Микроволновка витек сириус инструкция

INSTRUCTION MANUAL

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MOD. VT 1655

MICROWAVE OVEN

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 1

INSTRUCTION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MOD. VT...

2

MICROWAVE OVEN

SPECIFICATIES

Voltage

230V~50Hz

Rated input (Watt)

1300

Microwave output (Watt)

800

Microwave frequency

2450MHz

Dimension of the cavity in mm

282mm(L) x 282mm(D) x206mm(H)

Turntable

Glass turntable (270mm)

Net weight

14kg

CHECK AFTER UNPACKING

Please check the followings after unpacking.
1. Any evidence of bumped and stressed oven
2. Oven door flat and switch flexible or not
3. Metal insulation mesh bent, deformed or not.
4. Power cord broken, loosen or not.
5. Check whether the accessories are complete or not
a. glass turntable b. roller rest c. instruction manual
Warning:
In the event of damaged oven or missed accessories, please do not use it and contact
the distributor or call our service telephone number.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

1. Before commissioning this oven please read this instruction manual and keep it care

fully.

2. This oven is not for commercial use.
3. In order to protect children from the danger of electrical appliance, never leave them

unsupervised with the oven.
Consequently, when selecting the location for your oven, do so in such a way that
children do not have access to the oven. Take care to ensure that the cable does not
hang down.

4. Check the oven and the cable regularly for damage. If there is any kind of damage,

the oven should not be used.

5. Do not repair the oven yourself, but rather consult an authorized expert.
6. A damaged main lead may only be replaced with a similar cable by a qualified elec

trician.

ENGLISH

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 2

English, Microwave oven

SPECIAL SAFETY INSTRUCTION FOR THIS OVEN

1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation

can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.

2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or

cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door

close properly and that there is no damage to the :(1)door(bent), (2)hinges and
latches(broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.

4. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave

ovens.

5. When heating food in plastic or paper containers, check the oven frequently due to

the possibility of ignition.

6. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care

has to be taken when handling the container.

7. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in

order to stifle any flames.

8. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the

temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.

9. Eggs in their shell and whole hard boiled eggs shall not be heated in microwave

ovens since they may explode.

10. If the door or door seals are damaged ,the oven must not be operated until it has

been repaired by a trained person.

11. Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable

to explode.

COMPOSITION DIAGRAM

ENGLISH

3

1. Safety interlock system
2. Observation window
3. Vents
4. Glass turntable
5. Roller rest
6. Cook help
7. Rolling path

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 3

English

USING THE OVEN

1. Place food into oven.
2. Rotate “Function/Power Selection Knob” to select function or power.
3. Rotate “Time Selection Knob” to set correct cooking time.

Note:

1. As time is set, microwave oven begins to work.
2. If the preset time/weight is less than 5 minutes/0.2 kg, set it above 5 minutes/0.2 kg.

Then set it back to the preset time/weight level.

Remark:
1) When the oven is out of use, or the food is taken out ahead of time, please set

time/weight knob back to «0».

2) When the cooking is to be stopped after cooking steps are set, just open the door and

door safety system will stop generating microwave. If don’t use the left time, please
reset time/weight knob to «0» before closing the door.

3) This oven works with microwave radiation, which heats up water particles in food in a

very short time. There is no heat radiation and therefore no browning. For this reason
this appliance is not suitable for drying objects.

4) Only food should be heated with this oven.

CLEANING

Be sure to disconnect the oven from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after use with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a

damp cloth when they are dirty.

ENGLISH

4

Function/Power

Output

Application

Low

17% microwave

Keep temp. soften ice cream

Med. Low (Defrost)

33% microwave

Cook tough meat, soup and
stew, soften butter

Med.

55% microwave

Cook milk cake, stew food,
defrost

Med. High

77% microwave

Cook rice, fish and seafood,
cookie

High

100% microwave

Reheat, Boil water, Cook vegetables
and chicken, heat drinks (exclude
milk)

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 4

English

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Потребляемая мощность

230В 50Гц

Мощность

1300Вт

Выходная мощность

800 Вт

Частота э/м. волны

2450MГц

Объем

17 л

Приспособление

Вращающийся столик диаметром 270 мм

Размер

282мм(длина) х 282мм(ширина)х206мм (высота)

Вес нетто

14 кг

ПОСЛЕ РАСПАКОВКИ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОВЕРЬТЕ:

1. Нет ли повреждений и царапин
2. Не поврежден ли дверной изолирующий слой
3. Не согнута ли металлическая петля изоляции
4. Не поврежден ли шнур
5. Есть ли в наличии:
a. Стеклянный столик

b. Роликовое кольцо

c. Инструкция

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

При использовании электробытовых приборов, пожалуйста, следуйте следующим
правилам:
1. Перед использованием прочитайте инструкцию.
2. Используйте микроволновую печь строго по назначению.
3. Необходим строгий контроль при использовании прибора детьми.
4. Не используйте печь, если повреждены вилка или шнур.
5. Не пытайтесь ремонтировать печь самостоятельно. В случае повреждений или

неисправной работы прибора обращайтесь к квалифицированному
специалисту по ремонту бытовой техники.

6. Поврежденный шнур должен быть заменен квалифицированным электриком.

РУССКИЙ

5

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 5

Русский, Микроволновая печь

ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕЧИ

1. Не пытайтесь использовать микроволновую печь с открытой дверью, т.к. при

этом возникает риск вредного воздействия микроволновой энергии.
Старайтесь не повредить внутреннюю защитную блокировку.

2. Не помещайте посторонние предметы между дверью и лицевой частью печи и

не допускайте скоплений на изолирующих слоях грязи или остатков
очищающих средств.

3. Не пользуйтесь микроволновой печью, если она повреждена. Дверца должна

быть плотно закрыта. Замки и защелки не должны быть сломаны или
ослаблены, изолирующий слой двери не должен быть поврежден.

4. Используйте только специально предназначенную для микроволновой печи

кухонную посуду.

5. Внимательно следите за прибором при приготовлении пищи в пластмассовых

или бумажных упаковках.

6. При нагревании напитков в микроволновой печи поверхность посуды

нагревается. Аккуратно вынимайте посуду, чтобы избежать ожога.

7. В случае возгорания продуктов в печи выключите прибор, отсоедините его от

розетки и не открывайте дверцу.

8. Не используйте печь без продуктов внутри. Это может привести к

повреждению прибора.

9. Проверяйте температуру продуктов перед употреблением, чтобы избежать

ожогов.

10. Не готовьте в печи яйца в скорлупе. Желтки, печень, сосиски, помидоры и

картофель нужно проткнуть перед приготовлением.

11. Не помещайте жидкости и продукты, предназначенные для подогревания, в

плотно закрытую посуду: они могут взорваться.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

РУССКИЙ

6

1. Система закрывания

дверцы

2. Окно
3. Вентиляционные

отверстия

4. Поворачивающийся

столик

5. Роликовое кольцо
6. Панель управления
7. Дорожка для кольца

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 6

Русский

УСТАНОВКА

1. Убедитесь, что весь упаковочный материал удалён из микроволновой печи.
2. Печь должна быть установлена на ровной и устойчивой поверхности.
3. Не устанавливайте печь вблизи источников высокой температуры и в местах

повышенной влажности.

4. Для правильного использования установите печь таким образом, чтобы была

обеспечена вентиляция вокруг нее: сверху свободное пространство 20 см,
сзади 10 см, по бокам по 5 см.

5. Поместите поворачивающийся столик в печь и убедитесь в том, что он

устойчиво установлен на роликовом кольце.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИ

1. Поместите продукты в печь.
2. Установите нужную мощность и функцию регулятором “Мощность”.
3. Установите таймер на нужное время.
4. Печь начнет работу.

ˇ Ł

Ł :

Если время приготовления меньше 5 минут и вес продуктов меньше 0.2 кг,
сначала установите большие параметры, а затем поверните регулятор на нужную
цифру.
1) Если печь не используется, или продукты извлечены раньше времени,

установите вес и время, равные “0”.

2) Когда приготовление завершено, откройте дверь, и излучение микроволновой

энергии прекратится. Перед закрытием двери установите вес и время, равные

РУССКИЙ

7

Функция/Мощность Микроволновая энергия

Применение

Низкая

17%

Размягчение мороженого

Средняя/низкая

(размораживание)

33%

Размораживание

Средняя

55%

Выпечка, тушение,
размораживание

Средняя/высокая

77%

Приготовление риса, рыбы

и морепродуктов, мяса

Высокая

100%

Подогрев пищи, кипячение воды,

приготовление овощей, птицы,

подогрев напитков (за
исключением молока)

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 7

Русский

“0”.

3) Микроволновая печь не подходит для высушивания продуктов.
4) Только пищевые продукты могут быть приготовлены в этой печи.

ЧИСТКА

Отключите печь от сети.
Протрите внутренние поверхности мягким очищающим средством,

сполосните и вытрите досуха мягкой тканью.

Вымойте поворачивающийся столик и роликовое кольцо в мыльной воде, затем

сполосните и высушите.

Аккуратно протрите дверцу и замки влажной тканью.

НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

1. Эксплуатация микроволновой печи может создать помехи при работе радио и

телевидения. Помехи могут быть уменьшены при помощи следующих мер:

а) закройте дверь,
б) переустановите принимающую антенну радиоприемника или телевизора,
в) слегка измените расположение печи по отношению к этим приборам,
г) включите микроволновую печь в другую розетку таким образом, чтобы

приборы не мешали друг другу в эксплуатации.

2. Следующие явления не должны вызывать у Вас настороженности:
а) тусклый свет духовки;
б) скопление пара;
в) включение печи без продуктов на короткое время.

РУССКИЙ

8

Неисправность

Возможная причина

Устранение неисправности

Духовка не

Прибор не включен в сеть

Включите еще раз

включается

Перегорел предохранитель

Замените
предохранитель

Перебои в сети

Обратитесь к электрику

Духовка не нагревается

Плохо закрыта дверца

Хорошо закройте дверцу

Стеклянный столик

Грязные роликовое кольцо и дно

Вымойте эти части

создает шум

печи

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 8

Русский

15:00

Микроволновка не греет,.Любая!

12:32

Ремонт микроволновки. Не греет

01:00

Микроволновая печь VITEK VT 1693

01:30

Видеодемонстрация СВЧ-печи Vitek VT-1681 от Comfy

09:15

Ремонт микроволновой печи Vitek VT-1666, крутит но не греет! Как так то?))

01:34

Рецепт приготовления лукового хлеба в мультиварке VITEK VT-4209 BW

01:27

Рецепт приготовления запеканки из макарон в микроволновой печи VITEK VT-1661 W

01:33

Рецепт приготовления овощей гриль в микроволновой печи VITEK VT-1654 W

Нажмите на кнопку для помощи

INSTRUCTION MANUAL

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MOD. VT1655

MICROWAVE OVEN

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 1

2

MICROWAVE OVEN

SPECIFICATIES

Voltage 230V~50Hz
Rated input (Watt) 1300
Microwave output (Watt) 800
Microwave frequency 2450MHz
Dimension of the cavity in mm 282mm(L) x 282mm(D) x206mm(H)
Turntable Glass turntable (270mm)
Net weight 14kg

CHECK AFTER UNPACKING

Please check the followings after unpacking.

1. Any evidence of bumped and stressed oven

2. Oven door flat and switch flexible or not

3. Metal insulation mesh bent, deformed or not.

4. Power cord broken, loosen or not.

5. Check whether the accessories are complete or not
a. glass turntable b. roller rest c. instruction manual

Warning:

In the event of damaged oven or missed accessories, please do not use it and contact
the distributor or call our service telephone number.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

1. Before commissioning this oven please read this instruction manual and keep it care
fully.

2. This oven is not for commercial use.

3. In order to protect children from the danger of electrical appliance, never leave them
unsupervised with the oven.

Consequently, when selecting the location for your oven, do so in such a way that
children do not have access to the oven. Take care to ensure that the cable does not
hang down.

4. Check the oven and the cable regularly for damage. If there is any kind of damage,
the oven should not be used.

5. Do not repair the oven yourself, but rather consult an authorized expert.

6. A damaged main lead may only be replaced with a similar cable by a qualified elec
trician.

ENGLISH

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 2

SPECIAL SAFETY INSTRUCTION FOR THIS OVEN

1. Do not attempt to operate this oven with the door open since opendoor operation
can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.

2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door
close properly and that there is no damage to the :(1)door(bent), (2)hinges and
latches(broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.

4. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave
ovens.

5. When heating food in plastic or paper containers, check the oven frequently due to
the possibility of ignition.

6. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care
has to be taken when handling the container.

7. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.

8. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the
temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.

9. Eggs in their shell and whole hardboiled eggs shall not be heated in microwave
ovens since they may explode.

10. If the door or door seals are damaged ,the oven must not be operated until it has
been repaired by a trained person.

11. Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable
to explode.

COMPOSITION DIAGRAM

ENGLISH

3

1. Safety interlock system

2. Observation window

3. Vents

4. Glass turntable

5. Roller rest

6. Cook help

7. Rolling path

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 3

Loading…

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Микроволновая Печь

Характеристики, спецификации

Мощность микроволн:

800 Вт

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

450x290x310 мм

Тип управления:

механическое

Количество уровней мощности:

5

Дверца:

поворотная (открывается в сторону), ручка

Внутреннее покрытие:

эмаль

Внутренняя подсветка:

есть

Инструкция к Микроволновой Печи Vitek VT-1655

MICROWAVE OVEN

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

INSTRUCTION MANUAL

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MOD. VT1655

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 1

ENGLISH

MICROWAVE OVEN

SPECIFICATIES

Voltage 230V~50Hz

Rated input (Watt) 1300

Microwave output (Watt) 800

Microwave frequency 2450MHz

Dimension of the cavity in mm 282mm(L) x 282mm(D) x206mm(H)

Turntable Glass turntable (270mm)

Net weight 14kg

CHECK AFTER UNPACKING

Please check the followings after unpacking.

1. Any evidence of bumped and stressed oven

2. Oven door flat and switch flexible or not

3. Metal insulation mesh bent, deformed or not.

4. Power cord broken, loosen or not.

5. Check whether the accessories are complete or not

a. glass turntable b. roller rest c. instruction manual

Warning:

In the event of damaged oven or missed accessories, please do not use it and contact

the distributor or call our service telephone number.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

1. Before commissioning this oven please read this instruction manual and keep it care

fully.

2. This oven is not for commercial use.

3. In order to protect children from the danger of electrical appliance, never leave them

unsupervised with the oven.

Consequently, when selecting the location for your oven, do so in such a way that

children do not have access to the oven. Take care to ensure that the cable does not

hang down.

4. Check the oven and the cable regularly for damage. If there is any kind of damage,

the oven should not be used.

5. Do not repair the oven yourself, but rather consult an authorized expert.

6. A damaged main lead may only be replaced with a similar cable by a qualified elec

trician.

2

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 2

ENGLISH

SPECIAL SAFETY INSTRUCTION FOR THIS OVEN

1. Do not attempt to operate this oven with the door open since opendoor operation

can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or

tamper with the safety interlocks.

2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or

cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door

close properly and that there is no damage to the :(1)door(bent), (2)hinges and

latches(broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.

4. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave

ovens.

5. When heating food in plastic or paper containers, check the oven frequently due to

the possibility of ignition.

6. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care

has to be taken when handling the container.

7. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in

order to stifle any flames.

8. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the

temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.

9. Eggs in their shell and whole hardboiled eggs shall not be heated in microwave

ovens since they may explode.

10. If the door or door seals are damaged ,the oven must not be operated until it has

been repaired by a trained person.

11. Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable

to explode.

COMPOSITION DIAGRAM

1. Safety interlock system

2. Observation window

3. Vents

4. Glass turntable

5. Roller rest

6. Cook help

7. Rolling path

3

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 3

ENGLISH

USING THE OVEN

1. Place food into oven.

2. Rotate “Function/Power Selection Knob” to select function or power.

3. Rotate “Time Selection Knob” to set correct cooking time.

Note:

1. As time is set, microwave oven begins to work.

2. If the preset time/weight is less than 5 minutes/0.2 kg, set it above 5 minutes/0.2 kg.

Then set it back to the preset time/weight level.

Function/Power Output Application

Low 17% microwave Keep temp. soften ice cream

Med. Low (Defrost) 33% microwave Cook tough meat, soup and

stew, soften butter

Med. 55% microwave Cook milk cake, stew food,

defrost

Med. High 77% microwave Cook rice, fish and seafood,

cookie

High 100% microwave Reheat, Boil water, Cook vegetables

and chicken, heat drinks (exclude

milk)

Remark:

1) When the oven is out of use, or the food is taken out ahead of time, please set

time/weight knob back to «0».

2) When the cooking is to be stopped after cooking steps are set, just open the door and

door safety system will stop generating microwave. If don’t use the left time, please

reset time/weight knob to «0» before closing the door.

3) This oven works with microwave radiation, which heats up water particles in food in a

very short time. There is no heat radiation and therefore no browning. For this reason

this appliance is not suitable for drying objects.

4) Only food should be heated with this oven.

CLEANING

Be sure to disconnect the oven from the power supply.

1. Clean the inside of the oven after use with a slightly damp cloth.

2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.

3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a

damp cloth when they are dirty.

4

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 4

РУССКИЙ

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Потребляемая мощность 230В50Гц

Мощность 1300Вт

Выходная мощность 800 Вт

Частота э/м. волны 2450MГц

Объем 17 л

Приспособление Вращающийся столик диаметром 270 мм

Размер 282мм(длина) х 282мм(ширина)х206мм (высота)

Вес нетто 14 кг

ПОСЛЕ РАСПАКОВКИ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОВЕРЬТЕ:

1. Нет ли повреждений и царапин

2. Не поврежден ли дверной изолирующий слой

3. Не согнута ли металлическая петля изоляции

4. Не поврежден ли шнур

5. Есть ли в наличии:

a. Стеклянный столик b. Роликовое кольцо c. Инструкция

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

При использовании электробытовых приборов, пожалуйста, следуйте следующим

правилам:

1. Перед использованием прочитайте инструкцию.

2. Используйте микроволновую печь строго по назначению.

3. Необходим строгий контроль при использовании прибора детьми.

4. Не используйте печь, если повреждены вилка или шнур.

5. Не пытайтесь ремонтировать печь самостоятельно. В случае повреждений или

неисправной работы прибора обращайтесь к квалифицированному

специалисту по ремонту бытовой техники.

6. Поврежденный шнур должен быть заменен квалифицированным электриком.

5

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 5

РУССКИЙ

ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕЧИ

1. Не пытайтесь использовать микроволновую печь с открытой дверью, т.к. при

этом возникает риск вредного воздействия микроволновой энергии.

Старайтесь не повредить внутреннюю защитную блокировку.

2. Не помещайте посторонние предметы между дверью и лицевой частью печи и

не допускайте скоплений на изолирующих слоях грязи или остатков

очищающих средств.

3. Не пользуйтесь микроволновой печью, если она повреждена. Дверца должна

быть плотно закрыта. Замки и защелки не должны быть сломаны или

ослаблены, изолирующий слой двери не должен быть поврежден.

4. Используйте только специально предназначенную для микроволновой печи

кухонную посуду.

5. Внимательно следите за прибором при приготовлении пищи в пластмассовых

или бумажных упаковках.

6. При нагревании напитков в микроволновой печи поверхность посуды

нагревается. Аккуратно вынимайте посуду, чтобы избежать ожога.

7. В случае возгорания продуктов в печи выключите прибор, отсоедините его от

розетки и не открывайте дверцу.

8. Не используйте печь без продуктов внутри. Это может привести к

повреждению прибора.

9. Проверяйте температуру продуктов перед употреблением, чтобы избежать

ожогов.

10. Не готовьте в печи яйца в скорлупе. Желтки, печень, сосиски, помидоры и

картофель нужно проткнуть перед приготовлением.

11.Не помещайте жидкости и продукты, предназначенные для подогревания, в

плотно закрытую посуду: они могут взорваться.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

1. Система закрывания

дверцы

2. Окно

3. Вентиляционные

отверстия

4. Поворачивающийся

столик

5. Роликовое кольцо

6. Панель управления

7. Дорожка для кольца

6

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 6

РУССКИЙ

УСТАНОВКА

1. Убедитесь, что весь упаковочный материал удалён из микроволновой печи.

2. Печь должна быть установлена на ровной и устойчивой поверхности.

3. Не устанавливайте печь вблизи источников высокой температуры и в местах

повышенной влажности.

4. Для правильного использования установите печь таким образом, чтобы была

обеспечена вентиляция вокруг нее: сверху свободное пространство 20 см,

сзади  10 см, по бокам  по 5 см.

5. Поместите поворачивающийся столик в печь и убедитесь в том, что он

устойчиво установлен на роликовом кольце.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИ

1. Поместите продукты в печь.

2. Установите нужную мощность и функцию регулятором “Мощность”.

3. Установите таймер на нужное время.

4. Печь начнет работу.

Функция/Мощность Микроволновая энергия Применение

Низкая 17% Размягчение мороженого

Средняя/низкая

(размораживание) 33% Размораживание

Средняя 55% Выпечка, тушение,

размораживание

Средняя/высокая 77% Приготовление риса, рыбы

и морепродуктов, мяса

Высокая 100% Подогрев пищи, кипячение воды,

приготовление овощей, птицы,

подогрев напитков (за

исключением молока)

ˇŁ Ł:

Если время приготовления меньше 5 минут и вес продуктов меньше 0.2 кг,

сначала установите большие параметры, а затем поверните регулятор на нужную

цифру.

1) Если печь не используется, или продукты извлечены раньше времени,

установите вес и время, равные “0”.

2) Когда приготовление завершено, откройте дверь, и излучение микроволновой

энергии прекратится. Перед закрытием двери установите вес и время, равные

7

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 7

РУССКИЙ

“0”.

3) Микроволновая печь не подходит для высушивания продуктов.

4) Только пищевые продукты могут быть приготовлены в этой печи.

ЧИСТКА

Отключите печь от сети.

Протрите внутренние поверхности мягким очищающим средством,

сполосните и вытрите досуха мягкой тканью.

Вымойте поворачивающийся столик и роликовое кольцо в мыльной воде, затем

сполосните и высушите.

Аккуратно протрите дверцу и замки влажной тканью.

НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

1. Эксплуатация микроволновой печи может создать помехи при работе радио и

телевидения. Помехи могут быть уменьшены при помощи следующих мер:

а) закройте дверь,

б) переустановите принимающую антенну радиоприемника или телевизора,

в) слегка измените расположение печи по отношению к этим приборам,

г) включите микроволновую печь в другую розетку таким образом, чтобы

приборы не мешали друг другу в эксплуатации.

2. Следующие явления не должны вызывать у Вас настороженности:

а) тусклый свет духовки;

б) скопление пара;

в) включение печи без продуктов на короткое время.

Неисправность Возможная причина Устранение неисправности

Духовка не Прибор не включен в сеть Включите еще раз

включается Перегорел предохранитель Замените

предохранитель

Перебои в сети Обратитесь к электрику

Духовка не нагревается Плохо закрыта дверца Хорошо закройте дверцу

Стеклянный столик Грязные роликовое кольцо и дно Вымойте эти части

создает шум печи

8

VT-1655.qxd 12.08.03 11:57 Page 8

Аннотация для Микроволновой Печи Vitek VT-1655 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

background image

15

РУССКИЙ

Панель управления
Дисплей

На дисплее отражается текущее время,

информация о времени приготовления, уровне

мощности и индикация работы печи.

Цифровые кнопки

Нажмите для установки времени или веса.

Кнопка “Microwave”

Нажмите для установки времени

микроволнового приготовления пищи.

Максимальное время приготовления — 99 мин.

99 с.

Кнопка “Grill”

Нажмите для установки времени приготовления

пищи в режиме гриль. Максимальное время

приготовления — 99 мин. 99 с.

Кнопка “Combination 1&2”

Нажмите для установки времени

комбинированного приготовления пищи.

Кнопка “Weight defrost”

Нажмите для разморозки одного из 3-х видов

продуктов: мяса, птицы, морепродуктов. При

выборе категории и веса продукта время

размораживания и уровень мощности

устанавливаются автоматически.

Кнопка “Jet defrost”

Предназначена для размораживания продуктов

по заданному времени. Процесс разморозки

начинается с высокого уровня мощности,

постепенно автоматически снижаясь. При этом

на дисплее будет показан индикатор в течение

всего цикла размораживания.

Кнопка “Express”

Нажмите для выбора одной из 4-х заданных

программ микроволнового приготовления пищи

по времени.

Кнопка “Power”

Используйте для установки уровня мощности.

Чтобы проверить заданный уровень мощности

во время процесса приготовления пищи,

достаточно просто нажать кнопку POWER.

Кнопка “Pre-set”

Нажмите для задания времени, по достижении

которого начнется приготовление пищи по

установленной программе. При этом индикатор

“PRE-SET” будет мигать до наступления

установленного времени. Примечание: Текущее

время должно быть установлено перед

программированием функции “PRE-SET”.

Кнопка “Cancel”

Нажмите для отмены предварительно

установленного уровня мощности, программы

приготовления пищи или времени разморозки.

Примечание: Функция “CANCEL” не отменяет

текущее время.

Кнопка “Start”

Нажмите, чтобы начать процесс приготовления

или разморозки пищи по заданной программе.

Кнопка “Clock”

Нажмите для установки текущего времени.

Текущее время будет отражено на дисплее,

кроме тех случаев, когда происходит процесс

приготовления или разморозки пищи. При

отключении микроволновой печи от сети

настройки текущего времени сбиваются.

Кнопка “Memory”

Используйте кнопку “MEMORY” для

программирования процесса приготовления

пищи, состоящего из нескольких этапов:

разморозка, приготовление пищи в

микроволновом, комбинированном режимах или

режиме гриля.

Эксплуатация печи
Звуковой сигнал

При каждом нажатии на кнопки панели

управления Вы будете слышать звуковой

сигнал.

Установка текущего времени

Допустим, Вам необходимо установить текущее

время “6:00” (АМ или РМ):

1. Нажмите кнопку “CLOCK”.

2. Нажмите кнопку “CANCEL”.

3. Нажмите кнопку “1 MIN” 6 раз.

4.

Нажмите кнопку “CLOCK” для

подтверждения установленного времени.

Примечание: в данной модели установлен 12-

часовой режим времени. Чтобы увидеть

текущее время на дисплее в процессе работы

печи, нажмите кнопку “CLOCK”.

Установка времени приготовления и уровня
мощности

Допустим, Вам необходимо установить время

приготовления пищи 5 минут при уровне

мощности 60%:

1. Нажмите кнопку “Microwave”.

2. Нажмите кнопку “1 MIN” 5 раз.

Vt-1652.qxp 04.02.2005 9:45 Page 15

Уровни мощности 6 вт
Тип управления Механическое
Объем 20 л
Звуковой сигнал отключения есть
Время таймера (макс) 30 мин
Внутреннее покрытие камеры Антипригарное
Мощность микроволн 1200 вт
Открывание дверцы ручка
Подсветка камеры есть
Расположение отдельно стоящая
Электропитание 220-240 В, ~50 Гц
Диаметр поддона 245 мм
Дополнительные функции Книга рецептов
Вес 10,5 кг
Высота 26 см
Глубина 33 см
Ширина 45 см
Цвет корпуса серебрянный

показать все характеристики

Микроволновая печь VT-1685 SR станет незаменимым атрибутом для вашей кухни. Благодаря стильному дизайну она отлично будет смотреться в тандеме с другими кухонными устройствами. За счет ее функциональности перед вами не будет никаких преград в приготовлении различных блюд. При помощи книги рецептов вы сможете приготовить десерты и вторые блюда, салаты и супы, и многое другое. Удобное и понятное управление позволит вам быстро разобраться, как включать устройство, как устанавливать тот или иной режим, как запрограммировать параметры для готовки. Данная микроволновая печь безопасна, проста в уходе за счет уникального антипригарного покрытия внутри камеры.

NON-STICК
Система NON-STICК — камера для приготовления покрыта специальной эмалью, предотвращающей пригорание продуктов, и обеспечивает более легкую очистку после приготовления.


Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Miller technics 4000 инструкция
  • Рембек инструкция по применению
  • Магнитола е5 olom инструкция
  • Должностная инструкция для менеджера по туризму
  • Пена монтажная огнестойкая инструкция