Manual
View the manual for the Ikea MARKUS 702.611.50 here, for free. This manual comes under the category office chairs and has been rated by 1 people with an average of a 8.4.
This manual is available in the following languages: English, Universal. Do you have a question about the Ikea MARKUS 702.611.50 or do you need help?
Ask your question here
Ikea MARKUS 702.611.50 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Ikea MARKUS 702.611.50.
The IKEA MARKUS 702.611.50 office chair is a product designed for use in a professional or home office environment. It features a high backrest for added support and comfort during extended periods of sitting. The chair is upholstered in a durable fabric material, providing a sleek and professional appearance. The adjustable height and tilt function allow for customization based on individual preferences. The chair also includes armrests for added support and relaxation. Additionally, the chair is equipped with a swivel function for ease of movement. The base of the chair is constructed from sturdy materials, ensuring stability and longevity. The overall design of the IKEA MARKUS 702.611.50 office chair is intended to provide ergonomic support and comfort for individuals working at a desk for extended periods.
General
Brand | Ikea |
Model | MARKUS 702.611.50 |
Product | office chair |
Language | English, Universal |
Filetype | Visual instructions (PDF) |
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Ikea MARKUS 702.611.50 below.
How can I troubleshoot the seat height adjustment feature of the Ikea MARKUS office chair?
To troubleshoot the seat height adjustment feature of the Ikea MARKUS office chair, follow these steps:
1. Ensure only trained personnel handle seat height adjustment components with energy accumulators.
2. Check the safety castors, which automatically brake when the chair is unoccupied to prevent it from rolling away.
3. Verify that the chair remains in place when you stand up, thanks to the safety castors with sensitive pressure brakes.
These steps will help you troubleshoot and ensure the proper functioning of the seat height adjustment feature on your Ikea MARKUS office chair.
What steps should I follow when replacing components of the Ikea MARKUS office chair?
When replacing components of the Ikea MARKUS office chair, only trained personnel should handle the seat height adjustment components with energy accumulators.
Is the manual of the Ikea MARKUS 702.611.50 available in English?
Yes, the manual of the Ikea MARKUS 702.611.50 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
This oce work chair is tested for oce use. The
dimensions of this chair are classied as Type C
according to EN 1335-1.
The castors are suitable for both soft and hard
oors.
Care instructions
Frame: Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe
dry with a clean cloth.
Fabric cover: Light stains can be removed with a
textile cleaner or a damp sponge and a mild soapy
solution. Vacuum clean.
Leather cover: Protect from direct sunlight to
prevent drying-out.
Deutsch
Dieser Stuhl ist für den Bürogebrauch getestet. Die
Maße sind gem. EN 1335-1 als Typ C eingestuft.
Die Rollen eignen sich sowohl für weiche als auch
für harte Bodenbeläge.
Pegehinweis
Gestell: Mit feuchtem Tuch mit mildem
Reinigungsmittel abwischen. Mit trockenem Tuch
nachwischen.
Stobezug: Leichte Flecken mit
Textilreinigungsmittel oder mit feuchtem
Schwamm, evtl. mit milder Seifenlauge entfernen.
Staubsaugen.
Lederbezug: Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen, um Austrocknen vorzubeugen.
Français
Cette chaise de bureau professionnel a été testée
pour un usage professionnel. Les dimensions de
cette chaise la classent dans le Type C selon la
norme EN 1335-1.
Les roulettes peuvent s’utiliser sur les sols durs
comme les sols mous.
Instructions d’entretien
Structure : nettoyer avec une solution savonneuse,
puis essuyer avec un chion sec.
Housse en tissu : les petites taches peuvent être
retirées à l’aide d’un nettoyant pour textile ou d’une
éponge trempée dans une solution savonneuse.
Passer l’aspirateur.
Revêtement en cuir : pour éviter le dessèchement,
ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
Nederlands
Deze bureaustoel is getest voor gebruik op kantoor.
De afmetingen van de stoel zijn geclassiceerd als
Type C volgens EN 1335-1.
De wielen zijn geschikt voor zachte en harde
vloeren.
Onderhoud
Onderstel: afnemen met een vochtig doekje met
wat mild schoonmaakmiddel. Nadrogen met een
droge doek.
Stoen bekleding: lichte vlekken kunnen worden
verwijderd met textielreiniger of met een sponsje
met water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
Leren bekleding: bescherm de bekleding tegen
direct zonlicht om uitdrogen te voorkomen.
Dansk
Kontorstolen er testet til kontorbrug. Stolens mål er
klassiceret som Type C i henhold til EN 1335-1.
Hjulene er velegnede til både bløde og hårde gulve.
Vedligeholdelse
Stel: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt
rengøringsmiddel. Tør efter med en ren klud.
Stofbetræk: Mindre pletter kan fjernes med
tekstilrens eller en fugtig svamp og en mild
sæbeopløsning. Støvsuges.
Læderbetræk: Beskyttes mod direkte sollys for at
forhindre udtørring.
Íslenska
Þessi skrifstofustóll er prófaður til notkunar á
skrifstofum. Mál stólsins eru okkuð sem tegund C
samkvæmt EN 1335-1.
Hjólin henta hvaða gól sem er.
Umhirðuleiðbeiningar
Grind: Þvoðu með mildri sápu og þerraðu með
hreinum klút.
Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum
svampi og mildu hreinsiefni. Ryksugaðu.
Leðuráklæði: Hlífðu því frá beinu sólarljósi til að
koma í veg fyrir að það þorni upp.
Norsk
Denne kontorstolen er testet for kontorbruk.
Stolens mål er klassisert som Type C i henhold til
EN 1335-1.
Hjulene egner seg for bruk på både myke og harde
gulv.
Vedlikehold
Stamme: Vask med en klut fuktet i mildt såpevann.
Tørk over med en tørr klut.
Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med
tekstilrens eller en svamp fuktet i vann eller mildt
såpevann. Støvsug.
Skinntrekk: Beskytt mot direkte sollys for å unngå
uttørking.
Suomi
Tämä työtuoli on testattu toimistokäyttöä varten
määriteltyjen vaatimusten mukaan. Tuolin mitoitus
vastaa tyyppiä C standardin EN 1335-1 mukaan.
Pyörät soveltuvat pehmeille ja koville lattioille.
Hoito-ohjeet
Runko: Pyyhitään mietoon puhdistusaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Kuivataan kuivalla ja puhtaalla
liinalla.
Kangasverhoilu: Kevyet tahrat voidaan
poistaa tekstiilipuhdistusaineella tai mietoon
puhdistusaineliuokseen kostutetulla sienellä.
Imuroidaan puhtaaksi.
Nahkaverhoilu: Suojattava suoralta auringonvalolta
kuivumisen estämiseksi.
Svenska
Den här arbetsstolen är testad för kontorsbruk.
Stolens dimensioner är klassicerade som Typ C
enligt EN 1335-1.
Hjulen passar för både mjuka och hårda golv.
Skötselråd
Stomme: Torka med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.
Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten
alt. mild tvållösning. Dammsug.
Läderklädsel: Skydda mot direkt solljus för att
undvika uttorkning.
Česky
Tato kancelářská židle je testována pro použití v
kanceláři. Rozměry této židle jsou klasikovány jako
Typ C v souladu s EN 1335-1.
Kolečka jsou vhodná pro měkké i tvrdé podlahy.
Péče o výrobek
Rám: Otírejte jemným mýdlovým roztokem. Otřete
do sucha čistou utěrkou.
Látkový potah: Lehké skvrny můžete odstranit
čističem na textilie nebo vlhkou houbičkou s
jemným mýdlovým roztokem. Vysávejte vysavačem.
Kožený potah: Chraňte před přímými slunečními
paprsky, které kůži vysušují.
Español
Esta silla ha sido sometida a pruebas de uso
profesional. Las medidas han sido clasicadas
como tipo C según EN 1335-1.
Las ruedas son adecuadas para suelos duros y
blandos.
Cuidados y limpieza
Marco: limpiar con una suave solución jabonosa.
Secar con un paño seco.
Funda de tela: las manchas pequeñas se pueden
eliminar con un producto de limpieza para tejidos
o con una esponja humedecida en una suave
solución jabonosa. Pasar la aspiradora
Tapicería de piel: Para evitar la sequedad, no la
expongas directamente a la luz del sol.
Italiano
Questa sedia da ucio è testata per l’uso negli
uci. Per le sue dimensioni, questa sedia è
classicata di tipo C, secondo la norma EN 1335-1.
Le rotelle sono adatte sia ai pavimenti duri che alla
moquette.
Manutenzione
Struttura: pulisci con una soluzione di acqua e
sapone poco concentrata. Asciuga con un panno
pulito.
Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si
possono eliminare con un detergente per tessuti
o con una spugna inumidita con una soluzione
poco concentrata di acqua e sapone. Passa
l’aspirapolvere.
Rivestimento in pelle: per prevenire l’essiccazione,
proteggi l’articolo dalla luce diretta del sole.
Magyar
Ezt az irodai széket irodai használatra teszteltük. A
szék paraméterei az EN 1335-1 szabvány szerint ‘C’
típusúnak felelnek meg.
A görgők puha és kemény padlón is használhatók.
Kezelési útmutató
Váz: Töröld tisztára enyhe szappanos oldattal.
Töröld szárazra egy tiszta ruhával.
Kárpithuzat: Az enyhe foltok eltávolíthatók
textiltisztítóval vagy nedves szivaccsal és enyhe
szappanos oldattal. Porszívóval tisztítsd.
Bőrhuzat: Óvd a közvetlen napfénytől a kiszáradás
elkerülése érdekében.
Polski
To krzesło biurowe zostało przetestowane do
użytku biurowego. Wymiary krzesła zostały
sklasykowane jako Typ C, zgodnie z normą EN
1335-1.
Kółka nadają się do miękkich i twardych podłóg.
Pielgnacja
Rama: Przetrzyj łagodnym roztworem mydła.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Tkanina: Lekkie zabrudzenia można usunąć
środkiem do czyszczenia tkanin lub wilgotną gąbką
z łagodnym roztworem mydła. Odkurzaj.
Pokrycie ze skóry: Chroń przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, aby zapobiedy
wysuszeniu.
Eesti
Selle kontoritooli kontorisse sobivust on testitud.
Tooli mõõtmed liigitatakse tüüpi C vastavalt
standardile EN 1335-1.
Rattad sobivad nii pehmetele kui kõvadele
põrandatele.
Hooldusjuhised
Raam: Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi
kuivaks puhta lapiga.
Kangast kate: Heledad plekid saab eemaldada
tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja lahja
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
Nahast kate: Kaitse otsese päikesevalguse eest, et
takistada kuivamist.
Latviešu
Šis biroja krēsls ir pārbaudīts un apstiprināts
lietošanai birojā. Krēsla izmērs atbilst EN 1335-1
standarta C klasei.
Ritentiņi ir piemēroti lietošanai gan uz mīksta, gan
uz cieta grīdas seguma.
Kopšanas norādījumi
Rāmis: tīrīt ar saudzīgu ziepjūdeni. Noslaucīt ar tīru
drānu.
Auduma pārvalks: nelielus traipus var tīrīt ar
audumu tīrīšanas līdzekli vai vieglā ziepjūdenī
samērcētu sūkli. Tīrīt ar putekļsūcēju.
Ādas pārvalks: sargāt no tiešiem saules stariem.
Lietuvių
Atlikus bandymus nustatyta, kad kėdė atitinka
įstaigų baldams keliamus reikalavimus. Remiantis
standartu EN 1335-1, pagal matmenis ji priskiriama
C tipo kėdėms.
Ratukai tinka minkštai ir kietai grindų dangai.
Priežiūros instrukcijos
Rėmas: valyti švelniu plovimo priemonės ir vandens
tirpalu. Nusausinti švaria šluoste.
Medžiaginis užvalkalas / apmušalas: šviežias dėmes
rekomenduojama valyti audinių dėmių valikliu arba
švelniame plovimo priemonės ir vandens tirpale
sudrėkinta kempinėle. Valyti dulkių siurbliu.
Odinis apmušalas: saugoti nuo tiesioginių saulės
spindulių, kad oda neišdžiūtų.
Portugues
Esta cadeira de escritório foi testada para utilização
no escritório. As dimensões desta cadeira estão
classicadas como sendo do Tipo C, de acordo com
a EN 1335-1.
Os rodízios adequam-se a piso macio e rígido.
Instruções de manutenção
Estrutura: Limpe com uma solução de água e
detergente suave e seque com um pano limpo.
Capa em tecido: As manchas pequenas podem
ser removidas com um detergente para têxteis ou
uma esponja humedecida numa solução de água e
detergente suave. Limpe com o aspirador.
Capa em pele: Proteja da luz solar direta para evitar
que seque.
Româna
Acest scaun a fost testat pentru uz de birou.
Dimensiunile scaunului sunt de Tip C conform EN
1335-1.
Rotilele sunt potrivite pentru orice tip de podea.
Instrucţiuni de îngrijire
Cadru: Şterge cu o soluţie de săpun. Usucă cu
ajutorul unei cârpe curate.
Husa textilă: Petele pot îndepărtate cu o
substanţă de curăţat materialele textile sau cu un
burete umed şi o soluţie de săpun. Aspiră.
Husa de piele: Nu expune în lumina directă a
soarelui pentru a preveni uscarea.
Slovensky
Stolička bola testovaná na použitie v kanceláriách.
Rozmery stoličky sú klasikované ako Typ C, podľa
normy EN 1335-1.
Kolieska sú vhodné na mäkké i tvrdé podlahy.
Údržba
Rám: Čistite jemným mydlovým roztokom. Utrite
dosucha čistou handričkou.
Látkový poťah: Svetlé škvrny odstráňte čistiacim
prostriedkom na textil alebo vlhkou špongiou a
jemným mydlovým roztokom. Povysávajte.
Kožený poťah: Chráňte pred priamym slnečným
žiarením, aby sa zabránilo vysychaniu kože.
Table of Contents
- Safety Precautions
- Tools Needed
- Assembly & Installation
- Balance Adjustment
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
IKEA MARKUS Office Chair Installation
Safety Precautions
Tools Needed
Assembly & Installation
Warning! Only trained personnel may replace or repair seat height adjustment
components with energy accumulators.
Balance Adjustment
For safety reasons the castors lock automatically when the chair is not in
use.
© Inter IKEA Systems B.V. 2006
www.ikea.com
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>
Download This Manual (PDF format)
Download this manual >>
IKEA
Office chair
MARKUS 105.218.58
Read below 📖 the manual in Italian for IKEA MARKUS 105.218.58 (20 pages) in the Office chair category. This guide has been helpful for 33 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users
Download PDF
Page 1/20
MARKUS
2AA-251870-21
122134
10005843
6x
115994
5x
124345
1x
10049021
10118146
5x
3
Product Specifications
Brand: | IKEA |
Category: | Office chair |
Model: | MARKUS 105.218.58 |
Do you need help?
If you need help with IKEA MARKUS 105.218.58, ask a question below and other users will answer you
Your Name*
Your Email*
Write your question here
Требуется руководство для вашей IKEA MARKUS Офисное кресло? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о IKEA MARKUS Офисное кресло, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием IKEA?
Да Нет
159 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Как лучше всего разобрать мебель из IKEA? Проверенный
IKEA советует разбирать мебель, используя инструкцию по сборке в обратном порядке.
Это было полезно (17586)
У моей мебели из IKEA не достает винтика/заглушки/гвоздя. Где я могу найти замену? Проверенный
В каждом магазине IKEA есть отдел, где можно бесплатно взять винтики, заглушки и другие расходные материалы.
Это было полезно (8567)
Не могу извлечь шкант из изделия IKEA. Что делать? Проверенный
Лучше всего воспользоваться пассатижами и постараться не сжимать шкант слишком сильно, в противном случае он не будет сидеть так плотно.
Это было полезно (1403)
Какая идеальная высота офисного стула по сравнению со столом? Проверенный
Для достижения оптимального положения сидя стул должен быть на такой высоте, чтобы ваши ступни стояли на полу, а верхние и нижние ноги находились под углом 90 градусов. В этом положении коснитесь ключицы и позвольте руке свисать вдоль тела. Высота вашего локтя — это идеальная высота вашего стола.
Это было полезно (304)
Посмотреть инструкция для Ikea MARKUS бесплатно. Руководство относится к категории офисные стулья, 8 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Ikea MARKUS или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ikea MARKUS.
Инструкция Ikea MARKUS доступно в русский?
Да, руководствоIkea MARKUS доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Посмотреть инструкция для Ikea MARKUS бесплатно. Руководство относится к категории Офисные стулья, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Ikea MARKUS или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ikea MARKUS.
Инструкция Ikea MARKUS доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Требуется руководство для вашей IKEA MARKUS Офисное кресло? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о IKEA MARKUS Офисное кресло, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием IKEA?
Да Нет
155 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Как лучше всего разобрать мебель из IKEA? Проверенный
IKEA советует разбирать мебель, используя инструкцию по сборке в обратном порядке.
Это было полезно (16790)
У моей мебели из IKEA не достает винтика/заглушки/гвоздя. Где я могу найти замену? Проверенный
В каждом магазине IKEA есть отдел, где можно бесплатно взять винтики, заглушки и другие расходные материалы.
Это было полезно (8231)
Не могу извлечь шкант из изделия IKEA. Что делать? Проверенный
Лучше всего воспользоваться пассатижами и постараться не сжимать шкант слишком сильно, в противном случае он не будет сидеть так плотно.
Это было полезно (1302)
Какая идеальная высота офисного стула по сравнению со столом? Проверенный
Для достижения оптимального положения сидя стул должен быть на такой высоте, чтобы ваши ступни стояли на полу, а верхние и нижние ноги находились под углом 90 градусов. В этом положении коснитесь ключицы и позвольте руке свисать вдоль тела. Высота вашего локтя — это идеальная высота вашего стола.
Это было полезно (283)
перейти к содержанию
Главная » Ikea » Руководство по установке офисного кресла IKEA MARKUS
ИКЕА МАРКУС установка офисного кресла
Меры предосторожности
Необходимые инструменты
Сборка и установка
Предупреждение! Только обученный персонал может заменять или ремонтировать компоненты регулировки сиденья по высоте с энергоаккумуляторами.
Регулировка баланса
По соображениям безопасности ролики автоматически блокируются, когда кресло не используется.
© Интер ИКЕА Системс Б.В. 2006
www.ikea.com
Документы / Ресурсы
Похожие сообщения
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for IKEA MARKUS
Summary of Contents for IKEA MARKUS
-
Page 1
MARKUS… -
Page 2
AA-251870-17… -
Page 4
AA-251870-17… -
Page 6
AA-251870-17… -
Page 7
ENGLISH accumulator) og því má einungis Warning! Only trained personnel may fagmanneskja skipta um eða laga replace or repair seat height adjustment búnaðinn. components with energy accumulators. NORSK DEUTSCH Advarsel! Høydejusteringskomponentene Achtung! Die Energieakkumulatoren til setet inneholder energiakkumulatorer zur Sitzhöhenregulierung dürfen og skal kun erstattes eller repareres av ausschließlich von Fachpersonal ersetzt kvalifisert fagperson. -
Page 8
ITALIANO LATVIEŠU elektrickým akumulátorom Avvertenza! La sostituzione Brīdinājums! Sēdekļa môže vykonať len e la riparazione dei augstuma regulatorus ar kvalifikovaná osoba. componenti per la akumulatoru drīkst mainīt БЪЛГАРСКИ regolazione dell’altezza del vai labot tikai kvalificēts Предупреждение! sedile con accumulatori speciālists. Само… -
Page 9
может менять или TÜRKÇE BAHASA INDONESIA ремонтировать только Uyarı! Koltuk yüksekliği Peringatan! Hanya квалифицированный özel özel ekipmanlar personel yang terlatih специалист. yardımıyla sadece eğitimli yang dapat mengganti personel tarafından atau memperbaiki УКРАЇНСЬКА değiştirilir veya tamir komponen penyesuaian Застереження! Лише edilir. ketinggian kursi dengan спеціально… -
Page 10
AA-251870-17… -
Page 12
AA-251870-17… -
Page 14
AA-251870-17… -
Page 16
AA-251870-17… -
Page 17
ENGLISH SVENSKA For safety reasons the castors lock Av säkerhetsskäl låser sig hjulen automatically when the chair is not in automatiskt när stolen inte används. use. ČESKY DEUTSCH Z bezpečnostních důvodů se kolečka Aus Sicherheitsgründen arretieren die automaticky zablokují, když se židle Rollen automatisch, wenn der Stuhl nicht nepoužívá. -
Page 18
LIETUVIŲ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 中文 Užtikrinant saugumą, Για λόγους ασφαλείας, 出于安全考虑,座椅不使用时 ratukai automatiškai τα ροδάκια κλειδώνουν 脚轮自动锁定。 fiksuojami, kai kėdė αυτόματα όταν η καρέκλα 繁中 nenaudojama. δε χρησιμοποιείται. 為了安全考量,座椅不使用時, PORTUGUÊS РУССКИЙ 輪腳會自動鎖定。 Por motivos de В целях безопасности segurança, os колесики блокируются 한국어… -
Page 20
© Inter IKEA Systems B.V. 2006 2019-04-10 AA-251870-17…
Рабочее кресло Икеа Маркус: описание модели
Описание модели
Икеа Маркус – удобное кресло в офисном стиле для работы дома или в условиях офиса. Сконструировано по принципу минимализма, в конструкции учтены все анатомические особенности позвоночника и спины. Даже при длительной работе сидя в таком кресле вы не будете ощущать усталости.
Спинка кресла Маркус сделана из комбинированных материалов: каркас сиденья сделан из эвкалиптовой формованной фанеры, а опорная часть из прокрашенной натуральной кожи с тиснением. Большим плюсом является то, что в таком кресле не будет жарко, несмотря на большую площадь опоры.
Основание компьютерного стула Икеа Маркус изготовлено из стали, также в материалах присутствует акрил, хлопок, полиуретан и полиэстер.
Для удобства передвижения на кресле и перемещения его из одной комнаты в другую на ножках присутствуют небольшие колеса. В дополнение к стулу Маркус Икеа рекомендует приобрести защитное покрытие для пола: Кулун. Его размеры составляют 120х100 см и защищают поверхность паркета или ламината от грязи и мелких царапин, которые неизбежно появляются, если у кресла есть колеса.
Спинка кресла Икеа Маркус откидывается при необходимости, поэтому в нем можно сидеть в нескольких положениях: с ровной спиной, слегка под наклоном и в сильном наклоне назад.
Назначение Маркус Икеа
Производитель рекомендует компьютерный стул Маркус в качестве аксессуара для работы за домашним компьютером или в офисе. Регулируемая высота позволяет посадить на него даже ребенка, при необходимости сиденье опускается или поднимается для наиболее комфортной постановки ног на полу. Доступные цвета: черный, белый.
Фото компьютерного кресла Маркус в интерьере
Так выглядит рабочий стул Маркус в интерьере:
Инструкция по сборке стула Маркус
Сборка рабочего стула Маркус производится по инструкции, однако возможен вариант покупки уже собранной модели прямо в магазине. Следуйте инструкции, чтобы максимально быстро собрать кресло!
Видео-обзор кресла компьютерного Маркус
Отзывы о рабочем стуле Икеа Маркус
Владислав:
«Стул был куплен около 6 лет назад, но до сих пор в хорошем состоянии. Мы в семье аккуратно обращаемся с вещами, но эта вещь качественная сама по себе. Удобная спинка, адекватная длина подлокотников, нет ощущения тесноты, когда сидишь в этом кресле. И, что самое главное, оно стоит своих денег. Есть более дешевые аналоги ноу-нейм, но в качестве компьютерного домашнего или рабочего офисного стула я рекомендую именно эту модель»
Юлия:
«Подкупило то, что на этот товар производитель дает 10 лет гарантии. Я читала много отзывов об этом стуле, все были разными. Удивило, что кто-то писал, что не поддерживает спину. Ровно сидеть мы должны сами и также учить правильной осанке детей, а полагаться в этом на кресло немного смешно.
Достоинства: Свою функцию оно выполняет, я довольна, работаю за компьютером по 5-6 часов в день, поэтому комфортный стул — приоритет.
Недостатки: дорого.»