- Потребитель
- Бизнес
Menu
- Потребительские товары
- Поддержка
- Поддержка товара
ГАРАНТИЯ
Краткое описание гарантии производителя
Срок покрытия
- Работа : 24 месяца (12 месяцев для R9 Роботов пылесосов)
- Запчасти : 12 месяцев (12 месяцев для R9 Роботов-пылесосов)
Точные условия гарантии доступны в гарантийном талоне, входящем в обязательный пакет документов, прилагаемых при покупке техники.
Если вам необходим ремонт, воспользуйтесь онлайн свяжитесь с нами.Пожалуйста, заранее подготовьте серийный номер вашего изделия и документы, подтверждающие покупку (чек). В негарантийных случаях может взиматься плата за диагностику, ремонтные работы и запчасти.
-
-
Исправление проблем
Как найти модель и серийный номер моего LG
- Краткий обзор————-LG позволяет легко найти серийный номер и номер модели вашего продукта. Дляполучения помощи в поиске информации о вашем продукте выберите продукт LG изкатегорий ниже.Выберите свой продуктЭто руководство было создан…
-
Узнай больше
-
Новых
продуктов нет.
Model
Language
Part No.
Page
인쇄도수(외/내)
재 질 크 기(D*W)
작성일자
담 당 자
V-C93**W** V-C95**W**
영어+러시아
24
모조지 100
2010.06.28
3828FI3853A
1/2
182*257
김 기 병
OWNER’S MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Please read all of the information on page 3, 4 carefully. This information contains important instructions for the safe use and the maintenance of the appliance.
Внимательно изучите сведения, приведенные на стр. 5, 6. В них содержатся важные инструкции по безопасности, эксплуатации и обслуживанию пылесоса.
V-C93**W**
V-C95**W**
P/No.: 3828FI3853A
www.lg.com
Table of contents
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
Information safety instructions
…………………………………………………………….. 3
LJÊÌ˚ ԇ‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
…………………………………………….. 5
How to use
………………………………………………………………………………………… 7
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
…………………………………………………………………. 7
Assembling cleaner
……………………………………………………………………………… 7
ë·Ó͇ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
………………………………………………………………………………. 7
Using carpet/floor nozzle and carpet master
………………………………………………. 8
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÍÓ‚Ó‚/ÔÓ· Ë Ì‡Ò‡‰Í‡ (å‡ÒÚ ÍÓ‚Ó‚)
…………………………………. 8
Using accessory nozzles
……………………………………………………………………….. 8
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ̇҇‰ÍË:
……………………………………………………………………. 8
Dry vacuuming
…………………………………………………………………………………… 9
ëÛı‡fl ˜ËÒÚ͇
…………………………………………………………………………………….. 9
Wet cleaning
……………………………………………………………………………………… 12
Ç·Ê̇fl ˜ËÒÚ͇
………………………………………………………………………………. 12
Carpet cleaning
………………………………………………………………………………… 15
óËÒÚ͇ ÍÓ‚Ó‚
…………………………………………………………………………………. 15
Tile cleaning
…………………………………………………………………………………….. 16
óËÒÚ͇ ÔÎËÚÍË
…………………………………………………………………………………. 16
Window cleaning
……………………………………………………………………………….. 16
óËÒÚ͇ ÓÍÓÌ
…………………………………………………………………………………….. 16
Sofa cleaning
…………………………………………………………………………………… 17
óËÒÚ͇ ‰Ë‚‡ÌÓ‚
……………………………………………………………………………….. 17
Blow cleaning
……………………………………………………………………………………. 18
óËÒÚ͇ ‚˚‰Û‚‡ÌËÂÏ
……………………………………………………………………………. 18
Dust tank cleaning
……………………………………………………………………………. 19
óËÒÚ͇ ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl Ô˚ÎË
……………………………………………………………… 19
Clean filter cleaning
………………………………………………………………………………19
óËÒÚ͇ ÙËθڇ
………………………………………………………………………………….19
Exhaust filter cleaning
………………………………………………………………………… 20
é˜ËÒÚ͇ ‚˚ÔÛÒÍÌÓ„Ó ÙËθڇ
……………………………………………………………… 20
Carpet master cleaning
……………………………………………………………………….. 20
óËÒÚ͇ ̇҇‰ÍË (å‡ÒÚ ÍÓ‚Ó‚)
………………………………………………………….. 20
Shampoo tank net cleaning
…………………………………………………………………… 21
óËÒÚ͇ ÒÂÚÍË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl
………………………………………………….. 21
Storage
…………………………………………………………………………………………… 21
ï‡ÌÂÌËÂ
……………………………………………………………………………………….. 21
2
Directives : -2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive.
3
• Do If the power cord is damaged, it must be replaced by an
approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4
5
6
How to use
Assembling cleaner
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
ë·Ó͇ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
Handle
ê͇ۘ
Cover
ä˚¯Í‡
Clamp
Shampoo
Hose
ᇢÂÎ͇
Lever
ò·̄
Dust Tank
ê˚˜‡„
ÔÓ‰‡˜Ë
äÓÌÚÂÈÌÂ
Hose Handle
¯‡ÏÔÛÌfl
‰Îfl Ô˚ÎË
êÛÍÓflÚ͇
¯Î‡Ì„‡
Shampoo
Tank Cap
Pipe
ä˚¯Í‡
íÛ·‡
ÍÓÌÚÂÈ̇
‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl
Shampoo Tank
äÓÌÚÂÈÌÂ
‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl
Inlet Dust
Cord Reel Button
ÇÔÛÒÍÌÓÂ
ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
äÌÓÔ͇ ÒÂÚ‚ӄÓ
‰Îfl Ô˚ÎË
¯ÌÛ‡
Yellow Mark
ÜÂÎÚ‡fl ÏÂÚ͇
Red Mark
Switch Button
Shampoo Button
ä‡Ò̇fl ÏÂÚ͇
äÌÓÔ͇
äÌÓÔ͇ ÔÓ‰‡˜Ë ¯‡ÏÔÛÌfl
Pipe
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl
Power Cord
íÛ·‡
ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ
Tips
If you can see red mark on power cord when you pull the cord out of the appliance,
you must stop pulling out the cord immediately.
ç‡ Á‡ÏÂÚÍÛ
ÖÒÎË ÔË ‚˚Úfl„Ë‚‡ÌËË ¯ÌÛ‡ ÔÓ͇Á‡Î‡Ò¸ ͇Ò̇fl ÏÂÚ͇ ÒΉÛÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ
ÔÂ͇ÚËÚ¸ ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸ ¯ÌÛ.
Optional
ç ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂÎflı
Spray Nozzle
Carpet Master
Carpet/Floor Nozzle
Window Master
ê‡ÒÔ˚Îfl˛˘‡fl ̇҇‰Í‡
å‡ÒÚ ÍÓ‚Ó‚
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰˚ı
å‡ÒÚ ÓÍÓÌ
ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ
Spray Nozzle
ê‡ÒÔ˚Îfl˛˘‡fl ̇҇‰Í‡
Frame Brush
Shampoo Bottle
Upholstery Nozzle
Small Shampoo Nozzle
˘ÂÚ͇ ‰Îfl ‡Ï
äÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl
˘ÂÚ͇ ‰Îfl
å‡Î‡fl ̇҇‰Í‡
¯‡ÏÔÛÌfl
˜ËÒÚÍË Ó·Ë‚ÍË
‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl
Brush Dusting Brush
Crevice Tool
˘ÂÚ͇
˘ÂÚ͇ ‰Îfl Ô˚ÎË
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ˘ÂÎÂÈ
7
How to use
Using carpet/floor nozzle and carpet master
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÍÓ‚Ó‚/ÔÓ· Ë Ì‡Ò‡‰Í‡
(å‡ÒÚ ÍÓ‚Ó‚)
Carpet/Floor Nozzle
Carpet Master
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÍÓ‚‡/ÔÓ·
ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÍÓ‚Ó‚
Floor Carpet Long type Carpet
Hard Floor & Short type Carpet
èÓÎ äÓ‚Â ÑÎËÌÌÓ‚ÓÒÌ˚È ÍÓ‚Â
ÜÂÒÚÍÓÂ ÔÓÎÓÂ ÔÓÍ˚ÚËÂ Ë
ÍÓÓÚÍÓ‚ÓÒÌ˚È ÍÓ‚Â
Long carpet
Short carpet
How to use
Using accessory nozzles
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ̇҇‰ÍË
Upholstery Nozzle Dusting Brush Crevice Tool
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ó·Ë‚ÍË ôÂÚ͇ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Ô˚ÎË ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ‚
ÚÛ‰ÌÓ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı
8
How to use
Dry vacuuming
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
ëÛı‡fl ˜ËÒÚ͇
The Air Flow Regulator allows you to change the vacuum suction for different fabric and carpet
4
weight. Adjust the suction power with Air Flow Regulator in the handle.
ê„ÛÎflÚÓ ÒËÎ˚ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‡‰‡ÔÚËÓ‚‡Ú¸ ÛÒÎÓ‚Ëfl ˜ËÒÚÍË ‰Îfl χÚÂËË Ë ÍÓ‚Ó‚
‡Á΢ÌÓÈ ÔÎÓÚÌÓÒÚË. éÚ„ÛÎËÛÈÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ Û˜ÍÂ.
1
2 3
Connecting the Air Filter
Closing the Top Cover Assy
èËÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
á‡Í˚‚‡ÌË ‚ÂıÌÂÈ Í˚¯ÍË ‡ÔÔ‡‡Ú‡
1
2
4
5 6
Assembling Hose and Pipes
Connecting the Hose Turning on the Power Switch
ë·Ó͇ ¯Î‡Ì„Ó‚ Ë ÚÛ·ÓÍ
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ¯Î‡Ì„‡ ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl
Air Flow Regulator
ê„ÛÎflÚÓ ÒËÎ˚
‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl
Open
éÚÍ˚Ú¸
Close
1
ON
á‡Í˚Ú¸
Çäã
2
9
After cleaning
èÓÒΠ˜ËÒÚÍË
7 8 9
Opening the Top Cover Assy
Pouring the Cleaning Liquid
Separating the Air Filter
éÚÍ˚‚‡ÌË ‚ÂıÌÂÈ
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ˜ËÒÚfl˘ÂÈ
éÚÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó
Í˚¯ÍË ‡ÔÔ‡‡Ú‡
ÊˉÍÓÒÚË
ÙËθڇ
2
1
9
Separating the Air Filter
éÚÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó
ÙËθڇ
2
1
10
WARNING!
10
Gently rinse air filter separately under a cold running water until the water runs clear. Do not use detergent or a
washing machine or dishwasher. Shake off excess water from the filter. Do not tumble/spindry, microwave
or place in oven or on direct heat. Ensure the filter is completely dry. Re-assemble and place it back in your
machine, filter frame. If the filter is damaged, do not place them in the machine. Please call the Helpline.
ÇçàåÄçàÖ!
ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔÓÏ˚‚‡ÈÚÂ Í‡Ê‰Û˛ ‰Âڇθ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ ‚ ÓÚ‰ÂθÌÓÒÚË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚ ‰Ó
ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ÔÓÚ˜ÂÚ ˜ËÒÚ‡fl ‚Ó‰‡. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, Ì ÏÓÈÚ ÙËÎ¸Ú ËÎË
ÔÓÍ·‰ÍÛ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ ËÎË ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ. ÇÒÚflıÌËÚ ÙËÎ¸Ú ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ó‰Û. çÂ
ÒÛ¯ËÚÂ Â„Ó ÌË ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ˆÂÌÚËÙÛ„Ë, ÌË ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô ˜Ë, ÌË ÔË
ÔÓÏÓ˘Ë ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Ì‡„‚‡. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÙËÎ¸Ú Òӂ¯ÂÌÌÓ ÔÓÒÓı. ëÓ·ÂËÚÂ Â„Ó Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ Ô˚ÎÂÒÓÒ, ÒΉÛfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ì‡ ÍÓÔÛÒ ÙËθڇ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÙËθڇ ÌÂ
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ Ô˚ÎÂÒÓÒ. èÓÁ‚ÓÌËÚ ‚ ÒÎÛÊ·Û ÔÓ‰‰ÂÊÍË.
10 11
12
Washing & Drying the Air Filter
Connecting the Air Filter Closing the Top Cover Assy
èÓÏ˚‚͇ Ë ÔÓÒۯ͇
èËÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
á‡Í˚‚‡ÌË ‚ÂıÌÂÈ
‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
Í˚¯ÍË ‡ÔÔ‡‡Ú‡
1
2
Reuse the Air Filter after drying
sufficiently.
èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ ÔÓÒÎÂ
Ú˘‡ÚÂθÌÓÈ ÔÓÒÛ¯ÍË
10
Brushing the Air Filter
óËÒÚ͇ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
11
How to use
Wet cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
Ç·Ê̇fl ˜ËÒÚ͇
If there is a strange sound in the pump, put the cleaning fluids into the shampoo tank.
7
Because it indicates that there is no cleaning fluid in the shampoo tank.
ÖÒÎË Ì‡ÒÓÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ ¯ÛÏ ‰Ó·‡‚¸Ú ‚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl ˜ËÒÚfl˘ÂÈ ÊˉÍÓÒÚË.
òÛÏ „Ó‚ÓËÚ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl Ì ÓÒÚ‡ÎÓÒ¸ ˜ËÒÚfl˘ÂÈ ÊˉÍÓÒÚË.
1 2 3
Connecting the Air Filter
Opening the Tank Cap Pouring Water & Shampoo
èËÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
éÚÍ˚‚‡ÌË Í˚¯ÍË
á‡ÎË‚‡ÌË ‚Ó‰˚ Ë ¯‡ÏÔÛÌfl
Standard spot 1:120
‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
ÂÁ‚ۇ‡
Heavy spot 1:60
ëڇ̉‡ÚÌÓ ÔflÚÌÓ 1:120
Tank Cap
íÛ‰ÌÓÛ‰‡ÎflÂÏÓ ÔflÚÌÓ 1:60
ä˚¯Í‡
ÂÁ‚ۇ‡
1
ÇÓ‰‡
2
ò·̄
5
64
Closing the Tank Cap and the Top Cover Assy
Connecting the Hose
Assembling Hose & Pipes
á‡Í˚‚‡ÌË Í˚¯ÍË ÂÁ‚ۇ‡ Ë
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ¯Î‡Ì„‡
ë·Ó͇ ¯Î‡Ì„Ó‚ Ë ÚÛ·ÓÍ
‚ÂıÌÂÈ Í˚¯ÍË ‡ÔÔ‡‡Ú‡
1
1
2
2
3
7
8
Turning on the Power & Shampoo Switch
Pulling the lever
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÔÓ‰‡˜Ë ¯‡ÏÔÛÌfl
èÂÂÏ¢ÂÌË ˚˜‡„‡
ON
ON
Çäã
Çäã
12
When you hear the big noise from the main body during the operation, empty the dust tank. Because it indicates that the
10
safety float automatically closes the suction inlet and you will notice that no more liquid is sucked up.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó ¯Ûχ ‚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ӘËÒÚËÚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÛÒÓ‡. í‡ÍÓÈ ¯ÛÏ „Ó‚ÓËÚ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Á‡Í˚Î ‚ÔÛÒÍÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. Ç˚ ۂˉËÚÂ, ˜ÚÓ ÊˉÍÓÒÚ¸ ÔÂÂÒڇ· ‚Ò‡Ò˚‚‡Ú¸Òfl.
10 119
Wet Cleaning Checking the Cleaning Liquid Opening the Top Cover Assy
Ç·Ê̇fl ˜ËÒÚ͇ èÓ‚Â͇ ÛÓ‚Ìfl ˜ËÒÚfl˘ÂÈ
éÚÍ˚‚‡ÌË ‚ÂıÌÂÈ Í˚¯ÍË
ÊˉÍÓÒÚË
‡ÔÔ‡‡Ú‡
MAX
å‡ÍÒËχθÌ˚È
13 1412
Lifting the Dust Tank Pouring the Cleaning Liquid Separating the Air Filter
àÁ‚ΘÂÌË ÂÁ‚ۇ‡
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ˜ËÒÚfl˘ÂÈ ÊˉÍÓÒÚË éÚÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó
‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË
ÙËθڇ
2
1
13
WARNING!
Gently rinse both parts separately under a cold running water until the water runs clear. Do not use detergent or a washing machine
or dishwasher. Shake off excess water from the filter. Do not tumble/spindry, microwave or place in oven or on direct heat.
Ensure the filter is completely dry. Re-assemble and place it back in your machine, filter frame. If the filter is damaged, do not place
them in the machine. Please call the Helpline.
ÇçàåÄçàÖ!
ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔÓÏ˚‚‡ÈÚÂ Í‡Ê‰Û˛ ‰Âڇθ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ ‚ ÓÚ‰ÂθÌÓÒÚË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚ ‰Ó
ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ÔÓÚ˜ÂÚ ˜ËÒÚ‡fl ‚Ó‰‡. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, Ì ÏÓÈÚ ÙËÎ¸Ú ËÎË
ÔÓÍ·‰ÍÛ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ ËÎË ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ. ÇÒÚflıÌËÚ ÙËÎ¸Ú ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ó‰Û. çÂ
ÒÛ¯ËÚÂ Â„Ó ÌË ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ˆÂÌÚËÙÛ„Ë, ÌË ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô ˜Ë, ÌË ÔË
ÔÓÏÓ˘Ë ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Ì‡„‚‡. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÙËÎ¸Ú Òӂ¯ÂÌÌÓ ÔÓÒÓı. ëÓ·ÂËÚÂ Â„Ó Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ Ô˚ÎÂÒÓÒ, ÒΉÛfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ì‡ ÍÓÔÛÒ ÙËθڇ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÙËθڇ ÌÂ
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ Ô˚ÎÂÒÓÒ. èÓÁ‚ÓÌËÚ ‚ ÒÎÛÊ·Û ÔÓ‰‰ÂÊÍË.
15 16 17
Disassembling the Air Filter
Washing the Air Filter
ê‡Á·Ó͇ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
èÓÏ˚‚͇ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
18
19 20
Drying the Air Filter
Assembling the Air Filter Connecting the Air Filter
èÓÒۯ͇ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
ë·Ó͇ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ
1
2
Rib
ÅÛÚËÍ
Reuse the Air Filter after drying
sufficiently.
èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ ÔÓÒÎÂ
Push the Air Filter until reaching the rib.
Ú˘‡ÚÂθÌÓÈ ÔÓÒÛ¯ÍË
íÓÎ͇ÈÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ, ÔÓ͇ ÓÌ
ÌÂ ÛÔÂÚÒfl ‚ ·ÛÚËÍ
21
Closing the Top Cover Assy
á‡Í˚‚‡ÌË ‚ÂıÌÂÈ Í˚¯ÍË
‡ÔÔ‡‡Ú‡
14
How to use
Carpet cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ÍÓ‚Ó‚
It is possible that the pump’s thermal security mechanism has been acticated to protect the pump from overheating
3
in case that the shampoo tank is empty or the shampoo button has remained in the (ON) position without any
operation of the trigger. To check that the pump has not broken down, put the button at the (OFF) position and wait
about 20 to 30 minutes until the pump cools down, then start it again. If your appliance still does not work in spite of
following these instructions, contact the nearest authorized service center.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÔÛÒÚÓ¯ÂÌËfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl, ‰‡Ê ÍÓ„‰‡ ÍÌÓÔ͇ ÔÓ‰‡˜Ë ¯‡ÏÔÛÌfl ‚Íβ˜Â̇ (ON),
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÏÂı‡ÌËÁÏ ÏÓÊÂÚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ̇ÒÓÒ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ Â„Ó Ô„‚‡. èË ˝ÚÓÏ Ì‡Ê‡ÚË ̇
˚˜‡„ ÔÓ‰‡˜Ë ¯‡ÏÔÛÌfl Ì ‰‡ÒÚ ÂÁÛθڇڇ. óÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒ ËÒÔ‡‚ÂÌ, ‚˚Íβ˜ËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔÓ‰‡˜Ë
¯‡ÏÔÛÌfl, ÔÓ‰ÓʉËÚ 20-30 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ̇ÒÓÒ Ì ÓÒÚ˚ÌÂÚ Ë ÔÓÔÓ·ÛÈÚ ÒÌÓ‚‡. ÖÒÎË ÔÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â ËÌÒÚÛ͈ËÈ Ì‡ÒÓÒ Ì Á‡‡·ÓÚ‡ÂÚ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ·ÎËʇȯËÈ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
1 2
Turn on the Power & Shampoo Switch and Pull the Lever Wet Cleaning the Carpet
ÇÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë ÔÓ‰‡˜Û ¯‡ÏÔÛÌfl Ë ÔÓÚflÌËÚ Á‡ ˚˜‡„ Ç·Ê̇fl ˜ËÒÚ͇ ÍÓ‚‡
3
1
2
4
3 4
Turn off the Shampoo Switch and Release the Lever Dry Cleaning the Carpet
Ç˚Íβ˜ËÚ ÔÓ‰‡˜Û ¯‡ÏÔÛÌfl Ë ÓÚÔÛÒÚËÚ ˚˜‡„ ëÛı‡fl ˜ËÒÚ͇ ÍÓ‚‡
1
OFF
Çõäã
2
15
How to use
Tile cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ÔÎËÚÍË
2 31
Connecting the Frame Brush Tube Connecting/Disconnecting Cleaning the Tile
èËÒÓ‰ËÌÂÌË ‡Ï˚ ˘ÂÚÍË èËÒÓ‰ËÌÂÌËÂ/
óËÒÚ͇ ͇ÙÂÎfl
ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌË ÚÛ·ÍË
Button
äÌÓÔ͇
1
2
How to use
Window cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ÓÍÓÌ
2 31
Connecting the Window Master Cleaning the Window
Turning on the Power & Shampoo Switch
èËÒÓ‰ËÌÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÔÓ‰‡˜Ë
óËÒÚ͇ ÓÍ̇
‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÓÍÓÌ
¯‡ÏÔÛÌfl
ON
ON
Çäã
Çäã
16
54 6
Rotating the Frame
Turning off the Power & Shampoo Switch
Cleaning Window
LJ˘ÂÌË ˘ÂÚÍË
Ç˚Íβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÔÓ‰‡˜Ë
óËÒÚ͇ ÓÍ̇
¯‡ÏÔÛÌfl
1 2
How to use
Sofa cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ‰Ë‚‡ÌÓ‚
2 31
Connecting the Small Shompoo Nozzle Cleaning the Sofa Cleaning the Tile
èËÒÓ‰ËÌÂÌË χÎÂ̸ÍÓÈ Ì‡Ò‡‰ÍË
óËÒÚ͇ ‰Ë‚‡Ì‡ óËÒÚ͇ ͇ÙÂÎfl
‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl
17
How to use
Blow cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ‚˚‰Û‚‡ÌËÂÏ
1
2 3
Separating the Hose & Exhaust Cover Connecting the Hose
éÚÒÓ‰ËÌÂÌË ¯Î‡Ì„‡ Ë ‚˚ıÎÓÔÌÓÈ Í˚¯ÍË èËÒÓ‰ËÌÂÌË ¯Î‡Ì„‡
2
1
1
2
4 5
Turning on the Power Switch Blow Cleaning
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl óËÒÚ͇ ÏÂÚÓ‰ÓÏ ÔÓ‰Û‚ÍË
ON
Çäã
Dust between window frames
Leaves on the steps
è˚θ ÏÂÊ‰Û ÓÍÓÌÌ˚ÏË ‡Ï‡ÏË
ãËÒÚ¸fl ̇ ÒÚÛÔÂ̸͇ı
18
How to use
Dust tank cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ÙËθڇ
2 3 41
Separating Plates
Cleaning the Dust Tank
Pouring the Water Connecting Plates
éÚÒÓ‰ËÌÂÌË Ô·ÒÚËÌ óËÒÚ͇ ÂÁ‚ۇ‡
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ‚Ó‰˚ èËÒÓ‰ËÌÂÌË Ô·ÒÚËÌ
‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË
How to use
Clean filter cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl Ô˚ÎË
CAUTION!
Remove the moisture and dry the filter sufficiently in shade about a day.
ÇçàåÄçàÖ!
쉇ÎËÚ ‚·„Û Ë ‰‡ÈÚ ÙËθÚÛ ÓÒÌÓ‚‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ ÚÂÌË Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰Ìfl .
2 31
Separating the Clean Filter Cleaning the Clean Filter
Connecting the Cleaning Filter
éÚÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ó˜Ë˘‡˛˘Â„Ó
óËÒÚ͇ Ó˜Ë˘‡˛˘Â„Ó ÙËθڇ
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ó˜Ë˘‡˛˘Â„Ó
ÙËθڇ
ÙËθڇ
Cleaning Filter
é˜Ë˘‡˛˘ËÈ ÙËθÚ
19
How to use
Exhaust filter cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
é˜ËÒÚ͇ ‚˚ÔÛÛÒÍÌÓ„Ó ÙËθڇ
CAUTION!
Remove the moisture and dry the filter sufficiently in shade about a day.
ÇçàåÄçàÖ!
쉇ÎËÚ ‚·„Û Ë ‰‡ÈÚ ÙËθÚÛ ÓÒÌÓ‚‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ ÚÂÌË Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰Ìfl .
2 3 41
Separating the Exhaust Cover Separating the
Washing & Drying the
Connecting the
Sponge
Sponge.
Exhaust Cover
éÚÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÎÓÔÌÓÈ
éÚÒÓ‰ËÌÂÌË „Û·ÍË
èÓÏ˚‚͇ Ë ÔÓÒۯ͇
èËÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
Í˚¯ÍË
„Û·ÍË
‚˚ıÎÓÔÌÓÈ Í˚¯ÍË
Sponge
Reuse the Sponge after drying
èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
„Û·ÍË ÔÓÒΠÔÓÒÛ¯ÍË
How to use
Carpet master cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ̇҇‰ÍË (å‡ÒÚ ÍÓ‚Ó‚)
21
Opening the Air Cover Cleaning the Dusting Brush
éÚÍ˚‚‡ÌË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÈ Í˚¯ÍË óËÒÚ͇ ˘ÂÚÍË ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Ô˚ÎË
20
How to use
Shampoo tank net cleaning
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
óËÒÚ͇ ÒÂÚÍË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl
2 31
Separating the Net Washing the Net Putting the Net into the
éÚÒÓ‰ËÌÂÌË ÒÂÚÍË èÓÏ˚‚͇ ÒÂÚÍË
Shampoo Tank
ç‡Úfl„Ë‚‡ÌË ÒÂÚÍË Ì‡
ÂÁ‚ۇ ‰Îfl ¯‡ÏÔÛÌfl
Net
ëÂÚ͇
How to use
Storage
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
ï‡ÌÂÌËÂ
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by
the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ÒÚ‡Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
1. ëËÏ‚ÓΠ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â, ËÁÓ·‡Ê‡˛˘ËÈ Ô˜ÂÍÌÛÚÓ ÏÛÒÓÌÓ ‚Â‰Ó Ì‡ ÍÓÎÂÒ‡ı, ÓÁ̇˜‡ÂÚ,
˜ÚÓ Ì‡ ËÁ‰ÂÎË ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ÑËÂÍÚË‚‡ 2002/96/Öë.
2. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÚËÎÁÓ‚˚‚‡Ú¸Òfl Ì ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ,
‡ ˜ÂÂÁ ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡, Û͇Á‡ÌÌ˚ ԇ‚ËÚÂθÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË ‚·ÒÚË.
3. 臂Ëθ̇fl ÛÚËÎËÁ‡ˆËfl ÒÚ‡Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ
‚‰ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û Ë Á‰ÓÓ‚¸Â ˜ÂÎÓ‚Â͇.
4. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ·ÓΠÔÓ‰Ó·Ì˚ı ҂‰ÂÌËÈ Ó ÒÚ‡ÓÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚ÌËË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆË˛
„ÓÓ‰‡, ÒÎÛÊ·Û, Á‡ÌËχ˛˘Û˛Òfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËÂÈ ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ, „‰Â ·˚Î ÔËÓ·ÂÚÂÌ ÔÓ‰ÛÍ„.
21
Made in Korea
Инструкция и руководство для
LG V-C7270 HTR
16 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на английском
OWNER^S MANUAL
ДСТВО ПОЛ!
¥=€72J2H”*
Bagless vacuum cleaner
Пылесос без мешка для сбора пыли
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety.
Piease keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Эта информация содержит важные инструкции по безопасной эксплуатации и обслуживанию пылесоса.
Прочтите, пожалуйста, всю информацию, данную на страницах 6 и 7 по вопросам безопасности эксплуатации
Пожалуйста, храните настоящу.ю инструкцию в удобном месте, чтобы обратиться к ней в любое время
ТоЫе @f contents
Содержание
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………………………………………………4~5
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………. 6~7
How to Use…………………………………………………………………………………………………..8
Указания по эксплуатации
Assembling cleaner………………………………………………………………………………………………. 8
Сборка пылесоса
Using the cleaning head and Accessory Nozzles……………………………………………………. 10
Исрользование чистящей головки и дополнительных насадок
Cleaning the carpet master and Elbow tube…………………………………………………………… 12
Очистка механизма установки длины ворса и шарнирной трубки
Using the Brush………………………………………………………………………………………………….. 13
Использование щетки
Emptying the Dust Chamber………………………………………………………………………………… 14
Чистка пылесборника
Operation……………………………………………………………………………………………………………15
Режим работы
How to Plug in and use……………………………………………………………………………………….. 15
Подключение и использование
Adjusting the Suction level…………………………………………………………………………………… 15
Регулирование всасывания
Park-System……………………………………………………………………………………………………….15
Устройство для крепежа шланга
Storage………………………………………………………………………………………………………………15
Хранение
Cleaning the Motor Filter …………………………………………………………………………………….. 16
Очистка фильтра двагатела
Cleaning the Dust Chamber…………………………………………………………………………………. 17
Очистка пылесборника
Cleaning the Exhaust Filter………………………………………………………………………………….. 17
Очистка выходного фильтра
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Для предотвращения риска возгорания, поражения электрическим током, получения травм или нанесения ущерба при пользовании пылесосом,
прочтите все инструкции и строго их соблюдайте. Данное руководство не включает все возможные условия, с которыми,можно столкнуться. По
возникающим у Вас дополнительным вопросам обращайтесь в наши сервисные центры. Данный прибор соответствует следующим Директивам ЕС;
73/23/ЕЕС, 93/68/ЕЕС — Директива по низковольтной аппаратуре, 98/336 EEC — Директива по ЭМС.
Это символ, предупреждающий об опасности.
Этот знак предупреждает вас о потенциальных источниках опасности, которые могут стать причиной травмы или
О
: смерти для вас или других людей. Любые сообщения в отношении безопасности сопровождаются
‘ предупредительным знаком или словом «ОСТО РОЖНО» или «ВНИМАНИЕ». Эти слова означают:
Этот знак предупреждает вас об источниках опасности, либо Об опасных действиях,
!_’
. •■.’ которые могут стать причиной серьезной травмы или смерти,
. . . . . …..
Этот знак предупреждает вас об источниках опасности, либо об опасных действиях,
i ■… у
которые могут стать причиной травмы или привести к материал ьному ущербу.
• Не включать в сеть, если ручка управления находится в
положении ВКЛ.
Это может привести к травме или повреждению прибора.
• Не подпускайте к прибору детей, а при сматывании шнура, во
избежание травмы, обеспечьте его свободное движение.
При сматывании шнур движется быстро.
• Перед проведением обслуживания, чистки прибора или в
случае, если прибор не используется, отключайте прибор от
сети.
Несоблюдение этого указания может привести к поражению
электрическим током или травме.
• Не собирайте прибором какие -либо горящие или дымяициеся
предметы, например сигареты или горячий пепел.
В результате это может привести к смертельному исходу,
возгоранию или поражению электрическим током.
• Не проводите сбор горючих или взрывчатых веществ, например
бензина, бензола, разбавителя, пропана (жидкого или
газообразного).
Испарения таких веществ могут стать источником возгорания или
взрыва. Несоблюдение этого указания может стать причиной
травмы или смертельного исхода.
• Не беритесь за вилку шнура или пылесос мокрыми руками.
Это может стать причиной смертельного исхода или привести к
поражению электрическим током.
• Не извлекайте вилку из розетки за сетевой шнур.
Это может привести к повреждению прибора, поражению
электрическим током. Чтобы вынуть вилку из розетки, держитесь
за вилку, а не за шнур.
■ Держите волосы, свободную одежду, пальцы и все части тепа
на расстоянии от отверстий и движущихся деталей.
Несоблюдение этого указания может привести к поражению
электрическим током или личной травме.
• Не переносить и не перемещать прибор за шнур, не
использовать шнур в качестве ручки для переноски, не
защемлять шнур дверьми, не тянуть шнур через острые кромки
или углы. Не ставьте пылесос на шнур. Держите шнур вдали от
нагретых поверхностей.
Несоблюдение этого указания может привести к поражению
электрическим током, личной травме, возгоранию или
повреждению прибора.
• Шланг содержит электрические провода. Не пользуйтесь
поврежденным, разрезанным или проколотым шлангом.
Несоблюдение этого указания может привести ,к поражени.ю
электрическим током или смерти.
• Не допускайте использование прибора в качестве игрушки.
Если прибором пользуются дети, либо если они находятся
рядом, будьте предельно внимательно.
Это может привести к травме или повреждению прибора.
• Не пользуйтесь пылесосом с поврежденным или неисправным
сетевым шнуром или вилкой.
Это может стать причиной травмы. Во избежание создания
опасных ситуаций, обращайтесь к представителю по техническому
обслуживанию компании LG Electronics.
• После попадания пылесоса в воду не пользуйтесь iit.i до
проведения ремонта.
Это может стать причиной травмы или повреждения прибора. В
таких случаях, во избежание создания опасных ситуаций,
обращайтесь к представителю по техническому обслуживанию
компании LG Electronics.
• Не продолжайте чистку при наличии каких-либо дефектов,
отсутствующих деталей или повреждениях.
Это может стать причиной травмы или повреждения прибора. В
таких случаях, во избежание создания опасных ситуаций,
обращайтесь к представителю по техническому обслуживанию
ко.мпании LG Electronics.
■
С данным пылесосом не использовать удлинитель.
Это может привести к опасности возгорания или повреждению
прибора,
• Включать в сеть только с должным напряжением.
При включении в сеть с ненадлежащим напряжением может
привести к поломке электродвигателя и, возможно, травме
пользователя. Должное значение напряжения питания приведено
на днище пылесоса.
■
Перед отключением от сети, выключите все элементы
управления,
.Несоблюдение этого указания может привести к пс-ражекию
электрическим током или травме.
• Не модифицируйте вилку каким-либо образом.
Несоблюдение этого указания может привести к поражению
электрическим током, травме или повреждению прибора.
Модификация вилки может стать причиной смерти. Если вилка не
подходит, обратитесь к квалифицированному электрику для
установки соответствующей розетки.
• Ремонт электроприборов должны выполнять только
квалифицированные инженеры по техническоглу обслуживанию.
Неправильно выполненный ремонт может привести к серьезным
опасностям для пользователя.
ВА№ЗаЕ ПРАВША TEJCHMKM БЕЗОПАСНОСТИ
• Не вставляйте посторонние предметы в непредназначенные
для этого отверстия
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению
прибора.
• Не пользоваться прибором с блокированными отверстиями:
держать отверстия свободными от грязи, комков пыли,
волос и всего, что может уменьшить поток воздуха.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению
прибора.
• Не пользуйтесь пылесосом без мешка для пыли и/или
установленных фильтров.
Несоблюдение этого указания Л40жет привести к повреждению
прибора.
• Всегда прочищайте пылесборник после уборки средствами
для чистки ковров или освежителя, порошков или мелкой
пыли.
Эти вещества засоряют фильтр и сокращают поток воздуха, а
также способны привести к поломке пылесоса. Если не чистить
пылесборник, то это может привести к неисправимой поломке
пылесоса.
• Не используйте пылесос для сбора острых, твердых
предметов, мелких игрушек, булавок, скрепок и т.д.
Они могут повредить пылесос или контейнер для сбора пыли.
• Храните пылесос в помещении.
Во избежание случайного включения, убирайте пылесос после
использования.
• Пылесос не предназначен для того, чтобы им пользовались
дети без наблюдения.
Несоблюдение этого указания может привести к травме или
повреждению прибора.
• Используйте только детали изготовленные или
рекомендованные представителен по техническому
обслуживанию LG Electronics.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению
прибора.
■ Пользуйтесь прибором только в соответствии с
инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
Используйте прибор только с приспособлениями и
насадками рекомендованными или одобренными LG
Electronics.
Несоблюдение этого указания может привести к травме или
повреждению прибора.
■ Во избежание травмы и предотвращения падения машины
при чистке лестниц, всегда ставьте прибор у подножия
лестницы.
Несоблюдение этого указания может привести к травме или
повреждению прибора.
■ В режиме чистки дивана вы должны использовать насадки.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению
прибора.
• Не беритесь за ручку пылесборника при перемещении
пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть, при этом пылесборник может
отделиться от корпуса. Это может привести к травме или
повреждению прибора. При перемещении пылесоса беритесь
только за ручку для переноски,
• Если после очистки контейнера для обора пыли загорается
индикатор (красная лампочка) или мигает, прочистите
воздушный фильтр.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению
прибора.
• Проверьте, чтобы фильтр (выходной фильтр, воздушный
фильтр, защитный фильтр электродвигателя) полностью
высох перед повторной установкой в прибор.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению
прибора.
• Не сушите фильтр в духовке или микроволновой печи.
Несоблюдение этого указания может привести к риску
возгорания.
• Не сушите фильтр в сушилке для одежды.
Несоблюдение этого указания может привести к риску возгорания.
• Не сушить рядом с открытым пламенем.
Несоблюдение этого указания может привести к риску
возгорания.
• Не глотайте цементную пыль.
Устройство термической защиты :
Данный пылесос оснащен специальным термостатом, который защищает пылесос от перегрева
электродвигателя. Если пылесос внезапно отключается, выключите его и отключите от сети.
Проверьте пылесос на наличие источников перегрева, например, это может произойти при переполнении
бункера, засорении шланга или фильтра. В этом случае устраните засоры и подождите 30 минут до
повторного запуска пылесоса. Через 30 минут включите пылесос в сеть и поверните выключатель.
Если пылесос не включается, обратитесь к квалифицированному электрику.
® ySe Assembling Cleaner
Указания no эксплуатацмм
Сборка пылесоса
ф The 2 position head
Двухпозиционнак головка
ieiescopic tube
Телескопическая труба
Push telescopic tube into
nozzle outlet.
‘ Press the spring latch to release.
‘ Pull out the tube to the desired length.
’ Release spring latch to lock the tube in position.
‘ Push telescopic tube into hose handle firmly.
Вставьте телескопическую трубу в
выходное отверстие.
‘ Нажмите пружинную защелку.
‘ Вытащите трубу на желаемую длину.
■
Расцепите пружинную защелку, чтобы
закрепить трубу в необходимой позиции.
■
Прочно закрепите телескопическую трубу в
ручке шланга.
iConneCiing
the flexible hose
Подсоединение гибкого шланга
» Push the end of the head on the flexible hose
into the attachment point on the vacuum cleaner.
° To remove the flexible hose from the vacuum
cleaner, press on the button situated on the head,
then pull the head out of the vacuum cleaner.
»Вставьте конец головки в гибкий шланг в
месте прикрепления на пылесосе.
“ Для отсоединения гибкого шланга нажмите на
кнопку, расположенную на головке, затем
вытащите головку из пылесоса.
H@w
f@
Ui© Using the cleaning head and Accessory Nozzles
Указания no эксплуатации
Использование чистящей головки и дополнительных насадок
Tear the vinyl bag and pull out accessories. Attach the accessory holder onto the telescopic tube. And then, fit the Dusting Brush,
Crevice Tool and Upholstery Nozzle onto the accessory holder. Fit the accessory onto the end of the tube.
Откройте виниловую упаковку и извлеките комплектующие детали. Закрепите крепежное устройство на телескопической трубе.
Затем закрепите щетку для удаления пыли, устройство для чистки щелей и насадку для чистки мебели на крапежном устройстве.
ф
Upholstery Nozzle
Насадка для чистки мебели
Upholstery Nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses, etc.
The thread collectors help to pick up
the threads and fluff.
Dusting Brush is for vacuuming
picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
Crevice Tool is for vacuuming in
those normally hard-to-reach places
such as reaching cobwebs, or
between the cushions of a sofa.
Насадка для чистки мебели
предназначена для чистки обивки
мебели, матрасов и т.д. Устройство
для сбора пыли поможет вам
собрать нитки и пух.
Щетка для удаления пыли
предназначена ля чистки рамок
картин, каркаса мебели, книг и
прочих неровных поверхностей.
Устройство для чистки щелей
предназначено для чистки
труднодоступных мест, например,
для удаления пыли между
диванными подушками.
a Cleaning carpet and floor nozzle
Очистка щетки для ковра и пола
0 Carpet and floor nozzle
Щетка для ковра и пола
Suction Hole for
Device Protection
Всасывающее
отверстие
для защиты
устройства
Extension Pipe for
Length Adjustment
У длинительная трубка
для регулировки длины
@ Suction Hole for Device Protection
Всасывающее отаерспю ря заиры устройства
= The 2 position cleaning head equipped
with a pedal which allows you to alter its
position according to the type of floor to be
cleaned.
= Carpet or rug position Press the pedal to
lower brush.
• Hard floor position (tiles, parquets floor)
Both types are available.
• Двухпозиционная щетка для очистки
Снабжена педалью, которая позволяет
регулировать ее положение в
соответствии с типом покрытия.
■
Для ковров и пледов Надавите на
педаль, чтобы опустить щетку.
■
Для жестких поверхностей (плитки,
паркета и линолеума)
’ Open the cover by pulling the hook.
•f»
■ Divide the nozzle into two parts.
, .f.
’ Clean the hole of the nozzle.
• Оттяните крюк и откройте крышку.
Щ-
• Разделите щетку на две части.
• Очистите отверстие щетки.
You can perform cleaning at any place
like corner or crevice since revolution
of the suction hole is free.
Вы можете осуществлять чистку в
любом месте, например, в углах или
труднодоступных местах, т.к.
всасывающая насадка свободно
вращается.
How to Clean
1. Remove dusts accumulated where the floor surface of the suction hole for device protection is dirty.
2. Cleaning of the whole suction hole with vrater may cause failure of product performance.
Wipe if out with a dry cloth.
1. Удалите скопившуюся пыль, когда рабочая поверхность всасывающей насадки для защиты изделия
загрязнится.
2. Влажная чистка всей всасывающей насадки может привести к выходу изделия из строя. Тщательно
вытрите ее сухой тканью.
T@ us© cleaning the carpet master and elbow tube, Указания no эксплуатации, Carpet master {depending on mode!)
Elbow tube(depending on model), Шарнирная трубка(в зависимости от модели), T@ us Чат поддержки
- Изображение
- Текст
t@ Us©
Cleaning the carpet master and Elbow tube
Указания no эксплуатации
Очистка механизма установки длины ворса и Шарнирная трубка
©
— Pile Adjustment
Ручка настройки на ворс
Cleaning Powerful Turbine Brush
Очистка мощной турбинной щетки
© Carpet master {depending on mode!)
Механизм установки длины ворса (в зависимости от модели)
©Elbow tube(depending on model)
Шарнирная трубка(в зависимости от модели)
’ Open the window by pulling the hook.
’ Open the cover at the bottom by pulling the hook.
■ Clean the brush.
>
Clean the brush and hole at the bottom.
>
Slide the Pile Adjustment to the right for long carpet
and to the left for short carpet.
Elbow tube is for cleaning under the sofa, table and bed
easily.
° Connect the elbow tube to the flexible hose and,
connect the telescopic tube to the elbow tube.
(You can also connect the telescopic tube to the flexible
hose without the elbow tube.)
° If you pull the spring latch, the elbow tube is bended.
«■ If you stretch the elbow tube, it is returned to its
position.
■
Оттяните крюк и откройте крышку.
■
Оттяните крюк и откройте крышку снизу.
’ Очистите щетку.
■
Очистите щетку и отверстие снизу.
■
Для ковров с длинным ворсом передвиньте ручку
настройки на ворс в правое положение, для ковров
с коротким ворсом — в левое положение.
Шарнирная трубка позволит вам легко убраться под
диваном, столом или кроватью.
• Присоедините шарнирную трубку к гибкому
шлангу, а затем вставьте в неё раздвижную трубку.
(Также можно соединить раздвижную трубу с
гибким шлангом напрямую, без шарнирной трубки.)
• Отпустите пружинную защелку чтобы
зафиксировать трубку в нужном положении.
• Растяните шарнирную трубку и она вернется в
прежнее положение.
Hew t® Use
Using the Brush
Указания n© эксплуатации
Использование щетки
I Brush
Щётка
Brush is for cleaning the motor filter and exhaust filter.
Щётка предназначена для чистки фильтра
двигателя и выпускного фильтра.
15:54
циклонный пылесос LG kompressor
04:30
Моющий пылесос LG V-K9762NDU — разборка
12:31
Обзор пылесоса LG VC53001ENTC/Впечатления от покупки пылесоса в Эльдорадо
07:23
Обзор пылесоса LG V-C7142NT. Overview of the vacuum cleaner LG V-C7142NT.
05:33
ТОП-3 пылесоса LG для России
14:20
НеРемонт Пылесоса LG.
08:23
Пылесос LG V-K89483RU видео обзор — НЕ ПОКУПАТЬ
04:24
Обзор бытового пылесоса LG CYKING MULTI 1600w
Нажмите на кнопку для помощи
Перейти к контенту
4.28 Мб
110.75 kB
108.40 kB
112.40 kB
1.15 Мб
9.72 Мб
Пылесос – неотъемлемый атрибут современной бытовой техники, который обеспечивает чистоту и порядок в доме. Однако выбор подходящей модели может оказаться сложной задачей. В данной статье мы рассмотрим принцип работы и функциональные возможности пылесоса LG CyKing 1600W.
Пылесос LG CyKing 1600W – это эффективное и универсальное устройство, созданное для тщательной очистки различных типов поверхностей от пыли и мелкой грязи. Его мощность составляет 1600 Вт, что обеспечивает высокую скорость и эффективность в работе.
Основой принципа работы пылесоса LG CyKing 1600W является система циклонного разделения пыли. Благодаря этой технологии, пыль и грязь попадают во внутреннюю камеру, где с помощью вращения воздуха происходит разделение. Большие частицы оседают на дно, а более мелкие попадают во встроенный контейнер для сбора пыли.
Вторым важным компонентом работы пылесоса LG CyKing 1600W является фильтрация воздуха. Устройство укомплектовано специальными фильтрами, которые задерживают мельчайшие частицы пыли и предотвращают их выпадение обратно в помещение. Это позволяет снизить уровень аллергенов и улучшить качество воздуха в доме.
Содержание
- Пылесос LG CyKing 1600W: разбор принципа работы
- Мощность в 1600W
- Циклонная система фильтрации
- Электрощетка для разных типов полов
- Функция автоматического наматывания провода
- Большой объем пылесборника
- Сенсорный пульт управления
- Система шумоподавления
- Аккумулятор длительной работы
- Компактный и легкий дизайн
Пылесос LG CyKing 1600W: разбор принципа работы
Принцип работы пылесоса LG CyKing 1600W основан на использовании комбинированной системы сухой уборки, которая включает в себя несколько этапов. Пора разобраться, как это все работает.
Сначала, когда вы включаете пылесос, мощный электромотор начинает вращать турбину. Это создает разрежение внутри пылесоса и приводит к притоку воздуха через входные отверстия. На этом этапе может быть использована система мультипликаторов давления, для более эффективного всасывания пыли и грязи с поверхностей.
Притекающий воздух и все входящие в пылесос загрязнения попадают в воздушный фильтр, который задерживает крупные частицы пыли, волосы и пух. Затем воздух направляется во встроенный контейнер с микрофильтром или пылесборником, где мелкие частицы пыли задерживаются и остаются.
Далее воздух проходит через тонкий HEPA-фильтр, который задерживает мельчайшие аллергены и микроорганизмы, чтобы предотвратить их выдувание обратно в воздух. Это делает пылесос LG CyKing 1600W особенно полезным для аллергиков и людей с астмой.
Чистый воздух затем проходит через выходные отверстия пылесоса и выходит в окружающую среду. Таким образом, пылесос не только удаляет пыль и грязь с поверхностей, но и очищает воздух, что создает комфортные условия для жизни и работы в помещении.
Важно отметить, что пылесос LG CyKing 1600W обладает высокой мощностью всасывания, которая достигается благодаря усовершенствованной системе вентиляции и сбалансированной конструкции. Это позволяет пылесосу эффективно справляться с различными типами поверхностей и видами загрязнений.
Комбинированная система сухой уборки пылесоса LG CyKing 1600W гарантирует высокое качество уборки и создает здоровую атмосферу в помещении. Все этапы работы пылесоса, начиная с всасывания воздуха, фильтрации и заканчивая выходом чистого воздуха, работают в гармонии, обеспечивая безупречную чистоту и комфорт в вашем доме или офисе.
Теперь, когда вы знаете, как работает пылесос LG CyKing 1600W, вы сможете правильно использовать его и наслаждаться его высокой эффективностью при уборке.
Мощность в 1600W
Пылесос LG CyKing оснащен мощным электродвигателем с рабочей мощностью впечатляющих 1600 ватт. Такая высокая мощность позволяет пылесосу легко и эффективно удалять пыль и грязь даже с глубоких ковров. Благодаря этой мощности, пылесос способен создать мощный вакуум и создать достаточно сильное всасывание, чтобы собирать мелкие частицы и крупные отходы с поверхностей. Кроме того, такая мощность позволяет пылесосу работать на длительные промежутки времени без перегрева.
Циклонная система фильтрации
Пылесос LG CyKing 1600W оснащен эффективной циклонной системой фильтрации, которая обеспечивает высокую эффективность и продолжительный срок службы устройства.
Циклонная система фильтрации основана на принципе использования центробежной силы для разделения воздушного потока и пыли. Когда воздушный поток втягивается в пылесос, он проходит через циклонный резервуар. В этом резервуаре происходит вращательное движение воздушного потока, что вызывает формирование центробежной силы.
В результате, тяжелые частицы пыли и грязи отделяются от воздушного потока и оседают на дно циклонного резервуара, в то время как чистый воздух проходит дальше через фильтр и выходит из пылесоса.
Циклонная система фильтрации в пылесосе LG CyKing 1600W обеспечивает высокую степень очистки воздуха от пыли и аллергенов. Она эффективно улавливает до 99% мелкой пыли, включая загрязнители такие, как пыльца, пух, пыльные клещи, а также волосы домашних животных.
Эта система фильтрации также имеет преимущество в уходе за пылесосом. Из-за отсутствия использования пылесборника, очистка пылесоса становится более простой. Вам не нужно заменять пылесборники или наводить порядок с их пылью – достаточно вынуть циклонный резервуар, опорожнить его и промыть под водой.
Все это делает пылесос LG CyKing 1600W с циклонной системой фильтрации идеальным выбором для дома. Он обеспечивает эффективную и надежную очистку воздуха, а также удобство использования и обслуживания.
Электрощетка для разных типов полов
Пылесос LG CyKing 1600W оснащен электрощеткой, которая предназначена для эффективной уборки различных типов полов. Благодаря специально разработанным насадкам и настройкам, этот пылесос может быть использован на следующих типах полов:
- Полы с ковровым покрытием: электрощетка оснащена ротационной щеткой, которая эффективно удаляет загрязнения и ворс с коврового покрытия. Благодаря регулируемой высоте щетки, пылесос легко адаптируется к разным типам ковров, обеспечивая оптимальную уборку.
- Паркетные и ламинатные полы: электрощетка имеет мягкие щетки, которые бережно очищают паркетные и ламинатные покрытия, не оставляя царапин и следов. Также, насадка оснащена колесиками, которые предотвращают повреждение пола и облегчают перемещение пылесоса.
- Плитка и камень: электрощетка оснащена рифлеными щетками, которые эффективно удаляют грязь и пыль с плитки и камня. Насадка справляется с даже самыми прочными загрязнениями и обеспечивает безупречную чистоту на твердых поверхностях.
Благодаря такому многофункциональному дизайну, пылесос LG CyKing 1600W является идеальным выбором для уборки различных типов полов в доме или офисе. Вы можете быть уверены, что ваш пол будет всегда чистым и безупречным, а процесс уборки будет максимально удобным и эффективным.
Функция автоматического наматывания провода
Пылесос LG CyKing 1600W оснащен удобной функцией автоматического наматывания провода, которая значительно облегчает хранение и транспортировку устройства. Когда работа пылесоса закончена, достаточно нажать на специальную кнопку, и провод автоматически начинает наматываться на встроенную катушку.
Эта функция позволяет избежать проблем с проводом, таких как запутывание и повреждение. Кроме того, автоматическое наматывание провода упрощает пользование пылесосом, так как не требуется время и усилия на ручное складывание провода после каждого использования.
Механизм автоматического наматывания провода в пылесосе LG CyKing 1600W довольно надежен и прост в использовании. Он обеспечивает плавное и аккуратное наматывание провода без возможности его заскочить или запутаться.
Функция автоматического наматывания провода придает пылесосу LG CyKing 1600W дополнительный уровень комфорта и удобства использования, делая его идеальным выбором для тех, кто ценит практичность и функциональность в бытовой технике.
Большой объем пылесборника
Пылесборник данной модели имеет впечатляющую емкость, что позволяет собрать большое количество пыли и грязи без необходимости частой замены или очистки.
Благодаря большому объему пылесборника пользователь может осуществлять уборку в течение длительного времени без перерывов на опустошение и очистку контейнера. Это удобно, так как не приходится тратить лишнее время на перерывы и сокращает общее время, затраченное на уборку.
Кроме того, большой объем пылесборника позволяет снизить риск разбрасывания пыли и грязи при замене или очистке контейнера. Меньше перерывов в процессе уборки означает меньше контакта с пылью, что повышает комфорт и гигиену при использовании пылесоса.
Таким образом, большой объем пылесборника пылесоса LG CyKing 1600W является важной особенностью, которая позволяет сделать процесс уборки более комфортным, эффективным и экономичным.
Сенсорный пульт управления
LG CyKing 1600W оснащен сенсорным пультом управления, который значительно упрощает использование пылесоса. С этим пультом вы сможете легко и удобно настроить различные параметры работы пылесоса, а также выбрать нужную программу или режим работы.
С помощью сенсорного пульта управления можно установить мощность всасывания, регулировать скорость движения пылесоса и выбирать режимы работы в зависимости от типа поверхности или степени загрязненности. Вы также можете включать и отключать различные дополнительные функции, такие как автоматическая уборка или режим тихой работы.
Сенсорный пульт управления имеет интуитивно понятный интерфейс с ярким и четким дисплеем, на котором отображаются все необходимые параметры и функции. При помощи нажатия на соответствующие кнопки или прикосновения к экрану вы можете легко выбрать нужные настройки и запустить пылесос. Все действия с пультом управления выполняются мгновенно и без задержек, что обеспечивает комфортное и эффективное использование пылесоса.
Система шумоподавления
Пылесос LG CyKing 1600W оснащен инновационной системой шумоподавления, которая значительно снижает уровень шума во время работы устройства. Это особенно важно для создания комфортного рабочего или жилого пространства, где шум от работающего пылесоса может быть мешающим фактором.
Система шумоподавления включает в себя несколько инженерных решений, которые совместно работают для снижения уровня шума. Одной из основных особенностей является использование звукопоглощающих материалов, которые поглощают и разр dispersionреганию звуковых волн, снижая их отражение и резонанс. Это позволяет значительно снизить шум, который создает воздушный поток, проходящий через пылесборник и фильтр.
Второй компонент системы шумоподавления — это инновационный дизайн вентилятора, который работает бесшумно и эффективно. Вентилятор создает приток воздуха с оптимальной силой и скоростью, давая высокую производительность пылесоса при минимальном уровне шума.
Дополнительно, пылесос LG CyKing 1600W имеет встроенные звукопоглощающие элементы, которые minimizierungзируют дребезжание и вибрацию устройства, вносящие свой вклад в общие шумовые характеристики.
Благодаря системе шумоподавления пылесос LG CyKing 1600W обеспечивает высокую эффективность очистки при минимальном уровне шума. Это позволяет использовать его в любое время суток, не беспокоя домашних животных, семьи и соседей, и создавать комфортную обстановку в помещении.
Аккумулятор длительной работы
Пылесос LG CyKing 1600W оснащен аккумулятором, который предлагает длительное время работы без необходимости замены или перезарядки. Это гарантирует более эффективное и продуктивное использование пылесоса.
Аккумулятор высокой емкости позволяет пылесосу работать до 60 минут на одной зарядке. Благодаря этому, вы можете выполнять длительные процедуры уборки без прерывания для замены или перезарядки аккумулятора.
Более того, аккумулятор быстро заряжается за короткое время. Зарядка занимает всего 4-5 часов, что позволяет вам максимально быстро вернуться к уборке.
Пылесос LG CyKing 1600W также обладает функцией индикатора заряда, который позволяет вам контролировать уровень заряда аккумулятора. Это позволяет вам планировать процедуры уборки и быть уверенными, что пылесос не выключится во время процесса уборки.
Благодаря аккумулятору длительной работы, пылесос LG CyKing 1600W становится незаменимым помощником в борьбе с пылью и грязью в вашем доме или офисе.
Компактный и легкий дизайн
Компактный и легкий дизайн пылесоса LG CyKing 1600W делает его идеальным решением для тех, кто ценит функциональность и практичность. Благодаря своим размерам, он легко помещается в любой уголок дома, а также занимает минимум места при хранении. Вы сможете легко использовать пылесос в любой комнате без необходимости таскать тяжелую технику.