Кофемашина jura impressa f50 инструкция на русском языке

Содержание

IMPRESSA F50/F5

1.

Меры безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.

Подготовка машины IMPRESSA F50/F5 к работе. . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Проверка напряжения электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Проверка предохранителя цепи питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Заполнение машины водой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Заполнение контейнера для кофе в зернах. . . . . . . . . . . . . . . .

2.5 Регулировка кофемолки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6 Главный выключатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

Первый запуск. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.

Настройка кофемашины по степени жесткости воды. . . . . . . .

5.

Установка фильтра CLARIS plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Установка фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Замена фильтра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.

Промывка кофемашины IMPRESSA F50/F5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.

Регулировка количества воды на порцию кофе. . . . . . . . . . . . . . .

8.

Раздача кофе на 1 чашку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.

Раздача кофе на 2 чашки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10. Использование молотого кофе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.

Подача горячей воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12. Подача пара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13. Приготовление каппучино при помощи сменной насадки

Easy-Auto-Cappuccino Frother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Чистка насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother . . . . . . . . . . . . .

14. Выключение кофе-машины IMPRESSA F50/F5 . . . . . . . . . . . . . . . . .

F50

F5

15. Программирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.1 Программирование фильтра CLARIS plus . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.2 Программирование жесткости воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.3 Программирование аромата: СИЛЬНЫЙ или

СТАНДАРТНЫЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.4 Программирование температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.5 Программирование времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.6 Программирование времени автоматического

включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.7 Программирование времени автоматического

выключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.8 Учет количества приготовлений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.9 Программирование языка диалога . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.10 Выбор формата времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.11 Выбор единицы измерения объема воды MЛ/УНЦИИ . . .

16. Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.1 Заполнение бункера для воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.2 Опорожнение контейнера для отходов кофе . . . . . . . . . . . . .

16.3 Отсутствие поддона для слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.4 Заполнение контейнера для кофе в зернах . . . . . . . . . . . . . .

16.5. Замена фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.6 Чистка кофемашины IMPRESSA F50/F5. . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.7 Образование накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.8 Инструкции по общей чистке . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.9 Опустошение гидравлической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.

Программа автоматической чистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18. Программа автоматического удаления накипи . . . . . . . . . . . . . . .
19. Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20. Советы по приготовлению идеального кофе и его раздаче . .
21. Аварийные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22. Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23. Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Содержание IMPRESSA F...

Элементы управления
IMPRESSA F50/F5

1

Поворотный переключатель

2

Кольцевой световой индикатор

3

Клавиша ВКЛ / ВЫКЛ

4

Клавиша программирования

5

Клавиша подачи кофе на 1 чашку

6

Клавиша подачи кофе на 2 чашки

7

Клавиша режима обслуживания

8

Клавиша порционной подачи пара

9

Диалоговый дисплей

10

Бункер для воды с ручкой

11

Воронка для загрузки молотого кофе

12

Крышка контейнера для кофе в зернах

13

Крышка для сохранения аромата кофейных зерен

14

Регулятор подачи пара/горячей воды

15

Сменная насадка Easy-Auto-Cappuccino

16

Сменная насадка подачи горячей воды (см. рис.

слева и рис. 5)

17

Регулируемый по высоте дозатор кофе

18

Контейнер для отходов кофе

19

Решетка поддона для слива

20

Поддон для слива

21

Главный выключатель

22

Площадка для чашек

3 4 5 6 7 8

Обозначения:

= Важно

=Примечание

=Предупреждение

2

9

10

12

13

14

15/16
17

18

19

13

20

1

21

11

22

Элементы управленияIMPRESSA F...

F50

F5

Рис. 1

Рис. 6

Рис. 11

Рис. 16

Рис. 2

Рис. 7

Рис. 12

Рис. 17

Рис. 3

Рис. 8

Рис. 13

Рис. 4

Рис. 9

Рис. 14

Рис. 5

Рис. 10

Рис. 15

Кофеварки Jura

Введение

Благодарим за приобретение кофемашины IMPRESSA F50/

F5 .

Для гарантии безаварийной работы кофемашины IMPRESSA

F50/F5 тщательно изучите настоящее руководство по ее

использованию и храните его для будущих консультаций.

Для получения более подробной информации и при

возникновении неисправностей, не описанных в настоящем

руководстве, обращайтесь непосредственно к местному

авторизованному дилеру.

1. Меры безопасности

1.1 Предупреждения

Дети не осознают всей опасности при пользовании

электрическими приборами, по этой причине и те и другие

должны постоянно быть в поле Вашего зрения.

К работе с кофемашиной должен допускаться только

обученный персонал.

Категорически запрещается использовать неисправную

кофемашину или машину с поврежденным электрическим

кабелем.

Категорически запрещается погружать кофемашину в

воду.

1.2 Меры предосторожности

Запрещается подвергать кофемашину воздействию

атмосферных осадков (дождь, снег, иней), а также

прикасаться к ней влажными руками.

Машина должна устанавливаться на устойчивую

горизонтальную поверхность. Категорически запрещается

размещать кофемашину на горячих и даже теплых

поверхностях (кухонных плитах и т.п.). Обеспечьте

установку машины в недоступном для детей и домашних

животных месте.

На период длительного бездействия (отпуск и т.п.) машина

должна отключаться от электросети.

Отключайте кофемашину от сети перед каждой чисткой

машины.

При отключении кофемашины категорически запрещается

тянуть кабель питания или саму машину.

Запрещается вскрывать и ремонтировать машину

самостоятельно. Любые ремонты должны выполняться

авторизованным техническим персоналом с использованием

оригинальных запасных частей и принадлежностей.

Кофемашина подключается к электросети с помощью

электрического кабеля.

Кабель питания должен прокладываться таким образом,

чтобы не мешать проходу людей. Следите за тем, чтобы

машина была недоступна для детей и домашних животных.

Категорически запрещается мыть кофемашину или ее

отдельные части в посудомоечных машинах.

На месте установки машины должна быть обеспечена

надлежащая циркуляция воздуха, предотвращающая ее

перегрев.

2. Подготовка машины IMPRESSA F50/F5 к работе

2.1 Проверка напряжения электросети

Кофемашина IMPRESSA F50/F5 имеет заводскую настройку

на определенное напряжение электросети. Проверьте, что

напряжение местной электросети соответствует величине,

указанной в заводской табличке, расположенной на нижней

стороне кофемашины.

2.2 Проверка предохранителя цепи электропитания

Кофемашина IMPRESSA F50/F5 рассчитана на максималь-

ный рабочий ток 10 А. Проверьте, чтобы предохранитель

цепи электропитания имел достаточную мощность.

Введение Благодарим за приобретение кофемашины IMPRESSA F...

2.3 Заполнение машины водой

Используйте только свежую холодную воду.

Категорически запрещается заполнять бункер для воды

молоком, минеральной водой и прочими жидкостями.

Снимите бункер для воды (10) и тщательно промойте его

проточной холодной водой изпод крана (рис. 4).

Закончив промывку, заполните бункер водой и установите

его в кофемашину. Проверьте правильность установки и

закрепления бункера.

2.4 Заполнение контейнера для кофе в зернах

Для обеспечения безаварийной работы кофемашины в

течение длительного периода эксплуатации необходимо

помнить, что используемая на ней кофемолка не

приспособлена для помола кофейных зерен, которые

подвергались какойлибо обработке во время или

после обжаривания, и зерен с какимилибо добавками

(например, сахар). На повреждения кофемолки,

возникшие при размоле подобных кофейных смесей,

гарантии заводаизготовителя не распространяются.

Откройте крышку (12) контейнера для кофе в зернах и

снимите внутреннюю крышку (13), предназначенную для

сохранения аромата кофейных зерен.

Удалите из контейнера грязь и посторонние предметы.

Засыпьте в контейнер кофейные зерна и закройте

крышки.

2.5 Регулировка кофемолки

Для получения различной крепости заваренного кофе имеется

возможность регулировать степень его помола. При этом

рекомендуется использовать два режима помола:

мелкий помол

(чем выше степень помола, тем меньше

размер крупинок) для заваривания крепко-

го кофе

грубый помол

(чем ниже степень размола, тем больше

размер крупинок) для заваривания

слабого кофе

Регулировка степени размола может выполняться

только во время работы кофемолки.

Откройте крышку (12) контейнера для кофе в зернах.

Для регулировки степени размола поверните регулятор

(рис. 2) в нужное положение.

2.6 Главный выключатель

При первом включении кофемашины не забудьте включить

главный выключатель (21) с задней стороны машины.

На период длительного отсутствия (например, отпуск)

рекомендуется отключать кофемашину при помощи главного

выключателя (21).

3. Первый запуск

Засыпьте кофейные зерна в контейнер (12).

Включите кофемашину IMPRESSA F50/F5, нажав

клавишу ВКЛ/ВЫКЛ (3).

Сообщение на дисплее: SPRACHE DEUTSCH (Немецкий

язык).

Загорается кольцевой индикатор (2).

Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор,

пока на дисплее не появится требуемый диалоговый язык,

например:

Сообщение на дисплее: ЯЗЫК РУССКИЙ

Подтвердите Ваш выбор языка нажатием поворотного

переключателя (1).

Сообщение на дисплее: ЗАЛЕЙТЕ ВОДУ

Заполните бункер для воды (10) свежей водой.

F50

F5

Заполнение машины водой Используйте только свежую холодную...

Сообщение на дисплее: ОТКР. КРАН.

Поставьте пустую чашку под съемную насадку (16) подачи

горячей воды.

Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды

(рис. 13).

Сообщение на дисплее: ЗАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ

Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

Нажмите клавишу (7) режима обслуживания, обозначенную

символом .

Машина выполнит операцию промывки.

Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Если на дисплее появляется сообщение ЗАСЫПЬТЕ

ЗЕРНА

, вновь нажмите клавишу подачи кофе.

Кофемолка была пуста.

Чтобы кофе получился с пенкой, отрегулируйте высоту

дозатора кофе (17) по размеру чашки (рис. 3).

4. Настройка кофемашины по степени жесткости воды

Вода в кофемашине IMPRESSA F50/F5 подвергается

нагреву. В результате этого при использовании обычной

воды на внутренних стенках гидравлической системы

происходит отложение накипи. Поэтому перед пробным

пуском машины и в начальный период ее эксплуатации

необходимо установить и контролировать степень

жесткости используемой воды. Для этого применяются

контрольные тестполоски, входящие в комплект

поставки кофемашины IMPRESSA F50/F5.

1

о

G = 1.79

о

F (1

о

G  немецкий градус, 1

о

F 

французский градус жесткости воды).

При установке и подключении фильтра CLARIS plus

функция настройки машины на жесткость воды больше

вызываться на дисплей не будет.

В кофемашине IMPRESSA F50/F5 предусмотрена

настройка на один из 5ти уровней жесткости воды.

Выводимая в процессе настройки на дисплей машины

информация означает следующее:

УРОВЕНЬ



Функция учета жесткости воды

отключена

УРОВЕНЬ

1

Степень жесткости воды от 1 до 7

о

G

(1.79  12.53

о

F)

УРОВЕНЬ

2

Степень жесткости воды 8  15

о

G

(14.32  26.85

о

F)

УРОВЕНЬ

3

Степень жесткости воды 16  23

о

G

(28.64  41.14

о

F)

УРОВЕНЬ

4

Степень жесткости воды 24  30

о

G

(42.96  53.7

о

F)

На заводеизготовителе кофемашина IMPRESSA F50/

F5 настроена на уровень жесткости УРОВЕНЬ 3.

Изменить заводскую настройку Вы можете самостоятельно.

Осуществляется это следующим образом:

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Нажмите и удерживайте клавишу программирования

(4), при этом загорится кольцевой индикатор (2).

Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока

на дисплее не появится следующее сообщение:

Сообщение на дисплее: ЖЕСТКОСТЬ

Теперь нажмите на поворотный переключатель (1) для

начала программирования.

Сообщение на дисплее: ОТКР. КРАН...

Сообщение на дисплее: УРОВЕНЬ 3 (3й уровень

жесткости воды).

Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока

на дисплее не появится требуемый уровень жесткости воды.

Например:

Сообщение на дисплее: УРОВЕНЬ 4 (4й уровень

жесткости воды).

Нажмите на поворотный переключатель (1) для

подтверждения нового установленного значения жесткости.

Сообщение на дисплее: ЖЕСТКОСТЬ

Нажмите клавишу (4) для выхода из режима

программирования.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

5. Установка фильтра CLARIS plus

При правильной установке фильтра CLARIS plus

дальнейшая чистка кофемашины от накипи не

требуется. Более подробную информацию о данных

фильтрах можно найти в издании «CLARIS. Отложение

известковой накипи. Смягчение воды в кофемашинах».

5.1. Установка фильтра

Отогните держатель фильтра. С небольшим усилием

вставьте фильтр в бункер для воды (рис. 1).

Верните держатель фильтра в исходное положение до

фиксирующего щелчка.

Наполните бункер свежей холодной водой изпод крана и

установите бункер в машину.

Нажмите клавишу программирования (4), при этом

загорится кольцевой индикатор (2).

Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала

программирования.

Сообщение на дисплее: НЕТ

Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока

на дисплее не появится следующее сообщение:

Сообщение на дисплее: ДА+

Нажмите на поворотный переключатель (1) для активации

фильтра.

Сообщение на дисплее: ВСТАВЬТЕ ОТКР. КРАН

Установите под съемную насадку подачи горячей воды (16)

достаточно большую емкость (около 1 литра).

Вставьте фильтр CLARIS plus, если он еще не установлен.

Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды

(рис. 13).

Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА

Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды. С этого

момента кофемашина IMPRESSA F50/F5 начнет нагреваться

до температуры приготовления кофе.

Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Теперь, когда фильтр начал работать, функция

настройки машины на жесткость воды в режиме

программирования больше вызываться на дисплей не

будет.

5.2. Замена фильтра

После подачи 50 литров воды или по истечении 2

месяцев работы ресурс фильтрующей кассеты

полностью исчерпывается. Сообщение о необходимости

замены фильтра выводится на дисплей.

При отключении кофемашины IMPRESSA F50/F5 от

электросети, отсчет времени прекращается.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ / ФИЛЬТР

F50

F5

С помощью клавиши (3) выключите кофемашину.

Нажмите клавишу обслуживания (7) до появления на

дисплее следующего сообщения:

Сообщение на дисплее: ЗАМЕНИТЕ ОТКР. КРАН

Снимите с машины бункер для воды и опорожните его.

Отогните держатель фильтра. С небольшим усилием

вставьте фильтр в бункер для воды (рис. 1).

Верните держатель кассеты в исходное положение до

фиксирующего щелчка.

Наполните бункер свежей холодной водой изпод крана и

установите бункер в машину.

Установите под съемную насадку подачи горячей воды (16)

достаточно большую емкость (около 1 литра) и откройте

кран (14) подачи пара / горячей воды.

Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА

Сообщение на дисплее: ЗАКР.КРАН

Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

6. Промывка кофемашины IMPRESSA F50/F5

Если машина выключается и остывает, то при повторном

включении она требует выполнения операции

промывки. Если же при включении машина находится

в горячем состоянии, промывка запрашиваться не

будет.

Включите кофемашину IMPRESSA F50 клавишей (3).

Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

Нажмите клавишу (7) режима обслуживания, обозначенную

символом .

Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

7. Регулировка количества воды на порцию кофе

Указанная величина, выраженная в МЛ (миллилитрах),

является рекомендуемой величиной и может отличаться

от величины действительной.

При нажатии на клавишу (6) подачи кофе на две

чашки количество воды удваивается автоматически.

Во время операции подачи можно изменить количество

воды или вообще прекратить подачу. Вращайте

поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на

дисплее не появится требуемая величина, выраженная

в МЛ (миллилитрах).

С помощью поворотного переключателя (1) количество воды

на порцию можно отрегулировать с шагом в 5 мл.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока

на дисплее не появится требуемая величина, выражающая

количество воды на порцию кофе, например:

Сообщение на дисплее: 120 MЛ

8. Раздача кофе на 1 чашку

Нажатием лишь одной клавиши можно выбрать три

степени крепости кофе. Чем дольше будет удерживаться

в нажатом положении клавиша (5) раздачи кофе

1 чашки, тем крепче будет приготовленный кофе.

Сообщения на дисплее:

СЛАБЫЙ/НОРМАЛЬН./КРЕПКИЙ

выключите кофемашину...

С помощью поворотного переключателя (1) перед

операцией раздачи можно установить количество воды

на порцию.

Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс подачи

может быть остановлен в любой момент.

Нажав на поворотный переключатель (1), можно

выяснить, какое количество воды использовалось при

последней подаче.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Поставьте чашку под регулируемый носик (17) подачи

кофе.

Нажмите клавишу (5) подачи кофе 1 чашка и

удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не появится

необходимое значение крепости кофе.

Сообщение на дисплее: СЛАБЫЙ

Сообщение на дисплее: 180 MЛ (количество воды,

установленное в последний раз).

Загорается кольцевой индикатор (2).

Вращая поворотный переключатель (1), установите

количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу,

например:

Сообщение на дисплее: 160 MЛ

Сообщение на дисплее: СЛАБЫЙ

Ваш кофе готов.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

9. Раздача кофе на 2 чашки

При раздаче кофе на 2 чашки выбор крепости кофе не

возможен. Автоматически производится раздача двух

чашек слабого кофе.

С помощью поворотного переключателя (1) можно

установить количество воды на порцию перед операцией

раздачи. Установленная величина, выраженная в ,

относится к раздаче кофе на 1 чашку.

Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс

раздачи может быть остановлен в любой момент.

Нажав на поворотный переключатель (1), можно

проверить количество воды, использованной в

последней раздаче.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Поставьте 2 чашки под регулируемый носик (17) подачи

кофе.

Нажмите клавишу (6) подачи кофе в две чашки.

Сообщение на дисплее: 2 ЧАШКИ

Сообщение на дисплее: 120 MЛ (количество воды,

установленное в последний раз).

Загорается кольцевой индикатор (2).

Вращая поворотный переключатель (1), установите

количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу,

например:

Сообщение на дисплее: 210 MЛ

Сообщение на дисплее: 2 ЧАШКИ

Ваш кофе готов.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

10. Использование молотого кофе

Категорически запрещается использовать растворимый

кофе и кофе быстрого приготовления. Рекомендуется

использовать только молотый кофе из свежих кофейных

зерен или кофе промышленного помола в вакуумных

упаковках. Запрещается засыпать в кофемашину более

2х порций молотого кофе. Контейнер для молотого

кофе не предназначен для его хранения. Проверяйте,

чтобы используемый Вами кофе имел не слишком

высокую степень помола. Использование кофе мелкого

помола может привести к засорению системы. В этом

F50

F5

С помощью поворотного переключателя...

случае подача кофе из дозатора будет осуществляться

лишь отдельными каплями.

Если количество молотого кофе не достаточно для

работы машины, на дисплей выводится сообщение

«НЕ ХВАТАЕТ МОЛОТ.КОФЕ»

. Кофемашина

IMPRESSA F50/F5 прекращает работу и возвращается

в режим «Готова к раздаче».

Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс

раздачи может быть остановлен в любой момент.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Поставьте 1 или 2 чашки под регулируемый дозатор (17)

раздачи кофе.

Откройте крышку воронки (11) для загрузки молотого

кофе.

Сообщение на дисплее: ЗАСЫПЬТЕ МОЛОТ. КОФЕ

Засыпьте 1 или 2 полных мерных ложки (без горки)

молотого кофе в воронку (11) для загрузки молотого кофе

(рис. 11) и закройте крышку.

Сообщение на дисплее: ВЫБЕРИТЕ ПРОДУКТ

Нажмите одну из клавиш подачи кофе на одну (5) или

на две (6) чашки.

Сообщение на дисплее: 120 MЛ (количество воды на

порцию, установленное в последний раз).

Загорается кольцевой индикатор (2).

Сообщение на дисплее: МОЛОТ. КОФЕ (Молотый кофе

промышленного помола).

Вращая поворотный переключатель (1), установите

количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу,

например:

Сообщение на дисплее: 210 MЛ

Сообщение на дисплее: МОЛОТ. КОФЕ (Молотый кофе

промышленного помола).

Ваш кофе готов.

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

11. Подача горячей воды

Если с помощью поворотного переключателя Вы не

изменили установленное ранее значение количества

воды, используемое для приготовления одной порции

кофе, то раздача будет осуществляться автоматически

по последнему значению.

Установите насадку для подачи горячей воды, которая

обеспечивает равномерную и плавную подачу струи

воды (см. рис. 5). Не производите смену насадки

сразу после подачи горячей воды, так как в ходе этого

процесса насадка сильно нагревается.

В начальный момент подачи горячая вода может

разбрызгиваться. Избегайте попадания горячих брызг

на кожу!

Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Поставьте чашку под съемную насадку (16) подачи горячей

воды.

Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис.

13).

Загорается кольцевой индикатор (2).

Сообщение на дисплее: 140 MЛ (к примеру).

Сообщение на дисплее: ВОДА (Идет подача воды).

Вращая поворотный переключатель (1), установите

требуемое количество воды, например:

Сообщение на дисплее: 200 MЛ

Сообщение на дисплее: ВОДА (Идет подача воды).

Как только в чашке окажется требуемое количество воды,

на дисплее появится следующее сообщение:

Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

случае подача кофе из дозатора будет осуществляться лишь отд...

10:35

Ремонт и обслуживание кофемашин Jura

14:49

Ремонт кофемашины Jura error 8 Переборка заварного блока.

04:37

Декальцинация кофемашины JURA F50

02:28

Making a caffè latte with a Jura Impressa F50

04:44

Кофеварка автоматическая JURA IMPRESSA F50 Classic.

04:46

Jura impressa F50 автоматическая кофеварка. Приготовление латте с помощью капучинатора Jura

03:18

Как делать декальцинацию кофемашины Jura (чистка от накипи).

01:35

Jura Impressa F50 Cappuccino

Нажмите на кнопку для помощи

2

I. Важная информация для потребителей

Благодарим Вас за приобретение продукции компании Jura
(кофемашины модельного ряда Impressa).

Перед первым включением внимательно изучите настоя­щее руководство по эксплуатации и храните его для даль­нейших консультаций.

Для получения более подробной информации и при воз­никновении неисправностей, не описанных в настоящем
руководстве, обращайтесь непосредственно к авторизован­ному дилеру компании Jura.

II. Меры предосторожности
II.I Предупреждение

Не разрешайте детям без присмотра пользоваться маши-

ной во избежание возникновения опасностей, связанных
с эксплуатацией электрических частей машины

Перед эксплуатацией машины внимательно прочитайте

настоящую инструкцию

Никогда не используйте неисправную машину или маши-

ну с поврежденным кабелем

Никогда не погружайте машину в воду

III. Меры безопасности

Не оставляйте машину под дождем, снегом, на морозе и

не эксплуатируйте ее мокрыми руками

Установите Вашу машину на ровную поверхность. Нельзя

устанавливать машину на теплую или горячую поверх­ность. Устанавливайте ее на высоту, недоступную для де­тей и домашних животных

Выключайте машину из сети, если Вы планируете не экс-

плуатировать ее длительное время

Перед чисткой машины всегда выключайте ее из сети

При отключении машины из сети не тяните за провод

Никогда не ремонтируйте и не вскрывайте машину само-

стоятельно. Ремонт должен производится только в про­фессиональных сервисных центрах с использованием
запчастей фирмы Jura

Машина включается в сеть посредством электрического

кабеля

Не загружайте машину или ее запчасти в посудомоечную

машину

Во избежание перегрева эксплуатируйте машину со сво-

бодным доступом воздуха

При использовании декальцинирующей жидкости убеди-

тесь, что ее капли не попадают на каменные и деревян­ные поверхности

Обозначения:

= Важно = Примечание = Предупреждение

46

Содержание

Impressa F50

1. Меры безопасности …………………………………. 49

1.1 Предупреждения………………………………….. 49

1.2 Меры предосторожности …………………………49

2. Подготовка машины Impressa F50 к работе ………50

2.1 Проверка напряжения сети…………………….. 50

2.2 Проверка предохранителя цепи питания …… 50

2.3 Заполнение машины водой ……………………. 50

2.4 Заполнение контейнера для кофе в зернах….. 50

2.5 Регулировка кофемолки ……………………….. 50

3. Первый запуск ………………………………………… 50

4. Настройка уровня жесткости воды ………………. 51

5. Установка фильтра Claris

5.1 Установка фильтра………………………………. 52

5.2 Замена фильтра …………………………………. 53

6. Промывка кофемашины Impressa F50 ……………. 53

7. Регулировка количества воды на порцию кофе… 54

8. Подача кофе в 1 чашку …………………………….. 54

9. Подача кофе в 2 чашки ……………………………… 55

10. Использование молотого кофе …………………….. 55

11. Подача горячей воды …………………………………56

12. Подача пара ……………………………………………..57

13. Подача пара через профессиональное
устройство Авто-каппучино/кофе-латте

(поставляется дополнительно) …………………….. 58

13.1 Подключение профессионального устройства

Авто-каппучино/кофе-латте к машине

Impressa F50…………………………………….. 58

13.2 Подача каппучино и горячего молока через

профессиональное устройство

Авто-каппучино/кофе-латте ………………….. 58

13.3 Чистка профессионального устройства

Авто-каппучино/кофе-латте ……………………58

14. Выключение кофемашины Impressa F50…………. 59

15. Программирование ……………………………………. 59

15.1 Программирование установки фильтра………59

15.2 Программирование жесткости воды………….59

15.3 Программирование аромата: СИЛЬНЫЙ или

СТАНДАРТНЫЙ ……………………………………..60

15.4 Программирование температуры………………60

15.5 Программирование времени ……………………60

15.6 Программирование времени автоматического

включения …………………………………………61

15.7 Программирование времени автоматического

выключения ……………………………………….62

15.8 Счетчик чашек ……………………………………62

15.9 Программирование языка диалога ……………63

16. Техническое обслуживание…………………………. 63

16.1 Заполнение бункера для воды ………………..63

16.2 Опорожнение контейнера для отходов кофе………64

16.3 Отсутствие поддона для слива………………..64

16.4 Заполнение контейнера для кофе в зернах ……. 64

16.5 Замена фильтра ………………………………….64

16.6 Чистка гидросистемы……………………………65

16.7 Образование накипи……………………………..65

16.8 Инструкция по общей чистке ………………….65

16.9 Опустошение гидравлической системы ……..65

17. Программа чистки гидросистемы …………………. 66

18. Программа удаления накипи (декальцинация) ….. 66

19. Утилизация …………………………………………….. 68

20. Сообщения на дисплее ………………………………. 69

21 Неисправности…………………………………………. 70

22. Общая информация …………………………………… 71

23. Технические данные …………………………………. 71

47

F50

Элементы управления

1 Поворотный переключатель
2 Кольцевой световой индикатор
3 Клавиша ON/OFF («ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО)
4 Клавиша программирования
5 Клавиша подачи кофе на 1 чашку
6 Клавиша подачи кофе на 2 чашки
7 Клавиша режима обслуживания
8 Клавиша порционной подачи пара
9 Диалоговый дисплей
10 Бункер для воды с ручкой
11 Воронка для загрузки молотого кофе
12 Крышка контейнера для кофе в зернах
13 Крышка для сохранения аромата кофейных зерен
14 Регулятор подачи пара/горячей воды
15 Сменная насадка подачи пара / взбивания (Рис. 6)
16 Сменная насадка подачи горячей воды (см. рис. слева и

рис. 5)
17 Регулируемый по высоте дозатор кофе
18 Контейнер для отходов кофе
19 Решетка поддона для слива
20 Поддон для слива

13

12

13

14

15/16

17
18

19

20

1

2

9

10

3 4

5

6 7 8

11

48

1

2

3

Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5

Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8 Рис. 9 Рис. 10

Рис. 11 Рис. 12 Рис. 13 Рис. 14 Рис. 15

Рис. 16 Рис. 17

49

F50

Введение

Благодарим за приобретение кофемашины IMPRESSA F50.
Для гарантии безаварийной работы кофемашины

IMPRESSA F50 тщательно изучите настоящее руководство
по ее использованию и храните его для будущих консульта­ций.

Для получения более подробной информации и при воз­никновении неисправностей, не описанных в настоящем
руководстве, обращайтесь непосредственно к местному ав­торизованному дилеру.

1. Меры безопасности

1.1 Предупреждения

Дети не осознают всей опасности при пользовании элек-

трическими приборами, по этой причине и те и другие
должны постоянно быть в поле Вашего зрения.

К работе с кофемашиной должен допускаться только обу-

ченный персонал.

Категорически запрещается использовать неисправную

кофемашину или машину с поврежденным электричес­ким кабелем.

Категорически запрещается погружать кофемашину в во-

ду.

1.2 Меры предосторожности

Запрещается подвергать кофемашину воздействию атмо-

сферных осадков (дождь, снег, иней), а также прикасать­ся к ней влажными руками.

Машина должна устанавливаться на устойчивую горизон-

тальную поверхность.

Категорически запрещается размещать кофемашину на

горячих и даже теплых поверхностях (кухонных плитах и
т.п.). Обеспечьте установку машины в недоступном для
детей и домашних животных месте.

На период длительного бездействия (отпуск и т.п.) маши-

на должна отключаться от электросети.

Отключайте кофемашину от сети перед каждой чисткой

машины.

При отключении кофемашины категорически запрещает-

ся тянуть кабель питания или саму машину.

Запрещается вскрывать и ремонтировать машину само-

стоятельно. Любые ремонты должны выполняться авто­ризованным техническим персоналом с использованием
оригинальных запасных частей и принадлежностей.

Кофемашина подключается к электросети с помощью

электрического кабеля.

Кабель питания должен прокладываться таким образом,

чтобы не мешать проходу людей.

Категорически запрещается мыть кофемашину или ее от-

дельные части в посудомоечных машинах.

На месте установки машины должна быть обеспечена над-

лежащая циркуляция воздуха, предотвращающая ее пере­грев.

50

2. Подготовка машины IMPRESSA F50 к работе

2.1 Проверка напряжения электросети

Кофемашина IMPRESSA F50 имеет заводскую настройку
на определенное напряжение электросети. Проверьте на­пряжение местной электросети, оно должно соответст­вовать величине, указанной на заводской табличке, распо­ложенной на нижней панели кофемашины.

2.2 Проверка предохранителя цепи электропитания

Кофемашина IMPRESSA F50 рассчитана на максимальный
рабочий ток 10 А. Проверьте мощность предохранителя це­пи электропитания.

2.3 Заполнение машины водой

Используйте только свежую холодную воду. Категори­чески запрещается заполнять бункер для воды моло­ком, минеральной водой и прочими жидкостями.

Снимите бункер для воды и тщательно промойте его

проточной холодной водой из-под крана (рис. 4).

Закончив промывку, заполните бункер водой и установи-

те его в кофемашину. Проверьте правильность установки
и закрепления бункера.

2.4 Заполнение контейнера для кофе в зернах

Для обеспечения безаварийной работы кофемашины в
течение длительного периода эксплуатации необходимо
помнить, что установленная в ней кофемолка не приспо­соблена для помола кофейных зерен, которые подверга­лись какой-либо обработке во время или после обжарива­ния, и зерен с какими-либо добавками (например, сахар).
На повреждения кофемолки, возникшие

при помоле подобных кофейных смесей, гарантии завода­изготовителя не распространяются.

Откройте крышку (12) контейнера для кофе в зернах и

снимите внутреннюю крышку (13), предназначенную для
сохранения аромата кофейных зерен.

Удалите из контейнера посторонние предметы.

Засыпьте в контейнер кофейные зерна и закройте

крышку.

2.5 Регулировка кофемолки

Для получения различной крепости заваренного кофе име­ется возможность регулировать степень его помола. При
этом рекомендуется использовать два режима помола:

мелкий помол x (чем выше степень помола, тем меньше

размер крупинок) для заваривания слабого
кофе

грубый помол x (чем ниже степень помола, тем больше

размер крупинок) для заваривания креп­кого кофе

Регулировка степени помола может выполняться
только во время работы кофемолки.

Откройте крышку (12) контейнера для кофе в зернах.

Для регулировки степени помола поверните регулятор

(рис. 2) в нужное положение.

3. Первый запуск

Засыпьте кофейные зерна в контейнер (12).

Включите кофемашину IMPRESSA F50, нажав клавишу

ON/OFF (3).

51

F50

Сообщение на дисплее: SPRACHE DEUTSCH (Немецкий

язык).

Загорается кольцевой индикатор (2).

Поворачивайте рукоятку поворотного переключателя (1)

до тех пор, пока на дисплее не появится требуемый диа­логовый язык, например:

Сообщение на дисплее: LANGUAGE ENGLISH (Англий-

ский язык).

Подтвердите Ваш выбор языка нажатием поворотного пе-

реключателя (1).

Сообщение на дисплее: FILL WATER (Залейте воду).

Заполните бункер для воды (10) свежей водой.

Сообщение на дисплее: OPEN TAP (Откройте кран).

Поставьте пустую чашку под съемную насадку (16)

подачи горячей воды.

Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

Сообщение на дисплее: FILLING SYSTEM (Идет запол-

нение системы).

Сообщение на дисплее: CLOSE TAP (Закройте кран).

Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

Сообщение на дисплее: HEATING (Идет нагрев).

Сообщение на дисплее: PRESS MAINT (Нажмите клави-

шу ОБСЛУЖИВАНИЕ).

Нажмите клавишу (7) режима обслуживания, обозначен-

ную символом

Машина выполнит операцию промывки.

Сообщение на дисплее: RINSING (Идет промывка).

Сообщение на дисплее: READY (Готова к подаче).

Если на дисплее появляется сообщение BEANS FILL
(Засыпьте зерна), нажмите клавишу подачи кофе еще
раз. Кофемолка еще пуста.

Чтобы кофе получился с пенкой, отрегулируйте
высоту дозатора кофе (17) по размеру чашки (рис. 3).

4. Настройка уровня жесткости воды

Вода в кофемашине IMPRESSA F50 подвергается на­греву. В результате этого при использовании обычной
воды на внутренних стенках гидравлической системы
происходит отложение накипи. Поэтому перед проб­ным пуском машины и в начальный период ее эксплу­атации необходимо установить и контролировать сте­пень жесткости используемой воды. Для этого приме­няются контрольные тест-полоски, входящие в ком­плект поставки кофемашины IMPRESSA F50.

1 оG = 1.79 оF (1 оG — по немецкой шкале, 1 оF — по
французской шкале жесткости воды).

При установке и подключении фильтра Claris функция
настройки машины на жесткость воды больше вызы­ваться на дисплей не будет.

В кофемашине IMPRESSA F50 предусмотрена наст­ройка на один из 5-ти уровней жесткости воды.

Выводимая в процессе настройки на дисплей машины ин­формация означает следующее:

52

LEVEL —-

Функция учета жесткости
воды отключена

LEVEL 1

Уровень жесткости воды
от 1 до 7 °G (1.79 – 12.53 °F)

LEVEL 2

Уровень жесткости воды
8 – 15 °G (14.32 – 26.85 °F)

LEVEL 3

Уровень жесткости воды
16 – 23 °G (28.64 – 41.14 °F)

LEVEL 4

Уровень жесткости воды
24 – 30 °G (42.96 – 53.7 °F)

На заводе-изготовителе кофемашина IMPRESSA F50 наст­роена на уровень жесткости LEVEL 3. Изменить заводскую
настройку Вы можете самостоятельно. Осуществляется это
следующим образом:

Сообщение на дисплее: READY (Готова к подаче).

Нажмите клавишу программирования (4), при этом

загорится кольцевой индикатор (2).

Сообщение на дисплее: FILTER (Фильтр).

Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока

на дисплее не появится следующее сообщение:

Сообщение на дисплее: HARDNESS (Жесткость воды).

Теперь нажмите на поворотный переключатель (1) для

начала программирования.

Сообщение на дисплее: LEVEL 3 (3-й уровень жесткости

воды).

Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока

на дисплее не появится требуемый уровень жесткости
воды. Например:

Сообщение на дисплее: LEVEL 4 (4-й уровень жесткости

воды).

Нажмите на поворотный переключатель (1) для под-

тверждения нового установленного значения жесткости.

Сообщение на дисплее: HARDNESS (Жесткость).

Нажмите клавишу (4) для выхода из режима програм-

мирования.

Сообщение на дисплее: READY (Готова к подаче).

5. Установка фильтра Claris

При правильной установке фильтра Claris дальнейшая чи­стка кофемашины от накипи не требуется. Более подроб­ную информацию о данных фильтрах можно найти в изда­нии «Claris. Отложение известковой накипи. Смягчение
воды в кофемашинах».

5.1. Установка фильтра

Поднимите держатель фильтра. С небольшим усилием

вставьте фильтр в бункер для воды (рис. 1).

Верните держатель фильтра в исходное положение до фик-

сирующего щелчка.

Наполните бункер свежей холодной водой из-под крана и

установите его в машину.

Нажмите клавишу программирования (4), при этом заго-

рится кольцевой индикатор (2).

Сообщение на дисплее: FILTER (Фильтр).

Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала про-

граммирования.

Сообщение на дисплее: NO (Нет фильтра).

Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на

дисплее не появится следующее сообщение:

Сообщение на дисплее: YES (Есть фильтр).

Нажмите на поворотный переключатель (1) для активации

фильтра.

53

F50

Сообщение на дисплее: INSERT OPEN TAP (Вставьте

фильтр. Откройте кран).

Установите под съемную насадку подачи горячей воды

(16) достаточно большую емкость (около 1 литра).

Вставьте фильтр Claris, если он еще не установлен.

Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

Сообщение на дисплее: RINSING FILTER (Идет промыв-

ка фильтра).

Сообщение на дисплее: CLOSE TAP (Закройте кран).

Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды. С этого

момента кофемашина IMPRESSA F50 начнет нагреваться
до температуры приготовления кофе.

Сообщение на дисплее: HEATING UP (Нагрев включен).

Сообщение на дисплее: READY (Готова к подаче).

Tеперь, когда фильтр начал работать, функция наст­ройки машины на жесткость воды в режиме програм­мирования больше вызываться на дисплей не будет.

5.2 Замена фильтра

После подачи 50 литров воды или по истечении 2 ме­сяцев работы ресурс фильтрующей кассеты полностью
исчерпывается. При отключении кофемашины
IMPRESSA F50 от электросети, отсчет времени пре­кращается. Сообщение о необходимости замены
фильтра выводится на дисплей.

Сообщение на дисплее: READY / FILTER (Готова к пода-

че / Фильтр).

С помощью клавиши (3) выключите кофемашину.

Нажмите клавишу обслуживания (7) до появления на

дисплее следующего сообщения:

Сообщение на дисплее: REPLACE OPEN TAP (Замените

фильтр. Откройте кран).

Снимите с машины бункер для воды и опорожните его.

Отогните держатель фильтра. С небольшим усилием

вставьте фильтр в бункер для воды (рис. 1).

Верните держатель кассеты в исходное положение до

фиксирующего щелчка.

Наполните бункер свежей холодной водой из-под крана и

установите его в машину.

Установите под съемную насадку подачи горячей воды

(16) достаточно большую емкость (около 1 литра) и от­кройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

Сообщение на дисплее: RINSING FILTER (Идет промыв-

ка фильтра).

Сообщение на дисплее: CLOSE TAP (Закройте кран).

Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

Сообщение на дисплее: HEATING UP (Нагрев включен).

Сообщение на дисплее: READY (Готова к подаче).

6. Промывка кофемашины IMPRESSA F50

Если машина выключается и остывает, то при повтор­ном включении она требует выполнения операции
промывки вручную. Если же при включении машина
находится в горячем состоянии, промывка произво­дится автоматически.

Включите кофемашину IMPRESSA F50 клавишей (3).

Сообщение на дисплее: HEATING UP (Нагрев включен).

Loading…

1. Меры безопасности 

     1.1. Предупреждения

     1.2. Меры предосторожности

2. Подготовка машины IMPRESSA F50/F5 к работе

     2.1. Проверка напряжения электросети 

     2.2. Проверка предохранителя цепи питания

     2.3. Заполнение машины водой 

     2.4. Заполнение контейнера для кофе в зернах

     2.5. Регулировка кофемолки

     2.6. Главный выключатель

4. Настройка кофемашины по степени жесткости воды

5. Установка фильтра CLARIS plus

     5.1. Установка фильтра

     5.2. Замена фильтра

7. Регулировка количества воды на порцию кофе

13. Приготовление каппучино при помощи сменной насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother

      13.1. Чистка насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother

14. Выключение кофе-машины IMPRESSA F50/F5

15. Программирование 

      15.1. Программирование фильтра CLARIS plus

      15.2. Программирование жесткости воды

      15.3. Программирование аромата: СИЛЬНЫЙ или СТАНДАРТНЫЙ

      15.4. Программирование температуры

      15.5. Программирование времени 

      15.6. Программирование времени автоматического включения

      15.7. Программирование времени автоматического выключения 

      15.8. Учет количества приготовлений 

      15.9. Программирование языка диалога

      15.10. Выбор формата времени 

      15.11. Выбор единицы измерения объема воды MЛ/УНЦИИ

      16.1. Заполнение бункера для воды 

      16.2. Опорожнение контейнера для отходов кофе

      16.3. Отсутствие поддона для слива 

      16.4. Заполнение контейнера для кофе в зернах 

      16.5. Замена фильтра 

      16.6. Чистка кофемашины IMPRESSA F50/F5

      16.7. Образование накипи 

      16.8. Инструкции по общей чистке 

      16.9. Опустошение гидравлической системы

17. Программа автоматической чистки

21. Аварийные сообщения

23. Технические данные

1. Поворотный переключатель

2. Кольцевой световой индикатор

3. Клавиша ВКЛ / ВЫКЛ

4. Клавиша программирования

5. Клавиша подачи кофе на 1 чашку

6. Клавиша подачи кофе на 2 чашки

7. Клавиша режима обслуживания

8. Клавиша порционной подачи пара

9. Диалоговый дисплей

10. Бункер для воды с ручкой

11. Воронка для загрузки молотого кофе

12. Крышка контейнера для кофе в зернах

13. Крышка для сохранения аромата кофейных зерен

14. Регулятор подачи пара/горячей воды

15. Сменная насадка Easy-Auto-Cappuccino

16. Сменная насадка подачи горячей воды

17. Регулируемый по высоте дозатор кофе

18. Контейнер для отходов кофе

19. Решетка поддона для слива

20. Поддон для слива

21. Главный выключатель

22. Площадка для чашек

alt

Благодарим за приобретение кофемашины IMPRESSA F50/ F5 .

Для гарантии безаварийной работы кофемашины IMPRESSA F50/F5 тщательно изучите настоящее руководство по ее использованию и храните его для будущих консультаций. Для получения более подробной информации и при возникновении неисправностей, не описанных в настоящем руководстве, обращайтесь непосредственно к местному авторизованному дилеру.

■   Дети не осознают всей опасности при пользовании электрическими приборами, по этой причине и те и другие должны постоянно быть в поле Вашего зрения.

■   К работе с кофемашиной должен допускаться только обученный персонал.

■   Категорически запрещается использовать неисправную кофемашину или машину с поврежденным электрическим кабелем.

■   Категорически запрещается погружать кофемашину в воду.

1.2.  Меры предосторожности

■   Запрещается подвергать кофемашину воздействию атмосферных осадков (дождь, снег, иней), а также прикасаться к ней влажными руками.

■   Машина должна устанавливаться на устойчивую горизонтальную поверхность. Категорически запрещается размещать кофемашину на горячих и даже теплых поверхностях (кухонных плитах и т.п.). Обеспечьте установку машины в недоступном для детей и домашних животных месте.

■   На период длительного бездействия (отпуск и т.п.) машина должна отключаться от электросети.

■   Отключайте кофемашину от сети перед каждой чисткой машины.

■   При отключении кофемашины категорически запрещается тянуть кабель питания или саму машину.

■   Запрещается вскрывать и ремонтировать машину самостоятельно. Любые ремонты должны выполняться авторизованным техническим персоналом с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей.

■   Кофемашина подключается к электросети с помощью электрического кабеля.

■   Кабель питания должен прокладываться таким образом, чтобы не мешать проходу людей. Следите за тем, чтобы машина была недоступна для детей и домашних животных.

■   Категорически запрещается мыть кофемашину или ее отдельные части в посудомоечных машинах.

■   На месте установки машины должна быть обеспечена надлежащая циркуляция воздуха, предотвращающая ее перегрев.

2. Подготовка машины IMPRESSA F50/F5 к работе

2.1. Проверка напряжения электросети

Кофемашина IMPRESSA F50/F5 имеет заводскую настройку на определенное напряжение электросети. Проверьте, что напряжение местной электросети соответствует величине, указанной в заводской табличке, расположенной на нижней стороне кофемашины.

2.2. Проверка предохранителя цепи электропитания

Кофемашина IMPRESSA F50/F5 рассчитана на максимальный рабочий ток 10 А. Проверьте, чтобы предохранитель цепи электропитания имел достаточную мощность.

2.3.  Заполнение машины водой

Используйте только свежую холодную воду. Категорически запрещается заполнять бункер для воды молоком, минеральной водой и прочими жидкостями.

■  Снимите бункер для воды (10) и тщательно промойте его проточной холодной водой из-под крана (рис. 4).

■  Закончив промывку, заполните бункер водой и установите его в кофемашину. Проверьте правильность установки и закрепления бункера.

2.4. Заполнение контейнера для кофе в зернах

Для обеспечения безаварийной работы кофемашины в течение длительного периода эксплуатации необходимо помнить, что используемая на ней кофемолка не приспособлена для помола кофейных зерен, которые подвергались какой-либо обработке во время или после обжаривания, и зерен с какими-либо добавками (например, сахар). На повреждения кофемолки, возникшие при размоле подобных кофейных смесей, гарантии завода-изготовителя не распространяются.

■  Откройте крышку (12) контейнера для кофе в зернах и снимите внутреннюю крышку (13), предназначенную для сохранения аромата кофейных зерен.

■  Удалите из контейнера грязь и посторонние предметы.

■  Засыпьте в контейнер кофейные зерна и закройте крышки.

2.5. Регулировка кофемолки

Для получения различной крепости заваренного кофе имеется возможность регулировать степень его помола.  При этом рекомендуется использовать два режима помола:
     мелкий помол  ->  (чем выше степень помола, тем меньше 
размер крупинок) для заваривания крепкого кофе

     грубый помол  ->  (чем ниже степень размола, тем больше размер крупинок) для заваривания слабого кофе

Регулировка  степени   размола  может  выполняться только во время работы кофемолки.

■  Откройте крышку (12) контейнера для кофе в зернах.

■  Для регулировки степени размола поверните регулятор (рис. 2) в нужное положение.

2.6. Главный выключатель

При первом включении кофемашины не забудьте включить главный выключатель (21) с задней стороны машины.

На период длительного отсутствия (например, отпуск) рекомендуется отключать кофемашину при помощи главного выключателя (21).

■  Засыпьте кофейные зерна в контейнер (12).

■  Включите кофемашину IMPRESSA F50/F5, нажав клавишу ВКЛ/ВЫКЛ   (3).

■  Сообщение на дисплее: SPRACHE DEUTSCH (Немецкий язык).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится требуемый диалоговый язык, например:

■  Сообщение на дисплее: ЯЗЫК РУССКИЙ

■  Подтвердите Ваш выбор языка нажатием поворотного переключателя (1).

■  Сообщение на дисплее: ЗАЛЕЙТЕ ВОДУ

■  Заполните бункер для воды (10) свежей водой.

■  Сообщение на дисплее: ОТКР. КРАН.

■  Поставьте пустую чашку под съемную насадку (16) подачи горячей воды.

■  Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

■  Сообщение на дисплее: ЗАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

■  Нажмите клавишу (7) режима обслуживания, обозначенную символом  .

■  Машина выполнит операцию промывки.

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

 Если на дисплее появляется сообщение ЗАСЫПЬТЕ ЗЕРНА, вновь нажмите клавишу подачи кофе. Кофемолка была пуста.

 Чтобы кофе получился с пенкой, отрегулируйте высоту дозатора кофе (17) по размеру чашки (рис. 3).

4. Настройка кофемашины по степени жесткости воды

 Вода в кофемашине IMPRESSA F50/F5 подвергается нагреву. В результате этого при использовании обычной воды на внутренних стенках гидравлической системы происходит отложение накипи. Поэтому перед пробным пуском машины и в начальный период ее эксплуатации необходимо установить и контролировать степень жесткости используемой воды. Для этого применяются контрольные тест-полоски, входящие в комплект поставки кофемашины IMPRESSA F50/F5.

0G = 1.79 0F (1 0G — немецкий градус, 1 0F — французский градус жесткости воды).

 При установке и подключении фильтра CLARIS plus функция настройки машины на жесткость воды больше вызываться на дисплей не будет.

 В кофемашине IMPRESSA F50/F5 предусмотрена настройка на один из 5-ти уровней жесткости воды.

Выводимая в процессе настройки на дисплей машины информация означает следующее:

На заводе-изготовителе кофемашина IMPRESSA F50/ F5 настроена на уровень жесткости УРОВЕНЬ 3. Изменить заводскую настройку Вы можете самостоятельно. Осуществляется это следующим образом:

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4), при этом загорится кольцевой индикатор (2).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ЖЕСТКОСТЬ

■  Теперь нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования.

■  Сообщение на дисплее: УРОВЕНЬ 3 (3-й уровень жесткости воды).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится требуемый уровень жесткости воды. Например:

■  Сообщение на дисплее: УРОВЕНЬ 4 (4-й уровень жесткости воды).

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения нового установленного значения жесткости.

■  Сообщение на дисплее: ЖЕСТКОСТЬ

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

5. Установка фильтра CLARIS plus

При правильной установке фильтра CLARIS plus дальнейшая чистка кофемашины от накипи не требуется. Более подробную информацию о данных фильтрах можно найти в издании «CLARIS. Отложение известковой накипи. Смягчение воды в кофемашинах».

■  Отогните  держатель  фильтра.   С  небольшим  усилием вставьте фильтр в бункер для воды (рис. 1).

■  Верните держатель фильтра в исходное положение до фиксирующего щелчка.

■  Наполните бункер свежей холодной водой из-под крана и установите бункер в машину.

■  Нажмите клавишу программирования  (4), при этом загорится кольцевой индикатор (2).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования.

■  Сообщение на дисплее: НЕТ —

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ДА+

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для активации фильтра.

■  Сообщение на дисплее: ВСТАВЬТЕ ОТКР. КРАН

■  Установите под съемную насадку подачи горячей воды (16) достаточно большую емкость (около 1 литра).

■  Вставьте фильтр CLARIS plus, если он еще не установлен.

■  Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды. С этого момента кофемашина IMPRESSA F50/F5 начнет нагреваться до температуры приготовления кофе.

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Теперь, когда фильтр начал работать, функция настройки машины на жесткость воды в режиме программирования больше вызываться на дисплей не будет.

После подачи 50 литров воды или по истечении 2 месяцев работы ресурс фильтрующей кассеты полностью исчерпывается. Сообщение о необходимости замены фильтра выводится на дисплей. При отключении кофемашины IMPRESSA F50/F5 от электросети, отсчет времени прекращается.

■ Сообщение на дисплее: ГОТОВ / ФИЛЬТР

■  С помощью клавиши  (3) выключите кофемашину.

■  Нажмите клавишу обслуживания (7) до появления на дисплее следующего сообщения:

■  Сообщение на дисплее: ЗАМЕНИТЕ ОТКР. КРАН

■  Снимите с машины бункер для воды и опорожните его.

■  Отогните держатель фильтра. С небольшим усилием вставьте фильтр в бункер для воды (рис. 1).

■  Верните держатель кассеты в исходное положение до фиксирующего щелчка.

■  Наполните бункер свежей холодной водой из-под крана и установите бункер в машину.

■  Установите под съемную насадку подачи горячей воды (16) достаточно большую емкость (около 1 литра) и откройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР.КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

6. Промывка кофемашины IMPRESSA F50/F5

Если машина выключается и остывает, то при повторном включении она требует выполнения операции промывки. Если же при включении машина находится в  горячем  состоянии,   промывка запрашиваться  не

будет.

■ Сообщение на дисплее: ГОТОВ

7. Регулировка количества воды на порцию кофе

Указанная величина, выраженная в МЛ (миллилитрах), является рекомендуемой величиной и может отличаться от величины действительной.

При нажатии на клавишу (6) подачи кофе на две чашки количество воды удваивается автоматически.

Во время операции подачи можно изменить количество воды или вообще прекратить подачу. Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится требуемая величина, выраженная

в МЛ (миллилитрах).

С помощью поворотного переключателя (1) количество воды на порцию можно отрегулировать с шагом в 5 мл.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится требуемая величина, выражающая количество воды на порцию кофе, например:

■  Сообщение на дисплее: 120 MЛ

8. Раздача кофе на 1 чашку

■  Включите кофемашину IMPRESSA F50 клавишей  (3).

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

■  Нажмите клавишу (7) режима обслуживания, обозначенную символом .

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА

Нажатием лишь одной клавиши можно выбрать три степени крепости кофе. Чем дольше будет удерживаться в нажатом положении клавиша (5) раздачи кофе 1 чашки, тем крепче будет приготовленный кофе.

■  Сообщения на дисплее: СЛАБЫЙ/НОРМАЛЬН./КРЕПКИЙ

С помощью поворотного переключателя (1) перед операцией раздачи можно установить количество воды на порцию.

Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс подачи может быть остановлен в любой момент.

Нажав на поворотный переключатель (1), можно выяснить, какое количество воды использовалось при последней подаче.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте чашку под регулируемый носик (17) подачи кофе.

■  Нажмите клавишу  (5) подачи кофе 1 чашка и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не появится необходимое значение крепости кофе.

■  Сообщение на дисплее: СЛАБЫЙ

■  Сообщение на дисплее: 180 МЛ (количество воды, установленное в последний раз).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращая поворотный переключатель (1), установите количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу, например:

■  Сообщение на дисплее: 160 МЛ

■  Сообщение на дисплее: СЛАБЫЙ

■  Ваш кофе готов.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

9. Раздача кофе на 2 чашки

При раздаче кофе на 2 чашки выбор крепости кофе не возможен. Автоматически производится раздача двух чашек слабого кофе.

С помощью поворотного переключателя (1) можно установить количество воды на порцию перед операцией раздачи. Установленная величина, выраженная в МЛ, относится к раздаче кофе на 1 чашку.

Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс раздачи может быть остановлен в любой момент.

Нажав на поворотный переключатель (1), можно проверить количество воды, использованной в последней раздаче.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте 2 чашки под регулируемый носик (17) подачи кофе.

■  Нажмите клавишу (6) подачи кофе в две чашки.

■  Сообщение на дисплее: 2 ЧАШКИ

■  Сообщение на дисплее: 120 МЛ (количество воды, установленное в последний раз).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■   Вращая поворотный переключатель (1), установите количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу, например:

■  Сообщение на дисплее: 210 МЛ

■  Сообщение на дисплее: 2 ЧАШКИ

■  Ваш кофе готов.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

10. Использование молотого кофе

Категорически запрещается использовать растворимый кофе и кофе быстрого приготовления. Рекомендуется использовать только молотый кофе из свежих кофейных зерен или кофе промышленного помола в вакуумных упаковках. Запрещается засыпать в кофемашину более 2-х порций молотого кофе. Контейнер для молотого кофе не предназначен для его хранения. Проверяйте, чтобы используемый Вами кофе имел не слишком высокую степень помола. Использование кофе мелкого помола может привести к засорению системы. В этом случае подача кофе из дозатора будет осуществляться лишь отдельными каплями.

Если количество молотого кофе не достаточно для работы машины, на дисплей выводится сообщение «НЕ ХВАТАЕТ МОЛОТ.КОФЕ». Кофемашина IMPRESSA F50/F5 прекращает работу и возвращается в режим «Готова к раздаче».

 Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс раздачи может быть остановлен в любой момент.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте 1 или 2 чашки под регулируемый дозатор (17) раздачи кофе.

■  Откройте крышку воронки (11) для загрузки молотого кофе.

■  Сообщение на дисплее: ЗАСЫПЬТЕ МОЛОТ. КОФЕ

■  Засыпьте 1 или 2 полных мерных ложки (без горки) молотого кофе в воронку (11) для загрузки молотого кофе (рис. 11) и закройте крышку.

■  Сообщение на дисплее: ВЫБЕРИТЕ ПРОДУКТ

■  Нажмите одну из клавиш подачи кофе на одну  (5) или на две  (6) чашки.

■  Сообщение на дисплее: 120 MЛ (количество воды на порцию, установленное в последний раз).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Сообщение на дисплее: МОЛОТ. КОФЕ (Молотый кофе промышленного помола).

■  Вращая поворотный переключатель (1), установите количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу, например:

■  Сообщение на дисплее: 210 MЛ

■  Сообщение на дисплее: МОЛОТ. КОФЕ (Молотый кофе промышленного помола).

■  Ваш кофе готов.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

11. Подача горячей воды

 Если с помощью поворотного переключателя Вы не изменили установленное ранее значение количества воды, используемое для приготовления одной порции кофе, то раздача будет осуществляться автоматически по последнему значению.

 Установите насадку для подачи горячей воды, которая обеспечивает равномерную и плавную подачу струи воды (см. рис. 5). Не производите смену насадки сразу после подачи горячей воды, так как в ходе этого процесса насадка сильно нагревается.

 В начальный момент подачи горячая вода может разбрызгиваться. Избегайте попадания горячих брызг на кожу!

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте чашку под съемную насадку (16) подачи горячей воды.

■  Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды  (рис. 13).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Сообщение на дисплее: 140 MЛ (к примеру).

■  Сообщение на дисплее: ВОДА (Идет подача воды).

■  Вращая поворотный переключатель (1),  установите требуемое количество воды, например:

■  Сообщение на дисплее: 200 MЛ

■  Сообщение на дисплее: ВОДА (Идет подача воды).

■  Как только в чашке окажется требуемое количество воды, на дисплее появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Вода будет выходить из системы до тех пор, пока кран не будет закрыт.

Установите сменную насадку подачи пара / взбивания (рис. 6). Насадка имеется в комплекте принадлежностей кофемашины. Не производите смену насадки (15) сразу после подачи пара, так как в ходе этого процесса насадка сильно нагревается.

Пар может использоваться для нагревания различных жидкостей и для вспенивания молока при приготовлении каппучино. При нагревании жидкостей насадка подачи пара/ вспенивания (15) должна быть сдвинута до упора вверх, а при вспенивании — до упора вниз.

Перед выходом пара во время вспенивания из системы может выходить небольшое количество воды. Это никак не влияет на конечный результат, например, при вспенивании молока.

В начальный момент подачи могут образовываться брызги горячей воды. Насадка в ходе подачи пара сильно нагревается. Избегайте прямых контактов Вашей кожи с горячими частями!

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте чашку под насадку подачи пара/ вспенивания (15) и погрузите вспенивающее сопло в приготовленное для вспенивания молоко или в нагреваемую жидкость.

■  Нажмите клавишу порционной раздачи пара  (8).

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: ПАР ГОТОВ (Пар готов).

 Для подачи пара откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращая поворотный переключатель (1), установите требуемую продолжительность подачи пара, выраженную в СЕК (секундах), например:

■  Сообщение на дисплее: 35 СЕК

■  Если с помощью поворотного переключателя (1) Вы не изменили установленное ранее значение продолжительности подачи пара, то подача будет осуществляться автоматически по ранее установленному значению.

■  Сообщение на дисплее: ПАР (Идет подача пара).

■  Как только установленная продолжительность подачи пара истечет, на дисплее появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Для подачи очередной порции пара вновь нажмите клавишу  (8).

Пар будет выходить из системы до тех пор, пока кран не будет закрыт.

13. Приготовление каппучино при помощи сменной насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother

В комплект поставки может входить насадка для взбивания молока Easy-Auto-Cappuccino Frother. Либо ее можно приобрести дополнительно у авторизованного дилера.

■  Снимите защитный колпачок на насадке Easy-Auto-Cappuccino Frother. (рис. 6)

■  Подсоедините молочный шланг к отверстию, которое закрывал защитный колпачок, и опустите конец шланга в емкость с молоком. (рис. 7)

■  Произведите подачу пара (Глава 12), произойдет вспенивание молока.

■  Переставьте чашку с молочной пеной под дозатор кофе (17) и добавьте в чашку порцию эспрессо, каппучино готов. (рис.

13.1. Чистка насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother

Для обеспечения качественного взбивания необходимо регулярно чистить насадку Easy-Auto-Cappuccino Frother.

■  Наполните водой любую емкость и погрузите в нее конец молочного шланга облегченного устройства Авто-каппучино. (рис. 9)

■  Произведите подачу пара через устройство до тех пор, пока из него не пойдет чистая смесь пара и воды.

■  При необходимости разберите облегченное устройство Easy-Auto-Cappuccino Frother и тщательно промойте его проточной водой (рис. 16).

Для особо тщательной чистки используйте специальное средство для чистки системы Авто-каппучино, разработанное компанией JURA. Приобрести его можно у авторизованного дилера. С помощью данного средства рекомендуется ежедневная чистка устройства.

■  Наполните емкость холодной свежей водой в объеме 0,25 л и добавьте в нее 1 колпачок (макс. 15 мл) чистящего средства.

■  Опустите молочный шланг насадки Авто-каппучино в раствор. (рис. 9)

■  Подставьте другую емкость объемом около 500 мл под насадку Авто-каппучино. (рис. 9)

■  Произведите раздачу пара до тех пор, пока не закончится раствор.

■  Сполосните емкость после чистящего средства и залейте в нее 0,25 л холодной свежей воды. Опустите молочный шланг в воду для промывки.

■  Производите раздачу пара снова, пока не закончится вода в емкости.

14. Выключение кофемашины

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Выключите кофемашину IMPRESSA F50/F5 клавишей ВКЛ/ВЫКЛ  (3).

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА (Идет промывка).

■  Кофемашина автоматически переходит в режим промывки.

Будучи настроенной на заводе-изготовителе, кофемашина IMPRESSA F50/F5 полностью готова к работе без каких-либо изменений установленных параметров. Однако некоторые параметры могут быть перепрограммированы Вами в индивидуальном порядке.

Пользователь имеет доступ к программированию следующих операций:

■  Установка фильтра

■  Жесткость воды

■  Аромат кофе

■  Температура

■  Время

■  Время автоматического включения

■  Время автоматического выключения

■  Счетчик чашек

■  Язык диалога

■  Установка формата времени и единицы измерения объема воды

Клавиша программирования  (4)

Клавиша программирования  (4) служит для входа и выхода из режима программирования (без сохранения действующих величин).

Поворотный переключатель (1)

Вращением поворотного переключателя производится изменение устанавливаемых величин или переход к следующему шагу программирования.

Нажатием на поворотный переключатель осуществляется проверка установленных величин или сохранение выбранных значений.

15.1. Программирование фильтра

См. параграф 5.1. «Установка фильтра».

15.2. Программирование жесткости воды

См. параграф 4 «Настройка кофемашины по степени жесткости воды».

15.3. Программирование аромата кофе: СИЛЬНЫЙ или СТАНДАРТНЫЙ

 Заводская настройка дозировки молотого кофе, определяющая интенсивность аромата готового напитка, соответствует СИЛЬНОМУ аромату. При необходимости можно установить СТАНДАРТНУЮ интенсивность.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: АРОМАТ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: СИЛЬНЫЙ

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: СТАНДАРТ.

■  Для подтверждения новой установки интенсивности аромата нажмите на поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: АРОМАТ

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.4. Программирование температуры

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ТЕМПЕР-РА

■  Нажмите на поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ВЫСОКАЯ

■  Поверните поворотный переключатель (1) для изменения температуры с ВЫСОКАЯ на НОРМАЛЬНАЯ или наоборот.

■  Сообщение на дисплее: НОРМАЛЬНАЯ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения нового запрограммированного значения температуры.

■  Сообщение на дисплее: ТЕМПЕР-РА

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.5. Программирование времени

Если Вы желаете использовать функцию автоматического включения кофемашины, необходимо предварительно запрограммировать текущее время.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ВРЕМЯ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования времени.

■  Сообщение на дисплее:     — -:- —

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки текущего времени, выраженного в часах.

■  Сообщение на дисплее: 12:- —

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения установленного времени в часах и для активизации минут.

■  Сообщение на дисплее: 12:- —

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки текущего времени, выраженного в минутах.

■  Сообщение на дисплее: 12:05

■  Для подтверждения нового текущего значения времени нажмите поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ВРЕМЯ

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ
После отключения кофемашины от электросети текущее время должно устанавливаться заново.

15.6. Программирование времени автоматического включения

При желании использовать функцию автоматического включения кофемашины необходимо предварительно запрограммировать текущее время  (см. п. 15.5).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: АВТ.ВКЛ. (Включение машины).

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования времени включения кофемашины.

■  Сообщение на дисплее:     — -:- —

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки текущего времени, выраженного в часах.

■  Сообщение на дисплее: 12:- —

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения установленного времени в часах и для активизации минут.

■  Сообщение на дисплее: 12:- —

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки текущего времени, выраженного в минутах.

■  Сообщение на дисплее: 12:05

■  Для подтверждения нового значения времени включения кофемашины нажмите поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: АВТ.ВКЛ. (Включение машины).

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.7. Программирование времени автоматического выключения

 Кофемашина может быть запрограммирована таким | образом, чтобы она автоматически выключалась по истечении определенного времени. Время выключения машины может быть запрограммировано в пределах от 0.5 до 9 часов или с помощью функции отключения — : —.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ВЫКЛ.ПОСЛЕ (Выключение машины по истечении заданного времени в часах).

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования времени выключения кофемашины.

■  Сообщение на дисплее: 5.0 ЧАС

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки времени выключения машины, выраженного в часах.

■  Сообщение на дисплее: 1.0 ЧАС

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения нового значения установленного времени выключения кофемашины, выраженного в часах.

■  Сообщение на дисплее: ВЫКЛ.ПОСЛЕ (Выключение машины по истечении заданного времени в часах).

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.8. Учет количества приготовлений

Данная функция дает возможность проверить, какое количество порций кофе было приготовлено при следующих операциях:

a)  раздача кофе на 1 чашку

b)  раздача кофе на 2 чашки

c)  раздача напитка из молотого кофе.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: СЧЕТ ЧАШЕК (Общее количество раздач).

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала

просмотра показаний счетчика раздач кофе.

■  Общее количество операций раздачи кофе выводится на дисплей, например:

■  Сообщение на дисплее:   100

■  Нажмите одну из клавиш раздач для выяснения количества раздач по отдельным операциям (на 1 чашку, на 2 чашки, кофе промышленного помола)

■  Например, нажимаем клавишу раздачи кофе на 1 чашку, при этом на дисплей выводится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: 20

Количество раздач кофе промышленного помола можно проверить, просто открыв крышку воронки.

■  Для выхода из этого режима нажмите поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: СЧЕТ ЧАШЕК (Общее количество раздач).

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования,  используя  поворотный  переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.9. Программирование языка диалога

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ЯЗЫК

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования языка диалога.

■  Например:  Сообщение на дисплее:  РУССКИЙ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для сохранения выбранного языка диалога.

■  Сообщение на дисплее: ЯЗЫК.

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.10. Выбор формата времени 24 ч / АМ / РМ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ДИСПЛЕИ

■   Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования.

■  Сообщение на дисплее: МЛ/УНЦИИ

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: 24 Ч / 12 Ч

■  Нажмите на поворотный переключатель (1)

■  Сообщение на дисплее: 24 Ч (например)

■  При помощи поворотного переключателя сделайте выбор необходимого формата времени и нажатием подтвердите установку.

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.11. Выбор единицы измерения объема воды ML/OZ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите клавишу программирования  (4)

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ДИСПЛЕИ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования.

■  Сообщение на дисплее: МЛ/УНЦИИ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1)

■  Сообщение на дисплее: МЛ (например)

■  При помощи поворотного переключателя сделайте выбор необходимой единицы измерения и нажатием подтвердите установку.

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

16. Техническое обслуживание

16.1. Заполнение бункера для воды

■  Сообщение на дисплее: ЗАЛЕЙТЕ ВОДУ

 Когда данное сообщение появляется на дисплее, дальнейшая подача кофе становится невозможной. Долейте воду в бункер, как описано в параграфе 2.3.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

 Бункер  для  воды  должен  ежедневно  промываться и    заполняться    только    свежей    холодной    водой. Категорически запрещается заливать в бункер молоко, минеральную воду и прочие жидкости.

16.2. Опорожнение контейнера для отходов кофе

■  Сообщение на дисплее: УДАЛИТЕ КОФ. ОТХОДЫ

При появлении на дисплее данного сообщения дальнейшая подача кофе становится невозможной. В первую очередь необходимо опорожнить контейнер для отходов кофе (рис. 14).

■  Осторожно, чтобы не пролить скопившуюся в нем воду, снимите поддон для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите на место поддон для сбора капель, предварительно слив из него воду и произведя его чистку.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

При переполнении поддона для сбора капель загорается красный индикатор верхнего уровня воды в поддоне.

16.3. Отсутствие поддона для сбора капель

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Появление на дисплее данного сообщения означает, что поддон (20) для сбора капель установлен неправильно или не установлен вообще.

■  Установите поддон (20) для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

16.4. Заполнение контейнера для кофе в зернах

■  Сообщение на дисплее: ЗАСЫПЬТЕ ЗЕРНА

■  Заполните контейнер, как описано в параграфе 2.4.

Сообщение ЗАСЫПЬТЕ ЗЕРНА исчезнет после раздачи очередной порции кофе.

Рекомендуется регулярно перед заполнением контейнера для кофе в зернах производить его чистку сухой ветошью.  Перед выполнением этой операции кофемашину IMPRESSA F50/F5 необходимо выключить.

Ресурс фильтрующей кассеты истекает после очистки 50 л воды или через 2 месяца работы кофемашины. При отключении кофемашины IMPRESSA F50/F5 от электросети отсчет времени прекращается. По окончании ресурса кассеты на дисплее появляется сообщение, требующее ее замену.

См. параграф 5.2 «Замена фильтра».

16.6. Чистка кофемашины IMPRESSA F50/F5

После раздачи 200 порций кофе или после выполнения 80 операций по промывке кофемашина IMPRESSA F50/ F5 должна подвергаться чистке. При этом на дисплее появляется сообщение, предупреждающее о необходимости начать программу чистки. В этом случае Вы можете продолжить подачу кофе или горячей воды / пара, однако, мы настоятельно рекомендуем произвести чистку машины (раздел 17) в ближайшие дни.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ/ЧИСТКА К/М (Требуется чистка).

В процессе нормального использования кофемашины на внутренних стенках ее гидравлического контура будут нарастать известковые отложения. Интенсивность образования накипи зависит от жесткости используемой воды.

Машина будет сама информировать Вас о необходимости произвести удаление накипи. В этом случае Вы можете продолжить раздачу кофе или горячей воды / пара, однако мы настоятельно рекомендуем произвести чистку машины от накипи (раздел 18) в ближайшие дни.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ/ДЕКАЛЬЦ-ИЯ (Требуется очистка от накипи).

16.8. Инструкции по общей чистке кофемашины

■  Запрещается применять для чистки машины скребки, наждачную бумагу, металлические мочалки или агрессивные химические жидкости.

■  Для чистки наружных и внутренних поверхностей корпуса кофемашины используйте мягкую влажную ветошь.

■  Сменные насадки для подачи пара / горячей воды должны подвергаться чистке после каждого использования.

■  После подогревания или вспенивания молока через насадку следует пропустить небольшое количество воды для ее промывки.

■  Для более тщательной чистки насадки вспенивающей предусмотрена возможность ее разборки.

■  Водяной бачок должен подвергаться ежедневной промывке и заполняться свежей водой.

При  образовании  накипи  на  стенках  бункера  для водыснимите  бункер  и  удалите  накипь с  помощью предназначенных для этой цели промышленных средств (рис. 4).

 Если в кофемашине установлен фильтр CLARIS plus, перед удалением накипи его необходимо вынуть из бункера для воды.

16.9. Опустошение гидравлической системы

Условие: Кофемашина IMPRESSA F50/F5 должна быть выключена.

 Опустошение гидравлической системы необходимо производить для защиты машины от замораживания при транспортировке в холодное время года.

■  Установите подходящую емкость под сменную насадку (16) для подачи горячей воды.

■  Нажмите клавишу  (8)   порционной подачи  пара до появления на дисплее следующего сообщения:

■  Сообщение на дисплее: ОТКР. КРАН

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШАЮ (Идет опустошение системы).

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  По окончании опустошения кофемашина IMPRESSA F50/ F5 отключается.

17. Программа автоматической чистки кофемашины

В кофемашине IMPRESSA F50/F5 предусмотрена встроенная программа автоматической чистки. Данная операция занимает около 15 минут.

Для программной чистки машины используйте только специальные таблетки для чистки кофемашин фирмы JURA. Приобрести их можно у местного дилера.

 После каждой такой операции чистки следует прочищать воронку для заполнения молотого кофе.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ/ЧИСТКА К/М (Требуется чистка).

■  Нажмите и удерживайте клавишу обслуживания  (7), пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Снимите поддон для сбора капель и опорожните его.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите поддон на место.

■  Снимите решетку (19) поддона для сбора капель.

■  Установите подходящую емкость (11, рис. 12) под регулируемый дозатор (17) подачи кофе.

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

■  Нажмите клавишу обслуживания  (7).

■  Сообщение на дисплее: ОЧИСТКА  (Идет чистка машины).

■  Сообщение на дисплее: ДОБАВЬТЕ ТАБЛЕТКУ

■  Опустите таблетку в воронку для молотого кофе (рис.15).

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

■  Нажмите клавишу обслуживания  (7).

■  Сообщение на дисплее: ОЧИСТКА    (Идет чистка машины).

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  На этом автоматическая чистка машины успешно завершается.

18. Программа автоматического удаления накипи

В кофемашине IMPRESSA F50/F5 предусмотрена встроенная программа автоматического удаления накипи. Данная операция занимает около 40 минут.

Для программной чистки машины от накипи используйте только специальные таблетки для удаления накипи фирмы JURA. Приобрести их можно у местного дилера.

О необходимости удаления накипи кофемашина IMPRESSA F50/F5 проинформирует Вас сама.  При этом Вы можете продолжить подачу кофе и горячей воды/ пара, включив программу удаления накипи

Перед началом программы удаления накипи машину необходимо выключить. Запрещается прерывать программу удаления накипи после ее начала.

При использовании кислотных средств для удаления накипи удаляйте все случайные брызги и капли с чувствительных к кислотам поверхностей, особенно с поверхностей из дерева и натуральной кости, или принимайте соответствующие меры предосторожности.

В любом случае необходимо дождаться, когда средство для удаления накипи израсходуется полностью и контейнер опорожнится. Запрещается пополнять средство для удаления накипи в процессе очистки.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ/ДЕКАЛЬЦ-ИЯ (Требуется очистка машины от накипи).

■  Выключите кофемашину  клавишей ВКЛ/ВЫКЛ  (3).

■  Нажмите и удерживайте клавишу обслуживания  (7) до появления на дисплее следующего сообщения:

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Опорожните поддон для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите поддон на место.

■  Сообщение на дисплее: РАСТВОР В БУНКЕР (Залейте средство для удаления накипи в водяной бачок).

Налейте в сосуд 0.5 литра воды и полностью растворите в ней 1 брикет чистящих таблеток от накипи производства компании JURA (3 таблетки). Залейте раствор в бункер для воды. Установите бункер в кофемашину.

■   Сообщение  на дисплее: ОТКР. КРАН РАСТВОР В БУНКЕР (Средство для удаления накипи в бункере для воды).

■   Подставьте под насадку для подачи горячей воды  (16) емкость подходящего объема.

■   Откройте кран  (14)  подачи пара / горячей воды  (рис. 13).

■  Сообщение на дисплее:  ДЕКАЛЬЦ-ИЯ   (Идет очистка машины от накипи).

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее:  ДЕКАЛЬЦ-ИЯ   (Идет очистка машины от накипи).

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Опорожните поддон для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите поддон на место.

■  Сообщение на дисплее:  ЗАЛЕЙТЕ  ВОДУ  (Заполните машину водой).

Тщательно промойте бункер для воды и заполните его свежей холодной водой из-под крана. Установите бункер в кофемашину.

■  Сообщение на дисплее: ОТКР. КРАН

■  Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

■  Сообщение на дисплее:  ДЕКАЛЬЦ-ИЯ   (Идет очистка машины от накипи).

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР.КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее:  ДЕКАЛЬЦ-ИЯ   (Идет очистка машины от накипи).

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Опорожните поддон для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите поддон на место.

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ (Нажмите клавишу обслуживания).

■  Нажмите клавишу обслуживания  (7).

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА (Идет промывка машины).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  На этом программа автоматической очистка машины от накипи успешно завершается.

По окончании срока службы кофемашины IMPRESSA F50/ F5 произведите ее возврат местному дилеру, в сервисный центр или непосредственно на завод-изготовитель для ее надлежащей утилизации.

20. Советы по приготовлению идеального кофе и его подаче

Регулируемый дозатор подачи кофе (17)

Вы можете  отрегулировать высоту дозатора по  размеру чашек (рис. 3).

Степень помола

См. параграф 2.5 «Регулировка кофемолки».

Подогрев чашек

Вы можете предварительно подогревать чашки горячей водой или паром. Чем меньше объем порции в чашке, тем более важен предварительный подогрев последней.

Сахар и сливки

Помешивание кофе/ чая ведет к его постепенному остыванию.
Добавление охлажденного молока или сливок резко снижает температуру кофе.

21. Аварийные сообщения  

alt



23. Технические данные

Сделано и адаптировано специально для Вас заботливыми представителями администрации сервисного центра R.T.

Если вы ищете полностью автоматический прибор для варки кофе и ваш бюджет не ограничен парой десятков тысяч рублей, тогда предлагаю ознакомиться с особенностями кофемашины JURA Impressa F50 Classic. Это автоматическая модель с возможностью приготовления двух порций одновременно, что, согласитесь, удобно, если желающих выпить кофе больше одного.

Встроенная жерновая стальная кофемолка позволяет регулировать степень помола (6 позиций), открывая для вас всё новые и новые оттенки вкуса. Если вы мечтаете просыпаться от запаха свежеваренного кофе, тогда вас определенно порадует встроенный таймер. Ваш любимый напиток будет готов прямо к пробуждению. Отличная замена будильнику!

Один из немногих брендов на нашем рынке, который производит и реализует продукцию собственного производства. Завод находится в самой Швейцарии, оттуда же идут и поставки через официальные дилерские сети.

Кофемашины Jura имеют ряд существенных плюсов по сравнению с другой техникой аналогичного назначения:

  1. Крепость увеличивается или уменьшается регулятором уже на стадии помола зерен.
  2. Объем жидкости меняется в процессе наполнения чашки.
  3. В заварнике предусмотрена функция предварительного смачивания – таким образом можно готовить и из молотого кофе, если в данный момент нет зерен.
  4. Варочная камера Jura вмещает 16 граммов, соответственно. Напиток получится крепче и его будет больше. У других объем варочной камеры максимум 12 гр., в основном 8-10 гр.
  5. Заварник несъемный, его невозможно сломать, а ухаживать в целом очень просто.
  6. Капучинаторы дают самую густую пену.

Минусов по отзывам пользователей нет, есть лишь некоторые нюансы, к которым нужно привыкнуть. Например, после каждой 200-й чашки машину нужно чистить от кофейного масла, для чего используются специальные таблетки. Если не почистить, агрегат не запускается.

Домашняя техника экстра-класса, позволяющая получить идеальный напиток. Этому способствует усовершенствованный метод заваривания, когда горячая вода в импульсном режиме с короткими интервалами пропускается под давлением через порцию молотого кофе. Такой способ – Pulse Extraction Process – раскрывает аромат и вкус полностью.

Обзор кофемашины Jura impressa f50

Одна из самых популярных моделей кофемашин серии JURA, пришедшая на смену ENA Micro 9, и обновленная в 2012году версия модели F50 – машина IMPRESSA F50 Classic.

Jura Impressa F50 впечатляет – она не просто обладает привлекательным дизайном, эта кофемашина по-настоящему красива. Выполненная в стиле hi-tech, она имеет сдержанный декор, который выглядит очень стильно.

Производитель, стоимость, где купить

Приобретать кофемашины Jura рекомендуется в специализированных центрах, где можно получить и сервисное обслуживание
Кофемашины марки Jura производятся в Швейцарии и Португалии. Модель F50, как более доступная в плане стоимости, производится в Португалии под контролем швейцарских производителей. Стоимость модели – около 40 000 рублей.

Приобретать кофемашины Jura рекомендуется в специализированных центрах по распространению товаров данного производителя. Это исключает риск приобретения подделки. Официальный представитель компании Jura Impressa F50 в России находится по адресу: Красная Площадь, д.3, ГУМ. Официальный сайт — www.jurarussia.ru.

Инструкция для кофемашины Jura Impressa F50

Стоит отметить, что инструкция по эксплуатации кофемашины Jura Impressa F50 Classic русифицирована, что дает возможность разобраться в аппарате самостоятельно и произвести при необходимости ремонт, чистку и декальцинацию.

Кофемашина Jura Impressa F50 Classic обладает рядом особенностей:

  • наличие поворотного управления;
  • гладкий дизайн;
  • компактные габариты;
  • способность определения крепости напитка и его температуры в автоматическом режиме;
  • наличие встроенной кофемолки с несколькими режимами помола;
  • наличие мультифункционального дисплея диалогового типа;
  • способность автоматической промывки агрегата;
  • яркая или романтическая подсветка чашек с кофе;
  • способность регулирования под стакан дозатора для подачи кофе;
  • наличие целой системы сменных насадок;
  • полностью автоматизированный цикл управления.

Для того, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию кофемашины, стоит вовремя проводить чистку и декальцинацию агрегата при помощи таблеток.

Отзывы покупателей

Потребители довольны этой техникой и вкусом приготовленных напитков
Пользователи отмечают, что аппарат Impressa F50 от Jura надежный, качественно собран и готовит вкусные кофейные напитки. Среди преимуществ отмечают возможность регулировать крепость и объем кофе, самостоятельное очищение аппарата, компактность габаритов.

Большинство обладателей этой модели пользуются ею в течение нескольких лет без поломок. Стоимость кофемашины Jura Impressa F50 достаточно высокая, и именно это пользователи считают основным недостатком.

Jura Impressa F50 – кофемашина от швейцарского производителя, которая подойдет и для домашнего использования, и для небольшой кофейни. Аппарат готовит классические кофейные напитки (американо, эспрессо), а также капучино с молочной плотной пенкой. Кофемашина стоит недешево, но оправдывает стоимость качеством.

Декальцинация кофемашины Jura Impressa F50

Кофемашина Jura Impressa F50 Classic подлежит процессу профилактической декальцинации в автоматическом или ручном режиме.

Дело в том, что к проблемам с кофемашиной Jura Impressa F50 Classic может привести образование на ее стенках корки из соли из-за применения некачественной воды. Она не только пагубно влияет на состояние самой кофемашины, но и снижает вкусовые качества напитка.

При этом декальцинация кофемашины Jura Impressa F50 согласно инструкции должна производится не реже, чем раз в месяц, а если вода мягкая, то и того реже. О том, что требуется произвести процесс декальцинации стоит задуматься уже после двухсотой чашки кофе.

Однако о том, что стоит провести внеплановую чистку, необходимо задуматься, если:

  • напиток потерял свой вкус или приобрел горечь;
  • наличие белого осадка;
  • замедлился процесс приготовление кофе;
  • напиток переливается в чашку тонкой струйкой;
  • появились вибрации и повышенная шумность.

При этом не стоит сразу же сдавать кофемашину в ремонт, необходимо попытаться произвести чистку и декальцинацию. Для этого стоит подобрать фирменное средство — таблетки для устранения накипи и жира.

Для кофемашины Jura Impressa F50 идеальным вариантом станут универсальные таблетки типа Platinum, но после их применения придется тщательно промыть машину водой, чтобы не нанести вред организму.

При этом многочисленные отзывы пользователей направлены на то, чтобы не допустить применение народных средств, в том числе, уксуса, лимонной кислоты, кока-колы.

В агрегате уже существует программа декальцинации кофемашины, которая обычно работает, как часы, но иногда зависает. Устранить это зависание легко, стоит только вытащить агрегат из розетки и включить его снова. Если после этого ничего не изменилось, то придется вызвать мастера.

Встроенный таймер для приготовления напитков к назначенному времени

Если вы ищете полностью автоматический прибор для варки кофе и ваш бюджет не ограничен парой десятков тысяч рублей, тогда предлагаю ознакомиться с особенностями кофемашины JURA Impressa F50 Classic. Это автоматическая модель с возможностью приготовления двух порций одновременно, что, согласитесь, удобно, если желающих выпить кофе больше одного.
Встроенная жерновая стальная кофемолка позволяет регулировать степень помола (6 позиций), открывая для вас всё новые и новые оттенки вкуса. Если вы мечтаете просыпаться от запаха свежеваренного кофе, тогда вас определенно порадует встроенный таймер. Ваш любимый напиток будет готов прямо к пробуждению. Отличная замена будильнику!

Автоматическая промывка варочного блока и подставка с подогревом для чашек

Система самоочистки сводит уход за прибором к минимуму. А поворотный переключатель максимально прост в управлении. Можно даже инструкцию не читать, хотя я все-таки рекомендую не пренебрегать этой книжкой. Подставка с подогревом позаботится о том, чтобы готовый напиток наливался в подогретые чашки и дольше не остывал.

Также в наличии капучинатор. Он тут двойного действия. Есть функция ручного взбивания насадкой панарелло, а можно использовать и автоматический подход с отводящим шлангом, конец которого помещается в емкостью с молоком. Можно даже в тетра-пак. И тогда на выходе парового крана вы получите густую, плотную молочная пену, не прилагая никаких усилий.

Система управления предельно проста. Любой человек, даже без подсказок, сможет легко приготовить себе чашечку ароматного бодрящего напитка. Контейнер для сбора отходов рассчитан на 16 порций, а бак для воды – на 1.9 л. Кофемашина JURA F50 Classic дает возможность регулировать температуру, крепость напитка и его объем. Кстати, модель подходит как для зернового, так и для молотого кофе.

Кофемашина Jura F55 Classic отличается от F50 только цветовым исполнением. Основной её цвет — серебристый.

Модель Ф50 швейцарского бренда Юра относится к кофемашинам высокого ценового класса — по состоянию на конец 2020 года стоимость такого «девайса» составляет в среднем от 80 до 110 тысяч рублей в зависимости от региона. У крупных ритейлеров может быть и дешевле при условии проведения акций. Если попасть на распродажу, то можно получить практически премиальный аппарат по заманчивой цене.

Кофемашина Jura F50 Classic необычайно проста в использовании: доставать, промывать и смазывать заварочное устройство не надо. Но чистящими таблетками пользоваться регулярно!

Несъемный заварочный блок: плюсы и минусы

Собственно, как и все кофемашины компании, Jura F50 и соответственно F55 не нуждается в регулярной прочистке заварочного блока. Его не надо промывать под краном, смазывать, он вообще несъемный. Но у этого факта есть и обратная сторона: так как чистка происходит только таблетками с химией (проводить регулярно строго по инструкции!),а некоторое количество молотого кофе все равно забивается внутрь, то раз в 1-3 года приходится относить машину в сервис для комплексного техобслуживания с разборкой корпуса и чисткой внутренностей. Стоимость операции легко может выходить за пределы 10 000 руб. Необходимо быть к этому готовым. Подробнее я писал про это в обзоре линейки Jura C5/C50/C60.
Дата публикации: 03/09/2015. Мне важно Ваше мнение. Оцените, пожалуйста, материал:
(Всего оценок: 12. Средняя: 4,75)

Как правильно выбирать кофемашину

Швейцарская Jura многими считается эталонной по комплектации, качеству, вкусу и крепости напитков. Объективно, заварочное устройство, термоблоки, помпа – самые надежные на рынке, до мелочей проработан капучинатор – даже из самого недорого молока (свежего) он взобьет великолепную пенную шапку.

Поскольку это все же техника премиального класса, при выборе обращайте внимание на следующее:

  • раздельные профили;
  • выбор количества пены;
  • подогрев чашек;
  • подсветка рабочей зоны;
  • возможность чередовать молотый кофе и зерна;
  • возможность регулировать объем и крепость.

На всех моделях бренда Jura используются одни и те же основные комплектующие, равнозначные по качеству и цене. А вот в многообразии «наворотов» легко запутаться. Чтобы упростить задачу, следует для начала трезво оценить свои потребности: сколько и чего будет готовиться в комбайне.

Результат позволит перейти к следующему шагу — выбору производительности. По количеству чашек в день делятся на три категории:

  • менее 10;
  • менее 30;
  • более 30 в день.

К производительности относят также мощность (стандарт), давление и объем резервуаров для воды, кофе и отходов (максимально 16 порций).

Интересно, что именно Джура первой и пока единственной на нашем рынке предложил самый большой объем заварочного резервуара – 16 гр., что дает возможность готовить тот же экспрессо или ристретто крепостью «вырви глаз».

Далее логично приступить к вычеркиванию всего ненужного. Например, ответить себе на вопросы, захочется ли после каждого cappuccino дополнительно мыть отдельную емкость для молока, надо ли сразу 2 чашки или достаточно 1 при условии, что разница во времени всего 2 минуты.

От функциональных возможностей машины зависит ее цена. Тщательный отбор дополнительных функций позволяет не переплачивать за то, чем потом не пользуются.

На этом же этапе оцениваются размеры и дизайн. Она должна быть достаточно компактной и относительно бесшумной, хотя многие пользователи жалуются на шум во время помола.

Интересен также дизайн – можно приобрести белую, серебристую или стандартную черную модель. На качество это не влияет, хотя белые модели традиционно стоят дороже.

Одним словом, для начала разберитесь, какие функции вам нужны и далее уже выбирайте технику со «своим» функционалом.

Скачать инструкциюJURA IMPRESSA C50

размер PDF файла инструкции 3,3mb

Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C50 «Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA» отмечено сертификатом качества независи-мого германского Союза работни- ков технического надзора TЊV SЊD за понятность и полноту изложе- ния и охват аспектов техники безопасности. 2 Оглавление Ваша кофе-машина IMPRESSA C50 Элементы управления 4 Важные указания 6 Использование по назначению ……………………………………………………………………………………………….. 6 Ради Вашей безопасности ………………………………………………………………………………………………………… 6 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 11 JURA в Интернете ………………………………………………………………………………………………………………………..11 Установка кофе-машины ……………………………………………………………………………………………………………11 Заполнение контейнера для кофейных зерен ………………………………………………………………………..11 Первый ввод кофе-машины в эксплуатацию …………………………………………………………………………. 12 Определение степени жесткости воды ………………………………………………………………………………….. 15 Регулировка кофемолки …………………………………………………………………………………………………………..16 Наполнение бункера для воды ……………………………………………………………………………………………….16 Подключение подачи молока …………………………………………………………………………………………………. 17 2 Приготовление 18 Эспрессо и кофе ………………………………………………………………………………………………………………………..19 Два кофейных напитка нажатием кнопки ………………………………………………………………………………19 Капучино …………………………………………………………………………………………………………………………………… 20 Молочная пена …………………………………………………………………………………………………………………………. 21 Молотый кофе ………………………………………………………………………………………………………………………….. 22 Долговременная настройка количества воды по размеру чашек ………………………………………. 24 Горячая вода …………………………………………………………………………………………………………………………….. 25 3 Ежедневная эксплуатация 26 Включение ………………………………………………………………………………………………………………………………… 26 Ежедневное обслуживание …………………………………………………………………………………………………….. 26 Выключение ……………………………………………………………………………………………………………………………… 27 4 Долговременные настройки в режиме программирования 28 Настройки приготовления напитка ……………………………………………………………………………………….. 29 Настройка степени жесткости воды ……………………………………………………………………………………….. 30 Энергосберегающий режим …………………………………………………………………………………………………….. 31 Автоматическое выключение …………………………………………………………………………………………………. 32 Единицы измерения количества воды ………………………………………………………………………………….. 33 Язык ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 34 5 Обслуживание 35 Промывка кофе-машины ………………………………………………………………………………………………………… 35 Промывка насадки для приготовления мелкоячеистой пены ……………………………………………. 36 Очистка насадки для приготовления мелкоячеистой пены ………………………………………………… 37 Разборка и промывка насадки для приготовления мелкоячеистой пены …………………………. 38 Разборка и промывка профессиональной насадки для приготовления мелкоячеистой пены Profi ………………………………………………………………………………………………………. 39 Установка и активация фильтра ………………………………………………………………………………………………40 Замена фильтра ……………………………………………………………………………………………………………………….. 42 3 Оглавление Предупреждения J ОСТОРОЖНО J ВНИМАНИЕОбязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ — о риске получения легких травм. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно повреждение кофе-машины. Используемые символы TТребуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие. EУказания и советы, облегчающие процесс пользования кофе-машиной IMPRESSA. КОФЕИндикация на дисплее Описание символов Очистка кофе-машины ……………………………………………………………………………………………………………..44 Удаление известковых отложений солей в кофе-машине …………………………………………………… 45 Очистка контейнера для кофейных зерен ……………………………………………………………………………..48 Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ………………………………49 6 Сообщения на дисплее 50 7 Устранение неисправностей 52 8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 54 Транспортировка/опорожнение системы ……………………………………………………………………………… 54 Утилизация ………………………………………………………………………………………………………………………………. 55 9 Технические данные 56 10 Алфавитный указатель 57 11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 60 4 Элементы управления Элементы управления 1 4 3 2 5 6 8 711 15 12 9 10 13 14 1 Q Кнопка «Вкл./Выкл.» 2 Крышка бункера для воды 3 Бункер для воды 4 Сетевой шнур (задняя сторона машины) 5 Регулируемый по высоте дозатор кофе 6 Контейнер для кофейных отходов 7 Поддон для сбора остаточной воды 8 Подставка для чашек 9 Крышка воронки для молотого кофе 10 Воронка для молотого кофе 11 Крышка контейнера для кофейных зерен 12 Поворотный переключатель для настройки степени помола 13 Контейнер для кофейных зерен с крышкой для сохранения аромата кофе 14 Поворотный переключатель режимов приготовления горячей воды и пара 15 Насадка для приготовления мелкоячеи- стой пены 5 Элементы управления 3 1 2 45 1 Дисплей 2 Поворотный переключатель Rotary Switch 3 O Символ «P» (программирование) 4 c Символ «Обслуживание» 5 n Символ «Пар» Благодаря системе сменных насадок Connector SystemY возможно использование нижеука- занных насадок для приготовления капучино. Такие насадки можно приобрести в специ- ализированных магазинах. Профессиональная насадка для приготовле- ния мелкоячеистой пены ProfiНасадка для приготовления мелкоячеи- стой пены Молочная пена Горячее молокоМолочная пена 6 Важные указания Важные указания Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназна- чена только для приготовления кофе и подо- грева молока и воды. Любое иное использова- ние будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroapparate AG не несет ответственности за последствия, связанные с использованием кофе-машины не по назначению. Перед использованием кофе-машины полно- стью прочтите данное руководство по эксплуа- тации. На повреждения или дефекты, возник- шие вследствие несоблюдения указаний руководства по эксплуатации, гарантия не рас- пространяется. Храните данное руководство по эксплуатации рядом с кофе-машиной и переда- вайте его последующим пользователям. Внимательно прочтите и тщательно соблю- дайте нижеследующие важные указания по тех- нике безопасности. Соблюдая следующие указания, Вы сможете предотвратить опасность для жизни из-за удара электрическим током: Uни в коем случае не эксплуатируйте уста- новку с дефектами или с поврежденным сетевым шнуром; Uв случае появления признаков поврежде- ния, например, запаха горелого, немед- ленно отключите установку от сети и обра- титесь в центр сервисного обслуживания компании JURA; Использование по назначению Ради Вашей безопасности J 7 Важные указания Uпри повреждении сетевого шнура уста- новки его необходимо отремонтировать непосредственно в компании JURA или в авторизованном центре сервисного обслу- живания компании JURA; Uследите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей; Uследите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не терся об острые кромки; Uни в коем случае не открывайте и не пытай- тесь ремонтировать кофе-машину самосто- ятельно. Не вносите никаких изменений в кофе-ма

Спросить у мастера «Что делать?» — Вам ответят при первой возможности.

Использование инструкции для кофемашины JURA IMPRESSA C50 бесплатно. Инструкция по эксплуатации JURA IMPRESSA C50 доступна для скачивания из открытых источников.

1. Меры безопасности 

     1.1. Предупреждения

     1.2. Меры предосторожности

2. Подготовка машины IMPRESSA F50/F5 к работе

     2.1. Проверка напряжения электросети 

     2.2. Проверка предохранителя цепи питания

     2.3. Заполнение машины водой 

     2.4. Заполнение контейнера для кофе в зернах

     2.5. Регулировка кофемолки

     2.6. Главный выключатель

4. Настройка кофемашины по степени жесткости воды

5. Установка фильтра CLARIS plus

     5.1. Установка фильтра

     5.2. Замена фильтра

7. Регулировка количества воды на порцию кофе

13. Приготовление каппучино при помощи сменной насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother

      13.1. Чистка насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother

14. Выключение кофе-машины IMPRESSA F50/F5

15. Программирование 

      15.1. Программирование фильтра CLARIS plus

      15.2. Программирование жесткости воды

      15.3. Программирование аромата: СИЛЬНЫЙ или СТАНДАРТНЫЙ

      15.4. Программирование температуры

      15.5. Программирование времени 

      15.6. Программирование времени автоматического включения

      15.7. Программирование времени автоматического выключения 

      15.8. Учет количества приготовлений 

      15.9. Программирование языка диалога

      15.10. Выбор формата времени 

      15.11. Выбор единицы измерения объема воды MЛ/УНЦИИ

      16.1. Заполнение бункера для воды 

      16.2. Опорожнение контейнера для отходов кофе

      16.3. Отсутствие поддона для слива 

      16.4. Заполнение контейнера для кофе в зернах 

      16.5. Замена фильтра 

      16.6. Чистка кофемашины IMPRESSA F50/F5

      16.7. Образование накипи 

      16.8. Инструкции по общей чистке 

      16.9. Опустошение гидравлической системы

17. Программа автоматической чистки

21. Аварийные сообщения

23. Технические данные

1. Поворотный переключатель

2. Кольцевой световой индикатор

3. Клавиша ВКЛ / ВЫКЛ

4. Клавиша программирования

5. Клавиша подачи кофе на 1 чашку

6. Клавиша подачи кофе на 2 чашки

7. Клавиша режима обслуживания

8. Клавиша порционной подачи пара

9. Диалоговый дисплей

10. Бункер для воды с ручкой

11. Воронка для загрузки молотого кофе

12. Крышка контейнера для кофе в зернах

13. Крышка для сохранения аромата кофейных зерен

14. Регулятор подачи пара/горячей воды

15. Сменная насадка Easy-Auto-Cappuccino

16. Сменная насадка подачи горячей воды

17. Регулируемый по высоте дозатор кофе

18. Контейнер для отходов кофе

19. Решетка поддона для слива

20. Поддон для слива

21. Главный выключатель

22. Площадка для чашек

alt

Благодарим за приобретение кофемашины IMPRESSA F50/ F5 .

Для гарантии безаварийной работы кофемашины IMPRESSA F50/F5 тщательно изучите настоящее руководство по ее использованию и храните его для будущих консультаций. Для получения более подробной информации и при возникновении неисправностей, не описанных в настоящем руководстве, обращайтесь непосредственно к местному авторизованному дилеру.

■   Дети не осознают всей опасности при пользовании электрическими приборами, по этой причине и те и другие должны постоянно быть в поле Вашего зрения.

■   К работе с кофемашиной должен допускаться только обученный персонал.

■   Категорически запрещается использовать неисправную кофемашину или машину с поврежденным электрическим кабелем.

■   Категорически запрещается погружать кофемашину в воду.

1.2.  Меры предосторожности

■   Запрещается подвергать кофемашину воздействию атмосферных осадков (дождь, снег, иней), а также прикасаться к ней влажными руками.

■   Машина должна устанавливаться на устойчивую горизонтальную поверхность. Категорически запрещается размещать кофемашину на горячих и даже теплых поверхностях (кухонных плитах и т.п.). Обеспечьте установку машины в недоступном для детей и домашних животных месте.

■   На период длительного бездействия (отпуск и т.п.) машина должна отключаться от электросети.

■   Отключайте кофемашину от сети перед каждой чисткой машины.

■   При отключении кофемашины категорически запрещается тянуть кабель питания или саму машину.

■   Запрещается вскрывать и ремонтировать машину самостоятельно. Любые ремонты должны выполняться авторизованным техническим персоналом с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей.

■   Кофемашина подключается к электросети с помощью электрического кабеля.

■   Кабель питания должен прокладываться таким образом, чтобы не мешать проходу людей. Следите за тем, чтобы машина была недоступна для детей и домашних животных.

■   Категорически запрещается мыть кофемашину или ее отдельные части в посудомоечных машинах.

■   На месте установки машины должна быть обеспечена надлежащая циркуляция воздуха, предотвращающая ее перегрев.

2. Подготовка машины IMPRESSA F50/F5 к работе

2.1. Проверка напряжения электросети

Кофемашина IMPRESSA F50/F5 имеет заводскую настройку на определенное напряжение электросети. Проверьте, что напряжение местной электросети соответствует величине, указанной в заводской табличке, расположенной на нижней стороне кофемашины.

2.2. Проверка предохранителя цепи электропитания

Кофемашина IMPRESSA F50/F5 рассчитана на максимальный рабочий ток 10 А. Проверьте, чтобы предохранитель цепи электропитания имел достаточную мощность.

2.3.  Заполнение машины водой

Используйте только свежую холодную воду. Категорически запрещается заполнять бункер для воды молоком, минеральной водой и прочими жидкостями.

■  Снимите бункер для воды (10) и тщательно промойте его проточной холодной водой из-под крана (рис. 4).

■  Закончив промывку, заполните бункер водой и установите его в кофемашину. Проверьте правильность установки и закрепления бункера.

2.4. Заполнение контейнера для кофе в зернах

Для обеспечения безаварийной работы кофемашины в течение длительного периода эксплуатации необходимо помнить, что используемая на ней кофемолка не приспособлена для помола кофейных зерен, которые подвергались какой-либо обработке во время или после обжаривания, и зерен с какими-либо добавками (например, сахар). На повреждения кофемолки, возникшие при размоле подобных кофейных смесей, гарантии завода-изготовителя не распространяются.

■  Откройте крышку (12) контейнера для кофе в зернах и снимите внутреннюю крышку (13), предназначенную для сохранения аромата кофейных зерен.

■  Удалите из контейнера грязь и посторонние предметы.

■  Засыпьте в контейнер кофейные зерна и закройте крышки.

2.5. Регулировка кофемолки

Для получения различной крепости заваренного кофе имеется возможность регулировать степень его помола.  При этом рекомендуется использовать два режима помола:
     мелкий помол  ->  (чем выше степень помола, тем меньше 
размер крупинок) для заваривания крепкого кофе

     грубый помол  ->  (чем ниже степень размола, тем больше размер крупинок) для заваривания слабого кофе

Регулировка  степени   размола  может  выполняться только во время работы кофемолки.

■  Откройте крышку (12) контейнера для кофе в зернах.

■  Для регулировки степени размола поверните регулятор (рис. 2) в нужное положение.

2.6. Главный выключатель

При первом включении кофемашины не забудьте включить главный выключатель (21) с задней стороны машины.

На период длительного отсутствия (например, отпуск) рекомендуется отключать кофемашину при помощи главного выключателя (21).

■  Засыпьте кофейные зерна в контейнер (12).

■  Включите кофемашину IMPRESSA F50/F5, нажав клавишу ВКЛ/ВЫКЛ   (3).

■  Сообщение на дисплее: SPRACHE DEUTSCH (Немецкий язык).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится требуемый диалоговый язык, например:

■  Сообщение на дисплее: ЯЗЫК РУССКИЙ

■  Подтвердите Ваш выбор языка нажатием поворотного переключателя (1).

■  Сообщение на дисплее: ЗАЛЕЙТЕ ВОДУ

■  Заполните бункер для воды (10) свежей водой.

■  Сообщение на дисплее: ОТКР. КРАН.

■  Поставьте пустую чашку под съемную насадку (16) подачи горячей воды.

■  Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

■  Сообщение на дисплее: ЗАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

■  Нажмите клавишу (7) режима обслуживания, обозначенную символом  .

■  Машина выполнит операцию промывки.

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

 Если на дисплее появляется сообщение ЗАСЫПЬТЕ ЗЕРНА, вновь нажмите клавишу подачи кофе. Кофемолка была пуста.

 Чтобы кофе получился с пенкой, отрегулируйте высоту дозатора кофе (17) по размеру чашки (рис. 3).

4. Настройка кофемашины по степени жесткости воды

 Вода в кофемашине IMPRESSA F50/F5 подвергается нагреву. В результате этого при использовании обычной воды на внутренних стенках гидравлической системы происходит отложение накипи. Поэтому перед пробным пуском машины и в начальный период ее эксплуатации необходимо установить и контролировать степень жесткости используемой воды. Для этого применяются контрольные тест-полоски, входящие в комплект поставки кофемашины IMPRESSA F50/F5.

0G = 1.79 0F (1 0G — немецкий градус, 1 0F — французский градус жесткости воды).

 При установке и подключении фильтра CLARIS plus функция настройки машины на жесткость воды больше вызываться на дисплей не будет.

 В кофемашине IMPRESSA F50/F5 предусмотрена настройка на один из 5-ти уровней жесткости воды.

Выводимая в процессе настройки на дисплей машины информация означает следующее:

На заводе-изготовителе кофемашина IMPRESSA F50/ F5 настроена на уровень жесткости УРОВЕНЬ 3. Изменить заводскую настройку Вы можете самостоятельно. Осуществляется это следующим образом:

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4), при этом загорится кольцевой индикатор (2).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ЖЕСТКОСТЬ

■  Теперь нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования.

■  Сообщение на дисплее: УРОВЕНЬ 3 (3-й уровень жесткости воды).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится требуемый уровень жесткости воды. Например:

■  Сообщение на дисплее: УРОВЕНЬ 4 (4-й уровень жесткости воды).

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения нового установленного значения жесткости.

■  Сообщение на дисплее: ЖЕСТКОСТЬ

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

5. Установка фильтра CLARIS plus

При правильной установке фильтра CLARIS plus дальнейшая чистка кофемашины от накипи не требуется. Более подробную информацию о данных фильтрах можно найти в издании «CLARIS. Отложение известковой накипи. Смягчение воды в кофемашинах».

■  Отогните  держатель  фильтра.   С  небольшим  усилием вставьте фильтр в бункер для воды (рис. 1).

■  Верните держатель фильтра в исходное положение до фиксирующего щелчка.

■  Наполните бункер свежей холодной водой из-под крана и установите бункер в машину.

■  Нажмите клавишу программирования  (4), при этом загорится кольцевой индикатор (2).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования.

■  Сообщение на дисплее: НЕТ —

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ДА+

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для активации фильтра.

■  Сообщение на дисплее: ВСТАВЬТЕ ОТКР. КРАН

■  Установите под съемную насадку подачи горячей воды (16) достаточно большую емкость (около 1 литра).

■  Вставьте фильтр CLARIS plus, если он еще не установлен.

■  Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды. С этого момента кофемашина IMPRESSA F50/F5 начнет нагреваться до температуры приготовления кофе.

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Теперь, когда фильтр начал работать, функция настройки машины на жесткость воды в режиме программирования больше вызываться на дисплей не будет.

После подачи 50 литров воды или по истечении 2 месяцев работы ресурс фильтрующей кассеты полностью исчерпывается. Сообщение о необходимости замены фильтра выводится на дисплей. При отключении кофемашины IMPRESSA F50/F5 от электросети, отсчет времени прекращается.

■ Сообщение на дисплее: ГОТОВ / ФИЛЬТР

■  С помощью клавиши  (3) выключите кофемашину.

■  Нажмите клавишу обслуживания (7) до появления на дисплее следующего сообщения:

■  Сообщение на дисплее: ЗАМЕНИТЕ ОТКР. КРАН

■  Снимите с машины бункер для воды и опорожните его.

■  Отогните держатель фильтра. С небольшим усилием вставьте фильтр в бункер для воды (рис. 1).

■  Верните держатель кассеты в исходное положение до фиксирующего щелчка.

■  Наполните бункер свежей холодной водой из-под крана и установите бункер в машину.

■  Установите под съемную насадку подачи горячей воды (16) достаточно большую емкость (около 1 литра) и откройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР.КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

6. Промывка кофемашины IMPRESSA F50/F5

Если машина выключается и остывает, то при повторном включении она требует выполнения операции промывки. Если же при включении машина находится в  горячем  состоянии,   промывка запрашиваться  не

будет.

■ Сообщение на дисплее: ГОТОВ

7. Регулировка количества воды на порцию кофе

Указанная величина, выраженная в МЛ (миллилитрах), является рекомендуемой величиной и может отличаться от величины действительной.

При нажатии на клавишу (6) подачи кофе на две чашки количество воды удваивается автоматически.

Во время операции подачи можно изменить количество воды или вообще прекратить подачу. Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится требуемая величина, выраженная

в МЛ (миллилитрах).

С помощью поворотного переключателя (1) количество воды на порцию можно отрегулировать с шагом в 5 мл.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится требуемая величина, выражающая количество воды на порцию кофе, например:

■  Сообщение на дисплее: 120 MЛ

8. Раздача кофе на 1 чашку

■  Включите кофемашину IMPRESSA F50 клавишей  (3).

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

■  Нажмите клавишу (7) режима обслуживания, обозначенную символом .

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА

Нажатием лишь одной клавиши можно выбрать три степени крепости кофе. Чем дольше будет удерживаться в нажатом положении клавиша (5) раздачи кофе 1 чашки, тем крепче будет приготовленный кофе.

■  Сообщения на дисплее: СЛАБЫЙ/НОРМАЛЬН./КРЕПКИЙ

С помощью поворотного переключателя (1) перед операцией раздачи можно установить количество воды на порцию.

Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс подачи может быть остановлен в любой момент.

Нажав на поворотный переключатель (1), можно выяснить, какое количество воды использовалось при последней подаче.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте чашку под регулируемый носик (17) подачи кофе.

■  Нажмите клавишу  (5) подачи кофе 1 чашка и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не появится необходимое значение крепости кофе.

■  Сообщение на дисплее: СЛАБЫЙ

■  Сообщение на дисплее: 180 МЛ (количество воды, установленное в последний раз).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращая поворотный переключатель (1), установите количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу, например:

■  Сообщение на дисплее: 160 МЛ

■  Сообщение на дисплее: СЛАБЫЙ

■  Ваш кофе готов.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

9. Раздача кофе на 2 чашки

При раздаче кофе на 2 чашки выбор крепости кофе не возможен. Автоматически производится раздача двух чашек слабого кофе.

С помощью поворотного переключателя (1) можно установить количество воды на порцию перед операцией раздачи. Установленная величина, выраженная в МЛ, относится к раздаче кофе на 1 чашку.

Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс раздачи может быть остановлен в любой момент.

Нажав на поворотный переключатель (1), можно проверить количество воды, использованной в последней раздаче.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте 2 чашки под регулируемый носик (17) подачи кофе.

■  Нажмите клавишу (6) подачи кофе в две чашки.

■  Сообщение на дисплее: 2 ЧАШКИ

■  Сообщение на дисплее: 120 МЛ (количество воды, установленное в последний раз).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■   Вращая поворотный переключатель (1), установите количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу, например:

■  Сообщение на дисплее: 210 МЛ

■  Сообщение на дисплее: 2 ЧАШКИ

■  Ваш кофе готов.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

10. Использование молотого кофе

Категорически запрещается использовать растворимый кофе и кофе быстрого приготовления. Рекомендуется использовать только молотый кофе из свежих кофейных зерен или кофе промышленного помола в вакуумных упаковках. Запрещается засыпать в кофемашину более 2-х порций молотого кофе. Контейнер для молотого кофе не предназначен для его хранения. Проверяйте, чтобы используемый Вами кофе имел не слишком высокую степень помола. Использование кофе мелкого помола может привести к засорению системы. В этом случае подача кофе из дозатора будет осуществляться лишь отдельными каплями.

Если количество молотого кофе не достаточно для работы машины, на дисплей выводится сообщение «НЕ ХВАТАЕТ МОЛОТ.КОФЕ». Кофемашина IMPRESSA F50/F5 прекращает работу и возвращается в режим «Готова к раздаче».

 Нажатием одной из клавиш подачи кофе процесс раздачи может быть остановлен в любой момент.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте 1 или 2 чашки под регулируемый дозатор (17) раздачи кофе.

■  Откройте крышку воронки (11) для загрузки молотого кофе.

■  Сообщение на дисплее: ЗАСЫПЬТЕ МОЛОТ. КОФЕ

■  Засыпьте 1 или 2 полных мерных ложки (без горки) молотого кофе в воронку (11) для загрузки молотого кофе (рис. 11) и закройте крышку.

■  Сообщение на дисплее: ВЫБЕРИТЕ ПРОДУКТ

■  Нажмите одну из клавиш подачи кофе на одну  (5) или на две  (6) чашки.

■  Сообщение на дисплее: 120 MЛ (количество воды на порцию, установленное в последний раз).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Сообщение на дисплее: МОЛОТ. КОФЕ (Молотый кофе промышленного помола).

■  Вращая поворотный переключатель (1), установите количество воды на порцию кофе по Вашему вкусу, например:

■  Сообщение на дисплее: 210 MЛ

■  Сообщение на дисплее: МОЛОТ. КОФЕ (Молотый кофе промышленного помола).

■  Ваш кофе готов.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

11. Подача горячей воды

 Если с помощью поворотного переключателя Вы не изменили установленное ранее значение количества воды, используемое для приготовления одной порции кофе, то раздача будет осуществляться автоматически по последнему значению.

 Установите насадку для подачи горячей воды, которая обеспечивает равномерную и плавную подачу струи воды (см. рис. 5). Не производите смену насадки сразу после подачи горячей воды, так как в ходе этого процесса насадка сильно нагревается.

 В начальный момент подачи горячая вода может разбрызгиваться. Избегайте попадания горячих брызг на кожу!

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте чашку под съемную насадку (16) подачи горячей воды.

■  Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды  (рис. 13).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Сообщение на дисплее: 140 MЛ (к примеру).

■  Сообщение на дисплее: ВОДА (Идет подача воды).

■  Вращая поворотный переключатель (1),  установите требуемое количество воды, например:

■  Сообщение на дисплее: 200 MЛ

■  Сообщение на дисплее: ВОДА (Идет подача воды).

■  Как только в чашке окажется требуемое количество воды, на дисплее появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Вода будет выходить из системы до тех пор, пока кран не будет закрыт.

Установите сменную насадку подачи пара / взбивания (рис. 6). Насадка имеется в комплекте принадлежностей кофемашины. Не производите смену насадки (15) сразу после подачи пара, так как в ходе этого процесса насадка сильно нагревается.

Пар может использоваться для нагревания различных жидкостей и для вспенивания молока при приготовлении каппучино. При нагревании жидкостей насадка подачи пара/ вспенивания (15) должна быть сдвинута до упора вверх, а при вспенивании — до упора вниз.

Перед выходом пара во время вспенивания из системы может выходить небольшое количество воды. Это никак не влияет на конечный результат, например, при вспенивании молока.

В начальный момент подачи могут образовываться брызги горячей воды. Насадка в ходе подачи пара сильно нагревается. Избегайте прямых контактов Вашей кожи с горячими частями!

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Поставьте чашку под насадку подачи пара/ вспенивания (15) и погрузите вспенивающее сопло в приготовленное для вспенивания молоко или в нагреваемую жидкость.

■  Нажмите клавишу порционной раздачи пара  (8).

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: ПАР ГОТОВ (Пар готов).

 Для подачи пара откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращая поворотный переключатель (1), установите требуемую продолжительность подачи пара, выраженную в СЕК (секундах), например:

■  Сообщение на дисплее: 35 СЕК

■  Если с помощью поворотного переключателя (1) Вы не изменили установленное ранее значение продолжительности подачи пара, то подача будет осуществляться автоматически по ранее установленному значению.

■  Сообщение на дисплее: ПАР (Идет подача пара).

■  Как только установленная продолжительность подачи пара истечет, на дисплее появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

Для подачи очередной порции пара вновь нажмите клавишу  (8).

Пар будет выходить из системы до тех пор, пока кран не будет закрыт.

13. Приготовление каппучино при помощи сменной насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother

В комплект поставки может входить насадка для взбивания молока Easy-Auto-Cappuccino Frother. Либо ее можно приобрести дополнительно у авторизованного дилера.

■  Снимите защитный колпачок на насадке Easy-Auto-Cappuccino Frother. (рис. 6)

■  Подсоедините молочный шланг к отверстию, которое закрывал защитный колпачок, и опустите конец шланга в емкость с молоком. (рис. 7)

■  Произведите подачу пара (Глава 12), произойдет вспенивание молока.

■  Переставьте чашку с молочной пеной под дозатор кофе (17) и добавьте в чашку порцию эспрессо, каппучино готов. (рис.

13.1. Чистка насадки Easy-Auto-Cappuccino Frother

Для обеспечения качественного взбивания необходимо регулярно чистить насадку Easy-Auto-Cappuccino Frother.

■  Наполните водой любую емкость и погрузите в нее конец молочного шланга облегченного устройства Авто-каппучино. (рис. 9)

■  Произведите подачу пара через устройство до тех пор, пока из него не пойдет чистая смесь пара и воды.

■  При необходимости разберите облегченное устройство Easy-Auto-Cappuccino Frother и тщательно промойте его проточной водой (рис. 16).

Для особо тщательной чистки используйте специальное средство для чистки системы Авто-каппучино, разработанное компанией JURA. Приобрести его можно у авторизованного дилера. С помощью данного средства рекомендуется ежедневная чистка устройства.

■  Наполните емкость холодной свежей водой в объеме 0,25 л и добавьте в нее 1 колпачок (макс. 15 мл) чистящего средства.

■  Опустите молочный шланг насадки Авто-каппучино в раствор. (рис. 9)

■  Подставьте другую емкость объемом около 500 мл под насадку Авто-каппучино. (рис. 9)

■  Произведите раздачу пара до тех пор, пока не закончится раствор.

■  Сполосните емкость после чистящего средства и залейте в нее 0,25 л холодной свежей воды. Опустите молочный шланг в воду для промывки.

■  Производите раздачу пара снова, пока не закончится вода в емкости.

14. Выключение кофемашины

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Выключите кофемашину IMPRESSA F50/F5 клавишей ВКЛ/ВЫКЛ  (3).

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА (Идет промывка).

■  Кофемашина автоматически переходит в режим промывки.

Будучи настроенной на заводе-изготовителе, кофемашина IMPRESSA F50/F5 полностью готова к работе без каких-либо изменений установленных параметров. Однако некоторые параметры могут быть перепрограммированы Вами в индивидуальном порядке.

Пользователь имеет доступ к программированию следующих операций:

■  Установка фильтра

■  Жесткость воды

■  Аромат кофе

■  Температура

■  Время

■  Время автоматического включения

■  Время автоматического выключения

■  Счетчик чашек

■  Язык диалога

■  Установка формата времени и единицы измерения объема воды

Клавиша программирования  (4)

Клавиша программирования  (4) служит для входа и выхода из режима программирования (без сохранения действующих величин).

Поворотный переключатель (1)

Вращением поворотного переключателя производится изменение устанавливаемых величин или переход к следующему шагу программирования.

Нажатием на поворотный переключатель осуществляется проверка установленных величин или сохранение выбранных значений.

15.1. Программирование фильтра

См. параграф 5.1. «Установка фильтра».

15.2. Программирование жесткости воды

См. параграф 4 «Настройка кофемашины по степени жесткости воды».

15.3. Программирование аромата кофе: СИЛЬНЫЙ или СТАНДАРТНЫЙ

 Заводская настройка дозировки молотого кофе, определяющая интенсивность аромата готового напитка, соответствует СИЛЬНОМУ аромату. При необходимости можно установить СТАНДАРТНУЮ интенсивность.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: АРОМАТ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: СИЛЬНЫЙ

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: СТАНДАРТ.

■  Для подтверждения новой установки интенсивности аромата нажмите на поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: АРОМАТ

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.4. Программирование температуры

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ТЕМПЕР-РА

■  Нажмите на поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ВЫСОКАЯ

■  Поверните поворотный переключатель (1) для изменения температуры с ВЫСОКАЯ на НОРМАЛЬНАЯ или наоборот.

■  Сообщение на дисплее: НОРМАЛЬНАЯ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения нового запрограммированного значения температуры.

■  Сообщение на дисплее: ТЕМПЕР-РА

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.5. Программирование времени

Если Вы желаете использовать функцию автоматического включения кофемашины, необходимо предварительно запрограммировать текущее время.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ВРЕМЯ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования времени.

■  Сообщение на дисплее:     — -:- —

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки текущего времени, выраженного в часах.

■  Сообщение на дисплее: 12:- —

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения установленного времени в часах и для активизации минут.

■  Сообщение на дисплее: 12:- —

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки текущего времени, выраженного в минутах.

■  Сообщение на дисплее: 12:05

■  Для подтверждения нового текущего значения времени нажмите поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ВРЕМЯ

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ
После отключения кофемашины от электросети текущее время должно устанавливаться заново.

15.6. Программирование времени автоматического включения

При желании использовать функцию автоматического включения кофемашины необходимо предварительно запрограммировать текущее время  (см. п. 15.5).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: АВТ.ВКЛ. (Включение машины).

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования времени включения кофемашины.

■  Сообщение на дисплее:     — -:- —

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки текущего времени, выраженного в часах.

■  Сообщение на дисплее: 12:- —

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения установленного времени в часах и для активизации минут.

■  Сообщение на дисплее: 12:- —

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки текущего времени, выраженного в минутах.

■  Сообщение на дисплее: 12:05

■  Для подтверждения нового значения времени включения кофемашины нажмите поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: АВТ.ВКЛ. (Включение машины).

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.7. Программирование времени автоматического выключения

 Кофемашина может быть запрограммирована таким | образом, чтобы она автоматически выключалась по истечении определенного времени. Время выключения машины может быть запрограммировано в пределах от 0.5 до 9 часов или с помощью функции отключения — : —.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ВЫКЛ.ПОСЛЕ (Выключение машины по истечении заданного времени в часах).

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования времени выключения кофемашины.

■  Сообщение на дисплее: 5.0 ЧАС

■  Поверните поворотный переключатель (1) для установки времени выключения машины, выраженного в часах.

■  Сообщение на дисплее: 1.0 ЧАС

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для подтверждения нового значения установленного времени выключения кофемашины, выраженного в часах.

■  Сообщение на дисплее: ВЫКЛ.ПОСЛЕ (Выключение машины по истечении заданного времени в часах).

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.8. Учет количества приготовлений

Данная функция дает возможность проверить, какое количество порций кофе было приготовлено при следующих операциях:

a)  раздача кофе на 1 чашку

b)  раздача кофе на 2 чашки

c)  раздача напитка из молотого кофе.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: СЧЕТ ЧАШЕК (Общее количество раздач).

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала

просмотра показаний счетчика раздач кофе.

■  Общее количество операций раздачи кофе выводится на дисплей, например:

■  Сообщение на дисплее:   100

■  Нажмите одну из клавиш раздач для выяснения количества раздач по отдельным операциям (на 1 чашку, на 2 чашки, кофе промышленного помола)

■  Например, нажимаем клавишу раздачи кофе на 1 чашку, при этом на дисплей выводится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: 20

Количество раздач кофе промышленного помола можно проверить, просто открыв крышку воронки.

■  Для выхода из этого режима нажмите поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: СЧЕТ ЧАШЕК (Общее количество раздач).

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования,  используя  поворотный  переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.9. Программирование языка диалога

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ЯЗЫК

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования языка диалога.

■  Например:  Сообщение на дисплее:  РУССКИЙ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для сохранения выбранного языка диалога.

■  Сообщение на дисплее: ЯЗЫК.

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.10. Выбор формата времени 24 ч / АМ / РМ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите и удерживайте клавишу программирования  (4).

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ДИСПЛЕИ

■   Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования.

■  Сообщение на дисплее: МЛ/УНЦИИ

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: 24 Ч / 12 Ч

■  Нажмите на поворотный переключатель (1)

■  Сообщение на дисплее: 24 Ч (например)

■  При помощи поворотного переключателя сделайте выбор необходимого формата времени и нажатием подтвердите установку.

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

15.11. Выбор единицы измерения объема воды ML/OZ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  Нажмите клавишу программирования  (4)

■  Сообщение на дисплее: ФИЛЬТР

■  Загорается кольцевой индикатор (2).

■  Вращайте поворотный переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ДИСПЛЕИ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1) для начала программирования.

■  Сообщение на дисплее: МЛ/УНЦИИ

■  Нажмите на поворотный переключатель (1)

■  Сообщение на дисплее: МЛ (например)

■  При помощи поворотного переключателя сделайте выбор необходимой единицы измерения и нажатием подтвердите установку.

■  Нажмите клавишу  (4) для выхода из режима программирования или перейдите к следующему шагу программирования, используя поворотный переключатель (1).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

16. Техническое обслуживание

16.1. Заполнение бункера для воды

■  Сообщение на дисплее: ЗАЛЕЙТЕ ВОДУ

 Когда данное сообщение появляется на дисплее, дальнейшая подача кофе становится невозможной. Долейте воду в бункер, как описано в параграфе 2.3.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

 Бункер  для  воды  должен  ежедневно  промываться и    заполняться    только    свежей    холодной    водой. Категорически запрещается заливать в бункер молоко, минеральную воду и прочие жидкости.

16.2. Опорожнение контейнера для отходов кофе

■  Сообщение на дисплее: УДАЛИТЕ КОФ. ОТХОДЫ

При появлении на дисплее данного сообщения дальнейшая подача кофе становится невозможной. В первую очередь необходимо опорожнить контейнер для отходов кофе (рис. 14).

■  Осторожно, чтобы не пролить скопившуюся в нем воду, снимите поддон для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите на место поддон для сбора капель, предварительно слив из него воду и произведя его чистку.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

При переполнении поддона для сбора капель загорается красный индикатор верхнего уровня воды в поддоне.

16.3. Отсутствие поддона для сбора капель

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Появление на дисплее данного сообщения означает, что поддон (20) для сбора капель установлен неправильно или не установлен вообще.

■  Установите поддон (20) для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

16.4. Заполнение контейнера для кофе в зернах

■  Сообщение на дисплее: ЗАСЫПЬТЕ ЗЕРНА

■  Заполните контейнер, как описано в параграфе 2.4.

Сообщение ЗАСЫПЬТЕ ЗЕРНА исчезнет после раздачи очередной порции кофе.

Рекомендуется регулярно перед заполнением контейнера для кофе в зернах производить его чистку сухой ветошью.  Перед выполнением этой операции кофемашину IMPRESSA F50/F5 необходимо выключить.

Ресурс фильтрующей кассеты истекает после очистки 50 л воды или через 2 месяца работы кофемашины. При отключении кофемашины IMPRESSA F50/F5 от электросети отсчет времени прекращается. По окончании ресурса кассеты на дисплее появляется сообщение, требующее ее замену.

См. параграф 5.2 «Замена фильтра».

16.6. Чистка кофемашины IMPRESSA F50/F5

После раздачи 200 порций кофе или после выполнения 80 операций по промывке кофемашина IMPRESSA F50/ F5 должна подвергаться чистке. При этом на дисплее появляется сообщение, предупреждающее о необходимости начать программу чистки. В этом случае Вы можете продолжить подачу кофе или горячей воды / пара, однако, мы настоятельно рекомендуем произвести чистку машины (раздел 17) в ближайшие дни.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ/ЧИСТКА К/М (Требуется чистка).

В процессе нормального использования кофемашины на внутренних стенках ее гидравлического контура будут нарастать известковые отложения. Интенсивность образования накипи зависит от жесткости используемой воды.

Машина будет сама информировать Вас о необходимости произвести удаление накипи. В этом случае Вы можете продолжить раздачу кофе или горячей воды / пара, однако мы настоятельно рекомендуем произвести чистку машины от накипи (раздел 18) в ближайшие дни.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ/ДЕКАЛЬЦ-ИЯ (Требуется очистка от накипи).

16.8. Инструкции по общей чистке кофемашины

■  Запрещается применять для чистки машины скребки, наждачную бумагу, металлические мочалки или агрессивные химические жидкости.

■  Для чистки наружных и внутренних поверхностей корпуса кофемашины используйте мягкую влажную ветошь.

■  Сменные насадки для подачи пара / горячей воды должны подвергаться чистке после каждого использования.

■  После подогревания или вспенивания молока через насадку следует пропустить небольшое количество воды для ее промывки.

■  Для более тщательной чистки насадки вспенивающей предусмотрена возможность ее разборки.

■  Водяной бачок должен подвергаться ежедневной промывке и заполняться свежей водой.

При  образовании  накипи  на  стенках  бункера  для водыснимите  бункер  и  удалите  накипь с  помощью предназначенных для этой цели промышленных средств (рис. 4).

 Если в кофемашине установлен фильтр CLARIS plus, перед удалением накипи его необходимо вынуть из бункера для воды.

16.9. Опустошение гидравлической системы

Условие: Кофемашина IMPRESSA F50/F5 должна быть выключена.

 Опустошение гидравлической системы необходимо производить для защиты машины от замораживания при транспортировке в холодное время года.

■  Установите подходящую емкость под сменную насадку (16) для подачи горячей воды.

■  Нажмите клавишу  (8)   порционной подачи  пара до появления на дисплее следующего сообщения:

■  Сообщение на дисплее: ОТКР. КРАН

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШАЮ (Идет опустошение системы).

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  По окончании опустошения кофемашина IMPRESSA F50/ F5 отключается.

17. Программа автоматической чистки кофемашины

В кофемашине IMPRESSA F50/F5 предусмотрена встроенная программа автоматической чистки. Данная операция занимает около 15 минут.

Для программной чистки машины используйте только специальные таблетки для чистки кофемашин фирмы JURA. Приобрести их можно у местного дилера.

 После каждой такой операции чистки следует прочищать воронку для заполнения молотого кофе.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ/ЧИСТКА К/М (Требуется чистка).

■  Нажмите и удерживайте клавишу обслуживания  (7), пока на дисплее не появится следующее сообщение:

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Снимите поддон для сбора капель и опорожните его.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите поддон на место.

■  Снимите решетку (19) поддона для сбора капель.

■  Установите подходящую емкость (11, рис. 12) под регулируемый дозатор (17) подачи кофе.

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

■  Нажмите клавишу обслуживания  (7).

■  Сообщение на дисплее: ОЧИСТКА  (Идет чистка машины).

■  Сообщение на дисплее: ДОБАВЬТЕ ТАБЛЕТКУ

■  Опустите таблетку в воронку для молотого кофе (рис.15).

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ

■  Нажмите клавишу обслуживания  (7).

■  Сообщение на дисплее: ОЧИСТКА    (Идет чистка машины).

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Сообщение на дисплее: НАГРЕВ

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  На этом автоматическая чистка машины успешно завершается.

18. Программа автоматического удаления накипи

В кофемашине IMPRESSA F50/F5 предусмотрена встроенная программа автоматического удаления накипи. Данная операция занимает около 40 минут.

Для программной чистки машины от накипи используйте только специальные таблетки для удаления накипи фирмы JURA. Приобрести их можно у местного дилера.

О необходимости удаления накипи кофемашина IMPRESSA F50/F5 проинформирует Вас сама.  При этом Вы можете продолжить подачу кофе и горячей воды/ пара, включив программу удаления накипи

Перед началом программы удаления накипи машину необходимо выключить. Запрещается прерывать программу удаления накипи после ее начала.

При использовании кислотных средств для удаления накипи удаляйте все случайные брызги и капли с чувствительных к кислотам поверхностей, особенно с поверхностей из дерева и натуральной кости, или принимайте соответствующие меры предосторожности.

В любом случае необходимо дождаться, когда средство для удаления накипи израсходуется полностью и контейнер опорожнится. Запрещается пополнять средство для удаления накипи в процессе очистки.

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ/ДЕКАЛЬЦ-ИЯ (Требуется очистка машины от накипи).

■  Выключите кофемашину  клавишей ВКЛ/ВЫКЛ  (3).

■  Нажмите и удерживайте клавишу обслуживания  (7) до появления на дисплее следующего сообщения:

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Опорожните поддон для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите поддон на место.

■  Сообщение на дисплее: РАСТВОР В БУНКЕР (Залейте средство для удаления накипи в водяной бачок).

Налейте в сосуд 0.5 литра воды и полностью растворите в ней 1 брикет чистящих таблеток от накипи производства компании JURA (3 таблетки). Залейте раствор в бункер для воды. Установите бункер в кофемашину.

■   Сообщение  на дисплее: ОТКР. КРАН РАСТВОР В БУНКЕР (Средство для удаления накипи в бункере для воды).

■   Подставьте под насадку для подачи горячей воды  (16) емкость подходящего объема.

■   Откройте кран  (14)  подачи пара / горячей воды  (рис. 13).

■  Сообщение на дисплее:  ДЕКАЛЬЦ-ИЯ   (Идет очистка машины от накипи).

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР. КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее:  ДЕКАЛЬЦ-ИЯ   (Идет очистка машины от накипи).

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Опорожните поддон для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите поддон на место.

■  Сообщение на дисплее:  ЗАЛЕЙТЕ  ВОДУ  (Заполните машину водой).

Тщательно промойте бункер для воды и заполните его свежей холодной водой из-под крана. Установите бункер в кофемашину.

■  Сообщение на дисплее: ОТКР. КРАН

■  Откройте кран (14) подачи пара / горячей воды (рис. 13).

■  Сообщение на дисплее:  ДЕКАЛЬЦ-ИЯ   (Идет очистка машины от накипи).

■  Сообщение на дисплее: ЗАКР.КРАН

■  Закройте кран (14) подачи пара / горячей воды.

■  Сообщение на дисплее:  ДЕКАЛЬЦ-ИЯ   (Идет очистка машины от накипи).

■  Сообщение на дисплее: ОПУСТОШИТЕ ПОДДОН

■  Опорожните поддон для сбора капель.

■  Сообщение на дисплее: ПОДДОН ОТСУТСТВ. (Поддон отсутствует).

■  Установите поддон на место.

■  Сообщение на дисплее: НАЖМИТЕ ПРОМЫВКУ (Нажмите клавишу обслуживания).

■  Нажмите клавишу обслуживания  (7).

■  Сообщение на дисплее: ПРОМЫВКА (Идет промывка машины).

■  Сообщение на дисплее: ГОТОВ

■  На этом программа автоматической очистка машины от накипи успешно завершается.

По окончании срока службы кофемашины IMPRESSA F50/ F5 произведите ее возврат местному дилеру, в сервисный центр или непосредственно на завод-изготовитель для ее надлежащей утилизации.

20. Советы по приготовлению идеального кофе и его подаче

Регулируемый дозатор подачи кофе (17)

Вы можете  отрегулировать высоту дозатора по  размеру чашек (рис. 3).

Степень помола

См. параграф 2.5 «Регулировка кофемолки».

Подогрев чашек

Вы можете предварительно подогревать чашки горячей водой или паром. Чем меньше объем порции в чашке, тем более важен предварительный подогрев последней.

Сахар и сливки

Помешивание кофе/ чая ведет к его постепенному остыванию.
Добавление охлажденного молока или сливок резко снижает температуру кофе.

21. Аварийные сообщения  

alt



23. Технические данные

Сделано и адаптировано специально для Вас заботливыми представителями администрации сервисного центра R.T.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Chunghop rm l969 инструкция
  • Фигурки из пластилина легкого инструкция
  • Как уложить ламинат своими руками пошаговая инструкция с видео
  • Препарат от давления телмиста инструкция по применению
  • Мультиварка scarlett indigo инструкция