TASTIERA
ELETTRONICA
Manuale dell’Utente
PERFORM.ACCOMP
PERFORM.ACCOMP
MELODY 1
MELODY 1
MELODY 2
MELODY 2
MELODY 3
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 4
MELODY 5
TEMPO
TEMPO
ACCOMP
ACCOMP
MELODY 5
SONG VOICESTYLEDEMO PIANO
SONG VOICESTYLEDEMO PIANO
PERFORM.H
PERFORM.H
SUSTAIN
TOUCH
ALBUM
ALBUM
SMART LEARNING
SMART LEARNING
SMART
SMART
LEARNING
LEARNING
M361
Tatiera elettronica con 61 tasti Touch Response
e software Style Creator
INFORMAZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA!
PRECAUZIONI
LEGGErE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
Conservate questo manuale in un posto sicuro per future consultazioni.
Alimentazione
Collegate il trasformatore di CA appropriato ad una presa di corrente dalla tensione corretta.
Non collegate lo strumento ad un trasformatore con una tensione diversa da quella corretta Scollegate il trasformatore di CA
quando non utilizzate lo strumento o durante i temporali.
Collegamenti
Prima di connettere lo strumento ad altri dispositivi, spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a evitare malfunzionamenti e/odanni ad altri dispositivi.
Collocazione
Non esponete questo strumento alle seguenti condizioni, per evitare che possa deformarsi, scolorire o subire danni dimaggiore entità:
Luce solare diretta
Temperature od umidità estreme
Luoghi eccessivamente sporchi o polverosi
vibrazioni o urti
Forti
Forti campi magnetici
ATTENZIONE
Il normale funzionamento del prodotto può essere
influenzato da forti campi elettromagnetici.In questi casi
potete ripristinare il normale funzionamento
reimpostando l’unità seguendo le istruzioni del
manuale. Nel caso ciò non fosse possibile, allontanate
lo strumento dalla sorgente delle interferenze.
Interferenze con altri dispositivi elettrici
Radio e televisori posti nelle vicinanze potrebbero subire
interferenze. Fate funzionare questa unità ad una
distanza appropriata da radio e televisori.
Pulizia
Pulite solamente con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzate solventi, liquidi per la pulizia o panni
impregnati con detergenti.
Maneggiare lo strumento
Non applicate una forza eccessiva ai tasti o ai controlli.
Evitate che carta, metallo o altri oggetti penetrino nello
strumento. In questi casi, scollegate il trasformatore dalla
presa elettrica. Poi fate ispezionare lo strumento da un
riparatore qualificato.
Scollegate tutti i cavi prima di spostare lo strumento.
02
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
Contents
Descrizioni del pannello e del display
Pannello frontale.………………………………………………………….4
Pannello posteriore………………………………………………………5
LCD……………………………………………………………………………5
Preparazione
Alimentazine………………………………………………………………..6
Montagio del leggio…..………………………………………………….6
Utilizzo del pedale sustain.…………………………………………….6
Connessioni
Connettere delle cuffie…………………………………………………7
Connettere Audio Equipment………………………………………….7
Connettere un MP3/CD Player……………………………………….7
Connettere un computer……………………………………………….7
Connettere un microfono..……………………………………………..7
INterruttore di alimentazione e Volume generale………….8
Riprodurre le Demo Songs…………………………………………8
Suonare le Voices……………………………………………………..9
Suonare con gli Stili…………………………………………………..9
Riprodurre le Songs………………………………………………..10
Registrare…………………………………………………………………10
Le Voices
Selezionare una Voice………………………………………………..11
Suonare due Voice simultaneamente-DUAL………………….11
Suonare differenti Voices con le due mani-LOWER……….11
Touch……………………………………………………………………….12
Sustain……………………………………………………………………..12
Pitch Bend…………………………………………………………………12
Transpose…………………………………………………………………12
Octave………………………………………………………………………13
Piano mode……………………………………………………………….13
Metronome………………………………………………………………..13
Auto Accompagnamento
Suonare con l’Accompagnamento automatico (solo traccia ritmica)………..14
Suonare con l’Auto accompagnamento (tutte le tracce)…………14
Selezionare l’Accompagnamento…………………………………..15
Suonare differenti Accompagnamenti selezionati……………..15
Fade………………………………………………………………………….15
Controllo Volume dell’Accompagnamento ……………………..16
Diteggiatura………………………………………………………………..16
Tempo………………………………………………………………………17
Impostazioni One Touch……………………………………………….17
Harmony
Suonare con gli effetti Harmony…………………………………..18
Performance Assistant
Cos è il Performance Assistant?…………………………………..18
Selezionare il Performance Assistant…………………………….18
Modalità Chitarra……………………………………………………….19
Suonare nella modalità Chitarra……………………………………19
Modalità Pianoforte…………………………………………………….20
Suonare nella modalità Pianoforte………………………………..20
Uscire dal Performance Assistant………………………………….20
DSP………………………………………………………………………….21
Mixer………………………………………………………………………..21
Funzioni pedale…………………………………………………………22
Funzioni Menu
Tune…………………………………………………………………………23
KeySplit…………………………………………………………………….23
Beat Type………………………………………………………………….24
Metronome Volume…………………………………………………….24
Pedal Type………………………………………………………………..24
EQ Type……………………………………………………………………24
Reverb Type………………………………………………………………24
Reverb Level……………………………………………………………..25
Chorus Type………………………………………………………………25
Chorus Level……………………………………………………………..25
Harmony Type……………………………………………………………25
MIDI IN……………………………………………………………………..26
MIDI OUT………………………………………………………………….26
Auto Power Off…………………………………………………………..26
Performance Beat………………………………………………………27
Vocal Effects………………………………………………………………27
Vocal Effect Level……………………………………………………….27
Ripristinare le impostazioni di fabbrica.……………………..27
Register Memory
Impostazione del pannello Register………………………………28
Richiamare le impostazioni del pannello Register…………..28
Selezionare una Registration Bank……………………………….28
Song Album……………………………………………………………..28
Registrare
Avviare la registrazione………………………………………………29
Arrestare la registrazione……………………………………………30
Riprodurre la registrazione………………………………………….30
cancellare una User Song…………………………………………….30
Song
Ascoltare le songs………………………………………………………31
Controllo delle Songs…………………………………………………31
Sistema Smart Learning
Smart Learning…………………………………………………………..32
Dizionario degli Accordi
DICT 1 (IMparare gli accordi)……………………………………….36
DICT 2 (Testare gli accordi)…………………………………………36
MIDI
Cos è il MIDI?……………………………………………………………37
Upload/Download dei dati dal computer ………………………37
Risoluzione dei problemi…………………………………………..38
Specifiche……….………………………………………………………..39
Appendice
Lista delle Voice………………………………………………………..40
Lista degli Stuli………………………………………………………….46
Lista delle Songs………………………………………………………49
Lista delle Demo……………………………………………………….51
Lista degli Album………………………………………………………..52
Tabella di implementazione MIDI…………………………………55
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
03
Descrizione del pannello e Display
Pannello Frontale
PERFORM.ACCOMP
PERFORM.ACCOMP
MELODY 1
MELODY 1
MELODY 2
MELODY 2
MELODY 3
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 4
MELODY 5
TEMPO
TEMPO
ACCOMP
ACCOMP
1
TEMPO
TEMPO
4
ACCOMP
ACCOMP
5
MELODY 5
SONG VOICESTYLEDEMO PIANO
SONG VOICESTYLEDEMO PIANO
MELODY 1
MELODY 1
MELODY 2
MELODY 2
MELODY 3
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 4
MELODY 5
MELODY 5
6
PERFORM.H
PERFORM.H
SUSTAIN
TOUCH
ALBUM
ALBUM
SMART LEARNING
SMART LEARNING
SMART
SMART
LEARNING
LEARNING
2
SONG VOICESTYLEDEMO PIANO
SONG VOICESTYLEDEMO PIANO
7 8 9 10
PERFORM.ACCOMP
PERFORM.ACCOMP
PERFORM.H
PERFORM.H
SUSTAIN
TOUCH
ALBUM
ALBUM
SMART LEARNING
SMART LEARNING
SMART
SMART
LEARNING
LEARNING
11
29
28
36
3
12 13
14
15 16
1. [VOLUME] Manopola
Regola il Volume generale.
2. [LCD]
Visualizza tutti i parametri e i valori
relativi all’operazione corrente.
3. INTERRUTTORE POWER
Accende e spegne l’unità
4. [SHIFT] tasto
Accede a funzioni secondarie di
altri pulsanti.
6. [DEMO] tasto
Attiva la modalità Demo.
7. [SONG] tasto
Attiva la modalità Song
8. [STYLE] tasto
Attiva la modalità Style.
9. [VOICE] tasto
Attiva la modalità Voice.
10. [PIANO] tasto
Attiva la modalità Piano
11. [SMART LEARNING]
tasto Attiva la modalità Smart
Learning
17. [FADE] tasto
Attiva la modalità Fade
18. [CHORD] tasto
Entra nella modalità Chord.
28. DATA DIAL
regola il valore dei parametri
29. [-]/[+] e tasti numerici Imposta
il valore dei parametri
o seleziona il numero.
30. PITCH BEND
Ruotare la rotella per alzare o
abbassare il pitch
17
18
19
20
22 24
21
23
25
In Modalità SONG
12. [ ] tasto
Avvia o arresta la riproduzione della song.
13. [ ] tasto
Mette in Pausa e riavvia la Song.
14. [ ] tasto
Imposta l’inizio e la fine del loop (sezione
ripetuta) nella song corrente.
15. [ ] tasto
Riavvolge la song.
16. [ ] tasto
Avanti veloce della song.
Quando il tasto [SHIFT] è rilasciato
5. Tasti [TEMPO -]/[TEMPO +]
Regolano il tempo corrente.
19. [BANK] tasto
Seleziona le Memorie.
20. [STORE] tasto
Salva le impostazioni del pannello
21~26. Tasti [M1]~[M6]
Richiama le impostazioni del pannello.
Nella modalità O.T.S., sono disponibili
solo M1~M4
27. [O.T.S.] tasti
Attiva e disattiva le funzioni One Touch
30. [METRONOME] tasto
Attiva/disattiva il metronomo.
31. [MIXER] tasto
Apre il menù Mixer.
32. [DUAL] tasto
Attiva le funzioni DUAL.
33. [LOWER] tasto
Attiva/disattiva le funzioni LOWER
34. [HARMONY] tasto
Attiva gli effetti HARMONY.
35. [FUNCTION] tasto
Apre il menù Funzioni.
26
27
31 32 33 34 35
30
In modalità STYLE
12. [START/STOP] tasto
Avvia o arresta la riproduzione dello stile
13. [SYNC START] tasto
Attiva/disattiva le funzioni Sync Start.
14. [INTRO/ENDING] tasto
Riproduce Intro o Ending.
15. [FILL A] tasto
Riproduce il fill-in A.
16. [FILL B] tasto
Riproduce il fill-in B.
Quando il tasto [SHIFT] è premuto
5. [ACCOMP -]/[ACCOMP +] tasti
Regolare il volume di accompagnamento.
19. [RECORD] tasto
Apre la modalità Record.
20. [ACCOMP] tasto
Seleziona la traccia di accomp. per registrare.
21~25. [MELODY 1]~[MELODY 5] tasto
Seleziona le melodie 1~5 da registrare
26. [TOUCH] tasto
Imposta un livello di sensibilità al tocco
adeguato.
27. [PERFORM.] tasto
Accede alle funzioni Performance Assistant.
30. [OCTAVE] tasto
Apre il menù Octave.
31. [TRANSPOSE] tasto
Apre il menù Transpose.
32. [DICT.] tasti
Accede alle funzioni di chord dictionary.
33. [ALBUM] tasti
Accede alle funzioni Album.
34. [DSP] tasto
Attiva/disattiva le funzioni DSP.
35. [SUSTAIN] tasto
Attiva/disattiva le funzioni Sustain.
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
04
Pannello Posteriore
37 38 39 40 41 42
Descrizioni del Pannello e Display
37. Presa DC 12V
Collega l’alimentatore DC 12V
38. Presa MIC
Collega un microfono.
LCD
1
ACCOMP
MELODY 1
MELODY 2
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 5
39. Presa AUX IN
Collega una sorgente audio esterna,
41. Presa SUSTAIN Collega un
pedale sustain.
come ad esempio MP3 o un lettore
CD.
42. Porta USB
Collega lo strumento al PC.
40. Presa PHONES/OUTPUT
Collega le cuffie o dispositivi audio
esterni.
HAR MONY
4
PERFORM.
PERFORM. H
SUSTAIN
10
TOUCH
12
15
ALBUM
SMART LEARNING
16
17
18
2
3
5
6
7
8 9
13
11
14
1. ACCOMP/MELODY 1-5
2. SERIES NUMBER
3. VOICE/STYLE/DEMO/SONG
4. CHARACTER
5. RECORD
6. TREBLE CLEF/BASS CLEF
7. USB CABLE
8. MEASURE
9. BEAT
10. TEMPO
11. CHORD
12. MEMORY NUMBER/ONE TOUCH SETTING
13. A.B.C/FULL RANGE/FADE/
ACCOMPANIMENT SECTION
14. NOTE INDICATION/LESSON
15. DUAL/LOWER/HARMONY/DSP
16. PERFORMANCE ASSISTANT/
PERFORMANCE ASSISTANT HIGH
17. SUSTAIN/TOUCH/ALBUM
18. SMART LEARNING
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
05
Preparazione
Questa sezione contiene informazioni su come preparare lo
strumento prima di suonare. Leggetela attentamente prima di
accedere l’unità.
Alimentazione
È possibile alimentare lo strumento sia da batterie o da alimentatore.
Seguire le istruzioni descritte di seguito.
Uso delle batterie
Lo strumento necessita di 6 batterie AA (NO.5) o equivalenti alcaline.
1. Aprire il coperchio del vano batteria situato sul fondo dello
strumento.
2. Inserire le batterie; seguire attentamente le indicazioni di polarità
sul cabinet.
3. Riposizionare il coperchio del vano, facendo attenzione a
bloccarlo saldamente in posizione.
Nota:
1. Non mescolare mai batterie vecchie e nuove.
2. Usare sempre lo stesso tipo di batterie
3. Rimuovere sempre le batterie dal loro compartimento se lo
strumento non è utilizzato per molto tempo.
Usare l’Alimentatore
1. Impostare l’interruttore POWER su OFF, e quindi abbassare il volume
prima di collegare alla rete elettrica.
2. Collegare l’adattatore alla presa di corrente continua dello strumento.
3. Inserire l’adattatore in una presa di corrente. Questo bloccherà
automaticamente l’alimentazione elettrica della batteria.
Nota:
1. In modalità standby, lo strumento automaticamente arresto in 30
minuti se non viene utilizzato. (Si prega di fare riferimento a «Auto
Power Off» per i dettagli).
2. Per la vostra sicurezza, scollegare lo strumento quando non è in
uso o durante un temporale.
Open
VOLUME
MIN
MAX
Montare il Leggio
Il leggio viene fornito con la tastiera. Si può facilmente montarlo
sullo strumento inserendolo nelle fessure nella parte anteriore del
pannello.
Usare un Pedale Sustain
E’ possibile collegare un pedale opzionale e utilizzarlo per attivare/
disattivare la funzione sustain. Quando si applicherà pressione sul
pedale, tutte le note suonate sullo strumento avranno un sustain più
lungo.
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
06
PERFORM.ACCOMP
PERFORM.ACCOMP
PERFORM.H
MELODY 1
PERFORM.H
MELODY 1
MELODY 2
SUSTAIN
MELODY 2
MELODY 3
TOUCH
MELODY 3
ALBUM
ALBUM
MELODY 4
MELODY 4
SMART LEARNING
SMART LEARNING
MELODY 5
MELODY 5
SMART
SONG VOICESTYLEDEMO PIANO
SONG VOICESTYLEDEMO PIANO
SMART
LEARNING
LEARNING
TEMPO
TEMPO
ACCOMP
ACCOMP
Collegare delle cuffie
1. E’ possibile collegare un paio di cuffie stereo alla presa PHONES /
OUTPUT per esercitarsi senza disturbare o per suonare tardi la notte.
2. Il sistema di diffusori interno viene scollegato automaticamente
collegando le cuffie a questa presa.
Nota:
Per evitare il rischio di perdita dell’udito, non ascoltare con le cuffie
ad alto volume per un lungo periodo di tempo.
Collegamento di un apparecchio audio
La presa nel pannello posteriore PHONES/OUTPUT permette l’uscita
dello strumento ad un apparecchio audio esterno come un
amplificatore per tastiera, un sistema audio stereo, un mixer o un
registratore.
Utilizzare un cavo audio per collegare la presa PHONES/OUTPUT
dello strumento al jack AUX del dispositivo audio esterno IN.
Nota:
Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare il livello del
volume al minimo prima di collegare l’alimentazione e altri dispositivi.
Collegamenti
Collegare un MP3/CD Player
Nell pannello posteriore la presa AUX IN riceve segnali audio da una
sorgente audio esterna, ad esempio un MP3 o un lettore CD.
Utilizzare un cavo audio per collegare la presa AUX IN dello
strumento al jack AUX OUT del lettore MP3 / CD IN. Il segnale di
ingresso viene miscelato con il segnale dello strumento, che
consente di suonare insieme.
Connecting a Computer
Utilizzare un cavo USB standard per collegare la presa USB dello
strumento alla porta USB di un computer. È possibile salvare la
performance di pianoforte al computer o utilizzare il sistema di
altoparlanti per riprodurre i brani MIDI sul computer.
Nota:
1. Non impostare il dispositivo USB per essere input e output
contemporaneamente quando si imposta il software sul computer.
In caso contrario, il suono verrà sovrapposto quando si suona la
tastiera.
2. Si consiglia di utilizzare un interfaccia USB 2.0 per il collegamento
dello strumento a un computer.
Collegare un microfono
Collegando un microfono, si può cantare mentre si suona o con la
riproduzione della song (karaoke).
1. Prima di accendere lo strumento, impostare il volume master al
minimo.
2. Collegare un microfono alla presa MIC.
3. Accendere l’alimentazione. Regolare il volume master mentre si
canta col microfono.
Nota:
1. 1. È possibile impostare gli effetti vocali nel menu delle funzioni.
2. 2. La manopola [VOLUME] non può regolare il livello del volume
del microfono e AUX IN, è necessario regolare sul
apparecchiature esterne.
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
07
Alimentazione e Volume Generale
Alimentazione
Prima di accendere il vostro strumento, si prega di abbassare il
volume e scollegare i dispositivi audio collegati.
1. Assicurarsi che lo strumento sia correttamente collegato alla
rete elettrica.
2. Premere l’interruttore POWER SWITCH, lo schermo LCD si
accende e mostra informazioni sui dati indicando che lo
strumento è acceso.
Nota:
Se il display non si illumina dopo aver acceso la tastiera, controllare le
connessioni dell’alimentazione
Regolare il Volume Generale
Ruotare la manopola [VOLUME] in senso orario/antiorario per aumentare/
ridurre il livello di volume.
Nota:
Se la tastiera non emette suono, controllare se il volume è impostato al
minimo o se le cuffie sono collegate alla presa PHONES/OUTPUT.
Riprodurre le Demo Songs
Questo strumento dispone di diversi demo meravigliosi. (Si prega di
fare riferimento alla lista delle Demo.)
1. Premere il tasto [DEMO], il display LCD visualizzerà il numero di
demo corrente e il nome, nel frattempo, tutti i brani dimostrativi in
loop di riproduzione.
VOLUME
MIN MAX
DEMO
2. Usare la data dial o i tasti [+/Yes]/ [-/No] per selezionare una demo
song.
3. Premere il tasto [START/STOP] per fermare la riproduzione e
uscire dalla modalità demo.
In alternativa è possibile premere il pulsante [DEMO] per smettere
di riprodurre le demo.
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
08
La tastiera ha una varietà di voci incorporate estremamente realistiche.
Si prega di fare riferimento alla lista Voice.
1. Premere il tasto [VOICE].
Entrare nella modalità Voice. Il display LCD visualizza il nome della
voce di default corrente e il numero.
2. Selezionare una Voice.
Usare la data dial o il tasto [+/Yes]/ [-/No] per selezionare la Voice
che si vuole suonare. Si può anche usare il tasto numerico per
selezionare la Voice.
3. Suonare la Voice.
Si può suonare la tastiera e ascoltare il suo timbro meraviglioso.
Suonare le Voices
VOICE
Suonare con gli Styles
Lo strumento dispone di una varietà di stili. Provate a selezionare
diversi stili (si prega di fare riferimento alla lista Style) e suonare con
l’accompagnamento automatico.
1. Premere il tasto [STYLE].
Entare nella modalità Style. Il display LCD visualizza il nome della
voce di default corrente e il numero.
2. Selezionare uno Style.
Usare la data dial o il tasto [+/Yes]/ [-/No] per selezionare la Voice
che si vuole suonare. Si può anche usare il tasto numerico per
selezionare la Voice.
3. Suonare con gli Style.
Premere il tasto [START/STOP] per avviare un ritmo.
STYLE
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
09
/6/7 10:32:36
Riprodurre le Songs
Questo strumento è caratterizzato da una serie di preset song, e ogni
canzone può essere praticato in modalità Smart Learning.
1. Premere il tasto [SONG].
Entrare nella modalità Song. Le Song verranno suonate
ripetutamente.
2. Selezionare una song.
Usare il data dial o il tasto [+/YES]/ [-/NO] per selezionare la song
che si vuole suonare.
3. Premere il tasto [START/STOP].
Si fermerà la riproduzione del brano. Premerlo nuovamente, si
giocherà brano corrente ripetutamente.
4. Quando la riproduzione del brano è ferma, premere il tasto [STYLE]
o il tasto [VOICE], per uscire dalla modalità song
SONG
Registrare
È possibile registrare le proprie performance e salvarlo in un brano dell’utente.
1. Tenere premuto il tasto [SHIFT] e premere il tasto [RECORD]
per accedere al menu song utente. È possibile utilizzare il dial dei dati
o il tasto [+ / YES] / [- / NO] per selezionare un brano dell’utente a cui
verrà salvato la registrazione.
2. Tenere premuto il tasto [SHIFT] e poi premere il tasto [RECORD].
Entrare nella modalità Record Standby, ed è possibile selezionare una
voice, uno style o un altro parametro per preparare la registrazione.
3. Premere il tasto [START/STOP] o suonare la tastiera per iniziare la
registrazione.
4. Quando la registrazione è in corso, tenere premuto il tasto [SHIFT] e
poi premere il tasto [RECORD], la registrazione si fermerà e si entrerà
nella modalità Song, e l’attuale brano registrato riproduce
automaticamente ripetutamente.
Nota:
Per riprodurre un brano dell’utente in modo song, premere il tasto,
[SONG] e poi usare il data dial, o il tasto [+/YES] o [-/NO] per
selezionare una song dell’utente. Se non ci sono dati nella song utente
selezion
ato, verrà visualizzato «nofile!» quindi smettere di suonare.
START/
STOP
BANK
10
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
Suonare con le Voices
Lo strumento dispone di una varietà di voci eccezionalmente
realistiche. Fare riferimento all’elenco delle voci.
Suonare una Voice
1.
Premere il tasto [VOICE]. Aprire la modalità VOICE. Il display LCD
mostra “VOICE R1” e il nome della voce corrente e il numero di voce.
2.
Selezionare una voice.
Usare il tasto data dial, il tasto [+/YES]/ [-/NO] per selezionare la voice
che si vuole suonare. Si può anche usare il tasto numerico per
selezionare una Voice.
Suonare la Voice
3..
Suonare la tastiera e godersi la bella voce.
Nota:
Quando le funzioni DUAL e LOWER sono attive, puoi premere il tasto
[VOICE] ripetutamente per scegliere la sorgente voce. L’indicatore LCD
corrispondente metterà in evidenza tra R1, R2, e L.
Suonare due Voice simultaneamente-DUAL
La doppia funzione consente a due voci diverse di sovrapporsi, creando
un suono molto più ricco. Attivare la funzione per selezionare una
seconda voce, viene indicato «VOICE R2».
1.
Tenere premutoil tasto [DUAL] per attivare la funzione dual. Il display
LCD visualizza il nome della voce e il numero correnti, e l’indicatore
«VOICE R 2» e «DUAL».
2.
Si può usare il data dial o il tasto [+/YES]/ [-/NO] per selezionare la dual
voice che si vuole suonare. Puoi anche usare il tasto numerico per
selezionare una voice.
3.
Suonare la tastiera, per sentire due voci diverse mescolate insieme,
proprio come due strumenti diversi che riproducono allo stesso tempo.
4. Premere ancora il tasto [DUAL] per disattivare la funzione Dual
VOICE
DUAL
Nota:
Quando la tastiera è divisa, solo l’area di destra avrà la doppia voce.
Suonare Voice differenti con le due mani-
LOWER
La funzione Lower divide la tastiera in area destra e sinistra, ciascuno
con una voce diversa. La voce a sinistra è la voce più bassa. È
possibile impostare il punto di divisione con un qualsiasi tasto a piacere.
1. Premere il tasto [LOWER] per attivare la funzione lower.
Il display LCD visualizza il nome della mano sinistra, la voce e il
numero, e l’indicatore «VOICE L» e «inferiori».
2. Usare il data dial o il tasto [+/YES]/[-/NO] per selezionare la lower voice
che vuoi suonare. Puoi anche usare i tasti numerici per selezionare una
Voice
3. Suonare la tastiera con entrambe le mani, e si sentono due voci diverse.
4. Premere ancora il tasto [LOWER] per disattivare la funzione Lower.
Split Point
Il punto sulla tastiera che separa le voci L e R1 / R2 è chiamato il «punto
di split». Il punto predefinito split è in F # 3 (19), tuttavia è possibile
assegnare a qualsiasi altro tasto. Fare riferimento al menu funzioni.
LOWER
Split Point:F#3
Lower Voice
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
11
Suonare le Voices
Touch
La funzione di risposta al tocco consente di controllare in modo
dinamico ed espressivo il livello della voce con la forza di riproduzione
proprio come su uno strumento acustico. Il piano dispone di 3 tipi di
Touch tra cui scegliere.
1. Tenere premuto il tasto [SHIFT] e poi premere il tasto [TOUCH] per
aprire il menù touch. Il display LCD mostra il livello corrente del
touch. Il touch di default è il n.2.
2. Selezionare un livello touch.
Quando il display LCD mostrerà il Touch, usare il tasto [+/YES] /
[-/NO] o il data dial o tenere premuto il tasto [SHIFT], poi premere
il tasto [TOUCH] per cambiare il livello touch. Premendo
simultaneamento i tasti [+/YES] e [-/NO] verrà impostato il valore
default di Touch: 2(normal).
3. Disattivare la funzione touch.
Se il valore è impostato su OFF, non ci sarà alcuna risposta al
tocco alla tastiera.
Sustain
1. Tenere premuto il tasto [SHIFT] e poi premere il tasto [SUSTAIN]
per attivare la funzione sustain.
Tutte le note avranno il sustain anche dopo aver rilasciato i tasti.
2. Per disattivare la funzione sustain, tenere premuto il tasto [SHIFT]
e poi premere nuovamente il tasto [TOUCH].
M6
FUNCTION
SSUUSSTTAAIINN
Not
a:
Per avere un miglior effetto sustain, raccomandiamo di usare un pedale
s
ustain. (Fare riferimento alla funzione del pedale per maggiori dettagli)
Pitch Bend
Con la rotella pitch bend, si può facilmente imitare la chitarra, il violino, il
sassofono o l’effetto di pitch bend di altri strumenti, e rendere le
prestazioni più vivaci. Basta girare la rotella di pitch bend per piegare le
note verso l’alto o verso il basso mentre si suona la tastiera.
Transpose
La funzione Transpose consente l’intonazione dello strumento di
trasporre verso l’alto o verso il basso di un’ottava per semitoni.
1. Tenere premuto il tasto [SHIFT] e poi premere il tasto
[TRANSPOSE] per aprire il menù transpose. Il display LCD mostra
il transpose corrente: xxx Transpos.
2. Usare i tasti [+/YES]/ [-/NO] o il data dial per regolare il valore
transpose su tutta la gamma: ± 12 semitoni.
3. Premere i tasti [+/YES] e [-/NO] simultaneamente per impostare il
valore transpose sull’impostazione predefinita: 000 Trasposizione.
Nota:
1. Per esempio, impostando il transpose a -05 o 007, si può suonare la
scala G utilizzando i tasti della scala C.
2. L’impostazione di Transpose si applica alla voce accompagnamento
e alla tastiera.
MIXER
12
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
Suonare le Voices
Octave
La funzione octave alzerà o abbasserà il tono delle Voice della tastiera
di una ottava.
1. Tenere premuto il tasto [SHIFT] e poi premere il tasto [OCTAVE] per
selezionare il menù della funzione octave. Il display LCD visualizza
“xxx Octave”.
2. Usare i tasti [+/YES]/ [-/NO] o il data dial per cambiare il valore
dell’ottava, l’intervallo di regolazione è -1~ +1.
3. Premere i tasti [+/YES] e [-/NO] simultaneamente per riportare
l’impostazione di base: 000.
Nota:
1. Dopo aver regolato l’ottava, le note nella parte massima e minima
della tastiera non possono suonare normalmente.
2. Si può imposatre il valore dell’ottava rispettivamente per voice R1/
R2/L.
Piano mode
Questa funzione imposta la voce di tutta la tastiera istantaneamente.
1. Premere il tasto [PIANO] per entrare o uscire dalla modalità piano
2. Nella modalità Piano, il controllo dell’accompagnamento è lo stesso di
altre modalità, tuttavia, l’accompagnamento riproduce solo la parte ritmica.
Nota:
Nella modalità Piano, l’ A.B.C. si disattiva automaticamente
METRONOME
PIANO
Metronomo
Il metronomo fornisce un ritmo costante per aiutarti a suonare con un
tempo predefinito.
1. Premere il tasto [METRONOME] per avviare il metronomo.
2. Per fermare il metronomo, premere ancora il tasto
[METRONOME].
(Puoi impostare il suo ritmo nel menù delle funzioni)
Nota:
1. Se si attiva il metronomo durante la riproduzione dello stile, il suono del
metronomo inizierà dalla battuta successiva e il suo ritmo si abbinarà
allo stile corrente.
2. In modalità di registrazione, è possibile attivare il metronomo, ma non
sarà registrato il suono del metronomo.
METRONOME
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
13
Auto Accompagnamento
La funzione di accompagnamento automatico mette a disposizione un’intera
band. Basta che suoniate gli accordi con la mano sinistra usando lo stile di
accompagnamento selezionato, e l’accompagnamento suona
automaticamente, seguendo istantaneamente gli accordi che eseguite.
Con l’accompagnamento automatico, anche chi suona da solo può divertirsi
suonando col supporto di un’intera band o orchestra. Questa tastiera è dotata
di 180 style in una varietà di generi musicali differenti. Provate a selezionare e
a suonare con lo style che desiderate. (Fate riferimento alla Lista degli Style per
i dettagli) e divertitevi con l’accompagnamento automatico.
Suonare con l’Accompagnamento
Automatico (solo col ritmo)
1. Premere il tasto [STYLE].
Accedete alla modalità Style. Si accende l’icona “STYLE” in alto a
sinistra nel display LCD. Il display mostra il nome e il numero dello style
corrente.
STYLE
2. Selezionare uno style.
Usare il data dial o i tasti [+/YES]/ [-/NO] per selezionare lo stile che si
vuol suonare, oppure usare i tasti numerici per selezionare uno style.
3. Iniziare a suonare con lo style.
Premere il tasto [START/STOP] per iniziare la traccia ritmica
dell’autoaccompagnamento. Puoi anche premere il tasto [SYNC
START] e poi riprodurre qualsiasi tasto per avviare le tracce ritmiche
dell’accompagnamento automatico.
4. Per arrestare la riproduzione dello Style, premere nuovamente il tasto
[START/STOP] .
Suonare con l’Accompagnamento Automatico
(tutte le tracce)
1. Attivare l’Accompagnamento automatico.
Nella modalità di Style, puoi premere il tasto [CHORD] per entrare
nella modalità (A.B.C.) «auto bass chord». La tastiera è divisa in due
sezioni: la mano sinistra è la sezione di accordo. L’icona «A.B.C.» si
accende. Premendo un tasto qualsiasi nella sezione acordi (stato
Sync Start) si sente un fantastico accompagnamento.
Premere nuovamente il tasto [CHORD] per entrare nella modalità
«full range».
L’icona «FULL RANGE» si accende. È possibile suonare gli accordi
su tutta la tastiera in multi-diteggiatura.
START/
STOP
SYNC
START
CHORD
2. Iniziare l’auto accompagnamento
Premere il tasto [SYNC START] e quindi suonare un accordo nella
sezione chord per avviare l’accompagnamento automatico di tutte le
tracce.
Quando si modifica un accordo, l’accompagnamento cambia
automaticamente.
È anche possibile premere il tasto [START / STOP] per avviare
l’accompagnamento automatico della traccia ritmica, quindi suonare
un accordo nella sezione chord. Si inizierà automaticamente
l’accompagnamento di tutte le tracce.
Nota:
Lo strumento può salvare diversi stili utente. Per utilizzare gli stili, è
necessario convertire gli stili con il nostro software applicativo e poi
salvarli in strumento.
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
14
START/
STOP
SYNC
START
INTRO/
ENDING
FILL A FILL B
Accompaniment Sections
Ci sono vari tipi di sezioni di accompagnamento automatico che
consentono di variare l’arrangiamento dell’accompagnamento e di
adattarlo alla song che si sta suo
(A, B), e Ending. Passando tra loro durante l’esecuzione si può
facilmente produrre gli elementi dinamici di un arrangiamento dal suono
professionale nella vostra performance.
1. L’intro è una sezione della canzone di apertura. Quando il pattern di
introduzione è terminato, il sistema passa automaticamente alla sezione
principale.
2. Sezione MAIN
Il MAIN è una parte importante della canzone. E gioca un pattern di
accompagnamento che si ripete all’infinito fino a quando viene premuto
il pulsante di un’altra sezione.
3. Sezione FILL IN
Il riempimento automatico in funzione aggiunge automaticamente un
riempimento per le prestazioni. Quando il fill-in è terminato,
l’accompagnamento passa alla sezione Main (A, B).
4. Sezione ENDING
L’Ending viene usato per terminare la canzone. Quando l’Ending è
terminato, l’accompagnamento si ferma automaticamente. La durata del
finale varia a seconda dello stile selezionato.
Nota:
1.2.Se si tiene premutoil tasto [FILL A]/[FILL B] durante lo stile playback, il
pattern di riempimento ripeterà il suono fino a quando si rilascia il
tasto. La riproduzione poi passarà alla sezione MAIN correlata.
Quando lo stile si ferma, premere il pulsante [FILL A] / [FILL B] per
selezionare una sezione MAIN. Il display visualizzerà «A o B» sull’LCD.
nando. Essi sono: Intro, Main (A, B), Fill
Auto Accompagnamento
START/
STOP
STYLE
SYNC
START
INTRO/
ENDING
CHORD
FILL A FILL B
Suonare diverse sezioni di accompagnamento
1. Premere il tasto [STYLE]. Premere poi il tasto numerico, il data dial o i
tasti [+/YES]/ [-/NO] per selezionare uno stile.
2. Premere il tasto [CHORD] per selezionare A.B.C. Modalità auto bass
chord.
3. Premere il tasto [SYNC START].
4. Premere il tasto [FILL A], selezionare la sezione Main A.
5. Premere il tasto [INTRO/ENDING]. Ora “A” inizia a lampeggiare sul
display, e lo stile è pronto per suonare.
6. Inizierà l’accompagnamento, non appena si inizia a suonare nella
sezione Chord. Quando la riproduzione della intro è finita, ritorna
automaticamente alla sezione Main A.
7. Premere il tasto [FILL B]. Suona un fill-in, seguito automaticamente
dalla sezione Main B.
8. Premere ancora il tasto [INTRO/ENDING], e si entrerà nella sezione
Endng. Quando l’Ending è finito, l’accompagnamento automatico si
arresta automaticamente.
Fade
1. Fade In
Lo stile parte in dissolvenza generando un inizio regolare, il volume
aumenta dal basso versol’alto. Premere il tasto [FADE] quando lo Style
playback viene interrotto. L’icona “ FADE” si accende, poi continuera
a lampeggiare con lo stile di suono.
2. Fade Out
Arrestando lo stile con dissolvenza si produce un finale liscio, il volume
si riduce da alto a basso. Premere il tasto [FADE] durente la
riproduzione dello stile. L’icona “FADE ” si accenderà e lampeggerà
fino a quando no si ferma lo stile
3. Fade In/ Out Time
Il tempo predefinito è di 10 secondi.
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
IN / OUT
FADE
15
Auto Accompagnamento
Accompagnamento Volume
La funzione regolerà il volume, in modo da mantenere un adeguato
equilibrio tra il volume di accompagnamento e il volume della voce.
1. Tenere premuto il tasto [SHIFT], poi usare il tasto [ACCOMP +]/
[ACCOMP -] per impostare l’accompagnamento volume, gamma
registrabile: 0 ~ 127, il display LCD visualizza il livello del volume
dell’accompagnamento corrente.
2. Tenere premuto il tasto [SHIFT] e poi premere [ACCOMP +]/
[ACCOMP -] per un istante per regolare rapidamente il valore del volume.
3. Quando il display LCD mostra il livello del volume, tenere premuto
[SHIFT], poi premere i tasti [ACCOMP +]/ [ACCOMP -]
simultaneamente per spegnere l’accompagnamento del volume. Il
display mostra “OFF
premere ancora il tasto [ACCOMP +]/ [ACCOMP -] per riattivare
l’accompagnamento del volume.
Chord Fingering
Quando gli accordi vengono suonati o indicati con la mano sinistra (nella
sezione di accompagnamento automatico della tastiera) viene indicato come
«diteggiatura». Ci sono 2 tipi di diteggiature come descritto di seguito.
Accomp”. Tenere premuto il tasto [SHIFT] e poi
TEMPO
ACCOMP
ord Basics
Ch
Un accordo, nella musica, è un qualsiasi insieme armonico di tre o più note
che si sente come se suonare simultaneamente. Gli accordi più frequenti sono
triadi. Una triade è un insieme di tre note che possono essere impilati in terzi.
Quando accatastati in terzi, i membri della triade, dal tono più basso acuto al
più alto, si chiamano: la radice, la Terza e la Quinta.
Triad Type
Ci sono i seguenti tipi triade di base:
Major Triad
Minor Triad
Augmented
Triad
Diminished
Triad
Chord Inversion
Possiamo definire questo accordo con la radice non al basso (vale a dire
ch non è la nota più bassa) come una corda di inversione. Quando la
radice è in basso, chiamiamo l’accordo con radice posizionata. Se
mettiamo il terzo e il quinto in posizione fondamentale, poi si forma
l'»inversione», e chiameremo questo accordo «Chord Inversion». Fare
riferimento alla triade maggiore e la sua corda invertita.
Chord Name
Il nome dell’accordo contiene due parti di contenuto: Chord root and Chord type.
Single Finger
Il Single Finger non solo è in grado di rilevare il dito singolo, ma anche in
grado di rilevare più dita. Il Single Finger rende facile suonare gli accordi
con uno, due o tre tasti. Compreso maggiore, minore, settima, e accordo
di settima minore. Fare riferimento al quadro relativo a destra per i
dettagli.
Una directory con una terza maggiore aggiunta sopra e
una quinta perfetta consisterà in una «triade».
Una directory con una terza minore aggiunta sopra e
una quinta perfetta consisterà come «minore Triade».
Una directory con una terza maggiore aggiunta sopra e una
aumentata quinta consisterà come «Augmented Triade».
Una directory con una terza minore aggiunta sopra e
una quinta diminuita consisterà come «diminuita triade».
Premere solo la nota
principale sulla tastiera
Premere la nota fondamentale e la chiave
più vicina di sinistra nera simultaneamente
Premere la nota fondamentale e la chiave più
icina di sinistra bianca simultaneamente
v
emere la nota fondamentale e le chiavi più
Pr
vicine di sinistra bianca e nera
simultaneamente
16
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
Multi-finger
Il Multi-finger consente di riprodurre gli accordi nella diteggiatura
normale. Provate a suonare i tipi di accordo 32 nella scala C, come
indicato a destra.
Nota:
In modalità full range, l’intera tastiera riconoscerà solo gli accordi
suonati nella diteggiatura normale.
Tempo
Ogni stile dello strumento è stato impostato con un tempo di default
o di serie; tuttavia, questo può essere modificato utilizzando il tasto
[TEMPO +]/[TEMPO -].
1. Usare il tasto [TEMPO +]/ [TEMPO -] per cambiare il tempo.
Mentre il valore del tempo lampeggia, utilizzare il dial dati per
modificare rapidamente il tempo.
Auto Accompagnamento
Le note tra parentesi sono opzionali.
Il accordo può essere riconosciuto senza di loro.
TEMPO
ACCOMP
2. Premere i tasti [TEMPO+] e [TEMPO-] simultaneamente per
ripristinare le impostazioni di base del tempo.
Nota:
Quando lo stile si ferma, modificando lo stile si ripristina automaticamente
il tempo. Tuttavia, modificando lo stile durante la ripr
non si tradurrà in cambio di tempo.
oduzione dello stile,
One Touch Setting
A volte non è facile ottenere una voce appropriata per suonare una
canzone, ma la funzione One Touch Setting può rendere più facile
ottenere una scelta perfetta. Quando il One Touch Setting è acceso, è
possibile richiamare istantaneamente tutte le impostazioni di autoaccompagnamento legate tra cui la selezione delle voci e effetti digitali in
modo semplice con un solo tocco di un pulsante.
1. Premere il tasto [O.T.S.] per cambiare il One Touch Setting per lo stile
corrente. Il display LCD mostra “O.T.S.”.
2. Premere uno dei tasti del One Touch Setting [M1]-[M4]. Varie
impostazioni del pannello (come voce, effetti, ecc) che corrispondono
allo stile selezionato possono essere immediatamente richiamati.
One Touch Setting parameter list:
Part ON/OFF (VOICER1, R2, L)
Voice Change (VOICER1, R2, L)
Voice Volume (VOICER1, R2, L)
Voice Reverb Level (VOICER1, R2, L)
Voice Chorus Level (VOICER1, R2, L)
O.T.S.
Nota:
1. L’O.T.S. si spegne automaticamente quando si entra in modalità Song.
2. In modalità O.T.S., la memoria non è selezionalbile.
Manuale di proprietà di Frenexport Spa — www.frenexport.it — vietata la riproduzione.
17
Loading…
У Вас возникли вопросы, но не смогли найти ответы на них? Жми на кнопку, мы подскажем!
мне нужна помощь
- Контакты
- Страницы магазинов
- Ожидаемые товары
- Анонсы
- Новости
- Новинки
- Инструкции
- Наши реквизиты
- Дистрибьютированные бренды
Наш адрес: 141402, Московская обл., г. Химки, ул. Союзная, д. 5, к. 4
8 (495) 739 — 22 — 23
info@focuspro.info
ИНН: 7734345178
КПП: 771401001
ОГРН 1157746037426
© 2017 Все права защищены. Использование материалов с сайта focuspro.info без разрешения запрещено!
Домашние синтезаторы
Артикул: 33291
Код товара: 33291
Тип: Синтезатор
Артикул: M361
Производитель:
Medeli
Остались вопросы?
Получите консультацию нашего специалиста
- Описание M361
- Особенности
- Характеристики M361
- Видео
- Инструкции
- Наличие
- Отзывы M361
- Похожие
Синтезатор Medeli M361
M361 Синтезатор, 61 клавиша, Medeli
Синтезатор M361 поможет начинающим перевести их музыку на новый уровень. Вершиной всех замечательных функций M361 является программное обеспечение, позволяющее редактировать и создавать собственные стили. Просто установите программу на свой ПК, подключите синтезатор и дайте свободу своему воображению.
Синтезатор позволяет записывать до 10 песен с мелодией и аккомпанементом. Кроме того, вы можете хранить свои песни на USB накопителе.
Система помощи performance assistant делает игру еще более интересной. В режиме пианино эта функция помогает вам исполнять различные сложные пассажи, предоставляя красивые фразы, которые обогащают вашу музыку. В режиме гитары клавиатура разделяется на части, контролирующие различные параметры, предоставляя фразы, игру боем, арпеджированные аккорды, концовки. M361 — это синтезатор с универсальными функциями, предназначенный как для новичков, так и для опытных музыкантов.
Еще одна интересная функция инструмента — эффекты вокала. Подключите плеер ко входу Aux in, микрофон ко входу Mic и пойте вместе со своей любимой музыкой со специальными эффектами. Тремоло, перегруз, реверберация, все что нужно для получения совершенно нового опыта работы с голосом.
Дополнительная информация о синтезаторе:
- Клавиатура: 61 клавиша (touch response).
- ЖК-дисплей с подсветкой.
- Полифония: 128 (макс).
- Голоса: 653.
- Стили: 240 предустановленных, 10 пользовательских.
- Создание стилей: программное обеспечение для ПК. O.T.S.
- Секвенсор: 10 пользовательских песен (5 мелодий + 1 аккомпанимент).
- Демо песни: 8 песен.
- 160 предустановленных песен, интеллектуальная система обучения.
- Размеры: 956 х 360 х 133мм.
- Вес: 5,3кг.
Особенности Medeli M361
- Метроном: да
- Пюпитр: да
- ЖК дисплей: да
- Цвет: черный
- Габариты, см.: 95.6/13.3/36
- Вес, кг: 5,3
- Характеристики
- Тип обучающий синтезатор
- Тембры 653
- Полифония 128
- Чувствительность: да
- Разъем для наушников: да
- Автоаккомпанемент: Есть
- Крышка клавиатуры: Нет
- Реверберация: Есть
- Молоточковая механика: Нет
- Педали: отсутствуют
- Дисплей: Есть
- Функция обучения: да
- Число клавиш: 61
- Тип клавиш: полноразмерные
- Количество динамиков: 2
- Наложение тембров:да
- Транспонирование: да
- Клавиатурная крышка: нет
Синтезатор Medeli M361 характеристики товара
Производитель | Medeli |
Серия | M |
Цвет | Черный |
Полифония | 128 |
Рабочее расположение | Стационарное |
Тип интерфейса | USB |
Размер клавиш | Полноразмерные |
Функция обучения | Да |
Чувствительность клавиатуры к послекасанию | Да |
Запись песен | Да |
Чувствительность к скорости нажатия | Есть |
Число октав | Пятиоктавная |
Молоточковая механика | Нет |
Жесткость клавиш | Невзвешенная |
Выход на наушники | Да |
Количество клавиш | 61 клавиша (5 октав) |
Метроном | Есть |
Дисплей | Есть |
Автоаккомпанемент | Да |
USB разъем | USB type B |
Разъем педали сустейна | Есть |
Разъем блока питания | Есть |
Количество тембров | 653 |
Тип | Синтезатор |
Страна | Китай |
Синтезатор Medeli M361 видео
Синтезатор Medeli M361 инструкция на русском языке
На этот товар еще нет инструкций
Наличие товара
Москва | В наличии 1 шт. |
Омск | В наличии 1 шт. |
Отзывы на Medeli M361
- На этот товар еще нет отзывов.
Инструмент стал одной из лучших и наиболее продвинутых новинок в своем ценовом сегменте. Он обладает 128-нотной полифонией, что уже говорит о хорошем техническом уровне, а цена при этом остается более чем доступной. Современный звуковой процессор отлично воспроизводит каждый из 653-ох встроенных тембров. Предустановленные звуки накладываются друг на друга и на основную мелодию. В библиотеке содержится 240 стилей автоматического аккомпанемента. Но это еще не все! Пользователь при желании может создать 10 собственных варианта при помощи специально предусмотренного для этих целей программного обеспечения.
Функция Performance Assistant предоставляет в распоряжение музыканта виртуального гитариста и пианиста. Другими словами, синтезатор будет аккомпанировать в авторежиме любую мелодию, имитируя живой звук гитары или пианино. Встроенный микшер позволяет регулировать звучание любой группы инструментов или же отключить их голоса вовсе. Очень удобно для репетиций: музыкант сможет исполнить партию фортепиано в сопровождении целого оркестра инструментов. 6-дорожечный секвенсор позволяет сохранить до 10 полноценных мелодий, которые в дальнейшем можно перенести через USB-порт на компьютер.
Производитель | MEDELI |
Модель | M361 |
Количество клавиш | 61 |
Механика | Синтезаторная |
Количество стилей | 250 |
Высота | 133 мм |
Полифония | 128 |
Ширина | 360 мм |
Чувстительность к касанию | Есть |
Количество песен | 160 |
Разделение клавиатуры | Есть |
Длина | 956 мм |
Функция обучения | Есть |
Вес | 5.3 кг |
Количество голосов | 653 |
Дисплей | Светодиодный |
Цвет | Чёрный |
Доставка по Москве
Доставка по Москве осуществляется в пределах МКАД с понедельника по пятницу, с 10.00 до 19.00.
Доставка осуществляется до подъезда.
При необходимости можно заказать подъем на этаж (в Москве) — 500 рублей на лифте или 200 рублей за этаж при отсутствии лифта.
Для цифровых пианино можно заказать услугу сборки (в Москве) — 500 рублей.
- При заказе более 10000 рублей мы осуществляем бесплатную доставку по Москве.
- При заказе менее 10000 рублей доставка оплачивается отдельно и стоит 500 рублей.
- Доставка за МКАД платная, стоимость уточняйте у менеджеров.
Доставка по России
Наш магазин производит доставку по России при помощи транспортной компании Деловые Линии. Доставка возможна в любой город России.
- Доставка осуществляется за счет покупателя.
Оплата товаров
Оплату инструментов Medeli возможно произвести несколькими способами:
Наличными курьеру при получении
Этот способ возможен только для жителей Москвы и Санкт-Петербурга
Банковской картой при получении
При заказе просто сообщите нам, что хотели бы оплатить заказ при помощи банковской карты. Этот способ возможен только для жителей Москвы и Санкт-Петербурга
Банковской картой на сайте
Перевод осуществляется посредством оплаты банковской картой Visa или Mastercard через платежный шлюз.
Оплата по квитанции
Этот способ оплаты предназначен для физических лиц. Квитанция оплачивается в любом банке. Обратите внимание, что банк дополнительно взимает комиссию за перевод денег (около 3% от суммы перевода).
Банковский перевод
Этот способ оплаты предназначен для юридических лиц. При выборе этого способа оплаты также взимается услуги банка по переводу денег (около 3% от суммы перевода).
Покупка в кредит
Оформление покупки в кредит осуществляется при помощи сервиса «КупиВкредит» (АО «Тинькофф Банк»). Вы подаете онлайн-заявку и в течении 2-х минут получаете решение банка. Далее, к Вам выезжает сотрудник банка на подписание кредитного договора. А следом Вы получаете заказанный товар.
ВНИМАНИЕ!
Самовывоз заказанного товар в в нашем магазине временно невозможен.
На всю продаваемую нами продукцию MEDELI распространяется официальная гарантия производителя.
В случае возникновения каких либо поломок для вас работают официальные сервис-центры. Клиентам из других регионов мы компенсируем транспортные расходы, связанные с пересылкой бракованного товара до сервис-центров.
Уважаемые клиенты!
Интернет-магазин музыкальных инструментов «Медели Россия» всегда действует исключительно в рамках законодательства РФ, поэтому приобретение инструментов у нас — это залог того, что вы будете обеспечены всеми необходимыми услугами по ремонту и обслуживанию, а также необходимой в соответствии с Законом информацией:
- о месте изготовления товара;
- о полном фирменном наименовании продавца (изготовителя);
- о цене и об условиях приобретения товара;
- о его доставке;
- о сроке службы;
- о гарантийном сроке;
- о порядке оплаты товара.
Возврат и обмен товара надлежащего качества
Товар надлежащего качества вы можете вернуть или обменять в течении 7 дней с момента продажи.
Предъявление требования о возврате или обмене товара следует оформить в соответствующем заявлении. Данное заявление можно отправить нам заказным письмом, доставить в офис нашего интернет-магазина, либо отправить отсканированную копию на нашу электронную почту.
В течении 3 дней с вами свяжется сотрудник отдела претензий для детального обсуждения и решения вопроса.
Возможно обменять или вернуть товар надлежащего качества в течение 7 дней с момента покупки в том случае, если:
- покупатель не является юридическим лицом;
- сохранён кассовый чек или товарная накладная;
- товар не имеет следов использования;
- не производилась установка товара;
- товар имеет полную оригинальную упаковку (при условии, что товар был продан в оригинальной упаковке);
- сохранены аксессуары, расходные материалы из комплекта товара, компоненты, ярлыки, сопроводительная документация и программное обеспечение, входящие в состав товара, и не повреждена их упаковка.
В обратном случае товар обмену и возврату не подлежит.
Транспортные расходы при обмене или возврате товара надлежащего качества покупатель оплачивает за свой счет.
Возврат и обмен товара ненадлежащего качества
Замена и возврат товара с обнаруженным в процессе эксплуатации скрытым производственным дефектом осуществляется на основаниях и в сроки, установленные Законом РФ «О защите прав потребителей». В случае возникновения проблем при использовании товара, пожалуйста, убедитесь в соблюдении всех правил его эксплуатации, указанных в инструкции, а также ознакомьтесь с типичными проблемами и путями их решения, приведенными там же.
В случае наличия заводских дефектов изделия возможен его обмен или возврат на основании соответствующего заявления и заключения специализированного сервисного центра. Заявление можно отправить нам заказным письмом, доставить в офис нашего интернет-магазина, либо отправить отсканированную копию на нашу электронную почту. Срок рассмотрения такого заявления — до 5 дней.
В соответствии с Законом РФ «О правах потребителей», доставку некрупногабаритного товара (до 5 кг) в сервисный центр и обратно покупатель осуществляет самостоятельно. Перевозка техники весом более 5 кг нашей службой доставки осуществляется по стандартным расценкам на доставку по городу. В случае необходимости доставки товара из другого региона, покупатель оплачивает доставку до сервисного центра за свой счет.
В случае подтверждения сервисным центром наличия в изделии заводского дефекта, мы по вашему требованию заменим товар на аналогичный либо вернем выплаченные за него деньги в течении 3 банковских дней. Клиентам из других регионов мы компенсируем транспортные расходы, связанные с пересылкой бракованного товара до сервис-центров.
Если в результате проверки качества установлено, что недостатки товара возникли по вине покупателя (нарушение правил использования, хранения и т.д.), Закон РФ «О Защите прав потребителей» предусматривает обязанность покупателя возместить компании-продавцу расходы за проведение проверки.
Товар ненадлежащего качества, имеющий дефекты, внешние механические повреждения или находящийся в неполной комплектации, обмену и возврату не подлежит.
Транспортные расходы при обмене или возврате товара ненадлежащего качества Продавец оплачивает за свой счет.
Сроки и условия возврата денежных средств.
Если Покупатель осуществил предоплату заказа, а после отказался от него до или в момент передачи, то возврат уплаченных денежных средств за исключением расходов Продавца на доставку проводится Продавцом в течение 7 календарных дней, следующих за днем отказа.
Возврат денежных средств по возвратам, поступившим Продавцу в течение гарантийного срока, за исключением расходов Продавца на доставку, проводится Продавцом в течение 7 календарных дней после проверки качества товара. Проверка качества товара занимает до 3 рабочих дней с момента получения возврата Продавцом.
Способ возврата денежных средств Покупателю должен совпадать со способом оплаты заказа. По желанию Покупателя способ возврата денежных средств может отличаться от способа оплаты заказа. Если при этом возникают дополнительная комиссия, то она оплачиваются Покупателем.
Например, Покупатель возвращает товар стоимостью 1000 руб., заказ оплачивался наличным. Возврат денежных средств Покупатель хочет провести через банковский перевод. Банк Продавца берет 2% комиссии за денежный перевод. В этом случае сумма возврата Покупателю составит 980 руб.
Возврат денежных средств Покупателю осуществляется одним из следующих способов:
- Наличный расчет – Покупатель получает наличные денежные средства при предъявлении паспорта. Если Покупатель не может самостоятельно получить денежные средства, за него это может сделать доверенное лицо при условии оформления Покупателем доверенности и согласования ее с Продавцом.
- Банковский перевод по реквизитам, указанным в «Заявке на возврат». Реквизиты должны быть на имя Покупателя или доверенное лицо, при условии оформления Покупателем доверенности и согласования ее с Продавцом. Сроки зачисления денежных средств на расчетный счет Покупателя зависят от внутреннего регламента банка-получателя.
Возврат денежных средств Покупателям из Москвы и Санкт-Петербурга осуществляется через собственную курьерскую службу.
Возврат денежных средств Покупателям из других регионов России осуществляется банковским переводом по реквизитам.
Способы доставки возврата от Покупателя.
Возврат товаров от Покупателей из Москвы и Санкт-Петербурга осуществляется через курьерскую службу. Стоимость выезда курьера за возвратом составляет 300 руб. или бесплатно, если осуществляется возврат товара ненадлежащего качества.
Возврат товаров от Покупателей из других регионов России осуществляется через Транспортную компанию, которой был доставлен товар.
Для обмена и возврата свяжитесь с нами:
Адрес: г. Санкт-Петербург, пр. Юрия Гагарина, д. 34
Режим работы: c понедельника по воскресенье с 10-00 до 19-00
Телефон: (812) 454-98-41, (495) 587-75-73
Эл. Почта: info@medelirussia.ru
User manual for Medeli M361.
Is this manual useful?
Pagina: /
Need help or do you have a question about the Medeli M361 Piano Keyboard?
Important specifications
Brand: | Medeli |
Model/name: | M361 |
Available languages | English |
Product | Piano Keyboard |
Filetype |
More Piano Keyboard manuals of Medeli
Didn’t find the correct user manual? Well see here one of our other ones
-
Medeli MK401
-
Medeli AW830
-
Medeli A810
-
Medeli A300W
-
Medeli A300
-
Medeli M361
-
Medeli M331
-
Medeli MK100
Comments
There are no questions yet. If you need help with Medeli, ask others.
Click here to ask.