Кофемашина jura impressa c60 инструкция на русском языке

Читайте наши статьи

Эксплуатация кофемашины в зимний период

Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?

Скидка на ремонт кофемашины

Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.

Уход за кофемашиной: рекомендации и советы

Как увеличить срок экслуатации вашей кофемашины или кофеварки? Как влияет качество воды на долговечность системы? Как правильно определить момент обсуживания?

Руководство по эксплуатации кофе-машины

IMPRESSA C60/C65

«Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA» отмечено
сертификатом качества независи-мого германского Союза работни­ков технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложе­ния и охват аспектов техники безопасности.

Оглавление

Ваша кофе-машина IMPRESSA C60/C65

Элементы управления 4
Важные указания 6

Использование по назначению ……………………………………………………………………………………………….. 6

Ради Вашей безопасности …………………………………………………………………………………………………………6

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 11

JURA в Интернете ………………………………………………………………………………………………………………………..11

Установка кофе-машины ……………………………………………………………………………………………………………11

Заполнение контейнера для кофейных зерен ………………………………………………………………………..11

Первый ввод кофе-машины в эксплуатацию …………………………………………………………………………. 12

Определение степени жесткости воды …………………………………………………………………………………..15

Регулировка кофемолки …………………………………………………………………………………………………………..16

Наполнение бункера для воды ……………………………………………………………………………………………….16

Подключение подачи молока ………………………………………………………………………………………………….17

2 Приготовление 18

Эспрессо и кофе ………………………………………………………………………………………………………………………..19

Два кофейных напитка нажатием кнопки ………………………………………………………………………………19

Капучино ……………………………………………………………………………………………………………………………………20

Молочная пена ………………………………………………………………………………………………………………………….21

Молотый кофе …………………………………………………………………………………………………………………………..22

Долговременная настройка количества воды по размеру чашек ……………………………………….24

Горячая вода ……………………………………………………………………………………………………………………………..25

3 Ежедневная эксплуатация 26

Включение …………………………………………………………………………………………………………………………………26

Ежедневное обслуживание ……………………………………………………………………………………………………..26

Выключение ………………………………………………………………………………………………………………………………27

4 Долговременные настройки в режиме программирования 28

Настройки приготовления напитка ………………………………………………………………………………………..29

Настройка степени жесткости воды ……………………………………………………………………………………….. 30

Энергосберегающий режим ……………………………………………………………………………………………………..31

Автоматическое выключение …………………………………………………………………………………………………. 32

Единицы измерения количества воды …………………………………………………………………………………..33

Язык …………………………………………………………………………………………………………………………………………..34

5 Обслуживание 35

Промывка кофе-машины …………………………………………………………………………………………………………35

Промывка насадки для приготовления мелкоячеистой пены …………………………………………….36

Очистка насадки для приготовления мелкоячеистой пены …………………………………………………37

Разборка и промывка насадки для приготовления мелкоячеистой пены ………………………….38

Разборка и промывка профессиональной насадки для приготовления мелкоячеистой

пены Profi …………………………………………………………………………………………………………………………………..39

Установка и активация фильтра ………………………………………………………………………………………………40

Замена фильтра ………………………………………………………………………………………………………………………..42

2

Оглавление

Очистка кофе-машины ……………………………………………………………………………………………………………..44

Удаление известковых отложений солей в кофе-машине ……………………………………………………45

Очистка контейнера для кофейных зерен ……………………………………………………………………………..48

Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ………………………………49

6 Сообщения на дисплее 50
7 Устранение неисправностей 52
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 54

Транспортировка /опорожнение системы ……………………………………………………………………………..54

Утилизация ……………………………………………………………………………………………………………………………….55

9 Технические данные 56
10 Алфавитный указатель 57
11 Контакты с компанией JURA / правовая информация 60

Описание символов

Предупреждения

J ОСТОРОЖНО

J ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно

Используемые символы

Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное

T

действие.
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофе-машиной

E

IMPRESSA.

КОФЕ

Индикация на дисплее

Обязательно обращайте внимание на информацию, которая
сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО
в сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово
ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а
сигнальное слово ВНИМАНИЕ — о риске получения легких травм.

повреждение кофе-машины.

3

Элементы управления

Элементы управления

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1 Q Кнопка «Вкл./Выкл.»
2 Крышка бункера для воды
3 Бункер для воды
4 Сетевой шнур (задняя сторона машины)
5 Регулируемый по высоте дозатор кофе
6 Контейнер для кофейных отходов
7 Поддон для сбора остаточной воды
8 Подставка для чашек

4

9 Крышка воронки для молотого кофе
10 Воронка для молотого кофе
11 Крышка контейнера для кофейных

зерен

12 Поворотный переключатель для

настройки степени помола

13 Контейнер для кофейных зерен с

крышкой для сохранения аромата кофе

14 Поворотный переключатель режимов

приготовления горячей воды и пара

15 Насадка для приготовления мелкоячеи-

стой пены

Элементы управления

1

2

3

4 5

1 Дисплей
2 Поворотный переключатель Rotary Switch

3 O Символ «P» (программирование)
4 c Символ «Обслуживание»
5 n Символ «Пар»

Благодаря системе сменных насадок Connector System© возможно использование нижеука­занных насадок для приготовления капучино. Такие насадки можно приобрести в специ­ализированных магазинах.
Профессиональная насадка для приготовле­ния мелкоячеистой пены Profi

Молочная пена

Насадка для приготовления мелкоячеи­стой пены

Молочная пена

Горячее молоко

5

Важные указания

Важные указания

Использование по
назначению

Ради Вашей
безопасности

J

Кофе-машина предусмотрена и разработана
для бытового использования. Она предназна­чена только для приготовления кофе и подо­грева молока и воды. Любое иное использова­ние будет рассматриваться как использование
не по назначению. Компания JURA Elektroapparate
AG не несет ответственности за последствия,
связанные с использованием кофе-машины не
по назначению.

Перед использованием кофе-машины полно­стью прочтите данное руководство по эксплуа­тации. На повреждения или дефекты, возник­шие вследствие несоблюдения указаний
руководства по эксплуатации, гарантия не рас­пространяется. Храните данное руководство по
эксплуатации рядом с кофе-машиной и переда­вайте его последующим пользователям.

Внимательно прочтите и тщательно соблю­дайте нижеследующие важные указания по тех­нике безопасности.

Соблюдая следующие указания, Вы сможете
предотвратить опасность для жизни из-за
удара электрическим током:

ни в коем случае не эксплуатируйте уста-

U

новку с дефектами или с поврежденным
сетевым шнуром;
в случае появления признаков поврежде-

U

ния, например, запаха горелого, немед­ленно отключите установку от сети и обра­титесь в центр сервисного обслуживания
компании JURA;

6

Важные указания

при повреждении сетевого шнура уста-

U

новки его необходимо отремонтировать
непосредственно в компании JURA или в
авторизованном центре сервисного обслу­живания компании JURA;
следите за тем, чтобы кофе-машина

U

IMPRESSA и сетевой шнур не находились
вблизи горячих поверхностей;
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был

U

зажат и не терся об острые кромки;
ни в коем случае не открывайте и не пытай-

U

тесь ремонтировать кофе-машину самосто­ятельно. Не вносите никаких изменений в
кофе-машину, которые не описываются в
данном руководстве по эксплуатации. В
холодильной установке имеются токопро­водящие детали. При ее открывании воз­никает опасность для жизни. Любой ремонт
должен выполняться исключительно авто­ризованными центрами сервисного обслу­живания компании JURA с использованием
оригинальных запасных частей и принад­лежностей;
для полного и надежного отключения

U

кофе-машины IMPRESSA от сети электропи­тания сначала выключите ее при помощи
кнопки «Вкл./Выкл.», а затем – при помощи
сетевого выключателя. Только после этого
вынимайте сетевой штекер из сетевой
розетки.

7

Важные указания

Существует опасность ошпариться или полу­чить ожог от дозаторов и насадки для приго­товления мелкоячеистой пены:

поставьте кофе-машину в месте, недоступ-

U

ном для детей;
не прикасайтесь к горячим деталям.

U

Используйте предусмотренные для этого
ручки;
следите за тем, чтобы соответствующая

U

насадка для приготовления мелкоячеи­стой пены была чистой и правильно уста­новленной. При неправильной установке
или засорении насадка для приготовления
мелкоячеистой пены или ее детали могут
отсоединиться.

Поврежденная кофе-машина может стать при­чиной получения травм или возгорания. Во
избежание повреждений, возможных травм и
опасности возгорания:

никогда не оставляйте свисающим сетевой

U

шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
не допускайте воздействия на кофе-

U

машину IMPRESSA таких погодных факто­ров, как дождь, мороз и прямые солнечные
лучи;
не опускайте кофе-машину IMPRESSA, ее

U

сетевой шнур и патрубки в воду;
не мойте кофе-машину IMPRESSA и ее

U

отдельные детали в посудомоечной
машине;
перед очисткой кофе-машины IMPRESSA

U

выключите ее при помощи сетевого выклю­чателя. Всегда протирайте кофе-машину
IMPRESSA влажной, но не мокрой тканью и
не допускайте постоянного попадания на
кофе-машину брызг воды;

8

Важные указания

подключайте кофе-машину только к сети с

U

напряжением, указанным на заводской
табличке. Заводская табличка находится на
нижней стороне кофе-машины IMPRESSA.
Дополнительные технические данные при­ведены в данном руководстве по эксплуа­тации (см. Глава 9 «Технические данные»);
используйте только оригинальные сред-

U

ства для обслуживания от компании JURA.
Использование средств, не рекомендован­ных компанией JURA, может привести к
повреждению кофе-машины IMPRESSA;
не используйте карамелизованные кофей-

U

ные зерна или зерна с добавками;
в бункер для воды всегда заливайте све-

U

жую холодную воду;
на время длительного отсутствия выклю-

U

чайте кофе-машину при помощи сетевого
выключателя;
Дети не могут выполнять работы по очистке

U

и техобслуживанию кофе-машины за
исключением лишь тех случаев, когда эти
работы выполняются под контролем ответ­ственного лица;
Не допускайте, чтобы дети играли с кофе-

U

машиной;
Всегда присматривайте за детьми младше

U

восьми лет, если они находятся рядом с
кофе-машиной;
Дети старше восьми лет могут самостоя-

U

тельно использовать кофе-машину, только
если они ознакомлены с правилами безо­пасного обращения с ней. Дети должны
знать и понимать, какая опасность может
возникнуть в результате неправильного
обращения с кофе-машиной.

9

Важные указания

Лицам, а также детям, которые вследствие

физических, сенсорных или психических

U

нарушений либо
отсутствия опыта и знаний в обращении с

U

кофе-машиной
не способны безопасно пользоваться кофе­машиной, разрешено эксплуатировать ее
исключительно под контролем или руковод­ством ответственного лица.

Безопасность при использовании сменного
фильтра CLARIS Blue:

храните сменные фильтры в недоступном

U

для детей месте;

храните сменные фильтры в сухом месте в

U

закрытой упаковке;

не храните сменные фильтры вблизи источ-

U

ников тепла и не допускайте попадания на

них прямых солнечных лучей;

не используйте поврежденные сменные

U

фильтры;

не открывайте сменные фильтры.

U

10

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию

JURA в Интернете

Установка кофе­машины

Заполнение контейнера
для кофейных зерен

ВНИМАНИЕ

Посетите нашу страницу в Интернете. С интернет-страницы
компании JURA (www.jura.com) можно загрузить краткое руко-
водство по используемой Вами кофе-машине. Также Вы най­дете здесь интересные и актуальные сведения о Вашей кофе­машине IMPRESSA и узнаете немало нового о кофе.

При установке кофе-машины IMPRESSA соблюдайте следую­щее:

установите кофе-машину IMPRESSA на горизонтальную

U

водостойкую поверхность;

выберите место установки кофе-машины IMPRESSA так,

U

чтобы не допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы

вентиляционные щели не были закрыты.

Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для сохране­ния аромата кофе. Это позволяет долго сохранять аромат
кофейных зерен.

Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый
кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.

T В контейнер для кофейных зерен засыпайте только

кофейные зерна без дополнительной обработки.

T Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и

снимите крышку для сохранения аромата кофе.

T Прочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из

него посторонние предметы, если таковые имеются.

T Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных

зерен и закройте крышку для сохранения аромата кофе,
а также крышку самого контейнера.

11

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию

Первый ввод кофе­машины в
эксплуатацию

J

ОСТОРОЖНО

При первом вводе в эксплуатацию можно выбрать, будет ли
при эксплуатации IMPRESSA использоваться сменный фильтр
CLARIS Blue или нет. Мы рекомендуем использовать сменный
фильтр для степени жесткости воды, начиная с 10°dH. Если Вы
не знаете степень жесткости используемой воды, ее возможно
предварительно выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и запуск в
эксплуатацию – Определение степени жесткости воды»).

Опасность для жизни из-за удара электрическим током при экс­плуатации кофе-машины с поврежденным сетевым шнуром.

T Ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-машину с

дефектами или с поврежденным сетевым шнуром.

Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.

T Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
QT Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите кнопку

«Вкл./Выкл.».
На дисплее появляется

gT Поворачивайте поворотный переключатель Rotary

Switch до тех пор, пока не отобразится название нуж­ного языка, например,

kT Для подтверждения настройки языка нажмите поворот-

ный переключатель Rotary Switch.
На дисплее ненадолго появляется
ния настройки.

SPRACHE DE.

ЯЗЫК RU.

OK для подтвержде-

ФИЛЬТРw/ ДА

Первый ввод в

эксплуатацию с

активацией сменного

12

фильтра

E Выберите, хотите ли Вы пользоваться кофе-машиной

IMPRESSA со сменным фильтром CLARIS Blue или без него.

kT Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch.

На дисплее ненадолго появляется

OK.

ФИЛЬТР ВСТАВИТЬ, горит символ «Обслужива-

ние»c.

cT Нажмите символ «Обслуживание».

ДОБАВЬТЕ ВОДЫ

T Откройте крышку бункера для воды.

T Снимите бункер для воды и промойте его холодной

водой.

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию

T Откройте держатель фильтра.

T Извлеките сменный фильтр CLARIS Blue из комплекта

Welcome Pack.

T Слегка надавив, вставьте сменный фильтр CLARIS Blue в

бункер для воды.

T Закройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок.

E Действие фильтра прекращается через два месяца.

Настройте продолжительность действия фильтра посред-

ством диска с указателем дат на держателе фильтра в

бункере для воды.

T Наполните бункер свежей холодной водой и установите

его в кофе-машину.

КРАН ОТКРЫТЬ, горит светящийся элемент на пово-

ротном переключателе режимов приготовления горя­чей воды и пара.

T Поставьте по одной емкости под дозатор кофе и под

насадку для приготовления мелкоячеистой пены.

hT Для этого следует открыть поворотный переключатель

для приготовления горячей воды и пара в положенииm.

ФИЛЬТР ПРОМЫВКА, из насадки для приготовления

мелкоячеистой пены вытекает вода.

E Промывку фильтра можно остановить в любой момент.

Для этого поверните поворотный переключатель режи-

мов приготовления горячей воды и пара в исходное поло-

жение. Для продолжения процесса промывки фильтра

поверните поворотный переключатель режимов приго-

товления горячей воды и пара в соответствующее положе-

ние.

E Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здо-

ровья и не ухудшает вкус напитков.

Промывка фильтра останавливается автоматически
после того, как через фильтр пройдет примерно 500мл
жидкости. На дисплее появляется

КРАН ЗАКРЫТЬ.

13

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию

jT Поверните поворотный переключатель режимов приго-

товления горячей воды и пара по часовой стрелке в
положениеo.

СИСТЕМА ЗАПОЛНЕ., выполняется заполнение

системы водой.

НАГРЕВ, кофе-машина нагревается.
ПРОМЫВКА, выполняется промывка системы. Из доза-

тора кофе вытекает вода. Процесс промывки автомати­чески останавливается. На дисплее появляется

ЭСПРЕССО. Кофе-машина IMPRESSA находится в

состоянии готовности к работе.

Первый ввод в

эксплуатацию без

активации сменного

фильтра

gT Поворачивайте поворотный переключатель Rotary

Switch до тех пор, пока на дисплее не отобразится

ФИЛЬТР- / НЕТ.

kT Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch.

На дисплее ненадолго появляется

OK.

16°dH

E Если степень жесткости используемой воды неизвестна,

сначала ее следует выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и

запуск в эксплуатацию – Определение степени жесткости

воды»).

gT Для изменения степени жесткости воды поверните

поворотный переключатель Rotary Switch, например, на

25°dH.

kT Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch.

На дисплее ненадолго появляется

OK.

ДОБАВЬТЕ ВОДЫ

T Откройте крышку бункера для воды.

T Снимите бункер для воды и промойте его холодной

водой.

T Наполните бункер свежей холодной водой и установите

его в кофе-машину.

КРАН ОТКРЫТЬ, горит светящийся элемент на пово-

ротном переключателе режимов приготовления горя­чей воды и пара.

14

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию

T Поставьте по одной емкости под дозатор кофе и под

насадку для приготовления мелкоячеистой пены.

hT Для этого следует открыть поворотный переключатель

для приготовления горячей воды и пара в положенииm.

СИСТЕМА ЗАПОЛНЕ., выполняется заполнение

системы водой.

КРАН ЗАКРЫТЬ

jT Поверните поворотный переключатель режимов приго-

товления горячей воды и пара по часовой стрелке в
положениеo.

СИСТЕМА ЗАПОЛНЕ., выполняется заполнение

системы водой.

НАГРЕВ, кофе-машина нагревается.
ПРОМЫВКА, выполняется промывка системы. Из доза-

тора кофе вытекает вода. Процесс промывки автомати­чески останавливается. На дисплее появляется

ЭСПРЕССО. Кофе-машина IMPRESSA находится в

состоянии готовности к работе.

Определение степени
жесткости воды

Жесткость воды можно определить с помощью тест-полоски
Aquadur®, входящей в комплект поставки.

T Подержите тест-полоску недолго (1секунду) в проточ-

ной воде. Стряхните с нее воду.

T Подождите около 1минуты.

T Воспользовавшись описанием на упаковке, определите

степень жесткости воды по изменению цвета тест­полоски Aquadur®.

15

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию

Регулировка
кофемолки

ВНИМАНИЕ

Возможна плавная настройка кофемолки в соответствии со сте­пенью обжарки используемого кофе.

Если настраивать степень помола, когда кофемолка не рабо­тает, можно повредить поворотный переключатель для
настройки степени помола.

T Выполняйте настройку степени помола только во время

работы кофемолки.

При правильной настройке степени помола подача кофе из
дозатора выполняется равномерно. Кроме того, кофейная
крема получается густой и нежной.

Пример:изменение степени помола во время приготовления
эспрессо.

T Поставьте чашку под дозатор кофе.

T Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и

снимите крышку для сохранения аромата кофе.

kT Для запуска процесса приготовления нажмите поворот-

ный переключатель Rotary Switch.

T Установите поворотный переключатель для настройки

степени помола в нужное положение во время работы
кофемолки.
В чашку подается количество кофе, соответствующее
заранее настроенному количеству воды. Процесс при­готовления автоматически останавливается.

T Установите крышку для сохранения аромата кофе.

T Закройте крышку контейнера для кофейных зерен.

Наполнение бункера
для воды

ВНИМАНИЕ

16

Ежедневное обслуживание кофе-машины и соблюдение пра­вил гигиены при обращении с молоком, кофе и водой являются
определяющими факторами для качества приготовленного
кофе. Поэтому следует ежедневно заменять воду.

Попадание в бункер для воды молока, газированной мине­ральной воды или других жидкостей может привести к повреж­дению бункера или кофе-машины.

T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную

воду.

1 Подготовка и запуск в эксплуатацию

T Откройте крышку бункера для воды.

T Снимите бункер для воды и промойте его холодной

водой.

T Наполните бункер свежей холодной водой и установите

его в кофе-машину.

T Закройте крышку бункера для воды.

Подключение подачи
молока

Кофе-машина IMPRESSA приготавливает нежную мелкопори­стую кремообразную молочную пену идеальной консистен­ции. Основным критерием для вспенивания молока является
температура молока: 4–8°C. Поэтому рекомендуется использо­вание охладителя молока или термоконтейнера для молока.

T Снимите защитный колпачок с насадки для приготовле-

ния мелкоячеистой пены.

T Подсоедините к насадке для приготовления мелкояче-

истой пены молочный шланг. Для этого подсоедините
конец молочного шланга к соединительной детали на
правой стороне насадки для приготовления мелкоячеи­стой пены. Для подачи молока из контейнера для
молока используйте короткий шланг, для подачи молока
из пакета – длинный шланг.

T Подсоедините второй конец молочного шланга к кон-

тейнеру для молока или опустите его в пакет молока
(Рис.: термоконтейнер для молока из высококачествен­ной стали от компании JURA, емкостью 0,4 литра).

17

2 Приготовление

2 Приготовление

E Процесс приготовления кофейного напитка, пара или

горячей воды можно прервать в любой момент. Для этого

необходимо нажать поворотный переключатель Rotary

Switch (при приготовлении кофейного напитка) или

повернуть поворотный переключатель режимов приго-

товления горячей воды и пара по часовой стрелке (при

приготовлении пара и горячей воды).

E Во время процесса помола можно выбрать степень кре-

пости кофе для отдельных напитков, поворачивая

поворотный переключатель Rotary Switch g:

СЛАБАЯ,

НОРМАЛЬН, СИЛЬНАЯ или МАКС.КР..

E Во время приготовления можно изменить заранее настро-

енное количество воды для кофейного напитка, повора-

чивая поворотный переключатель Rotary Switch g.

E Актуальное состояние процесса приготовления можно

определить по индикационной полосе.

E На дисплее всегда отображается последний приготовлен-

ный напиток, даже если кофе-машина IMPRESSA была вре-

менно выключена.

18

Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий. Холодная фар­форовая чашка снижает температуру напитка, и соответственно,
ухудшает его вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем
предварительно подогревать чашки. Только в предварительно
подогретых чашках кофейный аромат раскрывается полностью.
Подогреватель чашек производства JURA можно приобрести в
ближайшем специализированном магазине.

В режиме программирования можно выполнить долговре-
менные настройки приготовления для любых напитков (см.
Глава 4 «Долговременные настройки в режиме программиро­вания – Настройки приготовления напитка»).

Loading…

Перейти к контенту

Кофемашины Jura

  • Размер инструкции: 6.64 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от кофемашины Jura IMPRESSA C60, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для кофемашины Jura IMPRESSA C60 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы кофемашины Jura IMPRESSA C60. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

« Вернуться к списку товаров

Кофемашины в той же ценовой категории:

DeLonghi ECAM 350.50 B

Цена: 67 920 р

DeLonghi ECAM 290.61.SB

Цена: 71 830 р

DeLonghi Magnifica Plus ECAM320.70.TB

Цена: 73 240 р

DeLonghi Magnifica Plus ECAM320.60.B

Цена: 72 920 р

Gaggia Brera Black

Цена: 64 770 р

Redmond CM707

Цена: 67 530 р

Код: 87542

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

23.04.2025
Отметьте 80-летие Победы вместе с Laukar!

26.02.2025
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

17.02.2025
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Кофемашина:

Кофемашины — термины и определения

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Кофемашина Jura Impressa C60 Pianoblack совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Кофемашина Jura Impressa C60 Pianoblack.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Кофемашина Jura Impressa C60 Pianoblack. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации автоматической кофемашины Jura Impressa C60 Pianoblack.

    Скачать инструкцию к автоматической кофемашине Jura Impressa C60 Pianoblack (6,64 МБ)

    Автоматические кофемашины

    « Инструкция к автоматической кофемашине Jura A1 Piano Black

    » Инструкция к автоматической кофемашине Jura A7 Piano White

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к кофемашине Jura E8 Moonlight Silver

    Инструкция к автоматической кофемашине Jura E8 Platin

    Инструкция к кофемашине Jura E8 Piano White

    Инструкция к автоматической кофемашине Jura D6 Platin

    Инструкция к кофемашине Jura Z10 Aluminium Dark Inox

    Инструкция к автоматической кофемашине Jura S8 Chrom

    Инструкция к автоматической кофемашине Jura E6 Platin

    Инструкция к автоматической кофемашине Jura Giga 5 Alu

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Должностная инструкция руководителя кабинета
  • Баралгин в ампулах инструкция по применению взрослым при болях
  • Демрад газовый котел инструкция
  • Bluetooth bathroom scale инструкция на русском языке
  • Инструкция для стиральной машины атлант