EN
INSTRUCTION
OPTIGO OP10, OP10-230
Read this instruction before installation
and wiring of the product
Controller with display
Optigo OP10 is a pre-programmed, congurable controller. It has
10 inputs/outputs and can be congured to control temperature
(ventilation control with heating and cooling), water-heated radiator
heating with outdoor temperature dependent control-curve or
domestic hot-water control.
OP10 is available in two versions, OP10 with 24 V AC supply voltage
and OP10-230 with 230 V AC supply voltage.
All conguration and normal handling is done using the display and
the knob on the front.
Technical data
Supply voltage
OP10-230 230 V AC +10 / -15%, 50/60 Hz
OP10 24 V AC ±15%, 50/60 Hz
Internal consumption 6 VA
Ambient temperature 0…50°C
Ambient humidity Max. 95% RH
Storage temperature -20…70°C
Display Numeric / graphic. Background
illumination.
Inputs Refer to connection illustrations and table
below
Terminal blocks Disconnectable, so-called lift type for cable
cross-section 2.5 mm
2
Protection class IP00
Material, casing Polycarbonate, PC
Weight
OP10-230 370 g incl. terminals
OP10 215 g incl. terminals
Dimensions 122 x 120 x 64 mm (WxHxD incl. terminals)
Setpoints
Factory setting
Temperature
supply air 10…80°C 21°C
room 10…50°C 21°C
tap hot water 10…80°C 55°C
Neutral zone 0…10°C 1°C
P-band 0…99°C 15°C
I-time 0…990 s 60 s
D-factor 0…99 0
P-band cascade 0.5…99 15
Min. at cascade 0…99°C 15
Max. at cascade 0…99°C 25
6762F
APR 08
Damper min. limit 0…99 10
Start of outdoor compens. -30…50°C 10°C
Outdoor compensation
at -20°C outdoor temp -10…10°C 5°C
Supply temperature (water-heated radiator heating)
at -20°C outdoor temp. 0…99°C 60°C
at 20°C outdoor temp. 0…99°C 20°C
Frost protection 7°C (xed)
SP. Shutdown mode 25°C (xed)
Installation
OP10 can be mounted in a DIN-standard casing (minimum 7 modules) or
in a cabinet, either on a DIN-rail or, using the two screw-pockets provided,
by being screwed to any suitable at surface in the cabinet. The controller can also be mounted in a cabinet door or other control panel, using a
suitable front-mounting kit.
Optigo 10-230 must be installed in a casing (DIN-casing or similar)
where it can be used without risk of electric shock and where it fullls the
demands for the LVD-standard. See the section Installation in the “Optigo
OP10 Manual”, which can be downloaded from www.regin.se.
Follow table 1 below for setting.
Table 1. I/O connection terminals
Terminal Designation Operation
1 G 24 V AC
2 G0
3
1 L 230 V AC
2
3 N
10 Common DO3
11 NO
12 NC
13 GDO Reference for DO1 and DO2
14 DO1 Digital output
15 DO2 Digital output
20 AGnd Reference for AO1 and AO2
21 AO1 0…10 V DC output
22 AO2 0…10 V DC output
40 DI2 Digital input
41 DI+ Reference for DI1 and DI2
42 DI1 Digital input
43 UI+ Reference for UI1
44 UI1 Universal input PT1000 or Digital
50 AGnd Reference for AI1
51 AI1 PT1000 temp. sensor input
52 AGnd Reference for AI2
53 AI2 PT1000 temp sensor input
Optigo 10 only
Optigo 10-230 only
Relay
230 V AC, 5 A
For best protection against disturbances, a shielded twisted-pair cable
should be used for wiring the sensors. Ground the shield at one end.
Control modes
Optigo can be congured to any one of the following control modes:
Supply air temperature control 1.
The supply air temperature is kept at the setpoint value by controlling the output signals on AO1 and AO2. A single PI control
loop is used.
Supply air temperature control with outdoor compensation 2.
The supply air temperature is kept at the setpoint value by controlling the output signals on AO1 and AO2. A single PI control
loop is used. The setpoint is automatically adjusted according to
the outdoor temperature.
1
Cascade connected supply air control with room / extract air 3.
24 V AC
N
L
Extended running
Fan indication
Alarm
Y1
Y2
Supply air temp
Room / Extract
air temp
High temp limit switch
G
G0
DI2
DI+
DI1
UI+
UI1
A
GND
AI1
AGND
AI2
1
2
3
40
41
42
43
44
50
51
52
53
10
11
12
13
14
15
20
21
22
COM
NO
NC
G
DO
DO1
DO2
A
GND
AO1
AO2
°C
°C
G0
G
Y
0
+
DO3
Fan start
230 V AC
Extended running
Fan indication
Fan start
Supply air temp
Outdoor temp
Frost protection temp
DI2
DI+
DI1
UI+
UI1
A
GND
AI1
AGND
AI2
40
41
42
43
44
50
51
52
53
1
2
3
10
11
12
13
14
15
20
21
22
L
N
COM
NO
NC
G
DO
DO1
DO2
A
GND
AO1
AO2
°C
°C
°C
DO3
N
L
230 V AC
Pump start
Supply temp
Outdoor temp
Room temp
DI2
DI+
DI1
UI+
UI1
A
GND
AI1
AGND
AI2
40
41
42
43
44
50
51
52
53
1
2
3
10
11
12
13
14
15
20
21
22
L
N
COM
NO
NC
G
DO
DO1
DO2
A
GND
AO1
AO2
°C
°C
°C
DO3
N
L
230 V AC
24 V AC
Y1
Supply water temp
‘
‘
$)
$)
$)
5)
5)
!
‘.$
!)
!
‘.$
!)
#/./
.#
‘
$/
$/
$/
!
‘.$
!/
!/
²#
‘
‘
9
$/
temperature inuence
An offset in room temperature will adjust the supply air temperature setpoint so as to eliminate the room temperature offset.
Control loops with PI-control are used. The supply air temperature is minimum and maximum limited.
Radiator circuit control with outdoor curve 4.
The water temperature setpoint is changed according to the
outdoor temperature. A single PI control loop is used. A room
temperature sensor can be added to give corrective action if the
room temperature differs from the setpoint.
Domestic hot water control 5.
The water temperature is kept constant by controlling the output
signal on AO1. A single PID control loop is used.
Control modes 1, 2 and 3
For control modes 1, 2 and 3, the analogue outputs can be congured
to the following combinations:
AO1 AO2 Display symbols
1
Heating
2
Cooling
3
Heating
4
Heating
5
Cooling
6
Heating
7
Cooling
—
—
Cooling
Heating
Cooling
Damper
Damper
Figure 2. Wiring example: OP10-230 with water heating, 3-position output.
Supply air control with outdoor compensation.
Control mode 4
Figure 3. Wiring example: OP10-230 with 3-position actuator and room
temperature sensor
The display menu system
The display menu system is divided into three levels, the conguration level (10-second level), the clock and scheduler level (3-second
level) and the basic level.
The conguration level (10-second level)
This level is shown the rst time the unit is connected. It is reached
from the Base Display (see the section The basic level below) by
holding the encoder button depressed for 10 seconds. The 10-second
level holds all the conguration menus. Note: The controller must
display the Base Display when pressing the encoder knob to reach
the 10-second level.
Table 2 below shows how the 10-second level is organised. When
you enter the 10-second level, you will see menu level 0. Here, you
choose the control mode. You navigate through the menus and control modes by turning and clicking on the encoder knob.
Table 2. Display menus in the 10-second level
Menu
level
0
1
Supply
air temp.
control
Supply
air temp.
contr. with
outd. com-
pensation
2
Control modes
3
Cascade
control
4
Radiator
control
with
outdoor
curve
5
Domestic
hot water
control
Note: For control modes 1, 2 and 3, the input for fan indication (DI1)
must be connected in order to start the control function.
Figure 1. Wiring example: OP10 with electric heating (for example via
PULSER-X/D or TTC25X) and damper. Cascade control.
Control mode 5
Figure 4. Wiring example: OP10 with 0…10 V actuator
1
2
3
4
Output type
alt.
Output
signal
Neutr. zone
P-band
Output type
Output
signal
Neutr. zone
P-band
alt.
Output type
Output
signal
Neutr. zone
P-band
alt.
Output type
P-band
alt.
— —
— —
—
P-band
2
I-time
5
Damper
minimum
position
6
6 — —
Function for
input UI1
alt.
7
8 —
9 —
11
Menu
OK
alt.
alt.
I/O
I-time
Damper
minimum
position
Function for
input UI1
alt.
alt.
alt.
Startpoint
for outdoor
compen-
sation
Maximum
compen-
sation
I/O I/O I/O I/O
I-time
Damper
minimum
position
P-band
cascade
Function for
input UI1
alt.
alt.
alt.
Supply air
min limit
Supply air
max limit
I-time
0°C
tempera-
ture boost
— —
Pump
exercise
Low tem-
perature
setpoint
High tem-
perature
setpoint
I-time
D-factor
Over-
heating
—
—
Choose control mode in menu level 0 by clicking on the knob so the
“Menu holds changeable values” symbol (see the section Display
symbols below) starts ashing, and then turning the knob. When the
control mode you want to choose is displayed, click once more on the
knob so the “Menu holds changeable values” symbol stops ashing.
When you have chosen the control mode, you move between the
menu levels by turning the knob when the “Menu holds changeable
values” symbol is not ashing.
In some cases, making a certain choice in one menu will mean that you
will only see certain other menus.
Example: To set the I-time for control mode 3 (Cascade connected room
/ extract air temperature control), go to menu 3.5. Click on the encoder
knob. The “Menu holds changeable values” symbol will start ashing.
Change the value by turning the knob and conrm the change by clicking
on the knob.
To exit the 10-second level, go to Menu OK and click on the encoder
knob. The Time and Scheduler level will be displayed. To exit the Time
and Scheduler level, go to the OK menu after the scheduler menus, and
click on the encoder knob. You will be returned to the Base Display.
There is also a time-out function that will automatically exit the conguration level after 5 minutes of inaction.
Storage of settings
All conguration settings become valid as soon as they are entered by
clicking the encoder knob. They are however not written to the ash
memory until you exit the conguration level either via the OK menu or via
the time-out function.
To exit the conguration level without saving the changes to ash memory,
cut the supply voltage when still in the conguration level. All values will
be kept as they were before you entered the conguration level.
See the “Optigo OP10 Manual” for more information about the
conguration menus in the 10-second level. The manual can be
downloaded from www.regin.se.
The clock and scheduler level (3-second level)
This level is reached from the Base Display by holding the encoder button
depressed for 3 seconds. The 3-second level holds all menus for setting
the clock and scheduler program. The scheduler function is only available for control modes 1, 2, 3 and 4. Note: The controller must display
the Base Display when pressing the encoder knob to reach the 3-second
level.
This sample display shows that the time is 13:48 on a Friday, the fth
day of the week. To set the clock, click the knob and the day-of-the-week
number will start ashing. Turn the knob until the correct day is shown,
Monday is 1, Tuesday 2 etc, and then click the knob again to acknowledge the choice. Now the hours will ash. Set them in the same way
and then nally the minutes. After conrming the minutes the menu will
change to show the rst of the scheduler menus. Note: The clock is not
year- or date-based and does not have automatic summertime adaption.
There are 4 ON-points and 4 OFF-points. Each point has its own
menupage where 0.1, 0.3, 0.5 and 0.7 are ON-points and 0.2, 0.4, 0.6
and 0.8 are OFF-points.
Control modes 1, 2 and 3
For control modes 1-3, the ON-points will start the unit and the OFFpoints will shut it down.
Example: You wish the unit to run Monday to Friday between 07:30
and 18:00, Saturday 8:00 to 14:00. Set the rst on-time to day 8
(which corresponds to every day Monday through Friday) and 7:30,
the rst off-time to day 8 and 18:00. Set the second on-time to day 6
(the sixth day of the week) and 8:00 and the second off-time to day 6
and 14:00. Set all other menus to day — (unused menus).
After the eight switching point menus there is a ninth, 0.9. There the
present output status of the scheduler is shown and you can manually override the setting. If, for example, the switch is shown as ON
and you change it to OFF it will remain off either until you manually
change it to On again or until the next timer ON-point is reached.
After the scheduler menus there is a nal menu, OK. A click on the
encoder knob will exit the Time and Scheduler level and return you to
the Base Display.
Control mode 4
Control mode 4 uses the scheduler for switching to economy mode
(ECO) where the temperature is lowered by a settable number of
degrees. The ON-points will switch ECOnomy period on and the OFFpoints will switch back to comfort temperature.
Example: Every weekday morning you want the temperature to start
rising at 06:00 and remain at comfort level until 21:00. On Saturday
and Sunday you want high temperature from 07:00 to 23:30.
Set rst on-time to day 8 and 21:00, the rst off-time to day 8 and
06:00. Set the second on-time to day 6 and 23:30 and the second offtime to day 6 and 07:00. Set the third on-time to day 7 and 23:30 and
the third off-time to day 7 and 07:00.
After the eight switching point menus there is a ninth, 0.9. In this
menu you set the number of degrees you wish to lower the room temperature setpoint during the economy periods. If no room sensor is
connected the supply water setpoint will be lowered by 3 times the set
value.
After the scheduler menus there is a nal menu, OK. A click on the
encoder knob will exit the Clock and Scheduler level and return you to
the Base Display.
The basic level
The Base Display is shown when there is no operator activity.
3
Loading…
Конфигурируемые контроллеры Optigo предназначены для управления работой систем вентиляции и кондиционирования, отопления и горячего водоснабжения (ГВС). Optigo — новое направление в области контроллеров, созданных на базе Corrigo, с ограниченным набором функций для применения там, где не требуется весь спектр их характеристик. Контроллеры предназначены для шкафного монтажа на DIN-рейке. На передней панели контроллера расположены ЖК-дисплей, на котором отображается основная информация о работе системы и энкодер. Настройка режимов работы и параметров системы производится одной кнопкой с помощью меню.
Конфигурируемый контроллер Regin Optigo OP10 230 SPI, назначение
Модель Regin Optigo OP10 SPI для управления системами вентиляции и кондиционирования, управления системой отопления или управления системой ГВС. Выпускается с напряжением питания 220 В, 50 Гц.
Конфигурируемый контроллер Regin Optigo OP10 230 SPI, область применения
- Управление притоком воздуха;
- Управление притоком воздуха с наружной компенсацией;
- Управление комнатное/вытяжкой воздуха с каскадной функцией;
- Управление отоплением с наружной компенсацией;
- Управление системой горячего водоснабжения.
Конфигурируемый контроллер Regin Optigo OP10 230 SPI, функции
- Настройка значений P и I;
- Возможность выбора сигнала на выходе для обогрева и/или охлаждения;
- Регулируемые диапазоны настройки для датчиков;
- Два уровня доступа для изменения параметров — системный и пользовательский.
Конфигурируемый контроллер Regin Optigo OP10 230 SPI, для системы вентиляции
- Задаваемое минимальное значение угла открытия для заслонок камеры смешивания;
- Пуск и остановка вентиляторов;
- Управление защитой от обмерзания с поддержанием температуры в режиме останова;
- Вход для защиты от перегрева нагревателя;
- Выходной сигнал 3-позиционный или 0-10 В;
- Возможность выбора сигнала на выходе для обогрева и/или охлаждения с/без управления заслонкой камеры смешения;
- Индикация обмерзание/перегрев/ошибка датчика;
- Индикация работы вентилятора;
- Встроенный недельный планировщик;
- Вход для внешнего сигнала работы.
Конфигурируемый контроллер Regin Optigo OP10 230 SPI, для системы отопления
- Ночной режим для управления обогревом;
- Пуск и остановка насоса;
- Управление температурой подачи по температурному графику с дополнительной компенсацией по наружной температуре при 0°С.
Конфигурируемый контроллер Regin Optigo OP10 230 SPI, для системы горячего водоснабжения
- ПИД-управление;
- Периодический перегрев горячей водопроводной воды, предотвращающий размножение бактерий Легионеллы.
Аналоговые входы используются для подключения датчиков PT1000 или преобразователей температуры, влажности, давления и аналогичных приборов с выходным сигналом 0-10 В, предназначенных для измерения параметров устройств, входящих в состав систем вентиляции и кондиционирования воздуха или отопления.
В зависимости от выбранного режима и алгоритма управления к контроллерам можно подключить до трех датчиков температуры (PT 1000).
Цифровые входы предназначены для контроля работы вентиляторов, циркуляционных насосов, термостата перегрева ТЭНов электронагревателя, а также для включения и выключения контроллера.
Аналоговые выходы с сигналом управления 0-10 В позволяют управлять исполнительными механизмами различных теплообменников, причём, каждый выход может конфигурироваться для управления нагревателем, охладителем или приводами камеры смешивания, а также может использоваться для плавного регулирования производительности вентиляторов и давления в сети воздуховодов.
Цифровые выходы используются для сигнализации режима работы контроллера (работа/авария), включения и отключения циркуляционных насосов и вентиляторов, а также для управления исполнительными механизмами, если выбрано не аналоговое, а трехпозиционное управление.
Контроллер Optigo OP10-230-3
Многофункциональный поворотный переключатель контроллера Optigo существенно упрощает доступ к элементам меню. С его помощью можно контролировать и редактировать уставки, которые отображаются на ЖК-дисплее с подсветкой. Для того чтобы подтвердить заданное значение, достаточно нажать поворотный переключатель.
Конфигурируемые контроллеры Optigo предназначены для управления работой систем вентиляции и кондиционирования, отопления и горячего водоснабжения (ГВС). Optigo — новое направление в области контроллеров с ограниченным набором функций для применения там, где не требуется весь спектр характеристик. Контроллеры предназначены для шкафного монтажа на DINрейке.
Optigo OP10
Модели для управления системами вентиляции и кондиционирования, системой отопления или системой ГВС. Выпускается две модели контроллера: OP10 с напряжением питания 24 В, 50 Гц и OP10-230 с напряжением питания 230 В, 50 Гц.
Область применения:
- Управление температурой приточного воздуха;
- Управление температурой приточного воздуха с наружной компенсацией;
- Управление комнатное/по температуре вытяжного воздуха с каскадной функцией;
- Управление отоплением с наружной компенсацией;
- Управление системой горячего водоснабжения.
Функции:
- Настройка значений П и И;
- Возможность выбора сигнала на выходе для обогрева и/или охлаждения;
- Регулируемые диапазоны для сигналов преобразователей;
- Два уровня доступа для изменения параметров – системный и пользовательский.
Для системы вентиляции
- Задаваемое минимальное значение угла закрытия для заслонок камеры смешивания;
- Пуск и остановка вентиляторов;
- Управление защитой от замерзания водяного теплообменника с поддержанием температуры в режиме остановки;
- Вход для защиты от перегрева электрического нагревателя;
- Выходной сигнал 3-позиционный или 0–10 В;
- Возможность выбора сигнала на выходе для обогрева и/или охлаждения с/без управления заслонкой камеры смешивания;
- Индикация обмерзание/перегрев/ошибка датчика/авария вентилятора (насоса);
- Индикация работы вентилятора;
- Встроенный недельный планировщик;
- Вход для внешнего сигнала работы.
Для системы отопления
- Ночной режим для управления обогревом;
- Пуск и остановка насоса;
- Управление температурой подачи по температурному графику с дополнительной компенсацией по наружной температуре.
Для системы горячего водоснабжения
- ПИД-управление;
- Периодический перегрев воды в емкостном водонагревателе для предотвращения размножения бактерий Легионеллы.
Технические характеристики
Питание | 24 В перем.ток ±15 % OP10-230: 230 В перем.ток |
Потребляемая мощность | 4 ВА |
Температура окружающей среды | 0…50°C |
Температура хранения | -40…+50°C |
влажность воздуха | Макс. 90 % RH |
Монтаж | DIN-рейка, 7 модулей |
Класс защиты | IP20 |
Дисплей | Цифровой/символьный ЖК-дисплей с подсветкой |
Размеры (ШxВxГ) | 123 x 123 x 60 мм, 7 модулей |
Часы (только в модели ОР10) | Недельный планировщик с 24-часовым форматом времени |
Входы | |
Аналоговый вход (AI) | PT1000 |
Цифровой вход (DI) | Беспотенциальная замыкающая контактная группа |
Универсальный вход (UI) | 0…10 В пост.ток или дискретный |
Сигнал входа для внешнего задатчика (SPI) | Для внешнего задатчика PT1000 например TG-R4/PT1000 или TBI-PT1000 |
Выходы | |
Аналоговый выход (AO) | 0…10 В пост.ток с защитой от короткого замыкания |
Дискретные выход (только для OP10 и OP10-230) | Симисторный выход 24 В, 0,5 А перем. ток (трехпозиционный выход управления или сигнализации) и 1 реле (с переключающей группой контактов) на 230 В, 5 А перем. ток (пуск вентилятора) |
Optigo OP10 Декларация о соответствии
Optigo Декларация о соответствии
Раздел
1.
Об этой инструкции
Эта инструкция описывает
контроллер Optigo
5.
Подробная
информация:
Подробную
информацию об OP5
можно найти в следующих источниках:
-
Контроллеры
Optigo
–
коммерческая брошюра по контроллерам
Optigo. -
Инстркция
к изделию Optigo
Информация
может быть загружена с сайта www.regin.se.
Раздел
2 Общая
информация о контроллерах Optigo
Optigo
— это новая серия конфигурируемых
контроллеров, с широким спектром
возможностей – от регулирования
температуры и влажности воздуха, до
контроля CO2
и регулирования давления.
OP
5 и
OP
10. Серия Optigo
включает в себя два вида кнтроллеров —
OP5
и OP10.
OP5
имеет 5 входов/выходов и может быть
настроен на регулирование температуры,
Влажности,
контроль CO2
или регулирование давления.
OP
10 имеет 10 входов/выходов и может
быть настроен на регулирование температуры
(вентиляция с охлаждением и обогревом),
управление водяным отоплением с
компенсацией по наружной температуре
или регулирование температуры горячей
воды в ГВС.
Кроме того OP10
имеет недельный планировщик. Есть
две версии этого контроллера – с питанием
24 В и 230 В. Подробную информацию можно
найти в инструкции к OP10.
Монтаж.
Контроллеры Optigo
разработаны для монтажа на DIN-рейку,
но есть возможность монтажа на любую
плоскую поверхность с помощью 2 крепежных
винтов.
Optigo
OP5
Optigo
OP5
это новые конфигурируемые контроллеры,
которые пришли на смену серии Aqua.
Конфигурирование
и настройка этих контроллеров производятся
с помощью дисплея и управляющей кнопки
на лицевой стороне контроллера.
Входы
и выходы. Optigo
OP5
имеет:
-
1
аналоговый вход,
PT1000. -
1
универсальный вход,
0…10 V
DC
или цифровой. -
1
цифровой вход -
2
аналоговых выхода,
0…10 V
DC
Режимы
работы
Optigo
OP5,
это
конфигурируемый контроллер, который
имеет 5 режимов работы:
-
Регулирование
температуры -
Контроль
CO2 -
Регулирование
влажности -
Регулирование
давления -
Регулирование
давления с компенсацией по наружной
температуре.
Раздел
3 Технические
характеристики
Напряжение
питания……………………………………………………………………………….24
V
AC
±15%, 50…60 Hz
Потребляемая
мощность………………………………………………………………………………………………………..
6 ВА
Температура
окружающей
среды………………………………………………………………………………………..0…50°C
Влажность
воздуха……………………………………………………………………………………………………..Max
90% RH
Температура
хранения…………………………………………………………………………………………………….
-20…70°C
Клемы………………………………………..съемные
клемные разьемы под винт, для кабеля
сечением 2.5
мм2
Степень
защиты……………………………………………………………………………………………………………………….
IP20
Материал
корпуса
………………………………………………………………………………………………
Поликарбонат,
PC
Цвет
корпус…………………………………………………………………………………………………………………………серебристый
Клавиши……………………………………………………………………………………………………………………..темно-серый
Масса…………………………………………………………………………………………………………….
215г.
включая клемы
Размеры……………………………………………………………………….
123 x
123 x
60 mm
(ВxШxГ
включая клемы)
LVD,
Low Voltage
Directive
Этот
продукт соответствует европейскому
стандарту LVD IEC
60 730-1
EMC
emissions an
immunity standard
Этот
продукт соответствует требованиям
европейского стандарта по электромагнитной
совместимости (EMC)
CENELEC
EN
61000-6-1 и
EN
61000-6-3 и имеет европейский сертификат.
Входы
AI
………………………………………………………………………….для
датчиков типа PT1000.
Диапазон
-30…+54°C
AGND
……………………………………………….
общий для
AI
(и для
UI,
когда он используется
как аналоговый вход)
DI
…………………………………………………………………………………………………………беспотенциальный
контакт
DI+
………………………………………………………………………………………………………………………….
Общий для
DI
UI
………………………используется
как аналоговый вход или как дискретный
(беспотенциальный контакт)
UI+
…………………………………………………………………………Общий
для UI
когда используется как дискретный
Выходы
AO………………………………………………………………………………….
0…10 V
DC;
8 бит
ЦАП с
защитой от КЗ
Другие
данные
Дисплей
…………………………………………………………………………….
Текстово-графический с подсветкой.
Дополнительное
оборудование
Датчик
температуры……………………………………………Например:
TG-R5/PT1000,
TG-KH/PT1000
Датчики
CO2
…………………………………………………………………………………………….CO2RT,
CO2RT-D, CO2DT
Датчики
влажности
……………………………………………………………………..HRT,
HRT250,
HDT3200,
HDT2200
Датчики
давления
…………………………………………………………….DMD,
серия DTL,
серия DTK,
серия TTK
Доступны
дополнительные аксессуары от REGIN.
Для подробной информации смотри каталоги
и инструкции, доступные на www.regin.se.
Раздел
4
Установка и подключение
Установка
Optigo
может быть установлен на DIN-рейку
(минимум – 7 модулей), а также возможен
лицевой монтаж. Также он может быть
установлен на любую плоскую поверхность
с помощью двух крепежных винтов, под
которые в корпусе имеются «карманы».
Температура
окружающей среды должна быть в пределах
0…50°C.
Влажность
не более 90
% RH,
неконденсируемая.
Подключение
Этот
раздел только описывает основные правила
и технические ограничения по коммутации.
В разделе 5 есть подробное описание
подключения контроллера для различных
режимов работы. Выберите наиболее
подходящий режим для решения Ваших
задач.
Важно
соблюдать схему подключения и коммутации
в соответствии с этой инструкцией.
Напряжение
питания
24
V AC ±15%, 50…60
Hz. 6 VA
Соблюдайте |
Входы
и выходы
AGND
Все
контакты AGND
и контакт G0
связаны между собой.
Аналоговый
вход AI
Датчики
должны подключатся к аналоговому входу
и AGND
по двухпроводной схеме.
Аналоговый вход предназначен только
для подключения датчиков температуры
серии PT1000.
Диапазон измерения температуры -30…+54°C.
Для температур ниже -9.9°C
десятые доли градуса не выводятся на
экран. Необходимо различать такие
значения как : -2.7(минус два целых семь
десятых градуса), -27(минус двадцать семь
градусов).
Дискретнй
вход DI
Дискретный
вход должен быть замкнут на DI+.
Любое внешнее напряжение, приложенное
к этому входу может серьезно повредить
контроллер.
Универсальный
вход UI
Универсальный
вход может работать как аналоговый вход
или как цифровой вход, в зависимости от
выбранного режима работы.
Когда
он работает в режиме аналогового входа
на него следует подавать сигнал 0…10В.
В этом случае он должен быть подключен
относительно AGND
или напрямую к
G0.
Когда
вход используется как цифровой, он
должен соединяться с UI+.
К нему можно подключать только контакты,
не несущие напряжения.
Аналоговые
выходы
Аналоговые
выходы должны быть подключены относительно
AGND
или G0.
Если активные |
Раздел
5.
Режимы работы
Контроллер
Optigo
может работать в одном из следующих
режимов:
1.
Регулирование температуры.
Измеряемая
датчиками температура сравнивается с
уставкой, для формирования управляющих
сигналов на выходы AO1
и AO2.
Используется ПИ-регулировка.
2.
Контроль CO2.
Значение
содержания
CO2
в воздухе, измеряемое датчиками,
сравнивается с уставкой.
Управляющие сигналы, подаются на выход
AO1.
Используется ПИ-регуляция.
3.
Регулирование влажности воздуха.
Считываемое
датчиками значение влажности сравнивается
с уставкой, для формирования управляющих
сигналов, подающихся на выходы AO1
и AO2.
Выход А01 используется для увлажнения,
а выход AO2
– для осушения. Используется ПИ-регуляция.
4.
Регулирование давления.
Значение
давления считываемое датчиками давления
сравнивается с уставкой, для формирования
управляющих сигналов, которые подающихся
на выход AO1.
5.
Регулирование давления с компенсацией
по наружной температуре.
Считываемое
датчиками давление сравнивается с
уставкой для формирования управляющих
сигналов, подающихся на выход AO1.
Уставка автоматически корректируется
в зависимости от внешней температуры.
Используется ПИ-регуляция.
Режим
работы 1.
Поддержание температуры.
Аналогововые
выходы могут использоваться в следующих
комбинациях:
AO1
/ AO2
1.
Подогрев/
—
2.
Охлаждение
/ —
3.
Подогрев/Охлаждение
4.
Подогрев/
Подогрев
5.
Охлаждение/Охлаждение
6.
Подогрев
/ Заслонка
7.
Охлаждение
/Заслонка
8.
Изменяемый/
— (Сезонное изменение между нагревом
и охлаждением)
DI1,
Сигнал пуска.
Система
входит в режим пуска, когда на вход DI1
поступает сигнал пуска. Он отображается
на экране в виде иконки. Когда сигнал
пуска перестает подаваться на вход DI1,
система входит в режим останова, и подача
управляющих сигналов на выходы контроллера
прекращается.
Примечание:
Сигнал на этот вход должен
подаваться на протяжении всей работы
системы, так как он управляет пуском и
прекращением работы контроллера.
Универсальный
вход UI1,
Изменяемый.
Функция
изменения позволяет проводить сезонные
изменения выходного сигнала на выходе
AO1.
В летнее время он будет работать на
охлаждение, а зимой – на подогрев. Эта
функция используется в системах, в
которых одни и те же трубы используются
для подачи горячей воды зимой, и холодной
воды летом.
Универсальный
вход UI1
используется для изменения режима при
выборе 8 режима. Вход может использоватся
как для ручного переключения режимов,
так и для переключения при помощи
термостата. Открытый контакт включает
подогрев, закрытый – охлаждение.
Заслонка
В
системах с заслонками часто необходимо
устанавливать ограничение на минимальный
приток свежего воздуха. При использовании
выходов в соответствии с 6 или 7 комбинацией
мы можем установить минимальное значение
поворота заслонки. При работе системы
сигнал управления заслонкой не будет
опускаться ниже установленного значения.
При выключении системы заслонки
автоматически закрываются.
В
режиме нагрева заслонка будет полностью
открываться, если температура в помещении
будет выше уставки.
В
режиме охлаждения – заслонка сначала
будет открыта полностью, для понижения
температуры ниже уставки. Если температура
снаружи будет выше уставки – будет
включен охладитель, а заслонка закрыта
до минимального значения.
Пример
использования:
обогрев/охлаждение с функцией
сезонного изменения.
Режим
работы 2.
Контроль содержания CO2
в воздухе
Выходной
сигнал растет, когда содержание CO2
превышает уставку. Датчик
углекислого газа должен иметь выход
0…10В. Например:
CO2RT,
CO2RT-D
Комнатный датчик
CO2DT
канальный датчик
Диапазон
передатчика не должен превышать 5000
ppm
на 10 V.
DI1,
Сигнал пуска.
Система
входит в режим пуска, когда на вход DI1
поступает сигнал пуска. Он отображается
на экране в виде иконки. Когда сигнал
пуска перестает подаваться на вход DI1,
система входит в режим останова, и подача
управляющих сигналов на выходы контроллера
прекращается.
Примечание:
Сигнал на этот вход должен
подаваться на протяжении всей работы
системы, так как он управляет пуском и
прекращением работы контроллера.
Пример
применения:
контроль CO2
осуществляется с помощью
заслонки
или преобразователя частоты.
Режим
работы 3.
Регулирование влажности воздуха.
В
этом режиме работы Optigo
может управлять как увлажнением, так и
осушением. Нейтральная зона устанавливается
между увлажнением и осушением.
Датчик
влажности должен иметь выход 0…10В,
например:
HRT,
HRT250
или
HRT350
комнатный датчик влажности ;
HDT2200
или
HDT3200
выносной датчик влажности.
DI1,
Сигнал пуска.
Система
входит в режим пуска, когда на вход DI1
поступает сигнал пуска. Он отображается
на экране в виде иконки. Когда сигнал
пуска перестает подаваться на вход DI1,
система входит в режим останова, и подача
управляющих сигналов на выходы контроллера
прекращается.
Примечание:
Сигнал на этот вход должен
подаваться на протяжении всей работы
системы, так как он управляет пуском и
прекращением работы контроллера.
Максимальные
ограничения, RH
Max.
Когда
система работает на увлажнение, иногда
требуется иметь некоторое ограничение
максимального значения влажности. Чтобы
создать такое ограничение ставится
гигростат в приточном потоке воздуха,
сигнал от которого поступает на контакт
DI1.
Этот контакт нормально закрытый.
Открытие
контакта происходит, когда влажность
превышает допустимое значение, в этом
случае сигнал управляющий увлажнителем
устанавливается в 0.
Пример
использования:
комбинация увлажнение/охлаждение.
Режим
работы 4.
Регулирование давления.
Выходной
сигнал возрастает, когда датчик давления
выдает значение ниже уставки. Датчик
давления должен иметь выход 0…10В,
например:
DMD
Серия
DTL
Серия
DTK
Серия
TTK
Pressure
ranges up to 500 kPa kan be set.
DI1,
Сигнал пуска.
Система
входит в режим пуска, когда на вход DI1
поступает сигнал пуска. Он отображается
на экране в виде иконки. Когда сигнал
пуска перестает подаваться на вход DI1,
система входит в режим останова, и подача
управляющих сигналов на выходы контроллера
прекращается.
Примечание:
Сигнал на этот вход должен
подаваться на протяжении всей работы
системы, так как он управляет пуском и
прекращением работы контроллера.
Пример
использования.
Регулирование давления.
Режим
работы 5.
Регулировка давления по уставке, с
компенсацией внешней температуры.
При
работе в этом режиме выходной сигнал
возрастает, когда давление падает ниже
уставки. Уставка давления в каналах
корректируется в зависимости от внешней
температуры. Датчик давления должен
иметь выход 0…10В, например:
DMD
Серия
DTL
Серия
DTK
Серия
TTK
Значение
давления может устанавливаться до500
кПа.
DI1,
Сигнал пуска.
Система
входит в режим пуска, когда на вход DI1
поступает сигнал пуска. Он отображается
на экране в виде иконки. Когда сигнал
пуска перестает подаваться на вход DI1,
система входит в режим останова, и подача
управляющих сигналов на выходы контроллера
прекращается.
Примечание:
Сигнал на этот вход должен
подаваться на протяжении всей работы
системы, так как он управляет пуском и
прекращением работы контроллера.
Пример
использования:
регулировка давления в каналах с
компенсацией внешней температуры.
Раздел
6
Дисплей
и условные обозначения
Все
установки и настройки производятся с
помощью дисплея и управляющей клавиши.
Информационное
меню имеет древовидную структуру.
Используя управляющую кнопку можно
перемещаться по меню и устанавливать
значения.
В
каждом меню настроек нажатие на
управляющую кнопку активирует режим
редактирования. После этого вращением
управляющей кнопки Вы можете выбрать
устанавливаемую величину, или установить
значение. Повторное нажатие клавиши
подтвердит выбор.
Системное
меню имеет 2 уровня – Основное Меню и
Меню Настроек.
Основное
меню
Основное
меню включает в себя 3 пункта: базовое
меню, установки входов/выходов и уставки.
Базовое
меню
Ниже
приведен пример Базового меню, которое
выводится на дисплей когда оператор не
производит никакх действий (во время
работы контроллера).
Верхняя
строка показывает, какой режим работы
сейчас установлен. В данном случае –
это режим поддержания температуры.
Средняя строка показывает действующее
значение основного входного параметра.
Графические символы показывают текущий
выходной уровень. В режиме управления
1 иконки показывают на что настроены
выходы (обогрев, охлаждение, заслонка
или изменяемый).
Установки
входов/выходов (I/O)
Чтобы
попасть в меню Установки входов/выходов
из меню основных установок необходимо
поворачивать управляющую кнопку против
часовой стрелки до появления на экране
надписи «I/O».
После
появления надписи следует нажать на
управляющую кнопку. Вы получите доступ
к меню, в котором можно посмотреть
текущие настройки и установки
входов/выходов.
Чтобы
выйти из меню необходимо нажать на
управляющую кнопку и повернуть ее по
часовой стрелке.
Уставки
Чтобы
попасть в меню Уставок из базового меню
необходимо нажать на управляющую кнопку.
Подробную информацию Вы можете посмотреть
в разделе 7.
Меню
настроек.
Чтобы
попасть в меню установок из базового
меню необходимо нажать управляющую
клавишу, и удерживать ее в течении 10
секунд. В меню установок находятся все
меню настроек. Подробное описание этого
меню приведено в разделе 8.
Условные
обозначения
Раздел
7 Уставки
Чтобы
войти в меню Уставок из базового меню
нужно нажать на управляющую кнопку.
Если
необходимо изменить показываемую на
дисплее величину нажмите на управляющую
кнопку снова. Вы увидите мигающий
индикатор, который говорит о том, что
вы находитесь в режиме редактирования.
Теперь следует повернуть управляющую
кнопку по часовой стрелке, чтобы увеличить
значение, и против часовой стрелки,
чтобы уменьшить значение.
Когда
нужная величина установлена, нажмите
на управляющую кнопку для подтверждения.
Чтобы вернутся в Базовое меню, поверните
кнопку.
При
использовании режимов с активными
входными сигналами (режимы работы 2,3,4
и 5) уставка не может быть выше значения,
соответствующего 10 В.
Для
режимов работы с одной зоной
управления(только нагрев или только
охлаждение), значение уставки будет
начальной точкой включения ПИ-регулирования.
Для
режимов работы, в которых имеется две
зоны управления (обогрев-охлаждение) и
нейтральная зона – уставка будет
находится в центре нейтральной зоны. В
нейтральной зоне регулирование
происходить не будет, а ПИ-регулирование
будет включатся на границах нейтральной
зоны.
Для
режимов, в которых имеется 2 одинаковые
зоны регулирования (обогрев-обогрев,
охлаждение-охлаждение, обогрев-заслонка,
охлаждение-заслонка) уставка будет
начальной точкой увеличения сигнала
первой зоны регулирования.
Раздел
8. Настройки.
Чтобы
попасть в меню установок необходимо
нажать управляющую клавишу и удерживать
в течении 10-ти секунд.
Находясь
в меню установок мы получаем доступ ко
всем настройкам и установкам. Некоторые
настройки будут доступны лишь в случае
выбора определенного режима работы
контроллера. Например, чтобы установить
минимально допустимую влажность,
необходимо чтобы выход контроллера AO2
был настроен на регулирование влажности.
Меню
1.0 – 5.0
В
меню первого уровня вы выбираете, в
каком из 5 режимов контроллера вы желаете
работать. Верхняя текстовая строка,
нижняя текстовая строка, и первая цифра
номера меню показывают, какой из пунктов
меню является активным в данный момент.
1.
Поддержание температуры
2.
Контроль содержания CO2
в воздухе
3.
Поддержание влажности
4.
Контроль давления
5.
Контроль давления с внешней
компенсацией
Меню
Х.1
Выходные
сигналы (Режим работы 1)
Настройка
датчиков (Режим
работы 2, 3,
4 и 5)
Режим
работы 1.
Для
поддержания температуры имеется 8
различных комбинаций выходных сигналов.
Необходимо выбрать
одну из
существующих комбинаций
AO1 |
AO2 |
Символьное |
Графическое |
|
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. |
Обогрев Охлаждение Обогрев Обогрев Охлаждение Обогрев Охлаждение Изменяемый |
— — Охлаждение Обогрев Охлаждение Заслонка Заслонка — |
\ / \ \ / \ \ |
При
выборе одной из комбинаций на экране
появляется графическое обозначение
сигналов поступающих на каждый из
выходов.
Пример.
Меню 1.1
Регулирование
температуры с третьей комбинацией
выходов – Обогрев/Охлаждение
Режимы
работы 2,
3, 4
и 5.
Для
подключения к контроллеру датчиков,
имеющих выходы 0…10В необходимо
проградуировать вход контроллера.
Например,
если датчик давления выдает на выход
сигнал 0…10 В, и при этом измеряет давление
до 5000 Па то нам необходимо указать
контроллеру значение 5000 Па. Стоит
обратить внимание на то, что измеряемая
величина на датчике может быть указана
как в Па, так и в кПа.
Кроме
того, не все величины между 0 и 500 кПа
могут быть установлены – устанавливаемые
значения внесены в контроллер через
определенные промежутки. Причем, чем
ближе к нулю находиться величина, тем
чаще расположены значения установок.
Для
датчиков CO2
величины указаны в ppm,
для датчиков влажности – в %
RH.
Пример,
Меню
2.1
CO2-датчик
с выходом
0…10 V
для измерения уровня CO2
в диапазоне
0…2000
ppm.
Меню
X.2
Нейтральная
зона (Режимы
работы 1 и
3)
Когда
система настроение на нагрев/охлаждение
(увлажнение/осушение) используется
нейтральная зона между выходами. Уставка
попадает в центр нейтральной зоны.
Меню
X.3
П
– зона.
В
этом меню вы устанавливаете значение
зоны пропорциональности ПИ-регулятора.
Размерность зоны зависит от выбранного
режима управления (°C,
% RH ). П-зона указывает
величину отклонения температуры от
уставки необходимое для изменения
выходного сигнала с 0 до 100 %. Одно значение
П-зоны используется и дня нагрева, и
для охлаждения.
Меню
X.4
И-время
В
этом меню задается время интегрирования
ПИ-регулятора. Если заданое значение
И-времени равно 0, то интегральная
составляющая в управлении будет
отсутствовать, и контроллер будет
работать в режиме П-регуляции.
Меню
1.5
Минимальный
угол поворота заслонки
(Только для
режима работы1)
Если
в меню 1.1 выход AO2
был настроен на управление заслонкой
(комбинация 6 или 7) то можно установить
минимальный угол поворота заслонки .
Заслонка не будет поворачиваться меньше
заданного значения.
При
выключении контроллера управляющий
сигнал будет уходить в 0, и заслонка
полностью закроется.
Меню
5.7
Температура
начала компенсации (Только для режима
управления 5)
Температура
начала компенсации (Start
Point — SP) —
точка в которой начинается корректировка
уставки. Пока температура воздуха
снаружи выше установленного значения
уставка остается без изменений.
Пользователь задает значение температуры
наружного воздуха, ниже которой происходит
линейная компенсация по наружной
температуре, которая задается по двум
точкам SP и SPL
(см. ниже).
Меню
5.8
Максимальная
компенсация
(Только для Режима работы 5
)
SPL
– это уставка, которая будет действовать
при наружной температуре -20°C.
Корректировка уставки начнет действовать,
когда температура наружного воздуха
упадет ниже значения начала компенсации
(SP) заданного в меню 5.7 и
будет изменяться линейно, достигнув
значения SPL при температуре
-20°C.
Следует отметить, что корректировка не
будет влиять на уставку, до достижения
наружной температуры значения SP.
Пример:
с уставкой в 300 Па, значение SP
установлено +10°C,
а SPL
200 Пa при наружной температуре
-20°C
и получаем следующий график компенсации
наружной температуры.
Меню
X.9
I/O
В
этом меню можно посмотреть действующие
значения всех входов и выходов. В это
меню также можно попасть из главного
меню, поворотом управляющей клавиши
против часовой стрелки и нажатием на
нее. Подробнее смотрите в разделе 6.
Меню
подтверждения (OK —
меню)
Последним,
из меню настроек является меню
подтверждения. Чтобы покинуть меню
настроек необходимо зайти в это меню и
нажать управляющую кнопку. Выйдя из
этого меню вы возвращаетесь в Базовое
меню. Имеется также функция автоматического
выхода, которая возвращает контроллер
в Базовое меню после 5 минут простоя.
Сохранение
настроек
Все
настройки контроллера вступают в
действие, как только они введены. Но,
пока вы находитесь в мню настроек они
еще не записаны в память контроллера.
Чтобы выйти из меню настроек, не сохранив
изменений необходимо обесточить
контроллер. Тогда при следующем включении
сохранятся настройки, которые действовали
до входа в меню настроек.
Сброс
установок на начальные.
Настройки
контроллера Optigo 5 могут
быть сброшены в начальное (фабричное)
значение. Для этого нужно войти в режим
поддержания влажности (режим работы 3)
и установить значение датчика на 100%, а
П-зону – 99. После этого контроллер нужно
обесточить. Когда питание будет подано
снова, все настройки будут установлены
в состояние выставленное на заводе.