Taking Photos and Recording Videos
Taking photos and recording videos with iPad is as easy as pointing and tapping. Make
sure the Camera/Video switch is set to .
Take a photo: Aim iPad and tap .
When you take a photo or start a video recording, iPad makes a shutter sound. You can
use the volume buttons to control the volume of the shutter sound. You don’t hear a
sound if you set the Side Switch to silent. See “Buttons” on page 10.
Note: In some regions, the sound eects for Camera are played even if the Side Switch
is set to silent.
Record a video: Slide the Camera/Video switch to , then tap to start recording.
The record button blinks while you record. Tap again to stop recording.
Change the focus area and set the exposure: Tap where you want to focus or set the
exposure. Camera adjusts the exposure for the selected area of the image.
Zoom in or out: Tap the screen, then drag the slider at the bottom to zoom in or out
(back camera, in camera mode only).
Switch between the front camera and back camera: Tap in the upper-right
corner of the screen.
Review a photo or video you’ve just taken: Tap the thumbnail of your last shot, in the
lower-left corner of the screen.
Use the left and right arrows at the bottom of the screen to review other photos and
videos in the Camera Roll, or just ick left or right. Tap Done to return to camera or
video mode. If you don’t see the controls, tap the screen to display them.
Delete a photo or video: Tap . If you don’t see , tap the screen to display the controls.
Take a screenshot: Quickly press and release both the Sleep/Wake button and the
Home button. The screen ashes when the screenshot is taken, and the screenshot is
added to the Camera Roll album.
Chapter 6 Camera
61
Viewing and Sharing Photos and Videos
The photos and videos you take with Camera are saved in the Camera Roll album on
iPad. You can view the Camera Roll album from either Camera or Photos.
View photos and videos in the Camera Roll album: In Camera, tap the thumbnail
image in the lower-left corner of the screen. In Photos, tap the Camera Roll album. Tap
the left or right button, or ick left or right to ip through the photos and videos.
When viewing a photo or video in the Camera Roll album, tap the screen to display
the controls.
For more information about viewing and sharing photos and videos, see:
“ Â Viewing Photos and Videos” on page 70
“ Â Sharing Photos” on page 73
Trimming Videos
You can trim the frames from the beginning and end of a video that you just recorded,
or any other video in the Camera Roll album. You can replace the original video or save
the trimmed version as a new video clip.
Trim a video:
1 While viewing a video, tap the screen to display the controls.
2 Drag either end of the frame viewer at the top of the video, then tap Trim.
3 Tap Trim Original or “Save as New Clip.”
62
Important: If you choose Trim Original, the trimmed frames are permanently deleted
from the original video. If you choose “Save as New Clip,” a new trimmed video clip is
saved in the Camera Roll album and the original video is unaected.
Uploading Photos and Videos to Your Computer
You can upload the photos and videos you take with Camera to photo applications on
your computer, such as iPhoto on a Mac.
Upload photos and videos to your computer: Connect iPad to your computer.
 Mac: Select the photos and videos you want and click the Import or Download
button in iPhoto or other supported photo application on your computer.
 PC: Follow the instructions that came with your photo application.
If you delete the photos and videos from iPad when you upload them to your
computer, they’re removed from the Camera Roll album. You can use the Photos
settings pane in iTunes to sync photos and videos (videos can be synced with Macs
only) to the Photos app on iPad.
Chapter 6 Camera
FaceTime
7
About FaceTime
FaceTime lets you make video calls over Wi-Fi. Use the front camera to talk face-to-face,
or the back camera to share what you see around you.
To use FaceTime, you need iPad 2 and a Wi-Fi connection to the Internet. The person
you call must also have a device or computer that works with FaceTime. For more
information, see “FaceTime” on page 169.
Note: FaceTime may not be available in all countries or regions.
63
Signing In
To use FaceTime, you need an Apple ID. If you have an iTunes Store account, MobileMe
account, or other Apple account, you can use that Apple ID with FaceTime. If you don’t
have an Apple ID, you can create one when you open FaceTime.
You don’t need to sign in or out every time you use FaceTime. Once you sign in, you
can start a FaceTime call right away.
Sign in to FaceTime:
1 Open FaceTime, enter your Apple ID and password, then tap Sign In. If you don’t
already have an Apple account, you can tap Create New Account and set one up now.
2 On the FaceTime screen, enter the email address others should use to call you in
FaceTime, then tap Next. If this is the rst time you’ve used this address for FaceTime,
you may need to check for new email in that account and reply to the conrmation
message from Apple. (If you’ve already added the account to Mail on iPad, verication
is automatic.)
Now you can choose a contact and start a FaceTime call, and others can call you using
the email address you provided. If you use more than one email address, you can add
the others as described below.
Create a new account:
1 Open FaceTime and tap Create New Account.
2 Follow the onscreen instructions. The email address you enter will be the Apple ID for
the new account.
3 On the FaceTime screen, enter the email address you want others to use to call you.
This address doesn’t need to be the same as the address you entered for your Apple ID,
but it must be a working email address.
4 Reply to the conrmation email sent from Apple to the email address you entered in
the previous step.
64
If you have more than one email address, you can let people call you using any of them.
Add email addresses: Choose Settings > FaceTime, then tap Add Another Email.
Sign out: You don’t normally need to sign out of FaceTime—just sign in once,
and open FaceTime later without being asked to sign in again. You can’t receive
FaceTime calls while you’re signed out. But if you do need to sign out, choose
Settings > FaceTime, then tap Account.
Turn o FaceTime: If you don’t want to receive FaceTime calls, choose Settings >
FaceTime and turn o FaceTime.
Chapter 7 FaceTime
Making a FaceTime Call
To make a FaceTime call, open the FaceTime app, then choose someone from your
contacts, favorites, or list of recent calls.
Call a contact: Tap Contacts, choose a name, then tap the email address or phone
number they use with FaceTime.
Add a contact: Tap Contacts, tap , then enter the person’s name and their email
address or phone number. For a contact outside your region, be sure to enter
the complete number, including country code and area code—for example,
+1 (408) 555-1234 in the United States.
Restart a recent call: Tap Recents, then choose a name or number.
Call a favorite: Tap Favorites, then tap a name in the list.
While You’re Talking
While talking to someone in FaceTime, you can switch cameras, change camera
orientation, mute your microphone, move your picture-in-picture display, open
another application, and nally, end your call.
Switch between the front and back cameras: Tap .
Change camera orientation: Rotate iPad. The image your friend sees changes to match.
To avoid rotating the screen as you move the camera around, turn on the orientation
lock. See “Viewing in Portrait or Landscape” on page 16.
Mute your microphone: Tap . Your friend can still see you, and you can still see and
hear your friend.
Move your picture-in-picture display: Drag the small window to any corner.
Use another application during a call: Press the Home button, then tap an
application icon. You can still talk with your friend, but you can’t see each other. To
return to the video, tap the green bar at the top of the screen.
End the call: Tap .
Chapter 7 FaceTime
65
Photo Booth
8
About Photo Booth
It’s easy to take a photo using Photo Booth. Make your photo more interesting by
applying an eect when you take it. Photo Booth works with both the front and
back cameras.
Selecting an Eect
Before you take a picture, you can select an eect to apply to the picture.
Select an eect: Tap , then tap the eect you want to use.
Distort an image: If you select a distortion eect, drag your nger across the screen
to change the distortion. You can also pinch, swipe, or rotate the image to change
the distortion.
66
Taking a Photo
To take a Photo Booth photo, simply aim iPad and tap.
Take a photo: Aim iPad and tap .
When you take a photo, iPad makes a shutter sound. You can use the volume buttons
on the side of the iPad to control the volume of the shutter sound. You won’t hear a
sound if you set the Side Switch to silent. See “Buttons” on page 10
Note: In some regions, the sound eects are played even if the Side Switch is set
to silent.
Switch between the front and back cameras: Tap at the bottom of the screen.
Review the photo you’ve just taken: Tap the thumbnail of your last shot. Swipe left or
right to view more thumbnails.
If you don’t see the controls, tap the screen to display them.
Delete a photo: Select a thumbnail, then tap .
Manage photos: Tap the thumbnail of the photo—you can select more than one.
Tap , then tap Email, Copy, or Delete.
Viewing and Sharing Photos
The photos you take with Photo Booth are saved in the Camera Roll album on iPad.
You can view the Camera Roll album in the Photos app.
View photos in the Camera Roll album: In Photos, tap the Camera Roll album. To ip
through the photos, tap the left or right button, or swipe left or right.
You can use Mail to send a Photo Booth photo in an email message.
Send a photo: Tap a thumbnail to select the photo, or tap again to select more than
one photo. Tap , then tap the Email button at the bottom of the screen.
Mail opens and creates a new message with the photo attached.
Chapter 8 Photo Booth
67
Uploading Photos to Your Computer
Upload the photos you take with Photo Booth to photo applications on your
computer, such as iPhoto on a Mac.
Upload photos to your computer: Connect iPad to your computer.
 Mac: Select the photos to upload, then click the Import or Download button in
iPhoto or other supported photo application on your computer.
 PC: Follow the instructions that came with your photo application.
If you delete the photos from iPad when you upload them to your computer, they’re
removed from the Camera Roll album. You can use the Photos settings pane in iTunes
to sync photos to the Photos app on iPad.
68
Chapter 8 Photo Booth
Photos
9
About Photos
iPad lets you carry photos and videos with you so you can enjoy them wherever you
are. You can easily share them with family and friends, either directly on iPad, or on an
HDTV using AirPlay and Apple TV. You can even print photos from iPad using AirPrint.
If your iPad has a camera, you can view photos and videos as you take them. You can
sync photos and videos from your computer, import them from a digital camera or
iPhone, or save them from email or the web. Use them in apps, send them in email
messages, or upload them to your MobileMe Gallery. You can use iPad as a photo
frame that displays an animated slideshow of your images.
Syncing Photos and Videos with Your Computer
iPad supports standard photo formats such as JPEG, TIFF, GIF, and PNG. You use iTunes
to sync photos to iPad. When syncing photos to iPad, iTunes automatically creates a
size optimized for iPad, if necessary. See “Setting Up Syncing
iPad supports H.264 and MPEG-4 video formats, with AAC audio. You use iTunes to
sync videos taken with a digital camera, iPhone, or iPod touch (4th generation) to iPad.
” on page 24.
69
Importing Photos and Videos from iPhone or a Digital Camera
With the iPad Camera Connection Kit (sold separately), you can import photos and
videos directly from a digital camera or iPhone, or from an SD memory card.
Import photos:
1 Insert the SD Card Reader or Camera Connector, included in the iPad Camera
Connection Kit, into the iPad dock connector.
To connect a camera or iPhone, use the USB cable that came with the camera or Â
iPhone, and connect it to the USB port on the Camera Connector. If you’re using
iPhone, make sure it’s turned on and unlocked. To connect a camera, make the sure
the camera is turned on and in transfer mode. For help, see the documentation that
came with the camera.
To use an SD memory card, insert it in the slot on the SD Card Reader. Don’t force Â
the card into the slot; it ts only one way.
For more information about the connectors, see the iPad Camera Connection Kit
documentation.
2 Unlock iPad.
3 The Photos app opens and displays the photos and videos that are available for
importing.
4 Select the photos and videos you want to import.
To import all of the items, tap Import All. Â
To import just some of the items, tap the ones you want to include (a checkmark Â
appears on each), then tap Import, and select Import Selected.
5 After the photos are imported, you can choose to keep or delete the photos and
videos on the card, camera, or iPhone.
6 Disconnect the SD Card Reader or Camera Connector.
To view the photos, look in the Last Import album. A new Event contains all the photos
that were selected for import.
To transfer the photos to your computer, connect iPad to your computer and import
the images with a photo application such as iPhoto or Adobe Elements.
70
Viewing Photos and Videos
Photos lets you view photos synced from your computer’s photo application, imported
from a digital camera or iPhone, or saved from an email message or webpage.
Photos organizes collections by Albums, Events, Faces, and Places. Places uses
the location information encoded in photos, but not all photos may have this
information—it requires a camera that supports geotagging. Events and Faces must
rst be congured in iPhoto or Aperture on a Mac, then synced to iPad.
Chapter 9 Photos
View photos:
1 In Photos, tap Photo, Albums, Events, Faces, or Places.
To open a collection, tap it. Or, pinch the collection to spread out a preview of the
photos it contains, then let go to open it. Photos are sorted by creation date.
When you’re viewing Places, tap a pin on the map to display the location, then pinch
to zoom and show all photos taken at this location.
2 Tap a thumbnail to view a photo in full screen.
You can also pinch to zoom in on the photo.
Chapter 9 Photos
71
Show or hide the controls: Tap the photo to show the controls. Tap again to hide
the controls.
View a photo in landscape orientation: Rotate iPad sideways. The photo or video
resizes automatically to t the screen.
Zoom in on part of a photo: Double-tap where you want to zoom in. Double-tap
again to zoom out. You can also pinch to zoom in or out.
72
Pan a photo: Drag the photo.
See the next or previous photo: Flick left or right. Or tap the screen to show the
thumbnails across the bottom, then tap or drag to view a dierent photo.
Delete a photo: You can delete photos from the Saved Photos album, which contains
photos you save from email or the web. For photos synced from your computer, you
need to delete the photo from the album on your computer, then sync iPad again.
Chapter 9 Photos
Rotate a photo: Tap . To rotate it more, tap again.
View photos or videos on a TV using AirPlay and Apple TV: Make sure iPad is on the
same wireless network as Apple TV, then tap and choose Apple TV from the list.
When you ick through photos on iPad, the video on the TV updates as you pause.
See “Using AirPlay” on page 45 for more information.
Sharing Photos
You can share your photos as slideshows, complete with music and transitions. With
AirPlay and Apple TV, you can wirelessly stream your photos to a TV. You can send
photos and videos in email messages, and add photos to your MobileMe Gallery. You
can also copy and paste photos, save photos from email messages to Photos, and save
images from webpages to a photo album.
Slideshows
You can create and view a slideshow that shows your photos with transitions and
music. You can view a slideshow on iPad, or stream it wirelessly to an Apple TV. You can
also use iPad to view a slideshow on an external display, such as a projector.
View a slideshow:
1 Tap an album to open it.
You can select an album that contains photos, videos, or both. If your iPad has a
camera, photos and videos you’ve shot appear in the Camera Roll album.
2 Tap the Slideshow button and, in the list that appears, select slideshow options. You can:
Select a song from your music library to play music during the slideshow. Â
Select a transition eect that plays between photos. Â
To set how long each photo is displayed, go to General > Settings > Photos. You can
also set whether the slideshow repeats, or plays in a random sequence.
Available transitions are determined by how you view the slideshow. If you’re
connected to an Apple TV, choose one of the available transitions. If iPad is connected
to a TV or projector using a video cable, choose the Dissolve transition. For information
about connecting to an external display, see Chapter 10, “ Videos,” on page 77.
3 Tap Start Slideshow.
To stop the slideshow, tap the screen.
If you’re using AirPlay to stream the photos to an Apple TV, tap
Apple TV from the list. See “Using AirPlay” on page 45 for more information.
and select the
Sending a Photo or Video in an Email Message
Send a photo or video: Tap a photo or video, tap , then tap Email Photo.
If you don’t see , tap the screen to show the controls.
Chapter 9 Photos
73
Send multiple photos or videos: Tap an album, then tap . Tap each of the photos
or videos you want to send (a checkmark appears on each thumbnail), then tap Email.
If the Email button is unavailable, select fewer items.
Copy a photo or video:
1 Tap .
2 Tap to select the photo or video you want to copy.
3 Tap Copy.
Paste a photo or video: Tap to place the insertion point where you want to paste the
photo or video, then tap the insertion point and tap Paste.
Adding a Photo or Video to a MobileMe Gallery
If you’re a MobileMe subscriber, you can add photos and videos from iPad to your
MobileMe Gallery. You can also add items to someone else’s MobileMe Gallery if they
allow email contributions.
Before you can add photos to a gallery in your MobileMe account, you must:
Set up your MobileMe account on iPad. If you don’t have a MobileMe account, Â
go to www.apple.com/mobileme/setup/ipad.html.
Publish a MobileMe Gallery and allow adding photos from email or iPad. Â
Add a photo or video to your gallery: Choose a photo or video and tap , then tap
“Send to MobileMe.” Enter a title and description if you like, select the album to add
the photo to, then tap Publish.
If you don’t see , tap the screen to show the controls.
iPad tells you when the photo has been published, and gives you options to view it on
MobileMe or email a link to a friend.
Add a photo to someone else’s gallery: Choose a photo and tap , then tap “Email
Photo.” Enter the album’s email address, then click Send.
Saving Photos from Email Messages or Webpages
Save a photo from an email message to your Saved Photos album: Tap the photo,
then tap Save Image. If the photo hasn’t been downloaded, tap the download icon rst.
Save a photo from a webpage to your Saved Photos album: Touch and hold the
photo, then tap Save Image.
Copy photos from the Saved Photos album to your computer: Connect iPad to your
computer’s USB port, then use a photo application, such as iPhoto on a Mac, to copy
the images.
74
Chapter 9 Photos
Assigning a Photo to a Contact
You can assign a photo to a contact.
Assign a photo to a contact:
1 Choose a photo on iPad, then tap .
2 Tap “Assign to Contact,” then choose a contact.
3 Drag the photo to pan, and pinch to zoom in or out, until the photo looks the way
you want.
4 Tap Set Photo.
In Contacts, you can assign a photo to a contact by tapping Edit and then tapping
the picture icon.
Printing Photos
You can use AirPrint to print photos from iPad.
Print a photo: Tap , then tap Print. Tap Select Printer to select a printer and set
printer options such as the number of copies, then tap Print. If your printer has a tray
for photo paper, it may automatically switch to that tray when you print a photo.
For more information, see “Printing” on page 40.
Wallpaper and Lock Screen Photos
You can display a photo in the wallpaper background of the Lock screen and Home
screen. You can choose from several wallpaper pictures included with iPad, or you can
use a photo of your own.
Set a photo as screen wallpaper:
1 Choose any photo and tap , then tap Use As Wallpaper.
2 Drag to pan the photo, or pinch the photo to zoom in or out, until it looks the way you
want. A photo that’s at least 1024 x 1024 pixels lls the screen when iPad is rotated.
3 Tap Set Wallpaper. Then tap to use the image as wallpaper for the Home screen, on the
Lock screen, or both.
To choose from several wallpaper pictures included with iPad, go to Settings >
Brightness & Wallpaper.
Chapter 9 Photos
75
Using Picture Frame
When iPad is locked, you can display an album of photos. This is a great way to enjoy
iPad while charging it in an iPad Dock.
To change Picture Frame settings, go to Settings > Picture Frame, then set any of the
following options:
The transition you select is played between photos. The duration of the slideshow Â
can’t be changed.
Picture Frame can zoom the image to focus on faces in the image. It can also Â
randomly select one of the faces as the center of focus, if more than one face is
present in the image. Picture Frame uses the face identication information in
photos imported from iPhoto or Aperture on a Mac. Zooming in on faces isn’t an
option with the Origami transition.
Picture Frame can display all photos, or just those in an Album, Faces, or Event Â
category. Select an option, then rene your selection in the list that appears. The
Faces, Albums, and Event selections are the same as those in the Photos app.
Start or stop Picture Frame:
1 Press the Sleep/Wake button to lock iPad.
2 On the Lock screen, tap .
3 Tap the screen to pause the slideshow, then tap to return to the Lock screen,
or slide the slider to unlock iPad.
To turn o Picture Frame, go to Settings > General > Passcode Lock.
76
Chapter 9 Photos
Videos
10
About Videos
You can use iPad to view movies, music videos, video podcasts, and, if they’re available
in your area, TV shows. iPad also supports special features such as chapters, subtitles,
alternate audio, and closed captioning.
You can rent or purchase videos from the iTunes Store, and you can use a video
adapter cable to watch videos on a TV or projector. If you have an Apple TV, you can
use AirPlay to watch the videos wirelessly on a TV.
77
Playing Videos
Play a video: Tap Videos, then tap a category of videos, such as Movies. Tap the video
you want to watch. If the video has chapters, tap a chapter title, or just tap .
Display playback controls: While a video is playing, tap the screen to show the
controls. Tap again to hide them.
78
Controlling Video Playback
Rotate iPad to play videos in widescreen orientation and take full advantage of
the display.
Drag the playhead along the scrubber bar to skip to any point in the video. To adjust
the scrub rate from fast to slow, slide your nger down as you drag the playhead along
the scrubber bar.
Chapter 10 Videos
Pause a video Tap or press the center button (or equivalent
button) on a compatible headset.
Resume playback Tap
Raise or lower the volume Drag the volume slider, or use the iPad volume
Start a video over Drag the playhead on the scrubber bar all the
Skip to the next chapter (if available) Tap
Go to the previous chapter (if available) Tap
Start playing at a specic chapter (if available) Tap
Rewind or fast-forward Touch and hold or .
Skip to any point in a video Drag the playhead along the scrubber bar. Slide
Stop watching a video before it nishes playing Tap Done, or press the Home
Scale a video to ll the screen or t to the
screen
Play a video on Apple TV using AirPlay Tap
Select a dierent audio language (if available) Tap
Show or hide subtitles (if available) Tap
Show or hide closed captioning (if available) Tap
or press the center button (or equivalent
button) on a compatible headset.
buttons or the buttons on a compatible headset.
way to the left, or tap
contain chapters.
or press the center button (or equivalent
button) on a compatible headset twice quickly.
or press the center button (or equivalent
button) on a compatible headset three times
quickly.
, then choose a chapter from the list.
your nger down to adjust the scrub rate from
fast to slow.
Tap to make the video ll the screen, or tap
to make it t the screen. You can also double-
tap the video to switch views.
When you scale a video to ll the screen, the
sides or top may be cropped. When you scale it
to t the screen, you may see black bars on the
sides or above and below the video.
and choose an Apple TV. See “Watching
Videos on a TV
list.
Subtitles list.
them.
” on page 80.
, then choose a language from the Audio
, then choose a language, or O, from the
to show or hide captions, if the movie has
if the video doesn’t
button.
Syncing Videos
Use iTunes to sync videos to iPad. When iPad is connected to your computer, use the
Movies, TV Shows, Podcasts, and iTunes U panes to select which videos to sync.
Chapter 10 Videos
79
Watching Rented Movies
You can rent movies in standard or high denition format from the iTunes Store and
watch them on iPad. You can download rented movies on iPad, or transfer them from
iTunes on your computer to iPad. (Rented movies aren’t available in all regions.)
A movie must be completely downloaded before you can watch it. You can pause a
download and continue it later. Rented movies expire after a certain number of days,
and once you start a movie, you have a limited amount of time to nish watching it.
Movies are automatically deleted when they expire. Before renting a movie, check the
iTunes Store for the expiration time.
View a rented movie: Choose Videos, tap the Movies category, then tap the movie
you want to watch. Select a chapter, or just tap .
Transfer rented movies to iPad: Connect iPad to your computer. Then select iPad in
the iTunes sidebar, click Movies, and select the rented movies you want to transfer.
Your computer must be connected to the Internet. Movies rented on iPad cannot be
transferred to a computer.
Watching Videos on a TV
To watch videos on a TV, you can connect iPad using AirPlay and Apple TV, or use a
cable to connect iPad directly to your TV or AV receiver. For more information about
connecting iPad to a TV or projector, see “Video” on page 168.
Connect using AirPlay: Start video playback, then tap and choose your Apple TV
from the list of AirPlay devices. See “Using AirPlay” on page 45 for more information.
While video is playing, you can exit Video and use other apps.
To return playback to iPad: Open Videos, then tap and choose iPad from the list.
80
Deleting Videos from iPad
To save space, you can delete videos from iPad.
Delete a video: In the videos list, tap and hold a movie until the delete button
appears, then tap . Tap Cancel or Home when you nish deleting videos.
When you delete a video (other than rented movies) from iPad, it isn’t deleted from
your iTunes library on your computer, and you can sync the video back to iPad later.
If you don’t want to sync the video back to iPad, set iTunes to not sync the video. See
“Syncing with iTunes” on page 24.
Important: If you delete a rented movie from iPad, it’s deleted permanently and can’t
be transferred back to your computer.
Chapter 10 Videos
YouTube
11
Finding and Viewing Videos
YouTube features short videos submitted by people from around the world.
You can watch the latest, most popular videos, search for videos about topics of
interest, ag your favorites, and quickly access videos that you upload to YouTube
from your computer.
To use certain YouTube features on iPad, you need to sign in to a YouTube account
when prompted. For information about requirements and how to get a YouTube
account, go to www.youtube.com.
Note: YouTube isn’t available in all languages and locations.
To use YouTube, iPad must have an Internet connection. See “Connecting to the
Internet” on page 29.
Browse videos: Tap a button in the toolbar to select a category.
 Featured: Videos reviewed and featured by YouTube sta.
 Top Rated: Videos most highly rated by YouTube viewers. You can rate videos on
iPad, if you have a YouTube account.
 Most Viewed: Videos most seen by YouTube viewers. Tap All for all-time most viewed
videos, or Today or This Week for most-viewed videos of the day or week.
 Favorites: Videos you added to Favorites. When you sign in to a YouTube account,
account favorites appear.
 Most Recent: Videos most recently submitted to YouTube.
 Subscriptions: Videos from YouTube accounts you subscribe to. You must be signed
in to a YouTube account to use this feature.
81
Loading…
Apple iPad A1395 Tablet PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (2) Manuals for Apple iPad A1395 Device Model (Operation & User’s Manual, Important Product Information Manual)
The Apple iPad A1395 has firmly established itself as a remarkable blend of performance, portability, and usability since its release. Although it may not carry the latest specs that modern tablets boast, this device still holds its ground in the saturated tablet market. With its classic design and seamless integration into the Apple ecosystem, the iPad A1395 continues to appeal to users who prioritize a straightforward, user-friendly experience.
First, let’s take a closer look at the specifications and features that define the iPad A1395. Equipped with a 9.7-inch display, this device brings vibrant colors and crisp visuals, making it perfect for reading, browsing, or streaming media. The screen resolution of 1024 x 768 pixels may not seem impressive by today’s standards, but it has its charm. It’s adequate for day-to-day tasks like checking emails, watching videos, or catching up on the latest news.
One of the standout features of the iPad A1395 is its build quality. Partnering strong aluminum construction with a lightweight design, Apple has ensured that this tablet is both durable and easy to transport. Users can easily slide it into a backpack or carry it around without feeling weighed down. In addition, the battery life lasts up to 10 hours of usage, which means you won’t be searching for an outlet in the middle of your day.
When considering an Apple device, the software experience is crucial. The iPad A1395 runs on iOS, known for its smooth performance and extensive ecosystem of apps. Users have access to millions of applications tailored for various needs, from productivity to entertainment. This versatility allows users to personalize their experiences, whether they be students, professionals, or casual users.
Another appealing aspect of the iPad A1395 is its user-friendly interface. Apple’s focus on usability means that users, regardless of their technical know-how, can intuitively navigate the device. The layout of apps, settings, and notifications is designed to be accessible for everyone, making it easy for first-time tablet users to feel comfortable.
While discussing the features of the iPad A1395, it’s essential to acknowledge some limitations. The device lacks the high-end camera setups found in newer models, which may be a drawback for those looking to use their tablet for photography or video calls. Similarly, the processing power, though adequate for basic tasks, may struggle with demanding applications or multitasking scenarios.
For those interested in the educational value of the iPad A1395, it can serve as an excellent tool. With eBooks, educational apps, and resources, students can benefit greatly from the device. It provides opportunities for learning and exploring new subjects, making it a beneficial addition to a student’s arsenal.
In summary, the iPad A1395, while not the latest model from Apple, remains a reliable choice for users looking for a straightforward tablet experience. It’s user-friendly, with a strong app ecosystem and excellent battery life. Here are some key pros and cons to consider:
- Pros:
- Lightweight and portable design
- User-friendly interface
- Vibrant display with good color accuracy
- Access to a broad range of apps
- Long battery life
- Cons:
- Outdated camera quality
- Limited processing power for demanding tasks
- Screen resolution may not meet current standards
In conclusion, the Apple iPad A1395 is a solid choice for users who want a reliable tablet without the need for cutting-edge technology. Its vibrant display, ease of use, and access to a world of applications make it a worthwhile investment for many. Whether it’s for productivity, entertainment, or educational purposes, the iPad A1395 still adds value in today’s fast-paced digital landscape.
Руководство по продукту
iPad
Данное Руководство по продукту содержит
информацию по безопасности, эксплуатации,
утилизации и переработке, нормативную
информацию и информацию по лицензии ПО, а
также годовую гарантию на iPad.
Информацию по другим вопросам охраны
окружающей среды можно найти в Руководстве
пользователя iPad на веб-сайте:
support.apple.com/ru_RU/manuals/iPad
±
Во избежание травм перед началом
использования iPad ознакомьтесь со
всей приведенной ниже информацией
по безопасности и эксплуатации.
Подробные инструкции по эксплуатации
см. в Руководстве пользователя
iPad на Вашем iPad, посетив веб-сайт
help.apple.com/iPad или используя
закладку Руководства пользователя
iPad в Safari. Руководство пользователя
iPad и новейшую версию данного
Руководства по продукту можно также
загрузить по адресу: support.apple.com/
ru_RU/manuals/iPad
Важная информация по
безопасности и эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невыполнение данных
инструкций по безопасности может привести к
пожару, поражению током и другим телесным
повреждения, а также к повреждению iPad и
другого имущества.
Транспортировка и эксплуатация iPad. iPad
содержит чувствительные компоненты. Не
бросайте, не разбирайте, не открывайте, не
сдавливайте, не сгибайте, не деформируйте,
не прокалывайте, не пытайтесь разрезать, не
помещайте в микроволновую печь, не поджигайте,
не закрашивайте и не вставляйте посторонние
предметы в iPad.
Избегайте попадания жидкости и влаги. Не
оставляйте iPad под дождем, вблизи умывальников
или в условиях повышенной влажности. Избегайте
попадания любых пищевых продуктов или влаги
на поверхность iPad. При попадании влаги на
iPad отсоедините все провода, выключите iPad
(нажмите и удерживайте кнопку «Режим сна/
Пробуждение» и переместите переключатель на
экране), затем выполните очистку и подождите,
пока устройство полностью высохнет, прежде
чем возобновить его эксплуатацию. Не пытайтесь
высушить iPad, используя внешний тепловой
источник, например фен или микроволновую печь.
iPad, поврежденный в результате воздействия
жидкости, не подлежит ремонту.
Ремонт и модификация iPad. Не пытайтесь
производить ремонт или модификацию iPad
самостоятельно. Разборка iPad может привести
к повреждениям, не подлежащим гарантийному
ремонту. iPad не содержит компонентов,
подлежащих обслуживанию самим пользователем,
за исключением SIM-карты и гнезда для SIM-
карты. Обслуживание должно производиться
авторизованным Apple поставщиком услуг. Если
iPad подвергся воздействию жидкости, нарушена
целостность его корпуса или он подвергся
сильному удару, не пользуйтесь им, пока не
доставите устройство авторизованному Apple
поставщику услуг. Информацию о сервисном
обслуживании Вы найдете, выбрав в главном меню
iTunes «Справка iPad» или посетив веб-сайт:
www.apple.com/ru/support/iPad/service.
Замена аккумулятора. Аккумулятор iPad
подлежит замене только компанией Apple. Более
подробную информацию о замене аккумулятора
можно найти по адресу: www.apple.com/ru/
batteries/ipad.html
Зарядка iPad. Для зарядки iPad используйте
только кабель Apple с разъемами Dock-USB с
адаптером питания Apple USB мощностью 10
Вт или с высокомощным портом USB другого
устройства, совместимого со стандартом USB
2.0, или другим изделием или аксессуаром
Apple, разработанным для использования с iPad,
или аксессуаром стороннего производителя с
подтвержденным компанией Apple логотипом
«Works with iPad» (Cовместимо с iPad).
Перед использованием любого изделия
или аксессуара с iPad ознакомьтесь со всей
информацией по безопасности. Apple не несет
ответственность за принадлежности сторонних
производителей и их соответствие стандартам и
нормам безопасности.
Если для зарядки iPad Вы используете адаптер
питания Apple USB, то перед подсоединением
его к розетке убедитесь, что адаптер полностью
собран. Затем вставьте адаптер питания Apple USB
в розетку питания до упора. 10Не подключайте
и не отключайте адаптер питания Apple USB
мощностью 10 Вт влажными руками.
Возможно нагревание адаптера питания
Apple USB мощностью 10 Вт в условиях
нормального использования. 10Следите за
достаточной вентиляцией адаптера питания
Apple USB мощностью 10 Вт и соблюдайте меры
предосторожности во время эксплуатации.
Отключите адаптер питания Apple USB мощностью
10 Вт в любой из следующих ситуаций.
Â
Кабель питания или вилка питания изношены
или повреждены.
Â
Адаптер попал под дождь, в условия
повышенной влажности, или в корпус попала
жидкость.
Â
Поврежден корпус адаптера.
Â
Вы предполагаете, что адаптер нуждается в
техническом обслуживании или ремонте.
Â
Вы хотите очистить адаптер.
Профилактика нарушений
слуха. Использование наушников на высокой
громкости может привести к необратимой потере
слуха. Установите громкость на безопасный
уровень. Со временем Вы можете привыкнуть
к громкому звуку, который может казаться
нормальным, но в действительности вредить
Вашему слуху. Если Вы слышите звон в ушах
или воспринимаете речь других как невнятную,
прекратите использование наушников и
проверьте слух у специалиста. Чем громче
звук, тем быстрее он отрицательно скажется на
слухе. Врачи рекомендуют бережно относиться
к своему слуху.
Â
Ограничьте время использования наушников-
капель, обычных наушников или динамиков на
высокой громкости.
Â
Не увеличивайте громкость для перекрытия
окружающего шума.
Â
Снижайте громкость, если Вы не слышите речь
других лиц, разговаривающих рядом с Вами.
Информацию о настройке максимального
уровня громкости на iPad см. в Руководстве
пользователя iPad.
Безопасное вождение. Не рекомендуется
(а в некоторых регионах даже запрещено)
использовать iPad отдельно или с наушниками
(даже если наушник только в одном ухе) при
управлении автомобилем или велосипедом.
Ознакомьтесь и соблюдайте местные законы и
правила использования мобильных устройств,
таких как iPad, при вождении. Будьте осторожны
и внимательны при езде на велосипеде. Если Вы
решили воспользоваться iPad при управлении
транспортным средством, соблюдайте следующие
рекомендации.
Â
На дороге все внимание уделяйте
управлению транспортным средством.
Использование мобильного устройства во
время вождения автомобиля или езды на
велосипеде может отвлекать внимание. При
управлении любым видом транспортного
средства, езде на велосипеде или выполнении
любого действия, требующего полной
сосредоточенности, покиньте дорогу и
припаркуйте транспортное средство, если этого
требует дорожная обстановка.
Â
Не пишите и не читайте электронные письма,
не делайте заметки, не ищите номера
телефонов и не выполняйте никаких других
действий, требующих Вашего внимания, во
время управления транспортным средством.
Составление или чтение электронных писем,
запись заметок в список дел или пролистывание
адресной книги отвлекает Вас от основной
задачи — безопасного вождения.
Безопасная навигация. Если в iPad имеются
программы, предоставляющие карты, показания
цифрового компаса, маршруты проезда или
навигацию по местоположению, эти программы
следует использовать лишь в качестве
общей справки по выбору маршрута, но не
для определения точного местоположения,
расстояния или направления.
Карты, цифровой компас, маршруты и навигация
по местоположению, предоставляемые Apple,
основываются на данных и услугах сторонних
организаций. Такие информационные услуги могут
подвергаться изменениям и могут быть доступны
не во всех географических областях. В результате
карты, показания цифрового компаса, маршруты
и информация о местоположении могут быть
недоступными, неточными или неполными.
iPad имеет встроенный цифровой компас,
расположенный в правом верхнем углу iPad. На
точность показаний цифрового компаса могут
негативно влиять магнитные поля и другие
условия окружающей среды. При определении
направления никогда не полагайтесь только
на показания цифрового компаса. Сверяйте
информацию, полученную через iPad, с
реальной обстановкой и в случае расхождений
ориентируйтесь по уличным указателям.
Транспортные средства, оборудованные
подушкой безопасности. Воздушная подушка
безопасности раздувается с огромной силой. Не
храните iPad или любые его принадлежности над
местом размещения подушки безопасности и в
области, заполняемой подушкой безопасности при
срабатывании.
Судороги, потеря сознания и перенапряжение
глаз. У небольшой части людей вспышки света
или особенности освещения, например при игре
в компьютерные игры или просмотре видео,
могут вызвать судороги или привести к потере
сознания (даже если раньше с ними такого не
случалось). Если у Вас или у Ваших родственников
бывали случаи судорог или потери сознания,
проконсультируйтесь с врачом, прежде чем играть
в игры или смотреть видео на iPad. Прекратите
использование iPad и проконсультируйтесь с
врачом, если у Вас обнаружились следующие
симптомы: головные боли, потемнения в глазах,
эпилептические приступы, судороги, тик глаза
или мышечное подергивание, потери сознания,
непроизвольные телодвижения или потеря
ориентации. Чтобы снизить риск головных болей,
потемнения в глазах, потери сознания, судорог и
переутомления глаз, держите iPad на некотором
расстоянии от глаз, используйте iPad в хорошо
освещенных помещениях и делайте частые
перерывы.
Стеклянные детали. Внешняя поверхность
экрана iPad изготовлена из стекла. Это стекло
может разбиться или повредиться при падении
iPad на твердую поверхность. Если стекло
разбилось или потрескалось, не прикасайтесь
к нему, не удаляйте осколки и прекратите
использование iPad. Стекло, разбившееся в
результате неправильной эксплуатации, не
подлежит гарантийному ремонту.
Опасность удушения. iPad содержит мелкие
детали, которые представляют опасность
удушения для маленьких детей. Держите iPad и его
аксессуары вдали от маленьких детей.
Многократные действия. При выполнении
повторных действий, например при вводе текста
или игре на iPad, могут возникать неприятные
ощущения в руках, кистях, плечах, шее или других
частях тела. Чаще делайте перерывы. Если Вы
испытываете дискомфорт во время или после
использования, прекратите использование и
обратитесь к врачу.
Удерживание iPad. Держать и использовать iPad
можно множеством различных способов. При
работе с iPad важно найти удобное положение и
делать частые перерывы. Во время использования
iPad можно ставить на колени, стол, футляр или
подставку.
Взрывоопасная среда. Выключайте iPad (нажмите
и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку
«Режим сна/Пробуждение», затем переместите
переключатель на экране) при нахождении
во взрывоопасной среде. Не заряжайте iPad и
соблюдайте все знаки и указания. Искры могут
вызвать взрыв или пожар, которые могут повлечь
за собой серьезные ранения или даже смерть.
Участки с взрывоопасной атмосферой обычно
(но не всегда) явно обозначены. Потенциально
опасными могут быть следующие места:
заправочные станции (например, бензоколонки);
машинные отделения кораблей; оборудование для
транспортировки и склады топлива и химических
веществ; транспортные средства, работающие на
сжиженном нефтяном газе (например, пропане
или бутане); атмосфера, содержащая химические
вещества или частицы (например, песчинки,
пыль или металлический порошок); а также
любые другие места, где обычно рекомендуется
выключать двигатель автомобиля.
Использование разъемов и портов. Не
пытайтесь вставить разъем в порт с применением
усилия. Проверьте, нет ли препятствий на входе
в порт. Если разъем и порт не подсоединяются
с обычной легкостью, они, возможно, не
соответствуют друг другу. Убедитесь, что
разъем соответствует порту и что он правильно
расположен по отношению к нему.
Температура хранения iPad. Используйте iPad
при температуре окружающей среды от 0º до 35º
C. Низкая или высокая температура окружающей
среды может привести к быстрой разрядке
аккумулятора или сбоям в работе iPad. Избегайте
резких перепадов температуры и влажности во
время использования iPad, так как конденсация
может повредить iPad.
Храните iPad при температуре от –20º до 45º C. Не
оставляйте iPad в автомобиле, так как температура
внутри припаркованного автомобиля может выйти
за эти пределы.
Нагревание iPad во время эксплуатации или зарядки
аккумулятора является нормальным явлением.
Внешняя сторона корпуса iPad выполняет функцию
охлаждающей поверхности, проводя тепловую
энергию из внутреннего пространства корпуса в
более холодную внешнюю среду.
Уход за поверхностью iPad. Соблюдайте
осторожность, чтобы сохранить внешний вид
iPad. Чтобы избежать истирания покрытия,
используйте чехол, который можно приобрести
отдельно. Чтобы очистить iPad, отсоедините все
кабели и выключите iPad (нажмите и удерживайте
кнопку «Режим сна/Пробуждение» и переместите
переключатель на экране). Используйте мягкую,
увлажненную, неворсистую ткань для очистки.
Не допускайте попадания влаги в отверстия. Не
используйте для чистки iPad жидкость для мытья
окон, бытовые моющие средства, аэрозольные
распылители, растворители, алкоголь,
нашатырный спирт или абразивные средства.
iPad имеет на экране олеофобное покрытие;
просто протрите экран iPad мягкой безворсовой
тканью для удаления жира, оставшегося от
прикосновений рук. Способность этого покрытия
отталкивать жир снижается со временем при
нормальной эксплуатации, а протирание экрана
абразивными материалами еще быстрее снижает
его эффективность и может привести к появлению
царапин на экране.
Воздействие радиочастотной энергии. iPad
содержит радиопередатчик и приемник. Когда
iPad включен, он принимает и отправляет
радиочастотную энергию через свою антенну.
Антенны Wi-Fi и Bluetooth® расположены за
логотипом Apple. Соответствие iPad нормативам
на воздействие SAR при использовании сотовой
связи, Wi-Fi и Bluetooth протестировано и
подтверждено.
Сотовая антенна расположена на верхнем крае
iPad Wi-Fi + 3G, если устройство сориентировано
таким образом, что кнопка «Домой» находится
внизу. Для обеспечения оптимальной
производительности мобильного устройства и
для гарантии того, что интенсивность воздействия
радиочастотной энергии на людей не превышает
норм, установленных Федеральной комиссией
связи США (FCC), министерством промышленности
Канады (IC) и Европейским Союзом, всегда
выполняйте следующие инструкции и меры
предосторожности. При работе с устройством
поверните его таким образом, чтобы сотовая
антенна (расположенная под черной панелью в
верхней части устройства) не была направлена на
Ваше тело или другие объекты.
iPad разработан и изготовлен в соответствии с
ограничениями воздействия радиочастотной
энергии, установленными Федеральной
комиссией по связи в США (FCC), министерством
промышленности Канады (IC) и регулирующими
органами в Японии, Европейском Союзе
и других странах. Стандарт воздействия
использует единицу измерения, называемую
удельным коэффициентом поглощения или
SAR. Предельное значение SAR, применимое
к iPad, равно 1,6 Вт/кг согласно требованиям
FCC, 1,6 Вт/кг согласно требованиям IC и 2,0
Вт/кг согласно рекомендациям Совета ЕС.
Тестирование на SAR проводилось в стандартных
рабочих положениях, установленных данными
агентствами, при этом iPad осуществлял передачу
на максимальном разрешенном уровне мощности
во всех тестируемых полосах частот. Значение
SAR в каждой полосе частот определено для
максимального разрешенного уровня мощности,
поэтому фактический уровень SAR устройства iPad
во время эксплуатации может быть значительно
ниже максимального значения, поскольку iPad
настраивает мощность передачи сотовой связи на
основе, в том числе, близости к беспроводной сети
и ориентации устройства. В целом, чем ближе Вы
находитесь к базовой станции сотовой сети, тем
ниже мощность передачи сигнала сотовой связи.
Соответствие iPad нормативам
1
FCC, IC и ЕС на
воздействие радиоизлучения при использовании
сотовой связи протестировано и подтверждено.
В следующей таблице приведено максимальное
значение SAR для каждой полосы частот при
использовании iPad в прямом контакте с телом.
SAR согласно FCC и IC
Полоса частот
(МГц)
Предельное
значение SAR
согласно FCC и
IC, 1 г (W/kg)
Максимальное
значение
(W/kg)
Модель A1395
2400–2483,5
1,6
0,99
5150–5250
1,6
0,81
5250–5350
1,6
0,78
5500–5700
1,6
0,80
5725–5850
1,6
0,51
Модель A1396
824–849
1,6
1,18
1850–1910
1,6
1,19
2400–2483,5
1,6
1,07
5150–5250
1,6
0,79
5250–5350
1,6
0,82
5500–5700
1,6
0,68
5725–5850
1,6
0,62
1
Устройство протестировано корпорацией
Compliance Certification Services (г. Фримонт,
Калифорния) в соответствии со стандартами и
методиками измерения, указанными в FCC OET
Bulletin 65, приложение C (издание 01-01), IEEE
1528-2003 and Canada RSS 102. iPad соответствует
рекомендациям Совета ЕС от 12 июля 1999 г. об
ограничении воздействия электромагнитных
полей на широкую публику [1999/519/EC].
SAR согласно ЕС
Частота Полоса
частот
(МГц)
Предельное
значение
SAR
согласно
EU, 10 г
(W/kg)
Максимальное
значение
(W/kg)
Модеaль A1395
Wi-Fi 2,4
ГГц
2400–
2483,5
2
0,69
Wi-Fi 5
ГГц
5150–
5350
2
0,68
5470–
5725
2
0,76
Модель A1396
EGSM
900
880,2–
914,8
2
0,84
GSM
1800
1710–
1784,8
2
0,93
UMTS
Band
VIII
880–915
2
0,98
UMTS
Band I
1922,4–
1977,6
2
0,95
Wi-Fi 2,4
ГГц
2400–
2483,5
2
0,70
Wi-Fi 5
ГГц
5150–
5350
2
0,69
5470–
5725
2
0,72
Вы можете ограничить воздействие радиочастотной
энергии, сократив время использования iPad в
режиме беспроводного соединения, поскольку
время является одним из факторов, определяющих
степень воздействия на человека. Кроме того,
располагайте iPad, на большем расстоянии от
тела, так как уровень воздействия значительно
уменьшается с расстоянием.
Дополнительная информация. Дополнительную
информацию FCC о воздействии радиочастотной
энергии см. на веб-сайте: www.fcc.gov/oet/rfsafety
Управление по санитарному надзору за качеством
пищевых продуктов и медикаментов США (FDA)
также поддерживает веб-сайт
www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/Radiation
EmittingProductsandProcedures/HomeBusinessand
Entertainment/CellPhones/default.htm, на котором
потребители могут получить информацию о
безопасности мобильных телефонов. Регулярно
проверяйте веб-сайт на наличие обновлений.
Информацию о научных исследованиях
воздействия радиочастотной энергии Вы
найдете в исследовательской базе данных EMF,
которая ведется Всемирной организацией
здравоохранения на веб-сайте: www.who.int/emf
Внешние радиопомехи. Радиочастоты от одного
электронного оборудования могут отрицательно
влиять на работу другого электронного
оборудования, вызывая сбои в работе. Несмотря
на то, что iPad разработан, протестирован и
произведен с учетом требований, предъявляемых
к ограничению радиоизлучения, установленных
в США, Канаде, Европейском Союзе и Японии,
беспроводные передатчики и электрические
схемы iPad могут влиять на другое электронное
оборудование. Поэтому соблюдайте следующие
правила.
Воздушный транспорт. Использование iPad при
пользовании воздушным транспортом может
быть запрещено. Подробнее об использовании
Авиарежима для отключения радиопередатчиков
iPad см. в Руководстве пользователя iPad.
Автотранспортные средства. Радиочастоты iPad
могут влиять на работу электронных систем в
автомобилях. По вопросам, касающимся Вашего
автомобиля, обращайтесь к изготовителю или его
представителю.
Кардиостимуляторы. TАссоциация
производителей медицинского оборудования
рекомендует держать беспроводной телефон на
расстоянии не менее 15 см от кардиостимулятора
во избежание возможных помех, поэтому лицам с
кардиостимуляторами необходимо
Â
всегда держать iPad на расстоянии не менее
пятнадцати сантиметров от кардиостимулятора,
когда беспроводное устройство включено.
Если у Вас возникло подозрение о наличии
радиопомех, немедленно выключите iPad (нажмите
и удерживайте кнопку «Режим сна/Пробуждение» и
переместите переключатель на экране).
Другие медицинские устройства. Если Вы
используете любое другое индивидуальное
медицинское устройство, обратитесь к
изготовителю этого устройства или к врачу, чтобы
убедиться, что устройство надлежащим образом
экранировано от воздействия радиочастотной
энергии iPad.
Медицинские учреждения В больницах и
медицинских учреждениях может использоваться
чувствительное к внешнему радиоизлучению
оборудование. Выключайте iPad по требованию
медперсонала или при наличии соответствующих
предписывающих знаков.
Места проведения взрывных работ и
информационные объявления. Во избежание
воздействия на взрывные работы отключайте iPad
при нахождении в местах, отмеченных знаками
«Ведутся взрывные работы» или «Отключить
приемопередатчики». Соблюдайте все знаки и
указания.
Certification and Compliance
See iPad for the certification and compliance marks
specific to that device. To view, choose Settings >
General > About > Regulatory.
Australia
New
Zealand
Model A1396
N122
Z844
Model A1395
N122
Z844
U.S.
Model A1395
FCC ID: BCGA1395
Model A1396
FCC ID: BCGA1396
Canada
Model A1395
IC: 579C–A1395 Meets ICES 003
Model A1396
IC: 579C–A1396 Meets ICES 003
E.U.
Model A1395
E.U.
Model A1396
Russia
Japan
Model A1395
003WWA110064
003YWA110066
003XWA110065
003WWA110067
Model A1396
202XY11568531
202MW11568531
202WW11568531
202WW115685311
202XW11568531
202YW11568531
AD 11-0002 202
Singapore
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple could void the EMC and
wireless compliance and negate your authority to
operate the product. This product has demonstrated
EMC compliance under conditions that included the
use of compliant peripheral devices and shielded
cables between system components. It is important
that you use compliant peripheral devices and
shielded cables between system components to
reduce the possibility of causing interference to
radios, televisions, and other electronic devices.
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Â
Reorient or relocate the receiving antenna.
Â
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Â
Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Â
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Wireless Radio Use: This device is restricted to indoor
use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency
band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Canadian Compliance Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la
Classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada. This device complies with RSS 210 of
Industry Canada. This Class B device meets all the
requirements of the Canadian interference-causing
equipment regulations. Cet appareil numérique de la
Classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes
de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
European Community Compliance
Statement
The equipment complies with the RF Exposure
Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation
of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the
general public to electromagnetic fields (0–300 GHz).
This wireless device complies with the R&TTE Directive.
EU Declaration of Conformity
Български Apple Inc. декларира, че
това устройство с клетъчен, Wi-Fi и
Bluetooth предавател е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими
правила на Директива 1999/5/ЕС.
Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že
toto mobilní zařízení s technologií Wi-Fi a Bluetooth
vyhovuje základním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved,
at følgende udstyr cellular, Wi-Fi og Bluetooth
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass
sich Mobiltelefon, Wi-Fi und Bluetooth in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see
mobiil-, Wi-Fi- ja Bluetooth-seade vastab direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, Apple Inc. declares that this cellular,
Wi-Fi, and Bluetooth device is in compliance with
the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español Por medio de la presente Apple Inc. declara
que este dispositivo celular, Wi-Fi y Bluetooth
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει
ότι αυτή η συσκευή κινητού, Wi-Fi και Bluetooth
συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις
λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Français Par la présente Apple Inc. déclare que
l’appareil cellulaire, Wi-Fi, et Bluetooth est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að
þetta tæki, sem er farsími, þráðlaus og með
blátannartækni (e: cellular, Wi-Fi and Bluetooth,)
fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi
ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC.
Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che
questo dispositivo cellulare, Wi-Fi e Bluetooth
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka cellular, Wi-Fi
un Bluetooth ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad korinio,
„Wi-Fi“ ir „Bluetooth“ ryšio įrenginys atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy
a mobil, Wi-Fi és Bluetooth megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan cellular,
Wi-Fi, & Bluetooth radio jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat
het toestel cellular, Wi-Fi, en Bluetooth in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette
mobiltelefon-, Wi-Fi- og Bluetooth-apparatet er i
samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige
relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF.
Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że
ten telefon komórkowy, urządzenie Wi-Fi oraz
Bluetooth są zgodne z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Português Apple Inc. declara que este dispositivo
móvel, Wi-Fi e Bluetooth está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest
aparat celular, Wi-Fi și Bluetooth este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovensko Apple Inc. izjavlja, da so celične naprave
ter naprave Wi-Fi in Bluetooth skladne z bistvenimi
Информация об утилизации и вторичной переработке, European community restrictions, Japan compliance statement— vcci class b statement
Страница 9 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto
mobilné, Wi-Fi & Bluetooth zariadenie spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä
matkapuhelin-, Wi-Fi- ja Bluetooth-tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna
mobiltelefoni-, Wi-Fi-, och Bluetooth-enhet
står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
A copy of the EU Declaration of Conformity is
available at: www.apple.com/euro/compliance
iPad Wi-Fi + 3G can be used in the following
countries:
European Community Restrictions
Français Pour usage en intérieur uniquement.
Consultez l’Autorité de Régulation des
Communications Electroniques et des Postes
(ARCEP) pour connaître les limites d’utilisation des
canaux 1 à 13. www.arcep.fr
Japan Compliance Statement—
VCCI Class B Statement
Wireless Radio Use: This device is restricted to indoor use when
operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
5.15 ~ 5.35 GH
z
Информация об утилизации и
вторичной переработке
Сведения о программе компании Apple по
утилизации отходов можно найти по адресу:
www.apple.com/ru/recycling
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte
nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses
Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend
der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca)
worden gedeponeerd.
Türkiye: EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik
Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının
Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur.
Замена аккумулятора. Замена аккумулятора iPad
должна производиться только авторизованным
Apple поставщиком услуг. Для получения
информации о замене аккумулятора посетите веб-
сайт: www.apple.com/ru/batteries/replacements.html
European Union—Disposal Information: The
symbol above means that according to local laws
and regulations your product should be disposed of
separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection
points accept products for free. The separate
collection and recycling of your product at the time
of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment.
Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem:
O símbolo acima indica que este produto e/ou
sua bateria não devem ser descartadas no lixo
doméstico. Quando decidir descartar este produto
e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e
diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o
programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta
e telefone de informações, visite www.apple.com/
br/environment.
Лицензионное соглашение на
программное обеспечение
Используя iPad, Вы принимаете условия
лицензии на программное обеспечение Apple и
сторонних разработчиков, приведенные на веб-
сайте www.apple.com/legal/sla
Ограниченная гарантия Apple на
один (1) год
Только для продуктов марки Apple
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВА. ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ,
ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДЕЙСТВИЕ ЗАКОНА
О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ИЛИ
ПРАВИЛ ПРОДАЖ В СТРАНЕ ПОКУПКИ
ИЛИ В СТРАНЕ ПРОЖИВАНИЯ, ЕСЛИ ОНИ
ОТЛИЧАЮТСЯ, КОМПЕНСАЦИОННЫЕ ВЫПЛАТЫ,
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ЭТОЙ ГАРАНТИИ,
ЯВЛЯЮТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ КО ВСЕМ
ПРАВАМ И СРЕДСТВАМ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ,
ПЕРЕДАВАЕМЫМ ПО ЗАКОНАМ ЗАЩИТЫ ПРАВ
ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И ПРАВИЛАМ. НАСТОЯЩИЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ ИСКЛЮЧАЮТ,
НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ ПРИОСТАНАВЛИВАЮТ
ДЕЙСТВИЕ ЛЮБЫХ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ
ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА КУПЛИ-
ПРОДАЖИ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И
ПРОВИНЦИЯХ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ
ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ ПО СЛУЧАЙНЫМ ИЛИ
КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СРОКА
ДЕЙСТВИЯ КОСВЕННЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ,
ПОЭТОМУ ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ НИЖЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ ОТНОШЕНИЯ
К ВАМ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ДАЁТ ВАМ
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА И,
КРОМЕ ТОГО, ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ
ПРАВАМИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТРАНЫ, ШТАТА
ИЛИ ПРОВИНЦИИ. ЭТА ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
БУДЕТ РЕГУЛИРОВАТЬСЯ И ТОЛКОВАТЬСЯ В
СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНАМИ СТРАНЫ, В КОТОРОЙ
БЫЛО КУПЛЕНО ИЗДЕЛИЕ. APPLE, ГАРАНТ ЭТОЙ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, ИДЕНТИФИЦИРУЕТСЯ
В КОНЦЕ ЭТОГО ДОКУМЕНТА В СООТВЕТСТВИИ
СО СТРАНОЙ ИЛИ РЕГИОНОМ, В КОТОРОМ БЫЛО
КУПЛЕНО ИЗДЕЛИЕ.
ГАРАНТИЯ. Гарантийные обязательства Apple на
это изделие ограничены условиями, изложенными
в настоящем документе.
Apple, как определено в таблице ниже,
гарантирует отсутствие дефектов материалов и
качество изготовления этого изделия марки Apple
при нормальном использовании в течение одного
(1) года с момента покупки в розничной сети
первым конечным покупателем («Гарантийный
период»). В случае возникновения дефектов и
получения обоснованной претензии в течении
Гарантийного периода, компания Apple по
своему усмотрению и в рамках установленных
законом, либо (1) произведет бесплатный ремонт
аппаратного оборудования с использованием
новых запчастей или восстановленных запчастей,
функционально идентичных новому изделию
по производительности и надежности, (2)
заменит изделие на новое или восстановленное
изделие, функционально идентичное новому по
производительности и надежности и, по крайней
мере, функционально идентичное исходному
изделию или (3) вернет уплаченную цену изделия.
Apple может предложить заменить неисправные
части устанавливаемыми пользователями новыми
или восстановленными запчастями, которые Apple
предоставляет в рамках исполнения гарантийных
обязательств. Заменяющее изделие или запчасть,
включая устанавливаемые пользователем
запчасти, которые были установлены в
соответствии с инструкциями компании Apple,
принимают оставшуюся гарантию исходного
изделия или девяносто (90) дней с даты замены
или ремонта, на срок предоставляющий Вам
большее покрытие. После замены изделия или
запчасти любой заменяющий элемент становится
Вашей собственностью, а замененный элемент
становится собственностью компании Apple.
Запчасти, предоставляемые компанией Apple в
рамках исполнения гарантийных обязательств,
должны использоваться в изделиях, на которые
13:08
Распаковка iPad Pro 2020 — а где ништяки, Apple?
17:16
Распаковка iPad Air 2019 и зачем он вообще нужен…
28:16
Распаковка Apple iPad Pro с Face ID за 153.000 рублей…
12:28
Распаковка iPad 6G 2018 за 25.000 руб.
11:07
Apple представила iPad Pro 2020 с LiDAR и новый MacBook Air с «ножницами». Разбираемся с новинками.
12:29
Обзор самого доступного iPad 2019 (7 поколение) + Smart Keyboard + Apple Pencil. Опыт использования
Нажмите на кнопку для помощи
Highlight all
Match case
Current View
Current View
Enter the password to open this PDF file:
File name:
—
File size:
—
Title:
—
Author:
—
Subject:
—
Keywords:
—
Creation Date:
—
Modification Date:
—
Creator:
—
PDF Producer:
—
PDF Version:
—
Page Count:
—
Preparing document for printing…
0%
# | Model | Document | Pages | |
---|---|---|---|---|
1 | OV-Solution10 | Operation & user’s manual #ZV6IYT: OV-Solution10 Tablet Operation & user’s manual | 140 | Overmax OV-Solution10 |
2 | IX104 | User handbook manual IX104 (58Y2L7) by Xplore: ver. 2.0.8 | 116 | Xplore IX104 |
3 | EX80 | Operation & user’s manual EX80, 79 pages | 79 | Getac EX80 |
4 | ibuddy connect II | Operation & user’s manual Intex ibuddy connect II Tablet Operation & user’s manual, 41 pages (QT5Q61) | 41 | Intex ibuddy connect II |
5 | ZQ-590 | Operation manual Sharp Tablet Operation manual, #9BN831 | 40 | Sharp ZQ-590 |
6 | LG-V500 | Operation & user’s manual Operating And Installation Instruction: LG-V500, 6D6744 | 267 | LG LG-V500 |
7 | SurfTab breeze 7.0 plus | Operating instructions manual SurfTab breeze 7.0 plus vrs-1-5 (1-27 pages) | 27 | TrekStor SurfTab breeze 7.0 plus |
8 | Laser Wireless Mouse | Operation & user’s manual #RO7R5R: Laser Wireless Mouse Mouse Operation & user’s manual | 76 | Lenovo Laser Wireless Mouse |
9 | T4410 — LifeBook Tablet PC | Recovery manual T4410 — LifeBook Tablet PC (58S13M) by Fujitsu: V1 | 8 | Fujitsu T4410 — LifeBook Tablet PC |
10 | MG97DR-16 Series | Operation & user’s manual AOS Tablet Operation & user’s manual, #AA416B | 15 | AOS MG97DR-16 Series |
11 | Speech Case | Getting started manual Tobii Dynavox Conference System Getting started manual, #1826U4 | 6 | Tobii Dynavox Speech Case |
12 | Motion CL910 | Product specifications Motion CL910 Product specifications — L1TO82 | 2 | Motion Motion CL910 |
13 | ThinkPad X230 Tablet | Operation & user’s manual ThinkPad X230 Tablet Laptop User Manual 3LBJZJ | 185 | Lenovo ThinkPad X230 Tablet |
14 | MID-1060 | Quick operation manual Laser Tablet Quick operation manual, #LHEW36 | 21 | Laser MID-1060 |
15 | Surface Book | Operation & user’s manual Q18Z8T-microsoft-surface-book-operation-user-s-manual-41 ([mlt]), page 1-41 | 41 | Microsoft Surface Book |