Lg 43lh570v zd инструкция

  • Эксплуатация

    Как обновить ПО телевизора LG с помощью USB флешки

    Как обновить ПО телевизора LG с помощью USB накопителя :Актуальная версия ПО для вашего телевизора на данный момент доступна на страницеподдержки модели. Туда можно перейти с главной страницы раздела Поддержки[http://www.lg.com/ru/support/…
  • Установка и Соединение

    [Телевизор] — Как подключить Яндекс.Станцию к LG TV?

    Обратите Внимание: на данный момент подключение Яндекс.Станции возможно только ктелевизорам LG, функционирующим на Операционной Системе WebOS5.0 и выше.Яндекс.Станция – это популярная умная колонка с интегрированным голосовымпомощником «Али…
  • Эксплуатация

    Как обновить программное обеспечение телевизора LG?

    <br/> Необходимо ли обновить ПО ТВ?- В случае если на Ваш телевизор вышло Обновление ПО — данную процедуру можновыполнить в Автоматическом (через проводную/беспроводную сеть Интернет) или вРучном режиме (скачать обновление на …
  • Исправление проблем

    Тёмное или тусклое изображение на телевизоре LG

    Изображение темное Проблема:Если экран кажется тусклым даже после регулировки яркости, цветности инасыщенности цвета — причиной может быть установленный режим «ЭкономииЭнергии» или режим «Эко» в меню настроек Изображения. Как исправить:ТВ б…
  • Исправление проблем

    [Звук телевизора LG] Звук не работает даже при переключении каналов

    Если вы уменьшите общую громкость телевизора до минимального уровня (0) илиотключите звук, из телевизора не доносится звук.Увеличьте громкость телевизора и посмотрите, изменится ли громкостьсоответствующим образом.Если вы используете приста…
  • Исправление проблем

    Совместное использование экрана / дублирование экрана — с устройства на телевизор LG

    Телевизоры LG оснащены инновационными функциями, которые упрощают совместноеиспользование экрана и отображение контента между внешними устройствами, такимикак ПК, планшет, смартфон и другими. Существует несколько способов подключения,и все …

Узнай больше

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Led Телевизор

Характеристики, спецификации

Диагональ дисплея:

43″(109.2 см)

Потребляемая мощность:

60 Вт

Телетекст на русском языке:

Да

Функция «Защита от детей»:

Да

Тип дистанционного управления:

ИК

Дистанционное управление:

полное

Тип батарей пульта ДУ:

2 х AAA (LR03)

Габаритные размеры (без подставки):

58*98*8 см

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

63*98*22 см

Место размещения:

для спальни

Разрешение экрана:

1920×1080 Пикс (FullHD)

Подключение к сети LAN:

Да

Поддержка технологии Wi-Fi:

Да

Цифровое шумоподавление:

Да

Аналоговый ТВ тюнер:

PAL/SECAM

Цифровой ТВ тюнер:

DVB-T2/C/S2

Звук:

Virtual Surround Plus

Мощность фронтальных АС:

2 x 10 Вт

Выход оптический (Toslink):

1 шт

Вход RCA компонентный YPbPr:

1

Разъем для модуля DVB CAM:

1

Настольная подставка:

в комплекте

Настенное крепление:

доп.опция (VESA 200)

Инструкция к Led Телевизору LG 43LH570V

LED TV

LH57**

LH59**

AAA

X 4

(M4 X L14)

: Depending on model / в зависимости от модели / залежно від моделі

/ Үлгіге байланысты / Rusumiga qarab / Загвараас хамаарна

P/No: MFL69311613 (1606-REV03)

www.lg.com

Printed in Korea

1 3 42

1

2

A

B

COMPONENT IN AV IN

VIDEO/Y P

VIDEO AUDIO

B

P

R

L/MONO AUDIO R

VIDEO/Y P

B

VIDEO L/MONO AUDIO R

P

R

L/MONO AUDIO R

HDMI IN

USB IN

LAN

H/P OUT

ANTENNA/

CABLE IN

OPTICAL DIGITAL

Satellite IN

AUDIO OUT

PCMCIA CARD SLOT

HDMI IN/ARC

ANTENNA/

CABLE IN

HDMI IN

USB IN

LAN

H/P OUT

COMPONENT IN AV IN

VIDEO/Y P

VIDEO AUDIO

B

P

R

L/MONO AUDIO R

VIDEO/Y P

B

VIDEO L/MONO AUDIO R

P

R

L/MONO AUDIO R

Satellite IN

OPTICAL DIGITAL

AUDIO OUT

PCMCIA CARD SLOT

HDMI IN/ARC

COMPONENT IN AV IN

VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R

ANTENNA

CABLE IN

HDMI IN1

HDMI IN 2/ARC

USB IN

HP OUT

AV IN

VIDEO L/MONO AUDIO R

VIDEO L/MONO AUDIO R

VIDEO/Y P

B PR L/MONO AUDIO R

VIDEO AUDIO

VIDEO L/MONO AUDIO R

DC-IN

(19 V )

3

2

1

1

2

: Depending on model / в зависимости от модели / залежно від моделі / Үлгіге байланысты / Rusumiga qarab / Загвараас хамаарна

1

2

43

A

E

D

B

G

1

G

2

F

C

A

B

C

D

E

F

F

G

1

G

2

32LH595U-ZA

32LH590U-ZE

734 474 172 438

71

4.7 4.5

32LH570U-ZB

32LH570U-ZC

19 V 1.8 A

A

B

C

D

E

F

F

G

1

G

2

43LH590V-ZD

976 633 217.9

583 81.5

8.4 8.1

43LH570V-ZD

49LH590V-ZD

1108 707 217. 9 657

81.5

11.3 11

49LH570V-ZD

43LH595V-ZE

976 621 208.7

583 81.5

8.4 8.1

49LH595V-ZE

1108 696 208.7 657

81.5

11.3 11

олько для России)

Данные по энергоэффективности для моделей телевизоров LG

* Указанные модели телевизоров не имеют «выключенного режима» Для полного отключения телевизора — отсоедините его от сети питания.

Модель

Удельная мощность рабочего режима: Вт/см

2

Потребляемая мощность изделием в режиме

Потребляемая мощность изделием в

ожидания: Вт

выключенном режиме

32LH570U-ZB

32LH570U-ZC

0.014 0.5

отсутствует

32LH590U-ZE

32LH595U-ZA

43LH570V-ZD

43LH590V-ZD

0.012 0.5

отсутствует

43LH595V-ZE

49LH570V-ZD

49LH590V-ZD

0.011 0.5

отсутствует

49LH595V-ZE

*MFL69311613*

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Руководство по технике

безопасности

LED TV*

* В LED-телевизоре LG установлен

ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой.

Перед началом эксплуатации устройства

внимательно прочтите настоящее руководство и

сохраните его для будущего использования.

www.lg.com

Правила по технике

безопасности

Розетка, к которой подключается устройство, должна быть

Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите

заземлена (кроме незаземляемых устройств). В противном

данные инструкции по технике безопасности.

случае, возможно поражение электрическим током или иная

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

травма.

Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:

Плотно вставляйте кабель питания в разъем. Если кабель питания

вставлен неплотно, может возникнуть пожар.

•  под воздействием прямых солнечных лучей;

•  в местах с повышенной влажностью, например, в ванной

комнате;

•  вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей

и др.;

•  вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко

Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами,

может попасть пар или масло;

как нагреватели. Это может привести к пожару или поражению

•  в местах, не защищенных от дождя или ветра;

электрическим током.

•  вблизи сосудов с водой, например, ваз.

Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести

к возгоранию, поражению электрическим током, неисправности

или деформации устройства.

Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на

шнур питания. Это может привести к пожару или поражению

электрическим током.

Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться

воздействию пыли. Это может привести к пожару.

Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю,

его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.

Попадание воды внутрь устройства может привести к его

Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна

повреждению и поражению электрическим током.

оставаться исправной.

При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что

Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если

телевизор не висит на кабеле питания и сигнальных кабелях.

шнур влажный или покрыт пылью, как следует просушите вилку

Это может стать причиной пожара или поражения электрическим

или сотрите со шнура пыль. Избыточная влага может привести к

током.

поражению электрическим током.

2

РУССКИЙ

Не подключайте слишком много электрических устройств к

Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте

одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к

проводник (например, металлическую спицу) в другой конец

возгоранию по причине перегрева.

кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к другому концу кабеля

питания, когда кабель вставлен в розетку. Возможно поражение

электрическим током. (В зависимости от модели)

При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы

телевизор не упал или не опрокинулся. Это может привести к

нанесению вам травмы или повреждению телевизора.

Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.

Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может

возникнуть взрыв или пожар.

Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и

виниловую упаковку в месте, недоступном для детей.

Влагопоглощающий материал может нанести вред при

Не роняйте внутрь устройства металлические предметы

проглатывании. При случайном попадании материала внутрь

(монеты, заколки для волос, спицы, куски провода и т.п.), а

организма, следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться

также легковоспламеняющиеся предметы (например, бумагу

в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка

или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда

может привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей

они находятся вблизи устройства. Возможно поражение

месте.

электрическим током, пожар или иные травмы. Если в устройство

попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и

обратитесь в сервисный центр.

Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.

Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.

Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими

веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение

электрическим током или пожар.

Утилизируйте использованные батареи должным образом и

следите за тем, чтобы дети не проглотили их. Если это произошло,

немедленно обратитесь за медицинской помощью.

Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних

предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение

этих мер предосторожности может привести к нанесению вам

травмы или повреждению устройства.

3

РУССКИЙ

Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть

подвержено воздействию масляных паров (например, на кухне,

рядом с плитой). Это может повредить устройство и привести к его

падению.

Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.

Возможно поражение электрическим током.

Если в устройство (например, адаптер переменного тока, кабель

питания, телевизор) попадет вода или другое вещество, отключите

кабель питания и немедленно обратитесь в сервисный центр. В

противном случае это может привести к пожару или поражению

Не прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте

электрическим током.

окна и проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы

можете получить ожог.

Используйте только одобренные компанией LG Electronics адаптер

переменного тока и кабель питания. В противном случае это может

привести к пожару, поражению электрическим током, повреждению

Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и

или деформации устройства.

модифицировать устройство. Возможно поражение электрическим

током или пожар.

Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в

сервисный центр.

Никогда не разбирайте адаптер переменного тока и кабель питания.

В противном случае это может привести к пожару или поражению

электрическим током.

Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите

устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:

•  Устройство было подвергнуто электрическому разряду.

•  Устройство было повреждено.

•  В устройство попали посторонние предметы.

Соблюдайте осторожность при использовании адаптера во

•  Из устройства шел дым или странный запах.

избежание любых внешних воздействий. Внешнее воздействие

Это может привести к пожару или поражению электрическим током.

может привести к повреждению адаптера.

Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение

длительного времени, отсоедините от него кабель питания.

Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к разъему

Пыль или влага, могут стать причиной утечки тока и нарушения

питания на телевизоре. (В зависимости от модели)

изоляции, что может привести к пожару или поражению

электрическим током.

На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги.

Нельзя также ставить на него предметы, наполненные жидкостью

(например, вазы).

4

РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ!

При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние,

равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр

Установите устройство в месте, где нет радиопомех.

телевизора в течение длительного времени может привести к

снижению остроты зрения.

Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной

антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения

Используйте только указанный тип батарей. Несоблюдение этого

даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению

требования может привести к повреждению пульта ДУ.

электрическим током.

Не используйте новые батареи вместе со старыми. Это может

Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или

привести к перегреву и протечкам батарей.

наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где

устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой.

Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести

Элементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых

к тому, что устройство упадет или перевернется, что может

солнечных лучей, огня или электрических обогревателей.

повлечь за собой нанесение вам травмы или повреждение

устройства.

Нe вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное

устройство.

При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры

по предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении

Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких

указанных мер предосторожности устройство может упасть, что

предметов.

может привести к нанесению вам травмы.

Если требуется закрепить устройство на стене, установите

стандартное VESA-крепление для монтажа на стене

(дополнительная деталь) на его задней панели. При установке

устройства на стене с помощью кронштейна для настенного

Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или

крепления (дополнительная деталь) надежно закрепите его во

другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует

избежание падения устройства.

сделать свет менее ярким.

Используйте крепления / аксессуары, рекомендованные

изготовителем.

Для установки антенны обратитесь к квалифицированному

специалисту. Самостоятельная установка может привести к пожару

или поражению электрическим током.

5

РУССКИЙ

При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли,

Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на

убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную

розетке. Это может привести к пожару.

длину. Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению

вам травмы или повреждению устройства.

Не допускайте физического или механического воздействия на

шнур электропитания, а именно перекручивания, завязывания,

Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или

перегибания шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте

отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для

на него. Обращайте особое внимание на вилки, настенные розетки

включения). Это может стать причиной механического отказа или

и точки соединения провода с устройством.

поражения электрическим током.

Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом

Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы

(гвоздем, карандашом или ручкой). Не царапайте панель.

предотвратить перегрев устройства:

•  Расстояние между телевизором и стеной должно быть не

менее 10 см.

•  Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции

(например, на книжной полке или в серванте).

Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в

•  Не устанавливайте устройство на ковёр или подушку.

течение продолжительного периода времени. Это может вызвать

•  Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты

временные искажения на экране.

скатертью или шторой.

В противном случае, может произойти возгорание.

При чистке устройства и его компонентов, сначала, отсоедините

вилку шнура питания от розетки, а затем протрите устройство

Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре

мягкой тканью. Применение избыточных усилий может привести

телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут

к появлению царапин или обесцвечиванию поверхности. Не

сильно нагреться. Это не влияет на работу или производительность

распыляйте воду и не протирайте устройство мокрой тканью.

устройства.

Не пользуйтесь очистителями для стекол, автомобильными или

промышленными полиролями, абразивными средствами или

Периодически осматривайте кабель устройства и в случае

воском, бензолом, спиртом и т. п., которые могут повредить

видимого износа или повреждения выньте его из розетки

устройство и его панель. Несоблюдение указанных мер

и замените на кабель, рекомендованный авторизованным

предосторожности может привести к возгоранию, поражению

специалистом по обслуживанию.

электрическим током или повреждению устройства (деформации,

коррозии или поломке).

Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не

отключается от источника питания переменного тока, даже при

выключении с помощью переключателя питания.

6

РУССКИЙ

Отключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за

Данная панель является усовершенствованной моделью и имеет

вилку.

разрешение в несколько миллионов пикселей. На панели могут

Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к

появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки

возгоранию.

(красные, синие или зеленые) размером 1ppm. Это не является

неисправностью и не влияет на производительность и надежность

устройства.

Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не

является поводом для обмена или денежного возмещения

(денежной компенсации).

При перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно

отключено от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные

кабели и остальные подключаемые кабели.

Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может

привести к возгоранию или поражению электрическим током.

В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу)

яркость и цветность панели может изменяться.

Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это

не связано с производительностью устройства и не является

неисправностью.

Перемещение или распаковку устройства следует производить

двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы.

Отображение статичного изображения длительное время может

привести к появлению остаточного изображения. Избегайте

отображения неподвижного изображения в течение длительного

времени на телевизоре.

Любое обслуживание должны производить квалифицированные

Звуки, издаваемые устройством

специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было

Треск треск, который можно услышать при просмотре или

повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания

выключении телевизора, вызван тепловым сжатием пластика в

или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет,

результате изменения температуры и влажности. Данный шум

устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает

является обычным явлением при использовании продуктов,

должным образом, или его уронили).

подверженных температурной деформации.

Гудение электрической цепи/жужжание панели: из

высокоскоростной коммутационной схемы устройства может

исходить тихий шум, образованный при прохождении большого

тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от

устройства. Данный звук не влияет на работу и надежность

Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении

продукта.

возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с

устройством все в порядке.

Не используйте электроизделия высокого напряжения вблизи

телевизора (например, электрическую мухобойку). В результате

устройство может быть повреждено.

7

РУССКИЙ

Подготовка

ПРИМЕЧАНИЕ

•  При первом включении нового телевизора, после

приобретения, инициализация телевизора может занять

несколько минут. (В зависимости от модели)

•  Приведенное изображение может отличаться от вашего

телевизора.

•  Экранное меню вашего телевизора может незначительно

отличаться от изображенного на рисунке.

•  Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости

от используемого источника входа или модели устройства.

•  Функции устройства могут быть изменены без уведомления в

дальнейшем.

•  Комплектация устройства может отличаться в зависимости от

модели.

•  Спецификации устройства или содержание данного

руководства может изменяться без предварительного

уведомления ввиду модернизации функций устройства.

•  Для обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и

USB-устройства должны иметь корпус разъема толщиной

не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте

удлинитель, который поддерживает USB 2.0, если кабель USB

или флэш-накопитель USB не вставляется в порт USB на вашем

телевизоре.

B

B

*A

A

A

8

10 мм

*B

ВНИМАНИЕ!

•  Для обеспечения безопасности и продолжительного срока

службы устройства не используйте детали, не одобренные

изготовителем.

•  Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные

использованием деталей не одобренных производителем, не

являются гарантийным случаем.

•  На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не

снимайте ее.

•  При подсоединении подставки к телевизору положите

его экраном вниз на мягкую плоскую поверхность, чтобы

предотвратить появление царапин.

•  Убедитесь в том, что винты правильно установлены и хорошо

затянуты. (Если они не будут надежно затянуты, телевизор

может наклониться вперед после установки.) Не затягивайте

винты слишком сильно; в противном случае они могут быть

повреждены и затянуты неправильно.

Поднятие и перемещение

Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь

со следующими инструкциями во избежание повреждения и для

обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и

размера телевизора.

•  Телевизор предпочтительно перемещать в оригинальной

коробке или упаковочном материале.

18 мм

•  Перед перемещением или поднятием телевизора отключите

кабель питания и все остальные кабели.

•  Используйте сертифицированный кабель с логотипом HDMI.

•  Во избежание царапин, когда вы держите телевизор, экран

•  При использовании не сертифицированного кабеля HDMI экран

должен быть направлен в сторону от вас.

может отображаться неправильно, или может возникнуть

ошибка подключения. (Рекомендуемые типы кабелей HDMI)

Высокоскоростной HDMI®/

TM

-кабель (3 м или короче)

Высокоскоростной HDMI®/

TM

-кабель с Ethernet (3 м или

короче)

•  Использование ферритового кольца (В зависимости от модели)

Ферритовый сердечник используется для снижения

•  Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части корпуса

электромагнитных помех, поступающих по кабелю питания.

телевизора. Не дотрагивайтесь до прозрачной части,

Один раз намотайте кабель питания на ферритовый

динамика или области решетки динамика.

сердечник.

[К розетке питания]

[К телевизору]

10 см (+ / -2 см)

•  Данный телевизор Smart TV предназначен для просмотра

видео по запросу (VOD), некоторые интеллектуальные функции

могут не поддерживаться, в том числе веб-браузер может

быть недоступен. (Только для LH57**)

РУССКИЙ

Аннотация для Led Телевизора LG 43LH570V в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации телевизора LG 43LH570V.

    Скачать инструкцию к телевизору LG 43LH570V (12,99 МБ)

    Инструкции по эксплуатации телевизоров LG

    « Инструкция к телевизору LG 75UM7020PLA

    » Инструкция к телевизору LG 55UP75006LF

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к беспроводным наушникам LG Tone Free FN6 White (HBS-FN6)

    Инструкция к холодильнику LG DoorCooling+ GA-B509SEDZ

    Инструкция к стиральной машине LG F2V3GS4W

    Инструкция к стиральной машине LG FH0B8WD6

    Инструкция к стиральной машине LG F2J6WS0W

    Инструкция к микроволновой печи LG MS2336GIH

    Инструкция к телевизору LG 65NANO896PC

    Инструкция к холодильнику LG InstaView LSR100RU

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    OWNER’S MANUAL

    Safety and Reference

    LED TV*

    * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.

    Please read this manual carefully before operating your set and
    retain it for future reference.

    *MFL69311712*

    www.lg.com

    P/NO : MFL69311712(1601-REV00)

    Printed in Korea

    Safety instructions

    Please read these safety precautions carefully before
    using the product.

    WARNING

    Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
    Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
    earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.

    Do not place the TV and/or remote control in the following
    environments:

    •  A location exposed to direct sunlight

    •  An area with high humidity such as a bathroom

    •  Near any heat source such as stoves and other devices that

    produce heat

    •  Near kitchen counters or humidiers where they can easily be
    exposed to steam or oil

    •  An area exposed to rain or wind

    •  Near containers of water such as vases

    Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product
    deformation.

    Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
    cause a re hazard.

    Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
    electric supply. This plug must remain readily attached and operable
    when TV is in use.

    Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
    secured completely into socket, re ignition may break out.

    Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
    such as a heater. This may cause a re or an electric shock hazard.

    Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
    Otherwise, this may result in re or electric shock.

    Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
    rain from owing in. This may cause water damaged inside the Product
    and could give an electric shock.

    When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
    cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
    re hazard.

    Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
    pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe
    dust o. You may be electrocuted due to excess moisture.

    2

    Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
    outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.

    Do not drop the product or let it fall over when connecting external
    devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.

    Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
    reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
    swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
    hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out
    of the reach of children.

    Do not let your children climb or cling onto the TV.
    Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.

    Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
    consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if
    child consumes batteries.

    Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
    cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket
    while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally,
    do not touch the power cable right after plugging into the wall input
    terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)

    Do not put or store inammable substances near the product. There is a
    danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the
    inammable substances.

    Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire
    into the product, or inammable objects such as paper and matches.
    Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury
    can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the
    power cord and contact the service centre.

    Do not spray water on the product or scrub with an inammable
    substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
    occur.

    Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
    and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
    product can be damaged.

    3

    Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
    You may be electrocuted.

    Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
    windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.

    Do not disassemble, repair or modify the product at your own
    discretion. Fire or electric shock accident can occur.
    Contact the service centre for check, calibration or repair.

    If any of the following occur, unplug the product immediately and
    contact your local service centre.

    •  The product has been impacted by shock

    •  The product has been damaged

    •  Foreign objects have entered the product

    •  The product produced smoke or a strange smell

    This may result in re or electric shock.

    Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
    mist. This may damage the product and cause it to fall.

    If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
    cord please disconnect the power cord and contact service centre
    immediately. Otherwise, this may result in electric shock or re.

    Only use an authorized AC adapter and power cord approved by
    LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,
    malfunction or product deformation.

    Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in re
    or electric shock.

    Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to it.
    An external shock may cause damage to the adapter.

    Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the
    TV for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard
    and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.

    Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
    lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

    4

    CAUTION

    Install the product where no radio wave occurs.

    We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
    the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
    period of time, this may cause blurred vision.

    There should be enough distance between an outside antenna and
    power lines to keep the former from touching the latter even when the
    antenna falls. This may cause an electric shock.

    Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
    surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the
    product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or
    ip over, which may cause injury or damage to the product.

    If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
    product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which
    may cause injury.

    If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
    mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
    you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x
    it carefully so as not to drop.

    Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.

    Only use the specied type of battery. This could cause damage to the
    remote control.

    Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
    batteries to overheat and leak.

    Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
    away from direct Sunlight, open replace and electric heaters.

    Do not place non-rechargeable batteries in charging device.

    Make sure there are no objects between the remote control and its
    sensor.

    Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
    lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting
    or darken viewing area.

    When installing the antenna, consult with a qualied service
    technician. If not installed by a qualied technician, this may create a
    re hazard or an electric shock hazard.

    5

    When connecting external devices such as video game consoles, make
    sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product
    may fall over, which may cause injury or damage the product.

    Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause
    a re hazard.

    Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power
    plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may
    cause mechanical failure or could give an electric shock.

    Please follow the installation instructions below to prevent the product
    from overheating.

    •  The distance between the product and the wall should be more

    than 10cm.

    •  Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a

    bookshelf or in a cupboard).

    •  Do not install the product on a carpet or cushion.

    •  Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.

    Otherwise, this may result in re.

    Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV
    for long periods as the ventilation openings may become hot. This does
    not aect the operation or performance of the product.

    Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
    indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
    appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
    by an authorized servicer.

    Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
    being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
    particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord
    exits the appliance.

    Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
    as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage
    to screen.

    Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long
    periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
    distortion/damage to screen.

    When cleaning the product and its components, unplug the power
    rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
    scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet
    cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax,
    benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
    Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage
    (Deformation, corrosion or breakage).

    As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
    disconnected from the AC power source even if you turn o this unit
    by SWITCH.

    6

    When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at
    the plug.

    Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
    as this could be hazardous.

    When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then,
    unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
    The TV set or power cord may be damaged, which may create a re
    hazard or cause electric shock.

    The panel is a high technology display product with resolution of two
    million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly
    coloured dots (red, blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This
    does not indicate a malfunction and does not aect the performance
    and reliability of the product.
    This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
    to exchange or refund.

    You may nd dierent brightness and color of the panel depending on
    your viewing position(left/right/top/down).
    This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
    related with the product performance, and it is not malfunction.

    When moving or unpacking the product, work in pairs because the
    product is heavy. Otherwise, this may result in injury.

    Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
    when the apparatus has been damaged in any way, such as power
    supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
    fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
    moisture, does not operate normally, or has been dropped.

    If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker”
    when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
    product.

    Displaying a still image for a prolonged period of time may cause image
    sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen for a long
    period of time.

    Generated Sound

    “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning
    o the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera­ture and humidity. This noise is common for products where thermal
    deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing:
    A low level noise is generated from a high-speed switching circuit,
    which supplies a large amount of current to operate a product. It varies
    depending on the product.
    This generated sound does not aect the performance and reliability
    of the product.

    Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
    mosquito-swatter). This may result in product malfunction.

    7

    Preparing

    NOTE

    •  If the TV is turned on for the rst time after it was shipped from

    the factory, initialization of the TV may take a few minutes.
    (Depending on model)

    •  Image shown may dier from your TV.

    •  Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that

    shown in this manual.

    •  The available menus and options may dier from the input source

    or product model that you are using.

    •  New features may be added to this TV in the future.

    •  The items supplied with your product may vary depending on the

    model.

    •  Product specications or contents of this manual may be changed

    without prior notice due to upgrade of product functions.

    •  For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should

    have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
    extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
    memory stick does not t into your TV’s USB port.

    B

    A

    •  Use a certied cable with the HDMI logo attached.

    •  If you do not use a certied HDMI cable, the screen may not display

    or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)

    — High-Speed HDMI®/TM Cable (3m or less)

    — High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3m or less)

    •  How to use the ferrite core (Depending on model)

    — Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in
    the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.

    [Wall side]

    B

    *A < 10 mm

    18 mm

    A

    *B

    [TV side]

    CAUTION

    •  Do not use any unapproved items to ensure the safety and product
    life span.

    •  Any damage or injuries caused by using unapproved items are not
    covered by the warranty.

    •  Some models have a thin lm attached on to the screen and this
    must not be removed.

    •  When attaching the stand to the TV set, place the screen facing
    down on a cushioned table or at surface to protect the screen
    from scratches.

    •  Make sure that the screws are fastened completely. (If they are
    not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being
    installed.) Do not use too much force and over tighten the screws;
    otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.

    Lifting and moving the TV

    Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
    or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.

    •  It is recommended to move the TV in the box or packing material
    that the TV originally came in.

    •  Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
    all cables.

    •  When holding the TV, the screen should face away from you to
    avoid damage.

    •  Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to
    hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.

    10 cm (+ / -2 cm)

    •  When transporting a large TV, there should be at least 2 people.

    •  When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the

    following illustration.

    8

    •  When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
    excessive vibration.

    •  When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV
    on its side or tilt towards the left or right.

    •  Do not apply excessive pressure to cause exing /bending of frame
    chassis as it may damage screen.

    •  When handling the TV, be careful not to damage the protruding
    buttons.

    Basic functions

    Power On (Press)
    Power O (Press and hold)

    Volume Control

    1

    CAUTION

    •  Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
    to the screen.

    •  Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable
    holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.

    Using the button

    (Depending on model)
    You can simply operate the TV functions, pressing or moving the button.

    NOTE

    •  LH57/59 series does not have a Joystick button but has only a
    power On/O button.

    Dome Button

    Joystick Button

    or

    Programmes Control

    1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.

    Adjusting the menu

    When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
    the Menu items pressing or moving the buttons.

    Turns the power o.
    Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
    Changes the input source.
    Accesses the settings menu.

    Mounting on a table

    1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.

    •  Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
    ventilation.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Connect the power cord to a wall outlet.

    CAUTION

    •  Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in
    re or other damage.

    9

    Securing the TV to a wall

    (This feature is not available for all models.)

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back

    of the TV.

    •  If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
    bolts rst.

    2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.

    Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
    of the TV.

    3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.

    Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.

    CAUTION

    •  Make sure that children do not climb on or hang on the TV.

    NOTE

    •  Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
    support the TV securely.

    •  Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
    additional accessories from your local dealer.

    Mounting on a wall

    Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
    and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
    the oor. When you attach the TV to other building materials, please
    contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be
    performed by a qualied professional installer. We recommend the use
    of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
    cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
    use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
    wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
    advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.

    10 cm

    Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
    standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
    the following table.

    Separate purchase(Wall mounting bracket)

    32/43LH57**

    Model

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
    Standard screw M6 M6
    Number of screws 4 4
    Wall mount

    bracket

    Model

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400
    Standard screw M6
    Number of screws 4
    Wall mount

    bracket

    32/43LH59**
    32/40/43LH60**
    32/43LH61**

    LSW240B
    MSW240

    55LH57**
    55LH59**

    LSW440B
    MSW240

    A

    B

    49LH57**
    49LH59**
    49/55LH60**
    49/55LH61**

    LSW350B
    MSW240

    10

    CAUTION

    •  Remove the stand before installing the TV on a wall mount by
    performing the stand attachment in reverse.

    NOTE

    •  When installing the wall mounting bracket, use the adhesive label
    or protective cover provided. The adhesive label or protective cover
    will protect the opening from accumulating dust and dirt. (Only
    when the label or cover is provided)

    Provided item

    Adhesive Label

    Provided item

    •  When installing the wall mounting bracket, it is recommended to
    cover the stand hole using tape, in order to prevent the inux of
    dust and insects. (Depending on model)

    Stand hole

    •  When attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall
    mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical
    angle of the TV. (Only when the item of the following form is
    provided)

    Provided Item

    Wall mount spacer

    Adhesive label

    Provided item

    Protective cover

    •  Depending on the shape of the stand, use a at tool to remove the
    stand cover as illustrated below. (e.g., a at screwdriver)
    (Only when the item of the following form is provided)

    Flat tool

    11

    Connections (notications)

    Connect various external devices to the TV and switch input modes to
    select an external device. For more information of external device’s
    connection, refer to the manual provided with each device.

    Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
    systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
    devices.

    NOTE

    •  The external device connection may dier from the model.

    •  Connect external devices to the TV regardless of the order of the

    TV port.

    •  If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
    connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder
    or VCR. For more information of recording, refer to the manual
    provided with the connected device.

    •  Refer to the external equipment’s manual for operating
    instructions.

    •  If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
    with the gaming device.

    •  In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
    vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
    the PC output to another resolution, change the refresh rate to
    another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
    menu until the picture is clear.

    •  In PC mode, some resolution settings may not work properly
    depending on the graphics card.

    Antenna connection

    Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).

    •  Use a signal splitter to use more than 2 TVs.

    •  If the image quality is poor, install a signal amplier properly to

    improve the image quality.

    •  If the image quality is poor with an antenna connected, try to
    realign the antenna in the correct direction.

    •  An antenna cable and converter are not supplied.

    •  Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

    HE-AAC

    Satellite dish connection

    (Only satellite models)
    Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF

    cable (75 Ω).

    CI module connection

    (Depending on model)
    View the encrypted (pay) services in digital TV mode.

    •  Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
    right direction. If the module is not inserted properly, this can
    cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.

    •  If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
    connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
    Operator.

    USB connection

    Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB
    Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV.

    Other connections

    Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
    quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
    Some separate cable is not provided.

    NOTE

    •  Supported HDMI Audio format :
    Dolby Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
    DTS (44.1 kHz, 48 kHz),
    PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
    (Depending on model)

    12

    Remote control

    (Depending on model)
    The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote

    control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
    To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5

    V AAA) matching the and ends to the label inside the
    compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
    perform the installation actions in reverse.

    Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
    on the TV.

    1

    2

    4

    3

    A

    B

    Number buttons Enters numbers.
    Alphabet buttons Enters letters. (Depending on model)

    Accesses the saved programmes list.

    (Space) Opens an empty space on the screen keyboard.

    (Depending on model)

    5

    , 7 Shows programme guide. (Depending on model)

    5

    Returns to the previously viewed programme.

    (Depending on model)

    Adjusts the volume level.

    6

    Views the information of the current programme and

    screen. (Depending on model)

    6

    , 7

    (SEARCH) Search for content such as TV programmes,

    movies and other videos, or perform a web search by entering text in
    the search bar. (Depending on model)

    6

    Accesses your favourite programme list. (Depending on

    model)

    (MUTE) Mutes all sounds.

    Scrolls through the saved programmes.
    Moves to the previous or next screen.

    5

    6

    7

    B

    A

    (POWER) Turns the TV on or o.

    Selects Radio, TV and DTV programme.

    1

    , 4 (INPUT ) Changes the input source. (Depending on

    model)

    1

    , 4 Recalls your preferred subtitle in digital mode.

    (Depending on model)

    2

    (Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on

    model)

    2

    By pressing the AD button, audio descriptions function will be

    enabled. (Depending on model)

    3

    Views the information of the current programme and

    screen. (Depending on model)

    3

    By zooming in on the selected area, you can view it in

    full screen. (Depending on model)

    3

    Resizes an image. (Depending on model)

    8

    10

    9

    11

    C

    12

    14

    13
    16

    15

    D

    13

    C

    8

    Shows the previous history. (Depending on model)

    8

    , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext buttons ( )

    These buttons are used for teletext. (Depending on model)

    (HOME) Accesses the Home menu.

    9

    Shows the list of Recommended, Programmes,

    Search and Recorded. (Depending on model)

    10

    , 12 Returns to the previous level. (Depending on model)

    10

    (Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on

    model)

    11

    , 13 Clears on-screen displays and returns to TV viewing.

    (Depending on model)

    11

    Accesses the Quick menus. (Depending on model)

    Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus

    or options.

    Selects menus or options and conrms your input.

    Licenses

    Supported licenses may dier by model. For more information about
    licenses, visit www.lg.com.

    Open source software
    notice information

    D

    14

    By pressing the AD button, audio descriptions function will be

    enabled. (Depending on model)

    14

    Views the information of the current programme and

    screen. (Depending on model)

    15

    Starts to record and displays record menu.

    (Only Time Machine

    15

    By zooming in on the selected area, you can view it

    in full screen. (Depending on model)

    15

    Set the sleep timer. (Depending on model)

    15

    Selects the MHP TV menu source. (Depending on model)

    16

    Returns to LIVE TV. (Depending on model)

    Control buttons ( ) Able to access premium

    content, video content on devices that support SIMPLINK.
    Coloured buttons These access special functions in some menus.
    ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)

    Ready

    supported model) (Depending on model)

    To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source
    licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.

    lge.com.

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty
    disclaimers and copyright notices are available for download.

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
    for a charge covering the cost of performing such distribution (such
    as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
    opensource@lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date
    on which you purchased the product.

    External control device
    setup

    To obtain the external control device setup information, please visit
    www.lg.com.

    14

    Troubleshooting

    Specications

    Cannot control the TV with the remote control.

    •  Check the remote control sensor on the product and try again.

    •  Check if there is any obstacle between the product and the remote

    control.

    •  Check if the batteries are still working and properly installed (
    to , to ).

    No image display and no sound is produced.

    •  Check if the product is turned on.

    •  Check if the power cord is connected to a wall outlet.

    •  Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other

    products.

    The TV turns o suddenly.

    •  Check the power control settings. The power supply may be
    interrupted.

    •  Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the
    TIMERS settings.

    •  If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
    automatically after 15 minutes of inactivity.

    When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
    displayed.

    •  Turn the TV o/on using the remote control.

    •  Reconnect the HDMI cable.

    •  Restart the PC with the TV on.

    Wireless module specification

    •  As band channels can vary per country, the user cannot change or
    adjust the operating frequency. This product is congured for the
    regional frequency table.

    •  For consideration of the user, this device should be installed and
    operated with a minimum distance of 20 cm between the device
    and the body.

    Wireless LAN module (TWFM-B006D) specifications

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Frequency Range Output Power (Max.)

    2400 to 2483.5 MHz

    5150 to 5250 MHz

    5725 to 5850 MHz (for Non EU)

    CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm

    Operating

    Temperature

    Operating

    Environment

    condition

    Humidity

    Storage

    Temperature

    Storage

    Humidity

    14 dBm

    12.5 dBm

    15.5 dBm

    0 °C to 40 °C

    Less than 80 %

    -20 °C to 60 °C

    Less than 85 %

    15

    Digital TV Analogue TV

    Television

    system

    Programme

    coverage

    Maximum

    number of

    storable

    programmes

    External
    antenna

    impedance

    * Only DVB-T2/C/S/S2 support models.

    AC/DC Adapter

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    6,000

    32LH57**, 32LH59**

    Manufacturer : Lien Chang

    In : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Out : DC 19 V 2.53 A

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L’

    VHF : E2 to E12
    UHF : E21 to E69
    CATV : S1 to S20

    HYPER : S21 to S47

    2,000 (LH57**)

    3,000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    75 Ω

    Manufacturer : APD

    Model : DA-48G19

    Model : LCAP45

    16

    HANDBOK

    Säkerhet och referens

    LED TV*

    * LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning.

    Läs den här handboken noggrant innan du använder
    produkten och spara den för framtida bruk.

    www.lg.com

    Säkerhetsföreskrifter

    Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du
    använder produkten.

    VARNING

    Anslut nätkabeln till ett jordat uttag. (Med undantag för apparater som
    inte är jordade.) Annars kan du få livsfarliga elektriska stötar.

    Placera inte TV:n och ärrkontrollen i följande omgivningar:

    •  En plats med direkt solljus

    •  En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum

    •  I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater

    som genererar värme

    •  Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga
    eller olja

    •  En plats med regn och vind

    •  Nära behållare med vatten, t.ex. vaser

    Annars nns risk för brand, elektriska stötar eller tekniska fel.

    Placera inte produkten där den kan utsättas för damm. Detta medför
    risk för brand.

    Kontakten till eluttaget används för bortkoppling. Kontakten måste
    alltid vara fullt fungerande.

    Rör aldrig nätkontakten med våta händer. Torka genast av hela
    nätsladden noga om stickkontakten blir blöt eller täckt av damm.
    Annars kan du få livshotande elektriska stötar på grund av fukten.

    Anslut nätkabeln noga så den inte glappar. Om kabeln glappar kan
    eldsvåda uppstå.

    Kontrollera att strömsladden inte kommer i kontakt med varma
    föremål som element. Detta ökar risken för brand och elektriska stötar.

    Placera inte tunga föremål eller själva produkten på strömsladdar.
    Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.

    Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att
    förhindra att regn läcker in. Annars kan det uppstå vattenskador inuti
    produkten vilket kan leda till elektriska stötar.

    När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den
    genom att hänga ström- och signalkablar på baksidan av den. Detta
    kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.

    2

    Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma
    förgreningsdosa. Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av
    överhettning.

    Sätt inte in strömledande föremål (som metallbestick) i ena änden
    av strömkabeln medan den andra änden är ansluten till ingången i
    väggen. Rör inte heller strömkabeln direkt efter att du anslutit den
    till ingången i väggen. Då kan du få elektriska stötar. (Beroende på
    modell)

    Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa
    enheter. Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.

    Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll
    för barn. Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Vid oavsiktlig
    förtäring ska du tvinga patienten att kräkas och sedan besöka
    närmaste sjukhus. Plastemballaget kan dessutom orsaka kvävning.
    Förvaras utom räckhåll för barn.

    Låt inte barn klättra eller hänga på TV:n.
    Då kan TV:n ramla och detta kan orsaka allvarliga skador.

    Kassera använda batterier noggrant så att barn inte kommer åt att äta
    dem. Om detta händer ska du omedelbart ta barnet till en läkare.

    Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av
    produkten. Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för
    explosion eller eldsvåda.

    Se till att metallföremål som mynt, hårnålar och gem inte kan falla ner
    i produkten. Var också försiktig med lättantändliga föremål som papper
    eller tändstickor. Barn måste vara extra försiktiga.
    Elektriska stötar, eldsvåda eller skador kan inträa. Om ett främmande
    föremål hamnar i produkten kopplar du från strömsladden och
    kontaktar servicecenter.

    Spreja inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor
    på den (som thinner eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar
    eller eldsvåda.

    Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i
    produkten eller på skärmen. Du eller produkten kan skadas.

    3

    Vidrör aldrig denna produkt under åskväder. Då kan du få elektriska
    stötar.

    Placera inte produkten där den kan komma att utsättas för olja eller
    oljestänk. Det kan skada produkten och få den att falla ned.

    Om vatten eller ett annat ämne hamnar i produkten (t.ex. en
    nätadapter, strömsladd, TV), koppla från strömsladden och kontakta
    servicecentret omedelbart. Det kan leda till brand och elektriska stötar.

    Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
    Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor.

    Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller
    modiera den på egen hand. Det kan leda till elektriska stötar eller
    eldsvåda. Kontakta servicecentret vid kontroll, njustering eller
    reparation.

    Om något av följande inträar kopplar du ur produkten och kontaktar
    ett lokalt servicecenter.

    •  Produkten har utsatts för stötar

    •  Produkten har skadats

    •  Främmande föremål har kommit in i produkten

    •  Det kom rök eller konstig lukt från produkten

    Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.

    Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten
    under en längre tid. Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och försämrad
    isolering kan leda till krypströmmar, kortslutning eller eldsvåda.

    Använd endast en auktoriserad nätadapter och strömsladd som har
    godkänts av LG Electronics. Annars nns risk för brand, elektriska stötar
    eller tekniska fel.

    Montera aldrig isär nätadaptern eller strömsladden. Det kan orsaka
    brand och elektriska stötar.

    Var försiktig med adaptern så att den inte utsätts för externa stötar.
    Externa stötar kan skada adaptern.

    Produkten får inte utsättas för vatten (droppar eller stänk). Placera inte
    föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.

    4

    VARNING!

    Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.

    Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst fem till sju gånger
    den diagonala skärmstorleken när du tittar på TV.
    Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.

    Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska
    vara tillräckligt stort så att antennen inte nuddar kraftledningarna om
    den faller. Detta medför risk för elektriska stötar.

    Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande
    ytor. Undvik också platser där det nns vibrationer eller där produkten
    inte har ordentligt stöd. Annars kan produkten falla eller välta vilket kan
    orsaka personskada eller skada på produkten.

    Om du installerar TV:n på ett stativ måste du montera den på ett säkert
    sätt så att den inte kan välta. Om produkten välter kan det orsaka
    allvarliga skador.

    Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du VESA
    standardväggmonteringsfäste (valfri komponent) på apparatens
    baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet
    (valfri komponent) ska du sätta fast det ordentligt så att det inte ramlar
    ner.

    Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.

    Använd enbart angiven typ av batteri. Annars kan ärrkontrollen gå
    sönder.

    Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan leda till att batterierna
    överhettas och läcker.

    Batterier ska inte utsättas för extrema temperaturer. Förvara dem inte i
    direkt solljus och håll dem på avstånd från element och öppen eld.

    Använd ALDRIG icke återuppladdningsbara batterier i laddaren.

    Kontrollera att det inte nns några föremål mellan ärrkontrollen och
    sensorn.

    Signalen från ärrkontrollen kan störas av solljus eller annat starkt ljus.
    I så fall ska du göra det mörkare i rummet.

    Kontakta en kvalicerad serviceperson när du installerar antennen.
    På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.

    5

    Se till att anslutningskablarna är tillräckligt långa vid anslutning av
    externa enheter som t.ex spelkonsoler. Annars kan produkten ramla
    vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten.

    Se till att damm inte samlas på nätkontakten eller i vägguttaget.
    Detta medför risk för brand.

    Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten.
    (Använd inte strömkabeln som kontakt.) Det kan orsaka mekaniska fel
    eller leda till elektriska stötar.

    Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten
    överhettas.

    •  Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm.

    •  Installera inte produkten på en plats som saknar ventilation (t.ex. i

    en bokhylla eller ett skåp).

    •  Installera inte produkten på en matta eller en dyna.

    •  Se till att luftventilen inte blockeras av en duk eller gardin.

    Annars kan eldsvåda uppstå.

    Vidrör inte ventilationshålen när du tittar på TV eftersom dessa kan vara
    heta. Detta påverkar inte produktens funktion eller prestanda.

    Kontrollera produktens sladdar regelbundet, och om utseendet visar på
    skador eller nedbrytning kopplar du från den, slutar att använda den
    och får sladden ersatt med exakt samma ersättningsprodukt från en
    auktoriserad återförsäljare.

    Skydda nätsladden från fysisk eller mekanisk felanvändning, t.ex.
    att böja, slå knutar på, klämma i dörrar eller gå på den. Var extra
    uppmärksam på kontakter, vägguttag och de punkter där sladden
    kommer ut från apparatens hölje.

    Tryck eller skrapa inte på skärmytan med handen eller med vassa
    föremål som naglar, spik, pennor eller liknande, som kan orsaka repor.

    Undvik att vidröra skärmen eller hålla ngrarna mot den en längre tid.
    Detta kan orsaka tillfälliga förvrängningseekter på skärmen.

    När du rengör produkten och dess komponenter kopplar du bort
    strömmen och torkar med en mjuk trasa. Om du trycker för hårt
    kan det leda till repor eller missfärgningar. Spraya inte vatten på
    produkten eller torka den med en våt trasa. Använd aldrig fönsterputs,
    rengöringsmedel för bilar, industriella rengöringsmedel, skurmedel,
    vax, bensen, alkohol o.s.v. som kan skada produkten och dess panel.
    Annars kan det uppstå eldsvåda, elektriska stötar eller produktskada
    (deformation, korrosion eller att produkten går sönder).

    Så länge som den här enheten är ansluten till ett vägguttag kommer
    den inte att kopplas från växelströmkällan, även om du stänger av
    enheten med strömbrytaren.

    6

    När du ska dra ur sladden tar du tag i stickproppen och drar ur den.
    Om ledningarna inuti strömkabeln kopplas bort kan det orsaka
    eldsvåda.

    Se till att du stänger av strömmen innan du yttar produkten. Sedan
    drar du ur strömkablarna, antennkablarna och alla anslutningskablar.
    TV:n eller strömsladden kan vara skadade vilket kan leda till brand eller
    orsaka elektriska stötar.

    Ta hjälp av någon annan när du yttar eller packar upp produkten
    eftersom den är tung. Annars kan personskador uppstå.

    Panelen är en högteknologisk produkt med en upplösning på två
    miljoner till sex miljoner pixlar. Det kan hända att du ser små svarta
    prickar och/eller färgade prickar (röda, blå eller gröna) i storleken
    1ppm på panelen. Detta är inte ett tecken på att något är fel, och det
    påverkar inte produktens prestanda eller pålitlighet.
    Det här fenomenet förekommer också i produkter från tredje part och
    ger inte rätt till byte eller återbetalning.

    Panelens ljusstyrka och färg kan se olika ut beroende på vilken vinkel du
    tittar från (vänster/höger/uppåt/nedåt).
    Det här fenomenet uppstår på grund av panelens egenskaper. Det har
    inget med produktens prestanda att göra och det är inte ett tecken på
    att något är fel.

    Inbrända bilder kan uppstå om en stillbild visas under en längre period.
    Undvik att visa samma bild alltför länge på TV-skärmen.

    Lämna all service till kvalicerad servicepersonal. Service krävs när
    produkten har skadats, t.ex. när strömsladden eller -kontakten har
    skadats, vätska har spillts i produkten, produkten har utsatts för regn
    eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.

    Om produkten är sval kan det hända att du ser lite ”immer” när den
    slås på. Det är helt normalt. Det är inte fel på produkten.

    Genererat ljud

    ”Knäppande” ljud: Ett knäppande ljud som hörs när du tittar på eller
    stänger av TV:n orsakas av termisk sammandragning i plasten på grund
    av temperatur och fuktighet. Detta ljud är vanligt för produkter där
    termisk deformation krävs. Brummande från elektrisk krets/surrande
    från panelen: Ett lågfrekvent ljud genereras från en snabb växlingskrets
    som tillhandahåller en stor mängd ström för att driva produkten. Detta
    varierar beroende på produkten.
    De här genererade ljuden påverkar inte produktens prestanda eller
    pålitlighet.

    Använd inga elektriska produkter med hög spänning i närheten av TV:n
    (t.ex. en elektrisk ugsmälla). Då kan produkten fungera sämre.

    7

    Förberedelser

    Obs!

    •  Det kan ta några minuter att initiera TV:n den allra första gången

    du slår på den. (Beroende på modell)

    •  Illustrationen kan skilja sig från vad som syns på TV:n.

    •  TV-apparatens skärmvisningar (OSD, On Screen Display) kan se lite

    annorlunda ut jämfört med vad som visas i användarhandboken.

    •  Tillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på

    vilken ingångskälla eller produktmodell du använder.

    •  I framtiden kommer den här TV:n att förses med nya funktioner.

    •  Vilka föremål som medföljer din produkt kan variera beroende på

    modell.

    •  Produktspecikationer och innehåll i den här användarhandboken

    kan ändras utan föregående meddelande på grund av
    uppgradering av produktens funktioner.

    •  För bästa möjliga anslutning bör HDMI-kablar och USB-enheter

    inte vara större än 10mm tjocka och 18mm breda. Använd en
    förlängningskabel med stöd för USB 2.0 om USB-kabeln eller USB­minnet inte passar i TV:ns USB-port.

    B

    A

    •  Använd en certierad kabel med HDMI-logotypen på.

    •  Om du inte använder en certierad HDMI-kabel kan det hända

    att skärmen inte visas eller att det uppstår anslutningsfel.
    (Rekommenderade HDMI-kabeltyper)

    — HDMI®/TM-höghastighetskabel (upp till 3 m)

    — HDMI®/TM-höghastighetskabel med Ethernet (upp till 3 m)

    •  Användning av ferritkärnan (Beroende på modell)

    — Minska störningar från elektromagnetisk strålning i strömkabeln
    med hjälp av ferritkärnan. Linda strömkabeln ett varv runt
    ferritkärnan.

    [Vägg]

    B

    *A < 10 mm

    18 mm

    A

    *B

    [Tv ]

    VARNING!

    •  Använd inte några ej godkända produkter eftersom det kan ha
    negativ inverkan på säkerheten och produktens livslängd.

    •  Alla skador eller personskador som orsakats av användning av ej
    godkända produkter täcks inte av garantin.

    •  Vissa modeller har en tunn lm som sitter fast på skärmen och den
    här lmen får inte tas bort.

    •  När du monterar foten på TV:n bör du lägga bildskärmen med
    skärmen nedåt på ett täckt bord eller en plan yta så att skärmen
    inte riskerar att repas.

    •  Kontrollera att skruvarna har dragits åt ordentligt. (Om de inte
    skruvas i tillräckligt kan det hända att TV:n tippar framåt.) Dra
    inte åt skruvarna alltför hårt eftersom de kan skadas och inte fästa
    ordentligt.

    Lyfta och ytta TV:n

    Innan du lyfter eller yttar TV:n bör du läsa följande så att den inte
    repas eller skadas, samt som en garanti för säker transport oavsett
    TV-apparatens typ eller storlek.

    •  Vi rekommenderar att TV:n är kvar i kartongen eller
    förpackningsmaterialet när du yttar den.

    •  Koppla bort strömsladden och alla kablar innan du yttar eller
    lyfter TV:n.

    •  Se till att skärmen är vänd bort från dig när du håller TV:n för att
    skydda den mot skador.

    •  Håll den övre och undre delen av ramen i ett fast grepp. Se
    till att inte hålla i den transparenta delen, högtalarna eller
    högtalargallren.

    10 cm (+ / -2 cm)

    •  Det krävs minst två personer för att ytta en större TV.

    •  Om du ska bära TV:n ska den hållas på samma sätt som bilden

    visar.

    8

    •  Utsätt inte TV:n för stötar eller stora vibrationer vid transport.

    •  Håll TV:n upprätt när du lyfter den och se till att inte vända den på

    sidan eller luta den åt vänster eller höger.

    •  Var försiktig så att du inte trycker för hårt när du bär bildskärmen,
    då kan den bli böjd och skadas.

    •  Var försiktig så att du inte skadar de utskjutande knapparna när
    du yttar tv:n.

    VARNING!

    •  Undvik att röra vid skärmen eftersom det kan skada den.

    •  Håll inte i kabelhållarna när du yttar TV:n. Hållarna kan gå sönder,

    vilket kan leda till skador på personer eller på TV-apparaten.

    Grundläggande funktioner

    Ström På (Tryck på)
    Ström Av (Håll nedtryckt)

    Volymkontroll

    Programkontroll

    1 Alla appar som körs stängs, och pågående inspelningar avbryts.

    1

    Använda knappen

    (Beroende på modell)
    Du kan enkelt använda TV:ns funktioner genom att trycka på eller röra

    knappen.

    Obs!

    •  LH57/59-serien har ingen joystickknapp utan bara ström på/
    av-knappar.

    Knappsats

    Joystickknapp

    eller

    Justera menyn

    När TV:n är på trycker du en gång på -knappen. Du kan justera
    menyalternativen genom att trycka på eller ytta knapparna.

    Stäng av strömmen.
    Stänger alla skärmbilder och återgår till normalt TV-läge.
    Ändrar ingångskällan.
    Öppnar inställningsmenyn.

    Placera TV:n på ett bord

    1 Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord.

    •  Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm mellan bildskärmen och
    väggen för god ventilation.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Anslut strömsladden till ett eluttag.

    VARNING!

    •  Placera inte TV:n i närheten av eller på värmekällor eftersom det

    kan leda till brand eller annan skada.

    10 cm

    10 cm

    9

    Säkra TV:n i en vägg

    (Denna funktion nns inte på alla modeller.)

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    1 Sätt i och skruva åt skruvöglorna eller vinkeljärnen och skruvarna på

    baksidan av TV:n.

    •  Om det redan sitter skruvar där skruvöglorna ska sättas fast tar du
    bort dem först.

    2 Fäst vinkeljärnen med skruvarna på väggen.

    Passa in vinkeljärnen på väggen mot skruvöglorna på baksidan av
    TV:n.

    3 Fäst ihop skruvöglorna och vinkeljärnen ordentligt med ett stadigt rep.

    Se till att repet är horisontellt mot den plana ytan.

    VARNING!

    •  Se till att barn inte klättrar på TV:n eller hänger i den.

    Obs!

    •  Använd en hållare eller ett skåp som är stark/t och stor/t nog att
    klara TV:ns vikt på ett säkert sätt.

    •  Vinkeljärn, skruvar och rep medföljer inte. Du kan köpa ytterligare
    tillbehör från din lokala återförsäljare.

    Montering på vägg

    Sätt försiktigt fast ett valfritt väggmonteringsfäste på baksidan av
    TV:n och montera väggfästet på en bärkraftig vägg i rät vinkel mot
    golvet. Kontakta kvalicerad personal om du vill fästa TV:n i andra
    byggnadsmaterial. LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av
    en professionell installatör. Vi rekommenderar att du använder LG:s
    väggmonteringsfäste. Det är lätt att ytta LG:s väggmonteringsfäste
    med kablarna anslutna. Om du inte använder det bör du använda ett
    väggmonteringsfäste av VESA-standard som fäster enheten ordentligt
    vid väggen och lämnar tillräckligt med utrymme för att du ska kunna
    ansluta externa enheter. Du rekommenderas att ansluta alla kablar
    innan du monterar fasta väggfästen.

    Se till att använda skruvar och väggmonteringsfästen som uppfyller
    VESA-standarden. Standardmått för väggmonteringsutrustningen
    anges i tabellen nedan.

    Köps separat (Väggmonteringsfäste)

    32/43LH57**

    Modell

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
    Standardskruv M6 M6
    Antal skruvar 4 4
    Väggmonterings-

    fäste

    Modell

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400
    Standardskruv M6
    Antal skruvar 4
    Väggmonterings-

    fäste

    32/43LH59**
    32/40/43LH60**
    32/43LH61**

    LSW240B
    MSW240

    55LH57**
    55LH59**

    LSW440B
    MSW240

    A

    B

    49LH57**
    49LH59**
    49/55LH60**
    49/55LH61**

    LSW350B
    MSW240

    10

    Loading…

    www.lg.com

    Please read this manual carefully before operating your set and

    retain it for future reference.

    Safety and Reference

    OWNER’S MANUAL

    LED TV*

    * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.

    *MFL69311716* P/NO : MFL69311716(1602-REV00)

    Printed in Korea

    2

    Safety instructions

    Please read these safety precautions carefully before

    using the product.

    WARNING

    Do not place the TV and/or remote control in the following

    environments:

    •  A location exposed to direct sunlight

    •  An area with high humidity such as a bathroom

    •  Near any heat source such as stoves and other devices that

    produce heat

    •  Near kitchen counters or humidiers where they can easily be

    exposed to steam or oil

    •  An area exposed to rain or wind

    •  Near containers of water such as vases

    Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product

    deformation.

    Do not place the product where it might be exposed to dust. This may

    cause a re hazard.

    Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains

    electric supply. This plug must remain readily attached and operable

    when TV is in use.

    Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord

    pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe

    dust o. You may be electrocuted due to excess moisture.

    Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with

    Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on

    earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.

    Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not

    secured completely into socket, re ignition may break out.

    Ensure the power cord does not come into contact with hot objects

    such as a heater. This may cause a re or an electric shock hazard.

    Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.

    Otherwise, this may result in re or electric shock.

    Bend antenna cable between inside and outside building to prevent

    rain from owing in. This may cause water damaged inside the Product

    and could give an electric shock.

    When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate

    cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /

    re hazard.

    3

    Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical

    outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.

    Do not drop the product or let it fall over when connecting external

    devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.

    Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the

    reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If

    swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest

    hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out

    of the reach of children.

    Do not let your children climb or cling onto the TV.

    Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.

    Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not

    consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if

    child consumes batteries.

    Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/

    cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket

    while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally,

    do not touch the power cable right after plugging into the wall input

    terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)

    Do not put or store inammable substances near the product. There is a

    danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the

    inammable substances.

    Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire

    into the product, or inammable objects such as paper and matches.

    Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury

    can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the

    power cord and contact the service centre.

    Do not spray water on the product or scrub with an inammable

    substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can

    occur.

    Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,

    and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the

    product can be damaged.

    4

    Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.

    You may be electrocuted.

    Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the

    windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.

    Do not disassemble, repair or modify the product at your own

    discretion. Fire or electric shock accident can occur.

    Contact the service centre for check, calibration or repair.

    If any of the following occur, unplug the product immediately and

    contact your local service centre.

    •  The product has been impacted by shock

    •  The product has been damaged

    •  Foreign objects have entered the product

    •  The product produced smoke or a strange smell

    This may result in re or electric shock.

    Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the

    TV for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard

    and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.

    Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects

    lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

    Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil

    mist. This may damage the product and cause it to fall.

    If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power

    cord please disconnect the power cord and contact service centre

    immediately. Otherwise, this may result in electric shock or re.

    Only use an authorized AC adapter and power cord approved by

    LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,

    malfunction or product deformation.

    Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in re

    or electric shock.

    Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to it.

    An external shock may cause damage to the adapter.

    5

    CAUTION

    Install the product where no radio wave occurs.

    There should be enough distance between an outside antenna and

    power lines to keep the former from touching the latter even when the

    antenna falls. This may cause an electric shock.

    Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined

    surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the

    product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or

    ip over, which may cause injury or damage to the product.

    If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the

    product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which

    may cause injury.

    If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard

    mounting interface (optional parts) to the back of the product. When

    you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x

    it carefully so as not to drop.

    Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.

    When installing the antenna, consult with a qualied service

    technician. If not installed by a qualied technician, this may create a

    re hazard or an electric shock hazard.

    We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times

    the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long

    period of time, this may cause blurred vision.

    Only use the specied type of battery. This could cause damage to the

    remote control.

    Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the

    batteries to overheat and leak.

    Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep

    away from direct Sunlight, open replace and electric heaters.

    Do not place non-rechargeable batteries in charging device.

    Make sure there are no objects between the remote control and its

    sensor.

    Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal

    lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting

    or darken viewing area.

    6

    When connecting external devices such as video game consoles, make

    sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product

    may fall over, which may cause injury or damage the product.

    Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power

    plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may

    cause mechanical failure or could give an electric shock.

    Please follow the installation instructions below to prevent the product

    from overheating.

    •  The distance between the product and the wall should be more

    than 10cm.

    •  Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a

    bookshelf or in a cupboard).

    •  Do not install the product on a carpet or cushion.

    •  Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.

    Otherwise, this may result in re.

    Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV

    for long periods as the ventilation openings may become hot. This does

    not aect the operation or performance of the product.

    Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance

    indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the

    appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part

    by an authorized servicer.

    Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause

    a re hazard.

    Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as

    being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay

    particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord

    exits the appliance.

    Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such

    as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage

    to screen.

    Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long

    periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent

    distortion/damage to screen.

    When cleaning the product and its components, unplug the power

    rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause

    scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet

    cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax,

    benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.

    Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage

    (Deformation, corrosion or breakage).

    As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not

    disconnected from the AC power source even if you turn o this unit

    by SWITCH.

    7

    When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at

    the plug.

    Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,

    as this could be hazardous.

    When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then,

    unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.

    The TV set or power cord may be damaged, which may create a re

    hazard or cause electric shock.

    When moving or unpacking the product, work in pairs because the

    product is heavy. Otherwise, this may result in injury.

    Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required

    when the apparatus has been damaged in any way, such as power

    supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have

    fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or

    moisture, does not operate normally, or has been dropped.

    If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker”

    when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with

    product.

    The panel is a high technology display product with resolution of two

    million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly

    coloured dots (red, blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This

    does not indicate a malfunction and does not aect the performance

    and reliability of the product.

    This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject

    to exchange or refund.

    You may nd dierent brightness and color of the panel depending on

    your viewing position(left/right/top/down).

    This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not

    related with the product performance, and it is not malfunction.

    Displaying a still image for a prolonged period of time may cause image

    sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen for a long

    period of time.

    Generated Sound

    “Cracking noise: A cracking noise that occurs when watching or turning

    o the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-

    ture and humidity. This noise is common for products where thermal

    deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing:

    A low level noise is generated from a high-speed switching circuit,

    which supplies a large amount of current to operate a product. It varies

    depending on the product.

    This generated sound does not aect the performance and reliability

    of the product.

    Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric

    mosquito-swatter). This may result in product malfunction.

    8

    Preparing

    NOTE

    •  If the TV is turned on for the rst time after it was shipped from

    the factory, initialization of the TV may take a few minutes.

    (Depending on model)

    •  Image shown may dier from your TV.

    •  Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that

    shown in this manual.

    •  The available menus and options may dier from the input source

    or product model that you are using.

    •  New features may be added to this TV in the future.

    •  The items supplied with your product may vary depending on the

    model.

    •  Product specications or contents of this manual may be changed

    without prior notice due to upgrade of product functions.

    •  For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should

    have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an

    extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB

    memory stick does not t into your TV’s USB port.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Use a certied cable with the HDMI logo attached.

    •  If you do not use a certied HDMI cable, the screen may not display

    or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)

    — High-Speed HDMI®/TM Cable (3m or less)

    — High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3m or less)

    •  How to use the ferrite core (Depending on model)

    Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in

    the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.

    [Wall side] [TV side]

    10 cm (+ / -2 cm)

    CAUTION

    •  Do not use any unapproved items to ensure the safety and product

    life span.

    •  Any damage or injuries caused by using unapproved items are not

    covered by the warranty.

    •  Some models have a thin lm attached on to the screen and this

    must not be removed.

    •  When attaching the stand to the TV set, place the screen facing

    down on a cushioned table or at surface to protect the screen

    from scratches.

    •  Make sure that the screws are fastened completely. (If they are

    not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being

    installed.) Do not use too much force and over tighten the screws;

    otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.

    Lifting and moving the TV

    Please note the following advice to prevent the TV from being scratched

    or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.

    •  It is recommended to move the TV in the box or packing material

    that the TV originally came in.

    •  Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and

    all cables.

    •  When holding the TV, the screen should face away from you to

    avoid damage.

    •  Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to

    hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.

    •  When transporting a large TV, there should be at least 2 people.

    •  When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the

    following illustration.

    9

    •  When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or

    excessive vibration.

    •  When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV

    on its side or tilt towards the left or right.

    •  Do not apply excessive pressure to cause exing /bending of frame

    chassis as it may damage screen.

    •  When handling the TV, be careful not to damage the protruding

    buttons.

    CAUTION

    •  Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage

    to the screen.

    •  Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable

    holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.

    Using the button

    (Depending on model)

    You can simply operate the TV functions, pressing or moving the button.

    NOTE

    •  LH57/59 series does not have a Joystick button but has only a

    power On/O button.

    Joystick Button

    Dome Button

    or

    Basic functions

    Power On (Press)

    Power O (Press and hold)1

    Volume Control

    Programmes Control

    1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.

    Adjusting the menu

    When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust

    the Menu items pressing or moving the buttons.

    Turns the power o.

    Clears on-screen displays and returns to TV viewing.

    Changes the input source.

    Accesses the settings menu.

    Mounting on a table

    1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.

    •  Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper

    ventilation.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Connect the power cord to a wall outlet.

    CAUTION

    •  Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in

    re or other damage.

    10

    Securing the TV to a wall

    (This feature is not available for all models.)

    1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back

    of the TV.

    •  If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the

    bolts rst.

    2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.

    Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear

    of the TV.

    3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.

    Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.

    CAUTION

    •  Make sure that children do not climb on or hang on the TV.

    NOTE

    •  Use a platform or cabinet that is strong and large enough to

    support the TV securely.

    •  Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain

    additional accessories from your local dealer.

    Mounting on a wall

    Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully

    and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to

    the oor. When you attach the TV to other building materials, please

    contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be

    performed by a qualied professional installer. We recommend the use

    of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with

    cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please

    use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the

    wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is

    advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA

    standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in

    the following table.

    Separate purchase(Wall mounting bracket)

    Model

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Standard screw M6 M6

    Number of screws 4 4

    Wall mount

    bracket

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Model 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Standard screw M6

    Number of screws 4

    Wall mount

    bracket

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    CAUTION

    •  Remove the stand before installing the TV on a wall mount by

    performing the stand attachment in reverse.

    NOTE

    •  When installing the wall mounting bracket, use the adhesive label

    or protective cover provided. The adhesive label or protective cover

    will protect the opening from accumulating dust and dirt. (Only

    when the label or cover is provided)

    Provided item

    Adhesive Label

    Provided item

    Adhesive label

    Provided item

    Protective cover

    •  When installing the wall mounting bracket, it is recommended to

    cover the stand hole using tape, in order to prevent the inux of

    dust and insects. (Depending on model)

    Stand hole

    •  When attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall

    mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical

    angle of the TV. (Only when the item of the following form is

    provided)

    Provided Item

    Wall mount spacer

    •  Depending on the shape of the stand, use a at tool to remove the

    stand cover as illustrated below. (e.g., a at screwdriver)

    (Only when the item of the following form is provided)

    Flat tool

    12

    Connections (notications)

    Connect various external devices to the TV and switch input modes to

    select an external device. For more information of external device’s

    connection, refer to the manual provided with each device.

    Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio

    systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external

    devices.

    NOTE

    •  The external device connection may dier from the model.

    •  Connect external devices to the TV regardless of the order of the

    TV port.

    •  If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to

    connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder

    or VCR. For more information of recording, refer to the manual

    provided with the connected device.

    •  Refer to the external equipment’s manual for operating

    instructions.

    •  If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied

    with the gaming device.

    •  In PC mode, there may be noise associated with the resolution,

    vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change

    the PC output to another resolution, change the refresh rate to

    another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE

    menu until the picture is clear.

    •  In PC mode, some resolution settings may not work properly

    depending on the graphics card.

    Antenna connection

    Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).

    •  Use a signal splitter to use more than 2 TVs.

    •  If the image quality is poor, install a signal amplier properly to

    improve the image quality.

    •  If the image quality is poor with an antenna connected, try to

    realign the antenna in the correct direction.

    •  An antenna cable and converter are not supplied.

    •  Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

    HE-AAC

    Satellite dish connection

    (Only satellite models)

    Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF

    cable (75 Ω).

    CI module connection

    (Depending on model)

    View the encrypted (pay) services in digital TV mode.

    •  Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the

    right direction. If the module is not inserted properly, this can

    cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.

    •  If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is

    connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service

    Operator.

    USB connection

    Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB

    Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV.

    Other connections

    Connect your TV to external devices. For the best picture and audio

    quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.

    Some separate cable is not provided.

    NOTE

    •  Supported HDMI Audio format :

    Dolby Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44.1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Depending on model)

    13

    Remote control

    (Depending on model)

    The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote

    control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.

    To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5

    V AAA) matching the and ends to the label inside the

    compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,

    perform the installation actions in reverse.

    Make sure to point the remote control toward the remote control sensor

    on the TV.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (POWER) Turns the TV on or o.

    Selects Radio, TV and DTV programme.

    1 , 4 (INPUT) Changes the input source. (Depending on

    model)

    1 , 4 Recalls your preferred subtitle in digital mode.

    (Depending on model)

    2 (Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on

    model)

    2 By pressing the AD button, audio descriptions function will be

    enabled. (Depending on model)

    3

    Views the information of the current programme and

    screen. (Depending on model)

    3 By zooming in on the selected area, you can view it in

    full screen. (Depending on model)

    3 Resizes an image. (Depending on model)

    B

    Number buttons Enters numbers.

    Alphabet buttons Enters letters. (Depending on model)

    Accesses the saved programmes list.

    (Space) Opens an empty space on the screen keyboard.

    (Depending on model)

    5 , 7 Shows programme guide. (Depending on model)

    5 Returns to the previously viewed programme.

    (Depending on model)

    Adjusts the volume level.

    6

    Views the information of the current programme and

    screen. (Depending on model)

    6 , 7

    (SEARCH) Search for content such as TV programmes,

    movies and other videos, or perform a web search by entering text in

    the search bar. (Depending on model)

    6 Accesses your favourite programme list. (Depending on

    model)

    (MUTE) Mutes all sounds.

    Scrolls through the saved programmes.

    Moves to the previous or next screen.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Shows the previous history. (Depending on model)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext buttons ( )

    These buttons are used for teletext. (Depending on model)

    (HOME) Accesses the Home menu.

    9 Shows the list of Recommended, Programmes,

    Search and Recorded. (Depending on model)

    10 , 12 Returns to the previous level. (Depending on model)

    10 (Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on

    model)

    11 , 13 Clears on-screen displays and returns to TV viewing.

    (Depending on model)

    11 Accesses the Quick menus. (Depending on model)

    Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus

    or options.

    Selects menus or options and conrms your input.

    D

    14 By pressing the AD button, audio descriptions function will be

    enabled. (Depending on model)

    14

    Views the information of the current programme and

    screen. (Depending on model)

    15 Starts to record and displays record menu.

    (Only Time MachineReady supported model) (Depending on model)

    15 By zooming in on the selected area, you can view it

    in full screen. (Depending on model)

    15 Set the sleep timer. (Depending on model)

    15 Selects the MHP TV menu source. (Depending on model)

    16 Returns to LIVE TV. (Depending on model)

    Control buttons ( ) Able to access premium

    content, video content on devices that support SIMPLINK.

    Coloured buttons These access special functions in some menus.

    ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)

    Licenses

    Supported licenses may dier by model. For more information about

    licenses, visit www.lg.com.

    Open source software

    notice information

    To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source

    licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.

    lge.com.

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty

    disclaimers and copyright notices are available for download.

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM

    for a charge covering the cost of performing such distribution (such

    as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to

    opensource@lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date

    on which you purchased the product.

    External control device

    setup

    To obtain the external control device setup information, please visit

    www.lg.com.

    15

    Troubleshooting

    Cannot control the TV with the remote control.

    •  Check the remote control sensor on the product and try again.

    •  Check if there is any obstacle between the product and the remote

    control.

    •  Check if the batteries are still working and properly installed (

    to , to ).

    No image display and no sound is produced.

    •  Check if the product is turned on.

    •  Check if the power cord is connected to a wall outlet.

    •  Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other

    products.

    The TV turns o suddenly.

    •  Check the power control settings. The power supply may be

    interrupted.

    •  Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the

    TIMERS settings.

    •  If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o

    automatically after 15 minutes of inactivity.

    When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is

    displayed.

    •  Turn the TV o/on using the remote control.

    •  Reconnect the HDMI cable.

    •  Restart the PC with the TV on.

    Specications

    Wireless module specification

    •  As band channels can vary per country, the user cannot change or

    adjust the operating frequency. This product is congured for the

    regional frequency table.

    •  For consideration of the user, this device should be installed and

    operated with a minimum distance of 20 cm between the device

    and the body.

    Wireless LAN module (TWFM-B006D) specifications

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Frequency Range Output Power (Max.)

    2400 to 2483.5 MHz

    5150 to 5250 MHz

    5725 to 5850 MHz (for Non EU)

    14 dBm

    12.5 dBm

    15.5 dBm

    CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm

    Environment

    condition

    Operating

    Temperature 0 °C to 40 °C

    Operating

    Humidity Less than 80 %

    Storage

    Temperature -20 °C to 60 °C

    Storage

    Humidity Less than 85 %

    16

    Digital TV Analogue TV

    Television

    system

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Programme

    coverage

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 to E12

    UHF : E21 to E69

    CATV : S1 to S20

    HYPER : S21 to S47

    Maximum

    number of

    storable

    programmes

    6,000

    2,000 (LH57**)

    3,000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    External

    antenna

    impedance

    75 Ω

    * Only DVB-T2/C/S/S2 support models.

    AC/DC Adapter

    32LH57**, 32LH59**

    Manufacturer : APD

    Model : DA-48G19

    Manufacturer : Lien Chang

    Model : LCAP45

    In : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Out : DC 19 V 2.53 A

    www.lg.com

    A készülék használatbavétele előtt gyelmesen olvassa el az

    útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.

    Biztonsági óvintézkedések

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

    LED TV*

    * Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel ellátott

    LCD képernyőkre vonatkozik.

    2

    Biztonsági tudnivalók

    A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen

    olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.

    VIGYÁZAT

    Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő

    környezetekbe:

    •  Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek

    •  Nedves területek, például fürdőszoba

    •  Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó

    eszközök

    •  Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol

    könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak

    •  Esőnek vagy szélnek kitett helyek

    •  Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe

    Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás

    következhet be.

    Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti.

    Ez tűzveszélyes lehet.

    A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A

    dugónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.

    Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi

    nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.

    Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.

    A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa.

    (Kivéve a földelés nélküli eszközöket.)

    Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet.

    A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.

    A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.

    Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz, például

    fűtőtesthez. Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.

    A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen.

    Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat.

    Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy,

    hogy ne juthasson bele esővíz.

    Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat.

    Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV

    hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel.

    Ez tüzet vagy áramütést okozhat.

    3

    Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó

    számára készült aljzatba.

    Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet.

    Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök

    csatlakoztatása közben.

    Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.

    A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag

    csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől.

    Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot

    véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi

    kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is

    okozhat. Tartsa gyermekektől távol.

    Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon

    lógjanak. Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.

    Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy

    gyermekei megegyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon

    orvoshoz.

    Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a

    fali aljzathoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a

    tápkábelt közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból.

    Halálos áramütést szenvedhet! (Típusfüggő)

    Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék

    közelében. A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és

    tűzveszélyes.

    Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt,

    evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy

    gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre!

    Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen

    tárgy kerül a készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az

    ügyfélszolgálattal.

    Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal

    (hígítóval vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet

    be.

    Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a

    készüléket és a képernyőt.

    Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja.

    4

    Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az

    antennához. Halálos áramütést szenvedhet!

    Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot.

    Nyissa ki az ablakokat és szellőztessen! Ellenkező esetben a szikra tüzet

    vagy égési sérülést okozhat.

    Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját

    belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet

    be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal

    végeztessen.

    Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és

    vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal.

    •  A készülék rázkódásnak volt kitéve

    •  A készülék megsérült

    •  Idegen tárgyak kerültek a készülékbe

    •  A készülékből füst vagy furcsa szag távozott

    Ez tüzet vagy áramütést okozhat.

    Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a

    tápkábelt a készülékből.

    A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt

    pedig áramszivárgás, áramütés vagy tűz következhet be.

    A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne

    helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.

    Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának

    lehet kitéve. Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.

    Amennyiben víz vagy egyéb anyag kerül a termékbe (például

    AC adapterbe, tápkábelbe, vagy TV-be), húzza ki a tápkábelt, és

    haladéktalanul értesítse a szervizközpontot. Ellenkező esetben tüzet

    vagy áramütést okozhat.

    Kizárólag az LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt

    használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy

    deformálódás következhet be.

    Soha ne szerelje szét az AC adaptert vagy a tápkábelt. Ez tüzet vagy

    áramütést okozhat.

    Óvatosan kezelje az adaptert, nehogy külső behatás érje. Bármely

    típusú külső behatás károsíthatja az adaptert.

    5

    FIGYELEM

    A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.

    Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között,

    hogy az antenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel.

    Áramütést okozhat.

    Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok

    vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás

    léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben

    hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami

    sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.

    Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne

    boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést

    okozhat.

    Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön

    beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket

    a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse

    a leesés ellen.

    Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.

    Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Ez tűzveszélyes és

    áramütést okozhat.

    TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének megfelelő

    távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása

    elhomályosulhat.

    Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkező esetben a

    távirányító megrongálódhat.

    Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az elemek

    túlmelegedését és szivárgását okozhatja.

    Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a közvetlen

    napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől.

    Ne tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló készülékbe.

    Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül.

    A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény

    zavarhatja. Ebben az esetben sötétítse el a szobát.

    6

    Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén

    gondoskodjon arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek.

    Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt

    tehet a készülékben.

    Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/

    onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.)

    Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat.

    Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a

    készülék túlmelegedését.

    •  A termék és a fal közötti távolság legalább 10cm legyen.

    •  Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl.

    könyvespolcra vagy faliszekrénybe).

    •  Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.

    •  Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy

    függöny.

    Ellenkező esetben tüzet okozhat.

    Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű

    tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem

    befolyásolja a készülék működését és teljesítményét.

    Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota

    károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne

    használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből

    származó cserekábellel ki nem cserélte.

    Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól.

    Ez tűzveszélyes lehet.

    Védje a tápkábelt a zikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben,

    például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót

    és ne lépjen rá. Fordítson különös gyelmet a csatlakozódugókra, a fali

    aljzatokra és arra a részre, ahol a kábel kilép a készülékből.

    A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például

    szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.

    Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/

    ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák

    léphetnek fel a képernyőn.

    A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt,

    majd törölje le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és

    elszíneződéshez vezethet. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le

    nedves ruhával. Tilos üvegtisztító, gépkocsi vagy ipari polírozó anyag,

    csiszolópapír vagy viasz, benzin, alkohol stb. használata, mert ezek

    tönkretehetik a panelt. Ellenkező esetben tűz, áramütés, a készülék

    sérülése (deformálódás, korrózió vagy törés) következhet be.

    Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az még

    a főkapcsolóval történő kikapcsolás után is feszültség alatt marad.

    7

    A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki.

    Ha a tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz

    keletkezhet.

    A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a

    tápkábeleket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.

    A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy

    áramütést okozhat.

    A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak,

    mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet.

    Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen.

    A készülék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a

    tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy

    kerül a készülékbe, illetve ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának

    volt kitéve, nem működik megfelelően vagy leejtették).

    Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis

    vibrálást észlelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék

    meghibásodását.

    A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek

    felbontása kétmillió-hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen

    1ppm méretű, pici fekete pontokat és/vagy fényes és színes pontokat

    (piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását,

    valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.

    Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a

    csere vagy a visszatérítés.

    Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől

    függően eltérő (bal/jobb/fent/lent).

    Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a

    készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.

    Állókép hosszú ideig történő megjelenítése esetén képbeégés alakulhat

    ki. Kerülje el, hogy a TV képernyője hosszú ideig állóképet jelenítsen

    meg.

    Távozó hang

    „Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy

    kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratartalom miatt összehúzódik

    a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus

    deformációra van szükség. Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a

    nagysebességű kapcsolóáramkörből, amely nagy mennyiségű áramot

    szolgáltat a készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik.

    Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és

    megbízhatóságát.

    Ne használjon magasfeszültségű berendezéseket a TV közelében (pl.

    elektromos szúnyogriasztót). Ez a termék meghibásodásához vezethet.

    8

    Előkészületek

    MEGJEGYZÉS

    •  A készülék legelső bekapcsolásakor a TV inicializálása akár egy

    percig is eltarthat. (Típusfüggő)

    •  Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.

    •  A készüléke képernyőjén megjelenő menüpontok némileg

    eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól.

    •  A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a

    termék típusától függően változhatnak.

    •  A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.

    •  A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően

    változhatnak.

    •  A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban

    feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden

    előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.

    •  Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és

    USBeszközök dugójának foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb

    és 18 mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely

    támogatja az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel vagy az

    USBmemória nem illik a TV-készülék USB-portjába.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon.

    •  Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor

    előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási

    hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok)

    — High-Speed HDMI®/TM-kábel (max. 3 m hosszút)

    — High-Speed with Ethernet®/TM-kábel (max. 3 m hosszút)

    •  A ferritmag használata (Típusfüggő)

    A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez

    használja a ferritmagot. Tekerje fel egyszer a tápkábelt a

    ferritmagra.

    [Fal felőli oldal] [TV felőli oldal]

    10 cm (+ / -2 cm)

    FIGYELEM

    •  A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése

    érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat.

    •  A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata

    által okozott károkra és sérülésekre.

    •  Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük,

    ezt ne távolítsa el.

    •  Az állvány TV-készülékhez való csatlakoztatásakor helyezze a

    készüléket képernyővel lefelé egy párnázott asztalra vagy egyenes

    felületre, hogy megvédje a képernyőt a karcolódásoktól.

    •  Győződjön meg róla, hogy a csavarok megfelelően vannak

    behelyezve, és kellőképp meg vannak húzva. (Ha nem húzza meg

    elég szorosan a csavarokat, a felszerelt TV-készülék előredőlhet.) Ne

    húzza meg túl erősen a csavarokat; ellenkező esetben a csavarok

    megsérülhetnek és nem rögzíthetnek megfelelően.

    A TV felemelése és szállítása

    A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés

    elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék

    típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat.

    •  A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában

    ajánlott mozgatni.

    •  A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az

    összes többi kábelt.

    •  Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülése

    érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.

    •  Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne tartsa a készüléket az ttetsző

    részénél, a hangszórónál vagy a hangszórórácsnál fogva.

    •  Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség.

    •  Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható

    módon.

    9

    •  A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott

    rázkódástól.

    •  A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne fordítsa az

    oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.

    •  Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet, mivel ez a

    kijelző megrongálódásához vezethet.

    •  A TV mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a kiálló

    gombokban.

    FIGYELEM

    •  Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a

    képernyő sérülését idézheti elő.

    •  Ne mozgassa a TV-t a kábeltartónál fogva, mivel a

    kábeltartók eltörhetnek, ami személyi sérüléshez vagy a TV

    megrongálódásához vezethet.

    A gomb használata

    (Típusfüggő)

    A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb mozgatásával.

    MEGJEGYZÉS

    •  Az LH57/59 sorozat nem rendelkezik joystick gombbal, csak be/

    kikapcsoló gombokkal.

    Joystick gomb

    Domború gombok

    vagy

    Alapfunkciók

    Bekapcsolás (Megnyomásra)

    Kikapcsolás (Nyomva tartásra)

    1

    Hangerő-szabályozás

    Csatornaválasztás

    1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek

    leállnak.

    A menü beállítása

    A TV bekapcsolt állapotában nyomja meg a gombot. A

    menübeállításokat a gombok megnyomásával és mozgatásával

    állíthatja be.

    A készülék kikapcsolása.

    A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.

    A bemeneti jelforrás módosítása.

    A gyorsmenü megnyitása.

    Felszerelés asztalra

    1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges

    helyzetbe.

    •  A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10

    cm helyet.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.

    FIGYELEM

    •  Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy tetejére, mivel ez

    tüzet vagy egyéb kárt okozhat.

    10

    A TV falhoz rögzítése

    (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)

    1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és csavarokat a TV

    hátlapjára, majd húzza meg azokat.

    •  Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén,

    először távolítsa el a csavarokat.

    2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal.

    Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján lévő

    szemescsavarok helyét.

    3 Erős kötél segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali

    tartókonzolokat.

    Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.

    FIGYELEM

    •  Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a

    TVkészülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele abba.

    MEGJEGYZÉS

    •  A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és

    teherbírású állványt vagy szekrényt használjon.

    •  A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok. Kiegészítő

    tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.

    Felszerelés falra

    Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd

    szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra.

    Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az

    LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre.

    Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG

    fali tartókonzol csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen

    mozgatható. Ha nem az LG fali tartókonzolját használja, kérjük,

    használjon olyan tartókonzolt, mellyel a készülék biztonságosan

    rögzíthető a falhoz úgy, hogy a kábelek számára is marad elég hely.

    A rögzített tartókonzol felszerelése előtt javasolt csatlakoztatni a

    kábeleket.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali

    tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a

    következő táblázat tartalmazza.

    Külön megvásárolható tartozékok

    (falikonzol)

    Típus

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Szabványos csavar M6 M6

    Csavarok száma 4 4

    Falikonzol LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Típus 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Szabványos csavar M6

    Csavarok száma 4

    Falikonzol LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    FIGYELEM

    •  Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el az állványt a

    csatlakoztatás műveleteinek fordított sorrendű elvégzésével.

    MEGJEGYZÉS

    •  A fali tartókonzol felszerelésekor használja a mellékelt öntapadós

    címkét vagy a védőborítást. Ez az öntapadós címke vagy a

    védőborítás megvédi a nyílást a felgyülemlő portól és kosztól. (Csak

    mellékelt címke vagy védőborítás esetén)

    Mellékelt elem

    Öntapadó címke

    Mellékelt elem

    Öntapadó címke

    Mellékelt elem

    Védőborítás

    •  A fali tartókonzol felszerelésekor ajánlott az állvány

    rögzítőhelyének megfelelő védelme a kosztól és a rovaroktól

    (például ragasztószalaggal). (Típusfüggő)

    Állvány rögzítőhelye

    •  Fali tartókonzol TV-készülékhez való rögzítésekor a TV függőleges

    dőlésszögének beállításához helyezze be a fali tartókonzol

    távtartóit a TV falra szereléshez kialakított lyukaiba. (Kizárólag, ha

    az alábbi elem mellékelve van)

    Mellékelt elem

    Fali tartókonzol

    távtartói

    •  Az állvány formájától függően egy lapos szerszám segítségével

    távolítsa el a burkolatot, az alábbi ábra szerint. (pl. lapos

    csavarhúzót)

    (Kizárólag, ha az alábbi elem mellékelve van)

    lapos szerszám

    12

    Csatlakozások (értesítések)

    Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és

    váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz

    csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök

    használati útmutatójában talál.

    A csatlakoztatható külső eszközök: HD-vevőkészülékek, DVD-lejátszók,

    videomagnók, audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, számítógépek,

    játékeszközök és egyéb külső eszközök.

    MEGJEGYZÉS

    •  A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.

    •  Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-készülékhez a TV-port

    sorrendjétől függően.

    •  Ha DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít egy TV-műsort,

    győződjön meg róla, hogy a TV jelbemeneti kábelét a DVD-felvevőn

    vagy a videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez. A felvételre

    vonatkozó további tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz használati

    útmutatójában találja meg.

    •  A használatra vonatkozó utasítások a külső berendezés használati

    útmutatójában találhatók.

    •  Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, használja az adott

    eszköz saját kábelét.

    •  Előfordulhat, hogy PC módban felbontással, a függőleges mintával,

    a kontraszttal vagy a fényerővel kapcsolatos zaj lép fel. Zaj

    esetén módosítsa a PC kimenetet más felbontásra, módosítsa a

    képfrissítési sebességet más értékre, vagy állítsa be a fényerőt és a

    kontrasztot a KÉP menüben, amíg tiszta nem lesz a kép.

    •  PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási beállítások a

    grakus kártyától függően nem működnek megfelelően.

    Az antenna csatlakoztatása

    Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω).

    •  2-nél több TV használatához használjon jelelosztót.

    •  Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a

    minőség javítása érdekében.

    •  Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge,

    állítsa be az antennát a megfelelő irányba.

    •  Az antennakábel és az átalakító nem tartozék.

    •  Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

    HE-AAC

    Műholdvevő csatlakoztatása

    (Csak műholdvevős típusoknál)

    Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó

    aljzathoz RF kábellel (75 Ω).

    CI-modul csatlakoztatása

    (Típusfüggő)

    A kódolt (zetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV

    üzemmódban.

    •  Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban

    helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. Ha a modult nem

    megfelelően helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a

    PCMCIA kártyanyílást.

    •  Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem

    video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi

    sugárzású/kábel/műholdas adás szolgáltatójával.

    USB-csatlakoztatás

    Előfordulhat, hogy egyes USB-elosztók nem működnek. Ha a készülék

    nem érzékeli az USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-eszközt,

    csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék USB-portjához.

    Egyéb csatlakozások

    Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb kép- és

    hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI-kábellel

    csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni.

    MEGJEGYZÉS

    •  Támogatott HDMI hangformátum :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Típusfüggő)

    13

    Távirányító

    (Típusfüggő)

    A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai

    alapján készültek. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és

    annakmegfelelően használja a TV-készüléket.

    Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az

    (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő

    és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az

    elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.

    A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be— és kikapcsolása.

    A rádió-, TV— és DTV-programok kiválasztása.

    1 , 4 (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása.

    (Típusfüggő)

    1 , 4 Digitális üzemmódban a választott felirat

    megjelenítése. (Típusfüggő)

    2 (Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.

    (Típusfüggő)

    2 Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció

    bekapcsol. (Típusfüggő)

    3

    Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti

    meg. (Típusfüggő)

    3 A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti

    teljes képernyőn is. (Típusfüggő)

    3 Kép átméretezése. (Típusfüggő)

    B

    Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak.

    Betűgombok Betűk bevitele. (Típusfüggő)

    Megjeleníti az elmentett programok listáját.

    (Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten.

    (Típusfüggő)

    5 , 7 A programkalauz megjelenítése. (Típusfüggő)

    5 Visszalépés az előző programhoz. (Típusfüggő)

    A hangerő szabályozása.

    6

    Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti

    meg. (Típusfüggő)

    6 , 7

    (KERESÉS) Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy

    egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes

    keresőmezőbe. (Típusfüggő)

    6 A kedvenc programok listájának megnyitása. (Típusfüggő)

    (NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása.

    Tallózás a mentett programok között.

    Lépés az előző vagy a következő képernyőre.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Megjeleníti az előzményeket. (Típusfüggő)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext gombok ( ) A

    Teletext funkció vezérlőgombjai. (Típusfüggő)

    (FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása.

    9 Megjeleníti az Ajánlott, Program, Keresés és Felvett

    menüpontok listáját. (Típusfüggő)

    10 , 12 Visszatérés az előző szintre. (Típusfüggő)

    10 (Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.

    (Típusfüggő)

    11 , 13 A menük törlése a képernyőről és visszatérés TV

    üzemmódba. (Típusfüggő)

    11 A gyorsmenük megnyitása. (Típusfüggő)

    Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és

    az opciók között.

    Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok

    jóváhagyása.

    D

    14 Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció

    bekapcsol. (Típusfüggő)

    14

    Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti

    meg. (Típusfüggő)

    15 Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése.

    (Csak Time MachineReady típus esetén) (Típusfüggő)

    15 A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti

    teljes képernyőn is. (Típusfüggő)

    15 Elalvás időzítő beállítása. (Típusfüggő)

    15 MHP TV menüforrás kiválasztása. (Típusfüggő)

    16 Visszatérés az élő tévéműsorhoz. (Típusfüggő)

    Vezérlőgombok ( ) Hozzáférhet olyan

    prémium és videotartalmakhoz valamint készülékekhez, melyek

    támogatják a SIMPLINK-et.

    Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat

    jelenítenek meg.

    ( : Piros, : Zöld, : Sárga, : Kék)

    Licencek

    A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel

    kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com

    webhelyre.

    Információk a nyílt

    forráskódú szoftverrel

    kapcsolatban

    Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által

    tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a

    következő webhelyre: http://opensource.lge.com.

    A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási

    nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.

    Az LG Electronics — térítés ellenében -, CD-ROMon hozzáférhetővé teszi

    a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó

    ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROMot a követke

    címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az

    ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes.

    Külső vezérlőeszköz

    beállítása

    A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel

    a www.lg.com weboldalt.

    15

    Hibaelhárítás

    A TV nem irányítható a távirányítóval.

    •  Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd

    próbálkozzon újra.

    •  Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a

    távirányító között.

    •  Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és

    megfelelően be vannak-e helyezve ( , ).

    Nem látható kép és nem hallható hang.

    •  Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.

    •  Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.

    •  Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali

    aljzat.

    A TV hirtelen kikapcsol.

    •  Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat

    fenn.

    •  Ellenőrizze, hogy az Elalvás időzítő / Időzítő kikapcsolása

    funkció aktív-e az Időzítők menüpontban.

    •  Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív

    állapotot követően automatikusan kikapcsol.

    A számítógéphez való csatlakozásnál (HDMI) a „Nincs jel” vagy

    „Érvénytelen formátum üzenet jelenik meg.

    •  A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.

    •  Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.

    •  Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van

    kapcsolva.

    Műszaki adatok

    Vezeték nélküli modul specikációi

    •  Mivel a sávcsatornák országonként eltérhetnek, a felhasználó nem

    változtathatja meg vagy állíthatja be a működési frekvenciát. Ezt a

    terméket a regionális frekvenciatáblázat szerint állították be.

    •  A felhasználó biztonsága érdekében legalább 20 centiméteres

    távolságnak kell lennie közte és a készülék között felszerelés és

    működtetés közben.

    A vezeték nélküli LAN modul (TWFM-B006D) specifikációja

    Normál IEEE802.11a/b/g/n

    Frekvencia-tartomány Kimeneti teljesítmény (max.)

    2400 — 2483,5 MHz

    5150 — 5250 MHz

    5725 — 5850 MHz (Az Európai

    Unión kívüli országokra

    vonatkozóan)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    CI modul (szél. x mag. x mély.)

    100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Környezeti

    feltételek

    Üzemi

    hőmérséklet 0 °C – 40 °C

    Üzemi pára-

    tartalom Legfeljebb 80 %

    Tárolási

    hőmérséklet -20 °C – 60 °C

    Tárolási

    páratarta-

    lom

    Legfeljebb 85 %

    16

    Digitális TV Analóg TV

    Televíziós

    rendszer

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Lefedettség VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 – E12

    UHF : E21 – E69

    CATV : S1 – S20

    HYPER : S21 – S47

    Tárolható

    programok

    maximális

    száma

    6000

    2000 (LH57**)

    3000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Külső

    antenna im-

    pedanciája

    75 Ω

    * Csak DVB-T2/C/S/S2 támogatású típusoknál

    AC-DC adapter

    32LH57**, 32LH59**

    Gyártó : APD

    Típus : DA-48G19

    Gyártó : Lien Chang

    Típus : LCAP45

    Bemenet : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Kimenet : DC 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie

    przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją

    zachować do dalszego wykorzystania.

    Zasady bezpieczeństwa i

    informacje dodatkowe

    INSTRUKCJA OBSŁUGI

    LED TV*

    * W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z

    podświetleniem LED.

    2

    Instrukcje dotyczące

    bezpieczeństwa

    Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy

    dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.

    OSTRZEŻENIE

    Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach

    miejsc:

    •  Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

    •  Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka

    •  W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia

    wytwarzające ciepło

    •  W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie

    urządzenie będzie narażone na działanie pary lub tłuszczów;

    •  Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru

    •  W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów

    Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem,

    awarią lub zniekształceniem produktu.

    Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być

    narażony na kontakt z pyłem.

    Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie

    pożarowe.

    Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym

    produkt od sieci. Wtyczka musi być łatwo dostępna.

    Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli

    styki są mokre lub pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub

    wytrzeć z nich kurz.

    Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia

    prądem.

    Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem

    ochronnym. (Nie dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku

    ochronnego). Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym

    porażeniem prądem lub wystąpieniem innych obrażeń.

    Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.

    Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.

    Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi

    przedmiotami, np. grzejnikami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może

    spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.

    Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na

    przewodach zasilających. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może

    spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.

    Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód

    antenowy, aby uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej.

    Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie

    przez wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.

    Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód

    zasilający i przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.

    Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub

    porażenie prądem.

    3

    Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego

    gniazdka sieciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego

    zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji

    pożar.

    Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania

    urządzeń zewnętrznych.

    Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.

    Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy

    przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

    Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia.

    W razie przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać

    się do najbliższego szpitala. Poza tym opakowania winylowe mogą

    spowodować uduszenie, dlatego należy przechowywać je w miejscu

    niedostępnym dla dzieci.

    Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób

    bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego

    przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko.

    W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może

    przewrócić się i spowodować poważne obrażenia.

    Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały

    one zjedzone przez dzieci.

    W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.

    Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych

    prętów) w końcówkę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest

    podłączony do gniazdka elektrycznego. Poza tym nie wolno dotykać

    przewodu zasilającego bezpośrednio po podłączeniu go do gniazdka.

    Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem

    prądem. (Zależnie od modelu)

    W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych

    substancji. Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego

    lekkomyślnym przechowywaniem łatwopalnych substancji.

    Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów,

    takich jak monety, spinki do włosów, pręty lub druty, a także

    łatwopalnych przedmiotów, takich jak papier czy zapałki. Należy

    zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu postępowaniu dzieci.

    Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub

    uszkodzeniem ciała. W przypadku wrzucenia jakiegokolwiek

    przedmiotu do wnętrza produktu należy odłączyć przewód zasilający i

    skontaktować się z centrum obsługi.

    Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi

    substancjami (np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie

    się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.

    Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na

    produkt oraz obijania ekranu.

    Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i

    uszkodzeniem produktu.

    4

    Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań

    atmosferycznych i burzy. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi

    śmiertelnym porażeniem prądem.

    Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W

    takim przypadku należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia

    pomieszczenia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować

    powstanie iskier, a w konsekwencji pożar lub poparzenie.

    Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modykować

    urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub

    porażeniem prądem.

    W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować

    się z serwisem.

    W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natychmiast

    odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.

    •  Produkt został uderzony

    •  Produkt jest uszkodzony

    •  Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty

    •  Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach

    Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

    elektrycznym.

    Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć przewód

    zasilający produktu. Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie

    izolacji może spowodować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie

    prądem lub pożar.

    Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozlaną wodą.

    Nie wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych płynami, np.

    wazonów.

    Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie

    tłuszczów lub mgły olejowej.

    ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.

    Jeśli do produktu (np. do zasilacza sieciowego, przewodu zasilającego lub telewizora)

    przedostaną się woda lub inne substancje, należy odłączyć kabel zasilający i

    natychmiast skontaktować się z centrum serwisowym. Nieprzestrzeganie tego

    zalecenia może skutkować pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.

    Należy stosować wyłącznie zasilacz sieciowy i przewód zasilający zatwierdzony przez

    rmę LG Electronics. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem

    prądem, awarią lub zniekształceniem produktu.

    Nie należy rozmontowywać zasilacza sieciowego ani przewodu zasilającego.

    Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować pożarem lub porażeniem prądem

    elektrycznym.

    Z zasilaczem należy obchodzić się ostrożnie, aby nie narażać go na wstrząsy.

    Wstrząs może spowodować uszkodzenie urządzenia.

    5

    PRZESTROGA

    Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia

    spowodowane falami radiowymi.

    Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a

    liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.

    Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.

    Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich

    jak niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc,

    gdzie występują drgania lub podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe.

    W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi

    obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia.

    W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć

    go przed ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może

    przewrócić się i spowodować obrażenia.

    W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt

    montażowy zgodny ze standardem VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W

    trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ściennego (opcjonalnego)

    należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.

    Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów

    zalecanych przez producenta.

    Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalikowanego

    personelu serwisowego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować

    zagrożenie pożarowe lub ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

    Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co

    najmniej 2–7 razy większej niż długość przekątnej ekranu.

    Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy

    z ostrością widzenia.

    Należy używać baterii tylko określonego typu.

    Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota

    zdalnego sterowania.

    Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.

    Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się

    baterii i wyciek elektrolitu.

    Baterii nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury,

    np. poprzez wystawienie na bezpośrednie działanie światła

    słonecznego, umieszczenie w pobliżu otwartego kominka lub grzejnika

    elektrycznego.

    Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce.

    Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.

    Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać

    sygnał pilota zdalnego sterowania. W takim przypadku należy

    zmniejszyć poziom jasności w pomieszczeniu.

    6

    W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole

    do gier wideo, należy dopilnować, aby długość przewodów była

    wystarczająca. W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi

    obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia.

    Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do

    gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).

    Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.

    Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec

    przegrzaniu się produktu.

    •  Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż

    10cm.

    •  Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji

    (np. na półce biblioteczki lub w szafce).

    •  Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.

    •  Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub

    raną).

    Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.

    W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania

    otworów wentylacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie

    nagrzewać. Nie wpływa to na prawidłowe działanie i jakość pracy

    produktu.

    Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są

    uszkodzenia lub przepalone miejsca, należy odłączyć przewód i przerwać

    korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zużyty element zostanie

    wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy

    przewód.

    Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.

    Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie

    pożarowe.

    Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed zycznymi przeciążeniami

    i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem,

    przytrzaskiwaniem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczególną

    uwagę na wtyczki, gniazdka oraz miejsce, w którym przewód łączy się z

    urządzeniem.

    Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami,

    np. gwoździami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem,

    oraz należy unikać zadrapania panelu.

    Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy

    czas. Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na

    ekranie.

    Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy

    odłączyć go od źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką

    szmatką. Używanie nadmiernej siły może spowodować porysowanie lub

    odbarwienie powierzchni. Nie wolno używać preparatów aerozolowych

    na bazie wody ani wilgotnej szmatki. W żadnym wypadku nie wolno

    używać środków czyszczących do szyb, nabłyszczaczy samochodowych

    lub przemysłowych, substancji żrących, wosków, benzenu, alkoholu itp,

    ponieważ grozi to uszkodzeniem produktu i jego panelu.

    Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub

    uszkodzeniem produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).

    Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie

    urządzenia za pomocą wyłącznika nie spowoduje odłączenia go od

    źródła zasilania.

    7

    Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.

    Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może

    spowodować pożar.

    W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć

    zasilanie. Następnie należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i

    inne przewody podłączeniowe.

    Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować

    pożar lub porażenie prądem.

    Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu

    powinny wykonywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.

    Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.

    Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez

    wykwalikowany personel. Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało

    uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. poprzez uszkodzenie wtyczki lub

    przewodu zasilającego, oblanie cieczą, upuszczenie jakiegoś przedmiotu

    do wnętrza urządzenia lub wystawienie urządzenia na działanie

    deszczu lub wilgoci, a także w przypadku gdy produkt nie działa

    prawidłowo lub został upuszczony.

    Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić

    niewielkie migotanie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o

    nieprawidłowym działaniu.

    Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości

    od dwóch do sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne

    czarne i/lub jasne, kolorowe punkty (czerwone, niebieskie lub zielone)

    o wielkości 1ppm. Nie oznaczają one uszkodzenia ani nie wpływają na

    jakość i niezawodność działania produktu.

    To zjawisko występuje również w produktach innych rm i nie może b

    podstawą do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.

    Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji

    oglądającego (kąta oglądania).

    Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z

    jakością produktu i nie jest usterką.

    Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu może powodować

    pojawienie się na ekranie pozostałości nieruchomego obrazu. Dlatego

    należy unikać wyświetlania przez dłuższy czas nieruchomego obrazu na

    ekranie telewizora.

    Dźwięki

    Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania

    lub wyłączania telewizora jest wynikiem termicznego kurczenia

    się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. Ten odgłos

    jest typowy dla produktów wymagających deformacji termicznej.

    Szumienie obwodu elektrycznego/bzyczenie panelu: cichy dźwięk

    wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza duże

    ilości prądu potrzebne do zasilania urządzenia. Występowanie i skala

    zjawiska różnią się w zależności od produktu.

    Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.

    W pobliżu telewizora nie wolno używać produktów elektrycznych o

    wysokim napięciu (takich jak elektryczna łapka na komary). Może to

    spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.

    8

    Przygotowanie

    UWAGA

    •  Po pierwszym uruchomieniu telewizora od jego dostarczenia

    z fabryki inicjalizacja urządzenia może potrwać kilka minut.

    (Zależnie od modelu)

    •  Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.

    •  Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od

    przedstawionego w tej instrukcji.

    •  Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od

    używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.

    •  W przyszłości funkcjonalność tego telewizora może zostać

    rozszerzona o nowe funkcje.

    •  Zawartość opakowania z produktem może być różna w zależności

    od modelu.

    •  W związku z unowocześnieniem funkcji dane techniczne produktu

    i treść instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego

    powiadomienia.

    •  W celu zapewnienia wygody połączeń przewody HDMI i urządzenia

    USB powinny mieć końcówki o grubości mniejszej niż 10 mm i

    szerokości mniejszej niż 18 mm. Jeśli przewód lub karta pamięci

    USB nie pasują do portu USB w telewizorze, użyj przewodu

    przedłużającego, który obsługuje standard USB 2.0.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Należy korzystać z certykowanego przewodu z logo HDMI.

    •  W przypadku używania niecertykowanego przewodu HDMI może

    wystąpić problem z wyświetlaniem obrazu lub błąd połączenia.

    (Zalecane typy przewodu HDMI)

    — Przewód High-Speed HDMI®/TM (długości maksymalnie 3 m)

    — Przewód High-Speed HDMI®/TM z obsługą sieci Ethernet

    (długościmaksymalnie 3 m)

    •  Jak korzystać z rdzenia ferrytowego (Zależnie od modelu)

    Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym w celu

    zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych. Owiń przewód

    zasilający jeden raz wokół rdzenia ferrytowego.

    [Od strony ściany] [Od strony telewizora]

    10 cm (+ / -2 cm)

    PRZESTROGA

    •  Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji

    urządzenia, nie należy podłączać do niego żadnych niezatwierdzonych

    akcesoriów.

    •  Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem

    niezatwierdzonych akcesoriów nie są objęte gwarancją.

    •  Niektóre modele mają cienką folię zespoloną z ekranem. Folii tej nie

    wolno usuwać.

    •  W trakcie przymocowywania podstawy do telewizora — telewizor

    powinien być położony ekranem w dół na miękkiej lub płaskiej

    powierzchni, aby zmniejszyć ryzyko jego zarysowania.

    •  Wkręty powinny być poprawnie włożone i wystarczająco mocno

    dokręcone. (jeśli nie zostaną dokręcone wystarczająco mocno,

    telewizor może przechylać się do przodu po zamontowaniu.) Wkrętów

    nie należy dokręcać zbyt mocno, aby ich nie uszkodzić. Uszkodzenie

    wkrętów może uniemożliwić ich odpowiednie zamocowanie.

    Podnoszenie i przenoszenie

    telewizora

    Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy

    przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania

    lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport nieZależnie od

    modelu i rozmiarów.

    •  Zaleca się przenoszenie telewizora w oryginalnym kartonie lub

    opakowaniu.

    •  Przed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora należy odłącz

    przewód zasilający i wszystkie inne przewody.

    •  Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na zewnątrz, aby

    zapobiec uszkodzeniom.

    •  Telewizor należy chwycić mocno u góry i u dołu ramy. Nie wolno go

    trzymać za część przezroczystą, głośnik ani kratkę głośnika.

    •  Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.

    •  Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na

    poniższej ilustracji.

    9

    •  Podczas transportu telewizora należy chronić go przed wstrząsami

    i nadmiernymi drganiami.

    •  Podczas transportu telewizora należy go trzymać w pozycji

    pionowej – nie wolno obracać go na bok ani pochylać w lewo lub

    w prawo.

    •  Nie należy używać nadmiernej siły wobec obudowy, ponieważ jej

    zginanie lub wyginanie może spowodować uszkodzenie ekranu.

    •  Podczas korzystania z telewizora należy uważać, aby nie uszkodzić

    wystających przycisków.

    PRZESTROGA

    •  Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może to doprowadzić

    do jego uszkodzenia.

    •  Podczas przenoszenia telewizora nie trzymaj za uchwyty do

    przewodów. Uchwyty mogą pęknąć, a telewizor spaść, powodując

    obrażenia ciała u osób znajdujących się w pobliżu i uszkodzenie

    samego telewizora.

    Korzystanie z przycisku

    (Zależnie od modelu)

    Funkcjami telewizora można w łatwy sposób sterować, naciskając lub

    przesuwając przycisk nawigacji/ przycisk joysticka.

    UWAGA

    •  Urządzenia z serii LH57/59 nie mają przycisku joysticka, a tylko

    przyciski włączania/wyłączania zasilania.

    Przycisk joysticka

    Przycisk nawigacji

    lub

    Podstawowe funkcje

    Włączanie (Naciśnij)

    Wyłączanie (Naciśnij i przytrzymaj)1

    Regulacja głośności

    Przełączanie programów

    1 Spowoduje to zamknięcie wszystkich aktualnie otwartych aplikacji,

    oraz zatrzymanie nagrywania.

    Dostosowywanie ustawień menu

    Jeśli telewizor jest włączony, naciśnij przycisk jeden raz. Ustawienia

    menu można dostosować, naciskając lub przesuwając przyciski.

    Wyłączanie zasilania.

    Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania

    telewizji.

    Zmiana źródła sygnału wejściowego.

    Dostęp do menu ustawień.

    Montaż na płaskiej

    powierzchni

    1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji

    pionowej.

    •  Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu

    zapewnienia odpowiedniej wentylacji.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.

    PRZESTROGA

    •  Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu źródeł ciepła ani na

    nich, ponieważ grozi to pożarem lub uszkodzeniem telewizora.

    10

    Mocowanie telewizora do ściany

    (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)

    1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z tyłu telewizora.

    •  Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć śruby oczkowe, są już

    wkręcone inne śruby, wykręć je.

    2 Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za pomocą śrub. Położenie

    uchwytów ściennych powinno odpowiadać pozycji śrub oczkowych

    wkręconych z tyłu telewizora.

    3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi za pomocą napiętej,

    odpowiednio wytrzymałej linki Linka powinna biec równolegle do

    podłogi.

    PRZESTROGA

    •  Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób

    bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego

    przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko.

    UWAGA

    •  Do zamontowania telewizora należy użyć stolika lub półki

    wystarczająco dużych i mocnych, aby pomieścić urządzenie i

    wytrzymać jego ciężar.

    •  Śruby, uchwyty oraz linka nie są dołączone do telewizora. W

    sprawie zakupu dodatkowych akcesoriów prosimy skontaktować

    się z lokalnymi punktami sprzedaży.

    Montaż na ścianie

    Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do tyłu telewizora

    oraz do mocnej ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić

    telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skonsultuj się

    z wykwalikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie

    montażu urządzenia na ścianie przez wykwalikowanego instalatora.

    Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego rmy LG. Uchwyt ścienny

    rmy LG pozwala na łatwe ustawianie pozycji telewizora wraz z

    podłączonymi przewodami. W przypadku korzystania z uchwytu

    ściennego producenta innego niż rma LG należy wybrać uchwyt

    zapewniający odpowiednie zamocowanie urządzenia do ściany z

    wystarczającą ilością miejsca umożliwiającą podłączenie urządzeń

    zewnętrznych. Zaleca się podłączenie wszystkich kabli przed

    zamocowaniem uchwytu do ściany.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkrętów

    spełniających wymagania standardu VESA. W tabeli poniżej podano

    standardowe wymiary zestawów do montażu ściennego.

    Elementy do nabycia osobno (uchwyt

    ścienny)

    Model

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Typ wkrętu M6 M6

    Liczba wkrętów 4 4

    Uchwyt ścienny LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Model 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Typ wkrętu M6

    Liczba wkrętów 4

    Uchwyt ścienny LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    PRZESTROGA

    •  Przed montażem telewizora na uchwycie ściennym należy

    zdemontować podstawę, wykonując instrukcje dotyczące jej

    montażu w odwrotnej kolejności.

    UWAGA

    •  Podczas instalacji uchwytu ściennego należy użyć samoprzylepnej

    nakładki lub zaślepki ochronnej dostarczonej w zestawie.

    Samoprzylepna nakładka lub zaślepka ochronna mają za zadanie

    zabezpieczenie otworu przed kurzem i brudem. (Tylko jeśli

    nakładka lub zaślepka są dostarczone w zestawie)

    Element w zestawie

    Nakładka samoprzylepna

    Element w zestawie

    Nakładka samoprzylepna

    Element w zestawie

    Zaślepka ochronna

    •  Podczas instalacji uchwytu ściennego zaleca się zabezpieczenie

    otworu podstawy taśmą, aby zapobiec przedostawaniu się do

    środka kurzu i owadów. (Zależnie od modelu)

    Otwór podstawy

    •  Aby dostosować kąt nachylenia telewizora w pionie, montując

    telewizor na uchwycie ściennym, należy włożyć elementy

    dystansowe uchwytu ściennego do otworów montażowych w

    telewizorze. (Tylko jeśli następujący element jest w zestawie)

    Element w zestawie

    Elementy dystansowe

    uchwytu ściennego

    •  W zależności od kształtu podstawy do zdjęcia pokrywy podstawy

    użyj płaskiego narzędzia, tak jak pokazano na ilustracji poniżej.

    (np. płaskiego śrubokrętu)

    (Tylko jeśli następujący element jest w zestawie)

    Płaskie narzędzie

    12

    Podłączanie urządzeń

    (informacje)

    Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania

    trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie

    zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej

    informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich

    instrukcjach obsługi.

    Telewizor współpracuje między innymi z następującymi urządzeniami

    zewnętrznymi: odbiorniki sygnału HD, odtwarzacze DVD, magnetowidy,

    systemy audio, urządzenia pamięci masowej USB, komputery, konsole

    do gier.

    UWAGA

    •  Sposób podłączania urządzenia zewnętrznego może się różnić w

    zależności od modelu.

    •  Urządzenia zewnętrzne można podłączać do dowolnego

    odpowiedniego gniazda w telewizorze.

    •  W przypadku nagrywania programu telewizyjnego przy użyciu

    nagrywarki DVD lub magnetowidu wejściowy przewód sygnału

    telewizyjnego należy podłączyć do telewizora za pośrednictwem

    tego urządzenia. Więcej informacji o nagrywaniu znajdziesz w

    instrukcji podłączonego urządzenia.

    •  Informacje na temat obsługi urządzenia zewnętrznego można

    znaleźć w jego instrukcji obsługi.

    •  Konsolę do gier należy podłączyć do telewizora za pomocą

    przewodu dołączonego do konsoli.

    •  W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia przy niektórych

    rozdzielczościach, pionowych wzorach lub ustawieniach kontrastu

    i jasności. Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu PC inną

    rozdzielczość, zmienić częstotliwość odświeżania obrazu lub

    wyregulować w menu OBRAZ jasność i kontrast, aż obraz stanie

    się czysty.

    •  W trybie PC niektóre ustawienia rozdzielczości mogą nie działać

    poprawnie w zależności od karty gracznej.

    Podłączanie anteny

    Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka antenowego za

    pomocą przewodu antenowego RF (75 Ω).

    •  Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników telewizyjnych,

    należy użyć rozdzielacza sygnału antenowego.

    •  Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy zainstalować odpowiedni

    wzmacniacz sygnału w celu jej poprawienia.

    •  Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas korzystania z anteny,

    spróbuj dostosować kierunek ustawienia anteny.

    •  Przewód antenowy i konwerter nie są dostarczane w zestawie.

    •  Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG, Dolby Digital, Dolby

    Digital Plus, HE-AAC

    Podłączanie anteny satelitarnej

    (Tylko odbiorniki telewizji satelitarnej)

    Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej, umieszczając

    przewód RF anteny satelitarnej (75 Ω) w gnieździe anteny satelitarnej

    telewizora.

    Podłączanie moduł CI

    (Zależnie od modelu)

    Umożliwia oglądanie programów kodowanych (płatnych) w trybie

    telewizji cyfrowej.

    •  Dopilnuj, aby moduł CI był prawidłowo umieszczony w gnieździe

    karty PCMCIA. Nieprawidłowe umieszczenie modułu może b

    przyczyną uszkodzenia telewizora i gniazda karty PCMCIA.

    •  Jeśli telewizor nie odtwarza obrazu ani dźwięku w przypadku

    podłączenia modułu CI+CAM, należy skontaktować się z

    operatorem usługi transmisji naziemnej/kablowej/satelitarnej.

    Podłączanie urządzeń USB

    Niektóre koncentratory USB mogą nie być obsługiwane. Jeżeli

    urządzenie USB podłączone za pomocą koncentratora USB nie zostanie

    wykryte, podłącz je do portu USB telewizora.

    Podłączanie innych urządzeń

    Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora. Aby uzyskać jak

    najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz urządzenie zewnętrzne

    do telewizora, używając przewodu HDMI. Zestaw nie zawiera

    dodatkowego przewodu.

    UWAGA

    •  Obsługiwane formaty dźwięku HDMI :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Zależnie od modelu)

    13

    Pilot zdalnego sterowania

    (Zależnie od modelu)

    Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na

    pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i

    użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.

    W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć

    baterie (1,5V AAA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w

    komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii. W celu

    wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale

    w odwrotnej kolejności.

    Upewnij się, iż pilot jest skierowany w stronę czujnika zdalnego

    sterowania w telewizorze.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.

    Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub

    cyfrowej.

    1 , 4 (WEJŚCIE) Zmiana źródła sygnału wejściowego.

    (Zależnie od modelu)

    1 , 4 Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie

    z preferencjami. (Zależnie od modelu)

    2 (Szybkie ustawienia) Dostęp do menu szybkich ustawień.

    (Zależnie od modelu)

    2 Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu

    dźwiękiem. (Zależnie od modelu)

    3

    Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i

    ustawieniach ekranu. (Zależnie od modelu)

    3 Powiększenie wybranego obszaru umożliwia

    oglądanie go w trybie pełnoekranowym. (Zależnie od modelu)

    3 Zmiana proporcji obrazu. (Zależnie od modelu)

    B

    Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr.

    Przyciski alfabetyczne Wprowadzanie liter. (Zależnie od modelu)

    Dostęp do listy zapisanych programów.

    (Spacja) Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej.

    (Zależnie od modelu)

    5 , 7 Wyświetlanie przewodnika po programach. (Zależnie

    od modelu)

    5 Powrót do poprzednio oglądanego programu. (Zależnie

    od modelu)

    Regulacja głośności.

    6

    Wyświetlanie informacji o aktualnym programie

    iustawieniach ekranu. (Zależnie od modelu)

    6 , 7

    (WYSZUKIWANIE) Wyszukiwanie materiałów takich jak

    programy telewizyjne, filmy i inne pliki wideo lub wyszukiwanie w

    Internecie przez wpisanie wyrażeń w polu wyszukiwania. (Zależnie

    od modelu)

    6 Wyświetlenie listy ulubionych kanałów. (Zależnie od modelu)

    (WYCISZENIE) Wyciszenie wszystkich dźwięków.

    Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.

    Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Wyświetla dotychczasową historię. (Zależnie od modelu)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Przyciski teletekstu ( )

    Te przyciski służą do obsługi teletekstu. (Zależnie od modelu)

    (MENU GŁÓWNE) Dostęp do menu głównego.

    9 Wyświetla listę opcji: Polecane, Programme, Szukaj

    oraz Nagrane. (Zależnie od modelu)

    10 , 12 Powrót do poprzedniego poziomu menu. (Zależnie

    od modelu)

    10 (Szybkie ustawienia) Dostęp do menu szybkich ustawień.

    (Zależnie od modelu)

    11 , 13 Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu

    oglądania telewizji. (Zależnie od modelu)

    11 Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.

    (Zależnie od modelu)

    Przyciski nawigacji (w górę/w dół/w lewo/w prawo)

    Przewijanie pozycji menu i ustawień.

    Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.

    D

    14 Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu

    dźwiękiem. (Zależnie od modelu)

    14

    Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i

    ustawieniach ekranu. (Zależnie od modelu)

    15 Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu

    nagrywania. (Tylko model Time MachineReady przystosowany do

    obsługi) (Zależnie od modelu)

    15 Powiększenie wybranego obszaru umożliwia

    oglądanie go w trybie pełnoekranowym. (Zależnie od modelu)

    15 Ustawianie funkcji drzemki. (Zależnie od modelu)

    15 Umożliwia wybór pozycji dostępnych w menu telewizji

    MHP. (Zależnie od modelu)

    16 Powrót do trybu LIVE TV. (Zależnie od modelu)

    Przyciski sterowania ( ) Przyciski te

    umożliwiają dostęp do materiałów z kategorii premium, materiałów

    wideo oraz urządzeń, które obsługują funkcję SIMPLINK.

    Kolorowe przyciski Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych

    menu.

    ( : Czerwony, : Zielony, : Żółty, : Niebieski)

    Licencje

    Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej

    informacji o licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com.

    Informacja dotycząca

    oprogramowania open source

    Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL,

    LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony

    internetowej http://opensource.lge.com.

    Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich

    wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o

    prawach autorskich.

    Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie

    CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym

    koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres

    opensource@lge.com. Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat

    od daty zakupu produktu.

    Konguracja zewnętrznego

    urządzenia sterującego

    Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia

    sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.

    15

    Rozwiązywanie problemów

    Nie można sterować telewizorem przy użyciu pilota zdalnego

    sterowania.

    •  Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj

    ponownie.

    •  Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód

    blokujących przesyłanie sygnału.

    •  Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone (

    do , do ).

    Nie widać obrazu i nie słychać dźwięku.

    •  Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.

    •  Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka

    elektrycznego.

    •  Sprawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne

    urządzenia.

    Telewizor nieoczekiwanie się wyłącza.

    •  Sprawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w

    zasilaniu.

    •  Sprawdź w ustawieniach opcji Timery, czy nie włączono funkcji

    Drzemka / Wyłącz zasilanie timerem.

    •  Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15

    minut, zostaje automatycznie wyłączony.

    Podczas podłączania do komputera (HDMI) wyświetlany jest komunikat

    „No signal” (Brak sygnału) lub „Invalid Format” (Nieprawidłowy format).

    •  Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.

    •  Odłącz i ponownie podłącz przewód HDMI.

    •  Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.

    Dane techniczne

    Specykacja urządzeń bezprzewodowych

    •  Z uwagi na to, że kanały pasma mogą różnić się w zależności od

    kraju, użytkownik nie może zmienić bądź regulować częstotliwości

    pracy. Produkt został skongurowany zgodnie z tabelą

    częstotliwości dla danego regionu.

    •  Podczas montażu lub użytkowania urządzenia nie należy zbliżać się

    do niego na odległość mniejszą niż 20cm.

    Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (TWFM-B006D)

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Zakres częstotliwości Moc wyjściowa (maks.)

    2400–2483,5MHz

    5150–5250MHz

    5725–5850MHz (Poza

    terytorium Unii Europejskiej)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    Moduł CI (dł.×wys.×szer.) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Środowisko

    Temperatura

    w miejscu

    eksploatacji

    Od 0 °C do 40 °C

    Wilgotność

    w miejscu

    eksploatacji

    Poniżej 80 %

    Temperatura

    w miejscu

    przechow-

    ywania

    Od -20 °C do 60 °C

    Wilgotność

    w miejscu

    przechow-

    ywania

    Poniżej 85 %

    16

    Telewizja

    cyfrowa Telewizja analogowa

    System

    telewizji

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Zakres

    odbieranych

    programów

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : Od E2 do E12

    UHF : Od E21 do E69

    CATV : Od S1 do S20

    HYPER : Od S21 do S47

    Maksy-

    malna liczba

    zapisanych

    programów

    6000

    2000 (LH57**)

    3000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Imped-

    ancja anteny

    zewnętrznej

    75 Ω

    * Tylko modele obsługujące tryb DVB-T2/C/S/S2.

    Zasilacz AC/DC

    32LH57**, 32LH59**

    Producent : APD

    Model : DA-48G19

    Producent : Lien Chang

    Model : LCAP45

    Wejście : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Wyjście : DC 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    ed uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento

    návod auložte jej pro budoucí potřebu.

    Bezpečnost a reference

    VOD KOBSLUZE

    LED TV*

    * Televizor LED LG použije obrazovku LCD spodsvětlenými

    diodami LED.

    2

    Bezpečnostní Pokyny

    Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto

    bezpečnostní pokyny.

    VAROVÁNÍ

    Neumisťujte televizor a dálkový ovladač vnásledujících prostředích:

    •  Místo vystavené přímému slunečnímu svitu

    •  Místo svysokou vlhkostí, např.koupelna

    •  Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která

    produkují teplo

    •  Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být

    snadno vystaven páře nebo oleji

    •  Místo vystavené dešti nebo větru

    •  Blízko nádob svodou, např. váz

    Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo

    deformaci výrobku.

    Neumísťujte výrobek do prašného prostředí.

    Mohlo by dojít kpožáru.

    Elektrická zástrčka slouží kodpojení zařízení. Zástrčka musí být

    okamžitě přístupná.

    Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky

    kabelu mokré nebo zaprášené, zcela otřete aosušte zástrčku.

    Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.

    Napájecí kabel musí být připojen kuzemněné zásuvce. (Svýjimkou

    zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít kúrazu elektrickým

    proudem nebo zranění.

    Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen

    řádně, může dojít ke vzniku požáru.

    Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku shorkými objekty,

    například stopným tělesem. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu

    elektrickým proudem.

    Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek.

    Jinak může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.

    Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby

    dovnitř nezatékal déšť. Jinak by mohlo dojít kpoškození vnitřku

    výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým proudem.

    Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži

    nevisel za napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru.

    Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.

    3

    Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických

    zařízení. Jinak může dojít kpožáru zdůvodu přehřátí.

    Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek

    neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo

    poškození výrobku.

    Dbejte na to, aby byly vinylové obaly ataké materiál proti vlhkosti,

    který je součástí balení, mimo dosah dětí.

    Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by

    došlo knáhodnému požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší

    nemocnici. Vinylové obaly mohou způsobit zadušení. Uchovávejte je

    proto mimo dosah dětí.

    Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.

    Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.

    Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.

    Vpřípadě, že dítě baterie sní, ihned sním jděte klékaři.

    Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například

    kovové předměty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě.

    Rovněž se nedotýkejte napájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do

    elektrické sítě. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.

    (Závisí na modelu)

    Neumísťuje ani neuskladňujte vblízkosti výrobku hořlavé látky.

    Při neopatrném zacházení shořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu

    nebo požáru.

    Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince,

    sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například

    papír nebo zápalky. To si musí uvědomit zvláště děti.

    Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění.

    Pokud se dovnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel

    a kontaktujte servisní středisko.

    Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem

    nebo benzenem). Mohlo by dojít kpožáru nebo elektrickému šoku.

    Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku adejte

    pozor, abyste nic neupustili na obrazovku.

    Mohlo by dojít ke zranění nebo kpoškození výrobku.

    4

    Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.

    Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.

    Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo kúniku plynu.

    Vtakovém případě otevřete okna avyvětrejte.

    Mohlo by dojít kpožáru nebo vznícení od elektrického výboje.

    Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.

    Mohlo by dojít kpožáru nebo elektrickému šoku.

    Vpřípadě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na

    servisní středisko.

    Vpřípadě, že dojde kněkteré zníže uvedených událostí, výrobek ihned

    odpojte a kontaktujte místní servisní středisko.

    •  Došlo knárazu (do) výrobku

    •  Výrobek byl poškozen

    •  Do výrobku se dostaly cizí předměty

    •  Zvýrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach

    Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.

    Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí

    kabel. Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace

    může způsobit probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.

    Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení

    nepokládejte ani objekty naplněné vodou, například vázy.

    Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven

    působení oleji nebo olejové mlhy. To by mohlo výrobek poškodit

    azpůsobit jeho pád.

    Pokud se do produktu (jako je např. napájecí adaptér, napájecí kabel

    nebo televizor) dostane voda nebo jiná látka, okamžitě odpojte napájecí

    kabel a kontaktujte středisko služeb. Jinak může dojít k požáru nebo

    úrazu elektrickým proudem.

    Používejte pouze napájecí adaptér a napájecí kabel schválený

    společností LG Electronics. Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým

    proudem, závadě nebo deformaci produktu.

    Napájecí adaptér ani napájecí kabel nikdy nerozebírejte. Mohlo by dojít

    k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

    Zacházejte sadaptérem opatrně achraňte jej před vnějšími nárazy.

    Vnější náraz může adaptér poškodit.

    5

    UPOZORNĚNÍ

    Výrobek instalujte vprostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.

    Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být

    dostatečná vzdálenost, aby vpřípadě pádu antény její kabel nezasáhl

    kabel napájecí. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.

    Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé

    plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází kvibracím nebo kde

    výrobek nemá plnou oporu. Vopačném případě může výrobek spadnout

    nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.

    Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti

    jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.

    Pokud máte vúmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte kjeho

    zadní straně propojovací mezičlánek standardu VESA pro montáž na

    stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku

    pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby

    nespadl.

    Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.

    Při instalaci antény se poraďte skvalikovaným technikem.

    Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.

    Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající

    alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky.

    Vpřípadě dlouhého sledování televizoru může dojít krozmazanému

    vidění.

    Používejte pouze uvedený typ baterie. Jinak by mohlo dojít kpoškození

    dálkového ovladače.

    Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít kjejich přehřátí

    a vytečení.

    Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla.

    Například byste je neměli vystavovat přímému slunci, otevřenému ohni

    a působení elektrických topných těles.

    NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.

    Mezi dálkovým ovladačem ajeho senzorem by neměly být žádné

    objekty.

    Signál zdálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo

    jiným silným světlem. Vtakovém případě světlo vmístnosti zeslabte.

    6

    Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte

    dostatečně dlouhé kabely. Vopačném případě může výrobek spadnout,

    což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.

    Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením

    zástrčky zelektrické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako

    vypínač.) Mohlo by dojít kmechanické závadě nebo úrazu elektrickým

    proudem.

    Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí

    výrobku.

    •  Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10cm.

    •  Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do

    knihovny nebo skříňky).

    •  Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.

    •  Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.

    Jinak může dojít kpožáru.

    Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli

    ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde kovlivnění

    provozu či výkonu výrobku.

    Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky

    poškození nebo opotřebení. Pokud ano, odpojte jej anahraďte stejným

    kabelem (získaným zautorizovaného servisu).

    Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky

    nehromadil prach. Mohlo by dojít kpožáru.

    Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením,

    jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích

    nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým

    zásuvkám amístům, ve kterých kabel vychází ze zařízení.

    Netlačte silně na přední panel, ato ani rukou, ani žádnými ostrými

    předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo

    kjeho poškrábání.

    Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty.

    Mohlo by dojít kdočasné deformaci obrazu.

    Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej

    měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání

    nebo změny zbarvení. Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte

    mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky na sklo, leštěnku na

    auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky nebo vosk, benzen,

    alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit.

    Vopačném případě může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem

    nebo poškození výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).

    Pokud je tato jednotka připojena kzásuvce na střídavý proud, není

    odpojena od zdroje střídavého proudu, ikdyž tuto jednotku vypnete

    VYPÍNAČEM.

    7

    Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte.

    Pokud dojde koddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít kpožáru.

    Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte

    napájecí kabely, kabely antény a všechny připojovací kabely.

    Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku

    požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

    Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože

    výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění.

    Veškeré opravy výrobku svěřte kvalikovaným pracovníkům servisu.

    Výrobek je potřeba opravit vpřípadě, že byl jakýmkoli způsobem

    poškozen, například vpřípadě poškození napájecího kabelu nebo

    zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení nebo pokud bylo

    zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním způsobem

    či spadlo na zem.

    Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat

    nepatrné blikání. Jde onormální jev, výrobek je vpořádku.

    Panel je výrobek smoderní technologií rozlišením dvou až šesti milionů

    pixelů. Na panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky

    (červené, modré nebo zelené) velikosti 1ppm. Nejedná se ozávadu a

    neovlivňuje to výkon ani spolehlivost výrobku.

    Tento jev se vyskytuje také uvýrobků třetích stran a není důvodem pro

    výměnu nebo vrácení peněz.

    Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole),

    se může jas a barvy panelu lišit.

    Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí svýkonem výrobku a

    nejedná se ozávadu.

    Zobrazení statického obrazu po delší dobu může způsobit vypálení

    obrazu. Nezobrazujte na obrazovce televizoru statický obraz dlouho.

    Vytvářený zvuk

    „Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí

    televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli teplotě a

    vlhkosti. Tento zvuk je běžný uvýrobků, ukterých dochází ktepelné

    deformaci. Bzučení elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve

    vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké množství

    proudu pro provoz výrobku. Liší se vzávislosti na výrobku.

    Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.

    Vblízkosti televizoru nepoužívejte elektrické spotřebiče svysokým

    napětím (např. elektrickou mucholapku). Může dojít kpoškození

    produktu.

    8

    Příprava

    POZNÁMKA

    •  Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace

    televizoru trvat několik minut. (Závisí na modelu)

    •  Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.

    •  Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně

    lišit od obrázků v této příručce.

    •  Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a

    modelu výrobku, který používáte.

    •  Do tohoto televizoru mohou být vbudoucnu přidány nové funkce.

    •  Položky dodané se zařízením se mohou vzávislosti na modelu lišit.

    •  Specikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou zdůvodu

    zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.

    •  Pro optimální připojení používejte kabely HDMI azařízení USB

    srámečkem, který má tloušťku menší než 10mm ašířku menší

    než 18mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB

    připojit kportu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který

    podporuje protokol USB 2.0.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Použijte certikovaný kabel s logem HDMI.

    •  Pokud nepoužijete certikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí

    zobrazovat nebo může dojít k chybě připojení. (Doporučené typy

    kabelů HDMI)

    Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM Cable (3 m nebo kratší)

    Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM se sítí Ethernet (3 m nebo kratší)

    •  Jak se používá feritové jádro (Závisí na modelu)

    Komezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu

    použijte feritové jádro. Napájecí kabel omotejte jednou kolem

    feritového jádra.

    [Strana ke stěně] [Strana ktelevizoru]

    10 cm (+ / -2 cm)

    UPOZORNĚNÍ

    •  Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena

    bezpečnost a životnost výrobku.

    •  Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená

    neschválenými položkami.

    •  Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se

    nesmí odstranit.

    •  Při připojování televizoru ke stojanu položte obrazovku lícem dolů

    na stůl nebo rovnou plochu opatřenou měkkou podložkou, abyste

    obrazovku chránili před poškrábáním.

    •  Ujistěte se, že jsou šrouby správně vloženy a bezpečně utaženy.

    (Pokud nejsou utaženy dostatečně bezpečně, může se televizor po

    instalaci naklonit dopředu.) Neutahujte šrouby příliš velkou silou.

    Mohlo by dojít k poškození a nesprávnému utažení šroubů.

    Zvedání a přemístění

    televizoru

    Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující

    pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava

    proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru.

    •  Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici nebo v obalovém

    materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.

    •  Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí

    kabel i všechny ostatní kabely.

    •  Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby

    nedošlo k poškození.

    •  Uchopte pevně horní a dolní rám televizoru. Dbejte, abyste se

    nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky

    reproduktoru.

    •  Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby.

    •  Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle

    následujícího vyobrazení.

    9

    •  Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému

    třesení.

    •  Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte

    televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.

    •  Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo k ohnutí šasi rámu a tím k

    poškození obrazovky.

    •  Při manipulaci stelevizorem dejte pozor, abyste nepoškodili

    vyčnívající tlačítka.

    UPOZORNĚNÍ

    •  Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.

    •  Při přesunu televizor nedržte za držáky kabelů, protože může

    dojít k jejich přetržení a následnému zranění osob a poškození

    televizoru.

    Používání tlačítka

    (Závisí na modelu)

    Stisknutím nebo pohnutím tlačítka můžete snadno ovládat funkce

    televizoru.

    POZNÁMKA

    •  ŘadaLH57/59 není vybavena tlačítkem ovladače, ale pouze tlačítky

    zapnutí/vypnutí.

    Tlačítko ovladače

    Směrová tlačítka

    nebo

    Základní funkce

    Zapnutí (Stiskněte)

    Vypnutí (Stiskněte apodržte)1

    Ovládání hlasitosti

    Ovládání programů

    1 Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny, aprobíhající nahrávání

    bude ukončeno.

    Úprava nastavení menu

    Když je televizor zapnutý, stiskněte jednou tlačítko . Stisknutím nebo

    posunutím tlačítek můžete upravit položky nabídky.

    Vypněte telefon.

    Vymazání zobrazení na obrazovce apřechod zpět ke

    sledování televizoru.

    Změna vstupního zdroje.

    Přístup do nabídky nastavení.

    Umístění monitoru na

    stolek

    1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku.

    •  Mezi monitorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10

    cm pro zajištění správného větrání.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.

    UPOZORNĚNÍ

    •  Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo do jejich blízkosti, aby

    nedošlo k požáru nebo jinému poškození.

    10

    Zajištění televizoru na stěně

    (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.)

    1 Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní držáky a šrouby na

    zadní straně televizoru.

    •  Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte.

    2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů.

    Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů s okem na

    zadní straně televizoru.

    3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí pevného provazu.

    Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně s vodorovným povrchem.

    UPOZORNĚNÍ

    •  Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na televizor.

    POZNÁMKA

    •  Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná a velká,

    aby unesla televizor.

    •  Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky. Můžete je získat u

    svého lokálního prodejce.

    Montáž na stěnu

    Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu

    televizoru a nainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze. Pokud

    připevňujete televizor k jiným stavebním materiálům, obraťte se na

    kvalikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou

    montáž kvalikovanému pracovníkovi.

    Doporučujeme používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG.

    Držák pro montáž na stěnu od společnosti LG můžete přesunout i s

    připojenými kabely.

    Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG,

    použijte takový držák pro montáž na stěnu, kde je zařízení

    odpovídajícím způsobem připevněno na stěnu a má dostatek prostoru

    pro připojení k externím zařízením. Doporučujeme, abyste zapojili

    všechny kabely před trvalým připevněním nástěnného držáku.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na stěnu vyhovují standardu

    VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny v

    následující tabulce.

    Samostatně prodávaná položka (držák pro

    montáž na stěnu)

    Model

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Standardní šroub M6 M6

    Počet šroubů 4 4

    Držák pro montáž

    na stěnu

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Model 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Standardní šroub M6

    Počet šroubů 4

    Držák pro montáž

    na stěnu

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    UPOZORNĚNÍ

    •  Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte stojan –

    použijte obrácený postup než při připojování stojanu.

    POZNÁMKA

    •  Pokud instalujete držák pro montáž na stěnu, použijte dodaný

    lepicí štítek nebo ochranný kryt. Lepicí štítek nebo ochranný kryt

    zabrání pronikání prachu anečistot do otvoru. (Pouze když je

    dodán štítek nebo kryt)

    Dodaná součást

    Lepicí štítek

    Dodaná součást

    Lepicí štítek

    Dodaná součást

    Ochranný kryt

    •  Při instalaci držáku na stěnu doporučujeme zakrýt otvor pro držák

    páskou, abyste zabránili vniknutí prachu ahmyzu. (Závisí na

    modelu)

    Otvor pro držák

    •  Pokud ktelevizoru připojujete držák na stěnu, do otvorů držáku pro

    montáž televizoru na stěnu vložte vložky pro nastavení televizoru

    ve vertikálním úhlu. (Pouze pokud je dodána součást následujícího

    tvaru)

    Dodaná součást

    Vložky pro montáž

    na stěnu

    •  Vzávislosti na tvaru stojanu použijte podle níže uvedeného

    obrázku kdemontáži krytu stojanu plochý nástroj. (např. plochý

    šroubovák)

    (Pouze pokud je dodána součást následujícího tvaru)

    Plochý nástroj

    12

    Připojení (upozornění)

    K televizoru lze připojit různá externí zařízení a přepínáním režimů

    vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování

    externích zařízení najdete v návodu konkrétního zařízení.

    Dostupná externí zařízení jsou: přijímače HD, přehrávače DVD,

    videorekordéry, ZVUK systémy, záznamová zařízení USB, počítače, herní

    zařízení a další externí zařízení.

    POZNÁMKA

    •  Připojení externích zařízení se může u různých modelů lišit.

    •  Externí zařízení lze připojovat k televizoru bez ohledu na pořadí

    televizního portu.

    •  Když nahráváte televizní pořad do rekordéru DVD nebo

    videorekordéru, připojte vstupní kabel televizního signálu k

    televizoru prostřednictvím rekordéru DVD nebo videorekordéru.

    Další informace o nahrávání najdete v návodu k připojenému

    zařízení.

    •  Pokyny k používání externího zařízení naleznete v příslušném

    návodu k použití.

    •  Když k televizoru připojujete herní zařízení, použijte kabel dodaný

    společně s herním zařízením.

    •  V režimu PC může vznikat šum v souvislosti s rozlišením, svislým

    vzorem, kontrastem nebo jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup

    PC na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci na jinou hodnotu

    nebo upravte jas a kontrast v nabídce OBRAZ, dokud se obraz

    nevyjasní.

    •  V režimu PC nemusí některá nastavení rozlišení fungovat správně v

    závislosti na gracké kartě.

    Připojení antény

    Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75 Ω).

    •  Jestliže budete používat více než 2 televizory, použijte rozdělovač

    signálu.

    •  Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným

    způsobem zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.

    •  Pokud je kvalita obrazu s připojenou anténou špatná, zkuste

    anténu natočit správným směrem.

    •  Kabel antény a převaděč nejsou součástí dodávky.

    •  Podporované DTV ZVUK: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

    HE-AAC

    Připojení satelitní antény

    (Pouze modely pro satelitní příjem)

    Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím zásuvky pro

    satelitní příjem a satelitního kabelu RF (75 Ω).

    Připojení modul CI

    (Závisí na modelu)

    Pro zobrazení kódovaných (placených) vysílání v režimu digitální

    televize.

    •  Zkontrolujte, zda je modul CI vložen do slotu PCMCIA se správnou

    orientací. Pokud modul není vložen správně, může dojít k

    poškození televizoru nebo slotu PCMCIA.

    •  Pokud televizor nemá obraz nebo zvuk při připojení modulu CI

    + CAM, kontaktujte provozovatele pozemního/ kabelového/

    satelitního vysílání.

    Připojení USB

    Některé huby USB nemusí fungovat. Pokud není zařízení USB připojené

    pomocí hubu USB rozpoznáno, připojte jej přímo k portu USB na TV.

    Další připojení

    Připojte televizor k externím zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality

    obrazu a zvuku propojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu

    HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky.

    POZNÁMKA

    •  Podporovaný formát HDMI Audio :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Závisí na modelu)

    13

    Dálkový ovladač

    (Závisí na modelu)

    Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače.

    Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným

    způsobem.

    Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte

    baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku

    umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při

    vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.

    Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na

    televizoru.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru.

    Výběr kanálu pro rádio, TV a DTV.

    1 , 4 (VSTUP) Změna vstupního zdroje. (Závisí na modelu)

    1 , 4 V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.

    (Závisí na modelu)

    2 (R. nastavení) Přístup k Rychlému nastavení. (Závisí na

    modelu)

    2 Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku. (Závisí

    na modelu)

    3

    Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.

    (Závisí na modelu)

    3 Přiblížením vybrané oblasti ji můžete zobrazit na

    celou obrazovku. (Závisí na modelu)

    3 Změna velikosti obrazu. (Závisí na modelu)

    B

    Číselná tlačítka Slouží k zadávání čísel.

    Tlačítka s abecedou Slouží k zadávání písmen. (Závisí na modelu)

    Přístup k uloženému seznamu programů.

    (Spacja) Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej.

    (Závisí na modelu)

    5 , 7 Zobrazí průvodce pořady. (Závisí na modelu)

    5 Návrat k dříve zobrazenému programu. (Závisí na

    modelu)

    Úprava úrovně hlasitosti.

    6

    Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.

    (Závisí na modelu)

    6 , 7

    (VYHLEDÁVÁNÍ) Vyhledávejte obsah, jako jsou televizní

    programy, filmy a další videa, nebo vyhledávejte na internetu

    zadáním vyhledávaných výrazů do pole vyhledávání. (Závisí na

    modelu)

    6 Přístup k seznamu oblíbených programy. (Závisí na modelu)

    (VYPNOUT ZVUK) Vypnutí všech zvuků.

    Procházení uloženými programy.

    Přechod na předchozí nebo další obrazovku.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Zobrazuje předchozí historii. (Závisí na modelu)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Tlačítka teletextu ( )

    Tato tlačítka se používají pro pteletext. (Závisí na modelu)

    (DOMŮ) Zobrazení nabídky DOMŮ menu.

    9 Zobrazí seznam doporučených, programů, hledání pa

    záznamů. (Závisí na modelu)

    10 , 12 Návrat na předchozí úroveň. (Závisí na modelu)

    10 (R. nastavení) Přístup k Rychlému nastavení. (Závisí na

    modelu)

    11 , 13 Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod

    zpět ke psledování televizoru. (Závisí na modelu)

    11 Přístup k nabídkám rychlého menu. (Závisí na modelu)

    Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení

    pnabídkami nebo možnostmi.

    Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.

    D

    14 Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku. (Závisí

    na modelu)

    14

    Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.

    (Závisí na modelu)

    15 Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (Pouze

    u modelů s podporou Time MachineReady) (Závisí na modelu)

    15 Přiblížením vybrané oblasti ji můžete zobrazit na

    celou obrazovku. (Závisí na modelu)

    15 Nastavte časovač vypnutí. (Závisí na modelu)

    15 Výběr zdroje nabídky MHP televizoru. (Závisí na modelu)

    16 Návrat do režimu ŽIVÉ VYSÍLÁNÍ. (Závisí na modelu)

    Ovládací tlačítka ( ) Máte přístup

    kprémiovému obsahu, obsahu videa azařízením, která podporují

    funkci SIMPLINK.

    Barevná tlačítka V některých nabídkách mají zvláštní funkce.

    ( : Červené, : Zelené, : Žluté, : Modré)

    Licence

    U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace

    o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com.

    Oznámení o softwaru open

    source

    Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a

    dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento

    výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.

    Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční

    podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.

    Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód

    na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např.

    cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem

    zaslaným adresu opensource@lge.com. Tato nabídka je platná po dobu

    tří (3) let od data zakoupení výrobku.

    Nastavení externího

    ovládacího zařízení

    Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího

    zařízení, navštivte webovou stránku www.lg.com.

    15

    Odstraňování potíží

    Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem.

    •  Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.

    •  Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem

    nenachází překážka.

    •  Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( na ,

    na ).

    Nezobrazuje se žádný obraz a není slyšet žádný zvuk.

    •  Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.

    •  Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.

    •  Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní

    jiná zařízení.

    Televizor se náhle vypne.

    •  Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.

    •  Zkontrolujte, zda není funkce Časovač spánku / Vypnutí

    časovače aktivována v nastavení Časovače.

    •  Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor

    automaticky po 15 minutách nečinnosti.

    Při připojení k počítači (HDMI) se zobrazí zpráva Žádný signál“ nebo

    „Neplatný formát.

    •  Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.

    •  Připojte kabel HDMI znovu.

    •  Zapněte televizor a restartuje počítač.

    Technické údaje

    Bezdrátový modul – technické údaje

    •  Kanály pásma se mohou vrůzných zemích lišit. Uživatel proto

    nemůže změnit ani upravit provozní frekvenci. Tento produkt je

    nastaven podle regionální tabulky frekvencí.

    •  Informace pro uživatele: Toto zařízení by mělo být instalováno

    apoužíváno sminimální vzdáleností 20cm mezi zařízením avaším

    tělem.

    Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (TWFM-B006D)

    Standardní IEEE802.11a/b/g/n

    Frekvenční rozsah Výstupní výkon (max.)

    2 400 až 2 483,5 MHz

    5 150 až 5 250 MHz

    5 725 až 5 850 MHz (Pro státy

    mimo EU)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    Modul CI (Š×V×H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Podmínky

    prostředí

    Provozní

    teplota 0°C až40°C

    Provozní

    vlhkost

    vzduchu

    Méně než 80%

    Teplota pro

    skladování -20°C až 60°C

    Vlhkost pro

    skladování Méně než 85%

    16

    Digitální

    televizor Analogový televizor

    Televizní

    systém

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Programové

    pokrytí

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 až E12

    UHF : E21 až E69

    CATV : S1 až S20

    HYPER : S21 až S47

    Max-

    imální počet

    programů,

    které lze

    uložit

    6 000

    2 000 (LH57**)

    3 000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Impedance

    externí

    antény

    75 Ω

    * Pouze modely spodporou DVB-T2/C/S/S2.

    Adaptér

    střídavého

    proudu

    32LH57**, 32LH59**

    Výrobce : APD

    Model : DA-48G19

    Výrobce : Lien Chang

    Model : LCAP45

    Vstup : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Výstup : DC 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto

    príručku a odložte si ju pre budúce použitie.

    Bezpečnosť a odkazy

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

    LED TV*

    * Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s

    podsvietením LED.

    2

    Bezpečnostné pokyny

    Pred použitím produktu si pozorne prečítajte

    bezpečnostné opatrenia.

    VAROVANIE

    Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:

    •  Miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,

    •  Miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,

    •  Miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné

    zariadenia produkujúce teplo,

    •  Miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde

    produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo

    oleja,

    •  Miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,

    •  Miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.

    V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým

    prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.

    Nenechávajte produkt na prašných miestach. Mohlo by dôjsť k požiaru.

    Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť

    neustále dostupná.

    Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo

    zaprášený, dôkladne ho osušte alebo zneho zotrite prach.

    Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.

    Uistite sa, že je napájací kábel pripojený kuzemnenej elektrickej

    zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.)

    Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.

    Dôkladne pripojte napájací kábel. Ak nie je napájací kábel pripojený

    dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.

    Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad

    ohrievača. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

    Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.

    V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu

    elektrickým prúdom.

    Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do

    vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.

    Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah

    elektrickým prúdom.

    Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny

    kábel zo zadnej strany televízora.

    Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

    3

    Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.

    Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.

    Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor

    neprevrhol alebo aby vám nespadol.

    Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.

    Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové

    balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je

    nebezpečné. Ak dôjde kprehltnutiu, vyvolajte upostihnutého

    zvracanie aodvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by

    navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.

    Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.

    Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.

    Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť

    deti. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k

    lekárovi.

    Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet

    (napríklad kovovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do

    elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho

    pripojení do elektrickej zásuvky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický

    prúd. (V závislosti od modelu)

    Neklaďte ani neskladujte horľavé látky vblízkosti produktu.

    Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného

    zaobchádzania s horľavými látkami.

    Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince,

    sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako

    napríklad papier alebozápalky. Obzvlášť opatrné musia byť deti.

    Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu.

    Ak do produktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte

    sa na servisné stredisko.

    Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých

    látok (riedidlo alebo benzén). Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu

    elektrickým prúdom.

    Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli

    akékoľvek predmety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.

    Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.

    4

    Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.

    Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.

    Ak došlo kúniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej

    zásuvky. Otvorte okná avyvetrajte. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo

    popáleniu spôsobenému iskrou.

    Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.

    Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

    Vprípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu

    kontaktujte servisné stredisko.

    Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte

    od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.

    •  Produkt bol vystavený nárazu

    •  Produkt sa poškodil

    •  Do produktu sa dostali cudzie predmety

    •  Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach

    Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

    Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel

    odproduktu. Usadený prach by mohol spôsobiť požiar anarušenie

    izolácie by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu, zásah elektrickým

    prúdom alebo požiar.

    Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať anesmú sa naň

    umiestňovať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.

    Neinštalujte tento produkt nastenu, pretože by mohol byť vystavený

    pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám. Môže dôjsť kpoškodeniu

    produktu ajeho pádu.

    Ak sa do výrobku (napr. do sieťového adaptéra AC, napájacieho kábla,

    televízora) dostane voda alebo iná látka, odpojte napájací kábel a ihneď

    kontaktujte servisné stredisko. V opačnom prípade by to mohlo viesť k

    požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

    Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel

    schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by

    mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo

    deformácii produktu.

    Sieťový adaptér ani napájací kábel nikdy nerozoberajte. Mohlo by to

    viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

    Pri zaobchádzaní sadaptérom buďte opatrní, aby ste predišli vonkajším

    nárazom. Náraz by mohol adaptér poškodiť.

    5

    UPOZORNENIE

    Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.

    Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná

    vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby

    anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

    Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police

    alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám

    alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť.

    V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo

    môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu.

    Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti

    prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť

    poranenia.

    Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu

    pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou VESA (voliteľná

    súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné

    súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.

    Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.

    Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalikovaným servisným

    pracovníkom.

    Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

    .

    Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej

    minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.

    Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené

    videnie.

    Používajte iba špecikovaný typ batérie. Iný typ by mohol spôsobiť

    poškodenie diaľkového ovládača.

    Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. Mohlo by to viesť

    k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.

    Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich

    uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa a

    elektrických ohrievačov.

    Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.

    Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním asnímačom nie sú žiadne

    objekty.

    Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z

    diaľkového ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.

    6

    Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry)

    skontrolujte, či je dĺžka pripájacích káblov dostatočná. V opačnom

    prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia

    alebo poškodenie produktu.

    Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky

    alebo odpájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú

    zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť kmechanickej

    poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.

    Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa

    nasledujúcich pokynov na inštaláciu.

    •  Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10cm.

    •  Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné

    prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine).

    •  Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.

    •  Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo

    závesom.

    V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.

    Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli

    ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon

    produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje.

    Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia aak sa javí poškodený alebo

    narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej nepoužívajte azabezpečte, aby

    vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.

    Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.

    Mohlo by dôjsť k požiaru.

    Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním,

    napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier

    alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým

    elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.

    Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad

    nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.

    Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov

    k obrazovke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu

    obrazu na obrazovke.

    Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania

    a potom ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže

    spôsobiť poškriabanie alebo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte

    vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy nepoužívajte prípravky

    na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace prostriedky,

    abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt

    a jeho panel.

    V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým

    prúdom alebo poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo

    popraskaniu).

    Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA aneodpojili ho od

    elektrickej zásuvky, stále je pripojené kzdroju napájania striedavým

    prúdom.

    7

    Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a

    vytiahnete ho.

    Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.

    Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie.

    Potom odpojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.

    Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by

    mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

    Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici,

    pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.

    Všetky servisné zásahy zverte kvalikovaným servisným pracovníkom.

    Servis je nevyhnutný vprípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek

    spôsobom poškodené, napríklad ak je poškodený napájací kábel

    alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo doň spadli

    akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vlhkosti,

    ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.

    Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o

    bežný jav, nejde o poruchu produktu.

    Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov,

    ktorý využíva špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne

    bodky alebo jasne sfarbené bodky (červené, modré alebo zelené) s

    veľkosťou 1ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu a nemá to vplyv na

    výkon a spoľahlivosť produktu.

    Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na

    výmenu produktu alebo vrátenie peňazí.

    V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa

    vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia.

    Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom

    produktu a nejde o poruchu.

    Zobrazovanie statického obrázka na dlhší čas môže spôsobiť vypálenie

    obrazu. Na obrazovke nezobrazujte dlhší čas nehybný obraz.

    Sprievodné zvuky

    „Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot,

    ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny

    teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých

    sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo

    panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné

    množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje

    nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.

    Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.

    Vblízkosti televízora nepoužívajte elektrické spotrebiče svysokým

    napätím (napr. elektrickú mucholapku). Mohlo by to spôsobiť poruchu

    výrobku.

    8

    Príprava

    POZNÁMKA

    •  Inicializácia televízora pri jeho prvom zapnutí od odoslania z

    továrne môže trvať niekoľko minút. (V závislosti od modelu)

    •  Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.

    •  Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto

    návode na obsluhu.

    •  Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od

    zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.

    •  K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.

    •  Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.

    •  Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu

    zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie

    funkcií produktu.

    •  Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI

    a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako 18

    mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0,

    ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do

    portu USB na televízore.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Použite certikovaný kábel s pripojeným logom HDMI.

    •  Ak nepoužijete certikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí

    zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia. (Odporúčané

    typy káblov HDMI)

    Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM (3 m alebo kratší)

    Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM so sieťou Ethernet (3 m alebo

    kratší)

    •  Používanie feritového jadra (V závislosti od modelu)

    Na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli

    použite feritové jadro. Jedenkrát naviňte napájací kábel na

    feritové jadro.

    [Strana pri stene] [Strana pri televízore]

    10 cm (+ / -2 cm)

    UPOZORNENIE

    •  Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu,

    nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.

    •  Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie

    spôsobené používaním neschváleného príslušenstva.

    •  Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa

    nesmie odstrániť.

    •  Keď k televízoru pripájate stojan, obrazovku položte prednou

    stranou nadol na vypodložený stôl alebo plochý podklad, aby

    nedošlo k poškriabaniu obrazovky.

    •  Uistite sa, že skrutky sú správne zasunuté a bezpečne utiahnuté.

    (Ak nie sú dostatočne dotiahnuté, televízor sa po inštalácii môže

    nakloniť dopredu.) Nepoužívajte nadmernú silu a nedoťahujte

    skrutky príliš silno, pretože sa tým môžu poškodiť a nebudú správne

    utiahnuté.

    Zdvíhanie a

    premiestňovanie televízora

    Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte

    nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu

    televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ

    a veľkosť.

    •  Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo v pôvodnom

    balení, v ktorom bol televízor dodaný.

    •  Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora odpojte

    napájací kábel a všetky káble.

    •  Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by mala

    byť obrazovka otočená smerom od vás.

    •  Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu televízora. Uistite

    sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky

    reproduktora.

    •  Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia.

    •  Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa

    nasledujúceho obrázku.

    9

    •  Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom a

    nadmernému chveniu.

    •  Pri premiestňovaní televízora držte televízor vzpriamene,

    neotáčajte ho nabok ani ho nenahýnajte doľava alebo doprava.

    •  Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť napnutie/

    ohnutie rámu. Mohlo by to viesť k poškodeniu obrazovky.

    •  Pri manipulácii stelevízorom dávajte pozor, aby ste nepoškodili

    vysúvacie tlačidlá.

    UPOZORNENIE

    •  Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej

    poškodeniu.

    •  Nepremiestňujte televízor ťahaním za držiaky káblov, pretože by

    sa držiaky mohli zlomiť a mohlo by dôjsť k zraneniu osôb alebo

    poškodeniu televízora.

    Používanie tlačidla

    (V závislosti od modelu)

    Stlačením alebo posunutím tlačidla môžete jednoducho ovládať funkcie

    televízora.

    POZNÁMKA

    •  Modely série LH57/59 nemajú tlačidlo pákového ovládača, ale iba

    tlačidlá zapnúť/vypnúť.

    Tlačidlo pákového ovládača

    Kupolové tlačidlo

    alebo

    Základné funkcie

    Napájanie zapnuté (Stlačte)

    Vypnúť napájanie (Stlačte a

    podržte)1

    Ovládanie hlasitosti

    Ovládanie programov

    1 Všetky spustené aplikácie sa zatvoria, a akýkoľvek prebiehajúce

    nahrávanie sa zastaví.

    Nastavenie ponuky

    Keď je televízor zapnutý, stlačte raz tlačidlo . Položky ponuky môžete

    upraviť stlačením alebo posunutím tlačidiel.

    Vypnite televízor.

    Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat dorežimu

    sledovania TV.

    Zmena vstupného zdroja.

    Slúži na prístup do ponuky nastavení.

    Umiestnenie na stôl

    1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy.

    •  Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému

    vetraniu.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.

    UPOZORNENIE

    •  Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby

    nedošlo k požiaru alebo iným typom poškodenia.

    10

    Upevnenie televízora k stene

    (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)

    1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky

    na zadnej strane televízora.

    •  Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv

    odstráňte tieto skrutky.

    2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene. Postavte nástenné

    konzoly a skrutky s okom na zadnej časti televízora oproti sebe.

    3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej

    šnúry.

    Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.

    UPOZORNENIE

    •  Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naň nevešali.

    POZNÁMKA

    •  Na zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú

    plošinu alebo skrinku.

    •  Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich

    zakúpiť u svojho lokálneho predajcu.

    Umiestnenie na stenu

    K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu

    a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť

    televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalikovaných

    pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený

    profesionálny inštalatér.

    Odporúčame vám používať nástennú konzolu spoločnosti LG. Nástenná

    konzola od spoločnosti LG sa jednoducho presúva aj s pripojenými

    káblami. Ak nepoužívate nástennú konzolu spoločnosti LG, používajte

    takú nástennú konzolu, pri ktorej je zariadenie primerane zabezpečené

    v stene s dostatkom miesta na umožnenie pripojenia externých

    zariadení. Pred inštaláciou pevných nástenných konzol sa odporúča

    pripojiť všetky káble.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie

    VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v

    nasledujúcej tabuľke.

    Položky zakúpené samostatne (Nástenná

    konzola)

    Model

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Štandardná

    skrutka M6 M6

    Počet skrutiek 4 4

    Nástenná konzola LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Model 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Štandardná

    skrutka M6

    Počet skrutiek 4

    Nástenná konzola LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    UPOZORNENIE

    •  Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu

    montáže stojana v opačnom poradí krokov.

    POZNÁMKA

    •  Pri montáži nástennej konzoly použite dodaný lepiaci štítok alebo

    ochranný kryt. Lepiaci štítok alebo ochranný kryt ochránia otvor

    pred nahromadením prachu a nečistôt. (Iba, keď je štítok alebo kryt

    súčasťou balenia)

    Pribalený diel

    Nalepovací štítok

    Pribalený diel

    Nalepovací štítok

    Pribalený diel

    Ochranný kryt

    •  Pri montáži montážneho držiaka na stenu odporúčame chrániť

    otvor pre stojan lepiacou páskou, aby ste predišli vniknutiu prachu

    a hmyzu. (V závislosti od modelu)

    Otvor pre stojan

    •  Ak k televízoru pripojíte nástenný držiak, vložte do otvorov

    nástenného držiaka dištančné podložky pre nástenný držiak

    televízora, aby bolo možné prispôsobiť zvislý uhol sklonu

    televízora. (Iba ak je pribalený diel snasledujúcim tvarom)

    Pribalený diel

    Distančné podložky

    pre nástenný držiak

    •  Vzávislosti od tvaru stojana použite plochý nástroj na odstránenie

    krytu stojana podľa obrázka nižšie. (napr. plochý skrutkovač)

    (Iba ak je pribalený diel snasledujúcim tvarom)

    Plochý nástroj

    12

    Pripojenia (upozornenia)

    K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním

    režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o

    pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným

    zariadením.

    Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD prehrávače,

    videorekordéry, zvukové systémy, úložné zariadenia USB, počítač, herné

    zariadenia a iné externé zariadenia.

    POZNÁMKA

    •  Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného

    modelu.

    •  Externé zariadenia pripájajte k televízoru bez ohľadu na poradie

    TV portu.

    •  Ak zaznamenávate televízny program na DVD rekordér alebo

    videorekordér, pripojte televízny vstupný signálový kábel k

    televízoru cez DVD rekordér alebo videorekordér. Viac informácií

    o zaznamenávaní nájdete v príručke dodanej s pripojeným

    zariadením.

    •  Postupujte podľa pokynov v príručke k externému zariadeniu.

    •  Ak pripájate k televízoru herné zariadenie, použite kábel dodaný s

    herným zariadením.

    •  V režime PC sa môže s rozlíšením, vertikálnym vzorom, kontrastom

    alebo jasom spájať šum. Ak je prítomný šum, zmeňte výstup z PC

    na iné rozlíšenie, zmeňte obnovovací kmitočet na iný kmitočet,

    prípadne nastavujte v ponuke OBRAZ jas a kontrast, až kým

    nedosiahnete čistý obraz.

    •  V režime PC sa v závislosti od grackej karty môže stať, že určité

    nastavenia rozlíšenia nemusia pracovať správne.

    Pripojenie antény

    Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla

    RF (75 Ω).

    •  Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu.

    •  Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne

    pripojte zosilňovač signálu.

    •  Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť

    anténu správnym smerom.

    •  Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.

    •  Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital

    Plus, HE-AAC

    Pripojenie so satelitnou anténou

    (Len satelitné modely)

    Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez konektor satelitu

    prostredníctvom kábla RF (75 Ω).

    Pripojenie modul CI

    (V závislosti od modelu)

    Prezeranie zakódovaných (platených) služieb v digitálnom televíznom

    režime.

    •  Skontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na kartu PCMCIA v

    správnom smere. Ak modul nie je vložený správne, môže dôjsť k

    poškodeniu televízora a otvoru na kartu PCMCIA.

    •  Ak televízor po pripojení modulu CI+ CAM nezobrazuje žiadne

    video ani zvuk, kontaktujte operátora pozemného/káblového/

    satelitného vysielania.

    USB pripojenie

    Niektoré rozbočovače USB nemusia fungovať. Ak sa zariadenie USB

    pripojené pomocou rozbočovača USB nepodarí rozpoznať, pripojte ho

    priamo k portu USB na televízore.

    Iné pripojenia

    Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Ak chcete získať lepšiu

    kvalitu obrazu a zvuku, pripojte externé zariadenie a televízor pomocou

    kábla HDMI. Samostatný kábel nie je súčasťou dodávky.

    POZNÁMKA

    •  Podporovaný formát zvuku cez konektor HDMI :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (V závislosti od modelu)

    13

    Diaľkový ovládač

    (V závislosti od modelu)

    Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.

    Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.

    Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5

    V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa

    nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak

    chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom

    poradí krokov.

    Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového

    ovládania na televízore.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora.

    SVýber programu v režime Rádio, TV a DTV.

    1 , 4 (VSTUP) Zmena vstupného zdroja. (V závislosti od

    modelu)

    1 , 4 Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom

    režime. (V závislosti od modelu)

    2 (Rýchle nastavenia) Prístup k rýchlym nastaveniam. (V

    závislosti od modelu)

    2 Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu

    zvuku. (V závislosti od modelu)

    3

    Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.

    (V závislosti od modelu)

    3 Priblížením na zvolenú oblasť ju môžete zobraziť na

    celú obrazovku. (V závislosti od modelu)

    3 Zmena veľkosti obrazu. (V závislosti od modelu)

    B

    Číselné tlačidlá Zadávanie čísiel.

    Tlačidlá abecedy Slúži na zadávanie písmen. (V závislosti od

    modelu)

    Prístup k zoznamu uložených programov.

    (Medzera) Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke. (V

    závislosti od modelu)

    5 , 7 Zobrazenie Sprievodcu programami. (V závislosti od

    modelu)

    5 Návrat k predošlému programu. (V závislosti od modelu)

    Nastavenie úrovne hlasitosti.

    6

    Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.

    (V závislosti od modelu)

    6 , 7

    (VYHĽADÁVANIE) Vyhľadávajte obsah, ako sú televízne

    programy, filmy a ďalšie videá, alebo vyhľadávajte na internete

    zadaním vyhľadávaných výrazov do vyhľadávacieho poľa. (V

    závislosti od modelu)

    6 Prístup k zoznamu obľúbených programy. (V závislosti od

    modelu)

    (STLMIŤ ZVUK) Vypnutie všetkých zvukov.

    Prechádzanie cez uložené programy.

    Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Zobrazenie predchádzajúcej histórie. (V závislosti od

    modelu)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Tlačidlá teletextu (

    ) Tieto tlačidlá sa používajú pna zobrazenie teletextu. (V závislosti

    od modelu)

    (DOMOV) Prístup k DOMOV ponuke.

    9 Zobrazí sa zoznam Odporúčané, Program,

    Vyhľadávanie a pNahraté. (V závislosti od modelu)

    10 , 12 Návrat na predchádzajúcu úroveň. (V závislosti od

    modelu)

    10 (Rýchle nastaveni) Prístup k rýchlym nastaveniam. (V

    závislosti od modelu)

    11 , 13 Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu

    sledovania TV. (V závislosti od modelu)

    11 Prístup k rýchlym ponukám. (V závislosti od modelu)

    Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez

    pponuky alebo možnosti.

    Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných

    nastavení.

    D

    14 Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu

    zvuku. (V závislosti od modelu)

    14

    Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.

    (V závislosti od modelu)

    15 Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.

    (Len pre modely s podporou Time MachineReady) (V závislosti od

    modelu)

    15 Priblížením na zvolenú oblasť ju môžete zobraziť na

    celú obrazovku. (V závislosti od modelu)

    15 Nastavenie časova vypnutia. (V závislosti od modelu)

    15

    Výber zdroja ponuky MHP TV. (V závislosti od modelu)

    16 Návrat na živé televízne vysielanie. (V závislosti od

    modelu)

    Ovládacie tlačidlá ( ) Máte prístup

    kprémiovému obsahu, video obsahu azariadeniam, ktoré podporujú

    funkciu SIMPLINK.

    Farebné tlačidlá Prístup k špeciálnym funkciám v určitých

    ponukách.

    ( : červené, : zelené, : žlté, : modré)

    Licencie

    Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie

    informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com.

    Informácie o softvéri typu

    open source

    Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL,

    LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým

    kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu

    http://opensource.lge.com.

    Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné

    podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.

    Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám

    spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku

    CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako

    je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu

    zakúpenia daného produktu.

    Nastavenie externého

    ovládacieho zariadenia

    Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho

    zariadenia, navštívte lokalitu www.lg.com.

    15

    Riešenie problémov

    Nemožno ovládať televízor pomocou diaľkového ovládača.

    •  Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste

    znova.

    •  Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom

    nejaká prekážka.

    •  Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (

    na , na ).

    Žiadny obraz ani zvuk.

    •  Skontrolujte, či je produkt zapnutý.

    •  Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.

    •  Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné

    produkty.

    Televízor sa náhle vypne.

    •  Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku

    elektrického prúdu.

    •  Skontrolujte, či nie je v nastaveniach možnosti Časovače

    nastavená funkcia Časovač spánku / Časovač vypínania.

    •  Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po

    15 minútach automaticky vypne.

    Pri pripájaní k počítaču (pomocou kábla HDMI) sa zobrazí správa „Žiadny

    signál“ alebo „Neplatný formát“.

    •  Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.

    •  Znovu pripojte kábel HDMI.

    •  Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.

    Technické parametre

    Technické parametre pre bezdrôtový modul

    •  Kanály pásma sa môžu líšiť vzávislosti od krajiny, používateľ preto

    nemôže zmeniť ani upraviť prevádzkovú frekvenciu. Tento produkt

    je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.

    •  Informácia pre používateľov: Toto zariadenie by malo byť

    namontované apoužívané vminimálnej vzdialenosti 20cm medzi

    zariadením atelom.

    Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN

    (TWFM-B006D)

    Štandard IEEE802.11a/b/g/n

    Frekvenčný rozsah Výstupný výkon (max.)

    2 400 až 2 483,5 MHz

    5 150 až 5 250 MHz

    5 725 až 5 850 MHz (Pre krajiny

    mimo EÚ)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    Modul CI (Š x V x H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Podmienky

    prostredia

    Prevádzková

    teplota 0 °C až 40 °C

    Prevádzková

    vlhkosť Menej ako 80%

    Teplota pri

    skladovaní -20 °C až 60 °C

    Vlhkosť pri

    skladovaní Menej ako 85%

    16

    Digitálna

    televízia Analógová televízia

    Televízny

    systém

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Pokrytie

    programov

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 až E12

    UHF : E21 až E69

    CATV : S1 až S20

    HYPER : S21 až S47

    Maximálny

    počet pro-

    gramov,

    ktoré sa dajú

    uložiť

    6 000

    2 000 (LH57**)

    3 000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Impedancia

    vonkajšej

    antény

    75 Ω

    * Iba modely s podporou DVB-T2/C/S/S2.

    Sieťový adaptér

    AC/DC

    32LH57**, 32LH59**

    Výrobca : APD

    Model : DA-48G19

    Výrobca : Lien Chang

    Model : LCAP45

    Vstup : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Výstup : DC 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza

    monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.

    Siguranţă şi referinţe

    MANUAL DE UTILIZARE

    LED TV*

    * Televizorul LG cu LED-uri are ecranul LCD cu lumini de

    fundal LED.

    2

    Instrucţiuni de siguranţă

    Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte

    de a utiliza produsul.

    AVERTISMENT

    Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii:

    •  Într-un loc expus luminii directe a soarelui

    •  Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar  o cameră de

    baie

    •  În apropierea unei surse de căldură, cum ar  sobe şi alte

    dispozitive care produc căldură

    •  În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidicatoarelor, unde

    produsele pot  expuse rapid la abur sau ulei

    •  Într-o zonă expusă ploii sau vântului

    •  În apropierea containerelor de apă, cum ar  vazele

    Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui

    incendiu, electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea

    acestuia.

    Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate  expus la praf.

    Aceasta poate cauza pericol de incendiu.

    Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul

    trebuie să e întotdeauna uşor accesibil.

    Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este

    ud sau acoperit de praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful.

    Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces.

    Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de

    alimentare cu împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt

    împământate.) Există riscul de electrocutare sau de rănire.

    Introduceţi complet cablul de alimentare. În cazul în care cablul de

    alimentare nu este introdus complet, există riscul izbucnirii unui

    incendiu.

    Asiguraţi-vă că nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu

    obiecte erbinţi, cum ar  un corp de încălzire. Aceasta poate cauza

    pericol de incendiu sau electrocutare.

    Nu amplasaţi obiecte grele sau chiar produsul pe cablurile de

    alimentare. În caz contrar, este posibil ca acest lucru să cauzeze un

    incendiu sau electrocutare.

    Îndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a

    împiedica pătrunderea ploii. Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei

    în produs şi electrocutarea.

    La montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării

    nu lăsaţi cablul de alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele

    televizorului. Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare.

    3

    Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică

    multiplă. În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat

    de supraîncălzire.

    Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi

    dispozitivele externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări

    corporale sau deteriorarea produsului.

    Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de

    vinilin la îndemâna copiilor. Dacă este înghiţit, materialul de protecţie

    împotriva umezelii este nociv. Dacă o persoană înghite material din

    greşeală, încercaţi să îi induceţi voma şi mergeţi la cel mai apropiat

    spital. În plus, ambalajul de vinilin poate cauza sufocare. Nu îl lăsaţi la

    îndemâna copiilor.

    Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor. În caz contrar,

    televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.

    Aveţi grijă cum depozitaţi la deşeuri bateriile consumate, pentru a

    feri copiii de pericolul de a le înghiţi. În cazul în care un copil înghite o

    baterie, transportaţi-l imediat la medic.

    Nu introduceţi un conductor (cum ar  beţişoare metalice) în unul din

    capetele cablului de alimentare atunci când celălalt capăt este conectat

    la terminalul de intrare din perete. De asemenea, nu atingeţi cablul de

    alimentare imediat după ce l-aţi conectat la terminalul de intrare din

    perete. Există riscul electrocutării. (În funcţie de model)

    Nu aşezaţi sau depozitaţi substanţe inamabile în apropierea

    produsului. Există riscul de explozie sau de incendiu, ca urmare a

    manevrării neatente a substanţelor inamabile.

    Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar  monede, ace de păr,

    beţişoare sau re de sârmă, şi nici produse inamabile, cum ar  hârtie

    sau chibrituri. Copiii trebuie să e foarte atenţi când sunt în apropierea

    produsului. Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare

    corporală. Dacă scăpaţi un corp străin în produs, deconectaţi cablul de

    alimentare şi contactaţi centrul de service.

    Nu pulverizaţi apă pe produs şi nu-l curăţaţi cu substanţe inamabile

    (diluant sau benzen). Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un

    incendiu.

    Nu supuneţi produsul la impacturi, nu lăsaţi alte obiecte să cadă în

    produs şi nu scăpaţi obiecte pe ecran. Există riscul de rănire sau de

    deteriorare a produsului.

    4

    Nu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei

    furtuni cu descărcări electrice. Există riscul electrocutării.

    Nu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz;

    deschideţi fereastra şi aerisiţi. Aceasta poate cauza un incendiu sau

    arsuri provocate de scântei.

    Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modicaţi produsul la propria apreciere.

    Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.

    Contactaţi un centru de service pentru vericare, calibrare sau reparaţii.

    În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat

    produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service.

    •  Produsul a fost supus unui impact puternic

    •  Produsul a fost deteriorat

    •  În produs au pătruns obiecte străine

    •  Produsul a emanat fum sau un miros ciudat

    Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea.

    Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat,

    deconectaţi cablul de alimentare de la produs. Praful care se depune

    poate cauza un incendiu, iar deteriorarea izolaţiei poate cauza scurgeri de

    electricitate, electrocutare sau incendiu.

    Aparatul nu trebuie să e expus la picurare sau stropire şi nu trebuie să

    amplasaţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, pe aparat.

    Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să e expus la ulei sau

    vapori de ulei. Acest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea

    acestuia.

    Dacă în produs (adaptor c.a., cablu de alimentare, TV) pătrund apă sau alte

    substanţe, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi imediat centrul de

    service. În caz contrar, este posibil ca acest lucru să aibă drept rezultat un

    incendiu sau electrocutare.

    Utilizaţi doar un adaptor c.a. autorizat şi cablul de alimentare aprobat de LG

    Electronics. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea

    unui incendiu, electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.

    Nu dezasamblaţi niciodată adaptorul c.a. sau cablul de alimentare. Aceasta

    poate avea drept rezultat un incendiu sau electrocutarea.

    Manevraţi adaptorul cu atenţie pentru a evita şocurile externe. Şocurile

    externe pot deteriora adaptorul.

    5

    ATENŢIE

    Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio.

    Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o

    distanţă sucientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior

    de acestea chiar şi în cazul căderii sale. Acest lucru poate cauza

    electrocutarea.

    Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau

    în alte locuri de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există

    vibraţii sau care nu pot asigura susţinerea sigură a produsului.

    În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând

    vătămări corporale sau deteriorarea acestuia.

    Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de

    prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea,

    cauzând vătămări corporale.

    Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de

    montare VESA standard (componente opţionale) la partea din spate a

    produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola de montare pe

    perete (componente opţionale), xaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa.

    Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specicate de producător.

    La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service calicat.

    Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare.

    Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 — 7 ori mai mare

    decât diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor. Dacă vă

    uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate

    provoca vedere neclară.

    Utilizaţi numai tipul de baterii specicat. Altfel, telecomanda se poate

    deteriora.

    Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi. Acest lucru poate cauza

    supraîncălzirea şi curgerea bateriilor.

    Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu păstraţi-le la

    distanţă de lumina directă a soarelui, şeminee deschise sau radiatoare

    electrice.

    NU amplasaţi bateriile nereîncărcabile în dispozitivul de încărcare.

    Asiguraţi-vă că nu există obiecte între telecomandă şi senzorii acesteia.

    Semnalul telecomenzii poate  perturbat de lumina soarelui sau de o

    altă lumină puternică. În acest caz, creaţi întuneric în încăpere.

    6

    La conectarea unor dispozitive externe, cum ar  console pentru jocuri

    video, asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de conectare sucient de lungi.

    În caz contrar, produsul se poate răsturna, cauzând vătămări corporale

    sau deteriorarea produsului.

    Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de

    alimentare la/de la priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în

    locul comutatorului.) Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau

    electrocutare.

    Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a

    împiedica supraîncălzirea produsului.

    •  Distanţa dintre produs şi perete trebuie să e mai mare de 10cm.

    •  Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex.,

    pe un raft de bibliotecă sau într-un dulap).

    •  Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă.

    •  Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de

    masă sau o perdea.

    În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui

    incendiu.

    Aveţi grijă să nu atingeţi oriciile de ventilare în timp ce vizionaţi la

    televizor un timp îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru

    nu afectează funcţionarea sau performanţa produsului.

    Vericaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică

    deteriorări, scoateţi-l din priză, întrerupeţi utilizarea aparatului şi

    înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor

    autorizat de service.

    Nu lăsaţi praful să se aşeze pe pinii ştecherului sau pe priză.

    Aceasta poate cauza pericol de incendiu.

    Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor zice sau mecanice,

    cum ar  răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea

    pe acesta. Acordaţi o atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi

    locului în care cablul iese din aparat.

    Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar

     unghia, un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi.

    Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu

    degetul (degetele). Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran

    pot apărea efecte temporare de distorsiune.

    La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi

    alimentarea şi curăţaţi ştergând cu o lavetă moale. Aplicarea unei forţe

    excesive poate cauza zgârieturi sau decolorare. Nu pulverizaţi apă şi nu

    ştergeţi cu o lavetă umedă. Nu utilizaţi niciodată produse de curăţat

    sticla, produse de lustruit destinate autovehiculelor sau de uz industrial,

    substanţe abrazive sau ceară, benzen, alcool etc., ce pot deteriora

    produsul şi panoul acestuia.

    În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui

    incendiu, electrocutare sau deteriorarea produsului (deformare,

    corodare sau spargere).

    Cât timp această unitate este conectată la priza de perete c.a., aceasta

    nu va  deconectată de la sursa de alimentare c.a. chiar dacă o opriţi de

    la ÎNTRERUPĂTOR.

    7

    La deconectarea cablului, ţineţi de ștecher şi scoateţi-l din priză.

    Dacă rele din interiorul cablului de alimentare se deconectează, acest

    lucru poate cauza izbucnirea unui incendiu.

    La mutarea produsului, asiguraţi-vă că întâi opriţi alimentarea cu

    energie. Apoi, deconectaţi cablurile de alimentare, cablurile antenei şi

    toate cablurile de conectare. Televizorul sau cablul de alimentare se pot

    deteriora, ceea ce poate duce la apariţia unui pericol de incendiu sau la

    electrocutare.

    La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană,

    deoarece produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca

    rezultat vătămarea corporală.

    Pentru service, consultaţi personalul de service calicat. Service-ul este

    necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar 

    deteriorarea cablului de alimentare sau a ştecherului, vărsarea de lichid

    sau scăparea de obiecte pe aparat, expunerea la ploaie sau umezeală

    a aparatului, nefuncţionarea normală a aparatului sau dacă acesta a

    fost scăpat.

    Dacă produsul pare a  rece la atingere, este posibil să apară o mică

    „scintilaţie pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal,

    nu este nimic în neregulă cu produsul.

    Panoul este un produs de înaltă tehnologie, cu rezoluţia de două

    până la şase milioane de pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici

    puncte negre şi/sau puncte puternic colorate (roşii, albastre sau verzi)

    cu dimensiunea de 1ppm. Acest lucru nu indică o defecţiune şi nu

    afectează performanţa şi siguranţa produsului.

    Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie

    motiv pentru schimbarea produsului sau înapoierea banilor.

    Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în

    funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos).

    Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură

    cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.

    Aşarea unei imagini statice pentru o perioadă lungă de timp poate

    cauza reţinerea imaginii. Evitaţi aşarea unei imagini xe pe ecranul

    televizorului pentru o perioadă lungă de timp.

    Sunet generat

    Zgomot ca de „crăpare”: Zgomotul ca de crăpare care apare când

    vizionaţi la televizor sau când opriţi televizorul este generat de

    contracţia termică plastică provocată de temperatură şi umiditate. Acest

    zgomot este obişnuit pentru produse în care este necesară deformarea

    termică. Bâzâit de la circuitul electric/zumzet de la panou: Un zgomot

    de nivel redus este generat de un circuit de comutare de viteză mare,

    care oferă o cantitate mare de curent pentru a opera un produs. Diferă

    în funcţie de produs.

    Acest sunet generat nu afectează performanţa şi abilitatea produsului.

    Nu utilizaţi electrocasnicele cu tensiuni înalte în apropierea televizorului

    (de ex. aparat electric pentru ţânţari). Acest lucru poate avea drept

    rezultat funcţionarea defectuoasă a produsului.

    8

    Pregătirea

    NO

    •  Dacă televizorul este pornit pentru prima dată după livrarea din

    fabrică, iniţializarea acestuia poate dura câteva minute. (În funcţie

    de model)

    •  Imaginea ilustrată poate  diferită de televizorul dvs.

    •  Aşajul pe ecran (On Screen Display — OSD) al televizorului dvs.

    poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual.

    •  Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să e diferite de

    sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi.

    •  În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.

    •  Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de

    model.

    •  Specicaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot 

    modicate fără noticare prealabilă datorită realizării de upgrade

    pentru funcţiile produsului.

    •  Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB

    trebuie să aibă margini mai subţiri de 10 mm şi mai înguste de 18

    mm. Utilizaţi un cablu extern care acceptă USB 2.0 în cazul în care

    cablul de memorie USB sau stickul de memorie USB nu intră în

    portul USB al televizorului dvs.

    B

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Utilizaţi un cablu certicat cu sigla HDMI ataşată.

    •  Dacă nu utilizaţi un cablu certicat HDMI, este posibil ca ecranul

    să nu mai aşeze sau să apară o eroare de conexiune. (Tipuri de

    cabluri HDMI recomandate)

    Cablu HDMI®/TM de mare viteză (3 m sau mai puţin)

    Cablu HDMI®/TM de mare viteză cu Ethernet (3 m sau mai puţin)

    •  Cum se utilizează miezul de ferită (În funcţie de model)

    Utilizați miezul din ferită pentru a reduce interferenţa

    electromagnetică din cablul de alimentare. Înfăşuraţi o singură

    dată cablul de alimentare pe miezul din ferită.

    [Parte perete] [Parte televizor]

    10 cm (+ / -2 cm)

    ATENŢIE

    •  Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa

    produsului şi durata sa de viaţă.

    •  Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării

    elementelor neaprobate nu sunt acoperite de garanţie.

    •  Anumite modele au o peliculă subţire ataşată pe ecran şi aceasta

    nu trebuie îndepărtată.

    •  Când ataşaţi suportul la televizor, aşezaţi ecranul cu faţa în jos pe o

    masă cu suprafaţă moale sau pe o suprafaţă plană pentru a proteja

    ecranul împotriva zgârieturilor.

    •  Asiguraţi-vă că şuruburile sunt introduse corect şi sunt strânse

    ferm. (Dacă nu sunt strânse sucient de sigur, este posibil ca

    televizorul să se încline în faţă după instalare.) Nu utilizaţi prea

    multă forţă şi nu strângeţi excesiv şuruburile; în caz contrar,

    acestea se pot deteriora şi nu se vor strânge corect.

    Ridicarea şi deplasarea

    televizorului

    Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a

    împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare

    sigură, indiferent de tip şi dimensiune.

    •  Este recomandat să deplasaţi televizorul în cutia sau în materialul

    de ambalare în care acesta a sosit iniţial.

    •  Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, deconectaţi cablul

    de alimentare şi toate cablurile.

    •  Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul nu trebuie să e

    orientat spre dvs. pentru a evita deteriorarea.

    •  Ţineţi ferm partea inferioară şi cea superioară ale cadrului

    televizorului. Asiguraţi-vă că nu ţineţi mâna în partea transparentă,

    în zona difuzoarelor sau a grilajului difuzoarelor.

    •  Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel

    puţin 2 persoane.

    •  Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa

    cum se arată în ilustraţia următoare.

    9

    •  Atunci când transportaţi televizorul, nu îl expuneţi la şocuri sau la

    vibraţii excesive.

    •  Atunci când transportaţi televizorul, ţineţi televizorul vertical, nu

    întoarceţi niciodată televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga

    sau către dreapta.

    •  Nu aplicaţi presiune excesivă pentru a cauza curbarea/îndoirea

    şasiului cadrului deoarece ecranul s-ar putea deteriora.

    •  La manipularea televizorului, aveţi grijă să nu deterioraţi butoanele

    scoase în relief.

    ATENŢIE

    •  Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru

    poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.

    •  Nu deplasaţi televizorul ţinând în mână suporturile pentru cabluri,

    deoarece acestea se pot rupe şi se pot produce vătămări corporale

    şi deteriorarea televizorului.

    Utilizarea butonului

    (În funcţie de model)

    Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau

    deplasând butonul.

    NO

    •  Seria LH57/59 nu dispune de un buton Joystick, ci are numai

    butoane de pornire/oprire.

    Buton Joystick

    Buton bombat

    sau

    Funcţii de bază

    Pornire (Apăsaţi)

    Oprire (Apăsaţi şi menţineţi

    apăsat)1

    Control volum

    Controlul programelor

    1 Toate aplicaţiile în curs de executare se vor închide, şi toate

    înregistrările în curs se vor opri.

    Setarea meniului

    Când televizorul este activat, apăsaţi butonul o dată. Puteţi regla

    elementele de meniu apăsând sau deplasând butoanele.

    Opriţi alimentarea.

    Şterge aşările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.

    Modică sursa de intrare.

    Accesează meniul de setări.

    Montarea pe o masă

    1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă.

    •  Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la perete pentru ventilare

    adecvată.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.

    ATENŢIE

    •  Nu aşezaţi televizorul în apropierea surselor de căldură sau pe

    acestea, deoarece pot apărea incendii sau alte deteriorări.

    10

    Fixarea televizorului pe un perete

    (Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.)

    1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau suporturile şi

    şuruburile televizorului pe spatele televizorului.

    •  Dacă există şuruburi introduse în locul şuruburilor cu ureche,

    scoateţi mai întâi şuruburile.

    2 Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe perete.

    Faceţi să corespundă locaţia suportului de perete cu şuruburile cu

    ureche de pe spatele televizorului.

    3 Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi suporturile de perete cu o

    frânghie robustă.

    Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă de suprafaţa plană.

    ATENŢIE

    •  Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor sau să se agaţe de

    acesta.

    NO

    •  Utilizaţi o platformă sau un dulap sucient de puternic şi de mare

    pentru a sprijini televizorul în siguranţă.

    •  Suporturile, şuruburile şi frânghiile nu sunt furnizate. Puteţi obţine

    accesorii suplimentare de la distribuitorul dvs. local.

    Montarea pe perete

    Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe perete opţională pe spatele

    televizorului şi instalaţi consola pe un perete solid, perpendicular

    pe podea. Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale construcţiei,

    vă rugăm să contactaţi personal calicat. LG recomandă efectuarea

    montării pe perete de către un instalator profesionist, calicat.

    Vă recomandăm utilizarea unui suport de perete LG. Suportul de

    montare pe perete LG este uşor de mutat, chiar şi când cablurile sunt

    conectate. Atunci când nu utilizaţi suportul de perete LG, vă rugăm

    să utilizaţi un suport de perete cu ajutorul căruia dispozitivul este

    xat corespunzător cu spaţiu sucient pentru a permite conectarea

    la dispozitivele externe. Se recomandă conectarea tuturor cablurilor

    înainte de instalarea suporturilor xe pentru perete.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi console de montare pe perete care

    respectă standardul VESA. Dimensiunile standard pentru kiturile de

    montare pe perete sunt descrise în tabelul următor.

    Achiziţionare separată (Consolă de montare

    pe perete)

    Model

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Şurub standard M6 M6

    Număr de şuruburi 4 4

    Consolă de

    montare pe perete

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Model 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Şurub standard M6

    Număr de şuruburi 4

    Consolă de

    montare pe perete

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    ATENŢIE

    •  Scoateţi suportul înainte de a instala televizorul pe un dispozitiv de

    montare pe perete, efectuând ataşarea suportului în ordine inversă.

    NO

    •  Când instalaţi suportul de montare pe perete, utilizaţi eticheta

    adezivă sau capacul de protecţie furnizat. Eticheta adezivă sau

    capacul de protecţie vor proteja oriciul împotriva acumulării de

    praf şi murdărie. (Numai când se furnizează eticheta sau capacul)

    Element furnizat

    Etichetă adezivă

    Element furnizat

    Etichetă adezivă

    Element furnizat

    Capac de protecţie

    •  La instalarea consolei de montare pe perete, se recomandă

    acoperirea oriciului suportului folosind banda, pentru a preveni

    intrarea prafului şi a insectelor. (În funcţie de model)

    Oriciul suportului

    •  Când ataşaţi la televizor un suport de perete, introduceţi

    distanţierele pentru suportul de perete în oriciile pentru suportul

    de perete a televizorului, pentru a deplasa televizorul în unghi

    drept. (Numai când elementul din următorul formular este

    furnizat)

    Element furnizat

    Distanţiere pentru

    montarea pe perete

    •  În funcţie de forma suportului, utilizaţi un instrument plat pentru

    a demonta capacul suportului, aşa cum se arată mai jos. (de ex., o

    şurubelniţă plată)

    (Numai când elementul din următorul formular este furnizat)

    Instrument plat

    12

    Conexiuni (noticări)

    Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi comutaţi modurile

    de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe

    informaţii privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul

    furnizat cu ecare dispozitiv.

    Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare HD, playere DVD, VCR-

    uri, sisteme audio, dispozitive de stocare USB, PC, dispozitive pentru

    jocuri şi alte dispozitive externe.

    NO

    •  Conectarea dispozitivului extern poate diferi de model.

    •  Conectaţi dispozitivele externe la televizor, indiferent de ordinea

    portului televizorului.

    •  Dacă înregistraţi un program TV pe un dispozitiv de înregistrare

    DVD-uri sau pe un VCR, asiguraţi conectarea cablului de intrare

    pentru semnalul TV la televizor printr-un dispozitiv de înregistrare

    DVD-uri sau printr-un VCR. Pentru mai multe informaţii privind

    înregistrarea, consultaţi manualul furnizat cu dispozitivul conectat.

    •  Consultaţi manualul echipamentului extern pentru instrucţiuni de

    funcţionare.

    •  În cazul în care conectaţi un dispozitiv pentru jocuri la televizor,

    utilizaţi cablul furnizat cu dispozitivul pentru jocuri.

    •  În modul PC, este posibil să existe interferenţă legată de rezoluţie,

    model vertical, contrast sau luminozitate. Dacă există interferenţă,

    schimbaţi modul PC la altă rezoluţie, schimbaţi rata de

    reîmprospătare sau reglaţi luminozitatea şi contrastul din meniul

    IMAGINE până când imaginea este clară.

    •  În modul PC, este posibil ca unele setări ale rezoluţiei să nu opereze

    corect, în funcţie de placa video.

    Conexiune antenă

    Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF

    (75 Ω).

    •  Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza mai mult de 2

    televizoare.

    •  În cazul în care calitatea imaginii este slabă, instalaţi în mod corect

    un amplicator de semnal pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii.

    •  În cazul în care calitatea imaginii este slabă cu antena conectată,

    încercaţi să orientaţi din nou antena în direcţia corectă.

    •  Cablul antenei şi transformatorul nu sunt furnizate.

    •  Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital

    Plus, HE-AAC

    Conexiune cu o antenă de satelit

    (Numai pentru modele Satelit)

    Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF

    (75 Ω).

    Conexiune modulul CI

    (În funcţie de model)

    Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost) în modul TV digital.

    •  Vericaţi dacă modulul CI este introdus în fanta pentru card

    PCMCIA în direcţia corectă. Dacă modulul nu este introdus corect,

    acest lucru poate cauza deteriorarea televizorului şi a fantei pentru

    card PCMCIA.

    •  Dacă televizorul nu redă niciun conţinut video sau audio când

    CI+ CAM este conectat, vă rugăm contactaţi operatorul de servicii

    terestre/prin cablu/prin satelit.

    Conexiune USB

    Este posibil ca anumite huburi USB să nu funcţioneze.Dacă un dispozitiv

    USB conectat utilizând un hub USB nu este detectat, conectaţi-l direct la

    portul USB de pe televizor.

    Alte conexiuni

    Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru o imagine şi

    un sunet de cea mai bună calitate, conectaţi dispozitivul extern şi

    televizorul cu cablul HDMI. Nu este prevăzut un cablu separat.

    NO

    •  Format audio HDMI acceptat :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (În funcţie de model)

    13

    Telecomandă

    (În funcţie de model)

    Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe

    telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul.

    Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi

    bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din

    interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii.

    Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care

    le-aţi făcut pentru instalarea acestora.

    Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru

    telecomandă de pe televizor.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.

    Selectează programul Radio, TV şi DTV.

    1 , 4 (INTRARE) Modifică sursa de intrare. (În funcţie de

    model)

    1 , 4 Readuce subtitrarea preferată în modul digital. (În

    funcţie de model)

    2 (Setări r.) Accesaţi Setări rapide. (În funcţie de model)

    2 Apăsând butonul AD, va  activată funcţia de descriere audio.

    (În funcţie de model)

    3

    Vizualizează informaţiile programului şi ecranului

    curente. (În funcţie de model)

    3 Prin mărirea zonei selectate, o puteţi vedea la

    dimensiunea ecranului complet. (În funcţie de model)

    3 Redimensionează o imagine. (În funcţie de model)

    B

    Butoane numerice Introduce numere.

    Butoane alfabet Introduce litere. (În funcţie de model)

    Accesează lista de programe salvată.

    (Spaţiu) Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului. (În

    funcţie de model)

    5 , 7 Aşează ghidul de programe. (În funcţie de model)

    5 Revine la programul vizionat anterior. (În funcţie de

    model)

    Reglează nivelul volumului.

    6

    Vizualizează informaţiile programului şi ecranului

    curente. (În funcţie de model)

    6 , 7

    (CĂUTARE) Căutaţi conţinut precum programe TV, filme

    şi alte videoclipuri, sau efectuaţi o căutare pe web prin introducerea

    termenilor de căutare în caseta de căutare. (În funcţie de model)

    6 Accesează lista dvs. de programele preferate. (În funcţie de

    model)

    (FĂRĂ SONOR) Dezactivează toate sunetele.

    Derulează prin programele salvate.

    Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Aşează istoricul. (În funcţie de model)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Butoane teletext ( )

    Aceste butoane se utilizează pentru teletext. (În funcţie de model)

    (ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ.

    9 Aşează lista de Recomandate, Program, Căutare şi

    Înregistrate. (În funcţie de model)

    10 , 12 Revine la nivelul anterior. (În funcţie de model)

    10 (Setări r.) Accesaţi Setări rapide. (În funcţie de model)

    11 , 13 Şterge aşările de pe ecran şi revine la vizionarea la

    televizor. (În funcţie de model)

    11 Accesează meniurile rapide. (În funcţie de model)

    Butoane navigare(sus/jos/stanga/dreapta) Derulează prin

    meniuri sau opţiuni.

    Selectează meniurile sau opţiunile şi conrmă ceea ce aţi

    introdus.

    D

    14 Apăsând butonul AD, va  activată funcţia de descriere audio.

    (În funcţie de model)

    14

    Vizualizează informaţiile programului şi ecranului

    curente. (În funcţie de model)

    15 Începeţi înregistrarea şi aşaţi meniul înregistrării.

    (Numai pentru modelele compatibile cu Time MachineReady) (În

    funcţie de model)

    15 Prin mărirea zonei selectate, o puteţi vedea la

    dimensiunea ecranului complet. (În funcţie de model)

    15 Setaţi temporizatorul de oprire. (În funcţie de model)

    15 Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (În funcţie de

    model)

    16 Връщате се на LIVE TV. (În funcţie de model)

    Butoane de control ( ) Aveţi acces la conţinut

    premium, conţinut şi dispozitive video care acceptă SIMPLINK.

    Butoane colorate Acestea accesează funcţii speciale în unele

    meniuri.

    ( : Roşu, : Verde, : Galben, : Albastru)

    Licenţe

    Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru

    mai multe informaţii despre licenţe, vizitaţi www.lg.com.

    Informaţii de noticare

    privind software-ul open

    source

    Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open

    source, care sunt conţinute în acest produs, vă rugăm să vizitaţi http://

    opensource.lge.com.

    În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de

    responsabilitate privind garanţia şi NOTĂle despre drepturile de autor la

    care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.

    LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume

    care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar  costurile

    suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări

    prin e-mail la opensource@lge.com. Această oferă este valabilă timp de

    trei (3) ani de la data la care aţi achiziţionat produsul.

    Setarea dispozitivului

    extern de comandă

    Pentru a obţine informaţii privind instalarea dispozitivului de control

    extern, vizitaţi site-ul www.lg.com.

    15

    Depanare

    Televizorul nu poate  controlat cu telecomanda.

    •  Vericaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi

    din nou.

    •  Vericaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă.

    •  Vericaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate

    corect ( la , la ).

    Nu se aşează nicio imagine şi nu se produce niciun sunet.

    •  Vericaţi dacă produsul este pornit.

    •  Vericaţi conectarea cablului de alimentare la o priză de perete.

    •  Vericaţi dacă există o problemă la priza de perete, conectând alte

    produse.

    Televizorul se opreşte dintr-o dată.

    •  Vericaţi setările funcţiei de control alimentare. Este posibil ca

    alimentarea să e întreruptă.

    •  Vericaţi activarea caracteristicii Temporizator oprire / Oprire

    temporizator este activată în setările Temporizatoare.

    •  Dacă nu există semnal când televizorul este pornit, televizorul se va

    opri automat după 15 minute de inactivitate.

    Când vă conectaţi la PC (HDMI), va  aşat ‘Fără semnal’ sau ‘Format

    invalid’.

    •  Porniţi/oprişi televizorul utilizând telecomanda.

    •  Reconectarea cablului HDMI.

    •  Repornişi PC-ul cu televizorul pornit.

    Specicaţii

    Specicaţii pentru modulul fără r

    •  Deoarece canalele de bandă pot varia în funcţie de ţară, utilizatorul

    nu poate modica sau regla frecvenţa de operare. Acest produs este

    congurat pentru tabelul de frecvenţe regionale.

    •  Pentru respect faţă de utilizator, acest dispozitiv trebuie instalat şi

    operat la o distanţă minimă de 20 cm între dispozitiv şi corp.

    Specificaţiile modulului LAN fără fir (TWFM-B006D)

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Domeniu de frecvenţe Putere de ieşire (Max.)

    2.400 — 2.483,5 MHz

    5.150 — 5.250 MHz

    5.725 — 5.850 MHz (Pentru

    non-EU)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    Modul CI (l x Î x A) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Condiţii de

    mediu

    Temperatură

    de

    funcţionare

    De la 0 °C la 40 °C

    Umiditate de

    funcţionare Mai puţin de 80 %

    Temperatură

    de depozi-

    tare

    De la -20 °C la 60 °C

    Umiditate de

    depozitare Mai puţin de 85 %

    16

    Televiziune

    digitală Televiziune analogică

    Sistem de

    televiziune

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Acoperire

    programe

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 la E12

    UHF : E21 la E69

    CATV : S1 la S20

    HYPER : S21 la S47

    Număr

    maxim de

    programe

    care pot fi

    salvate

    6.000

    2.000 (LH57**)

    3.000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Impedanţă

    antenă

    externă

    75 Ω

    * Numai modelele compatibile DVB-T2/C/S/S2.

    Adaptor c.a./c.c.

    32LH57**, 32LH59**

    Producător : APD

    Model : DA-48G19

    Producător : Lien Chang

    Model : LCAP45

    Intrare : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Ieşire : DC 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    Прочетете това ръководство внимателно, преди

    да използвате вашето устройство, и го запазете за

    бъдещи справки.

    Безопасност и справки

    РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ

    LED TV*

    * LG LED телевизорът е с LCD екран и LED

    подсветка.

    2

    Инструкции за безопасност

    Прочетете внимателно тези инструкции за

    безопасност, преди да използвате продукта.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в

    следните среди:

    •  Място, изложено на пряка слънчева светлина;

    •  Зона с висока влажност, например баня;

    •  Близо до източник на топлина, като печка и други устройства,

    генериращи топлина;

    •  Близо до кухненски плотове или овлажнители, където

    продуктът може лесно да бъде изложен на пара или мазнина;

    •  Зона, изложена на дъжд или вятър;

    •  Близо до съдове с вода, например вази.

    В противен случай това може да доведе до пожар, токов удар,

    неизправност или деформиране на продукта.

    Не поставяйте уреда на места, където може да бъде изложен на

    прах. Това може да предизвика опасност от пожар.

    Изключващо устройство е щепселът за електрическата мрежа. Той

    трябва да може да се използва по всяко време.

    Не докосвайте щепсела с мокри ръце. Освен това, ако издадените

    части на щепсела са влажни или са покрити с прах, изсушете

    щепсела напълно или го почистете от праха.

    Може да ви удари ток в следствие на прекалената влага.

    Уверете се, че сте свързали захранващия кабел към заземена

    мрежа. (С изключение на незаземени устройства.) Може да ви

    удари ток или да се нараните.

    Фиксирайте напълно захранващия кабел в контакта. Ако

    захранващият кабел не е фиксиран напълно, може да възникне

    пожар.

    Уверете се, че захранващият кабел не се допира до горещи

    предмети, като например печка. Това може да доведе до токов

    удар или пожар.

    Не поставяйте тежки предмети или самия продукт върху

    захранващи кабели. В противен случай това може да доведе до

    опасност от пожар или токов удар.

    Огънете кабела на антената между вътрешната и външната част

    на сградата, за да предотвратите попадането на дъждовни капки

    в него. Това може да доведе до повреда, причинена от вода, в

    продукта и да причини токов удар.

    При монтаж на телевизора на стена внимавайте да не го

    монтирате чрез окачване на захранващия кабел и кабелите за

    сигнал на гърба на телевизора. Това може да доведе до пожар и

    токов удар.

    3

    Не включвайте прекалено много електрически устройства в един

    електрически контакт с няколко извода. В противен случай това

    може да доведе до пожар поради прегряване.

    Не изпускайте продукта и не позволявайте да се преобърне,

    докато свързвате външни устройства. В противен случай това

    може да доведе до нараняване или повреда на продукта.

    Пазете опаковъчния материал против влага и пластмасовата

    опаковка далече от достъпа на деца. Веществата против

    овлажняване са вредни при поглъщане. При поглъщане на такова

    вещество по погрешка предизвикайте повръщане на пострадалия

    и го отведете в най-близката болница. Освен това виниловата

    опаковка може да причини задушаване. Дръжте я далече от

    достъпа на малки деца.

    Не позволявайте на децата си да се качват върху телевизора или

    да се прилепват към него.

    В противен случай той може да падне, което да причини сериозно

    нараняване.

    Изхвърляйте използваните батерии внимателно, за да не

    допуснете дете да ги изяде. Ако това се случи, заведете го

    незабавно на лекар.

    Не поставяйте електрически проводници (като например метален

    прибор за хранене) в единия край на захранващия кабел, докато

    другият е свързан с входящия терминал за захранване (стенния

    контакт). Освен това не докосвайте захранващия кабел веднага

    след вкарването му в електрическия контакт. Може да ви удари

    ток. (В зависимост от модела)

    Не поставяйте и не съхранявайте запалими вещества в близост

    до уреда. Има опасност от експлозия или пожар, причинен от

    невнимателното поставяне на запалими вещества.

    Не изпускайте метални предмети като например монети, фиби

    за коса, прибори за хранене или кабели върху уреда, както и

    запалими предмети като хартия и кибрит. Децата трябва да

    внимават особено. Може да възникне токов удар, пожар или

    нараняване. Ако в продукта попадне чужд предмет, изключете

    захранващия кабел и се свържете със сервизния център.

    Не разпръсквайте вода върху продукта и не го почиствайте

    със запалимо вещество (разтворите или бензен). Това може да

    причини пожар или токов удар.

    Не позволявайте удар или падане на предмети върху уреда и не

    удряйте екрана с предмети. Може да се нараните или продуктът

    да се повреди.

    4

    Никога не докосвайте този уред или антената по време на

    гръмотевични бури или светкавици. Може да ви удари ток.

    Никога не докосвайте стенния контакт, когато има изтичане на газ,

    отворете прозорците и проветрете. Това може да причини пожар

    чрез искра или възпламеняване.

    Не разглобявайте, поправяйте или променяйте уреда по свое

    усмотрение. Това може да причини пожар или токов удар.

    Свържете се със сервизния център за проверка, калибриране или

    поправка.

    Ако възникне някое от следните състояния, изключете продукта

    незабавно и се свържете с местния сервизен център:

    •  Продуктът е бил подложен на удар;

    •  Продуктът е повреден;

    •  В продукта са навлезли чужди предмети;

    •  От продукта излиза дим или странна миризма.

    Това може да доведе до опасност от пожар или токов удар.

    Ако възнамерявате да не използвате уреда дълго време, извадете

    щепсела на захранващия кабел от контакта. Запрашването може

    да причини пожар, а влошаване на качеството на изолационните

    материали може да стане причина за изтичане на ток, токов удар

    или пожар.

    Уредът не трябва да бъде излаган на капане или пръскане и върху

    него не трябва да бъдат поставяни предмети, пълни с течности,

    като например вази.

    Не поставяйте продукта на стена, ако може да бъде изложен на

    олио или пръски от олио. Това може да повреди продукта и да

    доведе до падане поради хлъзгане.

    Ако в продукта (например AC адаптер, захранващ кабел,

    телевизор) навлезе вода или друга субстанция, изключете

    захранващия кабел и незабавно се свържете със сервизния

    център. В противен случай това може да доведе до пожар или

    токов удар.

    Използвайте само препоръчан AC адаптер и захранващ кабел,

    одобрени от LG Electronics. В противен случай това може да доведе

    до пожар, токов удар, неизправност или деформиране на продукта.

    Никога не демонтирайте AC адаптера или захранващия кабел. Това

    може да доведе до пожар или токов удар.

    Внимавайте при боравенето с адаптера, за да предотвратите

    външни удари. Външните удари могат да повредят адаптера.

    5

    ВНИМАНИЕ

    Монтирайте уреда на места без радиочестотна енергия.

    Трябва да има достатъчно разстояние между външната антена и

    захранващите кабели, за да не се допусне тя да се докосва до тях

    дори ако антената падне. Това може да причини токов удар.

    Не поставяйте продукта на места като нестабилни рафтове или

    наклонени повърхности. Освен това избягвайте места, където има

    вибрации или продуктът няма пълна опора. В противен случай той

    може да падне или да се обърне, което да доведе до нараняване

    или повреда на продукта.

    Ако поставите телевизора на стойка, трябва да предприемете

    действия да предотвратите преобръщането на продукта. В

    противен случай той може да падне, което да причини нараняване.

    Ако планирате да монтирате продукта на стена, прикрепете

    стандартна конзола за монтаж VESA (допълнителни части)

    към гърба на продукта. Когато монтирате конзолата за стена

    (допълнителни части) към уреда, прикрепете я внимателно, за да

    не падне.

    Използвайте само приложенията/ аксесоарите, указани от

    производителя.

    При монтиране на антената се консултирайте с квалифициран

    техник. Това може да доведе до опасност от пожар или токов удар.

    Препоръчваме да поддържате разстояние, поне 2 до 7 пъти

    по-голямо от диагонала на екрана, когато гледате телевизия. Ако

    гледате телевизия за по-продължително време, това може да

    доведе до замъглено зрение.

    Използвайте само определения тип батерии. Това може да повреди

    дистанционното управление.

    Не смесвайте стари и нови батерии. Това може да причини

    прегряване и отичане на батериите.

    Батериите не трябва да бъдат излагани на прекомерна топлина.

    Дръжте далеч от пряка слънчева светлина, горящ огън и

    електрически нагревателни уреди.

    НЕ поставяйте акумулаторни батерии в зарядното устройство.

    Уверете се, че няма предмети между дистанционното управление

    и сензора.

    Сигналът от дистанционното управление може да бъде смутен

    от слънчева или друга силна светлина. В такъв случай затъмнете

    помещението.

    6

    При свързване на външни устройства като игрални видеоконзоли

    се уверете, че свързващите кабели са достатъчно дълги. В

    противен случай, продуктът може да падне, което да доведе до

    нараняване или повреда на продукта.

    Не изключвайте/включвайте продукта, като изваждате или

    поставяте захранващия кабел в стенния контакт. (Не използвайте

    захранващия кабел за ключ.) Това може да причини механична

    повреда или токов удар.

    Спазвайте указанията за монтаж по-долу, за да предотвратите

    прегряване на продукта.

    •  Разстоянието между продукта и стената трябва да е поне

    10см.

    •  Не поставяйте продукта на място без вентилация (напр.

    етажерка или в шкаф).

    •  Не поставяйте продукта върху мокет или възглавница.

    •  Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани от

    кърпа или завеса.

    В противен случай може да възникне пожар.

    Внимавайте да не докосвате вентилационните отвори, когато

    гледате телевизия продължително време, тъй като могат да

    се нагорещят. Това не се отразява на действието или работните

    характеристики на продукта.

    Периодично преглеждайте кабела на уреда си и ако външният

    му вид показва повреда или влошено състояние, извадете

    захранващия кабел от контакта, прекратете употребата на уреда и

    сменете захранващия кабел със същата резервна част за подмяна

    при упълномощен сервизен център.

    Предотвратете събирането на прах върху щифтовете на щепсела

    или контакта. Това може да предизвика опасност от пожар.

    Предпазвайте захранващия кабел от физически или химически

    повреди като огъване, прищипване, защипване във врати или

    настъпване. Обръщайте особено внимание на щепселите, стенните

    контакти и мястото, където кабелът влиза в уреда.

    Не натискайте силно върху панела с тежки или остри предмети,

    като например гвоздей, химикалка или молив и не драскайте

    панела.

    Избягвайте да докосвате екрана или да задържате пръста(ите)

    си върху него продължително време. Ако го направите, може да

    причините временни смущения на екрана.

    При почистване на продукта и компонентите му първо изключете

    захранването и го избършете с мека кърпа. Прилагането

    на прекомерен натиск може да доведе до драскотини или

    обезцветяване. Не пръскайте вода и не избърсвайте с влажна

    кърпа. Никога не използвайте препарат за стъкло, автомобилни

    или промишлени разредители, абразивни материали или вакса,

    бензен, спирт и т.н., които могат да повредят продукта и панела.

    В противен случай това може да доведе до пожар, токов удар или

    повреда на продукта (деформиране, корозия или повреда).

    Докато този уред е свързан към стенен контакт с променлив ток,

    връзката с източника на захранването не се прекъсва, дори когато

    изключите уреда от КЛЮЧА.

    7

    При изключване на кабела хващайте щепсела и ги изваждайте.

    Ако проводниците в захранващия кабел бъдат прекъснати, това

    може да причини пожар.

    При преместване на продукта не забравяйте първо да изключите

    захранването. След това изключете захранващите кабели,

    кабелите на антената и всички свързващи кабели.

    Телевизорът или захранващият кабел може да бъдат повредени,

    което да причини опасност от пожар или токов удар.

    При преместване или разопаковане на продукта работете

    по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да

    възникне нараняване.

    Обслужването трябва да се извършва от квалифицирани техници.

    Необходим е сервиз, когато уредът е повреден по някакъв начин,

    като например захранващият кабел или щепсел са повредени,

    върху уреда е била разлята течност или са паднали предмети,

    уредът е бил изложен на дъжд, влага, не работи нормално или е

    бил изпускан.

    Ако продуктът е студен при докосване, е възможно при

    включването му да се появи леко примигване. Това е нормално и

    не е признак за наличие на проблем с продукта.

    Панелът е високотехнологичен продукт с разделителна способност

    от два до шест милиона пиксела. Може да виждате малки черни

    точки и/или точки с ярки цветове (червени, сини или зелени)

    С РАЗМЕР 1ppm на панела. Това не е неизправност и не оказва

    влияние върху производителността и надеждността на продукта.

    Този феномен възниква и при продукти от други производители и

    не е причина за замяна или възстановяване на платената сума.

    Можете да виждате различна яркост или цветове на панела в

    зависимост от позицията на гледане (ляво/дясно/горе/долу).

    Този феномен възниква поради характеристиките на панела. Той

    няма връзка с производителността на продукта и не представлява

    неизправност.

    Задържането на дадено изображение на екрана за продължителен

    период от време може да доведе до слепване на изображения.

    Избягвайте на екрана на телевизора ви да стои статично

    изображение за продължителен период от време.

    Генериран звук

    “Пукащ” звук: пукащият звук, който чувате при гледане на

    телевизия или изключване на телевизора, се създава от

    синтетичното топлинно притискане, причинено от температурата

    и влажността. Този шум е обичаен за устройства с необходима

    топлинна деформация. Шум от електрическата мрежа/бръмчене

    в панела: ниските нива на шум се генерират от високоскоростно

    превключващата се верига, която доставя голяма част от енергията

    за работата на устройството. Степента зависи от конкретното

    устройство

    Този шум не се отразява върху експлоатацията и надеждността на

    продукта.

    Не използвайте уреди с високо напрежение в близост до

    телевизора (напр. електрически комарник). В противен случай

    устройството може да се повреди.

    8

    Подготовка

    ЗАБЕЛЕЖКА

    •  При първото включване на телевизора след като е бил

    доставен от завода е възможно инициализацията му да

    отнеме няколко минути. (В зависимост от модела)

    •  Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този

    на показаното изображение.

    •  OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се

    различава от това, показано в ръководството.

    •  Наличните менюта и опции може да се различават от входния

    източник или модела на устройството, което използвате.

    •  В бъдеще е възможно към този модел телевизори да се

    добавят нови функции.

    •  Артикулите, предоставени заедно с продукта ви, може да са

    различни В зависимост от модела.

    •  Продуктовите спецификации или съдържанието на това

    ръководство може да се променят без предизвестие поради

    актуализиране на функции на продукта.

    •  За оптимална връзка HDMI кабелите и USB устройствата

    трябва да разполагат с фасети с плътност под 10 мм и ширина

    18 мм. Използвайте удължителен кабел, който поддържа USB

    2.0, ако USB кабелът или USB паметта не се побира в USB порта

    на телевизора ви.

    B

    B

    *A

    10 мм

    *B

    18 мм

    •  Използвайте сертифициран кабел, с логото на HDMI върху него.

    •  Ако не използвате сертифициран HDMI кабел, е възможно

    екранът да не се показва или да възникне грешка при

    свързване. (Препоръчани типове HDMI кабел)

    Високоскоростен HDMI®/TM кабел (3 м или по-малко)

    Високоскоростен HDMI®/TM кабел с Ethernet (3 м или по-

    малко)

    •  Как да използвате феритната сърцевина (В зависимост от

    модела)

    Използвайте феритната сърцевина за намаляване на

    електромагнитните смущения в захранващия кабел.

    Омотайте захранващия кабел около феритната сърцевина

    веднъж.

    [Откъм стената] [Откъм телевизора]

    10 см (+ / -2 см)

    ВНИМАНИЕ

    •  За да осигурите безопасността и продължителната експлоатация

    на продукта, не използвайте никакви неодобрени елементи.

    •  Всяка повреда или щети, нанесени следствие използването на

    неодобрени елементи, не се обхващат от гаранцията.

    •  Някои модели имат поставено тънко покритие върху екрана,

    което не трябва да се сваля.

    •  Когато закрепяте стойката към телевизора, поставете екрана

    насочен надолу върху маса или хоризонтална повърхност с мека

    подложка, за да предпазите екрана от надраскване.

    •  Уверете се, че винтовете са поставени правилно и са затегнати

    добре. (ако не са достатъчно затегнати, телевизорът може да се

    наклони напред след монтиране.) Не използвайте прекомерна

    сила и не затягайте прекалено винтовете; в противен случай

    винтовете могат да се повредят и да не се затегнат правилно.

    Повдигане и преместване

    на телевизора

    Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната

    информация, за да предотвратите надраскване или повреда и да

    осигурите безпроблемно транспортиране, независимо от модела и

    размера на телевизора.

    •  Препоръчително е да премествате телевизора в кутията или

    опаковъчния материал, в който първоначално е бил доставен.

    •  Преди да местите или повдигате телевизора, изключете

    захранващия и всички останали кабели.

    •  Когато държите телевизора, екранът трябва да е поставен с

    лице, не насочено към вас, за да го предпазите от повреда.

    •  Придържайте добре горната и долната страна на рамката на

    телевизора. Не докосвайте прозрачната част, високоговорителя

    или решетъчната зона на високоговорителя.

    •  Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне

    2 души.

    •  Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на

    следната фигура.

    9

    •  Когато транспортирате телевизора, не го излагайте на

    раздрусване или прекомерна вибрация.

    •  Когато транспортирате телевизора, го дръжте в изправено

    положение, никога не го обръщайте на една страна и не го

    накланяйте вляво или вдясно.

    •  Не прилагайте прекомерен натиск, за да не причините

    огъване/пречупване на конзолата на корпуса, тъй като това

    може да повреди екрана.

    •  При пренасяне на телевизора внимавайте да не повредите

    подаващите се бутони.

    ВНИМАНИЕ

    •  Винаги избягвайте да докосвате екрана, тъй като това може да

    доведе до повреда на екрана.

    •  Не премествайте телевизора, като държите скобите за

    придържане на кабела, тъй като те може да се счупят и това

    може да доведе до наранявания и щети по телевизора.

    Използване на бутона

    (В зависимост от модела)

    Можете да работите лесно с функциите на телевизора чрез

    натискане или преместване на бутона.

    ЗАБЕЛЕЖКА

    •  Серията LH57/59 не разполага с джойстик бутон, а има само

    бутони за включване/изключване.

    Джойстик бутон

    Конфигурация от бутони

    или

    Основни функции

    Включване (Натискане)

    Изключване (Натискане и

    задържане)1

    Контрол на силата на звука

    Управление на програми

    1 Всички работещи приложения ще се затворят и всеки запис,

    който се изпълнява, ще спре.

    Регулиране на менюто

    Когато телевизорът е включен, натиснете веднъж бутона .

    Можете да подреждате елементите на менюто чрез натискане или

    преместване на бутоните.

    Изключване на захранването.

    Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен

    режим.

    Сменя входния източник.

    Дава достъп до менюто за настройки.

    Монтаж на маса

    1 Повдигнете и завъртете телевизора в изправена позиция върху

    маса.

    •  Оставете разстояние от 10 см (минимум) от стената, за да

    осигурите необходимата вентилация.

    10 cм

    10 cм

    10 cм

    10 cм

    10 cм

    2 Включете захранващия кабел в стенен контакт.

    ВНИМАНИЕ

    •  Не поставяйте телевизора близо до или върху топлинни

    източници, тъй като това може да причини пожари или други

    щети.

    10

    Застопоряване на телевизора

    към стена

    ази характеристика не се предлага за всички модели.)

    1 Поставете и затегнете шарнирните болтове или конзолите и

    болтовете на гърба на телевизора.

    •  Ако на нивото на шарнирните болтове има поставени болтове,

    най-напред извадете болтовете.

    2 Монтирайте конзолите на стената с помощта на болтовете.

    Напаснете местоположението на конзолата за стена с

    шарнирните болтове на гърба на телевизора.

    3 Свържете добре шарнирните болтове с конзолите за стена чрез

    здраво въже. Непременно дръжте въжето хоризонтално спрямо

    повърхността.

    ВНИМАНИЕ

    •  Не допускайте качване или овесване на деца на телевизора.

    ЗАБЕЛЕЖКА

    •  Използвайте достатъчно устойчива и голяма платформа или

    шкаф, за да осигурите поддръжка за телевизора.

    •  Не се предоставят конзоли, болтове и въжета. Можете да

    получите допълнителни аксесоари от местния дилър.

    Монтаж на стена

    Внимателно монтирайте допълнителна конзола за стена на гърба

    на телевизора и след това на здрава стена, перпендикулярно

    спрямо пода. Когато монтирате телевизора на повърхности

    от други строителни материали, моля, обърнете се към

    квалифицирани специалисти. LG препоръчва монтажът на стена

    да се извърши от квалифициран професионалист. Препоръчваме

    използването на оригинална скоба за стенен монтаж на LG.

    Стойката за монтиране на стена на LG може лесно да се движи

    при свързани кабели. В случай, че използвате друга скоба, моля

    използвайте такава, която осигурява стабилно закрепване за

    стената, както и достатъчно разстояние за включване на външни

    устройства. Препоръчително е да свържете всички кабели преди

    монтаж на фиксирани конзоли за стена.

    10 cм

    10 cм

    10 cм

    10 cм

    Непременно използвайте винтове и конзоли за стена, които

    отговарят на стандартите VESA. В следната таблица са представени

    стандартните размери на комплектите при монтаж на стена.

    Закупува се отделно (конзола за монтаж

    на стена)

    Модел

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (мм) 200 x 200 300 x 300

    Стандартен винт M6 M6

    Брой винтове 4 4

    Конзола за

    монтиране на стена

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Модел 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (мм) 400 x 400

    Стандартен винт M6

    Брой винтове 4

    Конзола за

    монтиране на стена

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    ВНИМАНИЕ

    •  Премахнете стойката, преди да монтирате телевизора на

    конзола за стена, като изпълните закрепянето на стойката в

    обратен ред.

    ЗАБЕЛЕЖКА

    •  Когато монтирате скобата за монтаж към стена, използвайте

    предоставената самозалепваща се лепенка или защитния капак.

    Самозалепващата се лепенка или защитният капак ще предпазват

    отвора от натрупване на прах или мръсотия. (Само когато лепенката

    или капакът са предоставени в комплекта)

    Предоставени части

    Лепенка

    Предоставени части

    Лепенка

    Предоставени части

    Защитен капак

    •  Когато монтирате конзолата за монтаж на стена, е

    препоръчително да покриете отвора за прикрепване с

    лепенката, за да предотвратите влизането на прах и насекоми

    в него. (В зависимост от модела)

    Отвор за прикрепване

    •  Когато закрепвате конзола за монтаж на стена към

    телевизора поставете дистанционните втулки за монтаж на

    стена в отворите на телевизора за монтаж на стена, за да

    регулирате вертикалния ъгъл на телевизора. (Само когато са

    предоставени части със следната форма)

    Предоставени

    части

    Дистанционни втулки

    за монтаж на стена

    •  В зависимост от формата на стойката използвайте плосък

    инструмент, за да отстраните капака на стойката, както е

    показано по-долу. (напр. права отвертка)

    (Само когато са предоставени части със следната форма)

    плосък инструмент

    12

    Връзки (известия)

    Свържете различни външни устройства с телевизора и

    превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете

    съответното външно устройство. За допълнителна информация

    относно свързването на външни устройства, разгледайте

    ръководството на съответното устройство.

    Наличните външни устройства са: HD приемници, DVD плейъри,

    VCR, аудиосистеми, USB устройства за съхранение, компютри,

    устройства за игри и други външни устройства.

    ЗАБЕЛЕЖКА

    •  Свързването на външното устройство може да е различно В

    зависимост от модела.

    •  Свържете външните устройства с телевизора, независимо от

    реда на подреждане на телевизионните портове.

    •  Ако записвате телевизионна програма с DVD рекордер или VCR,

    непременно включете входния кабел за сигнала от телевизора

    в самия телевизор чрез DVD рекордер или VCR. За подробности

    относно записването направете справка в ръководството на

    потребителя на свързаното устройство.

    •  За да се запознаете с инструкциите за работа, разгледайте

    ръководството за използване на външното оборудване.

    •  Ако включвате устройство за игри в телевизора, използвайте

    кабела, предоставен с това устройство.

    •  В режим на работа с компютър е възможно да се появи

    шум, произтичащ от резолюцията, вертикалния шаблон,

    контраста или яркостта. Ако доловите шум, променете режима

    компютър на вариант с друга резолюция, настройте различна

    норма на опресняване или регулирайте яркостта и контраста

    от меню КАРТИНА, докато картината се изчисти.

    •  В режим на компютър някои настройки на разделителната

    способност може да не работят правилно в зависимост от

    графичната карта.

    Свързване на антена

    Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез

    радиочестотен кабел (75 Ω).

    •  Използвайте сплитер на сигнала, който е предназначен за

    повече от 2 телевизора.

    •  Ако качеството на изображението е лошо, монтирайте

    усилвател на сигнала, за да го подобрите.

    •  Ако качеството на изображението е слабо със свързана антена,

    опитайте да настроите антената отново в правилната посока.

    •  Кабелът на антената и преобразувателят не се предоставят в

    комплекта.

    •  Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

    HE-AAC

    Свързване на сателитна чиния

    (Само за сателитни модели)

    Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно

    гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω).

    Свързване на CI модулът

    (В зависимост от модела)

    Вижте шифрованите (платените) услуги в цифров телевизионен

    режим.

    •  Проверете дали CI модулът е поставен в слота за PCMCIA в

    правилната посока. Ако модул не е поставен правилно, това

    може да причини увреждане на телевизора и картата PCMCIA

    слот.

    •  Ако телевизорът не показва нито видео, нито аудио при

    свързване на CI+ CAM, моля, свържете се с оператора на

    наземни/кабелни/сателитни услуги.

    USB връзка

    Възможно е някои USB концентратори да не работят. Ако USB

    устройство, свързано чрез USB концентратор, не бъде открито,

    свържете го директно с USB порта на телевизора.

    Други връзки

    Свържете вашия телевизор към външни устройства. За най-

    добро качество на изображение и звук свържете външното

    устройство и телевизора с HDMI кабел. Някои отделни кабели не са

    предоставени.

    ЗАБЕЛЕЖКА

    •  Поддържан HDMI аудиоформат :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (В зависимост от модела)

    13

    Дистанционно управление

    (В зависимост от модела)

    Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на

    дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това

    ръководство и използвайте правилно телевизора.

    За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете

    батериите (1,5 V AAA), като внимавате краищата и

    да съвпадат, и затворете капака. За да извадите батериите,

    извършете действията за поставяне в обратна посока.

    Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора за

    дистанционно управление на телевизора.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (ЗАХРАНВАНЕ) Включва или изключва захранването на

    телевизора.

    Избира радио, телевизионна и DTV програма.

    1 , 4 (Вход) Сменя входа. (В зависимост от модела)

    1 , 4 Преглеждате информацията на текущо

    избраната pпрограма и екран. (В зависимост от модела)

    2 (Бързи настройки) Предоставя достъп до бързите

    pнастройки. (В зависимост от модела)

    2 Чрез натискането на бутон AD, функцията аудио описания

    ще pсе включи. (В зависимост от модела)

    3

    Преглеждате информацията на текущо избраната

    pпрограма и екран. (В зависимост от модела)

    3 Чрез мащабиране на избраната зона вие можете

    да я прегледате на цял екран. (В зависимост от модела)

    3 Преоразмерявате изображение. (В зависимост от

    модела)

    B

    Числови бутони Въвежда числа.

    Бутони с букви от азбуката Въвежда букви. (В зависимост от

    модела)

    Влизате в списъка със записани програми.

    (Интервал) Отваря празна позиция на клавиатурата на

    екрана. (В зависимост от модела)

    5 , 7 Показва справочника за програми. (В зависимост

    от модела)

    5 Връщате се на предишно гледаната програма. (В

    зависимост от модела)

    Регулира силата на звука.

    6

    Преглеждате информацията на текущо избраната

    pпрограма и екран. (В зависимост от модела)

    6 , 7

    (ТЪРСЕНЕ) Търсене на съдържание като

    телевизионни програми, филми и други видеоклипове или

    търсене в интернет чрез въвеждане на вашите термини за

    търсене в полето за търсене. (В зависимост от модела)

    6 Влизате в списъка си с любими канали. (В зависимост

    от модела)

    (БЕЗ ЗВУК) Изключвате всички звуци.

    Превърта през запазените програми или канали.

    Премествате се на предишния или на следващия

    екран.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Показва предходната хронология. (В зависимост от

    модела)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Бутони за телетекст (

    ) Тези бутони се използват pза телетекст. (В зависимост от

    модела)

    (Дом) Предоставя достъп до менюто Дом.

    9 Показва списъка с Препоръчителни, Програма,

    ърсени и Записани. (В зависимост от модела)

    10 , 12 Връщате се на предишното ниво. (В зависимост

    от модела)

    10 (Бързи настройки) Предоставя достъп до бързите

    pнастройки. (В зависимост от модела)

    11 , 13 Изтрива всичко на екрана и се връща на

    телевизионен режим. (В зависимост от модела)

    11 Влизате в бързите менюта. (В зависимост от

    модела)

    Бутони за навигация (нагоре/надолу/наляво/надясно)

    Превъртате през менюта или oпции.

    Избирате менюта или опции и потвърждавате своя избор.

    D

    14 Чрез натискането на бутон AD, функцията аудио описания

    ще се включи. (В зависимост от модела)

    14

    Преглеждате информацията на текущо избраната

    pпрограма и екран. (В зависимост от модела)

    15 Започвате да записвате и се извежда менюто

    за запис. (Поддържа се само от модела с готовност за Time

    MachineReady) (В зависимост от модела)

    15 Чрез мащабиране на избраната зона вие можете

    да я прегледате на цял екран. (В зависимост от модела)

    15 Настройка на Sleep таймера. (В зависимост от модела)

    15 Избира източник на MHP ТВ меню. (В зависимост от

    модела)

    16 Връщате се на LIVE TV. (В зависимост от модела)

    Бутони за управление ( ) Имате достъп

    до първокласно съдържание, видео съдържание и устройства,

    които поддържат SIMPLINK.

    Цветни бутон С тях влизате в специални функции на някои

    менюта.

    ( : червен, : зелен, : жълт, : син)

    Лицензи

    Поддържаните лицензи може да са различни В зависимост от

    модела. За повече информация относно лицензите посетете www.

    lg.com.

    Информация за софтуер с

    отворен код

    За да получите изходния код съгласно GPL, LGPL, MPL и други

    лицензи с отворен код, съдържащи се в този продукт, посетете уеб

    сайта http://opensource.lge.com.

    В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички

    споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия

    във връзка с авторски права.

    LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на

    компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване

    на дистрибуция, като например разходите за носители, доставка

    и обработка, след като изпратите имейл до opensource@lge.com.

    Това предложение важи за период от три (3) години от датата на

    закупуване на продукта.

    Настройка на устройство

    за външно управление

    За да получите повече информация за настройката на устройството

    за външно управление, посетете www.lg.com.

    15

    Отстраняване на

    неизправности

    Не мога да управлявам телевизора от дистанционното управление.

    •  Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте

    отново.

    •  Проверете дали няма препятствие между телевизора и

    проектора и дистанционното управление.

    •  Проверете дали батериите работят, както и дали са поставени

    правилно ( c , c ).

    Не се показва изображение и не се чува никакъв звук.

    •  Проверете дали телевизорът е включен.

    •  Проверете дали захранващият кабел е включен в контакт на

    стената.

    •  Проверете дали няма проблем с контакта на стената, като

    включите в него други уреди.

    Телевизорът се изключва внезапно.

    •  Проверете настройките на захранването. Възможно е да има

    смущения в захранването.

    •  Проверете дали функцията Таймер за сън / Таймер за

    изключване е активирана в настройките за Таймери.

    •  Ако докато телевизорът е включен не се произведе никакъв

    сигнал, телевизорът ще се изключи автоматично след 15

    минути на неактивност.

    Когато свързвате с компютър (HDMI), ще се появи съобщението

    “Няма сигнал” или “Невалиден формат”.

    •  Изключете/включете телевизора с помощта на

    дистанционното управление.

    •  Включете отново HDMI кабела.

    •  Рестартирайте компютъра, докато телевизорът е включен.

    Спецификации

    Спецификация на безжичен модул

    •  Тъй като честотните канали се различават в зависимост от

    държавата, потребителят не може да сменя или регулира

    работната честота. Този продукт е конфигуриран за таблицата

    за регионалната честота.

    •  По преценка на потребителя това устройство трябва да бъде

    монтирано и експлоатирано при минимално разстояние от 20

    cm между устройството и тялото.

    Спецификации на модула за безжична LAN (TWFM-B006D)

    Стандартен IEEE802.11a/b/g/n

    Честотен обхват Изходяща мощност (макс.)

    от 2 400 до 2 483,5 MHz

    от 5 150 до 5 250 MHz

    от 5 725 до 5 850 MHz (За страни

    извън ЕС)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    CI модул (Ш x В x Д) 100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм

    Условия на

    околната

    среда

    Работна

    температура от 0 °C дo 40 °C

    Работна

    влажност По-малко от 80 %

    Температура

    на

    съхранение

    от -20 °C дo 60 °C

    Влажност

    при

    съхранение

    По-малко от 85 %

    16

    Цифрова

    телевизия Аналогова телевизия

    Телевизионна

    система

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Обхват на

    програма

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 дo E12

    UHF : E21 дo E69

    CATV : S1 дo S20

    HYPER : S21 дo S47

    Максимален

    брой

    програми,

    които

    могат да се

    съхранят

    6 000

    2 000 (LH57**)

    3 000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Импеданс

    на външна

    антена

    75 Ω

    * Само при модели, които поддържат DVB-T2/C/S/S2.

    AC/DC адаптер

    32LH57**, 32LH59**

    Производител : APD

    Модел : DA-48G19

    Производител : Lien Chang

    Модел : LCAP45

    Вход : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Изход : DC 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt

    läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.

    Ohutus ja viited

    KASUTUSJUHEND

    LED TV*

    * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.

    2

    Ohutusjuhised

    Palun lugege enne toote kasutamist järgmised

    ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.

    HOIATUS

    Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.

    •  Otsese päikesevalguse kätte

    •  Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa

    •  Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad

    seadmed

    •  Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru

    kätte või sellele võib tilkuda õli

    •  Vihma või tuule kätte

    •  Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid

    Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet

    kahjustada.

    Ärge asetage toodet seal, kus see võib tolmuda.

    See võib põhjustada tulekahju!

    Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.

    Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt

    on märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage

    tolm. Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.

    Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a

    seadmed, mis pole maandatud.) Võite saada elektrilöögi või viga.

    Kinnitage toitekaabel täielikult. Kui toitekaabel pole täielikult

    kinnitatud, võib tekkida tulekahju.

    Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt

    küttekehad. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

    Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda

    toote alla. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

    Paigaldage antennikaabel hoone sise— ja väliskülje vahele, et vältida

    vihmavee sissevoolamist. Vastasel juhul võib see põhjustada tootes

    veekahjusid ning anda elektrilöögi.

    Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja

    signaalikaablite abil. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja

    elektrilöögi.

    3

    Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.

    Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju

    põhjustada.

    Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.

    Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.

    Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend

    lastele kättesaamatus kohas. Niiskusvastased materjalid on

    allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneelamise korral tuleb kutsuda

    esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks võib vinüülpakend

    põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.

    Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.

    Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.

    Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel

    neid alla neelata. Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult

    arsti poole.

    Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks

    metallist söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud

    pistikupessa. Samuti ärge katsuge toitekaablit vahetult pärast selle

    ühendamist pistikupessa. Võite saada surmava elektrilöögi. (Sõltub

    mudelist)

    Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.

    Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või

    tulekahju tekkeks.

    Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte,

    juuksenõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu

    nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi.

    Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on

    kukkunud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust

    teeninduskeskusega.

    Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega

    (värvivedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

    Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse

    ega ekraani vastu kukkuda. Võite saada vigastada või kahjustada

    toodet.

    4

    Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.

    Võite saada surmava elektrilöögi.

    Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage

    aknad ning tuulutage ruumi. Säde võib põhjustada tulekahju või

    põletusi.

    Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.

    Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

    Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge

    teeninduskeskusesse.

    Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke

    ühendust kohaliku teeninduskeskusega.

    •  Toode on saanud löögi

    •  Toodet on kahjustatud

    •  Võõrkehad on kukkunud tootesse

    •  Toode suitseb või eritab kummalist lõhna

    See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

    Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.

    Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni

    kahjustamine võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.

    Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge

    asetage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.

    Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga

    kokku puutuda. See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote

    mahakukkumist.

    Kui toode (näiteks vahelduvvoolu adapter, toitejuhe, teler) puutub

    kokku vee või muude ainetega, ühendage toitejuhe lahti ja võtke

    kohe ühendust hoolduskeskusega. Vastasel juhul võib see põhjustada

    tulekahju või elektrilöögi.

    Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud

    vahelduvvoolu adapterit ja toitejuhet. Vastasel juhul võite põhjustada

    tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.

    Ärge võtke vahelduvvoolu adapterit ega toitejuhet osadeks lahti. See

    võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

    Kasutage adapterit ettevaatlikult, et adapter ei saaks põrutada. Põrutus

    võib adapterit kahjustada.

    5

    ETTEVAATUST

    Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.

    Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et

    vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.

    See võib põhjustada elektrilöögi!

    Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka

    vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.

    Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi

    põhjustada.

    Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote

    ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda

    ja vigastusi põhjustada.

    Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA

    standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote tagumisele küljele. Kui

    paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see

    mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.

    Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.

    Antenni ühendamisel konsulteerige kvalitseeritud tehnikuga.

    Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

    Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri

    diagonaali 2 kuni 7 kordse pikkusega. Teleri pikemaajalise vaatamine

    võib põhjustada ähmast nägemist.

    Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid. Valede patareide

    kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.

    Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Nii võivad patareid üle

    kuumeneda ja lekkida.

    Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest

    päikesevalgusest, avatud leegiga kaminast ja elektrisoojendist.

    ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.

    Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.

    Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali

    häirida. Sellisel juhul pimendage tuba.

    6

    Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et

    ühenduskaablid on piisavalt pikad. Vastasel juhul võib toode ümber

    kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.

    Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa

    või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut

    lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada

    elektrillöögi.

    Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud

    paigaldusjuhiseid.

    •  Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.

    •  Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse

    või seinakappi).

    •  Ärge asetage toodet vaibale või padjale.

    •  Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.

    Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.

    Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid,

    sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.

    Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus

    viitab kahjustusele või kulumisele, ühendage see vooluvõrgust lahti,

    lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja volitatud

    teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.

    Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda. See võib

    põhjustada tulekahju!

    Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu

    väänamine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale

    astumine. Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele

    ning kohtadele, kus kaabel väljub seadmest.

    Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda

    teravate esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.

    Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal

    pikemat aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.

    Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt

    toitekaabel pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks.

    Liigse jõu rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi

    kahjustada. Ärge pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi

    kasutage klaasipuhastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid,

    abrasiivseid puhastusvahendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis

    võivad toodet ja selle ekraani kahjustada.

    Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet

    kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).

    Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see

    vahelduvvooluallikast lahti ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja

    lülitate.

    7

    Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.

    Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.

    Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-,

    antenni- ja kõik muud ühenduskaablid.

    Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada

    tulekahju või saada elektrilöögi.

    Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.

    Vastasel juhul võite end vigastada.

    Laske hooldustööd sooritada kvalitseeritud hoolduspersonalil.

    Teenindus on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks

    kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete

    seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega,

    häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.

    Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist

    olla mõningase “värelusega. See on tavaline, seadmega on kõik korras.

    Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus

    miljonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi

    punkte (punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi

    tõrget ega mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.

    Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus

    toote väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.

    Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil

    erinevaid heledusi ja värve.

    See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote

    omadustega ning see ei ole rike.

    Liikumatu kujutise pikaajaline kuvamine võib põhjustada püsikujutise

    tekkimist. Vältige kseeritud kujutise pikaajalist kuvamist teleri

    ekraanil.

    Loodud heli

    Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle

    väljalülitamisel plastiku temperatuurist ja niiskusest tulenev termiline

    kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju

    muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga

    varustav kiiretoimeline lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb

    sõltuvalt tootest.

    See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.

    Ärge kasutage teleri läheduses kõrgepinge elektriseadmeid (nt

    elektriline kärbsepüünis). See võib põhjustada tõrkeid toote toimimisel.

    8

    Ettevalmistamine

    MÄRKUS

    •  Kui teler lülitatakse pärast tehasest tarnimist esmakordselt sisse,

    võib teleri lähtestamiseks kuluda paar minutit. (Sõltub mudelist)

    •  Teie teler võib erineda pildil olevast.

    •  Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis

    näidatust veidi erineda.

    •  Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja

    tootemudelist erineda.

    •  Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.

    •  Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.

    •  Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse

    toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt

    teavitamata.

    •  Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete

    kaablite sooned olema vähem kui 10 mm paksused ja 18 mm

    laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,

    kasutage USB 2.0 toega pikenduskaablit.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Kasutage sertitseeritud kaablit, millele on kinnitatud HDMI logo.

    •  Kui te ei kasuta sertitseeritud HDMI-kaablit, ei pruugita

    ekraanil pilti kuvada või võib esineda viga ühenduse loomisel.

    (Soovituslikud HDMI-kaabli tüübid)

    High-Speed HDMI®/TM-kaabel (3 m või lühem)

    High-Speed HDMI®/TM-kaabel Ethernetiga (3 m või lühem)

    •  Ferriitsüdamiku kasutamine (Sõltub mudelist)

    Elektromagnetiliste häirete vähendamiseks toitejuhtmes

    kasutage ferriitsüdamikku. Kerige toitejuhe üks kord ümber

    ferriitsüdamiku.

    [Seina pool] [Teleri pool]

    10 cm (+ / -2 cm)

    ETTEVAATUST

    •  Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage

    heakskiitmata tarvikuid.

    •  Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest

    põhjustatud kahjustusi või vigastusi.

    •  Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.

    •  Ekraani kriimustuste eest kaitsmiseks asetage ekraan statiivi teleri

    külge monteerimisel pehmendatud lauale või tasasele pinnale.

    •  Veenduge, et kruvid on sisestatud õigesti ja korralikult kinni

    keeratud. (Kui need ei ole piisavalt kõvasti kinnitatud, võib teler

    pärast paigaldamist ettepoole kalduda.) Ärge rakendage kruvide

    keeramisel liigset jõudu ega keerake kruvisid üle; vastasel korral

    võivad kruvid kahjustada saada ja neid ei saa korralikult kinni

    keerata.

    Teleri tõstmine ja

    transportimine

    Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega,

    et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja

    suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.

    •  Soovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis

    või pakendis.

    •  Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage toitejuhe ja kõik

    kaablid.

    •  Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise vältimiseks teist

    eemale suunatud olema.

    •  Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast. Ärge hoidke

    kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.

    •  Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest.

    •  Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud.

    9

    •  Telerit transportides ärge raputage seda ega laske sel liigselt

    vibreerida.

    •  Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge keerake telerit külili

    ega kallutage seda vasakule või paremale.

    •  Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage raami korpuse

    painutamiseks liigset jõudu.

    •  Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik, et väljaulatuvaid nuppe mitte

    kahjustada.

    ETTEVAATUST

    •  Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani

    kahjustada.

    •  Ärge teisaldage telerit juhtmehoidikust kinni hoides, vastasel juhul

    võib see puruneda ning võite end vigastada ja telerit kahjustada.

    Nupu kasutamine

    (Sõltub mudelist)

    Nuppu vajutades või liigutades saate teleri funktsioone hõlpsasti

    kasutada.

    MÄRKUS

    •  LH57/59 seeria mudelitel puudub juhtkangi nupp, kuid on olemas

    toite sisse- ja väljalülitamisnupud.

    Juhtkangi nupp

    Kuplikujuline nupp

    või

    Põhifunktsioonid

    Toide sisse (Vajutage)

    Toide välja (Vajutage ja

    hoidke all.)1

    Helitugevuse juhtimine

    Programmide juhtnupp

    1 Kõik töötavad rakendused suletakse, ja pooleliolev salvestamine

    lõpetatakse.

    Menüü kohandamine

    Kui teler on sisse lülitatud, vajutage üks kord nuppu.

    Menüüelementide reguleerimiseks vajutage või liigutage nuppe.

    Lülitab teleri välja.

    Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.

    Vahetab sisendallikat.

    Avab seadete menüü.

    Lauale paigaldamine

    1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.

    •  Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm

    (minimaalselt) suurune vahe.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.

    ETTEVAATUST

    •  Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse, kuna see võib

    põhjustada tulekahju või muid kahjustusi.

    10

    Teleri seinale kinnitamine

    (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.)

    1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri

    kronstein ja poldid.

    •  Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need.

    2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge. Sobitage

    seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate aaskruvidega.

    3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva nööriga. Hoidke

    nöör tasase pinnaga horisontaalselt.

    ETTEVAATUST

    •  Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle küljes rippuda.

    MÄRKUS

    •  Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt

    tugev ja suur.

    •  Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid

    saate kohalikult edasimüüjalt.

    Seinale paigaldamine

    Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale

    põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge,

    võtke ühendust kvalitseeritud personaliga. LG soovitab lasta

    seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalitseeritud spetsialistil.

    Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. LG

    seinakinnitusklambrit on ühendatud kaablitega lihtne nihutada.

    Kui te ei kasuta LG seinakinnituskronsteini, kasutage palun

    seinakinnituskronsteini, millega on seade korralikult seinale kinnitatud

    selliselt, et välisseadmete ühendamiseks on piisavalt ruumi. Enne

    seinakinnitusklambrite paigaldamist soovitame kõik kaablid ühendada.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile.

    Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.

    Müüakse eraldi (seinakinnitustoend)

    Mudel

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Standardkruvi M6 M6

    Kruvide arv 4 4

    Seinakinnitus-

    toend

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Mudel 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Standardkruvi M6

    Kruvide arv 4

    Seinakinnitus-

    toend

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    ETTEVAATUST

    •  Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi

    kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses.

    MÄRKUS

    •  Kasutage seinakinnitustoendi kinnitamiseks kaasasolevat

    kleeplinti või kaitsekatet. Kleeplint või kaitsekate takistab tolmu

    ja mustuse avasse kogunemist. (Ainult juhul kui kaasas on lint või

    kate)

    Kaasasolev üksus

    Kleepsilt

    Kaasasolev üksus

    Kleepsilt

    Kaasasolev üksus

    Kaitsekate

    •  Seinapaigalduskronsteini paigaldamisel soovitame katta ava

    kleepribaga, et statiivi avasse ei satuks tolmu ega putukaid. (Sõltub

    mudelist)

    Statiivi ava

    •  Seinakinnitustoendi ühendamisel teleriga sisestage seinakinnituse

    vaherõngad teleri seinakinnitusavadesse, et telerit vertikaalse

    nurga all liigutada. (Ainult juhul, kui kaasas järgmises vormis

    üksus)

    Kaasasolev üksus

    Seinakinnituse

    vaherõngad

    •  Statiivi kujust olenevalt kasutage statiivi kaane eemaldamiseks

    lameda otsaga tööriista. (nt lameda otsaga kruvikeeraja)

    (Ainult juhul, kui kaasas järgmises vormis üksus)

    lameda otsaga tööriist

    12

    Ühendused (teated)

    Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid

    valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate

    vastava seadme kasutusjuhendist.

    Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD-

    mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed,

    arvuti, mänguseadmed ja muud välisseadmed.

    MÄRKUS

    •  Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist erineda.

    •  Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide järjekorrast

    sõltumatult.

    •  Kui salvestate telesaate DVD-le või videokassetile, veenduge,

    et ühendate telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti või

    videokassettmaki kaudu. Lisateavet salvestamise kohta leiate

    ühendatud seadme kasutusjuhendist.

    •  Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.

    •  Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage mänguseadme

    ühenduskaablit.

    •  Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime, vertikaalmustri,

    kontrasti või heledusega seotud müra. Müra olemasolul muutke

    arvutiväljundi eraldusvõimet, värskendussagedust või reguleerige

    heledust ja kontrasti menüüs PILT, kuni jääte kvaliteediga rahule.

    •  Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis sõltuvalt

    graakakaardist korralikult töötada.

    Antenni ühendamine

    Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Ω).

    •  Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit.

    •  Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi

    parendamiseks signaalivõimendi.

    •  Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake

    antenn õigesse suunda.

    •  Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole.

    •  Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

    HE-AAC

    Satelliittaldriku ühendamine

    (Ainult satelliitmudelid)

    Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabli abil

    (75 Ω).

    Ühise liidese (CI) mooduli

    ühendamine

    (Sõltub mudelist)

    Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses TV-režiimis.

    •  Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA kaardipesasse sisestatud

    õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja

    PCMCIA-kaardipesa kahjustada.

    •  Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ CAM on ühendatud,

    võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/

    satelliittelevisiooni teenusepakkujaga.

    USB-ühendus

    Mõningad USB-jaoturid ei pruugi töötada. Kui USB-seadet, mis on

    ühendatud USB-jaoturiga, ei tuvastata, ühendage see otse teleri

    USB-pordiga.

    Muud ühendused

    Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi

    tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi

    kaabel ei ole kaasas.

    MÄRKUS

    •  Toetatud HDMI audiovorming :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Sõltub mudelist)

    13

    Kaugjuhtimispult

    (Sõltub mudelist)

    Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.

    Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.

    Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5

    V AAA), sobitades ja otsad vastavalt patareiruumis toodud

    sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage

    paigaldustoiming vastupidises järjekorras.

    Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.

    Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni

    programme.

    1 , 4 (SISEND) Vahetab sisendallikat. (Sõltub mudelist)

    1 , 4 Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.

    (Sõltub mudelist)

    2 (Q. seaded) Avab Quick-seaded. (Sõltub mudelist)

    2 Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon

    sisse. (Sõltub mudelist)

    3

    Kuvab valitud programmi teabe. (Sõltub mudelist)

    3 Valitud ala suurendades saate seda täisekraanil

    vaadata. (Sõltub mudelist)

    3 Kujutise suuruse muutmine. (Sõltub mudelist)

    B

    Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks.

    Tähestiku nupud Sisestavad tähti. (Sõltub mudelist)

    Salvestatud programmide loendi kuvamine.

    (Ruum) Valib ekraaniklahvistikul tühiku. (Sõltub mudelist)

    5 , 7 Kuvab telekava. (Sõltub mudelist)

    5 Naaseb viimati vaadatud programmile. (Sõltub mudelist)

    Reguleerib helitugevust.

    6

    Kuvab valitud programmi teabe. (Sõltub mudelist)

    6 , 7

    (OTSING) Otsige sisu, nagu teleprogrammid, filmid

    ja muud videod, või otsige veebist, sisestades otsingukasti

    otsingusõnad. (Sõltub mudelist)

    6 Avab lemmikprogrammide loendi. (Sõltub mudelist)

    (VAIGISTA) Vaigistab heli.

    Salvestatud programmide sirvimine.

    Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Kuvab hiljutist ajalugu. (Sõltub mudelist)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teleteksti nupud ( )

    Neid nuppe kasutatakse pteleteksti jaoks. (Sõltub mudelist)

    (KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu.

    9 Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja

    pSalvestatud. (Sõltub mudelist)

    10 , 12 Eelmisele tasemele naasmine. (Sõltub mudelist)

    10 (Q. seaded) Avab Quick-seaded. (Sõltub mudelist)

    11 , 13 Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.

    (Sõltub mudelist)

    11 Avab kiirmenüüd. (Sõltub mudelist)

    Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või

    pvalikutes sirvimiseks.

    Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse

    kinnitamiseks.

    D

    14 Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon

    sisse. (Sõltub mudelist)

    14

    Kuvab valitud programmi teabe. (Sõltub mudelist)

    15 Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist.

    (Ainult Time MachineReady valmidusega mudelil) (Sõltub mudelist)

    15 Valitud ala suurendades saate seda täisekraanil

    vaadata. (Sõltub mudelist)

    15 Seadistage unetaimer. (Sõltub mudelist)

    15 MHP TV menüüallika avamine. (Sõltub mudelist)

    16 Naaseb otseesitusele. (Sõltub mudelist)

    Juhtnupud ( ) Saate vaadata tasulist sisu,

    videoid ja kasutada seadmeid, mis toetavad SIMPLINKi.

    Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü

    erifunktsioone.

    ( : Punane, : Roheline, : Kollane, : Sinine)

    Litsentsid

    Toetatavad litsentsid sõltuvadmudelist. Lisateavet litsentside kohta

    leiate aadressilt www.lg.com.

    Teave avatud lähtekoodiga

    tarkvara märkuse kohta

    Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside

    saamiseks külastage veebsaiti http://opensource.lge.com.

    Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud

    litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated.

    Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu,

    annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab

    sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).

    Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.

    Välise juhtseadme

    häälestamine

    Välise juhtseadme seadistamise kohta andmete hankimiseks külastage

    veebilehte www.lg.com.

    15

    Tõrkeotsing

    Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada.

    •  Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.

    •  Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda

    takistust.

    •  Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( ja ,

    ja ).

    Puudub pilt ja heli.

    •  Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.

    •  Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.

    •  Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi

    seadmeid.

    Teler lülitub ootamatult välja.

    •  Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.

    •  Kontrollige, kas Unetaimer / Väljalülitustaimer funktsioon on

    aktiveeritud seadetes Taimerid.

    •  Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide

    tegevusetuse korral 15 minuti pärast välja.

    Arvutiga (HDMI) ühendamisel kuvatakse teade “Signaali pole või “Vale

    vorming”.

    •  Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.

    •  Ühendage HDMI-kaabel uuesti.

    •  Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.

    Tehnilised andmed

    Traadita mooduli tehnilised andmed

    •  Kasutaja ei saa töösagedust muuta ega reguleerida, kuna kanalite

    sagedused on riigiti erinevad. Toode on kongureeritud vastavalt

    piirkondlike sagedusalade tabelile.

    •  Kasutaja ohutuse tagamiseks tuleb seade paigaldada ja seda

    kasutada nii, et seadme ja keha vaheline kaugus oleks vähemalt

    20 cm.

    Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Sagedusvahemik Väljundvõimsus (max.)

    2,400 kuni 2,483,5MHz

    5,150 kuni 5,250 MHz

    5,725 kuni 5,850 MHz (Väljaspool

    ELi)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    Standardse liidese moodul

    (L x K x S) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Keskkonnat-

    ingimused

    Töötemper-

    atuur 0 °C kuni 40 °C

    Tööniiskus Alla 80 %

    Hoiundamis-

    temperatuur -20 °C kuni 60 °C

    Niiskus hoi-

    undamisel Alla 85 %

    16

    Digitelevisioon Analoogtelevisioon

    Televisioon-

    isüsteem

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Program-

    mide katvus

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 kuni E12

    UHF : E21 kuni E69

    CATV : S1 kuni S20

    HYPER : S21 kuni S47

    Salvestata-

    vate pro

    grammide

    maksimu-

    marv

    6,000

    2,000 (LH57**)

    3,000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Välisantenni

    näivtakistus 75 Ω

    * Ainult DVB-T2/C/S/S2 toega mudelid.

    Vahelduv- ja

    alalisvoolu

    adapter

    32LH57**, 32LH59**

    Tootja : APD

    Mudel : DA-48G19

    Tootja : Lien Chang

    Mudel : LCAP45

    Sisend : Vahelduvvool (AC) 100 — 240 V ~

    50/60 Hz

    Väljund : Alalisvool (DC) 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį

    vadovą ir pasilikite jį ateičiai.

    Saugumas ir nuorodos

    NAUDOTOJO VADOVAS

    LED TV*

    * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu

    šviesos diodų apšvietimu.

    2

    Saugos Instrukcijos

    Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš

    naudodami gaminį.

    ĮSPĖJIMAS

    Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje:

    •  Tiesioginiuose saulės spinduliuose:

    •  Drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje;

    •  Šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį

    skleidžiančių įrenginių;

    •  Šalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur lengvai gali patekti

    garai arba alyva;

    •  Nuo lietaus ir vėjo neapsaugotose vietose;

    •  Šalia indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų.

    To nesilaikant gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali

    sugesti arba deformuotis gaminys.

    Nestatykite gaminio ten, kur ant jo gali patekti dulkių. Taip gali kilti

    gaisro pavojus.

    Maitinimo kištukas yra atjungimo įtaisas. Kištuką turi būti galima

    lengvai ištraukti.

    Nelieskite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis. Be to, jei kabelio

    kaištis šlapias arba padengtas dulkėmis, visiškai nusausinkite

    maitinimo kištuką arba nuvalykite dulkes. Dėl per didelės drėgmės

    galite patirti elektros smūgį.

    Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės (išskyrus

    įrenginius, kurie nėra įžeminti). Galite patirti elektros smūgį arba

    susižeisti.

    Gerai pritvirtinkite maitinimo kabelį. Jei maitinimo kabelis nevisiškai

    pritvirtintas, gali kilti gaisras.

    Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis nesiliestų su karštais daiktais, pvz.,

    šildytuvu. Dėl to gali kilti gaisras arba elektros smūgio pavojus.

    Nestatykite sunkių daiktų ar paties gaminio ant maitinimo kabelių.

    Kitaip gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.

    Sulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad

    lyjant vanduo nepatektų į vidų. Į gaminį patekęs vanduo gali jį

    sugadinti ir galite patirti elektros smūgį.

    Kai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite

    pakabindami maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės

    pusės. Dėl to gali kilti gaisras, elektros smūgis.

    3

    Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo

    šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras.

    Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius

    įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį.

    Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą

    vaikams neprieinamoje vietoje. Praryti nuo drėgmės saugančią

    medžiagą kenksminga. Netyčia ją prarijus, sukelkite pacientui vėmimą

    ir apsilankykite artimiausioje ligoninėje. Be to, dėl vinilo pakuočių

    galima uždusti. Laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje.

    Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus arba už jo laikytis.

    Dėl to televizorius gali apvirsti ir sunkiai sužeisti.

    Tinkamai pašalinkite išeikvotas baterijas saugodami, kad vaikai jų

    neprarytų. Jeigu vaikas jas prarytų, kreipkitės į gydytoją.

    Nekiškite konduktoriaus (pvz., metalinės lazdelės) į vieną maitinimo

    lizdo galą, kol kitas galas yra prijungtas prie sieninio įvesties terminalo.

    Be to, nelieskite maitinimo kabelio iš karto jį išjungę iš sieninio įvesties

    terminalo. Galite patirti elektros smūgį (priklauso nuo modelio).

    Nelaikykite šalia gaminio degių medžiagų. Dėl neatsargaus degių

    medžiagų naudojimo gali kilti sprogimas arba gaisras.

    Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų,

    valgymo lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų.

    Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar

    sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį įkrito pašalinis objektas, atjunkite

    maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą.

    Nepurkškite vandens ant gaminio ir nevalykite degiomis medžiagomis

    (skiedikliu arba benzinu). Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.

    Venkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat

    nuo krintančių daiktų saugokite ekraną. Galite susižeisti arba sugadinti

    gaminį.

    4

    Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo

    metu. Galite patirti elektros smūgį.

    Esant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite

    atidarę langus. Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti.

    Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio.

    Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.

    Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros

    centrą.

    Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį

    nuo elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą.

    •  Gaminys buvo sutrenktas

    •  Gaminys buvo pažeistas

    •  Į gaminį pateko pašalinių objektų

    •  Gaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą

    Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.

    Jei ilgą laiką nesiruošiate naudoti gaminio, ištraukite iš jo maitinimo

    kabelį. Susikaupusios dulkės gali sukelti gaisrą arba dėl pablogėjusios

    izoliacijos gali atsirasti elektros nuotėkis, iškilti elektros smūgio arba

    gaisro pavojus.

    Prietaisą reikia saugoti, kad neužlašėtų arba neužtikštų skysčio, ant jo

    negalima dėti indų su skysčiais, pvz., vazų.

    Neinstaliuokite šio gaminio ant sienos, jei jis gali turėti sąlytį su tepalu

    ar riebalų garais. Tai gali pažeisti gaminį ir jis gali nukristi.

    Jei vanduo arba kitos medžiagos pateks į produktą (AC adapterį,

    maitinimo laidą, TV), atjunkite maitinimo laidą ir nedelsiant kreipkitės

    į techninės priežiūros centrą. Kitaip gali kilti gaisras arba galite patirti

    elektros smūgį.

    Naudokite tik „LG Electronics“ patvirtintus originalius AC adapterius

    ir maitinimo laidus. Priešingu atveju gali kilti gaisras, galima patirti

    elektros smūgį, gali sugesti arba deformuotis gaminys.

    Niekada neišmontuokite AC adapterio arba maitinimo laido. Dėl to gali

    kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.

    Naudodami adapterį būkite atsargūs ir apsaugokite nuo išorinių

    smūgių. Dėl išorinių smūgių adapteris gali būti sugadintas.

    5

    DĖMESIO

    Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų.

    Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių,

    kad antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros

    smūgį.

    Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be

    to, venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai

    laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti

    sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys.

    Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad

    apsaugotumėte gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys

    virsdamas gali sužeisti.

    Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės

    sienelės pritvirtinkite standartinę VESA montavimo sąsają (papildomas

    dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie sienos laikiklį

    (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų.

    Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus.

    Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvalikuotu specialistu.

    Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.

    Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausia 2–7 kartus

    didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali

    pradėti lietis vaizdas.

    Naudokite tik nurodyto tipo baterijas. Kitokios gali pakenkti nuotolinio

    valdymo pultui.

    Senų ir naujų baterijų nedėkite kartu. Baterijos gali perkaisti ir ištekėti.

    Elementai turi būti apsaugoti nuo per didelio karščio – saugokite nuo

    tiesioginių saulės spindulių, atviros ugnies ir elektrinių šildytuvų.

    NEDĖKITE pakartotinai neįkraunamų elementų į įkrovimo įrenginį.

    Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų.

    Nuotolinio valdymo pulto signalą gali trikdyti saulės šviesa arba kitas

    stiprus šviesos šaltinis. Tokiu atveju pritemdykite kambarį.

    6

    Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų pultą,

    įsitikinkite, kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi. To nesilaikant

    gaminys gali apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas

    gaminys.

    Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami

    maitinimo kištuką (nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio).

    Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį.

    Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte

    gaminį nuo perkaitimo.

    •  Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10cm.

    •  Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant

    lentynos ar spintoje).

    •  Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės.

    •  Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar

    užuolaida.

    To nesilaikant gali kilti gaisras.

    Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo

    angų, nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar

    veikimui.

    Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba

    susidėvėjęs, ištraukite jį, nebenaudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį

    techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų kabelį tokiu pat.

    Neleiskite ant maitinimo jungties kaiščių ar lizdo kauptis dulkėms.

    Taip gali kilti gaisro pavojus.

    Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo zinio ar mechaninio

    poveikio, pavyzdžiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo

    durimis ar mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus

    ir vietas, kur kabelis išeina iš prietaiso.

    Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku

    ar rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte.

    Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai

    darant ekrane atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų.

    Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo

    maitinimo tinklo, valykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug

    spausdami galite subraižyti arba išblukinti. Nepurkškite vandeniu

    ir nevalykite drėgna šluoste. Niekada nenaudokite stiklo valiklio,

    automobilių ar pramoninių poliruoklių, abrazyvų ar vaško, benzino,

    spirito ir t. t., kurie gali sugadinti gaminį ir jo ekraną.

    To nesilaikant gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį arba gali

    sugesti gaminys (deformacija, korozija ar lūžiai).

    Kol įrenginys prijungtas prie AC kištukinio lizdo, jis neatjungiamas nuo

    AC maitinimo šaltinio, net jei išjungiamas JUNGIKLIU.

    7

    Atjungdami kabelį nuo maitinimo tinklo suimkite už kištuko ir ištraukite

    jį. Jeigu maitinimo kabelio vidinės gyslos atsijungtų, gali kilti gaisras.

    Perkeldami gaminį būtinai pirmiausia išjunkite maitinimą. Tada

    atjunkite maitinimo kabelį, antenos kabelį ir visus jungiamuosius

    kabelius. Galite pažeisti televizorių arba maitinimo kabelį, dėl to gali

    kilti gaisro ar elektros smūgio pavojus.

    Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys

    sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti.

    Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalikuotam specialistui.

    Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai

    pažeidžiamas maitinimo kabelis ar kištukas, kai į prietaisą patenka

    skysčių ar daiktų, kai prietaisas patenka po lietumi ar sudrėksta, kai

    prietaisas tinkamai neveikia arba numetamas.

    Jeigu televizorius šaltas, įjungiant jis gali šiek tiek sublyksėti. Tai yra

    normalu ir nėra gaminio gedimas.

    Ekranas yra aukštųjų technologijų gaminys, kurio raiška nuo dviejų iki

    šešių milijonų pikselių. Ekrane galite matyti mažyčius juodus ir (arba)

    ryškių spalvų taškelius (raudonus, mėlynus ar žalius), kurių dydis

    1ppm. Tai nėra gedimas ir neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir

    patikimumui.

    Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis,

    dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas.

    Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų

    žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios).

    Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su

    gaminio charakteristikomis ir nėra gedimas.

    Jei ilgą laiką bus rodomas nejudantis vaizdas, galimas vaizdo išdegimas.

    Venkite ilgą laiką televizoriaus ekrane rodyti nejudantį vaizdą.

    Skleidžiamas garsas

    Traškėjimas: traškantis garsas žiūrint arba išjungiant televizorių

    kyla termiškai susitraukiant plastikui dėl temperatūros ir drėgmės.

    Šis triukšmas yra būdingas gaminiams, kuriuose reikalinga terminė

    deformacija. Elektros grandinės gaudesys / ekrano dūzgimas: žemo

    lygio triukšmą sukuria aukštų dažnių grandinė, kuri tiekia srovę gaminio

    elektroniniams komponentams. Kiekviename gaminyje tai gali skirtis.

    Šis skleidžiamas garsas neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir

    patikimumui.

    Nenaudokite aukštos įtampos elektros įrenginių šalia televizoriaus

    (pvz., elektrinio moskitų / uodų muštuko). Dėl to gali sutrikti gaminio

    veikimas.

    8

    Paruošimas

    PASTABA

    •  Jei po pristatymo iš gamyklos TV yra įjungiamas pirmą kartą, TV

    inicijavimas gali trukti kelias minutes. (Priklauso nuo modelio)

    •  Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.

    •  Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek

    tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių.

    •  Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties

    šaltinį ar gaminio modelį.

    •  Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos.

    •  Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio

    modelio.

    •  Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specikacijos ir šio

    vadovo turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.

    •  Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi

    turėti mažesnius nei 10 mm storio ir 18 mm pločio apvadus.

    Naudokite ilginamąjį kabelį, palaikantį USB 2.0, jei USB kabelis ar

    USB atminties kortelė netinka jūsų televizoriaus USB prievadui.

    B

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Naudokite sertikuotą kabelį, ant kurio būtų HDMI logotipas.

    •  Jei nenaudosite sertikuoto HDMI kabelio, ekranas gali nieko

    nerodyti arba gali įvykti ryšio klaida (rekomenduojami HDMI

    kabelių tipai):

    Didelės spartos HDMI®/TM kabelis (3 m arba mažesnis)

    Didelės spartos HDMI®/TM kabelis su eternetu (3 m arba

    mažesnis)

    •  Kaip naudoti ferito šerdį (priklauso nuo modelio)

    Norėdami sumažinti elektromagnetinius trukdžius maitinimo

    kabelyje, naudokite ferito branduolį. Maitinimo kabeliu vieną

    kartą apvyniokite ferito šerdį.

    [Sienos pusė] [TV pusė]

    10 cm (+ / -2 cm)

    DĖMESIO

    •  Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo

    trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų.

    •  Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų

    priedų naudojimo, garantija netaikoma.

    •  Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios

    nuimti negalima.

    •  Tvirtindami stovą prie televizoriaus, padėkite televizorių ekranu

    žemyn ant užkloto stalo arba ant lygaus paviršiaus tam kad

    apsaugoti ekraną nuo įbrėžimų.

    •  Gerai užsukite varžtus. (Jei jie yra prisukti nepakankamai saugiai,

    televizorius gali pakrypti į priekį.) Nenaudokite per daug jėgos nes

    gali būti sugadinti varžtai arba televizoriaus stovas.

    Televizoriaus kėlimas ir

    judinimas

    Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją,

    kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį

    saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio.

    •  Televizorių rekomenduojama pervežti naudojant originalią

    televizoriaus pakuotę arba dėžę.

    •  Prieš judindami arba keldami televizorių, atjunkite jo maitinimo

    kabelį ir visus kitus kabelius.

    •  Kai laikote televizorių, ekranas turi būti nusuktas nuo jūsų, kad

    nesugadintumėte.

    •  Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir apačios. Jokiu būdu

    nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.

    •  Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės.

    •  Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta

    šiame paveikslėlyje.

    9

    •  Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir per daug nepurtyti.

    •  Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai, niekada neverskite

    ant šono ir nekreipkite į kairę ar dešinę.

    •  Nespauskite rėmo bloko per daug, nes jis gali susilankstyti / sulinkti

    ir sugadinti ekraną.

    •  Valdydami televizorių būkite atsargūs, kad nesugadintumėte

    išsikišusių mygtukų.

    DĖMESIO

    •  Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.

    •  Neneškite TV laikydami už kabelių laikiklių, nes jie gali sulūžti ir

    galite susižaloti arba sugadinti TV.

    Mygtuko naudojimas

    (priklauso nuo modelio)

    Paspausdami arba slinkdami mygtuką galite paprastai naudoti

    televizoriaus funkcijas.

    PASTABA

    •  LH57/59 serijoje nėra vairasvirtės mygtuko. Yra tik maitinimo

    įjungimo ir išjungimo mygtukai.

    Valdymo svirties mygtukas

    Kupolo mygtukas

    arba

    Pagrindinės funkcijos

    Maitinimo įjungimas

    (paspauskite)

    Maitinimo išjungimas

    (paspauskite ir palaikykite)1

    Garso reguliavimas

    Programų valdymas

    1 Visos veikiančios programos bus uždarytos, o vykstantis įrašymas bus

    sustabdytas.

    Meniu reguliavimas

    Kai televizorius yra įjungtas, paspauskite mygtuką vieną kartą. Galite

    koreguoti meniu elementus paspausdami arba perkeldami mygtukus.

    Išjungiamas maitinimas.

    Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo

    režimą.

    Pakeičia įvesties šaltinį.

    Įjungiamas nustatymų meniu.

    Montavimas ant stalo

    1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį.

    •  Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, kad užtikrintumėte

    tinkamą vėdinimą.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo sienoje.

    DĖMESIO

    •  Nestatykite televizoriaus šalia šilumos šaltinių, nes gali kilti gaisras

    ar būti padaryta kitokios žalos.

    10

    Televizoriaus tvirtinimas prie sienos

    (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.)

    1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su ąselėmis

    arba televizoriaus laikiklius ir varžtus.

    •  Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varžtai, pirmiausia išsukite šiuos

    varžtus.

    2 Pritvirtinkite sienos laikiklius varžtais prie sienos. Sutapatinkite

    sienos laikiklį ir televizoriaus gale esančius varžtus su ąsomis.

    3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąsomis ir sienos laikiklius tvirta virvute.

    Įsitikinkite, kad virvutė yra horizontali su plokščiu paviršiumi.

    DĖMESIO

    •  Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televizoriaus.

    PASTABA

    •  Naudokite paaukštinimą ar spintelę, kurie būtų pakankamai stiprūs

    ir dideli, kad saugiai išlaikytų televizorių.

    •  Laikikliai, varžtai ir virvutės nepateikiami. Papildomų priedų galite

    įsigyti iš vietos pardavėjo.

    Montavimas ant sienos

    Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie sienos laikiklį ant

    televizoriaus galinės pusės ir pritvirtinkite jį prie tvirtos sienos

    statmenai grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių

    medžiagų, kreipkitės į kvalikuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad

    montavimą atliktų kvalikuotas profesionalus montuotojas.

    Mes rekomenduojame naudoti LG prie sienos montuojamus laikiklius.

    LG prie sienos montuojamą laikiklį paprasta pakreipti, kai laidai jau

    prijungti. Kai nesinaudojate LG prie sienos montuojamais laikikliais,

    prie sienos montuojamus laikiklius naudokite ten, kur įrenginys yra

    atitinkamai pritvirtintas prie sienos ir palikta pakankamai vietos išorinių

    įrenginių prijungimui. Rekomenduojama prijungti visus laidus prieš

    montuojant ksuojamą prie sienos montuojamą laikiklį.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą atitinkančius sraigtus ir

    prie sienos tvirtinamus laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų

    laikiklių rinkinių matmenys pateikiami šioje lentelėje.

    Įsigyjamas atskirai (prie sienos tvirtinamas

    laikiklis)

    Modelis

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Standartinis

    sraigtas M6 M6

    Sraigtų skaičius 4 4

    Prie sienos

    tvirtinamas

    laikiklis

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Modelis 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Standartinis

    sraigtas M6

    Sraigtų skaičius 4

    Prie sienos

    tvirtinamas

    laikiklis

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    DĖMESIO

    •  Nuimkite stovą prieš montuodami TV ant sieninio laikiklio,

    atvirkščia tvarka atlikę stovo surinkimo veiksmus.

    PASTABA

    •  Montuodami ksavimo prie sienos laikiklį, naudokite pateiktą

    lipnią juostą arba apsauginę dangą. Lipni juosta arba apsauginė

    danga apsaugos angą nuo besikaupiančių dulkių ir purvo (tik tada,

    jei juosta arba danga yra suteikta).

    Pateikiamas elementas

    Lipni juostelė

    Pateikiamas elementas

    Lipni juostelė

    Pateikiamas elementas

    Apsauginė danga

    •  Montuojant sieninį laikiklį rekomenduojama uždengti stovo skylę

    juosta, kad joje nesikauptų dulkės ir vabzdžiai (priklauso nuo

    modelio).

    Stovo skylė

    •  Tvirtindami tvirtinimo prie sienos laikiklį prie televizoriaus,

    įstatykite tvirtinimo prie sienos tarpiklius į televizoriaus tvirtinimo

    skyles, kad televizorių galėtumėte pakreipti vertikaliu kampu (tik

    kai yra pateikiamas šios formos elementas).

    Pateikiamas elementas

    Tvirtinimo prie

    sienos tarpikliai

    •  Atsižvelgiant į stovo formą, naudokite plokščią įrankį, kad

    pašalintumėte stovo gaubtą kaip parodyta toliau (pvz., plokščią

    atsuktuvą)

    (tik kai yra pateikiamas šios formos elementas).

    Plokščias įrankis

    12

    Jungtys (pranešimai)

    Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite

    įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau

    informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu

    įrenginiu pateiktame vadove.

    Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai, DVD leistuvai,

    vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinės, kompiuteriai, žaidimų

    įranga ir kiti išoriniai įrenginiai.

    PASTABA

    •  Išorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai priklauso nuo

    modelio.

    •  Prijunkite išorinius įrenginius prie televizoriaus nepaisydami

    televizoriaus jungties tvarkos.

    •  Jei DVD arba vaizdo įrašymo įrenginiu įrašote televizijos programą,

    įsitikinkite, kad prijungėte televizoriaus signalo įvesties kabelį

    prie televizoriaus per DVD arba vaizdo įrašymo įrenginį. Daugiau

    informacijos rasite su prijungtu įrenginiu pateiktame vadove.

    •  Išorinio įrenginio naudojimo instrukcijas rasite vadove.

    •  Jei prie televizoriaus jungiate žaidimų įrangą, naudokite su ja

    pateiktą kabelį.

    •  Kompiuterio režimu gali atsirasti skiriamosios gebos, vertikalaus

    vaizdo, kontrasto ar šviesumo trikdžių. Jei yra trikdžių, nustatykite

    kompiuterio išvestį į kitą skiriamąją gebą, pakeiskite atnaujinimo

    dažnį arba VAIZDO meniu reguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol

    vaizdas taps ryškus.

    •  Kompiuterio režimu kai kurie raiškos nustatymai gali tinkamai

    neveikti atsižvelgiant į vaizdo plokštę.

    Antenos jungtis

    Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 Ω).

    •  Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti daugiau nei 2

    televizorius.

    •  Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai sumontuokite

    signalo stiprintuvą.

    •  Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė prasta, bandykite

    reguliuodami rasti tinkamą antenos kryptį.

    •  Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.

    •  Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

    HE-AAC

    Palydovo jungtis

    (Tik palydoviniams modeliams)

    Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo

    palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).

    CI modulis jungtis

    (Priklauso nuo modelio)

    Žiūrėkite koduotas (mokamas) paslaugas skaitmeninės televizijos

    režimu.

    •  Patikrinkite, ar CI modulis teisinga kryptimi įdėtas į PCMCIA

    kortelės lizdą. Jei modulis nėra įdėtas tinkamai, tai gali padaryti

    žalos televizoriui ir PCMCIA kortelės lizdui.

    •  Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas ir garsas, kai yra prijungta

    CI+ kamera, kreipkitės į antžemėninės / kabelinės / palydovinės

    televizijos paslaugų operatorių.

    USB sąsaja

    Kai kurie šakotuvai gali neveikti. Jei USB įrenginys, prijungtas naudojant

    USB šakotuvą, neaptinkamas, prijunkite jį prie televizoriaus USB

    prievado tiesiogiai.

    Kitos jungtys

    Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Jei norite geriausios vaizdo

    ir garso kokybės, išorinį įrenginį ir televizorių sujunkite HDMI kabeliu.

    Atskiras kabelis nepridedamas.

    PASTABA

    •  Palaikomas HDMI garso formatas :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Priklauso nuo modelio)

    13

    Nuotolinio valdymo pultas

    (Priklauso nuo modelio)

    Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto

    mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite

    televizorių.

    Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite

    baterijas (1,5 V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio

    viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite

    įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.

    Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo

    jutiklį.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių.

    Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės

    televizijos programa.

    1 , 4 (ĮVESTIS) Pakeičiamas įvesties šaltinis. (Priklauso nuo

    pmodelio)

    1 , 4 Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei

    įjungtas pskaitmeninis režimas. (Priklauso nuo pmodelio)

    2 (S. Nustatymai) Atveriami spartieji nustatymai. (Priklauso

    nuo pmodelio)

    2 Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją.

    (Priklauso nuo pmodelio)

    3

    Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.

    (Priklauso nuo pmodelio)

    3 Pritraukę pasirinktą vietą, galite ją peržiūrėti viso

    ekrano režimu. (Priklauso nuo pmodelio)

    3 Pakeičia vaizdo dydį. (Priklauso nuo pmodelio)

    B

    Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai.

    Abėcėlės mygtukai Įvedamos raidės. (Priklauso nuo pmodelio)

    Atveriamas įrašytų kanalų arba programų sąrašas.

    (tarpas) Atveria tuščią tarpą ekrano klaviatūroje. (Priklauso nuo

    pmodelio)

    5 , 7 Rodo programų vadovą. (Priklauso nuo pmodelio)

    5 Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą. (Priklauso nuo

    pmodelio)

    Pritaiko garsumo lygį.

    6

    Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.

    (Priklauso nuo pmodelio)

    6 , 7

    (PAIEŠKA) Ieškokite įvairaus turinio, pavyzdžiui,

    televizijos programų, filmų ir kitų vaizdo įrašų, arba ieškokite

    internete įvedę paieškos terminą paieškos laukelyje. (Priklauso nuo

    pmodelio)

    6 Atveria mėgstamiausių programų sąrašą. (Priklauso nuo

    pmodelio)

    (NUTILDYMAS) Nutildo visus garsus.

    Slenkama per įrašytas programas.

    Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Rodo ankstesnę istoriją. (Priklauso nuo pmodelio)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teleteksto mygtukai ( )

    Šie mygtukai naudojami pteletekstui įvesti. (Priklauso nuo pmodelio)

    (PAGRINDINIS) Įjungiamas pagrindinis meniu.

    9 Rodomi sąrašai „Rekomenduojama“, „Programos“,

    p„Paieška“ ir „Įrašyta“. (Priklauso nuo pmodelio)

    10 , 12 Grįžtama į ankstesnį lygmenį. (Priklauso nuo

    pmodelio)

    10 (S. Nustatymai) Atveriami spartieji nustatymai. (Priklauso

    nuo pmodelio)

    11 , 13 Išvalo ekrano rodmenis ir grįžta į TV žiūrėjimo režimą.

    (Priklauso nuo pmodelio)

    11 Atveria sparčiojo meniu langus. (Priklauso nuo

    pmodelio)

    Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn)

    Slenkama per meniu langus ir parinktis.

    Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.

    D

    14 Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją.

    (Priklauso nuo pmodelio)

    14

    Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.

    (Priklauso nuo pmodelio)

    15 Įrašymo paleidimo ir įrašo rodymo meniu. (Tik Time

    MachineReady modeliai) (Priklauso nuo pmodelio)

    15 Pritraukę pasirinktą vietą, galite ją peržiūrėti viso

    ekrano režimu. (Priklauso nuo pmodelio)

    15 Išsijungimo laikmačio nustatymas. (Priklauso nuo

    pmodelio)

    15 Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Priklauso nuo

    modelio)

    16 Grįžta į LIVE TV (tiesioginę TV). (Priklauso nuo pmodelio)

    Valdymo mygtukai ( ) Turite prieigą prie

    papildomo turinio, vaizdo įrašų ir įrenginių, kurie palaiko SIMPLINK.

    Spalvoti mygtukai Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu

    langų funkcijos.

    ( : raudonas, : žalias, : geltonas, : mėlynas)

    Licencijos

    Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie

    licencijas rasite apsilankę svetainėje www.lg.com.

    Informacija apie atvirojo

    kodo programinės įrangos

    naudojimą

    Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL,

    MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite http://opensource.

    lge.com.

    Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų

    sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas.

    „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą

    kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas

    (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el.

    paštu „LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@lge.com.

    Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus nuo gaminio įsigijimo datos.

    Išorinio valdymo įtaiso

    nustatymas

    Norėdami gauti informacijos apie išorinio valdymo įtaiso nustatymą,

    apsilankykite svetainėje www.lg.com.

    15

    Gedimų šalinimas

    Nepavyksta valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.

    •  Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar

    kartą.

    •  Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra

    kliūčių.

    •  Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie

    , prie ).

    Nėra nei vaizdo, nei garso.

    •  Patikrinkite, ar gaminys yra įjungtas.

    •  Patikrinkite, ar maitinimo kabelis įjungtas į sieninį elektros lizdą.

    •  Patikrinkite, ar nėra problemų dėl sieninio elektros lizdo,

    prijungdami prie jo kitus gaminius.

    Televizorius netikėtai išsijungia.

    •  Patikrinkite maitinimo valdymo nustatymus. Gali būti pertrauktas

    elektros tiekimas.

    •  Patikrinkite, ar funkcija „Išsijungimo laikmatis“ / „Laikmačio

    maitinimas išjungtas“ yra įjungta nustatymuose „Laikmačiai“.

    •  Jei įjungus televizorių jis negaus jokio signalo, po 15 minučių

    televizorius išsijungs automatiškai.

    Kai jungiama prie kompiuterio (HDMI), rodoma „Nėra signalo“ arba

    „Netinkamas formatas“.

    •  Išjunkite / įjunkite TV naudodami nuotolinio valdymo pultą.

    •  Iš naujo prijunkite HDMI kabelį.

    •  Perkraukite kompiuterį, kai TV yra įjungtas.

    Specikacijos

    Belaidžio modulio specikacijos

    •  Kadangi kanalų diapazonai skiriasi įvairiose šalyse, vartotojas

    negali keisti arba reguliuoti veikimo dažnio. Šis produktas yra

    sukongūruotas pagal regioninę dažnių lentelę.

    •  Vartotojas turi sumontuoti ir naudoti šį įrenginį ne mažesniu nei 20

    cm atstumu nuo įrenginio ir kūno.

    Belaidžio LAN modulio (TWFM-B006D) specifikacijos

    Standartinis IEEE802.11a/b/g/n

    Dažnių diapazonas Išvesties galia (maks.)

    2400 – 2483,5 MHz

    5150 – 5250 MHz

    5725 – 5850 MHz (Skirta ne ES)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    CI modulis (A x P x G) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Aplinkos

    sąlygos

    Veikimo

    temperatūra Nuo 0 °C iki 40 °C

    Drėgnumas

    naudojimo

    vietoje

    Mažiau nei 80 %

    Laikymo

    temperatūra Nuo -20 °C iki 60 °C

    Drėgnumas

    laikymo

    vietoje

    Mažiau nei 85 %

    16

    Skaitmeninė

    televizija Analoginė televizija

    Televizijos

    sistema

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Programų

    aprėptis

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : Nuo E2 iki E12

    UHF : Nuo E21 iki E69

    CATV : Nuo S1 iki S20

    HYPER : Nuo S21 iki S47

    Maksimalus

    saugomų

    programų

    skaičius

    6000

    2000 (LH57**)

    3000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Išorinės

    antenos

    impedansas

    75 Ω

    * Tik DVB-T2/C/S/S2 palaikantys modeliai.

    AC / DC adapteris

    32LH57**, 32LH59**

    Gamintojas : APD

    Modelis : DA-48G19

    Gamintojas : Lien Chang

    Modelis : LCAP45

    Įvestis : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Išvestis : DC 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo

    rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai.

    Drošībai un uzziņai

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

    LED televizors*

    * LG LED televizors lieto LCD ekrānu ar LED aizmugurgais

    mojumu.

    2

    Drošības norādījumi

    Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet

    turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.

    BRĪDINĀJUMS

    Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās:

    •  Tiešos saules staros;

    •  Telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā;

    •  Siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā;

    •  Virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta

    tvaika vai eļļas iedarbībai;

    •  Vietā, kur ierīce ir pakļauta lietus un vēja iedarbībai;

    •  Ūdens trauku, piemēram, vāžu, tuvumā.

    Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks, elektriskās strāvas

    trieciens, nepareiza darbība vai izstrādājuma deformācija.

    Nenovietojiet ierīci putekļainās vietās. Tas var radīt ugunsbīstamību.

    Atvienojiet ierīci, izmantojot elektrotīkla kontaktdakšu. Kontaktdakšai

    ir jābūt viegli pieejamai.

    Neaiztieciet elektrotīkla kontaktdakšu ar slapjām rokām. Turklāt,

    ja vada kontakti ir slapji vai putekļaini, nosusiniet kontaktdakšu

    vai noslaukiet putekļus. Pārlieka mitruma dēļ var gūt nāvējošu

    elektrotraumu.

    Elektrotīkla kabelis ir jāpievieno atbilstošai maiņstrāvas kontaktligzdai

    ar zemējuma kontakttapu (izņemot neiezemētas ierīces). Pretējā

    gadījumā var gūt nāvējošu elektrotraumu vai traumu.

    Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā darba kārtībā. Ja strāvas vads nav pilnīgā

    darba kārtībā, var izcelties ugunsgrēks.

    Nodrošiniet, lai strāvas vads nesaskartos ar karstiem priekšmetiem,

    piemēram, sildītāju. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas

    triecienu.

    Nenovietojiet smagus priekšmetus vai pašu ierīci uz tās strāvas vadiem.

    Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās

    strāvas triecienu.

    Antenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus

    ūdens ieplūšanu telpā. Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un

    izraisīt elektriskās strāvas triecienu.

    Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla

    kabeļi nekarātos televizora aizmugurē. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai

    elektriskās strāvas triecienu.

    3

    Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču.

    Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks.

    Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas.

    Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus.

    Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet

    bērniem nepieejamā vietā. Pretmitruma materiāls ir bīstams, to

    norijot. Ja nejaušības dēļ tas tiek norīts, izraisiet personai vemšanu

    un dodieties uz tuvāko slimnīcu. Turklāt vinila iepakojums var izraisīt

    nosmakšanu. Glabājiet to bērniem nepieejamā vietā.

    Neļaujiet bērniem rāpties uz televizora vai karāties tajā.

    Televizors var nogāzties un radīt nopietnas traumas.

    Atbrīvojieties no izlietotajām baterijām pārdomāti, lai nepieļautu, ka

    bērns tās norij. Ja baterija ir norīta, nekavējoties vērsieties pie ārsta

    pēc palīdzības.

    Neievietojiet metāla priekšmetus/elektrovadītājus (piemēram,

    metāla irbuli/galda piederumu/skrūvgriezi) starp strāvas kabeļa

    kontaktspraudni un sienas kontakltligzdu, kamēr tas ir savienots ar

    sienas kontaktligzdas ieejas spaili. Turklāt neskarieties pie strāvas vada

    uzreiz pēc tā pievienošanas ieejas spailei sienā. Tādējādi varat gūt

    nāvējošu elektrotraumu. (Atkarībā no modeļa)

    Nenovietojiet un neglabājiet viegli uzliesmojošas vielas ierīces tuvumā.

    Pastāv sprādziena vai ugunsgrēka bīstamība, ko var izraisīt neuzmanīga

    apiešanās ar viegli uzliesmojošām vielām.

    Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu

    sprādzes, irbulīšus vai vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas,

    piemēram, papīru un sērkociņus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš bērniem.

    Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks. Ja

    ierīcē nokļūst svešķermenis, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas

    un sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.

    Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un neberziet to ar viegli uzliesmojošu

    vielu (atšķaidītāju vai benzolu). Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai

    elektriskās strāvas triecienu.

    Nepakļaujiet ierīci triecieniem un nepieļaujiet, ka tajā iekrīt vai uz

    ekrāna uzkrīt priekšmeti. Tādējādi varat gūt traumas, vai ierīcei var tikt

    radīti bojājumi.

    4

    Nekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens

    laikā. Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

    Neskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde.

    Atveriet logus un izvēdiniet telpu. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai

    aizdegšanos no dzirksteles.

    Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem.

    Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

    Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu

    apkalpošanas centru.

    Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet

    ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu

    apkalpošanas centru.

    •  Ierīce tikusi pakļauta triecienam

    •  Ierīce ir bojāta

    •  Ierīcē ir nokļuvuši svešķermeņi

    •  Ierīce rada dūmus vai neparastu smaku

    Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

    Ja plānojat ierīci nelietot ilgu laiku, atvienojiet strāvas vadu no ierīces.

    Uzkrājušies putekļi var izraisīt ugunsgrēku, vai izolācijas pasliktināšanās

    var izraisīt elektriskās strāvas noplūdi/triecienu vai ugunsgrēku.

    Ierīce nedrīkst atrasties vietās, kur tai var uzpilēt vai uzšļakstīties

    šķidrums, un uz ierīces nedrīkst novietot priekšmetus ar šķidrumu,

    piemēram, vāzes.

    Neuzstādiet šo produktu pie sienas, ja tas varētu tikt pakļauts eļļas vai

    eļļas miglas ietekmei. Tas var sabojāt produktu un izraisīt tā nokrišanu.

    Ja ierīcē (piemēram, maiņstrāvas adapterī, barošanas vadā, televizorā)

    iekļūst ūdens, nekavējoties atvienojiet barošanas vadu un sazinieties ar

    apkopes centra pārstāvjiem. Pretējā gadījumā, varat izraisīt ugunsgrēku

    vai elektriskās strāvas triecienu.

    Izmantojiet tikai LG Electronics apstiprinātu maiņstrāvas adapteri un

    barošanas vadu. Pretējā gadījumā, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās

    strāvas triecienu, radīt ierīces bojājumus vai deformāciju.

    Nekad neizjauciet maiņstrāvas adapteri vai barošanas vadu. Tas var

    izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

    Esiet uzmanīgs, rīkojoties ar adapteri, lai pasargātu to no jebkādiem

    ārējiem triecieniem. Ārēja trieciena rezultātā adapterim var tikt radīti

    bojājumi.

    5

    UZMANĪBU!

    Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu.

    Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam

    attālumam, lai līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas. Tas var radīt

    elektriskās strāvas triecienu.

    Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem

    vai slīpām virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas

    vibrācijai vai kur ierīci nevar pilnīgi atbalstīt. Pretējā gadījumā ierīce var

    nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai ierīces bojājumus.

    Ja uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai

    nepieļautu ierīces apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties,

    tādējādi radot traumas.

    Ja plānojat ierīci stiprināt pie sienas, tās aizmugurē pievienojiet VESA

    standartam atbilstošu stiprinājuma mehānismu (papildu detaļas). Ja

    ierīcei pievienojat sienas stiprinājuma kronšteina komplektu (papildu

    detaļas), piestipriniet to rūpīgi, lai ierīce nenokristu.

    Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus.

    Uzstādot antenu, konsultējieties ar kvalicētu tehniķi. Pretējā gadījumā

    varat izraisīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas trieciena risku.

    Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7reizes

    lielāks par ekrāna diagonāles garumu. Ilgstoša televizora skatīšanas var

    veicināt redzes miglošanos.

    Lietojiet tikai norādītā veida baterijas. Pretējā gadījumā varat radīt

    tālvadības pults bojājumus.

    Vienlaikus nelietojiet jaunu un vecu bateriju. Tas var veicināt bateriju

    pārkaršanu vai iztecēšanu.

    Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, neturiet

    tās tiešos saules staros, neglabājiet pie atklātas uguns un elektriskajiem

    sildītājiem.

    NEIEVIETOJIET neuzlādējamās baterijas uzlādes ierīcē.

    Nodrošiniet, lai starp tālvadības pulti un tās sensoru neatrastos

    priekšmeti.

    Tālvadības pults signālu var traucēt ārējs/iekšējs apgaismojums,

    piemēram, saules gaisma, dienasgaismas lampa. Ja tā notiek, izslēdziet

    apgaismojumu vai aptumšojiet skatīšanās zonu.

    6

    Pievienojot ārējas ierīces, piemēram, videospēļu konsoles, pārbaudiet,

    vai savienojuma vadi ir pietiekami gari. Pretējā gadījumā ierīce var

    apgāzties, tādējādi radot traumas vai ierīces bojājumus.

    Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas

    kontaktligzdai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža

    vietā). Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās

    strāvas triecienu.

    Lūdzu, ievērojiet tālāk minētos uzstādīšanas norādījumus, lai novērstu

    ierīces pārkaršanu.

    •  Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10cm.

    •  Nenovietojiet ierīci vietā, kur nav ventilācijas (piem.,

    grāmatplauktā vai sienas skapī).

    •  Neuzstādiet ierīci uz paklāja vai polsterējuma.

    •  Pārbaudiet, vai ventilācijas atveres nenosedz galdauts vai aizkars.

    Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks.

    Neskarieties ventilācijas atverēm, kad ilgstoši skatāties televizoru, jo

    atveres var sakarst. Tas neietekmē šīs ierīces darbību vai veiktspēju.

    Periodiski pārbaudiet ierīces vadu, un, ja tā izskats liecina par bojājumu

    vai nolietojumu, atvienojiet to no strāvas avota, pārtrauciet ierīces

    lietošanu un nomainiet vadu pret tieši tādu pašu pilnvarota apkopes

    veicēja rezerves vadu.

    Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos uz strāvas vada kontaktiem vai

    kontaktligzdā. Tas var radīt ugunsbīstamību.

    Sargiet strāvas vadu no ziskas vai mehāniskas nepareizas

    lietošanas— savērpšanās, mezgliem, saspiešanas, ievēršanas

    durvīs un samīšanas. Pievērsiet uzmanību kontaktdakšām, sienas

    kontaktligzdām, kā arī vietai, kur vads iznāk no ierīces.

    Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram,

    naglu, zīmuli vai pildspalvu, un neskrāpējiet to.

    Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstus. Šādi ekrānā

    varat radīt īslaicīgu kropļojumu.

    Tīrot ierīci un tās sastāvdaļas, vispirms atvienojiet strāvas vadu un

    notīriet ierīci ar mīkstu drāniņu. Pārmērīgi spiežot, iekārtu varat

    saskrāpēt vai radīt krāsu bojājumus. Nesmidziniet uz ierīces ūdeni

    un netīriet to ar slapju drāniņu. Nekad neizmantojiet stiklu tīrāmo

    līdzekli, automašīnu vai rūpniecisko spodrinātāju, abrazīvu līdzekli vai

    vasku, benzolu, spirtu u.c. līdzekli, kas var radīt ierīces un tās paneļa

    bojājumus. Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku,

    elektriskās strāvas triecienu vai ierīces bojājumus (deformāciju, koroziju

    vai defektus).

    Kamēr šī ierīce ir pievienota maiņstrāvas sienas kontaktligzdai, tā

    nav atvienota no maiņstrāvas enerģijas avota, pat ja izslēdzat ierīci ar

    SLĒDZI.

    7

    Atvienojot strāvas vadu, satveriet kontaktdakšu un izvelciet to no

    kontaktligzdas.

    Lai atvienotu strāvas vadu no barošanas bloka, nevelciet aiz vada, jo tas

    var būt bīstami.

    Pārvietojot ierīci, vispirms to izslēdziet. Pēc tam atvienojiet strāvas

    vadus, antenas kabeļus un visus savienojuma vadus. Televizors vai

    strāvas vads var tikt bojāts, tādējādi radot ugunsgrēka vai elektriskās

    strāvas trieciena bīstamību.

    Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir

    smaga. Pretējā gadījumā varat gūt traumas.

    Visus apkopes darbus uzticiet kvalicētiem apkopes darbiniekiem.

    Apkope ir nepieciešama, ja ierīce jebkādā veidā tikusi bojāta— bojāts

    strāvas vads vai kontaktdakša, ierīcei uzliets šķidrums vai tajā iekrituši

    priekšmeti, ierīce nokļuvusi lietū vai slapjumā, tā nedarbojas, kā

    paredzēts, vai tikusi nomesta.

    Ja ierīce pieskaroties šķiet auksta, ieslēdzot tā var īsi nomirgot. Tas ir

    normāla parādība; ar ierīci nekas nav noticis.

    Ierīces panelis ir augstās tehnoloģijas izstrādājums ar augstu

    izšķirtspēju— no diviem līdz sešiem miljoniem pikseļu. Uz paneļa,

    iespējams, redzēsiet sīkus melnus un/vai spilgtus krāsainus (sarkanus,

    zilus vai zaļus) punktiņus, kuru lielums ir 1 ppm. Tas nenorāda uz

    nepareizu darbību un neietekmē ierīces veiktspēju un drošumu.

    Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas

    apmaiņas vai atlīdzības nosacījumi.

    Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no

    augšas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un krāsa.

    Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā

    nav nepareiza ierīces darbība.

    Ilgstoša nekustīga attēla rādīšana var radīt attēla iedegšanu. Izvairieties

    no ksēta attēla rādīšanas televizora ekrānā ilgstošu laika periodu.

    Ierīces radītā skaņa

    Krakšķošs troksnis: krakšķošu troksni, kas dzirdams, skatoties vai

    izslēdzot televizoru, rada plastmasas termiska saraušanās temperatūras

    un mitruma ietekmē. Šī skaņa parasti ir novērojama izstrādājumiem,

    kam nepieciešama termiska deformācija. Elektroshēmas/paneļa

    dūkoņa: nelielu troksni rada ātras darbības pārslēgs, kas ierīces darbībai

    nodrošina lielu strāvas apjomu. Dažādām ierīcēm skaņa atšķiras.

    Dzirdamā skaņa neietekmē šīs ierīces veiktspēju vai drošumu.

    Televizora tuvumā nelietojiet augstsprieguma elektropreces (piem.,

    elektrisko odu atbaidītāju). Tas var izraisīt nepareizu izstrādājuma

    darbību.

    8

    Sagatavošanās

    PIEZĪME

    •  Ja TV tiek ieslēgts pirmo reizi pēc tā piegādes no rūpnīcas, TV

    inicializēšana var ilgt vairākas minūtes. (Atkarībā no modeļa)

    •  Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.

    •  Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā

    rokasgrāmatā redzamās.

    •  Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu

    izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa.

    •  Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām.

    •  Ierīces komplektācijā iekļautie piederumi var atšķirties atkarībā

    no modeļa.

    •  Atjauninot ierīces funkcijas, šajā rokasgrāmatā norādītās

    ierīces specikācijas vai saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja

    brīdinājuma.

    •  Lai izveidotu optimālu savienojumu, HDMI kabeļiem un USB

    ierīcēm ir jābūt ietvaram, kura biezums ir mazāks par 10 mm

    un platums — mazāks par 18 mm. Ja USB kabelis vai USB

    atmiņas karte neatbilst televizora USB portam, izmantojiet tādu

    pagarinājuma kabeli, kas atbalsta USB 2.0.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Izmantojiet serticētu kabeli ar HDMI logotipu.

    •  Ja neizmantosiet serticētu HDMI kabeli, ekrānā var nebūt

    redzams attēls un iespējama savienojuma kļūda. (Ieteicamie HDMI

    kabeļu veidi)

    Ātrdarbīgs HDMI®/TM kabelis (3 m vai īsāks)

    Ātrdarbīgs HDMI®/TM kabelis ar Ethernet (3 m vai īsāks)

    •  Ferīta serdes lietošana (Atkarībā no modeļa)

    Ferīta serdi var izmantot, lai samazinātu elektromagnētiskos

    traucējumus barošanas vadā. Aptiniet barošanas vadu ap ferīta

    serdi vienu reizi.

    [Sienas puse] [Televizora puse]

    10 cm (+ / -2 cm)

    UZMANĪBU!

    •  Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu,

    neizmantojiet neapstiprinātus piederumus.

    •  Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā

    gūtus bojājumus un traumas.

    •  Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve, ko nedrīkst noņemt.

    •  Piestiprinot statīvu televizoram, novietojiet ekrānu vērstu lejup

    uz galda, kas pārklāts ar audumu, vai uz līdzenas virsmas, lai

    nesaskrāpētu ekrānu.

    •  Pārbaudiet, vai skrūves ir ievietotas pareizi un stingri pievilktas.

    (Ja tās nav pienācīgi nostiprinātas, televizors pēc uzstādīšanas

    var atgāzties uz priekšu.) Nelietojiet pārāk daudz spēka, pievelkot

    skrūves; pretējā gadījumā skrūve var tikt bojāta un nenostiprināta

    pareizi.

    Televizora celšana un

    pārvietošana

    Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju,

    lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši

    neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.

    •  Televizoru ieteicams pārvietot kastē vai iesaiņojuma materiālā,

    kurā tas sākotnēji bija ievietots.

    •  Pirms televizora pārvietošanas vai celšanas atvienojiet strāvas vadu

    un visus kabeļus.

    •  Turot televizoru, ekrānam ir jābūt vērstam prom no ķermeņa, lai

    neradītu tā bojājumus.

    •  Stingri satveriet televizora ietvara augšējo un apakšējo daļu.

    Pārliecinieties, vai neturat televizoru aiz caurspīdīgās daļas,

    skaļruņa vai skaļruņa restīšu vietas.

    •  Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz 2 personām.

    •  Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams attēlā.

    9

    •  Pārvadājot televizoru, sargiet to no triecieniem un pārliekas

    vibrācijas.

    •  Pārvietojot televizoru, turiet to vertikāli. Nekad negrieziet

    televizoru uz sāniem un nelieciet to pa kreisi vai pa labi.

    •  Nespiediet ar spēku uz korpusa, lai to nesaliektu un šādi

    nesabojātu ekrānu.

    •  Rīkojoties ar televizoru, uzmanieties, lai nesabojātu izvirzītās

    pogas.

    UZMANĪBU!

    •  Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, jo tādā veidā varat radīt

    tā bojājumus.

    •  Nepārvietojiet televizoru, turot aiz kabeļu turētājiem, jo tie var

    salūzt, radot traumas vai sabojājot televizoru.

    Pogas lietošana

    (Atkarībā no modeļa)

    Jūs varat vienkārši izmantot televizora funkcijas, nospiežot vai virzot

    pogu.

    PIEZĪME

    •  LH57/59 sērijas modeļiem nav kursorsviras pogas, bet ir tikai

    ieslēgšanas/izslēgšanas pogas.

    Kursorsviras poga

    Izvirzīta poga

    vai

    Pamatfunkcijas

    Ieslēgšana (nospiediet)

    Izslēgšana (nospiediet un

    turiet nospiestu)1

    Skaļuma regulēšana

    Programmu vadība

    1 Visas darbojošās lietojumprogrammas tiks aizvērtas, un ierakstīšanas

    process tiks apturēts.

    Izvēlnes pielāgošana

    Ja televizors ir ieslēgts, nospiediet vienu reizi pogu . Jūs varat pielāgot

    izvēlnes elementus, nospiežot vai virzot pogas.

    Izslēdz ierīci.

    Aizver ekrāna izvēlnes un atgriežas televizora skatīšanās

    režīmā.

    Mainiet ievades avotu.

    Piekļūstiet iestatījumu izvēlnei.

    Uzstādīšana uz galda

    1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda.

    •  Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sienai, lai nodrošinātu

    pareizu ventilāciju.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai.

    UZMANĪBU!

    •  Nenovietojiet televizoru siltuma avotu tuvumā vai virs tiem, jo

    tādējādi varat izraisīt ugunsgrēku vai cita veida bojājumus.

    10

    Televizora nostiprināšana pie sienas

    (Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.)

    1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai televizora kronšteinu un

    skrūves televizora aizmugurējā daļā.

    •  Ja cilpskrūvju vietā ir ievietotas bultskrūves, izņemiet tās.

    2 Piestipriniet sienas kronšteinus pie sienas. Saskaņojiet sienas

    kronšteina izvietojumu ar cilpskrūvēm uz televizora aizmugurējās

    daļas.

    3 Ar izturīgu virvi stingri savienojiet cilpskrūves un sienas kronšteinus.

    Uzraugiet, lai tiktu saglabāts virves horizontāls stāvoklis pret plakano

    virsmu.

    UZMANĪBU!

    •  Uzraugiet, lai bērni nerāptos uz televizora un tajā nekarātos.

    PIEZĪME

    •  Izmantojiet paaugstinājumu vai skapi, kas ir pietiekami izturīgs un

    liels, lai droši atbalstītu televizoru.

    •  Kronšteini, bultskrūves un virves komplektā nav iekļautas. Papildu

    piederumus varat iegādāties pie vietējā izplatītāja.

    Uzstādīšana pie sienas

    Uzmanīgi pievienojiet sienas stiprinājuma kronšteinu (papildu

    piederums) pie televizora aizmugurējās daļas un uzstādiet sienas

    stiprinājuma kronšteinu pie stingras sienas, kas ir perpendikulāra

    grīdai. Lai pievienotu televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu,

    sazinieties ar kvalicētu speciālistu. LG iesaka stiprināšanu pie sienas

    veikt kvalicētam uzstādīšanas profesionālim. Mēs iesakām izmantot

    LG sienas stiprinājuma kronšteinu. LG sienas turētāja kronšteins ir

    ērti pārvietojams, kad kabeļi ir savienoti. Ja neizmantojat LG sienas

    stiprināšanas kronšteinu, izmantojiet tādu sienas stiprināšanas

    kronšteinu, kas pienācīgi nostiprina ierīci pie sienas un nodrošina

    pietiekami daudz vietas ārēju ierīču pievienošanai. Ieteicams savienot

    visus kabeļus pirms ksētu sienas stiprinājumu uzstādīšanas.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Noteikti izmantojiet skrūves un sienas stiprinājuma kronšteinu, kas

    atbilst VESA standartam. Tālāk redzamajā tabulā ir norādīti sienas

    stiprinājuma komplektu standarta izmēri.

    Atsevišķi iegādājams piederums (sienas

    stiprinājuma kronšteins)

    Modelis

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Standarta skrūve M6 M6

    Skrūvju skaits 4 4

    Sienas

    stiprinājuma

    kronšteins

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Modelis 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Standarta skrūve M6

    Skrūvju skaits 4

    Sienas

    stiprinājuma

    kronšteins

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    UZMANĪBU!

    •  Pirms televizora uzstādīšanas uz sienas stiprinājuma noņemiet

    statīvu, veicot tā pievienošanas darbības apgrieztā secībā.

    PIEZĪME

    •  Uzstādot sienas stiprinājuma kronšteinu, izmantojiet komplektā

    iekļauto uzlīmi vai aizsargvāciņu. Uzlīme vai aizsargvāciņš

    pasargās atveri no putekļu un netīrumu uzkrāšanās. (Tikai tad, ja ir

    nodrošināta uzlīme vai vāciņš)

    Nodrošinātais priekšmets

    Uzlīme

    Nodrošinātais priekšmets

    Uzlīme

    Nodrošinātais priekšmets

    Aizsargvāciņš

    •  Uzstādot sienas stiprinājuma kronšteinu, iesakām aizlīmēt statīva

    caurumu ar līmlenti, lai pasargātu to no putekļu un kukaiņu

    iekļūšanas. (Atkarībā no modeļa)

    Statīva caurums

    •  Ja pievienojat televizoram sienas stiprinājuma kronšteinu,

    ievietojiet sienas montāžas starplikas televizora sienas

    stiprinājuma atverēs, lai novietotu televizoru vertikālā leņķī. (Tikai

    tad, ja ir nodrošināts šādas formas priekšmets)

    Nodrošinātais

    priekšmets

    Sienas stiprinājuma

    starplikas

    •  Atkarībā no statīva formas izmantojiet plakanu rīku (piemēram,

    plakanu skrūvgriezi), lai noņemtu statīva pārsegu, kā attēlots

    zemāk.

    (Tikai tad, ja ir nodrošināts šādas formas priekšmets)

    Plakans rīks

    12

    Savienojumi (paziņojumi)

    Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un pārslēdziet ievades

    signāla režīmus, lai atlasītu ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās

    ierīces pievienošanu, skatiet katras ierīces komplektācijā iekļauto

    rokasgrāmatu.

    Pievienojamās ārējās ierīces ir šādas: HD uztvērēji, DVD atskaņotāji,

    videomagnetofoni, audiosistēmas, USB atmiņas ierīces, dators, spēļu

    ierīces un citas ārējās ierīces.

    PIEZĪME

    •  Ārējās ierīces savienojums var atšķirties atkarībā no modeļa.

    •  Pievienojiet ārējās ierīces televizoram neatkarīgi no televizora

    portu secības.

    •  Ja ierakstāt televīzijas pārraidi, izmantojot DVD rakstītāju vai

    videomagnetofonu, pārbaudiet, vai televīzijas signāla ievades

    kabeli pievienojāt televizoram, izmantojot DVD rakstītāju vai

    videomagnetofonu. Lai uzzinātu vairāk, skatiet pievienotās ierīces

    komplektācijā iekļauto rokasgrāmatu.

    •  Ārējās aparatūras lietošanas norādījumus skatiet tās attiecīgajā

    rokasgrāmatā.

    •  Lai pievienotu televizoram spēļu ierīci, izmantojiet spēļu ierīces

    komplektācijā iekļauto kabeli.

    •  Datora režīmā var rasties trokšņi, ko izraisa izšķirtspēja, vertikālā

    attēla struktūra, kontrasts vai spilgtums. Ja troksnis nezūd, mainiet

    datora režīmu uz citu izšķirtspēju, mainiet atsvaidzes intensitāti

    vai izvēlnē ATTĒLS pielāgojiet spilgtumu un kontrastu, līdz attēls

    ir skaidrs.

    •  Datora režīmā daži izšķirtspējas iestatījumi, iespējams, nedarbosies

    pareizi. Tas ir atkarīgs no graskās kartes.

    Antenas pievienošana

    Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, izmantojot RF kabeli (75

    Ω).

    •  Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, izmantojiet signāla

    sadalītāju.

    •  Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes uzlabošanai uzstādiet

    signāla pastiprinātāju.

    •  Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota antena, mēģiniet koriģēt

    antenas izvietojumu pareizā virzienā.

    •  Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā nav iekļauti.

    •  Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital

    Plus, HE-AAC

    Satelīta šķīvja savienojums

    (Tikai modeļiem ar satelītu)

    Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā, izmantojot RF

    kabeli (75 Ω).

    CI moduļa savienojums

    (Atkarībā no modeļa)

    Skatiet šifrētos (maksas) pakalpojumus digitālās televīzijas režīmā.

    •  Pārbaudiet, vai CI modulis PCMCIA kartes slotā ir ievietots pareizā

    virzienā. Ja modulis ir ievietots nepareizi, tas var izraisīt televizora

    un PCMCIA kartes slota bojājumu.

    •  Ja TV nerāda nekādu video un audio, kad ir pievienota CI+ CAM

    ierīce, sazinieties ar virszemes/kabeļa/satelīta pakalpojumu

    operatoru.

    USB savienojums

    Daži USB centrmezgli, iespējams, nedarbosies.Ja, izmantojot USB

    centrmezglu, pievienotā USB ierīce netiek atrasta, pievienojiet to tieši

    TV USB portam.

    Citi savienojumi

    Pievienojiet savu TV ārējām ierīcēm. Lai nodrošinātu labāko attēla un

    audio kvalitāti, savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot HDMI

    kabeli. Daži atsevišķi kabeļi nav iekļauti komplektācijā.

    PIEZĪME

    •  Atbalstītais HDMI audio formāts :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Atkarībā no modeļa)

    13

    Tālvadības pults

    (Atkarībā no modeļa)

    Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām.

    Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi.

    Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet

    baterijas (1,5V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām

    polaritātes norādēm un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.

    Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā

    secībā.

    Pavērsiet tālvadības pulti pret televizora tālvadības sensoru.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (Ieslēgšana/izslēgšana) Ieslēdz vai izslēdz televizoru.

    Atlasa radio, televizora un DTV programmas.

    1 , 4 (IEEJA) Maina ievades avotu. (Atkarībā no modeļa)

    1 , 4 Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.

    (Atkarībā no modeļa)

    2 (Ātrie iestatījumi) Piekļūst ātrajiem iestatījumiem.

    (Atkarībā no modeļa)

    2 Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.

    (Atkarībā no modeļa)

    3

    Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

    (Atkarībā no modeļa)

    3 Tuvinot izvēlēto zonu, varat to skatīt pilnā ekrānā.

    (Atkarībā no modeļa)

    3 Maina attēla izmērus. (Atkarībā no modeļa)

    B

    Ciparu pogas Ciparu ievade.

    Burtu pogas Ievada burtus. (Atkarībā no modeļa)

    Piekļūstiet saglabāto programmu sarakstam.

    (Atstarpe) ievieto tukšumzīmi, izmantojotekrāntastatūru.

    (Atkarībā no modeļa)

    5 , 7 Parāda programmu ceļvedi. (Atkarībā no modeļa)

    5 Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā. (Atkarībā

    no modeļa)

    Regulē skaļuma līmeni.

    6

    Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

    (Atkarībā no modeļa)

    6 , 7

    (MEKLĒT) Meklējiet saturu, piemēram, TV programmas,

    filmas un citus video, vai veiciet meklēšanu tīmeklī, ievadot

    meklēšanas terminus meklēšanas lodziņā. (Atkarībā no modeļa)

    6 Piekļuve izlases programmu sarakstam. (Atkarībā no modeļa)

    (IZSLĒGT SKAŅU) Skaņas izslēgšana.

    Ritina saglabātās programmas.

    Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Parāda vēsturi. (Atkarībā no modeļa)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teleteksta pogas ( ) Šīs

    pogas izmanto pteletekstam. (Atkarībā no modeļa)

    (SĀKUMS) Piekļuve sākuma izvēlnei.

    9 Parāda sarakstu Ieteiktie, Programma, Meklēšana un

    pIerakstītie. (Atkarībā no modeļa)

    10 , 12 Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī. (Atkarībā no

    modeļa)

    10 (Ātrie iestatījumi) Piekļūst ātrajiem iestatījumiem.

    (Atkarībā no modeļa)

    11 , 13 Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora

    skatīšanās pfunkcijas. (Atkarībā no modeļa)

    11 Piekļuve ātrajām izvēlnēm. (Atkarībā no modeļa)

    Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina

    izvēlnes vai opcijas.

    Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

    D

    14 Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.

    (Atkarībā no modeļa)

    14

    Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

    (Atkarībā no modeļa)

    15 Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (Tikai

    Time MachineReady atbalstīts modelis) (Atkarībā no modeļa)

    15 Tuvinot izvēlēto zonu, varat to skatīt pilnā ekrānā.

    (Atkarībā no modeļa)

    15 Iestatiet miega taimeri. (Atkarībā no modeļa)

    15 Atlasa MHP TV izvēlnes avotu. (Atkarībā no modeļa)

    16 Atgriežas tiešraides TV skatīšanās režīmā. (Atkarībā no

    modeļa)

    Vadības pogas ( ) Jums ir piekļuve premium

    saturam, video saturam un ierīcēm, kas atbalsta SIMPLINK.

    Krāsainās pogas Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.

    ( : sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)

    Licences

    Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu

    papildinformāciju par licencēm, apmeklējiet tīmekļa vietni www.

    lg.com.

    Atvērtā pirmkoda

    programmatūras

    informācija

    Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL un citām pirmkoda

    licencēm, kas ir iekļautas šajā ierīcē, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni

    http://opensource.lge.com.

    Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences

    nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus.

    LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@

    lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas

    sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu

    nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs

    (3) gadus no ierīces iegādes datuma.

    Ārēju vadības ierīču

    iestatīšana

    Lai iegūtu informāciju par ārējas vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet

    vietni www.lg.com.

    15

    Problēmu novēršana

    Nevar vadīt televizora funkcijas, izmantojot tālvadības pulti.

    •  Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz.

    •  Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu.

    •  Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas ( ar

    , ar ).

    Nerāda attēlu, un nav skaņas.

    •  Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts.

    •  Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots sienas kontaktligzdai.

    •  Pārbaudiet, vai sienas kontaktligzda darbojas, pievienojot tai citas

    ierīces.

    Televizors pēkšņi izslēdzas.

    •  Pārbaudiet strāvas vadības iestatījumus. Strāvas padeve var būt

    pārtraukta.

    •  Pārbaudiet, vai iestatījumu sadaļā Taimeri ir aktivizēta funkcija

    Izslēgšanas taimeris / Taimera izslēgšana.

    •  Ja televizors ieslēgtā režīmā nesaņem signālu, tas tiks automātiski

    izslēgts 15 minūtes tam, kad nebūs veikta neviena darbība.

    Pieslēdzoties datoram (HDMI), ekrānā redzams uzraksts “Nav signāla

    vai “Nederīgs formāts”.

    •  Izslēdziet/ ieslēdziet televizoru ar tālvadības pulti.

    •  Atkal pievienojiet HDMI kabeli.

    •  Restartējiet datoru, kad televizors ir ieslēgts.

    Specikācijas

    Bezvadu moduļa specikācija

    •  Tā kā joslas kanāli dažādās valstīs var atšķirties, lietotājs nevar

    mainīt vai pielāgot darba frekvenci. Šis produkts ir kongurēts

    atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.

    •  Lietotājam jāņem vērā, ka ierīce jāuzstāda un jālieto, ievērojot

    vismaz 20 cm attālumu starp ierīci un ķermeni.

    Bezvadu LAN moduļa (TWFM-B006D) specifikācija

    Standarts IEEE802.11a/b/g/n

    Frekvenču diapazons Izejas jauda (maks.)

    No 2400 līdz 2483,5MHz

    No 5150 līdz 5250MHz

    No 5725 līdz 5850MHz (ārpus ES)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    CI modulis (P x A x Dz) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Apkārtējās

    vides

    apstākļi

    Darba

    temperatūra No 0 °C līdz 40 °C

    Darba vides

    mitrums Mazāk par 80 %

    Glabāšanas

    temperatūra No -20 °C līdz 60 °C

    Glabāšanas

    mitrums Mazāk par 85 %

    16

    Digitālā TV Analogā TV

    Televīzijas

    sistēma

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Programmu

    pārklājums

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : No E2 līdz E12

    UHF : No E21 līdz E69

    CATV : No S1 līdz S20

    HYPER : No S21 līdz S47

    Maksimālais

    saglabājamo

    programmu

    skaits

    6000

    2000 (LH57**)

    3000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Ārējās an-

    tenas pilnā

    pretestība

    75 Ω

    * Tikai modeļi ar DVB-T2/C/S/S2 atbalstu.

    Maiņstrāvas/

    līdzstrāvas

    adapteris

    32LH57**, 32LH59**

    Ražotājs : APD

    Modelis : DA-48G19

    Ražotājs : Lien Chang

    Modelis : LCAP45

    Ieeja : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Izeja : DC 19 V 2,53 A

    www.lg.com

    Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da

    koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu.

    Bezbednost i informacije

    KORISNIČKI PRIRUČNIK

    LED TV*

    * LG LED televizori su LCD televizori sa LED osvetljenjem.

    2

    Bezbednosna uputstva

    Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova

    bezbednosna uputstva.

    UPOZORENJE

    Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja:

    •  Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima

    •  U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila

    •  U blizini bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji

    generišu toplotu

    •  U blizini kuhinjskih radnih ploča ili ovlaživača gde lako mogu biti

    izloženi dejstvu pare ili ulja

    •  U zonu izloženu kiši ili vetru

    •  U blizini posuda s vodom poput vaza

    U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije

    uređaja.

    Ne stavljajte uređaj na mesta na kojima može biti izložen prašini.

    To može izazvati opasnost od požara.

    Utikač napajanja predstavlja uređaj za isključivanje. Utikač mora uvek

    ostati u funkcionalnom stanju.

    Ne dodirujte utikač napajanja mokrim rukama. Pored toga, ukoliko je

    kontakt utikača mokar ili prašnjav, potpuno osušite utikač ili obrišite

    prašinu. Višak vlažnosti može izazvati smrtonosni strujni udar.

    Osigurajte da kabl za napajanje bude priključen na uzemljenu strujnu

    instalaciju. (Ovo ne važi za uređaje koji nemaju uzemljenje.) Strujni

    udar vas može ubiti ili povrediti.

    Dobro pričvrstite kabl za napajanje. Ukoliko ne pričvrstite dobro kabl za

    napajanje, može doći do požara.

    Vodite računa da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa vrućim

    predmetima poput grejača. To može izazvati opasnost od požara ili

    strujnog udara.

    Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kabl za napajanje. U

    suprotnom može doći do opasnosti od požara ili strujnog udara.

    Savijte antenski kabl na prelazu između unutrašnjeg i spoljnog dela

    zgrade kako biste sprečili prodor kiše. Voda koja na ovaj način dospe u

    uređaj može izazvati njegovo oštećenje i strujni udar.

    Prilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate

    tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane

    televizora. To može dovesti do požara i strujnog udara.

    3

    Ne priključujte preveliki broj električnih uređaja u jednu utičnicu sa više

    priključaka. U suprotnom može doći do požara usled pregrevanja.

    Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom

    priključivanja spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili

    oštećenja uređaja.

    Materijal koji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje

    od domašaja dece. Materijal koji upija vlagu je štetan ukoliko ga

    progutate. Ukoliko dođe do njegovog slučajnog gutanja, naterajte

    pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu. Pored toga,

    PVC ambalaža može izazvati gušenje. Držite je dalje od domašaja dece.

    Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor.

    U suprotnom može doći do preturanja televizora, što može izazvati

    ozbiljne povrede.

    Pažljivo odložite stare baterije da biste sprečili decu da ih progutaju.

    U slučaju da dete proguta baterije, odmah ga odvedite lekaru.

    Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj

    kabla za napajanje dok je drugi kraj priključen u zidnu utičnicu. Pored

    toga, ne dodirujte kabl za napajanje odmah nakon što ga priključite u

    zidnu utičnicu. Strujni udar vas može ubiti. (U zavisnosti od modela)

    Ne postavljajte i ne skladištite zapaljive supstance u blizini uređaja.

    Postoji opasnost od eksplozije ili požara usled nemarnog tretiranja

    zapaljivih supstanci.

    Nemojte da ispuštate metalne predmete poput novčića, igala za kosu,

    metalnih štapova ili žice u uređaj. Isto važi i za zapaljive predmete

    poput papira i šibica. Neophodno je obratiti posebnu pažnju na decu.

    Može doći do strujnog udara, požara ili povrede. Ukoliko u uređaj

    ispustite strani predmet, izvucite kabl za napajanje i obratite se servisu.

    Ne prskajte uređaj vodom i ne perite ga zapaljivom supstancom

    (razređivačem ili benzenom). Može doći do požara ili strujnog udara.

    Pazite da uređaj ne bude izložen udarcima, da ništa ne upadne u njega

    i nemojte da ispuštate predmete na ekran. To može izazvati povrede ili

    oštećenje uređaja.

    4

    Nikad ne dodirujte uređaj ili antenu tokom udara groma ili olujnog

    nevremena. Strujni udar vas može ubiti.

    Nikad ne dodirujte zidnu utičnicu u slučaju curenja gasa. Otvorite

    prozore i provetrite prostoriju. Može doći do požara ili opekotina usled

    varničenja.

    Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modikujete uređaj.

    Može doći do požara ili strujnog udara.

    Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja.

    Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz

    električne mreže i obratite se lokalnom servisu.

    •  Uređaj je udaren

    •  Uređaj je oštećen

    •  U uređaj su upali strani predmeti

    •  Uređaj je počeo da se dimi ili čudno miriše

    Ovo može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara.

    Ukoliko ne nameravate da koristite uređaj duže vreme, izvucite kabl

    za napajanje iz njega. Nagomilavanje prašine može izazvati požar, a

    slabljenje izolacije može dovesti do nastanka curenja struje, strujnog

    udara ili požara.

    Uređaj ne sme biti izložen kapljicama tečnosti i on ne sme biti poprskan,

    i na njega se ne smeju stavljati predmeti napunjeni tečnošću, poput

    vaza.

    Nemojte instalirati proizvod na zid gde može biti izložen dejstvu ulja

    ili uljne pare. To može dovesti do oštećenja uređaja i njegovog padanja

    sa postolja.

    Ako u proizvod (npr. AC adapter, kabl za napajanje, TV) dospe voda ili

    neka druga supstanca, isključite kabl za napajanje i odmah se obratite

    servisu. U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara.

    Koristite samo AC adapter i kabl za napajanje koje je odobrila kompanija

    LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara

    ili deformacije proizvoda.

    Nikada nemojte rastavljati AC adapter ili kabl za napajanje. To može

    dovesti do požara ili strujnog udara.

    Pažljivo rukujte adapterom kako biste izbegli njegovo izlaganje bilo

    kakvim spoljašnjim udarcima. Spoljašnji udarci mogu oštetiti adapter.

    5

    OPREZ

    Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima.

    Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako

    bi se izbeglo da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da

    padne. To može dovesti do strujnog udara.

    Nemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili

    nagnutih površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim

    vibraciji i mestima koja ne podupiru uređaj u potpunosti. U suprotnom

    može doći do pada ili prevrtanja uređaja, što može izazvati povrede ili

    oštećenje uređaja.

    Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete

    korake kako biste sprečili njegovo prevrtanje. U suprotnom može doći

    do preturanja uređaja, što može izazvati povrede.

    Ako nameravate da montirate uređaj na zid, pričvrstite VESA standardni

    interfejs za montiranje na zid (opcioni delovi) na zadnju stranu

    televizora. Kada televizor montirate pomoću interfejsa za montiranje na

    zid (opcioni delovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.

    Koristite isključivo dodatke i pribor koje je naveo proizvođač.

    Montažu antene poverite kvalikovanom serviseru. Postoji opasnost od

    požara ili strujnog udara.

    Preporučujemo da prilikom gledanja televizije održavate rastojanje

    od najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana. Ukoliko dugo gledate

    televiziju, vid vam se može zamutiti.

    Koristite samo odgovarajući tip baterije. Postoji opasnost od oštećenja

    daljinskog upravljača.

    Ne mešajte nove i stare baterije. To može dovesti do pregrevanja novih

    baterija i njihovog curenja.

    Baterije ne smeju biti izložene previsokoj temperaturi, npr. držite dalje

    od direktne sunčeve svetlosti, kamina i grejalica.

    NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje.

    Osigurajte da se između daljinskog upravljača i odgovarajućeg senzora

    ne nalaze nikakve prepreke.

    Sunčeva svetlost ili drugi izvor jake svetlosti može ometati signal

    daljinskog upravljača. U tom slučaju zamračite sobu.

    6

    Prilikom povezivanja spoljnih uređaja poput konzola za video-igre,

    osigurajte da kablovi za povezivanje budu dovoljno dugački. U

    suprotnom može doći do pada uređaja, što može izazvati povrede ili

    oštećenje uređaja.

    Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu,

    odnosno izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto

    prekidača.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.

    Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste

    sprečili pregrevanje uređaja.

    •  Između uređaja i zida potrebno je da postoji razmak od najmanje

    10cm.

    •  Ne postavljajte uređaj na mesto na kome ne postoji ventilacija (npr.

    na policu ili u ormar).

    •  Ne postavljajte uređaj na tepih ili jastuk.

    •  Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju.

    U suprotnom može doći do požara.

    Pazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja

    televizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i

    performanse uređaja.

    Povremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno

    oštećenje ili habanje, izvucite ga iz utičnice, prekinite sa korišćenjem

    uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni kabl drugim s

    istom oznakom modela.

    Pazite da na kontakte utikača i utičnicu ne pada prašina. To može

    izazvati opasnost od požara.

    Zaštitite kabl za napajanje od zičkih i mehaničkih oštećenja, kao što su

    uvrtanje, savijanje, pritiskanje, priklještenje vratima i gaženje. Posebno

    obratite pažnju na utikače, zidne utičnice i mesto na kojem kabl izlazi

    iz uređaja.

    Ne pritiskajte jako panel rukom ili oštrim predmetima poput eksera,

    obične ili hemijske olovke i pazite da ga ne izgrebete.

    Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu. To može dovesti do

    privremene izobličenosti slike na njemu.

    Prilikom čišćenja uređaja i njegovih delova, najpre isključite napajanje,

    a zatim ga obrišite mekom krpom. Preteran pritisak može dovesti

    do ogrebotina ili gubitka boje. Nemojte da prskate uređaj vodom i

    ne brišite ga vlažnom krpom. Ni u kom slučaju nemojte da koristite

    sredstva za čišćenje stakla, sredstva za poliranje automobila ili

    industrijska sredstva za poliranje, abrazive ili vosak, benzen, alkohol

    itd., jer može doći do oštećenja uređaja. U suprotnom, može doći do

    požara, strujnog udara ili oštećenja uređaja (izobličenja, korozije ili

    pucanja).

    Sve dok je uređaj priključen na zidnu utičnicu, on nije razdvojen od

    izvora naizmeničnog napona, bez obzira na to da li ste ga isključili

    pomoću PREKIDAČA.

    7

    Da biste izvukli kabl iz utičnice, povucite utikač.

    Ukoliko dođe do prekida žica unutar kabla za napajanje, to može

    izazvati požar.

    Prilikom premeštanja uređaja obavezno najpre isključite napajanje.

    Zatim izvucite kabl za napajanje, antenski kabl i sve druge priključene

    kablove. Može doći do oštećenja televizora ili kabla za napajanje, što

    može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara.

    Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje

    treba da obave dve osobe. U suprotnom može doći do povrede.

    Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalikovanim osobama.

    Servisiranje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr.

    ukoliko je kabl za napajanje ili utikač oštećen, ukoliko je na uređaj

    prosuta tečnost ili su u njega upali neki predmeti, ukoliko je bio izložen

    kiši ili vlazi, kao i ukoliko ne funkcioniše ispravno ili je ispušten.

    Ukoliko je uređaj hladan na dodir, prilikom uključenja može doći do

    malog „treperenja“. Ovo je uobičajena pojava i ne znači da je uređaj u

    bilo kom smislu neispravan.

    Panel uređaja predstavlja proizvod vrhunske tehnologije tipa sa

    rezolucijom od dva do šest megapiksela. Na panelu možete da uočite

    sićušne crne tačke i/ili svetle tačke (crvene, plave ili zelene) veličine

    1ppm. One ne predstavljaju kvar i ne utiču na funkcionalnost i

    pouzdanost uređaja. Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih

    proizvođača i ne podleže pravu na zamenu ili povraćaj novca.

    Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od

    mesta posmatranja (levo/desno/gore/dole).

    Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije

    povezan sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar.

    Dugotrajno prikazivanje statične slike može dovesti do zadržavanja

    slike. Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu

    televizora.

    Zvuci koje uređaj stvara

    „Krckanje“: Zvuk krckanja do kojeg dolazi prilikom gledanja ili

    isključivanja televizora nastaje usled skupljanja plastike usled dejstva

    toplote i vlage. Ovaj zvuk je uobičajen za uređaje kod kojih je termička

    deformacija neophodna. Šum električnih kola/zujanje panela:

    Prekidačko kolo velike brzine koje obezbeđuje jaku struju neophodnu za

    rad uređaja generiše šum niskog nivoa. Ovaj šum se razlikuje od uređaja

    do uređaja.

    On ne utiče na rad i performanse uređaja.

    Nemojte da koristite visokonaponske električne uređaje blizu televizora

    (npr. električnu mlatilicu za komarce). To može dovesti do kvara uređaja.

    8

    Priprema

    NAPOMENA

    •  Ako se televizor prvi put uključi posle isporučivanja iz fabrike,

    inicijalizacija televizora može potrajati nekoliko minuta. (U

    zavisnosti od modela)

    •  Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.

    •  OSD (ekranski meni) vašeg televizora se može neznatno razlikovati

    od onog koji je prikazan u ovom priručniku.

    •  Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u

    zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela uređaja koji koristite.

    •  Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti.

    •  Pribor koji se isporučuje uz uređaj može se razlikovati u zavisnosti

    od modela.

    •  Specikacija uređaja i sadržaj ovog priručnika se promeniti bez

    prethodne najave zbog unapređenja funkcija uređaja.

    •  Za optimalno povezivanje potrebno je da HDMI kablovi i USB

    uređaji imaju otvore čija je debljina manja od 10 mm, a širina

    manja od 18 mm. Ako se USB kabl ili USB memorijski uređaj ne

    može umetnuti u USB priključak televizora, upotrebite produžni

    kabl koji podržava USB 2.0.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Koristite certikovani kabl sa HDMI logotipom.

    •  Ako ne koristite certikovani kabl, slika se možda neće prikazivati

    na ekranu ili može doći do greške u vezi. (Preporučene vrste HDMI

    kablova)

    High-Speed HDMI®/TM kabl (3 m ili kraći)

    High-Speed HDMI®/TM kabl sa Ethernetom (3 m ili kraći)

    •  Korišćenje feritnog jezgra (U zavisnosti od modela)

    Koristite feritno jezgro da biste smanjili elektromagnetne

    smetnje na kablu za napajanje. Kabl za napajanje jednom

    omotajte oko feritnog jezgra.

    [Zid] [Televizor]

    10 cm (+ / -2 cm)

    OPREZ

    •  Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte

    koristiti pribor koji nije odobren.

    •  Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe pribora koji nije

    odobren nisu pokrivena garancijom.

    •  Pojedini modeli se isporučuju s tankom folijom pričvršćenom za

    ekran. Ovu foliju ne smete da uklanjate.

    •  Kada pričvršćujete postolje, postavite televizor na mekanu ravnu

    površinu tako da ekran bude okrenut nadole kako biste ga zaštitili

    od ogrebotina.

    •  Vodite računa da zavrtnji budu ispravno umetnuti i dobro

    pričvršćeni. (Ako nisu dovoljno jako pričvršćeni, televizor može

    da se nagne prema napred nakon montaže.) Nemojte prejako da

    pritežete zavrtnje; u suprotnom, zavrtnji se mogu oštetiti i biti

    nepravilno pritegnuti.

    Podizanje i premeštanje

    televizora

    Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte

    tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i

    obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora.

    •  Preporučuje se da televizor premeštate u kutiji ili ambalaži u kojoj

    je isporučen.

    •  Pre premeštanja ili podizanja televizora, izvucite kabl za napajanje

    i sve kablove.

    •  Televizor držite tako da ekran bude okrenut od vas kako biste

    izbegli oštećenja.

    •  Čvrsto držite gornji i donji deo okvira televizora. Vodite računa da

    ne držite providni deo, zvučnik ili rešetku zvučnika.

    •  Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe.

    •  U slučaju ručnog transporta, televizor držite na način prikazan na

    sledećoj slici.

    9

    •  Prilikom transporta televizor ne izlažite udarcima ili prejakim

    vibracijama.

    •  Prilikom transporta televizor držite uspravno. Nikad ga ne okrećite

    na bok i ne naginjite ga nalevo ili nadesno.

    •  Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se uvijanjem mogao oštetiti

    ekran.

    •  Kada rukujete televizorom, vodite računa da ne oštetite izbočenu

    dugmad.

    OPREZ

    •  Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.

    •  Nemojte premeštati televizor tako što ćete ga držati za vezice

    za kablove, jer one mogu da se pokidaju, pa može doći do

    povređivanja i oštećenja televizora.

    Korišćenje dugmeta

    (U zavisnosti od modela)

    Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili

    pomeranjem dugmeta.

    NAPOMENA

    •  Serija LH57/59 nema upravljačko dugme, ima samo dugmad za

    uključivanje/isključivanje.

    Upravljačko dugme

    Ispupčeno dugme

    ili

    Osnovne funkcije

    Uključivanje (Pritisnite)

    Isključivanje (Pritisnite i zadržite)1

    Upravljanje zvukom

    Kontrola programa

    1 Zatvoriće se sve aplikacije koje su bile pokrenute, i zaustaviće se sva

    snimanja koja su u toku.

    Podešavanje menija

    Kada je TV uključen, pritisnite jednom dugme . Stavke menija možete

    podešavati pritiskanjem ili pomeranjem dugmeta.

    Isključite napajanje.

    Brisanje prikaza na ekranu i povratak na gledanje TV-a.

    Promena ulaznog signala.

    Pristupanje meniju sa postavkama.

    Montiranje na sto

    1 Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu.

    •  Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće

    ventilacije.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.

    OPREZ

    •  Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti na njih, jer to

    može dovesti do požara i drugih oštećenja.

    10

    Pričvršćivanje televizora na zid

    (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.)

    1 Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili nosače televizora i zavrtnje

    na zadnjoj strani televizora.

    •  Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom nalaze obični zavrtnji,

    uklonite ih.

    2 Montirajte nosač na zid i pričvrstite ga zavrtnjima.

    Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani televizora sa mestom

    na kojem se nalazi zidni nosač.

    3 Jakim kanapom čvrsto povežite zavrtnje sa ušicama i zidni nosač.

    Obezbedite da kanap bude u vodoravnom položaju.

    OPREZ

    •  Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o televizor.

    NAPOMENA

    •  Koristite platformu ili komodu koja je dovoljno jaka i velika da

    bezbedno može da nosi televizor.

    •  Nosači, šrafovi i konopac nisu isporučeni u paketu. Dodatni pribor

    možete nabaviti kod lokalnog distributera.

    Montiranje na zid

    Pažljivo postavite opcioni zidni nosač na zadnju stranu televizora i

    montirajte ga na čvrst zid pod pravim uglom u odnosu na pod. Ukoliko

    želite da montirate televizor na zid od nekog drugog građevinskog

    materijala, obratite se kvalikovanim osobama. LG preporučuje da

    montiranje na zid obavi kvalikovani profesionalni montažer.

    Preporučujemo da koristite LG zidni nosač. LG zidni nosač se lako

    pomera sa povezanim kablovima. Kada ne koristite LG zidni nosač,

    koristite zidni nosač koji čvrsto drži uređaj na zidu i pruža dovoljno

    prostora za povezivanje spoljnih uređaja. Preporučuje se da povežete

    sve kablove pre nego što pričvrstite zidni nosač.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard.

    Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid date su u sledećoj

    tabeli.

    Opcioni dodaci (Nosač za montiranje na zid)

    Model

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Standardni

    zavrtanj M6 M6

    Broj zavrtanja 4 4

    Zidni nosač LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Model 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Standardni

    zavrtanj M6

    Broj zavrtanja 4

    Zidni nosač LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    OPREZ

    •  Pre montiranja televizora na zidni nosač, skinite postolje tako što

    ćete pratiti uputstva za montažu postolja obrnutim redosledom.

    NAPOMENA

    •  Prilikom postavljanja nosača za montiranje na zid, koristite

    nalepnicu ili zaštitni poklopac koji je dostavljen. Nalepnica

    ili zaštitni poklopac će zaštititi otvor od skupljanja prašine i

    prljavštine. (Samo kada su nalepnica ili poklopac dostavljeni)

    Deo u kompletu

    Nalepnica

    Deo u kompletu

    Nalepnica

    Deo u kompletu

    Zaštitni poklopac

    •  Prilikom postavljanja nosača za montiranje na zid, preporučuje se

    da zaštitite otvor za postolje pomoću trake kako bi se sprečio ulazak

    prašine i insekata u otvor. (U zavisnosti od modela)

    Otvor za postolje

    •  Kada na televizor pričvršćujete nosač za montiranje na zid,

    postavite odstojnike za montiranje na zid u otvore za montiranje na

    zid na televizoru da biste podesili vertikalni ugao televizora. (Samo

    ako je navedeni deo u kompletu)

    Deo u kompletu

    Odstojnici zidnog

    nosača

    •  U zavisnosti od oblika postolja, koristite ravnu alatku za uklanjanje

    poklopca postolja kao na slici ispod. (npr. ravan odvijač)

    (Samo ako je navedeni deo u kompletu)

    Ravna alatka

    12

    Priključci (obaveštenja)

    Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte

    odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj. Da

    biste dobili više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, pogledajte

    priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem.

    Podržani su sledeći spoljni uređaji: HD risiveri, DVD plejeri,

    videorikorderi, ZVUK sistemi, USB memorije, računar, igračke konzole i

    drugi spoljni uređaji.

    NAPOMENA

    •  Povezivanje spoljnih uređaja može se razlikovati u zavisnosti od

    modela.

    •  Povežite spoljne uređaje sa televizorom bez obzira na redosled TV

    priključaka.

    •  Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu ili videorikorderu

    proverite da li je ulazni kabl TV signala povezan na televizor preko

    DVD rikordera ili videorikordera. Da biste dobili više informacija

    o snimanju, pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim

    uređajem.

    •  Uputstvo za upotrebu potražite u priručniku spoljnog uređaja.

    •  Ako povezujete igračku konzolu sa televizorom, koristite kabl koji

    se isporučuje uz igračku konzolu.

    •  U PC režimu može se pojaviti šum koji potiče od rezolucije,

    vertikalnog šablona, kontrasta ili osvetljenosti. Ako se javi šum,

    promenite rezoluciju signala na računaru, promenite brzinu

    osvežavanja ili podesite osvetljenost i kontrast u meniju SLIKA sve

    dok slika ne postane jasna.

    •  U zavisnosti od gračke kartice, pojedine postavke rezolucije

    možda neće ispravno raditi u PC režimu.

    Priključivanje antene

    Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω).

    •  Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite skretnicu

    antenskog signala.

    •  Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte pojačavač signala da biste

    postigli bolji kvalitet slike.

    •  Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana antena, usmerite

    antenu u odgovarajućem smeru.

    •  Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz uređaj.

    •  Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital

    Plus, HE-AAC

    Priključivanje satelitske antene

    (Samo za modele koji podržavaju satelitsku antenu)

    Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću priključka za

    satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku antenu (75 Ω).

    Povezivanje sa CI modulom

    (U zavisnosti od modela)

    Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja (usluga koje se plaćaju) u

    režimu digitalne televizije.

    •  Proverite da li je CI modul pravilno umetnut u PCMCIA otvor za

    karticu. Ako modul nije pravilno postavljen, to može da ošteti

    televizor i otvor za PCMCIA karticu.

    •  Ako TV ne prikazuje video i audio signale kad je CI+ CAM povezan,

    obratite se operateru zemaljskog/kablovskog/satelitskog servisa.

    USB povezivanje

    Neki USB razvodnici možda neće funkcionisati. Ako USB uređaj koji je

    povezan pomoću USB razvodnika nije prepoznat, direktno ga priključite

    na USB priključak na televizoru.

    Ostale veze

    Povežite spoljni uređaj sa televizorom. Za najbolji kvalitet slike i zvuka

    povežite spoljni uređaj sa televizorom pomoću HDMI kabla. Zaseban

    kabl se ne dobija u kompletu.

    NAPOMENA

    •  Podržani HDMI format zvuka :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (U zavisnosti od modela)

    13

    Daljinski upravljač

    (U zavisnosti od modela)

    Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom

    upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor.

    Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama,

    zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju

    oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste

    uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.

    Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na

    televizoru.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora.

    Izbor radija, TV i DTV programa.

    1 , 4 (ULAZ) Menjanje ulaznog signala. (U zavisnosti od

    modela)

    1 , 4 Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u

    digitalnom prežimu. (U zavisnosti od modela)

    2 (Q. Postavke) Otvaranje brzih postavki. (U zavisnosti od

    modela)

    2 Kada pritisnete dugme AD, funkcija ZVUK opisa će biti

    omogućena. (U zavisnosti od modela)

    3

    Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu. (U

    zavisnosti od modela)

    3 Zumiranjem izabrane oblasti, možete da je gledate

    preko celog ekrana. (U zavisnosti od modela)

    3 Promena dimenzija slike. (U zavisnosti od modela)

    B

    Numerička tastatura Unos brojeva.

    Dugmad sa slovima Unos slova. (U zavisnosti od modela)

    Pristupanje listi sačuvanih kanala ili programa.

    (Razmak) Pritiska razmak na tastaturi na ekranu. (U zavisnosti

    od modela)

    5 , 7 Prikazivanje programskog vodiča. (U zavisnosti od

    modela)

    5 Povratak na program koji ste prethodno gledali. (U

    zavisnosti od modela)

    Podešava jačinu zvuka.

    6

    Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu. (U

    zavisnosti od modela)

    6 , 7

    (PRETRAGA) Pretražite sadržaj poput televizijskih

    programa, filmova i drugih video zapisa ili pretražite veb tako što

    ćete uneti termine za pretragu u polje za pretragu. (U zavisnosti od

    modela)

    6 Pristupanje listi omiljenih kanala. (U zavisnosti od modela)

    (BEZ ZVUKA) Isključivanje svih zvukova.

    Kretanje kroz snimljene emisije.

    Premeštanje na prethodni ili naredni ekran.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Prikazivanje istorije. (U zavisnosti od modela)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Dugmad za teletekst (

    ) Ova dugmad se koristi za teletekst. (U zavisnosti od modela)

    (POČETNI MENI) Pristup početnom meniju.

    9 Prikazivanje sledećih lista: Preporučeno, Program,

    Pretraga i Snimljeno. (U zavisnosti od modela)

    10 , 12 Vraćanje na prethodni nivo. (U zavisnosti od modela)

    10 (Q. Postavke) Otvaranje brzih postavki. (U zavisnosti od

    modela)

    11 , 13 Brisanje svih prikaza na ekranu i povratak na gledanje

    televizije. (U zavisnosti od modela)

    11 Pristupanje brzom meniju. (U zavisnosti od modela)

    Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz

    menije ili opcije.

    Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa.

    D

    14 Kada pritisnete dugme AD, funkcija ZVUK opisa će biti

    omogućena. (U zavisnosti od modela)

    14

    Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu. (U

    zavisnosti od modela)

    15 Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za

    snimanje. (Samo za modele koji podržavaju funkciju Time

    MachineReady) (U zavisnosti od modela)

    15 Zumiranjem izabrane oblasti, možete da je gledate

    preko celog ekrana. (U zavisnosti od modela)

    15 Podešavanje funkcije Sleep tajmer. (U zavisnosti od

    modela)

    15 Služi za biranje MHP TV izvora menija. (U zavisnosti od

    modela)

    16 Povratak na TV UŽIVO. (U zavisnosti od modela)

    Kontrolna dugmad ( ) Imate pristup premium

    sadržajima, video sadržajima i uređajima koji podržavaju funkciju

    SIMPLINK.

    Dugmad u boji Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim

    menijima.

    ( : crveno, : zeleno, : žuto, : plavo)

    Licence

    Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više

    informacija o licencama potražite na lokaciji www.lg.com.

    Napomena o softveru sa

    otvorenim kodom

    Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama

    otvorenog izvornog koda koje su sadržane u ovom proizvodu, posetite

    http://opensource.lge.com.

    Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove

    licence, odricanja od garancije i obaveštenja o autorskim pravima.

    Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda

    na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju

    cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da

    pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.

    com. Ova ponuda važi tri (3) godine od datuma kupovine proizvoda.

    Konguracija spoljašnjeg

    kontrolnog uređaja

    Informacije o spoljašnjem kontrolnom uređaju potražite na www.

    lg.com.

    15

    Rešavanje problema

    Nije moguće upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača.

    •  Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim

    pokušajte opet.

    •  Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog

    upravljača.

    •  Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( na

    , na ).

    Nema slike i zvuka.

    •  Proverite je li uređaj uključen.

    •  Proverite da li je kabl za napajanje povezan u zidnu utičnicu.

    •  Proverite da li postoji problem u zidnoj utičnici povezivanjem

    drugih uređaja.

    Televizor se iznenada isključuje.

    •  Proverite postavke napajanja. Moguće je da je došlo do prekida u

    napajanju.

    •  Proverite da li je funkcija Tajmer za spavanje / Tajmer za

    isključivanje aktivirana u postavkama menija Tajmeri.

    •  Ako nema signala na uključenom televizoru, televizor će se

    automatski isključiti nakon 15 minuta neaktivnosti.

    Kada televizor povežete sa računarom (HDMI), prikazaće se poruka

    „Nema signala“ ili „Nevažeći format“.

    •  Uključite/isključite televizor pomoću daljinskog upravljača.

    •  Ponovo povežite HDMI kabl.

    •  Kada uključite televizor, ponovo pokrenite računar.

    Specikacije

    Specikacije bežičnog modula

    •  Budući da se kanali iz opsega razlikuju u zavisnosti od države,

    korisnik ne može da izmeni ili prilagodi radnu frekvenciju. Ovaj

    uređaj je kongurisan prema tabeli regionalnih frekvencija.

    •  Zbog bezbednosti korisnika, tokom montaže i rada uređaj treba da

    se nalazi najmanje 20 cm od korisnika.

    Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B006D)

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Frekvencijski opseg Izlazna snaga (maksimalna)

    2.400 do 2.483,5 MHz

    5.150 do 5.250 MHz

    5.725 do 5.850 MHz (Za države

    izvan EU)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Uslovi

    okoline

    Radna tem-

    peratura od 0 °C do 40 °C

    Radna

    relativna

    vlažnost

    Manja od 80 %

    Tem

    peratura za

    skladištenje

    od -20 °C do 60 °C

    Relativna

    vlažnost

    skladištenja

    Manja od 85 %

    16

    Digitalna

    televizija Analogna televizija

    Televizijski

    sistem

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Pokrivenost

    kanala

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : od E2 do E12

    UHF : od E21 do E69

    CATV : od S1 do S20

    HYPER : od S21 do S47

    Maksi-

    malni broj

    programa

    koji se mogu

    sačuvati

    6.000

    2.000 (LH57**)

    3.000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Induktivni

    otpor spoljne

    antene

    75 Ω

    * Samo za modele koji podržavaju DVB-T2/C/S/S2.

    AC/DC adapter

    32LH57**, 32LH59**

    Proizvođač : APD

    Model : DA-48G19

    Proizvođač : Lien Chang

    Model : LCAP45

    Ulaz : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Izlaz : DC 19 V 2,53 A

    Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik

    i zadržite ga za buduće potrebe.

    Sigurnost i reference

    KORISNIČKI PRIRUČNIK

    LED TV*

    * LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim

    osvjetljenjem.

    www.lg.com

    2

    Sigurnosne upute

    Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove

    sigurnosne mjere.

    UPOZORENJE

    TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje:

    •  Izloženost izravnim zrakama sunca

    •  Visoka vlažnost (poput kupaonice)

    •  Blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja

    koji proizvode toplinu

    •  Blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen

    pari ili ulju

    •  Izloženost kiši ili vjetru

    •  Blizina posuda s vodom poput vaza

    U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije

    proizvoda.

    Nemojte postavljati uređaj na mjesto gdje bi mogao biti izložen prašini.

    To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.

    Mrežni utikač služi za iskopčavanje uređaja. Utikač uvijek mora biti

    potpuno funkcionalan.

    Nemojte dodirivati utikač napajanja mokrim rukama. Uz to, ako je

    kontakt utikača napajanja mokar ili pokriven prašinom, potpuno

    osušite utikač, odnosno uklonite prašinu. Višak vlage može dovesti do

    smrtonosnog strujnog udara.

    Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u

    slučaju uređaja koji se ne uzemljuju.) Može doći do strujnog udara sa

    smrtnim posljedicama ili do ozljede.

    Gurnite utikač u utičnicu do kraja. Ako to ne učinite, može doći do

    požara.

    Pripazite da kabel za napajanje ne dođe u dodir s vrućim predmetima,

    primjerice grijačem. To bi moglo dovesti do požara ili opasnosti od

    strujnog udara.

    Na kabele napajanja nemojte postavljati teške predmete niti sam

    proizvod. U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.

    Pri provlačenju antenskog kabela s vanjskog u unutarnji dio zgrade

    oblikujte petlju kako kiša ne bi dospjela u unutrašnjost. Prodor kiše

    mogao bi oštetiti proizvod i prouzročiti strujni udar.

    Pri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na

    prolaze sa stražnje strane TV-a. To može prouzročiti požar ili strujni

    udar.

    3

    Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U

    suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara.

    Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili

    proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom može

    doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda.

    Držite vinilni materijal za pakiranje i materijal za odvlaživanje iz

    pakiranja podalje od djece. Materijal za odvlaživanje štetan je ako

    se proguta. U slučaju nehotičnog gutanja natjerajte pacijenta na

    povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu. Vinil pakiranja može, uz to,

    biti uzrokom gušenja. Držite ga izvan dohvata djece.

    Nemojte dopustiti djecu da se drže za TV ili vješaju o njega.

    U suprotnom TV može pasti, što može prouzročiti težu tjelesnu ozljedu.

    Pažljivo odložite potrošene baterije kako ih djeca ne bi pojela. U slučaju

    da dijete proguta bateriju, odmah ga odvedite liječniku.

    Nemojte umetati vodič (poput metalne igle za pletenje) u završetak

    kabela napajanja dok je kabel priključen na mrežnu utičnicu u zidu. Uz

    to, nemojte dodirivati kabel napajanja odmah nakon priključivanja na

    mrežnu utičnicu. Strujni udar može biti smrtonosan. (Ovisno o modelu)

    Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati

    u njegovoj blizini. Nepažljivo rukovanje zapaljivim tvarima može

    dovesti do opasnosti od eksplozije ili požara.

    Pripazite da vam metalni predmeti poput kovanica, ukosnica, igala ili

    žica, odnosno zapaljivi predmeti poput papira ili šibica ne upadnu u

    proizvod. Djeca bi trebala biti osobito pažljiva. Može doći do strujnog

    udara, požara ili ozljede. Ako strani predmet upadne u proizvod,

    iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru.

    Nemojte proizvod špricati vodom niti ga trljati zapaljivom tvari (otapalo

    ili benzen). Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.

    Nemojte podvrgavati uređaj udarcima niti dopustiti da strana tijela

    padnu u uređaj te pazite da ništa ne padne na ekran. Možete se

    ozlijediti ili se proizvod može oštetiti.

    4

    Nikada nemojte dodirivati uređaj niti antenu tijekom sijevanja ili

    grmljavinske oluje. Strujni udar može biti smrtonosan.

    Nikada nemojte dodirivati mrežnu utičnicu ako je došlo do istjecanja

    plina, već otvorite prozore i prozračite prostoriju. Može doći do požara

    potaknutog iskrenjem.

    Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom

    nahođenju. Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.

    Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka.

    Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte

    proizvod i obratite se lokalnom servisnom centru.

    •  Proizvod je izložen udarcu

    •  Proizvod je oštećen

    •  U proizvod su dospjeli strani predmeti

    •  Proizvod se dimi ili stvara čudan miris

    Zbog navedenog može doći do požara ili strujnog udara.

    Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, iskopčajte kabel

    napajanja iz uređaja. Pašina koja padne može prouzročiti požar, a pad

    kvalitete izolacije može dovesti do propuštanja struje, strujnog udara

    ili požara.

    Uređaj se ne smije izlagati kapanju ni zapljuskivanju te se na njega ne

    smiju stavljati predmeti ispunjeni vodom poput vaza.

    Ovaj uređaj nemojte postaviti na zid ako bi tamo mogao biti izložen ulju

    ili isparavanju ulja. Time se može prouzročiti oštećenje uređaja i njegovo

    ispadanje iz postolja.

    Ako u proizvod (npr. AC adapter, kabel napajanja ili televizor) dospije

    voda ili druga tvar, isključite kabel napajanja i odmah se obratite

    servisnom centru. U suprotnom bi moglo doći do požara ili strujnog

    udara.

    Koristite isključivo AC adapter i kabel napajanja koje je odobrila tvrtka

    LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara

    ili deformacije proizvoda.

    AC adapter ili kabel napajanja nikada nemojte rastavljati. To može

    uzrokovati požar ili strujni udar.

    Pažljivo rukujte adapterom kako ga ne biste izložili udarcima izvana.

    Udarac izvana može oštetiti adapter.

    5

    OPREZ

    Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima.

    Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno

    mjesta da antena u slučaju pada ne zahvati vodove. To bi moglo dovesti

    do strujnog udara.

    Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod

    nagibom. Izbjegavajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije

    ili ona koja proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu. U suprotnom se

    uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede.

    Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne

    bi prevrnuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti

    tjelesne ozljede.

    Ako televizor želite montirati na zid, priključite VESA priključak za

    montiranje na zid (dodatni dijelovi) na stražnji dio televizora. Kad

    uređaj postavljate na zid uz pomoć zidnog nosača (dodatni dijelovi),

    pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.

    Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač.

    Pri montaži antene obratite se kvaliciranom serviseru. To bi moglo

    dovesti opasnosti od požara ili strujnog udara.

    Preporučujemo da televizijski program gledate s udaljenosti od

    najmanje 2 do 7 dijagonala ekrana. Ako televiziju gledate dulje vrijeme,

    to može zamutiti vid.

    Koristite samo navedenu vrstu baterije. U suprotnom bi moglo doći do

    oštećenja daljinskog upravljača.

    Ne kombinirajte nove baterije sa starima. To bi moglo dovesti do

    pregrijavanja i curenja baterija.

    Baterije ne izlažite previsokoj temperaturi, odnosno držite podalje od

    izravne sunčeve svjetlosti, otvorenog plamena i električnih grijača.

    NE stavljajte baterije koje nisu punjive u uređaj za punjenje.

    Pripazite da između daljinskog upravljača i senzora za daljinski upravljač

    nema predmeta.

    Sunčevo svjetlo ili neki drugi izvor jakog svjetla može ometati signal

    daljinskog upravljača. U tom slučaju zamračite prostoriju.

    6

    Pri povezivanju vanjskih uređaja poput konzola za videoigre, pripazite

    jesu li spojni kabeli dovoljno dugački. U suprotnom se uređaj može

    prevrnuti i izazvati štetu ili ozljede.

    Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili

    iskopčavanjem utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti

    kao prekidač.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.

    Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao.

    •  Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10cm.

    •  Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema

    prozračivanja (npr. na policu ili u ormarić).

    •  Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk.

    •  Pazite da stolnjak ili zavjesa ne blokira ventilacijski otvor.

    U suprotnom može doći do požara.

    Vodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg

    gledanja televizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe

    na funkcioniranje niti na djelotvornost proizvoda.

    S vremena na vrijeme provjerite kabel uređaja i ako njegov izgled

    otkriva oštećenja, iskopčajte ga, prestanite s upotrebom uređaja

    i pozovite ovlaštenog servisera koji će kabel zamijeniti jednakim

    zamjenskim kabelom.

    Nemojte dopustiti da se prašina skuplja na kontaktima utikača ili zidne

    utičnice. To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.

    Kabel napajanja zaštitite od zičkog ili mehaničkog habanja, zakretanja,

    uvijanja; nemojte ga pritiskati, zaglavljivati vratima ili hodati po njemu.

    Naročito pazite na priključke, zidne utičnice i mjesto na kojem kabel

    izlazi iz uređaja.

    Nemojte jače pritiskati ekran rukom niti oštrim predmetom poput čavla,

    olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti.

    Izbjegavajte dodirivanje LCD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. To

    bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu.

    Pri čišćenju proizvoda i komponenti od kojih se sastoji prvo iskopčajte

    uređaj iz napajanja, a zatim ga obrišite mekom krpom. Korištenje

    pretjeranog pritiska može dovesti do grebanja ili gubitka boje. Nemojte

    špricati uređaj vodom niti ga brisati mokrom krpicom. Nikada nemojte

    koristiti sredstvo za pranje stakla, sredstvo za laštenje automobila ni

    industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti vosak, benzen,

    alkohol i slično, jer ta sredstva mogu oštetiti proizvod i sam ekran.

    U suprotnom može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja

    proizvoda (deformacije, korozije ili lomljenja).

    Sve dok je uređaj priključen na AC mrežnu utičnicu, nije iskopčan iz AC

    napajanja, bez obzira na to jeste li ga isključili pomoću PREKIDAČA.

    7

    Pri iskopčavanju napajanja uhvatite utikač i isključite napajanje.

    Ako žica unutar kabela napajanja izgube kontakt, to može dovesti do

    požara.

    Pri premještanju proizvoda svakako ga prvo isključite. Potom iskopčajte

    kabele napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele.

    Televizor ili kabel napajanja možda je oštećen, što može prouzročiti

    opasnost od požara ili strujni udar.

    Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je

    proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede.

    Cjelokupno servisiranje prepustite kvaliciranom osoblju. Servisiranje

    je potrebno prilikom svakog oštećenja uređaja, poput oštećenja kabela

    za napajanje ili utikača, izlijevanja tekućine ili pada predmeta u uređaj,

    izlaganje uređaja kiši ili vlazi, neispravnog rada uređaja ili pada uređaja.

    Ako je proizvod hladan na dodir, može doći do manjeg “treperenja” pri

    uključivanju. To je uobičajeno i ne predstavlja neispravnost proizvoda.

    Ekran je proizvod visoke tehnologije s razlučivošću od dva do šest

    milijuna piksela. Možda ćete na ekranu uočiti sitne crne točkice i/

    ili svijetle točkice (crvene, plave ili zelene) veličine 1ppm. To ne

    predstavlja kvar i ne utječe na djelotvornost i pouzdanost proizvoda.

    Do te pojave dolazi i kod proizvoda trećih proizvođača te ona ne

    predstavlja prihvatljiv razlog za zamjenu proizvoda ili povrat novca.

    Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu

    gledanja (lijevo/desno/gore/dolje).

    Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na

    djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar.

    Dugotrajni prikaz statične slike može uzrokovati trajno zaostajanje slike.

    Izbjegavajte dugotrajni prikaz statične slike na zaslonu televizora.

    Stvaranje zvukova

    Pucketanje: pucketanje koje se javlja prilikom gledanja ili isključivanja

    televizora nastaje zbog toplinskog skupljanja plastike koja je

    uzrokovana temperaturom i vlažnosti. Taj je zvuk uobičajen za proizvode

    kod kojih je potrebna toplinska deformacija. Zujanje električnih

    sklopova/ploče: sklop za brzo prebacivanje koji daje veliku količinu

    struje za rad proizvoda generira tihi zvuk. Zvuk može biti glasniji ili tiši,

    ovisno o proizvodu.

    Taj generirani zvuk ne utječe na djelotvornost i pouzdanost proizvoda.

    U blizini televizora nemojte koristiti visokonaponske električne uređaje

    (npr. električnu mlatilicu za komarce). To bi moglo rezultirati njegovim

    oštećenjem.

    8

    Preparing

    NAPOMENA

    •  Prvo uključivanje televizora nakon dopremanja iz tvornice može

    potrajati do nekoliko minuta. (Ovisno o modelu)

    •  Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora.

    •  Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od

    onog prikazanog u ovom priručniku.

    •  Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog

    signala ili modela proizvoda koji koristite.

    •  U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke.

    •  Dijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno

    o modelu.

    •  Specikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu se

    mijenjati bez prethodne najave zbog nadograđivanja funkcija

    uređaja.

    •  Kako bi se osiguralo optimalno povezivanje, kabeli i USB uređaji

    trebaju imati okvir debljine manje od 10 mm i širine manje od 18

    mm. Ako vaš USB uređaj ne odgovara USB priključku TV-a, koristite

    produžni kabel koji podržava USB 2.0.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Koristite certicirani kabel s logotipom HDMI.

    •  Ako ne koristite certicirani HDMI kabel, na zaslonu se možda

    neće prikazati slika ili može doći do pogreške u povezivanju.

    (Preporučene vrste HDMI kabela)

    High-Speed HDMI®/TM kabel (3 m ili kraći)

    High-Speed HDMI®/TM kabel s priključkom za Ethernet (3 m ili

    kraći)

    •  Kako koristiti feritnu jezgru (Ovisno o modelu)

    Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetske smetnje na

    kabelu za napajanje. Kabel za napajanje jednom omotajte oko

    feritne jezgre.

    [Zid] [Televizor]

    10 cm (+ / -2 cm)

    OPREZ

    •  Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali

    sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda.

    •  Oštećenja ili ozljede uzrokovane dijelovima koji nisu odobreni nisu

    pokrivene jamstvom.

    •  Na ekranu nekih modela nalazi se tanka folija koju ne smijete

    skidati.

    •  Kada postolje postavljate na televizor, zaslon okrenite prema dolje i

    postavite ga na obložen stol ili ravnu površinu kako biste ga zaštitili

    od ogrebotina.

    •  Provjerite jesu li vijci ispravno umetnuti i pritegnuti. (ako vijci

    nisu dovoljno pritegnuti, televizor bi se nakon postavljanja mogao

    nagnuti prema naprijed.) Prilikom pritezanja vijaka nemojte

    koristiti pretjeranu silu; na taj način možete oštetiti navoj te se vijak

    neće moći dobro pritegnuti.

    Podizanje i premještanje

    televizora

    Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute

    kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno

    premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.

    •  Preporučujemo da televizor premještate u kutiji ili ambalaži u kojoj

    je kupljen.

    •  Prije premještanja ili podizanja televizora isključite kabel za

    napajanje i sve ostale kabele.

    •  Kada držite televizor, zaslon ne smije biti okrenut prema vama kako

    ne bi došlo do oštećenja.

    •  Čvrsto držite gornji i donji dio televizora. Pazite da ga ne držite za

    prozirne dijelove, zvučnik ili otvor zvučnika.

    •  U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2

    osobe.

    •  Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na

    sljedećoj slici.

    9

    •  Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati trzajima ni jakim

    vibracijama.

    •  Kada prenosite televizor, držite ga uspravno, nemojte ga polagati

    na bok niti naginjati lijevo ili desno.

    •  Nemojte koristiti preveliku silu jer biste savijanjem/uvijanjem

    postolja okvira mogli oštetiti zaslon.

    •  Televizorom pažljivo rukujte kako ne biste oštetili ispupčene

    gumbe.

    OPREZ

    •  Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako možete oštetiti.

    •  Nemojte pomicati televizor tako da držite spone za kabele jer one

    tako mogu puknuti te uzrokovati ozljede i oštećenje televizora.

    Korištenje gumba

    (Ovisno o modelu)

    Pritiskom ili pomicanjem gumba možete jednostavno upravljati

    funkcijama televizora.

    NAPOMENA

    •  Serija LH57/59 nema upravljački gumb, nego samo gumbe za

    uključivanje/isključivanje.

    Upravljačka tipka

    Izbočeni gumb

    ili

    Osnovne funkcije

    Uključivanje (Pritisnite)

    Isključivanje (Pritisnite i zadržite)

    1

    Upravljanje glasnoćom

    Upravljanje programima

    1 Zatvorit će se sve pokrenute aplikacije, i zaustavit će se trenutno

    snimanje.

    Podešavanje izbornika

    Kada je televizor uključen, jednom pritisnite gumb . Stavke izbornika

    možete podešavati pritiskom ili pomicanjem gumba.

    Isključite napajanje.

    Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje TV

    programa.

    Promjena izvora ulaznog signala.

    Pristup izborniku s postavkama.

    Postavljanje na stol

    1 Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj na stolu.

    •  Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi odgovarajuće

    ventilacije.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Priključite kabel za napajanje na zidnu utičnicu.

    OPREZ

    •  Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora topline ili na njih jer

    to može dovesti do požara ili drugog oštećenja.

    10

    Montiranje televizora na zid

    (ova značajka nije dostupna na svim modelima.)

    1 Umetnite i pričvrstite okaste vijke ili nosače za televizor i vijke na

    stražnjoj strani televizora.

    •  Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze neki drugi vijci, izvadite ih.

    2 Pričvrstite zidni nosač za zid vijcima.

    Pritom poštujte lokacije zidnog nosača i okastih vijaka na stražnjoj

    strani televizora.

    3 Povežite okaste vijke i nosače čvrsto uz pomoć jačeg užeta. Uže mora

    biti postavljeno vodoravno u odnosu na ravnu površinu.

    OPREZ

    •  Pazite da se djeca ne penju i ne vješaju po televizoru.

    NAPOMENA

    •  Koristite platformu ili ormarić koji je dovoljno čvrsti i velik za

    sigurno postavljanje televizora.

    •  Nosači, vijci i uže ne isporučuju se u paketu. Nabaviti ih možete od

    lokalnog distributera.

    Montaža na zid

    Pažljivo pričvrstite dodatni zidni nosač na stražnju stranu televizora i

    montirajte ga na zid koji je načinjen od čvrstog materijala i okomit je na

    pod. Kada televizor montirate na neki drugi građevni materijal, obratite

    se kvaliciranom osoblju. LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti

    profesionalni instalater.

    Preporučujemo upotrebu zidnih nosača tvrtke LG. Zidni nosač tvrtke

    LG lako se premješta s priključenim kabelima. Ako ne koristite zidni

    nosač tvrtke LG, koristite zidni nosač koji omogućuje odgovarajuće

    pričvršćivanje uređaja na zid s dovoljno prostora za provođenje

    kabela za povezivanje s vanjskim uređajima. Preporučuje se da prije

    postavljanja i pričvršćivanja zidnog nosača priključite sve kabele.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Obavezno koristite vijke i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard.

    Standardne dimenzije kompleta zidnog nosača opisane su u sljedećoj

    tablici.

    Oprema koja se kupuje zasebno (zidni

    nosač)

    Model

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Standardni vijak M6 M6

    Broj vijaka 4 4

    Nosač za

    montiranje na zid

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Model 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Standardni vijak M6

    Broj vijaka 4

    Nosač za

    montiranje na zid

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    OPREZ

    •  Prije montiranja televizora na zid odvojite postolje od televizora

    tako da izvedete postupak postavljanja postolja obrnutim

    redoslijedom.

    NAPOMENA

    •  Prilikom montiranja zidnog nosača koristite isporučenu naljepnicu

    ili zaštitni poklopac. Naljepnica ili zaštitni poklopac sprječavaju

    nakupljanje prašine i prljavštine na otvoru. (Samo ako su naljepnica

    ili poklopac isporučeni)

    Priloženi dio

    Naljepnica

    Priloženi dio

    Naljepnica

    Priloženi dio

    Zaštitni poklopac

    •  Prilikom montiranja zidnog nosača preporučuje se da ljepljivom

    trakom blokirate otvor na postolju kako bi se spriječilo da u otvor

    dospiju prašina ili kukci. (Ovisno o modelu)

    Otvor na postolju

    •  Prilikom pričvršćivanja zidnog nosača na televizor umetnite

    odstojnike zidnog nosača u otvore za montažu na televizoru kako

    biste podesili okomiti kut televizora. (Samo ako je navedeni dio

    priložen)

    Priloženi dio

    Odstojnici zidnog

    nosača

    •  Ovisno o obliku postolja, upotrijebite alat s ravnim nastavkom

    ili uklonite poklopac postolja kako je prikazano u nastavku. (npr.

    odvijač s ravnim nastavkom)

    (Samo ako je navedeni dio priložen)

    Alat s ravnim nastavkom

    12

    Priključivanje (obavijesti)

    Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje na televizor i

    promijenite načine ulaza. Dodatne informacije o priključivanju vanjskog

    uređaja potražite u priručniku svakog uređaja.

    Dostupni vanjski uređaji su: HD prijemnici, DVD uređaji, videorekorderi,

    USB memorije, računala, uređaji za igru i drugi vanjski uređaji.

    NAPOMENA

    •  Priključak vanjskog uređaja može se razlikovati ovisno o modelu.

    •  Priključite vanjske uređaje na televizor bez obzira na redoslijed

    priključaka na televizoru.

    •  Ako snimate televizijski program pomoću DVD snimača ili

    videorekordera, kabel za ulazni televizijski signal obavezno

    uključite u televizor preko DVD snimača ili videorekordera. Dodatne

    informacije o snimanju potražite u priručniku priključenog uređaja.

    •  Upute za rukovanje potražite u priručniku vanjskog uređaja.

    •  Ako na televizor priključujete igraću konzolu, koristite kabel koji ste

    dobili s igraćom konzolom.

    •  U PC načinu rada može doći do šuma koji je povezan s razlučivošću,

    okomitim uzorkom, kontrastom ili svjetlinom. Ako postoji šum,

    promijenite izlaznu razlučivost računala, promijenite stopu

    osvježavanja ekrana ili podesite svjetlinu i kontrast slike u izbornik

    SLIKA kako biste postigli jasnu sliku.

    •  U PC načinu rada neke postavke razlučivosti možda neće pravilno

    funkcionirati, ovisno o gračkoj kartici.

    Priključivanje antene

    Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću RF kabela (75 Ω).

    •  Ako želite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite razdjelnik

    signala.

    •  Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo signala kako biste

    postigli bolju kvalitetu slike.

    •  Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu, pokušajte je

    okrenuti u pravom smjeru.

    •  Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se s proizvodom.

    •  Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

    Priključivanje satelitskog tanjura

    (Samo satelitski modeli)

    Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem satelitske utičnice

    koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).

    Povezivanje CI modula

    (Ovisno o modelu)

    Za pregled kodiranih usluga (koje se naplaćuju) u digitalnom načinu

    rada.

    •  Provjerite je li CI modul u utor za PCMCIA karticu umetnut u

    pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, može doći do

    oštećenja na televizoru i utoru za PCMCIA karticu.

    •  Ako se na televizoru ne prikazuju videozapisi i audiozapisi kad je

    priključen CI+ CAM, kontaktirajte davatelja zemaljskih/kabelskih/

    satelitskih usluga.

    USB priključak

    Neka USB čvorišta možda neće raditi. Ako USB uređaj povezan putem

    USB čvorišta nije prepoznat, izravno ga priključite na USB priključak

    televizora.

    Ostale veze

    Priključite TV na vanjske uređaje. Za sliku i zvuk najbolje kvalitete

    priključite vanjski uređaj i TV putem HDMI kabela. Odvojeni kabel ne

    isporučuje se u kompletu.

    NAPOMENA

    •  Podržani HDMI zvučni format :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Ovisno o modelu)

    13

    Daljinski upravljač

    (Ovisno o modelu)

    Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača.

    Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor.

    Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih

    (1,5 V AAA) tako da odgovaraju I polu kako prikazuje oznaka u

    odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto. Baterije izvadite

    redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.

    Daljinski upravljač obavezno usmjerite prema senzoru daljinskog

    upravljača na televizoru.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje televizora.

    Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.

    1 , 4 (ULAZ) Promjena izvora ulaznog signala. (Ovisno o

    modelu)

    1 , 4 Prikazuje željene podnaslove ili titlove u

    digitalnom načinu rada. (Ovisno o modelu)

    2 (Brze postavke) Pristup brzim postavkama. (Ovisno o

    modelu)

    2 Pritiskom na gumb AD omogućuju se ZVUK opisi. (Ovisno o

    modelu)

    3

    Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu.

    (Ovisno o modelu)

    3 Zumiranjem odabranog područja možete ga prikazati

    preko cijelog zaslona. (Ovisno o modelu)

    3 Promjena veličine slike. (Ovisno o modelu)

    B

    Brojčane tipke Unos brojeva.

    Gumbi sa slovima Unos slova. (Ovisno o modelu)

    Pristup spremljenom popisu kanala ili programa.

    (Razmak) Otvara prazno mjesto na zaslonskoj tipkovnici. (Ovisno

    o modelu)

    5 , 7 Prikazuje vodič programa. (Ovisno o modelu)

    5 Povratak na posljednji gledani program. (Ovisno o

    modelu)

    Prilagodba glasnoće.

    6

    Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu.

    (Ovisno o modelu)

    6 , 7

    (PRETRAŽIVANJE) Pretraživanje sadržaja poput TV

    programa, filmova i drugih videozapisa ili pretraživanje Interneta

    unosom pojma za pretraživanje u okvir za pretraživanje. (Ovisno o

    modelu)

    6 Pristup popisu omiljenih programa. (Ovisno o modelu)

    (ISKLJUČIVANJE ZVUKA) Isključivanje svih zvukova.

    Kretanje kroz spremljene programe.

    Prelazak na prethodni ili sljedeći zaslon.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Prikaz prethodno gledanih kanala. (Ovisno o modelu)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Tipke teleteksta ( ) Te

    se tipke koriste za upravljanje teletekstom. (Ovisno o modelu)

    (POČETNO) Pristup početnom izborniku.

    9 Prikaz popisa Preporučeno, Program, Pretraživanje i

    Snimljeno. (Ovisno o modelu)

    10 , 12 Povratak na prethodnu razinu. (Ovisno o modelu)

    10 (Brze postavke) Pristup brzim postavkama. (Ovisno o

    modelu)

    11 , 13 Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje

    programa.(Ovisno o modelu)

    11 Pristup brzim izbornicima. (Ovisno o modelu)

    Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz

    izbornike ili opcije.

    Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.

    D

    14 Pritiskom na gumb AD omogućuju se ZVUK opisi. (Ovisno o

    modelu)

    14

    Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu.

    (Ovisno o modelu)

    15 Početak snimanja i prikaz izbornika snimanja. (Samo za

    modele koji podržavaju Time MachineReady) (Ovisno o modelu)

    15 Zumiranjem odabranog područja možete ga prikazati

    preko cijelog zaslona. (Ovisno o modelu)

    15 Postavljanje vremena isključivanja. (Ovisno o modelu)

    15 Odabire izvor MHP izbornika. (Ovisno o modelu)

    16 Povratak na TV uživo. (Ovisno o modelu)

    Upravljačke tipke ( ) Imate pristup premium

    sadržajima, videosadržajima i uređajima koji podržavaju SIMPLINK.

    Tipke u boji Pomoću njih možete pristupiti posebnim funkcijama u

    određenim izbornicima.

    ( : Crveni, : Zeleni, : Žuti, : Plavi)

    Licence

    Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za dodatne

    informacije o licencama posjetite www.lg.com.

    Obavijest s informacijama

    o softveru s otvorenim

    izvornim kodom

    Za pristup otvorenom kodu prema licencama GPL, LGPL, MPL i ostalim

    licencama za softver s otvorenim kodom sadržan u ovom uređaju

    posjetite http://opensource.lge.com.

    Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence,

    izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima.

    LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM

    mediju pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak

    nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev

    na opensource@lge.com. Ta ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma

    nabave proizvoda.

    Postavljanje vanjskog

    upravljačkog uređaja

    Informacije o postavljanju vanjskog upravljačkog uređaja potražite na

    www.lg.com.

    15

    Rješavanje problema

    Ne mogu upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača.

    •  Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno.

    •  Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog

    upravljača.

    •  Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( na

    , na ).

    Nema slike ni tona.

    •  Provjerite je li uređaj uključen.

    •  Provjerite je li kabel za napajanje priključen na zidnu utičnicu.

    •  Provjerite je li sve u redu sa zidnom utičnicom tako da u nju

    uključite neki drugi uređaj.

    Televizor se iznenada isključuje.

    •  Provjerite postavke kontrole napajanja. Možda je prekinut dovod

    napajanja.

    •  Provjerite je li značajka Mjerač vremena gašenja / Mjerač

    isključen aktivirana u postavkama za Mjerači.

    •  Ako nema signala kada se televizor uključi, automatski će se

    isključiti nakon 15 minuta bez aktivnosti.

    Prilikom povezivanja s računalom (HDMI) na zaslonu se prikazuje

    poruka ‘Nema signala’ ili ‘Neodgovarajući format’.

    •  Isključite i ponovno uključite televizor koristeći daljinski upravljač.

    •  Ponovo priključite HDMI kabel.

    •  Ponovno pokrenite računalo dok je televizor uključen.

    Specikacije

    Specikacije modula za bežični LAN

    •  Budući da se frekvencijski pojasi kanala mogu razlikovati ovisno

    o zemlji, korisnik ne može mijenjati niti prilagođavati radnu

    frekvenciju. Proizvod je konguriran sukladno tablici regionalnih

    frekvencija.

    •  Uređaj se iz sigurnosnih razloga prilikom montiranja i rada treba

    nalaziti najmanje 20 cm od korisnika.

    Specifikacije modula za bežični LAN (TWFM-B006D)

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Frekventni raspon Izlazna snaga (maks.)

    2.400 do 2.483,5 MHz

    5.150 do 5.250 MHz

    5.725 do 5.850 MHz (Za države

    izvan EU)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Uvjeti u

    okruženju

    Radna tem-

    peratura 0 °C do 40 °C

    Radna

    vlažnost Manja od 80 %

    Tem

    peratura za

    skladištenje

    -20 °C do 60 °C

    Vlažnost

    skladišta Manja od 85 %

    16

    Digitalna

    televizija Analogna televizija

    Televizijski

    sustav

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Pokrivenost

    programa

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 do E12

    UHF : E21 do E69

    CATV : S1 do S20

    HYPER : S21 do S47

    Maksima-

    lan broj

    programa

    koji se mogu

    spremiti

    6.000

    2.000 (LH57**)

    3.000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Impedan-

    cija vanjske

    antene

    75 Ω

    * Samo modeli koji podržavaju DVB-T2/C/S/S2.

    AC/DC adapter

    32LH57**, 32LH59**

    Proizvođač : APD

    Model : DA-48G19

    Proizvođač : Lien Chang

    Model : LCAP45

    Ulaz : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Izlaz : DC 19 V 2,53 A

    Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim

    pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen.

    Siguria dhe referencat

    MANUALI I PËRDORIMIT

    LED TV*

    * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED.

    www.lg.com

    2

    Udhëzimet mbi sigurinë

    Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për

    sigurinë, para se të përdorni produktin.

    PARALAJMËRIM

    Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë:

    •  Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit

    •  Në një vend me shumë lagështirë, si p.sh. në banjë

    •  Pranë një burimi nxehtësie si p.sh. pranë sobave dhe pajisjeve të

    tjera që prodhojnë nxehtësi

    •  Pranë tryezave të kuzhinës ose lagështuesve ku mund të

    ekspozohen lehtësisht ndaj avullit ose vajit

    •  Në një ambient të ekspozuar ndaj shiut ose erës

    •  Pranë enëve me ujë si p.sh. vazot

    Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike,

    keqfunksionim ose deformim të produktit.

    Mos e vendosni produktin aty ku mund të ekspozohet ndaj pluhurit.

    Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri.

    Shkëputeni pajisjen nga priza. Spina duhet të mbetet e gatshme për

    përdorim.

    Mos e prekni spinën me duar të lagura. Gjithashtu, nëse kunjat e spinës

    janë të lagura ose të mbuluara me pluhur, thajeni spinën plotësisht ose

    largoni pluhurin. Ju mund të pësoni elektroshok për shkak të lagështisë

    së tepërt.

    Kujdesuni që ta lidhni kabllon e rrymës elektrike në korrent të tokëzuar.

    (Përveç pajisjeve që nuk janë të tokëzuara.) Mund të pësoni elektroshok

    ose të lëndoheni.

    Fiksoni plotësisht kabllon elektrike. Nëse kablloja elektrike nuk është

    ksuar krejtësisht, mund të shpërthejë zjarr.

    Sigurohuni që kordoni elektrik të mos bjerë në kontakt me objekte të

    nxehta si p.sh. me një ngrohës. Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri ose

    goditjeje elektrike.

    Mos vendosni objekte të rënda ose dhe vetë produktin mbi kabllot

    elektrike. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje

    elektrike.

    Përthyejeni kabllon e antenës ndërmjet pjesës së brendshme dhe të

    jashtme të ndërtesës për të shmangur depërtimin e shiut. Kjo mund të

    shkaktojë dëmtim nga uji brenda produktit dhe mund të japë goditje

    elektrike.

    Kur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në

    duke e varur kabllon elektrike dhe atë të sinjalit mbrapa TV-së. Kjo

    mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike.

    3

    Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa

    ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të

    mbinxehjes.

    Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e

    jashtme. Në të kundërt, kjo mund t’ju shkaktojë lëndim ose mund të

    dëmtojë produktin.

    Mbajeni materialin kundër lagështisë të paketimit ose ambalazhimin

    prej vinili larg nga fëmijët. Materiali kundër lagështisë është i

    dëmshëm nëse gëlltitet. Nëse gëlltitet pa dashje, detyrojeni personin

    ta vjellë dhe shkoni në spitalin më të afërt. Gjithashtu, paketimi prej

    vinili mund të shkaktojë mbytje. Mbajeni larg nga fëmijët.

    Mos i lejoni fëmijët të ngjiten ose të varen te TV-ja.

    Në të kundërt, TV-ja mund të bjerë, gjë që mund të shkaktojë lëndime

    të rënda.

    Hidhini me kujdes bateritë e përdorura për të shmangur gëlltitjen e

    tyre nga fëmijët. Nëse ndodh që fëmija t’i gëlltisë, dërgojeni menjëherë

    te doktori.

    Mos vendosni përcjellës (p.sh., një shufër metalike) në njërën anë

    të kordonit elektrik kur ana tjetër është e lidhur me prizën në mur.

    Gjithashtu, mos e prekni kabllon elektrike menjëherë pasi e keni

    lidhur me prizën në mur. Ju mund të pësoni elektroshok. (Në varësi të

    modelit)

    Mos vendosni ose mos ruani substanca të ndezshme pranë produktit.

    Përdorimi pa kujdes i substancave të ndezshme paraqet rrezik zjarri

    ose shpërthimi.

    Mos hidhni mbi produkt objekte metalike, si p.sh monedha, karca

    okësh, shkopinj të hollë ose tela apo objekte të ndezshme, si p.sh letra

    dhe shkrepëse. Fëmijët duhet të bëjnë kujdes të veçantë.

    Mund të ndodhë goditje elektrike, zjarr ose lëndim. Nëse te produkti

    hidhet një objekt i huaj, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni

    qendrën e shërbimit.

    Mos spërkasni ujë mbi produkt ose ta fërkoni atë me një substancë të

    ndezshme (hollues ose benzen). Mund të shkaktohet një aksident zjarri

    ose goditjeje elektrike.

    Mos lejoni që produkti të goditet ose që të bien objekte të ndryshme,

    dhe mos rrëzoni asgjë mbi ekran. Ju mund të lëndoheni ose produkti

    mund të dëmtohet.

    4

    Mos e prekni kurrë këtë produkt ose antenën gjatë një stuhie me

    bubullima ose vetëtima. Ju mund të pësoni elektroshok.

    Mos e prekni kurrë prizën në mur kur ka rrjedhje gazi, hapni dritaret që

    të ajroset. Kjo mund të shkaktojë zjarr ose djegie nga një shkëndijë.

    Mos e çmontoni, riparoni ose modikoni produktin sipas dëshirës suaj.

    Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike.

    Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim.

    Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe

    kontaktoni qendrën lokale të shërbimit.

    •  Produkti ka pësuar goditje

    •  Produkti është dëmtuar

    •  Në produkt kanë hyrë objekte të huaja

    •  Produkti ka lëshuar tym ose një erë të çuditshme

    Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.

    Nëse nuk keni ndërmend ta përdorni produktin për një kohë të gjatë,

    shkëputeni kordonin elektrik nga produkti. Pluhuri mund të shkaktojë

    zjarr ose prishja e izolimit mund të shkaktojë rrjedhje elektrike, goditje

    elektrike ose zjarr.

    Aparati nuk duhet të ekspozohet pranë pikave ose spërkatjes, dhe mbi

    aparat nuk duhet të vendoset asnjë objekt i mbushur me lëngje, si

    p.sh. vazo.

    Mos e vendosni produktin në mur nëse ka mundësi ekspozimi ndaj vajit

    ose avujve të vajit. Kjo mund ta dëmtojë produktin dhe të shkaktojë

    rrëzimin e tij.

    Nëse në produkt (p.sh. ushqyes, kordon elektrik, televizor) hyn ujë

    apo ndonjë substancë tjetër, hiqe nga priza dhe kontakto menjëherë

    qendrën e shërbimit. Përndryshe, mund të shkaktohet zjarr ose goditje

    elektrike.

    Përdor vetëm ushqyes të autorizuar dhe kordon elektrik të miratuar nga

    LG Electronics. Përndryshe, mund të shkaktohet zjarr, goditje elektrike,

    defekt ose deformim i produktit.

    Mos e zbërthe kurrë ushqyesin apo kordonin elektrik. Mund të

    shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.

    Bëni kujdes kur përdorni përshtatësin, që të evitoni goditjet e jashtme.

    Goditjet e jashtme mund ta dëmtojnë përshtatësin.

    5

    KUJDES

    Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje.

    Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme

    dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe

    në rast se antena do të bjerë. Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.

    Mos e instaloni produktin në vende si p.sh. në rafte të paqëndrueshme

    ose në sipërfaqe të pjerrëta. Gjithashtu, shmangni vendet ku ka dridhje

    ose aty ku produkti nuk mund të mbështetet plotësisht.

    Në të kundërt, produkti mund të bjerë ose të rrëshqasë, gjë që mund

    t’ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin.

    Nëse e instaloni TV-në mbi një mbështetëse, duhet të merrni masa që të

    shmangni përmbysjen e produktit. Në të kundërt, TV-ja mund të bjerë,

    gjë që mund të shkaktojë lëndim.

    Nëse keni ndërmend që ta montoni pajisjen në mur, lidhni ndërfaqen

    e montimit në mur VESA (pjesët fakultative) në pjesën e pasme të

    pajisjes. Kur e instaloni TV-në për montim në mur (pjesë fakultative),

    bashkojeni me kujdes në mënyrë që të mos bjerë.

    Përdorni vetëm pjesët shtesë / aksesorët që specikohen nga prodhuesi.

    Kur të instaloni antenën, konsultohuni me një punonjës shërbimi të

    kualikuar. Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri ose goditjeje elektrike.

    Ne rekomandojmë që të mbani një distancë prej të paktën sa 2 ose

    7-shi i madhësisë së ekranit kur shikoni TV. Nëse shikoni TV për një

    kohë të gjatë, kjo mund të shkaktojë turbullim në shikim.

    Përdorni vetëm llojin e specikuar të baterisë. Kjo mund të shkaktojë

    dëmtim të telekomandës.

    Mos i përzieni bateritë e reja me bateritë e vjetra. Kjo mund të

    shkaktojnë mbinxehjen e baterive dhe rrjedhjen e tyre.

    Bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së tepërt, p.sh.

    mbajini larg dritës së drejtpërdrejtë të diellit, vatrave të hapura të zjarrit

    dhe ngrohësve elektrikë.

    MOS i vendosni bateritë e paringarkueshme në pajisjen e ngarkimit.

    Sigurohuni që të mos ketë objekte ndërmjet telekomandës dhe sensorit

    të saj.

    Sinjali nga telekomanda mund të ndërpritet nga drita e diellit ose nga

    një dritë tjetër e fortë. Në këtë rast, errësojeni dhomën.

    6

    Kur të lidhni pajisjet e jashtme, të tilla si konsolat e videolojërave,

    sigurohuni që kabllot e lidhjes të jenë mjaftueshëm larg. Në të kundërt,

    produkti mund të bjerë, gjë që mund t’ju shkaktojë lëndim ose mund të

    dëmtojë produktin.

    Mos e ndizni/kni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza.

    (Mos e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt

    mekanik ose mund të japë goditje elektrike.

    Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të

    parandaluar mbinxehjen e produktit.

    •  Distanca ndërmjet produktit dhe murit duhet të jetë më e madhe

    se 10cm.

    •  Mos e instaloni produktin në një vend pa ventilim (p.sh., në një raft

    librash ose në dollap).

    •  Mos e instaloni produktin mbi tapet ose jastëk.

    •  Sigurohuni që vrima e ventilimit të mos jetë e bllokuar nga një

    mbulesë tavoline ose perde.

    Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr.

    Kujdesuni që të mos i prekni vrimat e ventilimit kur jeni duke parë TV

    për një kohë të gjatë pasi ato mund të nxehen. Kjo gjë nuk ndikon te

    funksionimi apo performanca e produktit.

    Kontrolloni vazhdimisht kabllon e pajisjes suaj, dhe nëse pamja e saj

    tregon dëmtim ose përkeqësim, shkëputeni atë, mos e përdorni më

    pajisjen dhe ndërrojeni kabllon me një pjesë këmbimi të njëjtë nga një

    riparues i autorizuar.

    Parandaloni mbledhjen e pluhurit mbi kunjat e spinës ose mbi prizë.

    Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri.

    Mbrojeni kordonin elektrik nga keqpërdorimi zik ose mekanin, si

    p.sh. nga përdredhja, përkulja, pickimi, mbyllja e derës mbi të ose nga

    shkelja. Bëni kujdes të veçantë ndaj spinave, prizave në mur dhe pikës

    nga ku kablloja del nga pajisja.

    Mos e shtypni fort me dorën tuaj ose mos e gërvishtni ekranin me një

    objekt të mprehtë, si p.sh. me thonj, laps ose stilolaps.

    Shmangni prekjen e ekranit ose mbajtjen e gishtit (gishtave) mbi të

    për periudha të gjata kohore. Kjo mund të prodhojë disa efekte të

    përkohshme shtrembërimi në ekran.

    Kur të pastroni produktin dhe komponentët e tij, llimisht hiqeni nga

    priza dhe pastrojeni me një leckë të butë. Ushtrimi i forcës së tepërt mbi

    të mund të shkaktojë gërvishtje ose çngjyrim. Mos spërkatni ujë mbi

    të dhe mos e pastroni me leckë të njomë. Mos përdorni kurrë pastrues

    xhamash, shkëlqyes makine ose industrial, gërryes ose dyll, benzen,

    alkool, etj. i cili mund të dëmtojë produktin dhe panelin e tij.

    Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose dëmtim

    të produktit (deformim, gërryerje ose thyerje).

    Për sa kohë që kjo njësi është lidhur te priza AC në mur, ajo nuk

    shkëputet nga burimi i ushqimit AC madje edhe nëse e kni këtë pajisje

    me ÇELËS.

    7

    Kur ta hiqni kabllon nga priza, kapeni nga spina dhe hiqeni.

    Nëse telat brenda kabllos së energjisë janë të shkëputur, kjo gjë mund

    të shkaktojë zjarr.

    Kur të zhvendosni produktin, llimisht sigurohuni që të jetë i kur. Më

    pas, hiqini nga priza kabllot e energjisë, kabllot e antenës dhe të gjithë

    kabllot e lidhjes. TV-ja ose kordoni i energjisë mund të jenë dëmtuar, gjë

    që mund të përbëjë rrezik zjarri ose mund të shkaktojë goditje elektrike.

    Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy

    persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të

    shkaktojë lëndim.

    Kalojini të gjithë shërbimin personelit të kualikuar të shërbimit.

    Shërbimi nevojitet kur aparati është dëmtuar në ndonjë mënyrë, si p.sh.

    kur është dëmtuar kablloja e ushqimit me energji ose spina, kur është

    derdhur lëng ose kur kanë rënë objekte mbi aparat, kur aparati është

    ekspozuar ndaj shiut ose lagështisë, kur nuk funksionon normalisht ose

    kur është rrëzuar.

    Nëse produkti është i ftohtë në të prekur, mund të ketë një dritë”

    vogël kur ai ndizet. Kjo është normale, nuk ka asnjë problem me TV-në.

    Paneli është një produkt teknologjie me rezolucion nga dy milion në

    gjashtë milion pikëza. Ju mund të shikoni pika të vogla të zeza dhe/

    ose pika me ngjyrë të shndritshme (të kuqe, blu ose të gjelbër) me një

    madhësi prej 1ppm në panel. Kjo nuk tregon keqfunksionim dhe nuk

    ndikon në performancën dhe në besueshmërinë e produktit.

    Ky fenomen ndodh gjithashtu në produktet e palëve të treta dhe nuk i

    nënshtrohet zëvendësimit ose rimbursimit.

    Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi

    të këndit të shikimit (majtas/djathtas/lart/poshtë).

    Ky fenomen shfaqet për shkak të karakteristikës së panelit. Nuk lidhet

    me performancën e produktit dhe nuk ka të bëjë me keqfunksionimin.

    Shfaqja e një gure të palëvizshme për kohë të gjata mund të shkaktojë

    mbetje gure. Evitoni shfaqjen e gurave të palëvizshme për kohë të

    gjata në ekranin e televizorit.

    Tingull i gjeneruar

    Zhurmë “kërcitëse”: Zhurma kërcitëse që shfaqet kur jeni duke parë

    TV ose kur e kni atë, gjenerohet nga një tkurrje termike plastike për

    shkak të temperaturës dhe lagështisë. Kjo zhurmë është e zakonshme

    për produktet ku kërkohet deformim termik. Gumëzhimë në qarkun

    elektrik/zukatje në panel: Gjenerohet një zhurmë e ulët prej qarkut të

    çelësit me shpejtësi të lartë i cili siguron një sasi të madhe energjie për

    të vënë në punë produktin. Kjo është në varësi të produktit.

    Ky tingull i gjeneruar nuk ndikon në performancën dhe besueshmërinë

    e produktit.

    Mos përdor produkte me voltazh të lartë pranë televizorit (p.sh. mbytës

    elektrik mushkonjash). Kjo mund të shkaktojë avari të produktit.

    8

    Përgatitja

    SHËNIM

    •  Nëse televizori ndizet për herë të parë pas mbërritjes nga fabrika,

    nisja e televizorit mund të marrë disa minuta. (Në varësi të

    modelit)

    •  Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj.

    •  OSD-ja (ashimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga

    ajo që shfaqet në këtë manual.

    •  Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga

    burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht.

    •  Kësaj TV-je mund ti shtohen veçori të reja në të ardhmen.

    •  Artikujt që vijnë me produktin mund të ndryshojnë në varësi të

    modelit.

    •  Specikimet e produktit ose përmbajtja e këtij manuali mund

    të ndryshohen pa njoftim paraprak për shkaqe përmirësimi të

    funksioneve të produktit.

    •  Për një lidhje optimale, kabllot HDMI dhe pajisjet USB duhet

    të kenë trashësi më të vogël se 10 mm dhe gjerësi prej 18 mm.

    Përdorni një kabllo zgjatuese që mbështet USB 2.0 nëse kablloja

    USB ose njësia e memories USB nuk përputhen me portën e USB-së

    në TV.

    B

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Përdor kabllo të certikuar me logon HDMI bashkëngjitur.

    •  Nëse nuk përdor kabllo të certikuar HDMI, ekrani mund të mos

    shfaqet ose mund të ketë gabim lidhjeje. (Llojet e rekomanduara

    të kabllove HDMI)

    Kabllo HDMI®/TM me shpejtësi të lartë (3 m e poshtë)

    Kabllo HDMI®/TM me shpejtësi të lartë me Ethernet (3 m e

    poshtë)

    •  Përdorimi i nuklit të ferritit (Në varësi të modelit)

    Përdor nuklin e ferritit për të reduktuar interferencat

    elektromagnetike në kordonin elektrik. Sille kordonin elektrik një

    herë mbi nuklin e ferritit.

    [Ana e murit] [Ana e televizorit]

    10 cm (+ / -2 cm)

    KUJDES

    •  Mos përdorni artikuj të pamiratuar për të garantuar sigurinë dhe

    jetëgjatësinë e produktit.

    •  Çdo dëm apo lëndim që shkaktohet nga përdorimi i artikujve të

    pamiratuar nuk mbulohet nga garancia.

    •  Disa modele kanë një lm të hollë ngjitur mbi ekran, i cili nuk

    duhet hequr.

    •  Kur të montoni mbajtësen e televizorit, vendoseni ekranin përmbys

    mbi një tryezë me jastëkë ose në sipërfaqe të rrafshët, për ta

    mbrojtur ekranin nga gërvishtjet.

    •  Sigurohu që vidat të jenë vendosur saktë dhe të jenë shtrënguar

    mirë. (Nëse nuk shtrëngohen mirë, televizori mund të anojë

    përpara pas instalimit.) Mos ushtro shumë forcë dhe mos i shtrëngo

    vidat më shumë seç duhet; përndryshe, vida mund të dëmtohet

    dhe mund të mos shtrëngohet në mënyrën e duhur.

    Ngritja dhe zhvendosja e

    tv-së

    Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të parandaloni

    gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së, si dhe në lidhje me transportin e

    sigurt pavarësisht llojit dhe madhësisë.

    •  Rekomandohet ta lëvizni TV-në në kuti ose në materialin e

    paketimit me të cilin erdhi llimisht.

    •  Përpara se ta lëvizni apo ta ngrini TV-në, shkëputni kordonin

    elektrik dhe të gjitha kabllot.

    •  Kur mbani TV-në në krah, ekrani duhet të jetë në drejtim të

    kundërt me trupin tuaj në mënyrë që të mos gërvishtet.

    •  Mbajeni fort pjesën e sipërme dhe të poshtme të kornizës së TV-së.

    Sigurohuni të mos e prekni pjesën transparente, altoparlantin ose

    zonën e rrjetës së altoparlantit.

    •  Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2

    persona.

    •  Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV-në sipas ilustrimit

    të mëposhtëm.

    9

    •  Gjatë transportimit të TV-së, mos i shkaktoni tronditje apo dridhje

    të tepërta.

    •  Gjatë transportimit të TV-së, mbajeni drejt, mos e ktheni nga anët,

    as mos e anoni majtas apo djathtas.

    •  Mos ushtroni presion të tepërt që shkakton përthyerjen/përkuljen

    e kasës së kornizës, sepse mund të dëmtohet ekrani.

    •  Kur ta mbani televizorin, bëni kujdes të mos dëmtoni butonat e

    dalë për jashtë.

    KUJDES

    •  Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse mund të dëmtohet.

    •  Mos e lëviz televizorin duke e mbajtur nga lidhëset e kabllove, pasi

    lidhëset mund të këputen dhe mund të lëndohesh apo të dëmtosh

    televizorin.

    Përdorimi i butonit

    (Në varësi të modelit)

    Mund thjesht të përdorësh funksionet e televizorit, duke shtypur ose

    lëvizur butonin.

    SHËNIM

    •  Seria LH57/59 nuk ka buton leve, por vetëm butona ndezjeje/

    kjeje.

    Butoni i levës

    Butoni kupë

    ose

    Funksionet bazë

    Ndezja (Shtyp)

    Fikja (Shtyp dhe mbaj)1

    Kontrolli i volumit

    Kontrolli i programeve

    1 Të gjitha aplikacionet e hapura do të mbyllen dhe regjistrimet në

    ecuri e sipër do të ndalohen.

    Sistemimi i meny

    Kur televizori të jetë i ndezur, shtyp një herë butonin . Mund të

    rregullosh artikujt e menysë duke shtypur ose lëvizur butonat.

    Fikni televizorin.

    Spastron dritaret nga ekrani dhe kthehet në shikimin e

    televizorit.

    Ndryshon burimin e hyrjes.

    Hap menynë e cilësimeve.

    Montimi mbi tavolinë

    1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin drejt.

    •  Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për ajrosje të

    përshtatshme.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Lidheni kordonin elektrik me një prizë në mur.

    KUJDES

    •  Mos e vendosni TV-në pranë burimeve të nxehtësisë, sepse kjo

    mund të shkaktojë zjarr ose dëmtime të tjera.

    10

    Sigurimi i tv-së në një mur

    (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.)

    1 Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose kapëset dhe bulonat e

    TV-së në pjesën e pasme të TV-së.

    •  Nëse në pozicionin e bulonave me veshë janë futur bulona, në

    llim hiqni bulonat.

    2 Montoni kllapat e murit me bulona në mur. Përshtatni vendndodhjen

    e kllapës së murit dhe bulonave me veshë në pjesën e pasme të

    TV-së.

    3 Lidhini mirë bulonat me veshë dhe kllapat e murit me një litar të

    fortë. Sigurohuni që litarin ta mbani horizontalisht me sipërfaqen

    e sheshtë.

    KUJDES

    •  Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose varen në TV.

    SHËNIM

    •  Përdorni një platformë ose mobilje të fortë dhe me gjerësi të

    mjaftueshme për të mbajtur TV-në.

    •  Mbërthyeset, bulonat dhe spangot nuk ofrohen. Mund të blini

    aksesorë të tjerë nga shitësi vendas.

    Montimi në mur

    Vendosni një kapëse për montim në mur në pjesën e pasme të TV-së

    dhe instalojeni me kujdes kapësen për montim mbi një mur të fortë

    pingul me dyshemenë. Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera

    ndërtimi, ju lutemi kontaktoni personelin e kualikuar. LG rekomandon

    që montimi në mur të kryhet nga një instalues profesionist i kualikuar.

    Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në mur të LG-së.

    Mbajtësja e murit e LG-së mund të lëvizet me lehtësi kur i ka kabllot të

    lidhura. Nëse nuk përdorni kllapa montimi në mur të LG-së, përdorni

    kllapa montimi në mur ku pajisja ksohet mirë në mur me hapësirë të

    mjaftueshme për të lejuar lidhjen me pajisje të jashtme. Këshillohet ti

    lidhni të gjitha kabllot përpara se të instaloni mbajtëse të palëvizshme

    muri.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Sigurohuni që të përdorni vida dhe kllapa për montim në mur, të cilat

    përmbushin standardet VESA. Dimensionet standarde për kompletet

    për montim në mur përshkruhen në tabelën e mëposhtme.

    Blerje e veçantë (Kapëse për montim në mur)

    Modeli

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Vidë standarde M6 M6

    Numri i vidave 4 4

    Kllapa montimi

    në mur

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Modeli 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Vidë standarde M6

    Numri i vidave 4

    Kllapa montimi

    në mur

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    KUJDES

    •  Hiq mbështetësen përpara vendosjes së televizorit në bazamentin

    për mur duke kryer në rend të kundërt hapat e montimit të

    mbështetëses.

    SHËNIM

    •  Kur instaloni kllapën për montim në mur, përdorni etiketën

    ngjitëse ose mbulesën mbrojtëse që është dhënë me produktin.

    Etiketa ngjitëse ose mbulesa mbrojtëse do ta mbrojë hapjen nga

    grumbullimi i pluhurit dhe papastërtive. (Vetëm kur është dhënë

    etiketa ose mbulesa)

    Artikulli i dhënë

    Etiketa ngjitëse

    Artikulli i dhënë

    Etiketa ngjitëse

    Artikulli i dhënë

    Mbulesa mbrojtëse

    •  Kur të instalosh suportin për montim në mur, rekomandohet të

    evitosh vrimën e mbështetëses për të parandaluar hyrjen e pluhurit

    dhe të insekteve me anë të një shiriti ngjitës. (Në varësi të modelit)

    Vrima e mbështetëses

    •  Kur montoni kllapë muri në televizor, futni bokullat për montim në

    mur në vrimat për montim në mur të televizorit për të rregulluar

    këndin vertikal të televizorit. (Vetëm kur jepet artikull nga

    formulari më poshtë)

    Artikulli i dhënë

    Bokullat për

    montim në mur

    •  Në varësi të formës së mbështetëses, përdorni një vegël të sheshtë

    për të hequr kapakun e mbështetëses siç ilustrohet më poshtë.

    (p.sh. kaçavidë të drejtë)

    (Vetëm kur jepet artikull nga formulari më poshtë)

    Mjet i sheshtë

    12

    Lidhjet (njoftime)

    Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes

    për të zgjedhur një pajisje të jashtme. Për më shumë informacione

    për lidhjen e pajisjes së jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo

    pajisje.

    Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të,

    sistemet audio, pajisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje

    të tjera të jashtme.

    SHËNIM

    •  Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë sipas modelit.

    •  Lidhini pajisjet e jashtme me TV-në, pavarësisht renditjes së portës

    së TV-së.

    •  Nëse regjistroni një program televiziv në një regjistrues DVD

    ose VCR, sigurohuni të lidhni kabllon e hyrjes së sinjalit të TV-së

    TV nëpërmjet një regjistruesi DVD ose VCR. Për më shumë

    informacione për regjistrimin, referojuni manualit të ofruar me

    pajisjen e lidhur.

    •  Referojuni manualit të pajisjes së jashtme për udhëzimet e

    përdorimit.

    •  Nëse lidhni një pajisje lojërash në TV, përdorni kabllon që ofrohet

    me pajisjen e lojërave.

    •  Në regjimin PC, mund të ketë zhurmë që lidhet me rezolucionin,

    modelin vertikal, kontrastin dhe shkëlqimin. Nëse vihet re zhurmë,

    ndryshojeni daljen e PC-së në një rezolucion tjetër, ndryshoni

    shpejtësinë e rifreskimit në një shpejtësi tjetër ose rregulloni

    shkëlqimin dhe kontrastin në menynë FIGURA derisa të qartësohet

    gura.

    •  Në regjimin PC, disa cilësime të rezolucionit mund të mos

    funksionojnë siç duhet, në varësi të kartë grake.

    Lidhja e antenës

    Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një kabllo RF (75 Ω).

    •  Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë se 2 televizorë.

    •  Nëse cilësia e gurës është e dobët, instaloni përforcues sinjali për

    ta përmirësuar.

    •  Nëse cilësia e gurës është e dobët me një antenë të lidhur,

    mundohuni ta vendosni antenën në drejtimin e duhur.

    •  Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk jepen me televizorin.

    •  Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

    HE-AAC

    Lidhja e antenës satelitore

    (Vetëm modelet satelitore)

    Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë satelitore

    nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).

    Lidhja e modulit CI

    (Në varësi të modelit)

    Shikoni shërbimet e shifruara (me pagesë) në regjimin TV dixhital.

    •  Kontrolloni nëse moduli CI është futur në folenë e kartës PCMCIA

    në drejtimin e duhur. Nëse moduli nuk është futur si duhet, kjo

    mund t’i shkaktojë dëm TV-së dhe folesë së kartës PCMCIA.

    •  Nëse televizori nuk jep video dhe audio kur lidhet CI+ CAM,

    kontaktoni me operatorin e shërbimit tokësor/kabllor/satelitor.

    Lidhja USB

    Disa nyje USB mund të mos funksionojnë. Nëse nuk diktohet pajisja

    USB e lidhur me anë të nyjës USB, lidheni drejtpërdrejt me portën USB

    të televizorit.

    Lidhje të tjera

    Lidhni televizorin me pajisjet e jashtme. Për cilësinë më të mirë të

    gurës dhe të zërit, lidhe pajisjen e jashtme dhe televizorin me kabllon

    HDMI. Nuk ofrohen kabllo veçmas.

    SHËNIM

    •  Formati audio HDMI i mbështetur :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Në varësi të modelit)

    13

    Telekomanda

    (Në varësi të modelit)

    Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës.

    Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet.

    Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë

    (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet dhe sipas etiketës brenda

    dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë. Për t’i hequr bateritë, bëni

    të kundërtën.

    Sigurohuni që ta drejtoni telekomandën drejt sensorit të telekomandës

    në TV.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (ENERGJIA) Bën ndezjen ose fikjen e TV-së.

    Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV.

    1 , 4 (HYRJA) Ndryshon burimin e hyrjes. (Në varësi të

    modelit)

    1 , 4 Rivendos titrat tuaja të preferuara në regjimin

    dixhital. (Në varësi të modelit)

    2 (Cilësimet e shpejta) Hyn në Cilësimet e shpejta. (Në varësi

    të modelit)

    2 Me shtypjen e butonit AD, aktivizohet funksioni i

    përshkrimeve të audios. (Në varësi të modelit)

    3

    Shfaq informacionin e programit aktual dhe të ekranit.

    (Në varësi të modelit)

    3 Duke zmadhuar zonën e zgjedhur, mund ta shfaqësh

    në pamje ekrani të plotë. (Në varësi të modelit)

    3 Ndryshon përmasat e gurës. (Në varësi të modelit)

    B

    Butonat me numra Fut numrat.

    Butonat me shkronja Vendos shkronja. (Në varësi të modelit)

    Hap listën e kanaleve ose të programeve të ruajtura.

    (Shtëpirë) Krijon një Shtëpirë boshe në tastierën në ekran. (Në

    varësi të modelit)

    5 , 7 Tregon drejtuesin e programeve. (Në varësi të modelit)

    5 Kthehet te programi i parë më parë. (Në varësi të

    modelit)

    Rregullon nivelin e volumit.

    6

    Shfaq informacionin e programit aktual dhe të ekranit.

    (Në varësi të modelit)

    6 , 7

    (KËRKIMI) Kërko për materiale, si p.sh. programe

    televizive, filma dhe video të tjera ose kryej kërkim në internet duke

    dhënë termat për kërkim në fushën e kërkimit. (Në varësi të modelit)

    6 Hyn në listën e programeve tuaj të preferuar. (Në varësi të

    modelit)

    (PA ZË) Hesht të gjithë tingujt.

    Lëviz nëpër programet e ruajtura.

    Lëviz në ekranin e mëparshëm ose pasardhës.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Tregon historikun e mëparshëm. (Në varësi të modelit)

    8

    ,

    9

    ,

    10

    ,

    11

    ,

    12

    ,

    13

    Butonat e teletekstit ( )

    Këta butona përdoren për teletekstin. (Në varësi të modelit)

    (FAQJA KRYESORE) Hyn në menynë kryesore.

    9 Shfaq listën Të rekomanduara, Programi, Kërko dhe Të

    regjistruara. (Në varësi të modelit)

    10 , 12 Kthehet në nivelin e mëparshëm. (Në varësi të

    modelit)

    10 (Cilësimet e shpejta) Hyn në Cilësimet e shpejta. (Në varësi

    të modelit)

    11 , 13 Pastron paraqitjet në ekran dhe kthehet në shikimin e

    TV-së. (Në varësi të modelit)

    11 Hyn në menytë e shpejta. (Në varësi të modelit)

    Butonat e navigimit (lart/poshtë/majtas/djathtas) Lëviz nëpër

    meny ose nëpër opsione.

    Zgjedh menytë ose opsionet dhe konrmon të dhënat tuaja.

    D

    14 Me shtypjen e butonit AD, aktivizohet funksioni i

    përshkrimeve të audios. (Në varësi të modelit)

    14

    Shfaq informacionin e programit aktual dhe të ekranit.

    (Në varësi të modelit)

    15 Fillo regjistrimin dhe shfaq menynë e regjistrimit.

    (Vetëm për modelin me mbështetje për Time MachineReady) (Në varësi

    të modelit)

    15 Duke zmadhuar zonën e zgjedhur, mund ta shfaqësh

    në pamje ekrani të plotë. (Në varësi të modelit)

    15 Cakton kohëmatësin e kjes. (Në varësi të modelit)

    15 Zgjedh burimin MHP të menysë së TV-së. (Në varësi të

    modelit)

    16 Kthehuni te TV i DREJTPËRDREJTË. (Në varësi të modelit)

    Butonat e kontrollit ( ) Ke akses në materiale

    me pagesë, materiale video dhe pajisje që mbështesin “SIMPLINK”.

    Butonat me ngjyra Këto bëjnë të mundur përdorimin e disa

    funksioneve të vanta në disa meny.

    ( : E kuqe, : Jeshile, : E verdhë, : Blu)

    Licencat

    Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më

    shumë informacion rreth licencave, vizitoni www.lg.com.

    Njoftim për softuerin me

    burim të hapur

    Për të përftuar kodin e burimit që ndodhet në këtë produkt, sipas GPL,

    LGPL, MPL dhe licencave të tjera të hapura të burimit, vizitoni faqen

    http://opensource.lge.com.

    Përveç kodit të burimit, të gjitha kushtet e referuara të licencës,

    refuzimet për garanci dhe shënimet për të drejtën e autorit janë të

    disponueshme për shkarkim.

    LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të

    hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një

    dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin)

    nëpërmjet një kërkese me email te opensource@lge.com. Kjo ofertë

    është e vlefshme për tre (3) vjet që nga data e blerjes së këtij produkti.

    Kongurimi i pajisjes së

    jashtme të kontrollit

    Për të marrë informacion rreth kongurimit të pajisjes së jashtme të

    kontrollit, vizitoni www.lg.com.

    15

    Zgjidhja e problemeve

    Televizori nuk mund të kontrollohet nga telekomanda.

    •  Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni.

    •  Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis produktit dhe

    telekomandës.

    •  Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë

    instaluar siç duhet ( , ).

    Nuk nxjerr as gurë as zë.

    •  Kontrolloni nëse produkti është ndezur.

    •  Kontrolloni nëse kordoni elektrik është lidhur siç duhet me prizën.

    •  Kontrolloni nëse ka ndonjë problem me prizën duke lidhur

    produkte të tjera.

    Televizori ket papritmas.

    •  Kontrolloni cilësimet e kontrollit të energjisë. Thjesht mund të jetë

    ndërprerë rryma.

    •  Kontrolloni nëse te cilësimet Kohëmatësit është aktivizuar

    funksioni Kohëmatësi i fikjes / Çaktivizimi i kohëmatësit.

    •  Nëse nuk ka sinjal kur televizori është i ndezur, ky i fundit do të

    ket automatikisht pas 15 minutash qëndrimi në gjendje joaktive.

    Kur lidheni me PC-në (HDMI), ashohen mesazhet “S’ka sinjal” ose

    “Format i pavlefshëm”.

    •  Fikni/ndizni TV-në me anë të telekomandës.

    •  Rilidhni kabllon HDMI.

    •  Rindizni PC-në me TV-në e ndezur.

    Specikimet

    Moduli me valë Specikimet

    •  Duke qenë se kanalet e bandës mund të ndryshojnë sipas shtetit,

    përdoruesi nuk mund të ndryshojë apo të rregullojë frekuencën

    funksionale. Ky produkt është konruruar për tabelës rajonale të

    frekuencave.

    •  Për t’u marrë parasysh nga përdoruesi, pajisja duhet të instalohet

    dhe të vihet në punë në një distancë prej së paku 20 cm midis

    pajisjes dhe trupit.

    Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D)

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Shkalla e frekuencës Fuqia në dalje (Maks.)

    2400 në 2483,5 MHz

    5150 në 5250 MHz

    5725 në 5850 MHz (Për vendet

    jashtë BE-së)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    Moduli “CI” (Gj x L x Th) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Kushtet e

    mjedisit

    Temperatura

    gjatë funk-

    sionimit

    0 °C deri në 40 °C

    Lagështia

    gjatë funk-

    sionimit

    Më pak se 80 %

    Tempera-

    tura gjatë

    ruajtjes

    -20 °C deri në 60 °C

    Lagështia

    gjatë

    ruajtjes

    Më pak se 85 %

    16

    Televizor dixhital Televizor Analog

    Sistemi

    televiziv

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Mbulimi i

    kanaleve

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 deri në E12

    UHF : E21 deri në E69

    CATV : S1 deri në S20

    HYPER : S21 deri në S47

    Numri

    maksimal i

    kanaleve të

    ruajtshme

    6000

    2000 (LH57**)

    3000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Rezistenca

    e antenës së

    jashtme

    75 Ω

    * Vetëm modelet që mbështesin DVB-T2/C/S/S2.

    Ushqyesi AC/DC

    32LH57**, 32LH59**

    Prodhuesi : APD

    Modeli : DA-48G19

    Prodhuesi : Lien Chang

    Modeli : LCAP45

    Hyrja : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Dalja : DC 19 V 2,53 A

    Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s

    uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu.

    Sigurnost i upućivanje

    KORISNIČKI PRIRUČNIK

    LED TV*

    * LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim

    osvjetljenjem.

    www.lg.com

    2

    Sigurnosne upute

    Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte

    sljedeće sigurnosne upute.

    UPOZORENJE

    Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja:

    •  Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti

    •  Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo

    •  U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj

    koji stvara toplotu

    •  U blizini kuhinjskih pultova ili ovlaživača zraka gdje uređaj može

    biti lako izložen pari ili ulju

    •  Područje izloženo kiši ili vjetru

    •  U blizini posuda s vodom kako što su vaze za cvijeće

    U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili

    deformacije proizvoda.

    Ne stavljajte uređaj na mjesta na kojima može biti izložen prašini.

    Na taj način možete izazvati požar.

    Glavni priključak napajanja je uređaj za prekidanje napajanja.

    Priključak mora uvijek biti dostupan.

    Kabl za napajanje ne dodirujte mokrim rukama. Pored toga, ako je

    spoj kabla mokar ili prekriven prašinom, osušite kabl za napajanje u

    potpunosti ili obrišite prašinu s njega. Možete doživjeti strujni udar

    uslijed prekomjerne vlage.

    Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u

    slučaju uređaja koji nisu uzemljeni.) Možete doživjeti strujni udar ili

    pretrpiti povrede.

    Kabl za napajanje učvrstite u potpunosti. Ako kabl za napajanje nije u

    potpunosti učvršćen, može izbiti požar.

    Pazite da kabl za napajanje ne dolazi u kontakt sa vrućim predmetima

    kao što je grijalica. Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.

    Nemojte stavljati neke teške predmete, ili sam proizvod, na kablove za

    napajanje. U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.

    Savijte antenski kabl između unutrašnjeg i vanjskog dijela objekta kako

    biste spriječili ulazak kiše. To može dovesti do oštećenja unutar uređaja

    izazvanih prodorom vode i strujnog udara.

    Prilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da

    kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa stražnjeg dijela TV-a.

    To može izazvati požar ili strujni udar.

    3

    Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više

    izlaza. Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem.

    Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja

    eksternih uređaja. Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati

    oštećenja na proizvodu.

    Materijal u pakovanju za uklanjanje vlage ili plastičnu ambalažu držite

    van domašaja djece. Materijal za uklanjanje vlage je škodljiv u slučaju

    gutanja. Ukoliko ga neka osoba greškom proguta, prisilite tu osobu

    na povraćanje i odvedite je u najbližu bolnicu. Pored toga, plastična

    ambalaža može izazvati gušenje. Držite je van domašaja djece.

    Ne dajte da se djeca penju po TV-u ili vješaju o njega. Ako to čine, TV se

    može prevrnuti i izazvati teške povrede.

    Pažljivo odložite iskorištene baterije kako biste spriječili da ih djeca

    progutaju. U slučaju da to neko dijete ipak učini, odmah ga odvedite

    ljekaru.

    Nemojte umetati neki provodnik (recimo metalni štapić) u jedan kraj

    kabla za napajanje dok je drugi kraj uključen u utičnicu. Dodatno, ne

    dodirujte kabl za napajanje odmah nakon što ga uključite u utičnicu.

    Možete doživjeti strujni udar. (Ovisno o modelu)

    Nemojte stavljati ili pohranjivati zapaljive tvari u blizini uređaja.

    Postoji opasnost od eksplozije ili požara uslijed nemarnog rukovanja

    zapaljivim tvarima.

    Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići,

    šnale za kosu, štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su

    papir i šibice. Djeca moraju biti posebno pažljiva. Mogu se povrijediti

    ili izazvati požar ili strujni udar. Ukoliko u uređaj dospije neki neželjeni

    predmet, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.

    Nemojte prska vodu po uređaju ili ga trljati nekom zapaljivom tvari

    (razrjeđivač ili benzen). Na taj način možete izazvati požar ili strujni

    udar.

    Pazite da proizvod ne bude izložen nekom udaru ili da neki predmeti

    upadnu u proizvod i nemojte bilo šta ispuštati na ekran. Možete

    pretrpiti povrede ili izazvati oštećenja proizvoda.

    4

    Nikada nemojte dodirivati antenu proizvoda za vrijeme električnih

    munja ili olujne grmljavine. Možete doživjeti strujni udar.

    Nikada nemojte dodirivati zidnu utičnicu u slučaju curenja plina;

    otvorite prostore i prozračite prostoriju. Može doći do požara ili

    opekotina uslijed varničenja.

    Nemojte rasklapati, popravljati ili modicirati proizvod po vlastitom

    nahođenju. Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar.

    Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru,

    kalibriranje ili popravak.

    Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i

    obratite se lokalnom servisnom centru.

    •  Uređaj je bio izložen udaru

    •  Uređaj je oštećen

    •  Strani predmeti su dospjeli u proizvod

    •  Iz uređaja se pojavio dim ili se osjetio neprijatan miris

    To može izazvati požar ili strujni udar.

    Ako nemate namjeru uređaj koristiti duže vrijeme, isključite kabl za

    napajanje iz uređaja. Prašina na uređaju može izazvati požar dok

    oštećena izolacija može izazvati curenje električne energije, strujni udar

    ili požar.

    Uređaj se ne smije izlagati kapanju ili zapljuskivanju tekućinom niti

    se predmeti ispunjeni tekućinama, kao što su vaze, smiju stavljati na

    uređaj.

    Nemojte montirati uređaj na zid ako tamo može biti lako izložen ulju ili

    isparavanju ulja. To može izazvati pad i oštećenje uređaja.

    Ukoliko voda ili neka druga supstanca dospije u proizvod (npr. adapter

    za napajanje naizmjeničnom strujom, kabl za napajanje, TV), isključite

    kabl za napajanje i odmah pozovite servisni centar. U suprotnom može

    doći do požara ili strujnog udara.

    Koristite samo adapter za napajanje naizmjeničnom strujom i kabl za

    napajanje koji je odobrila kompanija LG Electronics. U suprotnom, može

    doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.

    Ne rastavljajte adapter za napajanje naizmjeničnom strujom ili kabl za

    napajanje. To može izazvati požar ili strujni udar.

    Budite oprezni prilikom rukovanja adapterom kako bi se spriječilo

    izlaganje udarcima izvana. Udarac izvana može oštetiti adapter.

    5

    OPREZ

    Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova.

    Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno

    prostora kako antena ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene.

    To može izazvati strujni udar.

    Nemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili

    nagnute površine. Također izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija

    ili tamo gdje uređaj nema puni oslonac. U suprotnom, uređaj može pasti

    ili se prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na proizvodu.

    Ako TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se

    spriječiti prevrtanje proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i

    izazvati teške povrede.

    Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu

    na zid prema VESA standardu (opcionalni dijelovi) na stražnji dio

    uređaja. Kada uređaj instalirate tako da koristi konzolu zidnog nosača

    (opcionalni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.

    Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač.

    Prilikom instaliranja antene, obratite se kvaliciranom serviseru.

    Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.

    Prilikom gledanja TV-a, preporučujemo da održavate udaljenost od

    uređaja jednaku najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana. Ako TV

    gledate duži vremenski period, može vam se zamutiti vid.

    Koristite samo odgovarajući tip baterije. Postoji opasnost od oštećenja

    daljinskog upravljača.

    Ne miješajte nove i stare baterije. To može dovesti do pregrijavanja i

    curenja baterija.

    Baterije se ne smije izlagati previsokim temperaturama, npr. držite dalje

    od direktne sunčeve svjetlosti, otvorenog kamina i električnih grijalica.

    NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje.

    Pazite da između daljinskog upravljača i njegovog senzora nema

    nikakvih predmeta.

    Sunčeva svjetlost ili neka druga jaka svjetlost može poremetiti signal s

    daljinskog upravljača. Ako se to dešava, zamračite prostoriju.

    6

    Prilikom povezivanja vanjskih uređaja kao što su konzole za video igre,

    pazite da kablovi za povezivanje budu dovoljno dugi. U suprotnom,

    uređaj se može prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na

    proizvodu.

    Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem

    priključka za napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak

    za napajanje kao prekidač.) Tako možete izazvati mehanički kvar ili

    pretrpiti strujni udar.

    Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili

    pregrijavanje proizvoda.

    •  Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10cm.

    •  Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja

    (npr. na polici za knjige ili u ormaru).

    •  Nemojte instalirati uređaj na tepihu ili mekanoj podlozi.

    •  Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore.

    U suprotnom možete izazvati požar.

    Kada TV gledate duže vrijeme, pazite da ne dodirujete ventilacijske

    otvore jer mogu biti vrući. To ne utiče na rad ili učinkovitost proizvoda.

    Povremeno pregledajte kabl za napajanje uređaja i ako na njemu ima

    znakova oštećenja ili istrošenosti, isključite ga, prestanite koristiti uređaj

    i dajte da ovlašteni serviser kabl zamijeni predviđenim zamjenskim

    dijelom.

    Ne dajte da se na priključcima utikača za napajanje ili utičnici nakuplja

    prašina. Na taj način možete izazvati požar.

    Zaštitite kabl za napajanje od zičkog ili mehaničkog oštećivanja, kao

    što je uvrtanje, izvijanje, gnječenje, priklještenje u vratima ili gaženje.

    Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice i mjesto na kom kabl

    izlazi iz uređaja.

    Ekran nemojte jako pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr. noktom ili

    olovkom ili ga grebati.

    Izbjegavajte da ekran duže vrijeme dodirujete ili držite prst(e) na

    njemu. Na taj način možete izazvati privremena izobličenja na ekranu.

    Prilikom čišćenja uređaja i njegovih komponenata, prvo isključite

    napajanje i prebrišite uređaj mekanom krpom. Primjenom prekomjerne

    sile uređaj možete izgrebati ili izazvati promjene boje. Uređaj nemojte

    prskati vodom ili ga brisati mokrom krpom. Nikada nemojte koristiti

    sredstvo za čišćenje stakla, automobilsko ili industrijsko sjajilo,

    abrazivna sredstva ili vosak, benzen, alkohol itd. zbog mogućih

    oštećenja uređaja i njegovog ekrana. U suprotnom, može doći do

    požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda (deformacija, korozija ili

    pucanje).

    Sve dok je uređaj priključen na zidnu utičnicu za naizmjeničnu struju,

    njegova veza s izvorom napajanja naizmjeničnom strujom nije

    prekinuta čak ni ako uređaj isključite prekidačem.

    7

    Prilikom isključivanja kabla, uzmite za priključak i izvucite ga.

    Ako žice u kablu za napajanje nisu spojene, može doći do požara.

    Prilikom pomjeranja proizvoda pazite da prvo isključite napajanje.

    Zatim isključite kablove za napajanje, antenske kablove i sve kablove za

    povezivanje. TV uređaj ili kabl za napajanje mogu se oštetiti, što može

    izazvati opasnost od požara ili strujni udar.

    Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge

    osobe jer je uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti.

    Za sve poslove servisiranja se obratite kvaliciranom servisnom osoblju.

    Servisiranje je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način,

    npr. ako je oštećen kabl ili priključak za napajanje, ako je na uređaj

    prosuta tekućina ili ako su u njega dospjeli neki predmeti, ako je uređaj

    izložen kiši ili vlazi, ako ne radi pravilno ili ako je ispušten prilikom

    nošenja.

    Ako je uređaj hladan na dodir, može se pojaviti malo “treptanja”

    prilikom uključivanja. To je normalno, s uređajem je sve uredu.

    Ekran je proizvod visoke tehnologije sa rezolucijom od dva miliona do

    šest miliona piksela. Moguće je da ćete na ekranu vidjeti crne tačkice i/

    ili svijetlo obojene tačkice (crvene, plave ili zelene) veličine 1ppm. To ne

    ukazuje na kvar niti utiče na učinkovitost i pouzdanost uređaja.

    Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni

    ili povratu novca.

    Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o

    položaju gledanja (lijevo/desno/gore/dolje).

    Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije

    povezana s radom proizvoda i ne predstavlja kvar.

    Prikazivanje statične slike na ekranu duži vremenski period može

    dovesti do utiskivanja slike. Izbjegavajte dugotrajno prikazivanje

    statične slike na ekranu TV-a.

    Generirani zvuk

    Šum “krckanja”: šum koji se pojavljuje prilikom gledanja ili isključivanja

    TV-a nastaje toplotnim skupljanjem plastike uslijed temperature i

    vlažnosti. Taj zvuk je uobičajen za proizvode kod kojih je neophodno

    toplotno deformiranje. Zujanje električnog kola/ploče: zvuk slabog

    intenziteta nastaje uslijed rada kola za brzo preklapanje, koje doprema

    veliku količinu električne energije potrebne za rad proizvoda. On se

    razlikuje ovisno o proizvodu.

    Generirani zvuk ne utiče na rad i pouzdanost TV uređaja.

    Nemojte koristiti visokonaponske električne uređaje blizu TV aparata

    (npr. električnu mlatilicu za komarce). U suprotnom, može doći do kvara

    proizvoda.

    8

    Priprema

    NAPOMENA

    •  Ako se TV uključuje prvi put nakon isporuke iz fabrike, pokretanje

    TV-a može potrajati nekoliko minuta. (Ovisno o modelu)

    •  Vaš TV uređaj se može razlikovati od onoga na slici.

    •  OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko

    razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku.

    •  Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili

    modelu proizvoda koji koristite.

    •  Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije.

    •  Stavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o

    modelu.

    •  Specikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu biti

    promijenjeni bez prethodne obavijesti uslijed nadogradnje funkcija

    proizvoda.

    •  Za optimalno povezivanje, HDMI kablovi i USB uređaji bi trebali

    imati obrube manje od 10 mm debljine i 18 mm širine. Koristite

    produžni kabl koji podržava USB 2.0 ako se USB kabl ili USB

    memorijski uređaj za pohranjivanje ne mogu uključiti u USB

    priključak na TV-u.

    A

    B

    A

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Koristite certicirani kabl sa HDMI logotipom.

    •  Ako ne koristite certicirani HDMI kabl, možda se neće prikazati

    slika na ekranu ili može doći do pogreške u povezivanju.

    (Preporučene vrste HDMI kablova)

    High-Speed HDMI®/TM kabl (3 m ili kraći)

    High-Speed HDMI®/TM kabl sa Ethernetom (3 m ili kraći)

    •  Kako koristiti feritnu jezgru (Ovisno o modelu)

    Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetne smetnje u

    kablu za napajanje. Kabl za napajanje jednom omotajte oko

    feritne jezgre.

    [Strana prema zidu] [Strana prema TV-u]

    10 cm (+ / -2 cm)

    OPREZ

    •  Nemojte koristiti stavke koje nisu odobrene kako biste osigurali

    bezbjedan rad i životni vijek proizvoda.

    •  Bilo kakva oštećenja ili povrede nastale uslijed korištenja

    neodobrenih stavki nisu obuhvaćene garancijom.

    •  Na nekim modelima je na ekran postavljen tanki lm koji se ne

    smije uklanjati.

    •  Prilikom pričvršćivanja postolja na TV uređaj, položite uređaj

    ekranom okrenutim prema dolje na prekriveni stol ili ravnu

    površinu kako biste onemogućili da se ekran izgrebe.

    •  Provjerite jesu li vijci pravilno umetnuti i pritegnuti do kraja. (Ako

    nisu dovoljno pritegnuti, TV se može nagnuti naprijed nakon

    postavljanja.) Vijke nemojte previše pritezati prevelikom silom;

    vijak se može oštetiti i nepravilno pritegnuti.

    Podizanje i micanje tv-a

    Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i osigurali siguran

    transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute

    za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja.

    •  Preporučuje se da pomičete TV u kutiji ili originalnom pakovanju u

    kojem je isporučen.

    •  Prije pomicanja ili podizanja TV-a, isključite kabl za napajanje i sve

    druge kablove.

    •  Kada držite TV, stranu na kojoj je ekran okrenite suprotno od vas

    kako biste izbjegli oštećenje.

    •  Čvrsto držite gornji i donji dio TV-a. Pazite da ne hvatate za providni

    dio, zvučnik ili područje rešetke zvučnika.

    •  Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi biti prisutne

    najmanje dvije osobe.

    •  Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga kao što je prikazano

    na sljedećoj ilustraciji.

    9

    •  Prilikom transporta, televizor ne izlažite udarcima ili prejakim

    vibracijama.

    •  TV prilikom transporta držite uspravno; nikada ga nemojte okretati

    na stranu ili naginjati ulijevo ili udesno.

    •  Nemojte pritiskati postolje okvira jer biste savijanjem mogli oštetiti

    ekran.

    •  Budite pažljivi prilikom rukovanja TV-om kako ne biste oštetili

    izbačenu dugmad.

    OPREZ

    •  Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja

    na njemu.

    •  Nemojte pomjerati TV povlačenjem za držače kabla, jer se oni

    mogu slomiti i izazvati povrede ili uzrokovati oštećenja na TV-u.

    Korištenje dugmeta

    (Ovisno o modelu)

    Funkcijama TV-a možete jednostavno upravljati pritiskom na dugme ili

    njegovim pomjeranjem.

    NAPOMENA

    •  Serija LH57/59 nema dugme upravljačke palice već samo dugmad

    za uključivanje/isključivanje.

    Upravljačko dugme

    Grupno dugme

    ili

    Osnovne funkcije

    Uključivanje (Pritisnite)

    Isključivanje (Pritisnite i držite)

    1

    Upravljanje zvukom

    Kontrola programa

    1 Sve pokrenute aplikacije će se zatvoriti, i sva trenutna snimanja će

    se zaustaviti.

    Podešavanje izbornika

    Kada je TV uključen, jednom pritisnite dugme . Stavke menija možete

    podesiti pritiskom na dugmad ili njihovim pomjeranjem.

    Isključite napajanje.

    Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na gledanje

    TV-a.

    Promjena ulaznog signala.

    Pristupanje meniju za postavke.

    Montiranje na sto

    1 Podignite i postavite TV u uspravan položaj na stolu.

    •  Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida zbog odgovarajuće

    ventilacije.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.

    OPREZ

    •  Nemojte postavljati TV blizu izvora toplote ili na takve izvore jer to

    može izazvati požar ili druga oštećenja.

    10

    Pričvršćivanje TV-a za zid

    (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.)

    1 Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i vijke na stražnjoj

    strani TV-a.

    •  Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih vijaka, najprije uklonite

    te vijke.

    2 Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid.

    Poravnajte poziciju zidne spojnice i okastih vijaka na stražnjem

    dijelu TV-a.

    3 Povežite čvrsto okaste vijke i zidne konzole jakim užetom.

    Pazite da uže bude horizontalno u odnosu na ravnu površinu.

    OPREZ

    •  Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za njega.

    NAPOMENA

    •  Koristite platformu ili ormarić koji je dovoljno jak i velik da može

    sigurno podupirati TV.

    •  Nosači, vijci i konop ne isporučuju se u paketu. Dodatni pribor

    možete nabaviti kod lokalnog distributera.

    Postavljanje na zid

    Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na stražnji dio TV-a i postavite

    zidni nosač na čvrst zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti na

    neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte kvalicirano osoblje. LG

    preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši kvalicirana stručna

    osoba.

    Preporučujemo da koristite zidni nosač kompanije LG. LG zidni nosač

    može se lako pomjerati kada su priključeni kablovi. Ako ne koristite

    zidni nosač kompanije LG, postavite zidni nosač na mjesto na kojem će

    uređaj biti pričvršćen na zid na odgovarajući način, uz dovoljno prostora

    da se omogući povezivanje vanjskih uređaja. Preporučuje se povezivanje

    svih kablova prije postavljanja ksiranih zidnih nosača.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosača koji ispunjavaju VESA

    standard. Standardne dimenzije za komplete zidnog nosača opisane su

    u sljedećoj tabeli.

    Kupuje se odvojeno (Postolje za

    postavljanje na zid)

    Model

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Standardni vijak M6 M6

    Broj vijaka 4 4

    Postolje za

    postavljanje na zid

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Model 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Standardni vijak M6

    Broj vijaka 4

    Postolje za

    postavljanje na zid

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    OPREZ

    •  Uklonite postolje prije montiranja TV-a na zidni nosač postupkom

    obrnutim u odnosu na korake za pričvršćivanje postolja.

    NAPOMENA

    •  Prilikom instaliranja nosača za postavljanje na zid, koristite

    samoljepljivu naljepnicu ili zaštitni poklopac isporučen s uređajem.

    Samoljepljiva naljepnica ili zaštitni poklopac će zaštititi otvor

    od nakupljanja prašine i prljavštine. (Samo kada je isporučena

    naljepnica ili poklopac)

    Priloženi dio

    Samoljepljiva naljepnica

    Priloženi dio

    Samoljepljiva naljepnica

    Priloženi dio

    Zaštitni poklopac

    •  Prilikom montiranja nosača za postavljanje na zid se preporučuje

    zatvaranje rupe za postolje trakom kako bi se onemogućilo da

    prašina i insekti dospiju u rupu. (Ovisno o modelu)

    Rupa za postolje

    •  Kada nosač za postavljanje na zid pričvršćujete na TV, umetnite

    odstojnike zidnog nosača u rupe za zidni nosač na TV uređaju kako

    biste podesili vertikalni ugao TV uređaja. (Samo ako je priložen

    navedeni dio)

    Priloženi dio

    Odstojnici zidnog

    nosača

    •  Ovisno o obliku postolja, koristite ravni alat kako biste uklonili

    poklopac postolja na način prikazan na ilustraciji ispod. (npr. ravni

    odvijač)

    (Samo ako je priložen navedeni dio)

    Alat s ravnim vrhom

    12

    Veze (obavještenja)

    Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i mijenjajte ulazne

    načine rada kako biste odabrali vanjski uređaj. Za više informacija o

    povezivanju sa vanjskim uređajima pogledajte priručnike isporučene sa

    svakim tim uređajem.

    Dostupni vanjski uređaji su: HD prijemnici, DVD uređaj za

    reproduciranje, videorekorderi, zvučni sistemi, USB uređaji za

    pohranjivanje, računari, uređaji za igre, te drugi vanjski uređaji.

    NAPOMENA

    •  Povezivanje vanjskih uređaja može se razlikovati od modela do

    modela.

    •  Povezujte vanjske uređaje na TV bez obzira na redoslijed TV

    priključka.

    •  Ako snimate neki TV program na DVD rekorderu ili videorekorderu,

    pazite da povežete ulazni kabl TV signala na TV uređaj preko

    DVD rekordera ili videorekordera. Za više informacija o snimanju

    pogledajte priručnik isporučen s povezanim uređajem.

    •  Informacije o rukovanju vanjskim uređajem potražite u njegovom

    priručniku za korištenje.

    •  Ako povezujete uređaj za igre sa TV-om, koristite kabl isporučen sa

    uređajem za igre.

    •  U PC načinu rada mogu se pojaviti smetnje povezane sa

    rezolucijom, vertikalnim uzorkom, kontrastom ili svjetlinom. Ako

    ima smetnji, promijenite PC izlaz na drugu rezoluciju, promijenite

    brzinu osvježavanja ili podešavajte svjetlinu i kontrast na izborniku

    SLIKA dok slika ne bude jasna.

    •  Moguće je da neke postavke rezolucije neće funkcionirati pravilno u

    PC načinu ovisno o datoj gračkoj kartici.

    Antenska veza

    Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω).

    •  Ako želite koristiti više od dva TV uređaja, upotrijebite frekvencijsku

    skretnicu antenskog signala.

    •  Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač signala pravilno kako

    biste poboljšali kvalitet slike.

    •  Ako je kvalitet slike loš i pored povezane antene, pokušajte ponovo

    okrenuti antenu u odgovarajućem smjeru.

    •  Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.

    •  Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

    Veza za satelitsku antenu

    (Samo satelitski modeli)

    Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu RF kablom (75 Ω).

    Povezivanje CI modula

    (Ovisno o modelu)

    Prikazujte šifrirane (plaćene) usluge u digitalnom TV načinu rada.

    •  Provjerite je li CI Modul umetnut u utor za PCMCIA karticu u

    pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, može doći do

    oštećenja televizora i utora za PCMCIA karticu.

    •  Ako TV ne prikazuje video i audio signale dok je CI+ CAM povezan,

    kontaktirajte operatera usluge zemaljskog/kablovskog/satelitskog

    signala.

    USB veza

    Neka USB čvorišta možda neće raditi. Ako uređaj povezan putem USB

    čvorišta nije prepoznat, priključite ga izravno na USB ulaz televizora.

    Ostale veze

    Povežite TV na vanjski uređaj. Za najbolji kvalitet slike i zvuka povežite

    vanjski uređaj na TV pomoću HDMI kabla. Poseban kabl ne isporučuje

    se u kompletu.

    NAPOMENA

    •  Podržani HDMI format zvuka :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Ovisno o modelu)

    13

    Daljinski upravljač

    (Ovisno o modelu)

    Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom

    upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno.

    Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite

    baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve i prema naljepnici

    unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije. Da biste izvadili baterije,

    obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u obrnutom

    smjeru.

    Daljinski upravljač usmjeravajte prema senzoru daljinskog upravljanja

    na TV-u.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje TV-a.

    Odabir Radija, TV i DTV programa.

    1 , 4 (ULAZ) Mijenja ulazni izvor. (Ovisno o modelu)

    1 , 4 Pamti vaš željeni titl u digitalnom načinu rada.

    (Ovisno o modelu)

    2 (Brze postavke) Pristupanje brzim postavkama. (Ovisno o

    modelu)

    2 Pritiskom na dugme AD bit će omogućena funkcija zvučnih

    opisa. (Ovisno o modelu)

    3

    Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu.

    (Ovisno o modelu)

    3 Zumiranjem na odabrano područje možete ga

    prikazati preko cijelog ekrana. (Ovisno o modelu)

    3 Promjena veličine slike. (Ovisno o modelu)

    B

    Tipke brojeva Unošenje brojeva.

    Tipke sa slovima Služe za unošenje slova. (Ovisno o modelu)

    Pristupanje sačuvanim kanalima ili spisku programa.

    (Razmak) Otvaranje praznog prostora na tastaturi na ekranu.

    (Ovisno o modelu)

    5 , 7 Prikazuje programski vodič. (Ovisno o modelu)

    5 Povratak na prethodni gledani program. (Ovisno o

    modelu)

    Podešavanje jačine zvuka.

    6

    Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu.

    (Ovisno o modelu)

    6 , 7

    (TRAŽI) Pretražite sadržaje kao što su TV emisije, filmovi

    i drugi videozapisi ili izvršite pretraživanje na webu unošenjem izraza

    za pretraživanje u okvir za pretragu. (Ovisno o modelu)

    6 Pristupanje listi omiljenih programa. (Ovisno o modelu)

    (STIŠAJ) Isključivanje svih zvukova.

    Pomjeranje kroz sačuvane programe.

    Pomjeranje na sljedeći ili prethodni ekran.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Prikaz prethodnih kanala. (Ovisno o modelu)

    8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Tipke za teletekst ( )

    Ove tipke koriste se za teletekst. (Ovisno o modelu)

    (POČETNA) Pristup Početnom izborniku.

    9 Prikaz liste Preporučeno, Program, Pretraživanje i

    Snimljeno. (Ovisno o modelu)

    10 , 12 Vraćanje na prethodni nivo. (Ovisno o modelu)

    10 (Brze postavke) Pristupanje brzim postavkama. (Ovisno o

    modelu)

    11 , 13 Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na

    gledanje TV-a. (Ovisno o modelu)

    11 Pristup brzim izbornicima. (Ovisno o modelu)

    Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Pomjeranje kroz

    izbornike ili opcije.

    Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.

    D

    14 Pritiskom na dugme AD bit će omogućena funkcija zvučnih

    opisa. (Ovisno o modelu)

    14

    Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu.

    (Ovisno o modelu)

    15 Početak snimanja i prikazivanja izbornika snimanja.

    (Samo model s podrškom za Time MachineReady način rada) (Ovisno

    o modelu)

    15 Zumiranjem na odabrano područje možete ga

    prikazati preko cijelog ekrana. (Ovisno o modelu)

    15 Podešava samoisključenje. (Ovisno o modelu)

    15 Odabir MHP izvora TV izbornika. (Ovisno o modelu)

    16 Povratak na TV UŽIVO. (Ovisno o modelu)

    Tipke za upravljanje ( ) Imate pristup

    premium sadržaju, video sadržaju i uređajima koji podržavaju

    SIMPLINK.

    Obojene tipke Služe za pristup posebnim funkcijama u nekim

    izbornicima.

    ( : Crvena, : Zelena, : Žuta, : Plava)

    Licencama

    Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više

    informacija o licencama, posjetite stranicu www.lg.com.

    Napomena sa

    informacijama o softveru

    otvorenog koda

    Da biste pribavili izvorni kôd pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama

    za otvoreni kôd, koje su sadržane u ovom proizvodu, molimo posjetite

    stranicu http://opensource.lge.com.

    Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute

    licencne odredbe, odricanja od garancije i obavijesti o autorskim

    pravima.

    LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku

    po cijeni koja pokriva trošak takve distribucije (npr. cijena medija za

    zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu

    opensource@lge.com. Ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma kupovine

    proizvoda.

    Postavljanje vanjskog

    upravljačkog uređaja

    Da biste pronašli informacije o postavljanju vanjskog upravljačkog

    uređaja, posjetite www.lg.com.

    15

    Rješavanje problema

    Nije moguće kontrolirati TV putem daljinskog upravljača.

    •  Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte

    ponovo.

    •  Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog

    upravljača.

    •  Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane

    ( na , na ).

    Nema slike na ekranu i ne reproducira se zvuk.

    •  Provjerite je li uređaj uključen.

    •  Provjerite je li kabl za napajanje uključen u utičnicu.

    •  Provjerite ima li problema sa funkcioniranjem zidne utičnice

    uključivanjem drugih uređaja.

    TV se iznenada isključuje.

    •  Provjerite postavke kontrole napajanja. Mogući prekid napajanja.

    •  Provjerite je li funkcija Samoisključivanje / Isključivanje

    pomoću tajmera aktivirana u postavkama opcije Tajmeri.

    •  Ako nema signala kada je TV uključen, TV će se automatski isključiti

    nakon 15 minuta neaktivnosti.

    Prilikom povezivanja na računar (HDMI), prikazuje se poruka ‘Nema

    signala’ ili ‘Nevažeći format’.

    •  Isključite/uključite TV putem daljinskog upravljača.

    •  Ponovo povežite HDMI kabl.

    •  Ponovo pokrenite računar dok je TV uključen.

    Specikacije

    Specikacije za bežični modul

    •  Pošto kanali u opsegu mogu varirati za pojedinačne zemlje,

    korisnik ne može promijeniti ili podesiti radnu frekvenciju. Ovaj

    proizvod je konguriran za regionalnu tabelu frekvencija.

    •  Napominjemo korisnicima da se ovaj uređaj treba instalirati i

    koristiti uz minimalnu udaljenost od 20 cm između uređaja i tijela.

    Specifikacija bežičnog LAN modula (TWFM-B006D)

    Standard IEEE802.11a/b/g/n

    Frekvencijski opseg Izlazna snaga (maks.)

    2.400 do 2.483,5 MHz

    5.150 do 5.250 MHz

    5.725 do 5.850 MHz (Za države

    izvan EU)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Uvjeti

    okruženja

    Radna tem-

    peratura 0 °C do 40 °C

    Vlažnost

    u radnom

    okruženju

    Manje od 80 %

    Temperatura

    skladištenja -20 °C do 60 °C

    Vlažnost pri

    skladištenju Manje od 85 %

    16

    Digitalna TV Analogna TV

    Televizijski

    sistem

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Pokrivenost

    programa

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 do E12

    UHF : E21 do E69

    CATV : S1 do S20

    HYPER : S21 do S47

    Maksi-

    malni broj

    programa

    koji se mogu

    pohraniti

    6.000

    2.000 (LH57**)

    3.000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Induktivni

    otpor van-

    jske antene

    75 Ω

    * Samo modeli koji podržavaju DVB-T2/C/S/S2.

    AC/DC adapter

    32LH57**, 32LH59**

    Proizvođač : APD

    Model : DA-48G19

    Proizvođač : Lien Chang

    Model : LCAP45

    Ulaz : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Izlaz : DC 19 V 2,53 A

    Ве молиме внимателно прочитајте го упатството

    пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за

    користење во иднина.

    Безбедносни информации

    и референтни материјали

    УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ

    LED TV*

    * LG LED телевизорот користи LCD екран со

    LED задно осветлување.

    www.lg.com

    2

    Безбедносни упатства

    Пред да го користите производот прочитајте

    ги внимателно овие безбедносни мерки на

    претпазливост.

    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

    Не поставувајте ги телевизорот и далечинскиот управувач во

    следните опкружувања:

    •  Места изложени на директна сончева светлина

    •  Област со висока влажност како бања

    •  Во близина на извори на топлина како печки и други уреди

    кои емитуваат топлина

    •  Во близина на работни маси во кујни или развлажнувачи каде

    лесно може да бидат изложени на пареа или масло

    •  Области изложени на дожд или ветер

    •  Во близина на садови со вода како вазни

    Во спротивно, тоа може да предизвика пожар, електричен удар,

    неисправно функционирање или деформирање на производот.

    Не поставувајте го производот на места каде може да биде

    изложен на прашина. Тоа би можело да предизвика опасност од

    пожар.

    Приклучокот за електрична мрежа треба да служи како елемент за

    исклучување. Приклучокот треба да може веднаш да се употреби.

    Не допирајте го струјниот кабел со влажни раце. Покрај тоа,

    доколку приклучоците на кабелот се влажни или покриени со

    прашина, исушете го целосно приклучокот на електричниот кабел

    или избришете ја прашината.

    Може да добиете струјен удар како резултат на преголема

    влажност.

    Водете сметка струјниот кабел да го поврзете на заземјена струја.

    (Освен за уреди кои не се заземјуваат.) Во спротивно, може да се

    случи да ве удри струја или да бидете повредени.

    Кабелот за струја вметнете го целосно. Доколку струјниот кабел не

    биде целосно вметнат, може да избувне пожар.

    Внимавајте струјниот кабел да не дојде во допир со жешки

    предмети како на пр. греалка. Тоа би можело да предизвика

    пожар или опасност од електричен удар.

    Не поставувајте тежок предмет, или самиот производ, на кабелот

    за напојување. Во спротивно, би можело да дојде до пожар или

    електричен удар.

    Превиткајте го кабелот на антената помеѓу внатрешниот и

    надворешниот дел од зградата за да се спречи протекување на

    дождот во кабелот. Тоа би можело да предизвика оштетување

    заради водата во производот и електричен удар.

    При поставување на телевизорот на ѕид, внимавајте на неговата

    задна страна да не се протегаат каблите за напојување и сигнал.

    Тоа би можело да предизвика пожар или електричен удар.

    3

    Не приклучувајте премногу електрични уреди на единечен

    електричен штекер со повеќе приклучоци. Во спротивно, би

    можело да дојде до пожар заради прегревање.

    Не испуштајте го производот и не дозволувајте да падне при

    поврзување на надворешни уреди. Во спротивно, би можело да

    дојде до повреда или оштетување на производот.

    Материјалите отпорни на влага или најлонските обвивки за

    пакување чувајте ги надвор од дофат на деца. Материјалот

    отпорен на влага е штетен доколку се проголта. Ако случајно се

    проголта, натерајте го лицето да поврати и посетете ја најблиската

    болница. Покрај тоа, најлонските обвивки може да предизвикаат

    гушење. Чувајте ги надвор од дофат на деца.

    Не дозволувајте деца да се качуваат или да се држат со својата

    тежина на телевизорот.

    Во спротивно, телевизорот може да падне и да предизвика

    сериозни повреди.

    Внимавајте кога ги фрлате истрошените батерии за да спречите

    дете да ги стави во уста. Во случај да ги проголта, веднаш однесете

    го на лекар.

    Не вметнувајте проводник (како што се метални прачки) на

    едната страна од струјниот кабел додека неговата друга страна е

    поврзана на влезниот приклучок на ѕидот. Покрај тоа, не допирајте

    го струјниот кабел веднаш по неговото приклучување на влезниот

    приклучок на ѕидот. Може да ве удри струја. (Во зависност од

    моделот)

    Немојте да ставате или чувате запаливи супстанци во близина

    на производот. Постои опасност од експлозија или пожар како

    резултат на невнимателно ракување со запаливи супстанци.

    Не испуштајте метални објекти како што се метални парички,

    шноли, или жица во производот, или запаливи објекти како што се

    хартија и чкорчиња од кибрит. Децата треба особено да внимаваат.

    Може да дојде до струен удар, пожар или повреда. Доколку

    надворешен предмет се испушти во производот, исклучете го

    струјниот кабел и контактирајте со сервисниот центар.

    Не прскајте вода на производот и не чистете го со запаливи

    материи (разредувач или бензол). Може да дојде до пожар или

    незгода од струен удар.

    Не дозволувајте удирање или паѓање на објекти во производот и

    не фрлајте предмети кон екранот. Би можеле да се повредите или

    производот може да се оштети.

    4

    Никогаш не допирајте го овој производ или антената за време на

    грмотевици или молњи. Може да ве удри струја.

    Никогаш не допирајте го штекерот на ѕидот кога постои испуштање

    на гас — отворете ги прозорците и проветрете. Тоа може да

    предизвика пожар или запалување со искра.

    Немојте сами да го расклопувате, поправате или модификувате

    производот. Може да дојде до пожар или незгода од струен удар.

    Контактирајте го сервисниот центар за проверка, калибрација или

    поправка.

    Ако се случи нешто од подолу наведеното, веднаш исклучете го

    производот од напојување и обратете се до локалниот сервисен центар.

    •  Производот е удрен

    •  Производот е оштетен

    •  Туѓи тела се навлезени во производот

    •  Производот испушта чад или чуден мирис

    Ова може да предизвика пожар или електричен удар.

    Ако немате намера да го користите производот подолго време,

    исклучете го струјниот кабел од производот. Наталожената

    прашина може да предизвика пожар или поради оштетена

    изолација може да дојде до истекување на електрична струја,

    струен удар или пожар.

    Уредот не би требало да се изложува на капење и прскање и на

    него не треба да се поставуваат предмети наполнети со течности,

    како на пр. вазни.

    Не инсталирајте го овој производ на ѕид, доколку таму може да

    се изложи на масло или масни честички. Тоа може да предизвика

    оштетување и паѓање на производот.

    Доколку вода или некоја друга супстанца навлезе во производот

    (на пр. во AC адаптерот, кабелот за напојување, телевизорот),

    откачете го кабелот за напојување и веднаш обратете се до

    центарот за услуги. Во спротивно, би можело да дојде до пожар

    или електричен удар.

    Користете само AC адаптер и кабел за напојување одобрени од

    LG Electronics. Во спротивно, тоа може да предизвика пожар,

    електричен удар, неисправно функционирање или деформирање

    на производот.

    Немојте да го расклопувате AC адаптерот или кабелот за

    напојување. Ова може да предизвика пожар или електричен удар.

    Внимателно ракувајте со адаптерот за да спречите надворешни

    удари. Надворешниот удар може да предизвика оштетување на

    адаптерот.

    5

    ВНИМАНИЕ

    Инсталирајте го производот на места каде што нема радио бранови.

    Треба да има доволно растојание помеѓу надворешната антена

    и електричниот вод за да се спречи контакт меѓу нив дури и ако

    антената падне. Тоа би можело да предизвика електричен удар.

    Не инсталирајте го производот на места како нестабилни полици

    или закосени површини. Исто така, избегнувајте места каде постојат

    вибрации или каде производот не би имал добра подлога.

    Во спротивно, производот може да падне или да се преврти, што

    може да предизвика повреди или оштетување на производот.

    Ако го инсталирате телевизорот на држач, потребно е да се преземат

    мерки за да се спречи превртување на производот. Во спротивно,

    производот може да падне и да предизвика повреди.

    Ако имате намера производот да го монтирате на ѕид, на задната

    страна од производот прикачете рамка за монтирање усогласена

    со VESA стандардот (опционален дел). При инсталирање на уредот

    со користење на носач за на ѕид (опционален дел), внимателно

    прицврстете го за да не дојде до паѓање.

    Користете само додатоци / опрема наведени од производителот.

    При инсталирање на антената, обратете се до квалификуван

    сервисер. Може да дојде до опасност од пожар или електричен удар.

    Кога гледате телевизија, ви препорачуваме да се наоѓате на

    растојание барем 2 до 7 пати поголемо од дијагоналата на екранот.

    Доколку гледате телевизија подолго период, тоа може да

    предизвика заматување на видот.

    Користете го единствено специфицираниот тип на батерија.

    Во спротивно, би можело да дојде до оштетување на далечинскиот

    управувач.

    Не мешајте ги новите со старите батерии.

    Тоа може да предизвика прегревање или истекување на батериите.

    Батериите не треба да бидат изложени на прекумерна топлина

    и треба да се чуваат подалеку од директна сончева светлина,

    отворени камини или електрични греалки.

    НЕМОЈТЕ да ставате батерии кои не може да се полнат во уред за

    полнење.

    Водете сметка да нема предмети помеѓу далечински управувач и

    неговиот сензор.

    Сигналот од далечинскиот управувач може да биде попречен од

    сончева светлина или друг вид силна светлина. Во овој случај,

    затемнете ја собата.

    6

    При поврзување надворешни уреди како конзоли за видео игри,

    проверете дали каблите за поврзување се доволно долги.

    Во спротивно, производот може да се преврти, што може да

    предизвика повреди или оштетување на производот.

    Немојте да го вклучувате/исклучувате на уредот со вметнување

    или вадење на струјниот кабел од штекерот на ѕидот. (Не

    употребувајте го приклучокот на струјниот кабел како прекинувач.)

    Тоа би можело да предизвика механичко оштетување или пак

    струен удар.

    Следете ги упатствата за инсталирање наведени подолу за да се

    спречи прегревање на производот.

    •  Растојанието меѓу производот и ѕидот треба да биде поголемо

    од 10 cm.

    •  Не вршете инсталирање на производот на места без

    вентилација (на пр. на полица или шкаф).

    •  Немојте да го инсталирате производот на тепих или перница.

    •  Внимавајте отворот за вентилација да не е блокиран од

    покривка за маса или завеса.

    Во спротивно, тоа би можело да предизвика пожар.

    Внимавајте да не ги допрете отворите за вентилација при гледање

    на телевизорот подолго време, бидејќи отворите за вентилација

    можат да станат жешки. Ова не влијае врз функционирањето или

    перформансите на производот.

    Одвреме навреме проверете го кабелот на уредот и доколку

    забележите оштетување или неисправност, исклучете го

    и прекинете со употребата на уредот додека не се замени

    неисправниот дел од кабелот од страна на овластен сервисер.

    Спречете собирање на прашина на приклучоците на електричниот

    кабел или штекерот. Тоа би можело да предизвика опасност од

    пожар.

    Заштитете го струјниот кабел од физичко и механичко оштетување,

    како извиткување, всукување, приклештување, притиснување

    со врата, или нагазување. Особено внимавајте на приклучоците,

    штекерите и местото каде кабелот излегува од уредот.

    Не притискате силно на панелот со рака или остар предмет, како

    нокт, молив или пенкало, и не гребете го.

    Избегнувајте допирање на екранот или задржување на прстите

    на него подолго време. При ова може да се предизвикаат некои

    привремени ефекти на изобличување на екранот.

    При чистење на производот и неговите компоненти, прво откачете

    го кабелот за напојување и потоа избришете го производот со

    мека крпа. Примена на прекумерен притисок може да предизвика

    гребење или губење на бојата. Не прскајте вода на производот

    и не бришете го со влажна крпа. Никогаш не користете средства

    за чистење стакло, индустриски или средства за давање сјај за

    автомобили, абразиви или восок, бензол, алкохол итн., кои може

    да го оштетат производот и неговиот панел.

    Во спротивно може да дојде до пожар, електричен удар или

    оштетување на производот (деформација, корозија или кршење).

    Сè додека уредот е поврзан на ѕиден штекер на наизменична

    струја, тој е поврзан на извор на напојување иако можеби вие сте

    го исклучиле со ПРЕКИНУВАЧ.

    7

    При откачување на кабелот, држете го за приклучокот и повлечете.

    Ако жиците во кабелот за напојување се прекинати, може да дојде

    до пожар.

    При преместување на производот, внимавајте прво да го

    исклучите напојувањето. Потоа, откачете ги каблите за напојување,

    антенските кабли и сите кабли за поврзување. Телевизорот или

    кабелот за напојување може да се оштетат и да предизвикаат

    пожар или електричен удар.

    При преместување или распакување на производот, заради

    неговата тежина работете по двајца. Во спротивно, може да дојде

    до повреда.

    Наведете ги сите сервисирања на овластени сервисни лица.

    Сервисирање е потребно кога уредот е оштетен на каков било

    начин, како во случај на неисправност на кабелот за напојување

    или приклучокот на кабелот, прскање на течност или кога објекти

    паднале во уредот, изложување на уредот на дожд или влага, кога

    тој не функционира нормално, или доколку се испушти.

    Ако производот е ладен на допир, при вклучувањето може да се

    појави мало “треперење”. Ова е нормално, кај производот нема

    никаков проблем.

    Панелот е производ со висока технологија, со резолуција од два

    до шест милиони пиксели. На панелот може да се видат мали

    црни точки и/или светло обоени точки (црвени, сини или зелени)

    со големина од 1 ppm. Ова не укажува на дефект и не влијае врз

    перформансите и сигурното функционирање на производот.

    Овој феномен исто така се случува и кај производи на трети страни

    и не може да биде причина за замена или враќање на пари.

    Во зависност од местото на гледање може да забележите различна

    осветленост и боја на екранот (лево/десно/горе/долу).

    Овој феномен се должи на карактеристиките на панелот. Ова не е

    поврзано со перформансите на производот, и тоа не претставува

    неисправност.

    Прикажувањето на неподвижна слика на подолг временски

    период може да предизвика врежување на сликата. Избегнувајте

    прикажување на фиксна слика на ТВ екранот на подолг временски

    период.

    Генериран звук

    Звук на “крцкање”: Звукот на крцкање кој настанува за време

    на гледање или исклучување на телевизорот се генерира при

    термичко собирање на пластиката заради температурата и

    влажноста. Овој шум е вообичаен кај производите кај кои доаѓа

    до термички деформации. Брмчење на електричните кола/

    зуење на панелот: Шум со ниско ниво се генерира од колата

    со преклопување со голема брзина, кои испорачуваат големи

    количини на струја за функционирање на производот. Шумот се

    разликува во зависност од производот.

    Овој генериран звук не влијае врз перформансите и сигурното

    функционирање на производот.

    Не користете електронски уреди со висок напон во близина на

    телевизорот (на пр. електрична тепалка за комарци). Тоа може да

    предизвика неисправност на производот.

    8

    Подготовка

    ЗАБЕЛЕШКА

    •  Ако телевизорот се вклучува за првпат откако е испорачан од

    фабрика, иницијализирањето на телевизорот може да трае

    неколку минути. (Во зависност од моделот)

    •  Прикажаната слика може да се разликува од вашиот

    телевизор.

    •  OSD (On Screen Display — приказ на екранот) може малку да се

    разликува од приказот што е даден во ова упатство.

    •  Достапните менија и опции може да се разликуваат во

    зависност од влезниот извор или моделот на производот кој

    го користите.

    •  Во иднина, на овој телевизор може да му бидат додадени

    нови функции.

    •  Елементите кои се испорачуваат со вашиот производ може да

    се разликуваат во зависност од моделот.

    •  Спецификациите на производите или содржината на

    ова упатство може да бидат променети без претходно

    известување заради надградување на функциите на

    производите.

    •  За оптимално поврзување, HDMI каблите и USB уредите треба

    да имаат лежиште со дебелина помала од 10 mm и широчина

    помала од 18 mm. Доколку USB кабелот или USB меморискиот

    уред не може да се вметне во USB влезот на телевизорот,

    употребете продолжителен кабел кој поддржува USB 2.0.

    B

    B

    *A

    10 mm

    *B

    18 mm

    •  Користете сертифициран кабел со логото HDMI.

    •  Користете сертифициран кабел со логото HDMI. (Препорачани

    типови на HDMI кабли)

    HDMI®/TM кабел со голема брзина (3 м или помалку)

    HDMI®/TM кабел со голема брзина со Ethernet (3 м или

    помалку)

    •  Како да го користите феритното јадро (Во зависност од

    моделот)

    Користете го феритното јадро за намалување на

    електромагнетните пречки во кабелот за напојување.

    Намотајте го еднаш кабелот за напојување на феритното

    јадро.

    трана на ѕидот] трана на телевизорот]

    10 cm (+ / -2 cm)

    ВНИМАНИЕ

    •  За да обезбедите сигурно и долготрајно користење, немојте да користите

    неодобрени предмети.

    •  Какви било оштетувања или повреди настанати заради употреба на

    неодобрени предмети не се опфатени со гаранцијата.

    •  Одредени модели на екранот имаат прилепен тенок слој и тој не смее да се

    отстранува.

    •  При прикачување на држачот на телевизорот, екранот поставете го со лицето

    надолу на маса или рамна површина со мека подлога за да се заштити

    екранот од гребење.

    •  Обрнете внимание завртките да бидат правилно вметнати и безбедно

    прицврстени. (Доколку тие не се доволно прицврстени, телевизорот може да

    се накоси нанапред по инсталирањето.) Немојте да употребувате премногу

    сила и премногу да ги затегнувате завртките; во спротивно тие може да се

    оштетат и да не бидат правилно прицврстени.

    Подигнување и пренесување на

    телевизорот

    При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте ги следните

    напатствија за да се спречи гребење или оштетување на телевизорот и за безбедно

    пренесување без оглед на видот и големината.

    •  Се препорачува телевизорот да се пренесува во кутијата или материјалот за

    пакување во кои телевизорот оригинално бил испорачан.

    •  Пред преместување или подигнување на телевизорот, откачете го кабелот за

    напојување и сите кабли.

    •  Кога го држите телевизорот, екранот треба да биде завртен спротивно од

    вашето тело за да се избегне оштетување.

    •  Цврсто држете го горниот и долниот дел од рамката на телевизорот.

    Внимавајте да не ги држите проѕирниот дел, звучникот или делот за решетка

    на звучникот.

    •  При пренесување на голем телевизор, потребно е учество на најмалку 2 лица.

    •  При рачно пренесување на телевизорот, држете го телевизорот како што е

    прикажано на следната слика.

    9

    •  При пренесување на телевизорот, немојте да го изложувате на

    нишање или прекумерни вибрации.

    •  При пренесување на телевизорот, задржете го во исправена

    положба, никогаш немојте да го завртувате странично или да

    го накосувате налево или надесно.

    •  Не применувајте прекумерен притисок кој би предизвикал

    превиткување/закривување на рамката на куќиштето, бидејќи

    тоа може да го оштети екранот.

    •  При ракување и пренесување на телевизорот, внимавајте да

    не ги оштетите испакнатите копчиња.

    ВНИМАНИЕ

    •  Избегнувајте секакво допирање на екранот, бидејќи тоа може

    да резултира во оштетување на екранот.

    •  Немојте да го преместувате телевизорот држејќи го за

    држачите за кабли, бидејќи држачите за кабли може да се

    скинат и да дојде до повреда и оштетување на телевизорот.

    Користење на копчето

    (Во зависност од моделот)

    Со притиснување или поместување на копчето можете едноставно

    да управувате со функциите на телевизорот.

    ЗАБЕЛЕШКА

    •  Серијата LH57/59 нема џојстик копче, туку само копчиња за

    вклучување/исклучување на напојувањето.

    Џојстик копче

    Централно копче

    или

    Основни функции

    Вклучување (Притиснете)

    Исклучување (Притиснете и

    задржете)1

    Контрола на јачината на

    звук

    Контрола на програмите

    1 Сите активни апликации ќе се затворат, а снимањата кои се во

    тек ќе запрат.

    Прилагодување на менито

    Кога телевизорот е вклучен, притиснете го еднаш копчето.

    Можете да ги прилагодувате елементите од менито со

    притиснување или поместување на копчињата.

    Исклучување на напојувањето.

    Ги брише приказите на екранот и враќа на гледање

    телевизија.

    Промена на изворот на влезен сигнал.

    Пристапува на менито со поставките.

    Поставување на маса

    1 Подигнете го телевизорот и закосете го по потреба за да дојде во

    исправена положба на масата.

    •  Оставете простор од 10 cm (минимум) од ѕидот за правилна

    вентилација.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    2 Поврзете го кабелот за напојување со штекер на ѕид.

    ВНИМАНИЕ

    •  Немојте да го поставувате телевизорот во близина на извори

    на топлина, бидејќи може тоа може да предизвика пожар или

    друга штета.

    10

    Прицврстување на телевизорот

    на ѕид

    (Оваа функција не е достапна за сите модели.)

    1 Вметнете ги и прицврстете ги завртките со отвор, или носачите и

    завртките на задната страна од телевизорот.

    •  Ако има вметнато завртки на местото за завртки со отвор,

    прво извадете ги завртките.

    2 Монтирајте ги носачите за ѕид со завртките на ѕидот.

    Усогласете ја позицијата на носачите за ѕид со завртките со отвор

    поставени на задната страна од телевизорот.

    3 Цврсто поврзете ги завртките со отвор и носачите за ѕид со

    издржливо јаже.

    Внимавајте да задржите хоризонтална положба на јажето.

    ВНИМАНИЕ

    •  Внимавајте децата да не се качуваат или да се држат со својата

    тежина на телевизорот.

    ЗАБЕЛЕШКА

    •  Користете платформа или ормар кои се доволно цврсти и

    големи за да овозможат безбедна поддршка на телевизорот.

    •  Носачите, завртките и јажињата не се испорачуваат.

    Дополнителна опрема можете да набавите од вашиот локален

    продавач.

    Монтирање на ѕид

    Внимателно прикачете го опционалниот носач за на ѕид на задната

    страна од телевизорот и инсталирајте го носачот на цврст ѕид под

    прав агол во однос на подот. При прикачување на телевизорот на

    други градежни материјали, ве молиме обратете се до квалификувано

    лице. LG препорачува монтирањето на ѕид да биде извршено

    од квалификувано професионално лице за инсталирање. Ви

    препорачуваме да го користите носачот за прицврстување на ѕид на LG.

    Носачот за прицврстување на ѕид на LG е лесен за преместување, заедно

    со поврзаните кабли. Ако не го користите носачот за прицврстување на

    ѕид на LG, ве молиме користете носач за прицврстување на ѕид кадешто

    уредот ќе биде соодветно прицврстен за ѕидот со доволно простор за да

    овозможи поврзување со надворешните уреди. Препорачливо е да ги

    поврзете сите кабли пред да ги поставите фиксираните носачи за на ѕид.

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    10 cm

    Треба да користите завртки и носач за на ѕид кои ги задоволуваат

    VESA стандардите. Стандардните димензии на комплетите за

    монтирање на ѕид се опишани во следната табела.

    Одделно купување (Носач за монтирање

    на ѕид)

    Модел

    32/43LH57**

    32/43LH59**

    32/40/43LH60**

    32/43LH61**

    49LH57**

    49LH59**

    49/55LH60**

    49/55LH61**

    VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300

    Стандардна завртка

    M6 M6

    Број на завртки 4 4

    Носач за

    прицврстување на ѕид

    LSW240B

    MSW240

    LSW350B

    MSW240

    Модел 55LH57**

    55LH59**

    VESA (A x B) (mm) 400 x 400

    Стандардна завртка

    M6

    Број на завртки 4

    Носач за

    прицврстување на ѕид

    LSW440B

    MSW240

    A

    B

    11

    ВНИМАНИЕ

    •  Пред поставување на телевизорот на носач за ѕид, извадете го

    држачот вршејќи ги дејствата за прикачување на држачот по

    обратен редослед.

    ЗАБЕЛЕШКА

    •  При монтирање на ѕид со носач, користете ја лепливата ознака

    или заштитниот капак кои ви се испорачани. Лепливата ознака

    и заштитниот капак спречуваат собирање на прав и нечистотии

    на отворот. (Само кога е испорачана ознаката или капакот)

    Испорачан елемент

    Леплива ознака

    Испорачан елемент

    Леплива ознака

    Испорачан елемент

    Заштитен капак

    •  Кога го инсталирате носачот за монтирање на ѕид,

    препорачливо е да ги заштитите дупките во држачите со лента

    за да спречите собирање на прав и инсекти. (Во зависност од

    моделот)

    Дупка во држач

    •  Кога на телевизорот прикачувате носач за монтирање на ѕид,

    вметнете ги одбојните елементи во отворите за монтирање на

    телевизорот на ѕид, за да го прилагодите вертикалниот агол на

    телевизорот. (Само кога е испорачан елемент во следната форма)

    Испорачан елемент

    Одбојни елементи за

    монтирање на ѕид

    •  Во зависност од обликот на држачот, користете рамен алат за

    да го отстраните капакот на држачот како што е прикажано на

    сликата подолу. (на пр. рамен шрафцигер)

    (Само кога е испорачан елемент во следната форма)

    Рамен алат

    12

    Поврзувања (известувања)

    Поврзувајте различни надворешни уреди со телевизорот

    и менувајте ги режимите за влезен сигнал за да изберете

    надворешен уред. За повеќе информации околу поврзувањето на

    надворешен уред, погледнете во упатството испорачано со секој

    од уредите.

    Достапни надворешни уреди се: HD ресивери, DVD плеери, VCR,

    аудио системи, USB уреди за складирање, PC, уреди за игри и други

    надворешни уреди.

    ЗАБЕЛЕШКА

    •  Поврзувањето со надворешниот уред може да се разликува во

    зависност од моделот.

    •  Надворешните уреди поврзувајте ги со телевизорот без оглед

    на редоследот на TV приклучокот.

    •  Ако снимате TV програма на DVD рекордер или VCR, кабелот за

    влезен сигнал во телевизорот поврзете го преку DVD рекордерот

    или VCR уредот. За повеќе информации околу снимањето,

    погледнете во упатството испорачано со секој од поврзаните уреди.

    •  Упатства за ракување побарајте во прирачникот за

    надворешната опрема.

    •  Ако сакате да поврзете уред за игри со телевизорот, користете

    го кабелот испорачан со уредот за игри.

    •  Во PC режим, може да има шум поврзан со резолуцијата,

    вертикалната шема, контрастот или осветленоста. Ако е присутен

    шум, сменете го PC излезот на друга резолуција, сменете ја стапката

    на обновување со друга стапка, или прилагодувајте ги осветленоста

    и контрастот во менито СЛИКА додека сликата не биде јасна.

    •  Во PC режим, некои поставувања за резолуцијата може да не

    функционираат правилно во зависност од графичката картичка.

    Поврзување на антена

    Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за антена со RF кабел

    (75 Ω).

    •  За користење на повеќе од 2 телевизори употребете разделник

    на сигнал.

    •  Ако квалитетот на сликата е слаб, правилно инсталирајте

    засилувач на сигнал за подобрување на квалитетот на сликата.

    •  Ако квалитетот на сликата е слаб кога е поврзана антена,

    обидете се да ја насочите антената во правилна насока.

    •  Кабелот за антената и конвертерот не се испорачуваат.

    •  Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

    Поврзување со сателитска антена

    (Само за сателитските модели)

    Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку приклучокот

    за сателитска антена со сателитски RF кабел (75 Ω).

    Поврзување на CI модул

    (Во зависност од моделот)

    За гледање на кодирани услуги (со плаќање) во дигитален TV режим.

    •  Проверете дали CI модулот е вметнат во отворот за PCMCIA

    картичка во правилна насока. Ако модулот не е вметнат

    правилно, тоа може да предизвика оштетување на

    телевизорот и на отворот за PCMCIA картичка.

    •  Доколку телевизорот не прикажува никаков видео и аудио

    сигнал кога е поврзан CI+ CAM, ве молиме обратете се до

    вашиот оператор за копнена/кабелска/сателитска услуга.

    USB поврзување

    Одредени USB хаб уреди(анг. USB Hub, уред што расчленува еден

    USB порт на повеќе) може да не функционираат. Ако USB уред

    кој е поврзан преку USB хаб не може да се препознае, директно

    поврзете го на USB приклучокот од телевизорот.

    Други поврзувања

    Поврзете го вашиот телевизор со надворешни уреди. За најдобар

    квалитет на сликата и звукот, поврзете ги надворешниот уред и

    телевизорот со HDMI кабел. Одделни кабли не се испорачуваат.

    ЗАБЕЛЕШКА

    •  Поддржан HDMI аудио формат :

    Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),

    DTS (44,1 kHz, 48 kHz),

    PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

    (Во зависност од моделот)

    13

    Далечински управувач

    (Во зависност од моделот)

    Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот

    управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и

    користете го телевизорот на правилен начин.

    За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите,

    заменете ги батериите (1,5 V AAA) внимавајќи да се совпаднат

    и краевите со внатрешните ознаки и затворете го капакот на

    батериите. За да ги извадите батериите, извршете ги чекорите за

    инсталирање во обратен редослед.

    Внимавајте да го насочувате далечинскиот управувач кон сензорот

    за далечинско управување на телевизорот.

    A

    B

    1234

    5

    6

    7

    A

    (НАПОЈУВАЊЕ) Вклучување или исклучување на

    телевизорот.

    Избор на радио, телевизиски и DTV програми.

    1 , 4 (ВЛЕЗ) Промена на изворот на влезен сигнал. (Во

    зависност од моделот)

    1 , 4 Го повикува претпочитаниот титл во дигитален

    режим. (Во зависност од моделот)

    2 (Б. поставки) Пристап до брзите поставки. (Во зависност

    од моделот)

    2 Со притиснување на копчето AD ќе се овозможи

    функцијата за видео/аудио опис. (Во зависност од моделот)

    3

    Преглед на информациите за тековната програма и

    сликата. (Во зависност од моделот)

    3 Со зумирање на саканата област, можете да ја

    погледнете на цел екран. (Во зависност од моделот)

    3 Менување на големината на сликата. (Во зависност

    од моделот)

    B

    Копчиња со броеви Внесување на броеви.

    Копчиња со букви Внесување на букви. (Во зависност од

    моделот)

    Пристап до зачуваните канали или листа на програми.

    (Празно место) Вметнување на празно место на. (Во

    зависност од моделот)

    5 , 7 Го прикажува водичот за програми. (Во зависност

    од моделот)

    5 Враќање на претходно гледаната програма. (Во

    зависност од моделот)

    Прилагодување на јачината на звукот.

    6

    Преглед на информациите за тековната програма и

    сликата. (Во зависност од моделот)

    6 , 7

    (ПРЕБАРУВАЊЕ) Пребарувајте содржини како ТВ

    програми, филмови и други видео записи, или пак извршете

    веб-пребарување со внесување на поими за пребарување во

    полето за пребарување. (Во зависност од моделот)

    6 Пристап до вашата листа на омилени канали. (Во

    зависност од моделот)

    (ИСКЛУЧИ ЗВУК) Исклучување на сите звуци.

    Движење низ зачуваните програми или канали.

    Преминување на претходниот или наредниот екран.

    C

    D

    89

    10 11

    12 13

    14 15

    16

    14

    C

    8 Приказ на претходната историја. (Во зависност од

    моделот)

    8

    ,

    9

    ,

    10

    ,

    11

    ,

    12

    ,

    13

    Кнопки телетекста ( )

    Овие копчиња се користат за телетекст. (Во зависност од моделот)

    (ПОЧЕТОК) Пристап до почетното мени.

    9 Приказ на листите Препорачано, Програма,

    Пребарување и Снимено. (Во зависност од моделот)

    10 , 12 Враќање на претходното ниво. (Во зависност од

    моделот)

    10 (Б. поставки) Пристап до брзите поставки. (Во зависност

    од моделот)

    11 , 13 Ги брише приказите на екранот и враќа на гледање

    телевизија. (Во зависност од моделот)

    11 Пристап до брзите менија. (Во зависност од

    моделот)

    Копчиња за навигација (горе/долу/лево/десно) Движење

    низ менијата или опциите.

    Избирање на менијата или опциите и потврдување на

    вашиот внес.

    D

    14 Со притиснување на копчето AD ќе се овозможи

    функцијата за видео/аудио опис. (Во зависност од моделот)

    14

    Преглед на информациите за тековната програма и

    сликата. (Во зависност од моделот)

    15 Започнување со снимање и приказ на мени за

    снимање. (Само за подели со поддршка за Time MachineReady) (Во

    зависност од моделот)

    15 Со зумирање на саканата област, можете да ја

    погледнете на цел екран. (Во зависност од моделот)

    15 Поставување на тајмерот за мирување. (Во зависност

    од моделот)

    15 Избор на извор од MHP TV мени. (Во зависност од

    моделот)

    16 Враќање на телевизија во живо. (Во зависност од

    моделот)

    Контролни копчиња ( ) Имате пристап до

    премиум содржини, видео содржини и уреди кои поддржуваат

    SIMPLINK.

    Копчиња во боја Пристап до специјалните функции во некои

    менија.

    ( : Црвена, : Зелена, : Жолта, : Сина)

    Лиценци

    Поддржаните лиценци може да се разликуваат во зависност од

    моделот. За повеќе информации околу лиценците, посетете ја

    страницата www.lg.com.

    Известување за софтвер

    со отворен код

    За да го добиете изворниот код според GPL, LGPL, MPL и другите

    лиценци за отворен изворен код кој се користи кај овој производ,

    посетете ја страницата http://opensource.lge.com.

    Покрај изворниот код, достапни за превземање се и сите наведени

    одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за

    авторски права.

    LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на

    CD-ROM диск за одреден надоместок кој го покрива трошокот за

    вршење на дистрибуцијата (како трошокот за медиумот, испораката

    и ракувањето) по доставено e-mail барање до opensource@lge.com.

    Оваа понуда е валидна три (3) години од датумот на купување на

    производот.

    Поставување на

    надворешен контролен

    уред

    За добивање информации околу поставувањето на надворешен

    контролен уред, посетете ја страницата www.lg.com.

    15

    Отстранување на

    проблеми

    Не е можно управување на телевизорот со далечинскиот

    управувач.

    •  Проверете го сензорот за далечинско управување на

    производот и обидете се повторно.

    •  Проверете дали помеѓу производот и далечинскиот управувач

    има некаква пречка.

    •  Проверете дали батериите сè уште работат и дали се правилно

    поставени ( co , co ).

    Нема приказ на слика и не се емитува звук.

    •  Проверете дали производот е вклучен.

    •  Проверете дали кабелот за напојување е поврзан на ѕидниот

    штекер.

    •  Проверете дали има проблем со ѕидниот штекер преку

    поврзување на други уреди.

    Телевизорот ненадејно се вклучува.

    •  Проверете ги поставките за контрола на напојувањето.

    Напојувањето може да има прекин.

    •  Проверете дали функциите за Тајмер за мирување /

    Тајмерот е исклучен се активирани во поставките за

    Тајмери.

    •  Доколку нема влезен сигнал кога телевизорот е вклучен,

    телевизорот автоматски ќе се исклучи по 15 минути

    неактивност.

    При поврзување со PC (HDMI), се прикажува ‘Нема сигнал’ или

    ‘Неважечки формат’.

    •  Исклучете/вклучете го телевизорот со помош на далечинскиот

    управувач.

    •  Повторно поврзете го HDMI кабелот.

    •  Рестартирајте го компјутерот додека телевизорот е вклучен.

    Спецификации

    Безжичен модул — спецификации

    •  Бидејќи фреквентните канали може да се разликуваат во

    зависност од земјата, корисникот не може да ја промени

    или прилагоди работната фреквенција. Овој производ е

    конфигуриран според табелата за регионални фреквенции.

    •  За доброто на корисникот, овој уред треба да биде поставен и

    управуван на минимално растојание од 20 cm помеѓу уредот

    и телото.

    Спецификации на мод ул за безжичен LAN (TWFM-B006D)

    Стандард IEEE802.11a/b/g/n

    Фреквентен опсег Излезна моќност (Макс.)

    2.400 до 2.483,5 MHz

    5.150 до 5.250 MHz

    5.725 до 5.850 MHz (За земји кои

    не се во ЕУ)

    14 dBm

    12,5 dBm

    15,5 dBm

    CI модул (Ш x В x Д) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm

    Услови на

    околината

    Работна

    температура 0 °C до 40 °C

    Работна

    влажност Помалку од 80 %

    Температура

    на

    складирање

    -20 °C до 60 °C

    Влажност на

    складирање Помалку од 85 %

    16

    Дигитална TV Аналогна TV

    Телевизиски

    систем

    DVB-T/T2*

    DVB-C

    DVB-S*/S2*

    PAL/SECAM B/G/I/D/K,

    SECAM L/L

    Покривање

    на програми

    VHF, UHF, C-Band*,

    Ku-Band*

    VHF : E2 до E12

    UHF : E21 до E69

    CATV : S1 до S20

    HYPER : S21 до S47

    Максимален

    број за

    складирани

    програми

    6.000

    2.000 (LH57**)

    3.000 (LH59**, LH60**,

    LH61**)

    Импеданса

    за

    надворешна

    антена

    75 Ω

    * Само за модели со DVB-T2/C/S/S2 поддршка.

    AC/DC адаптер

    32LH57**, 32LH59**

    Производител : APD

    Модел : DA-48G19

    Производител : Lien Chang

    Модел : LCAP45

    Влез : AC 100 — 240 V ~ 50/60 Hz

    Излез : DC 19 V 2,53 A

    Record the model number and serial number of the TV.

    Refer to the label on the back cover and quote this

    information to your dealer when requiring any service.

    MODEL

    SERIAL

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Leben триммер универсальный женский инструкция
  • Ацетилсалициловая кислота инструкция по применению таблетки взрослым при простуде
  • Расторопша зерна инструкция по применению
  • Узи аппарат рускан инструкция
  • Тилорон с3 инструкция по применению взрослым в таблетках отзывы