводной связи Bluetooth

5. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..….18

5.1 Основные операции с клавишами…..…..…..…..…..…..…..…..…..…....18

5.2 Виды экранов и отображаемые символы…..…..…..…..…..…..…..…..21

5.3 Режим быстрых настроек лавиша «звездочка»)

1

.....................................

.24

16

6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА…25

6.1 Зарядка аккумулятора .25

6.2 Установка/удаление аккумулятора..27

7.УСТАНОВКА ИНСТРУМЕНТА.28

7.1 Центрирование.28

7.2 Приведение к горизонту..30

8. ФОКУСИРОВАНИЕ И ВИЗИРОВАНИЕ 35

9. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ …37

10. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ.39

10.1 Необходимые параметры для соединения Bluetooth

10.2 Установка соединения между тахеометром и парным Bluetooth

устройством …..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..….…..…..…..…..…....42

10.3 Измерение с помощью Bluetooth соединения

10.4 Запись/вывод данных с помощью Bluetooth соединения

10.5 Соединение с помощью кабеля связи …..…..…..…..…..…..…..…..….47

11. ИЗМЕРЕНИЯ УГЛОВ…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…....48

11.1 Измерение горизонтального угла между двумя точками

(обнуление отсчета)…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..….48

...................

...............................

.............

39

44
45

11.2 Установка заданного отсчета по горизонтальному кругу

(удержание отсчета)…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..….49

11.3 Угловые измерения и вывод данных

12. ИЗМЕРЕНИЕ РАССТОЯНИЙ..52

12.1 Контроль уровня отраженного сигнала..53

12.2 Измерение расстояния и угл ов..54

12.3 Просмотр измеренных данных ..55

12.4 Измерение расстояния и вывод данных56

12.5 Измерение координат и вывод данных 57

12.6 Определение высоты недоступного объекта.59

13. НАСТРОЙКА СТАНЦИИ. 62

13.1 Ввод данных о станции и дирекционного угла..63

13.2 Определение координат станции методом обратной засечки .. 70

.51

14. КООРДИНАТНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ …..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…...79

15. ВЫНОС В НАТУРУ

15.1 Вынос координат ..83

15.2 Вынос расстояния..86

15.3 Вынос высоты недоступного объекта..89

16. ВЫНОС ЛИНИИ.91

16.1 Определение базовой линии 91

16.2 Вынос линии: Точка .96

16.3 Вынос линии: Линия.100

17. ВЫНОС КРУГОВОЙ КРИВОЙ102

17.1 Ввод данных дуги 102

17.2 Вынос дуги .109

18. ПРОЕЦИРОВАНИЕ ТОЧКИ ..113

18.1 Определение базовой линии113

18.2 Проекция точки.114

19. ТОПОСЪЕМКА..116

19.1 Настройка съемки117

19.2 Порядок наблюдений….120

20. ИЗМЕРЕНИЯ СО СМЕЩЕНИЕМ 124

20.1 Смещение по расстоянию124

.... 82

20.2 Смещение по углу ..126

20.3 Смещение по двум расстояниям128

21. ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕДОСТУПНОГО РАССТОЯНИЯ

21.1 Измерение расстояний между точками …..…..…..…..…..…..….131

21.2 Смена начальной точки

22. ВЫЧИСЛЕНИЕ ПЛОЩАДЕЙ..138

23. ВЫЧИСЛЕНИЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЙ..142

24. УРАВНИВАНИЕ ТЕОДОЛИТНОГО ХОДА

25. СЪЕМКА ТРАССЫ…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…....155

25.1 Настройки станции…..…..…..…..…..…..…..…..….…..…..…..…..….155

25.2 Вычисление прямой линии …..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..156

25.3 Вычисление круговой кривой……..…..…..…..…..…..…..…..…...158

25.4 Спираль (клотоида)

25.5 Парабола…..167

25.6 Вычисление по 3 точкам ..171

25.7 Вычисление угла пересечения касательных

25.8 Вычисление трассы …..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…...176

26. СЪЕМКА ПОПЕРЕЧНИКОВ

27. ТОЧКА ОТНОСИТЕЛЬНО БАЗОВОЙ ЛИНИИ196

28. ЗАПИСЬ ДАННЫХ МЕНЮ ТОПОСЪЕМКИ..199

28.1 Запись данных о станции..199

28.2 Запись ориентирных точек201

...136

.........................................

…...161

..190

........................

............................

131

146

174

28.3 Запись данных угловых измерений

28.4 Запись данных измерения расстояния..205

28.5 Запись координатных данных.206

28.6 Запись расстояния и координат .208

28.7 Запись примечаний 209

28.8 Просмотр данных файла работы .210

28.9 Удаление сохраненных данных файла работы

29. ВЫБОР И УДАЛЕНИЕ ФАЙЛА РАБОТЫ

29.1 Выбор файла работы…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..214

29.2 Удаление файла работы…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..….217

30. СОХРАНЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ

30.1 Сохранение/удаление данных известной точки

30.2 Просмотр данных известной точки…..…..…..…..…..…..…..…..…..222

30.3 Сохранение/удаление кодов…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…223

30.4 Просмотр кодов…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..225

31. ВЫВОД ДАННЫХ ФАЙЛА РАБОТЫ…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…...226

31.1 Вывод данных в компьютер…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..226

32. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB НАКОПИТЕЛЯ …..…..…..…..…..…..…..…..…..…230

32.1 Вставка USB накопителя…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..….231

32.2 Сохранение файла работы в USB накопителе

32.3 Выбор форматов SOKKIA/TOPCON…..…..…..…..…..…..…..…..…...232

32.4 Считывание данных с USB накопителя

32.5 Отображение и редактирование файлов

32.6 Форматирование USB накопителя …..…..…..…..…..…..…..…..…..238

33. ИЗМЕНЕНИЕ УСТАНОВОК …..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..239

33.1 Изменение параметров инструмента…..…..…..…..…..…..…..…..….239

33.2 Установки дальномера…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..246

33.3 Размещение функций по клавишам …..…..…..…..…..…..…..…..…...249

33.4 Смена пароля…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…....253

33.5 Восстановление установок по умолчанию…..…..…..…..…..…..…...253

34. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ

35. ПОВЕРКИ И ЮСТИРОВКИ…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..260

35.1 Цилиндрический уровень…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..….260

35.2 Круглый уровень…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..….261

35.3 Определение места нуля компенсатора …..…..…..…..…..…..…..262

35.4 Определение коллимационной ошибки…..…..…..…..…..…..…..…..266

35.5 Сетка нитей

35.6 Оптический отвес.269

35.7 Постоянная поправка дальномера271

35.8 Лазерный отвес 273

36. СТАНДАРТНЫЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . .. . 277

36.1 Стандартное оборудование277

36.2 Дополнительные принадлежности 277

.. 267

204

...........................

............................................

...............................................

...........................

...........................

.......................................

.....................................

.........................

212
214

218
218

232

235
237

255

36.3 Призменные отражатели…..…..…..…..…..…..…..…..…..…..…...279

36.4 Источники питания

37. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..284

38. ПОЯСНЕНИЯ.291

38.1 Индексация вертикального круга вручную путем измерений при

двух кругах ..291

38.2 Учет атмосферной поправки при высокоточных линейных

измерениях..292

38.3 Поправка за рефракцию и кривизну Земли

39. СООТВЕТСТВИЕ ЗАКОНАМ И ПРАВИЛАМ…..…..…..…..…..…..…...296

..282

.........................

295

1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Для обеспечения безопасной работы с инструментом и предотвращения травм
оператора и другого персонала, а также для предотвращения повреждения
имущества, ситуации, на которые следует обратить внимание, помечены в
данном руководстве восклицательным знаком, помещенным в треугольник
рядом с надписью WARNING (ОПАСНО) или CAUTION (ВНИМАНИЕ).
Пояснения к предупреждениям приведены ниже. Ознакомьтесь с ними
перед чтением основного текста данного руководства.

Определение предупреждений

А Игнорирование этого предупреждения и совершение

/ ! \ WARNING ошибки во время работы могут вызвать смерть или

причинить оператору серьезную травму.

А Игнорирование этого предупреждения и совершение

/ ! \ CAUTION ошибки во время работы могут привести к незначитель

ной травме персонала или повреждению имущества.

Этот символ указывает на действия, при выполнении которых
необходима осторожность ключая предупреждения об

Л

опасности). Пояснения напечатаны возле символа.

Этот символ указывает на действия, которые запрещены.
Пояснения напечатаны возле символа.

Этот символ указывает на действия, которые должны всегда
выполняться.
Пояснения напечатаны возле символа.

Общие предупреждения

/К Warning пасно)

Не используйте инструмент в условиях высокой концентрации пыли

0

или пепла, в местах с недостаточной вентиляцией, либо вблизи от
горючих материалов. Это может привести к взрыву.

Не разбирайте инструмент Это может привести к пожару, удару током,
ожогам или опасности радиоактивного облучения.

Никогда не смотрите на солнце через зрительную трубу. Это может

0

привести к потере зрения.
Не смотрите через зрительную трубу на солнечный свет, отраженный

от призмы или другого блестящего объекта. Это может привести к

0

потере зрения.
Используйте солнечный фильтр для наблюдений по Солнцу. Прямое

визирование Солнца приведет к потере зрения.

О 9 «36.2 Дополнительные принадлежности»

При укладке инструмента в ящик для переноски убедитесь, чтобы все
замки, включая и боковые, были закрыты. Незакрытый замок может
привести к тому, что инструмент выпадет из ящика при транспортировке
и причинит травму.

^Cau tion нимание)

Не используйте ящик для транспортировки инструмента в качестве
подставки для ног. Ящик скользкий и неустойчивый, поэтому легко

0

можно поскользнуться и упасть.
Не помещайте инструмент в ящик с поврежденными замками,

плечевыми ремнями или ручкой. Ящик или инструмент могут упасть,

0

что приведет к ущербу.
Не размахивайте отвесом и не бросайте его. Им можно травмировать

0

окружающих.
Надежно прикрепляйте к прибору ручку для переноски с помощью

крепежных винтов. Ненадежное крепление ручки может привести к
падению инструмента при переноске, что может привести к травме.

Надежно закрепляйте защелку трегера. Ненадежное ее крепление может
привести к падению трегера при переноске, что может привести к травме.

Источники питания

Warning (Опасно)

Не кладите какие-либо предметы (например, одежду) на зарядное

устройство во время зарядки. Искры могут привести к пожару.
Не используйте аккумуляторы от других приборов. Это может вызвать

взрыв или сильный перегрев, что может привести к пожару.
Не используйте напряжение питания, отличное от указанного в харак

0

теристиках прибора. Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.

Не используйте поврежденные кабели питания, разъемы или розетки.
Это может привести к пожару или удару током.

Не используйте непредусмотренных кабелей питания. Это может
привести к пожару.

Для подзарядки аккумулятора используйте только зарядное устройство,
входящее в комплект. Другие зарядные устройства могут иметь иное
напряжение или полярность, приводящее к образованию искр, что может
вызвать пожар или привести к ожогам.

Не используйте аккумуляторы или зарядное устройство от других

0

приборов или для других целей. Это может вызвать пожар или
привести к ожогам.

Не нагревайте аккумуляторы и не бросайте их в огонь. Может
произойти взрыв, что нанесет ущерб.

Для защиты аккумуляторов от короткого замыкания при хранении

О

закрывайте контакты изоляционной лентой или чем-либо подобным.
Короткое замыкание может привести к пожару или ожогам.

Не используйте аккумуляторы или зарядное устройство, если разъемы
влажные. Короткое замыкание может привести к пожару или ожогам.

Не соединяйте и не разъединяйте разъемы электропитания влажными
руками. Это может привести к удару током.

^ 4 Caution (Внимание)

Не касайтесь жидкости, которая может просочиться из аккумуляторов.

0

Вредные химикаты могут вызвать ожоги или привести к появлению

волдырей.

з

Штатив

^ЧСаийоп (Внимание)

При установке инструмента на штатив надежно затяните становой винт.

О

Ненадежное крепление может привести к падению инструмента со
штатива и причинить травму.

Надежно закрутите зажимные винты ножек штатива, на котором

О

устанавливается инструмент. Невыполнение этого требования может
привести к падению штатива и причинить травму.

Не переносите штатив, держа острия его ножек в направлении других

0

людей. Это может привести к травмам персонала.
При установке штатива держите руки и ноги подальше от пяток ножек

штатива. Ими можно поранить руку или ногу.

Надежно закрепляйте зажимные винты ножек штатива перед его

О

переноской. Ненадежное крепление может привести к непредвиденному
выдвижению ножек штатива и причинить ущерб.

Беспроводная технология Bluetooth

Warning (Опасно)

Не используйте инструмент поблизости от больничных учреждений.
Это может вызвать неисправность медицинского оборудования.

Работайте с прибором на расстоянии не менее 22 см от людей с
сердечным электрокардиостимулятором, иначе кардиостимулятор
может быть поврежден генерируемыми электромагнитными волнами
и перестать нормально функционировать.

(^ ) Не используйте прибор на борту самолета. Это может нарушить нор

мальную работу пилотажно-навигационного оборудования самолета.
Не используйте прибор вблизи автоматических дверей, сигнализаторов

пожара и другого оборудования с автоматическим управлением,
которое может быть повреждено генерируемыми электромагнитными
волнами.

Работа при низких температурах олько для низкотемпературных моделей)

^C au tio n пасно)

При температуре воздуха около -3С не касайтесь голыми руками
металлических частей на приборе, дополнительных принадлежностях
к нему и ящике для переноски. Это может привести к морозному ожогу
и повреждению кожи.

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Защелка трегера

При отгрузке инструмента защелка
трегера жестко фиксируется стопор
ным винтом, чтобы предотвратить
отсоединение инструмента. Перед
использованием инструмента
ослабьте этот винт с помощью
отвертки. При повторной транс
портировке тахеометра закрутите
стопорный винт для фиксации
защелки трегера.

Предупреждения относительно пыле и водозащищенности

Электронный тахеометр серии СХ соответствует требованиям стандарта IP66
по защите от проникновения воды и пыли при закрытой крышке аккумулятор

ного отсека и при правильной установке защитных колпачков разъема.

Убедитесь, что крышка аккумуляторного отсека закрыта, и колпачки разъемов
установлены правильно, чтобы защитить электронный тахеометр от влаги и
частиц пыли.

Убедитесь, что влага или частицы пыли не попали под крышку аккумулятор
ного отсека, на клеммы или разъемы. Это может привести к повреждению
инструмента.

Перед закрытием ящика для переноски убедитесь, что внутренняя поверх
ность ящика и сам инструмент являются сухими. Если влага попадет внутрь
ящика, это может привести к коррозии инструмента.

Не трогайте острым предметом отверстие динамика. Этим можно повре
дить защитную пленку и нарушить целостность прибора в отношении
водозащищенности.

При наличии трещин или признаков деформации на резиновом ранте
крышки батарейного отсека или отсека USB разъема прекратите работу и
замените резиновый рант.

Для сохранения прибором водозащитных свойств рекомендуется менять
резиновый рант раз в два года. Для замены обратитесь к дилеру.

Стопорный винт

Резервная батарея

Резервная батарея используется для обеспечения работоспособности
функций календаря и часов в тахеометре. Срок службы резервной батареи
составляет примерно 5 лет при нормальных условиях работы и хранении
(температура = 20°, влажность = около 50%), однако в зависимости от
реальных условий этот период может быть и короче.

Вертикальный и горизонтальный закрепительный винт

Вращение инструмента или зрительной трубы, когда вертикальный / гори
зонтальный закрепительный винт неплотно затянут, может отрицательно
сказаться на точностных характеристиках тахеометра.

Резервное копирование данных

Чтобы избежать потери данных, регулярно выполняйте их резервное
копирование (переносите данные на внешний носитель).

Работа при низких температурах (только при использовании
низкотемпературных моделей тахеометров)

Не пытайтесь с усилием соскоблить иней или наледь с объектива или
дисплея тахеометра. Иней представляет собой абразивный материал, и
при его соскабливании можно повредить инструмент.

Если корпус тахеометра покрывается снегом или инеем, удалите их сал
феткой из мягкой ткани или перенесите инструмент в теплое помещение,
чтобы лед мог растаять, после чего вытрите поверхность прибора мягкой
чистой тканью. Работа с тахеометром в условиях, когда тот покрыт инеем
или наледью, может привести к возникновению ошибок измерений.

Перед тем как приступить к работе с тахеометром, вытрите конденсат с
поверхности инструмента мягкой чистой тканью. В противном случае,
прибор может работать с ошибками.

Продолжительность работы аккумулятора BDC70 в условиях низких темпе
ратур резко сокращается. При работе с тахеометром при температуре около

30°С рекомендуется использовать внешний источник питания BDC60 или
BDC61 (приобретаются дополнительно) и специальные кабели EDC119.
Тем не менее, если все же приходится выполнять измерения при темпера

туре 30°С с использованием только аккумулятора BDC70, предварительно
зарядите один из них в теплом помещении и держите его в теплом месте,
например в кармане, до тех пор, пока не потребуется сменить разрядив
шийся аккумулятор. родолжительность работы аккумулятора зависит от
внешних условий.)

При низких температурах бывает трудно закрыть объектив крышкой или

насадить на объектив защитную бленду. Держите их в теплом месте,
например в кармане, до тех пор, пока они не потребуются.

Если при перемещении тахеометра имеет место резкий перепад темпера

тур, поместите инструмент в ящик для переноски, чтобы защитить прибор
от влияния температурных деформаций.

Используйте трегер, который поставляется в стандартном комплекте. При

использовании иного трегера могут возникнуть ошибки в угловых измерениях.

Другие меры предосторожности

Перед началом измерений закройте крышку отсека USB накопителя. В про
тивном случае, проникший в USB порт свет может вызвать ошибку измерений.

При перемещении СХ из теплого в очень холодное место внутренние части
могут испытывать температурные деформации, приводящие к затруднению в
нажатии клавиш. Этот эффект вызван охлаждением воздуха внутри прибора,
что приводит к перепаду давления. Если клавиши не возвращаются в исходное
положение после нажатия, откройте крышку аккумуляторного отсека для вос
становления нормальной работы прибора. Чтобы избежать залипания клавиш,
перед выносом СХ на холод рекомендуется снять колпачки с разъемов.

Никогда не ставьте электронный тахеометр непосредственно на грунт.
Песок и пыль могут повредить резьбу трегера или станового винта штатива.

Не наводите зрительную трубу на Солнце. Используйте светофильтр, чтобы
избежать повреждения инструмента при наблюдении Солнца.

ОТ «36.2 Дополнительные принадлежности»

Защищайте электронный тахеометр от сильных толчков или вибрации.

При смене станции никогда не переносите тахеометр на штативе.

Выключайте питание перед извлечением аккумулятора.

Перед укладкой тахеометра в ящик сначала выньте аккумулятор и поместите
его в отведенное для него место в ящике в соответствии со схемой укладки.

Прежде чем использовать тахеометр в особых условиях, таких как продол

жительный период непрерывной работы или работа в условиях высокой

влажности, проконсультируйтесь у дилера. В целом, при эксплуатации

тахеометра в особых условиях на него не распространяется гарантия.

Уход за прибором

Всегда протирайте инструмент перед укладкой в ящик. Линзы требуют
особого ухода. Сначала удалите с линз частицы пыли кисточкой для
очистки линз. Затем, подышав на линзу, вытрите конденсат мягкой чистой
тканью или специальной салфеткой для протирки линз.

При наличии следов грязи на дисплее аккуратно протрите его сухой мягкой
тканью. Чтобы очистить другие части инструмента, слегка смочите ткань в
нейтральном моющем растворе, выжмите ее, чтобы она оставалась слегка
влажной, после чего аккуратно протрите нужную деталь. Не используйте
щелочный моющие растворы, спирт и другие органические растворители
для чистки инструмента или дисплея.

Храните прибор в сухом помещении при относительно стабильной температуре.

Проверяйте, устойчив ли штатив и затянуты ли его винты.

При обнаружении какихибо неполадок во вращающихся частях, резьбовых
деталях или оптических частях (например, линзах), обратитесь к дилеру.

Если инструмент долго не используется, проверяйте его каждые 3 месяца.
СГ «35. ПОВЕРКИ И ЮСТИРОВКИ»

Доставая тахеометр из ящика для переноски, никогда не применяйте силу.

Пустой ящик сразу закрывайте, чтобы недопустить попадания влаги внутрь.

Периодически выполняйте поверки и юстировки для сохранения точностных

характеристик инструмента.

Экспортный контроль

Части/детали, содержащиеся в данном приборе, а также реализованные в нем

программы/технологии подпадают под действие закона о контроле экспортных
операций. В зависимости от стран, куда предполагается ввезти данный прибор,
вам возможно потребуется получить экспортную лицензию контрольных органов
США. Ниже перечислены страны, для поставки в которые необходимо получить
экспортную лицензию, по состоянию на январь 2012 г.

Северная Корея
Иран
Сирия
Судан
Куба

Поскольку этот список может изменяться, за справками обращайтесь в Службу

экспортного контроля США: http://www.access.gpo.gov/bis/ear/ear_data.html

Отказ от ответственности

Предполагается, что пользователь данного прибора будет следовать всем
инструкциям по работе с ним и периодически проводить поверки.

Производитель или его представители не несут ответственность за результаты
неправильного или умышленного использования или неиспользования прибора,
включая фактические, побочные или косвенные убытки, а также за потерю прибыли.

Производитель или его представители не несут ответственность за
косвенный ущерб или потерю прибыли вследствие природной катастрофы
емлетрясения, шторма, наводнения и т.п.), пожара, несчастного случая

или действия третьих лиц или использования в экстремальных условиях.

Производитель или его представители не несут ответственность за повреж

дение (изменение/потерю данных, прерывание работ и т.п.), возникшее при

работе с прибором или использовании непригодного для работы прибора.

Производитель или его представители не несут ответственность за ущерб и

потерю прибыли, возникшие вследствие использования прибора в случаях,
отличающихся от тех, что описаны в руководстве по эксплуатации.

Производитель или его представители не несут ответственность за ущерб,

вызванный ошибочными операциями или действиями, связанными с под
ключением других приборов.

3. О БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЕ С ЛАЗЕРОМ

Согласно стандарту МЭК 608251 2-е изд., 2007г. и пп.1040.10 и 1040.11
стандартов Американского Центра по контролю над оборудованием и
радиационной безопасностью, изложенных в разделе 21 Свода законов
США, тахеометры серии СХ соответствуют вышеназванным стандартам, за
исключением случаев, предусмотренных в Уведомлении об особенностях
работы с лазерным оборудованием 50 от 24 июня 2007г.

Дальномер в зрительной трубе: лазерное изделие класса 3 (при исполь
зовании призмы или отражательной пленки лазерное изделие класса 1 )

Лазерный отвес (@ ): лазерное изделие класса 2

Дальномерная часть классифицируется как лазерное изделие класса 3R,
когда выбран режим безотражательных измерений. Если в режиме конфи
гурации в качестве мишени выбрана призма или отражающая пленка,
выходное излучение соответствует классу 1 .

/^Warning пасно)

Применение настроек или регулировок, а также выполнение других действий,
отличных от тех, что указаны в данном руководстве, может привести к
опасным для здоровья последствиям.

Для обеспечения безопасной работы с инструментом следуйте правилам

техники безопасности, которые указаны на наклейках на корпусе прибора,

а также в данном руководстве.

Лазерный луч

исходит

отсюда*

*: только для инструментов с функцией лазерного отвеса ( ^ )

Никогда не наводите лазерный луч на людей. Попадание лазерного луча
на кожу или в глаз человека может вызвать серьезное повреждение.

Не смотрите в объектив при включенном источнике лазерного излучения.
Это может привести к потере зрения.

Не смотрите на лазерный луч. Это может привести к потере зрения.

В случае если лазерный луч попал в глаз и повредил зрение, немедленно
обратитесь к врачу-офтальмологу.

Не смотрите на лазерный луч через зрительную трубу, бинокль или другие
оптические приборы. Это может привести к потере зрения.

Наводитесь на объекты так, чтобы лазерный луч не отклонялся от них.

^Caution (Внимание)

Перед началом работы, а также периодически проверяйте, что источник
лазерного излучения работает должным образом.

Когда инструмент не используется, отключайте питание.

При утилизации инструмента приведите в негодность разъем подключения
источника питания, чтобы недопустить генерирование лазерного импульса.

Работайте с инструментом с должной осторожностью во избежание ущерба,
который может возникнуть при непреднамеренном попадании лазерного
луча в глаз человека. Старайтесь установить инструмент на таком уровне,
чтобы лазерный луч не мог попасть в голову пешеходов и водителей.

Не наводите лазерный луч на зеркала, окна или зеркальные поверхности.
Отраженный лазерный луч может привести к серьезным повреждениям.

При использовании функции лазерного целеуказателя выключайте лазерный
луч по окончании измерения расстояний. Даже если измерение расстояний
закончено, источник лазерного излучения продолжает работать. (После вклю
чения функции лазерного целеуказателя источник лазерного излучения про
должает работать в течение 5 минут, после чего автоматически отключается.
Но в экране состояния, а также когда в экране режима измерений отсутствует
символ мишени G) ), лазерный луч автоматически не отключается.)

К работе с данным инструментом должны быть допущены только
специалисты, прошедшие обучение по работе с ним.

Прочтите «Руководство по эксплуатации» для данного инструмента.

Процедуры защиты от лазерного излучения (прочтите эту главу).

Защитные приспособления от лазерного излучения (прочтите эту главу).

Процедуры оповещения о несчастных случаях (необходимо заранее пре
дусмотреть порядок действий при транспортировке пострадавших и обра

щения к врачам в случае повреждений, вызванных лазерным излучением).

Операторам, работающим в радиусе действия лазерного излучения, реко
мендуется надевать специальные защитные очки, не пропускающие лазер
ный луч определенной длины волны, который излучается инструментом.

На участках, где используются приборы с лазерным излучением, должны

быть установлены плакаты-предупреждения.

ю

4. ФУНКЦИИ ИНСТРУМЕНТА

4.1 Части инструмента

i Серия СХ

В Россию не поставляется

f Только в низкотемпературных моделях

1 Ручка
2 Антенна модуля Bluetooth*
3 Крышка отсека внешнего

интерфейса (USB порт)
4 Метка высоты инструмента
5 Крышка аккумуляторного отсека

6 Рабочая панель

7 А Разъем последовательного порта
7В Разъем для подключения

внешних USBстройств и

внешнего источника питания

8 Круглый уровень

9 Котировочные винты круглого уровня
10 Основание трегера
11 Подъемный винт
12 Фокусирующее кольцо оптического отвеса
13 Окуляр оптического отвеса
14 Крышка сетки нитей оптического отвеса

(12-14: Отсутствуют в приборах с

функцией лазерного отвеса ( Q ))

15 Дисплей
16 Объектив (с функцией

(лазерного целеуказателя)
17 Винт фиксации ручки
18 Паз для установки буссоли
19 Вертикальный винт точной наводки
20 Вертикальный закрепительный винт
21 Динамик
22 Кнопка «Пуск«
23 Горизонтальный закрепительный винт
24 Горизонтальный винт точной наводки
25 Защелка трегера
26 Винт окуляра зрительной трубы
27 Фокусирующее кольцо зрительной трубы
28 Визир
29 Метка центра инструмента
30 Цилиндрический уровень**

31 Котировочный винт

цилиндрического уровня**

Визир

й

Используйте визир для ориентации инструмента на точку съемки.
Поворачивайте тахеометр до тех пор, пока треугольник видоискателя
не совместится с визирной целью.

Метка высоты инструмента

й

Высота инструмента составляет:

192,5мм (от верхней части трегера до метки высоты инструмента)

236мм (от основания трегера (TR-102) до метки высоты инструмента)
Значение «Высота инструмента» вводится при указании данных о

станции. Это значение равно высоте данной метки относительно точки
измерений на земной поверхности (над которой установлен тахеометр).

Кнопка «Пуск«

й

При нажатии кнопки «Пуск» в режиме измерений или, когда на экране
присутствуют клавиши [ИЗМЕР]/СТОП], тахеометр серии СХ выполняет
измерение. Вы можете остановить выполнение измерений.

Функция лазерного целеуказателя

й

Инструмент излучает красный лазерный луч, пятно которого может
быть наведено на цель без использования зрительной трубы даже в
условиях недостаточной освещенности.

Технология независимой калибровки угломерной системы (IACS)
(только для CX-102/102L)
С помощью этой новой технологии обеспечивается более высокий
уровень стабильности и надежности угловых измерений. Калибровка
угломерной системы осуществляется с высокой точностью, в резуль
тате чего при выполнении калибровки отпадает необходимость
использования эталонного инструмента.

О 3 Независимая калибровка угломерной системы должна

выполняться только специалистами сервисной службы дилера.

Обратитесь в сервисную службу регионального дилера для проведения

калибровки угломерной системы.

Рабочая панель

О 3 «5.1 Основные операции с клавишами»

Клавиша {* }

Клавиша подсветки

т

Клавиша Вкл/Выкл

{ON}

Экран

Программные
клавиши

{ESC} {SHIFT} {« }{}{*}{}

Створоуказатель

Указатель

створа

Створоуказатель и индикатор указателя створа

Ю

С помощью створоуказателя можно повысить эффективность работ по
выносу в натуру и других операций. Указатель створа представляет
собой источник излучения в двух диапазонах частот видимого спектра

красном и зеленом. В зависимости от видимого в данный момент
цвета этого указателя полевой персонал может контролировать свое

текущее местоположение относительно створа линии визирования.

41} to <9}

{0>, {•},{+/-}

{ENT}

красный

(Вид в зрительную трубу при положении

инструмента «круг лево»)

Индикация створоуказателя

Состояние индикатора Значение

Красный (С позиции реечника) Сместиться влево
Зеленый (С позиции реечника) Сместиться вправо
Красный и зеленый Цель находится в створе линии визирования

Когда функция створоуказателя включена, индикатор указателя горит
постоянно.

О * «5.2 Виды экранов и отображаемые символы»

Ручка

Ручку для переноски тахеометра
можно отсоединить от инструмента.

Для этого ослабьте винты фиксации

ручки.

Чтобы отсоединить ручку, держите
ее с двух сторон и поднимайте
строго вверх. Если держать ручку
одной рукой или поднимать ее с
наклоном, можно повредить
контакты.

Диаграмма режимов

Режим быстрых настроек

Лаз. ви зи р ]

О т р а ж л ь
Лаз .ц ент р. :В ыкл
Ярк ость :3 0
Изл учени е :Ла зер

1НМД1ЛЯ1Д.1.14И

Ком пен с. :Д а(Г, В)
Кон тр аст : 10
Ярк. се тк и :3

Наж мите ENT

Измерения
S

Z 89° 59 50 «
ГУп

р 2 |^ПЗ!ТГЯ isfeMil frraarj ЕШД |

р з |1 ИЯа 1чд1а11| иси1и ЕРШ И

Режим измерений

Экран состояния

[USB]

(ESC)

ПП
рргл

___

0°00 1 00«

(ESC) J;,

? ЗМЕР]

______

{ }

о
о

Е>1

г

(Я

(ESC)
АМ]

[ЗАП]

(ESC)

ЕНЮ]

Примечание /.И*
Просмотр /V J
Удаление

ТОПО JOB1

Ориентире 1
Углы }
Расстояния
Координаты

Режим съемки

Смещение

Приемы ®

Опред HP

«МЕНЮ«

а

I

_____________

ОНФ]

*

Р. 1

Р.З

Р. 1

^

Режим USB

Память

1»АЦи.ЬШЯ1

Известные данные
Код

Режим памяти

Смена пароля
Дата и время

Параметры прибора
Константы прибора
Параметры связи
Единицы

____________

Режим конфигурации

>Р . 2

Р. 1

4.3 Технология беспроводной связи Bluetooth

Россию не поставляется)

Обмен данными по беспроводному каналу связи возможен только при
наличии в инструменте модуля Bluetooth.

Использование беспроводного канала связи должно быть разрешено
законодательством страны, где предполагается использовать инструмент.
За справкой обратитесь к региональному дилеру.

СР «39. СООТВЕТСТВИЕ ЗАКОНАМ И ПРАВИЛАМ«

TOPCON CORPORATION не несет ответственность за содержание пере
даваемых данных. Перед приемом/передачей важных данных убедитесь,
что беспроводной канал связи функционирует нормально.

Не предавайте огласке содержание передаваемых данных.

^Наличие радиопомех при использовании технологии

Bluetooth

При обмене данными по беспроводному каналу связи Bluetooth исполь
зуется полоса частот 2,4 ГГц. Такая же полоса частот используется в
следующих устройствах.

промышленное, научное и медицинское оборудование, например печи

СВЧ и электрокардиостимуляторы;

портативные радиостанции, используемые для связи внутри помещений,

на производственных линиях завода и т.д. (требуется разрешение);

портативные радиопередатчики малой мощности (разрешение не требуется);

стандартные беспроводные сетевые устройства, в которых использу

ется протокол EEE802.11b/IEEE802.11g
Вследствие того, что все перечисленные виды устройств используют одну и
туже полосу частот, при работе с тахеометром вблизи таких устройств могут
возникать помехи, препятствующие обмену данными или снижающие
скорость передачи данных.

И хотя для данного инструмента не требуется получать разрешение на
работу в указанном диапазоне частот, при обмене данными по каналу
Bluetooth следует помнить о возможности возникновения радиопомех.

При наличии вблизи портативных радиостанций и радиопередатчиков

малой мощности:

Перед тем как передавать данные, проверьте, чтобы поблизости не было

портативных радиостанций и радиопередатчиков малой мощности.

При наличии поблизости портативных радиостанций и возникновении

помех в процессе приема/передачи данных следует прервать связь и

предпринять меры по устранению помех (использовать соединение по
интерфейсному кабелю).

При возникновении помех, когда поблизости находятся радиопередатчики
малой мощности, обратитесь к дилеру.

При наличии поблизости стандартных беспроводных сетевых устройств,
в которых используется протокол IEEE802.11 b или 1ЕЕЕ802.11д:

Возможно возникновение радиопомех, что может замедлить скорость передачи

данных или нарушить связь. Отключите все неиспользуемые устройства.

#Не используйте тахеометр вблизи микроволновых печей.

•Микроволновые печи являются источником радиопомех, что может
привести к сбою при обмене данными. При работе с тахеометром следите,
чтобы он находился на расстоянии на менее 3 м от микроволновой печи.

#Не используйте тахеометр вблизи радиои телевизионных приемников.

•Радиои телевизионные приемники используют для беспроводной

связи по Bluetooth другой диапазон частот.
Тем не менее, если при работе с тахеометром вблизи от вышеуказанного
оборудования связь по Bluetooth осуществляется нормально, то перемеще

ние Bluetooth устройства поближе к теле- и радиооборудованию может
отрицательно сказаться на работе радиои телевизионных приемников,
вызывая помехи в звуке и изображении.

^Предупреждения, касающиеся передачи данных

Что следует помнить при передаче данных:

При наличии препятствий между приемным и передающим устройствами, а

также при использовании КПК или компьютера дальность передачи уменьшает

ся. Дерево, стекло и пластик не влияют на качество связи, но расстояние, на

котором возможен обмен данными, при этом сокращается. Более того, дерево,

стекло и пластик, в которых присутствуют металлические рамки, пластины, эле
менты, покрытые фольгой, и другие теплозащитные элементы, а также покры
тые металлическим порошком, могут затруднить обмен данными по каналу

Bluetooth, а бетон, железобетон и металл делают такую связь невозможной.

•Для защиты инструмента от дождя или влаги используйте кожух из

винила или пластика. Не используйте металлосодержащие покрытие.

•Дальность и качество передачи данных зависит от того, как направлена

антенна Bluetooth устройства.

Уменьшение дальности связи вследствие атмосферных условий:
На распространение радиоволн влияют дождь и туман, которые могут погло
щать или рассеивать радиоволны, вследствие чего дальность уменьшается.

Аналогичным образом, это расстояние уменьшается при приеме/передаче
данных в залесенной местности. Помимо этого, учитывая, что сила сигнала
ослабляется, чем ближе к земле находится приемо-передающее устройство,

при осуществлении связи старайтесь, чтобы такое устройство было располо

жено как можно выше.

5. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

5.1 Основные операции с клавишами

Ознакомьтесь с основными операциями с клавишами до чтения пояснений
по каждой процедуре измерений.

DC? Расположение клавиш на панели управления : «4.1 Части инструмента»

Включение / выключение питания

{ON}
{ON}

(Нажать и удерживать 1 сек)

Подсветка экрана и клавиш

т

Переключение типа отражателя

Тип отражателя может быть изменен только, когда на экране отображается
символ цели ( (|> ).

{SHIFT} © Переключение типа отражателя ризма /

CF Вывод символа отражателя: «5.2 Виды экранов и отображаемые

символы«, переключение типа отражателя в режиме быстрых настроек

(клавиша «звездочка«): «5.3 Режим быстрых настроек (клавиша

«звездочка«)«, и в режиме установок: «33.2 Установки дальномера»

Включение питания
Выключение питания

Переключение подсветки экрана/клавиатуры и
включение/выключение подсветки сетки нитей

Пленка / Без/Отр (без отражателя))

Включение/выключение лазерного целеуказателя /

указателя створа____________________________________________

{& } ажать и Для включения/выключения лазерного целеуказателя
удерживать ) / указателя створа нажмите и удерживайте нажатой

___________________

СГ Выбор лазерного целеуказателя/указателя створа: «33.2 Установки

дальномера«

После включения лазерного целеуказателя / указателя створа лазерный
луч виден в течение 5 минут, после чего он автоматически отключается.
Но при нахождении в экране состояния, а также когда символ отражателя

( (D ) не отображается в экране режима измерений, лазерный луч автома
тически не отключается.

эту клавишу, пока не раздастся звуковой сигнал.

Использование программных клавиш

Названия программных клавиш выводятся в нижней строке экрана.

(F1) {F4}

{FUNC}

Выбор функции, соответствующей
программной клавише

Переключение между страницами экранов
режима измерений (когда размещено более
4программных клавиш)

Ввод букв/цифр

{SHIFT}
{0} {9}

{«}/{}

{ESC}
{B.S.}
{ENT}

Пример :Ввод символов «JOB М« в поле ввода названия файла работы.

Нажмите {SHIFT} для перехода
в режим ввода букв. Когда этот
режим активен, в правой части
экрана отображается «А«.

1. Нажмите {4}.
На экране отображается символ «J«.

Переключение режимов ввода букв и цифр.
В режиме ввода цифр нажмите клавишу с

соответствующей цифрой.
В режиме ввода букв вводятся символы,
изображенные над соответствующей клавишей
в определенной последовательности.
Ввод десятичного знака/знака «+« или в
режиме ввода цифр.
В режиме ввода букв вводятся символы,
изображенные над соответствующей клавишей
в определенной последовательности.

Перемещение курсора влево и вправо/
Выбор других функций.

Отмена введенных данных.
Удаление символа слева.
Выбор/подтверждение введенного слова/

значения.

2. Нажмите {5} три раза.
На экране отображается символ «О«.

3. Нажмите {7} дважды.
На экране отображается символ «В«.

4. Нажмите {►> дважды. Введите пробел.

5. Нажмите {5} один раз. На экране
отображается «М«. Нажмите {ENT}

для подтверждения ввода.

Имя файла / М.

Имя файла

н а м

М. : 1.00000000

Выбор опций

{А}/{Т}
{}/{«}

{ENT} Подтверждение выбора.

Пример: Выбор типа отражателя.

1. Нажмите ЩЛН] на стр. 2 режима измерений.

2. Используя {А }/{Т}, перейдите на «Отражатель”.

3. Отобразите нужную опцию с
помощью клавиш {}/{«}.

Варианты: Призма”, “Пленка и
“Без/Отр.

4. Нажмите {ENT} или {Т} для
перехода к следующей опции.
Выбор принят, и можно переходить

к установке следующей опции.

Перемещение курсора вверх и вниз.
Перемещение курсора влево и вправо/

Выбор другой опции.

Дальномер
Режим очн Мног
Отражатель : ДШ ЯМ
ПГТ : 0 d>

Переключение режимов

[ ]
ОНФ] Из режима состояния в режим установок

[ИЗМЕР] Из режима состояния в режим измерений
[USB]
[ПАМ] Из режима состояния в режим данных
{ESC}

О 3 «4.2 Диаграмма режимов»

Из режима измерений в режим быстрых настроек

Из режима состояния в режим внешнего ЗУ

Возврат в режим состояния из любого режима

Другое действие

{ESC}______________________Возврат к предыдущему экрану

Loading…

КаталогПрайс-лист

Например: ГНСС, тахеометр, нивелир, теодолит, дальномер, штатив, рейка, рулетка

0

Инструкции

Тахеометры VEGA

  • Руководство пользователя VEGA NX60 (pdf, 3.5 MB) (Модели NX62, NX61)
  • Руководство пользователя VEGA NX50 (pdf, 8 MB) (Модели NX52, NX52L)
  • Руководство пользователя VEGA NX40 (pdf, 4 MB) (Модели NX42, NX42L, NX42R, NX45)

Тахеометры SOKKIA

  • Руководство пользователя Sokkia серии FX-200 (pdf, 8 MB) (Модели FX-201, FX-202, FX-205)
  • Краткое справочное руководство FX-200 (pdf, 0.5 MB) (Модели FX-201, FX-202, FX-205)
  • Руководство пользователя Sokkia серии FX-100 (pdf, 8 MB) (Модели FX-101, FX-102, FX-105)
  • Краткое справочное руководство FX-100 – Functional X-ellence Station (pdf, 3 MB)
  • Руководство пользователя Sokkia серии iM (pdf, 10 MB) (Модели iM-102, iM-102L, iM-103, iM-105, iM-105L, iM-52, iM-55)
  • Руководство пользователя Sokkia серии CX (pdf, 16 MB) (Модели CX-102, CX-102L, CX-103, CX-105, CX-105L, CX-106)
  • Руководство пользователя Sokkia SET4110r (pdf, 2 MB) (Модель SET4110r)
  • Руководство пользователя Sokkia серии SETx00 (pdf, 7 MB) (Модели SET300, SET300S, SET500, SET500S, SET600, SET600S)
  • Руководство пользователя Sokkia серии X30RK (pdf, 9 MB) (Модели SET230RK/RK3, SET330RK/RK3, SET530RK/RK3, SET630RK)
  • Краткое справочное руководство DX – Direct aiming X-ellence (doc, 3.5 MB)
  • Spectrum Link — Как передать файл из тахеометра через кабель (pdf, 2.44 MB)
  • Spectrum Link — Конвертация файлов SDR-DXF-DWG-TXT (pdf, 4.4 MB)

Тахеометры TOPCON

  • Руководство пользователя Topcon серии OS-200 (pdf, 8.5 MB) (Модели OS-201L, OS-203L, OS-205L)
  • Краткое руководство TOPCON серии OS-200 (pdf, 0.5 MB) (Модели OS-201L, OS-203L, OS-205L)
  • Руководство пользователя Topcon серии OS (pdf, 10 MB) (Модели OS-101L, OS-103L, OS-105L)
  • Краткое справочное руководство OS – On-board Total Station (doc, 3.5 MB)
  • Руководство пользователя Topcon серии GT (pdf, 13.7 MB)
  • Руководство пользователя Topcon серии GM (pdf, 3 MB) (Модели GM-102, GM-105, GM-52, GM-55)
  • Руководство пользователя Topcon серии ES (pdf, 15 MB) (Модели ES-102, ES-102L, ES-103, ES-105, ES-105L)
  • Руководство пользователя Topcon серий GTS-750 и GPT-7500 (pdf, 9 MB) (Модели GTS-751, GTS-753, GTS-755, GPT-7501, GPT-7503, GPT-7505)
  • Руководство пользователя Topcon серии GPT-3100N (pdf, 3 MB) (Модели GPT-3102N, GPT-3103N, GPT-3105N, GPT-3107N)
  • Руководство пользователя Topcon серии GPT-3000N (pdf, 3 MB) (Модели GPT-3002N, GPT-3003N, GPT-3005N, GPT-3007N)
  • Тахеометры Topcon серии GTS-100N (pdf, 3 MB) (Модели GTS-102N, GTS-105N)
  • Краткое справочное руководство DS – Direct Aiming Station (doc, 3.5 MB)
  • Topcon Link — Как передать файл из тахеометра через кабель (pdf, 2.44 MB)
  • Topcon Link — Конвертация файлов SDR-DXF-DWG-TXT (pdf, 4.4 MB)

Нивелиры SOKKIA

  • Руководство пользователя Sokkia B20/B30/B40 (PDF, 0.8 Mb) Модели B20, B30-35, B40-35
  • Руководство пользователя Sokkia C300/310/320/330 (PDF, 2.35 Mb) Модели C300, C310, C320, C330
  • Руководство пользователя Sokkia SDL50/30 (PDF, 19.8 Mb) Модель SDL50, SDL30
  • Руководство пользователя Sokkia SDL1X (PDF, 7.7 Mb) Модели SDL1X Standard, SDL1X Advanced

Полевые контроллеры TOPCON

  • Руководство пользователя Topcon FC-200 (PDF, 0.6 Mb)
  • Руководство пользователя Topcon FC-336 (PDF, 1.1 Mb)
  • Руководство пользователя Topcon FC-500 (PDF, 2.1 Mb)
  • Руководство пользователя Topcon FC-6000 (PDF, 1.3 Mb)
  • Руководство пользователя Topcon FC-5000 (PDF, 13 Mb)

Полевые контроллеры SOKKIA

  • Руководство пользователя SHC6000 (PDF, 1.3 Mb)
  • Руководство пользователя SHC5000 (PDF, 15.6 Mb)
  • Руководство пользователя Archer2 (PDF, 2.5 Mb)
  • Руководство пользователя T-18 (PDF, 7.6 Mb)
  • Руководство пользователя SHC336 (PDF, 1.2 Mb)

ГНСС приемники SOKKIA

  • Руководство пользователя GCX3 (PDF, 3.7 Mb)
  • Руководство пользователя GRX3 (PDF, 2.9 Mb)
  • Руководство пользователя GRX1 (PDF, 3.9 Mb)
  • Руководство пользователя GRX2 (PDF, 3.2 Mb)
  • Руководство пользователя GSX2 (PDF, 1.6 Mb)
  • Выполнение RTK съемки приемниками GRX2 с GSM модемами (PDF, 1.1 Mb)
  • Выполнение RTK съемки приемниками GRX2 с УВЧ модемами (PDF, 1.2 Mb)
  • Создание проекта для выполнения RTK съемки ГНСС приемниками GRX2 (PDF, 2.2 Mb)
  • Создание проекта MAGNET Field и выполнение съемки точек в режиме RTK ГНСС от базовых станций ГСИ (PDF, 2.4 Mb)

ГНСС приемники TOPCON

  • Руководство пользователя HiPer HR (PDF, 2.6 Mb)
  • Руководство пользователя HiPer VR (PDF, 3.2 Mb)
  • Руководство пользователя GR5 (PDF, 6.7 Mb)
  • Руководство пользователя GRS1 (PDF, 2.9 Mb)
  • Руководство пользователя HiPer V (PDF, 1.7 Mb)
  • Руководство пользователя HiPer SR (PDF, 3.1 Mb)
  • Руководство пользователя NET-G5 (PDF, 2.1 Mb)
  • Руководство пользователя MR-2 (PDF, 4.3 Mb)
  • Выполнение RTK съемки приемниками GR-5 с GSM модемами (PDF, 1.2 Mb)
  • Выполнение RTK съемки приемниками GR-5 с УВЧ модемами (PDF, 1.2 Mb)
  • Руководство по созданию проекта RTK съемки ГНСС (PDF, 2.1 Mb)
  • Создание проекта MAGNET Field и выполнение съемки точек в режиме RTK ГНСС от базовых станций ГСИ (PDF, 2.4 Mb)

ГНСС приемники COMNAV

  • Руководство пользователя SinoGNSS Mars (PDF, 9 Mb)
  • Руководство пользователя SinoGNSS Venus (PDF, 4.3 Mb)
  • Руководство пользователя SinoGNSS P6H (PDF, 15 Mb)
  • Руководство пользователя SinoGNSS T30 (PDF, 6 Mb)
  • Руководство пользователя SinoGNSS T300 Plus (PDF, 4 Mb)
  • Подключение к сети Topnet Live в ПО Survey Master GSM модем в контроллере (PDF, 0.7 Mb)
  • Подключение к сети Topnet Live в ПО Survey Master GSM модем в приемнике (PDF, 0.7 Mb)

Программное обеспечние

  • Использование лазерного дальномера для определения координат недоступного объекта (PDF, 0.4 Mb)

Заполните поля формы, специалист в течении дня обработает Ваше сообщение и ответит на электронную почту, или перезвонит. Отправляя заявку, Вы соглашаетесь с обработкой собственных персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности компании.

Имя*:

Телефон или E-mail*:

Сообщение:

Спасибо, Ваше сообщение отправлено!

Инструкция для тахеометров Sokkia CX-102/103/105/106/102L/105L

Руководство по эксплуатации тахеометров Sokkia CX-102/103/105/106/102L/105L

Имя файла: sokkia_cx.pdf
Размер файла: 7.14 MB
Тип файла: application/pdf
Посещений: 21948 Посещений
Дата последнего обновления: 15-12-15

  • Скачать


  • Просмотр

В профессиональной среде геодезистов хорошо известна высокоточная измерительная техника японской компании Sokkia. К каждой модели прикладывается техническая документация, в том числе и руководство по эксплуатации. Но что делать, если инструкция для тахеометра Sokkia отсутствует? Раньше это было серьёзной проблемой. Теперь есть хорошая новость: в любой момент доступен документ от производителя с подробным описанием прибора.

Для эффективной работы нужно не просто приобрести качественное оборудование, но и пройти инструктаж по работе с ним. Самый лёгкий способ – бесплатная инструкция к тахеометру Sokkia в электронной версии для скачивания. Из документа вы узнаете о возможностях модели, которая вас интересует. Общие принципы работы и комплектация тахеометров во многом схожи, но в каждом модельном ряду даже у одного производителя есть существенные различия. Особенно это касается пользовательского интерфейса и возможностей операционной системы. У производителя Sokkia не редкость модели с удобным управлением с помощью «горячих» клавиш и с обширной внутренней памятью.

Инструкция по эксплуатации тахеометра Sokkia – гарантия точных измерительных работ на местности и в помещениях. Знакомство с информацией о последовательности установки, настройки прибора и выполнении разных видов измерений существенно повышает производительность оператора. Разделы о технике безопасности при работе и правилах эксплуатации оборудования необходимы для предотвращения травматизма и обеспечения длительного срока службы прибора без поломок.

Помните, что модели разных производителей отличаются, и скачивайте нужные инструкции в соответствующих разделах сайта. Например, руководство пользователя для тахеометра Leica вы найдёте здесь. Бесплатный доступ ко всем инструкциям позволяет скачивать любое количество документов без финансовых трат. Теперь вам не нужно пытаться приспособить одну инструкцию для всех моделей. Выбирайте руководство по названию производителя, серии и номеру тахеометра для эффективной работы прибора.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Шен ао озонатор инструкция
  • Омез форте инструкция по применению
  • Инструкция по эксплуатации гейзерной кофеварки
  • Инструкция ultrasonic nebulizer my 520a инструкция на русском
  • Как пользоваться тахографом с шайбой инструкция по применению