Кресло маркус икеа инструкция

Manual

View the manual for the Ikea MARKUS 702.611.50 here, for free. This manual comes under the category office chairs and has been rated by 1 people with an average of a 8.4.

This manual is available in the following languages: English, Universal. Do you have a question about the Ikea MARKUS 702.611.50 or do you need help?

Ask your question here

Ikea MARKUS 702.611.50 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Ikea MARKUS 702.611.50.

The IKEA MARKUS 702.611.50 office chair is a product designed for use in a professional or home office environment. It features a high backrest for added support and comfort during extended periods of sitting. The chair is upholstered in a durable fabric material, providing a sleek and professional appearance. The adjustable height and tilt function allow for customization based on individual preferences. The chair also includes armrests for added support and relaxation. Additionally, the chair is equipped with a swivel function for ease of movement. The base of the chair is constructed from sturdy materials, ensuring stability and longevity. The overall design of the IKEA MARKUS 702.611.50 office chair is intended to provide ergonomic support and comfort for individuals working at a desk for extended periods.

General
Brand Ikea
Model MARKUS 702.611.50
Product office chair
Language English, Universal
Filetype Visual instructions (PDF)

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Ikea MARKUS 702.611.50 below.

How can I troubleshoot the seat height adjustment feature of the Ikea MARKUS office chair?

To troubleshoot the seat height adjustment feature of the Ikea MARKUS office chair, follow these steps:
1. Ensure only trained personnel handle seat height adjustment components with energy accumulators.
2. Check the safety castors, which automatically brake when the chair is unoccupied to prevent it from rolling away.
3. Verify that the chair remains in place when you stand up, thanks to the safety castors with sensitive pressure brakes.
These steps will help you troubleshoot and ensure the proper functioning of the seat height adjustment feature on your Ikea MARKUS office chair.

What steps should I follow when replacing components of the Ikea MARKUS office chair?

When replacing components of the Ikea MARKUS office chair, only trained personnel should handle the seat height adjustment components with energy accumulators.

Is the manual of the Ikea MARKUS 702.611.50 available in English?

Yes, the manual of the Ikea MARKUS 702.611.50 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

This oce work chair is tested for oce use. The

dimensions of this chair are classied as Type C

according to EN 1335-1.

The castors are suitable for both soft and hard

oors.

Care instructions

Frame: Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe

dry with a clean cloth.

Fabric cover: Light stains can be removed with a

textile cleaner or a damp sponge and a mild soapy

solution. Vacuum clean.

Leather cover: Protect from direct sunlight to

prevent drying-out.

Deutsch

Dieser Stuhl ist für den Bürogebrauch getestet. Die

Maße sind gem. EN 1335-1 als Typ C eingestuft.

Die Rollen eignen sich sowohl für weiche als auch

für harte Bodenbeläge.

Pegehinweis

Gestell: Mit feuchtem Tuch mit mildem

Reinigungsmittel abwischen. Mit trockenem Tuch

nachwischen.

Stobezug: Leichte Flecken mit

Textilreinigungsmittel oder mit feuchtem

Schwamm, evtl. mit milder Seifenlauge entfernen.

Staubsaugen.

Lederbezug: Vor direkter Sonneneinstrahlung

schützen, um Austrocknen vorzubeugen.

Français

Cette chaise de bureau professionnel a été testée

pour un usage professionnel. Les dimensions de

cette chaise la classent dans le Type C selon la

norme EN 1335-1.

Les roulettes peuvent s’utiliser sur les sols durs

comme les sols mous.

Instructions d’entretien

Structure : nettoyer avec une solution savonneuse,

puis essuyer avec un chion sec.

Housse en tissu : les petites taches peuvent être

retirées à l’aide d’un nettoyant pour textile ou d’une

éponge trempée dans une solution savonneuse.

Passer l’aspirateur.

Revêtement en cuir : pour éviter le dessèchement,

ne pas exposer à la lumière directe du soleil.

Nederlands

Deze bureaustoel is getest voor gebruik op kantoor.

De afmetingen van de stoel zijn geclassiceerd als

Type C volgens EN 1335-1.

De wielen zijn geschikt voor zachte en harde

vloeren.

Onderhoud

Onderstel: afnemen met een vochtig doekje met

wat mild schoonmaakmiddel. Nadrogen met een

droge doek.

Stoen bekleding: lichte vlekken kunnen worden

verwijderd met textielreiniger of met een sponsje

met water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.

Leren bekleding: bescherm de bekleding tegen

direct zonlicht om uitdrogen te voorkomen.

Dansk

Kontorstolen er testet til kontorbrug. Stolens mål er

klassiceret som Type C i henhold til EN 1335-1.

Hjulene er velegnede til både bløde og hårde gulve.

Vedligeholdelse

Stel: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt

rengøringsmiddel. Tør efter med en ren klud.

Stofbetræk: Mindre pletter kan fjernes med

tekstilrens eller en fugtig svamp og en mild

sæbeopløsning. Støvsuges.

Læderbetræk: Beskyttes mod direkte sollys for at

forhindre udtørring.

Íslenska

Þessi skrifstofustóll er prófaður til notkunar á

skrifstofum. Mál stólsins eru okkuð sem tegund C

samkvæmt EN 1335-1.

Hjólin henta hvaða gól sem er.

Umhirðuleiðbeiningar

Grind: Þvoðu með mildri sápu og þerraðu með

hreinum klút.

Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum

svampi og mildu hreinsiefni. Ryksugaðu.

Leðuráklæði: Hlífðu því frá beinu sólarljósi til að

koma í veg fyrir að það þorni upp.

Norsk

Denne kontorstolen er testet for kontorbruk.

Stolens mål er klassisert som Type C i henhold til

EN 1335-1.

Hjulene egner seg for bruk på både myke og harde

gulv.

Vedlikehold

Stamme: Vask med en klut fuktet i mildt såpevann.

Tørk over med en tørr klut.

Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med

tekstilrens eller en svamp fuktet i vann eller mildt

såpevann. Støvsug.

Skinntrekk: Beskytt mot direkte sollys for å unngå

uttørking.

Suomi

Tämä työtuoli on testattu toimistokäyttöä varten

määriteltyjen vaatimusten mukaan. Tuolin mitoitus

vastaa tyyppiä C standardin EN 1335-1 mukaan.

Pyörät soveltuvat pehmeille ja koville lattioille.

Hoito-ohjeet

Runko: Pyyhitään mietoon puhdistusaineliuokseen

kostutetulla liinalla. Kuivataan kuivalla ja puhtaalla

liinalla.

Kangasverhoilu: Kevyet tahrat voidaan

poistaa tekstiilipuhdistusaineella tai mietoon

puhdistusaineliuokseen kostutetulla sienellä.

Imuroidaan puhtaaksi.

Nahkaverhoilu: Suojattava suoralta auringonvalolta

kuivumisen estämiseksi.

Svenska

Den här arbetsstolen är testad för kontorsbruk.

Stolens dimensioner är klassicerade som Typ C

enligt EN 1335-1.

Hjulen passar för både mjuka och hårda golv.

Skötselråd

Stomme: Torka med en trasa fuktad med milt

rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.

Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med

textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten

alt. mild tvållösning. Dammsug.

Läderklädsel: Skydda mot direkt solljus för att

undvika uttorkning.

Česky

Tato kancelářská židle je testována pro použití v

kanceláři. Rozměry této židle jsou klasikovány jako

Typ C v souladu s EN 1335-1.

Kolečka jsou vhodná pro měkké i tvrdé podlahy.

Péče o výrobek

Rám: Otírejte jemným mýdlovým roztokem. Otřete

do sucha čistou utěrkou.

Látkový potah: Lehké skvrny můžete odstranit

čističem na textilie nebo vlhkou houbičkou s

jemným mýdlovým roztokem. Vysávejte vysavačem.

Kožený potah: Chraňte před přímými slunečními

paprsky, které kůži vysušují.

Español

Esta silla ha sido sometida a pruebas de uso

profesional. Las medidas han sido clasicadas

como tipo C según EN 1335-1.

Las ruedas son adecuadas para suelos duros y

blandos.

Cuidados y limpieza

Marco: limpiar con una suave solución jabonosa.

Secar con un paño seco.

Funda de tela: las manchas pequeñas se pueden

eliminar con un producto de limpieza para tejidos

o con una esponja humedecida en una suave

solución jabonosa. Pasar la aspiradora

Tapicería de piel: Para evitar la sequedad, no la

expongas directamente a la luz del sol.

Italiano

Questa sedia da ucio è testata per l’uso negli

uci. Per le sue dimensioni, questa sedia è

classicata di tipo C, secondo la norma EN 1335-1.

Le rotelle sono adatte sia ai pavimenti duri che alla

moquette.

Manutenzione

Struttura: pulisci con una soluzione di acqua e

sapone poco concentrata. Asciuga con un panno

pulito.

Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si

possono eliminare con un detergente per tessuti

o con una spugna inumidita con una soluzione

poco concentrata di acqua e sapone. Passa

l’aspirapolvere.

Rivestimento in pelle: per prevenire l’essiccazione,

proteggi l’articolo dalla luce diretta del sole.

Magyar

Ezt az irodai széket irodai használatra teszteltük. A

szék paraméterei az EN 1335-1 szabvány szerint ‘C’

típusúnak felelnek meg.

A görgők puha és kemény padlón is használhatók.

Kezelési útmutató

Váz: Töröld tisztára enyhe szappanos oldattal.

Töröld szárazra egy tiszta ruhával.

Kárpithuzat: Az enyhe foltok eltávolíthatók

textiltisztítóval vagy nedves szivaccsal és enyhe

szappanos oldattal. Porszívóval tisztítsd.

Bőrhuzat: Óvd a közvetlen napfénytől a kiszáradás

elkerülése érdekében.

Polski

To krzesło biurowe zostało przetestowane do

użytku biurowego. Wymiary krzesła zostały

sklasykowane jako Typ C, zgodnie z normą EN

1335-1.

Kółka nadają się do miękkich i twardych podłóg.

Pielgnacja

Rama: Przetrzyj łagodnym roztworem mydła.

Wytrzyj do sucha czystą szmatką.

Tkanina: Lekkie zabrudzenia można usunąć

środkiem do czyszczenia tkanin lub wilgotną gąbką

z łagodnym roztworem mydła. Odkurzaj.

Pokrycie ze skóry: Chroń przed bezpośrednim

działaniem promieni słonecznych, aby zapobiedy

wysuszeniu.

Eesti

Selle kontoritooli kontorisse sobivust on testitud.

Tooli mõõtmed liigitatakse tüüpi C vastavalt

standardile EN 1335-1.

Rattad sobivad nii pehmetele kui kõvadele

põrandatele.

Hooldusjuhised

Raam: Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi

kuivaks puhta lapiga.

Kangast kate: Heledad plekid saab eemaldada

tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja lahja

seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.

Nahast kate: Kaitse otsese päikesevalguse eest, et

takistada kuivamist.

Latviešu

Šis biroja krēsls ir pārbaudīts un apstiprināts

lietošanai birojā. Krēsla izmērs atbilst EN 1335-1

standarta C klasei.

Ritentiņi ir piemēroti lietošanai gan uz mīksta, gan

uz cieta grīdas seguma.

Kopšanas norādījumi

Rāmis: tīrīt ar saudzīgu ziepjūdeni. Noslaucīt ar tīru

drānu.

Auduma pārvalks: nelielus traipus var tīrīt ar

audumu tīrīšanas līdzekli vai vieglā ziepjūdenī

samērcētu sūkli. Tīrīt ar putekļsūcēju.

Ādas pārvalks: sargāt no tiešiem saules stariem.

Lietuvių

Atlikus bandymus nustatyta, kad kėdė atitinka

įstaigų baldams keliamus reikalavimus. Remiantis

standartu EN 1335-1, pagal matmenis ji priskiriama

C tipo kėdėms.

Ratukai tinka minkštai ir kietai grindų dangai.

Priežiūros instrukcijos

Rėmas: valyti švelniu plovimo priemonės ir vandens

tirpalu. Nusausinti švaria šluoste.

Medžiaginis užvalkalas / apmušalas: šviežias dėmes

rekomenduojama valyti audinių dėmių valikliu arba

švelniame plovimo priemonės ir vandens tirpale

sudrėkinta kempinėle. Valyti dulkių siurbliu.

Odinis apmušalas: saugoti nuo tiesioginių saulės

spindulių, kad oda neišdžiūtų.

Portugues

Esta cadeira de escritório foi testada para utilização

no escritório. As dimensões desta cadeira estão

classicadas como sendo do Tipo C, de acordo com

a EN 1335-1.

Os rodízios adequam-se a piso macio e rígido.

Instruções de manutenção

Estrutura: Limpe com uma solução de água e

detergente suave e seque com um pano limpo.

Capa em tecido: As manchas pequenas podem

ser removidas com um detergente para têxteis ou

uma esponja humedecida numa solução de água e

detergente suave. Limpe com o aspirador.

Capa em pele: Proteja da luz solar direta para evitar

que seque.

Româna

Acest scaun a fost testat pentru uz de birou.

Dimensiunile scaunului sunt de Tip C conform EN

1335-1.

Rotilele sunt potrivite pentru orice tip de podea.

Instrucţiuni de îngrijire

Cadru: Şterge cu o soluţie de săpun. Usucă cu

ajutorul unei cârpe curate.

Husa textilă: Petele pot  îndepărtate cu o

substanţă de curăţat materialele textile sau cu un

burete umed şi o soluţie de săpun. Aspiră.

Husa de piele: Nu expune în lumina directă a

soarelui pentru a preveni uscarea.

Slovensky

Stolička bola testovaná na použitie v kanceláriách.

Rozmery stoličky sú klasikované ako Typ C, podľa

normy EN 1335-1.

Kolieska sú vhodné na mäkké i tvrdé podlahy.

Údržba

Rám: Čistite jemným mydlovým roztokom. Utrite

dosucha čistou handričkou.

Látkový poťah: Svetlé škvrny odstráňte čistiacim

prostriedkom na textil alebo vlhkou špongiou a

jemným mydlovým roztokom. Povysávajte.

Kožený poťah: Chráňte pred priamym slnečným

žiarením, aby sa zabránilo vysychaniu kože.

Table of Contents

  • Safety Precautions
  • Tools Needed
  • Assembly & Installation
  • Balance Adjustment
  • Read User Manual Online (PDF format)
  • Download This Manual (PDF format)

IKEA MARKUS Office Chair Installation

Safety Precautions

Tools Needed

Assembly & Installation

Warning! Only trained personnel may replace or repair seat height adjustment
components with energy accumulators.

Balance Adjustment

For safety reasons the castors lock automatically when the chair is not in
use.

© Inter IKEA Systems B.V. 2006
www.ikea.com

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

IKEA



Office chair


MARKUS 105.218.58

Read below 📖 the manual in Italian for IKEA MARKUS 105.218.58 (20 pages) in the Office chair category. This guide has been helpful for 26 people and has been rated 4.5 stars on average by 2 users

Download PDF

Page 1/20

MARKUS

2AA-251870-21

122134

10005843

6x

115994

5x

124345

1x

10049021

10118146

5x

3


Product Specifications

Brand: IKEA
Category: Office chair
Model: MARKUS 105.218.58

Do you need help?

If you need help with IKEA MARKUS 105.218.58, ask a question below and other users will answer you

Your Name*

Your Email*

Write your question here



Manual

View the manual for the Ikea MARKUS 105.218.58 here, for free. This user manual comes under the category office chairs and has been rated by 1 people with an average of a 8.4. This manual is available in the following languages: English, Universal. Do you have a question about the Ikea MARKUS 105.218.58?

Ask your question here

Ikea MARKUS 105.218.58 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Ikea MARKUS 105.218.58.

The Ikea MARKUS 105.218.58 office chair is a seating solution designed for individuals looking for comfort and support during long hours of work. With a high backrest, adjustable headrest, and built-in lumbar support, it aims to promote proper posture and reduce strain on the user’s back. The chair features a tilt function that can be locked in a desired position, as well as height adjustment capabilities to cater to different body types. The seat is made of durable materials and is upholstered in fabric for added comfort. The armrests are also adjustable to provide additional support and customization options. The chair is mounted on a sturdy base with casters for easy mobility around the workspace. Overall, the Ikea MARKUS 105.218.58 office chair offers a combination of ergonomic features and functionality to enhance the user’s sitting experience while working.

General
Brand Ikea
Model MARKUS 105.218.58
Product office chair
Language English, Universal
Filetype Visual instructions (PDF)

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Ikea MARKUS 105.218.58 below.

Is the manual of the Ikea MARKUS 105.218.58 available in English?

Yes, the manual of the Ikea MARKUS 105.218.58 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Фотолампа инструкция по применению
  • Должностная инструкция помощника начальника караула
  • Пульт нартис д 101 инструкция по применению
  • Ремедин лайт дезсредство инструкция по применению
  • Инструкция daewoo di 8188