Msi x470 gaming plus max инструкция

I

Quick Start

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI® X470 GAMING PLUS MAX

motherboard. This Quick Start section provides demonstration

diagrams about how to install your computer. Some of the

installations also provide video demonstrations. Please link to the

URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You

may have even link to the URL by scanning the QR code.

Kurzanleitung

Danke, dass Sie das MSI® X470 GAMING PLUS MAX Motherboard

gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo

zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten

auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese

Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table

anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,

um die URL zu öffnen.

Présentation rapide

Merci davoir choisi la carte mère MSI® X470 GAMING PLUS MAX.

Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations

explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des

tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur

le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre

tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR

code qui lui est associé.

Быстрый старт

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI® X470

GAMING PLUS MAX. В этом разделе представлена информация,

которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых

этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра

видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в

веббраузере на вашем телефоне или планшете. Вы также

можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования

QR-кода.

II Quick Start

Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un

processeur/ Установка процессора

1

2

3

6

4

5

7

89

CPU_FAN1

III

Quick Start

1

23

If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below

to remove the retention module first and then install the heatsink.

Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte

den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu

installieren.

Si vous voulez installer un ventirad pour processeur à vis, veuillez suivre les

instructions ci-dessous pour dabord retirer le module de rétention puis installer le

ventirad.

В случае установки процессорного кулера с системой крепления на винтах,

следуйте указаниям на рисунке ниже для снятия пластикового модуля

крепления. Затем установите кулер.

IV Quick Start

Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/

Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4

DIMMB2 DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMA1

1

1

2

2

3

3

V

Quick Start

RESET SW

POWER SW

POWER LED+

POWER LED-

HDD LED

HDD LED

RESET SW

JFP1

HDD LED HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

POWER LED

Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der

Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau

avant/ Подключение разъемов передней панели

1

2 10

9

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

VI Quick Start

Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/

Installer la carte mère/ Установка материнской платы

1

2

VII

Quick Start

1

23

4

5

Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/

Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA

VIII Quick Start

1

2

3

4

5

6

Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer

une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты

IX

Quick Start

Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/

Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение

периферийных устройств

Integrated Graphics Processing Unit (iGPU)

XQuick Start

Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse

anschliessen/ Connecter les câbles du module dalimentation/

Подключение разъемов питания

ATX_PWR1 CPU_PWR1

XI

Quick Start

1

4

2

3

Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение

питания

XII Quick Start

NOTE

1

Contents

Contents

Safety Information ……………………………………………………………………………………. 2

Specifications …………………………………………………………………………………………… 3

Rear I/O Panel ………………………………………………………………………………………….. 8

LAN Port LED Status Table…………………………………………………………………………. 8

Audio Ports Configuration ………………………………………………………………………….. 8

Realtek HD Audio Manager ………………………………………………………………………… 9

Overview of Components ………………………………………………………………………… 11

CPU Socket …………………………………………………………………………………………….. 12

DIMM Slots ……………………………………………………………………………………………… 13

PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots ……………………………………………………………….. 14

M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ……………………………………………………………………….. 16

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors …………………………………………………………….. 17

JLPT1: Parallel Port Connector ………………………………………………………………… 17

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Power Connectors ……………………………. 18

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ………………………………………………………………….. 19

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors …………………………………………………………. 19

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors …………………………….. 20

JAUD1: Front Audio Connector …………………………………………………………………. 21

JCI1: Chassis Intrusion Connector …………………………………………………………….. 21

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors …………………………………………………………. 22

JTPM1: TPM Module Connector ………………………………………………………………… 22

JCOM1: Serial Port Connector ………………………………………………………………….. 23

JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors ……………………………………………………….. 23

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ………………………………………………….. 24

CLR_CMOS1: Clear CMOS Button ……………………………………………………………… 24

BIOS Setup …………………………………………………………………………………………….. 25

Entering BIOS Setup ………………………………………………………………………………… 25

Resetting BIOS ………………………………………………………………………………………… 26

Updating BIOS …………………………………………………………………………………………. 26

EZ Mode …………………………………………………………………………………………………. 27

Advanced Mode ………………………………………………………………………………………. 29

OC Menu…………………………………………………………………………………………………. 30

Software Description ………………………………………………………………………………. 35

Installing Windows® 10 …………………………………………………………………………….. 35

Installing Drivers …………………………………………………………………………………….. 35

Installing Utilities ……………………………………………………………………………………. 35

2Safety Information

Safety Information

yThe components included in this package are prone to damage from electrostatic

discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful

computer assembly.

yEnsure that all components are securely connected. Loose connections may cause

the computer to not recognize a component or fail to start.

yHold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.

yIt is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when

handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is

not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object

before handling the motherboard.

yStore the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad

whenever the motherboard is not installed.

yBefore turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal

components on the motherboard or anywhere within the computer case.

yDo not boot the computer before installation is completed. This could cause

permanent damage to the components as well as injury to the user.

yIf you need help during any installation step, please consult a certified computer

technician.

yAlways turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet

before installing or removing any computer component.

yKeep this user guide for future reference.

yKeep this motherboard away from humidity.

yMake sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the

PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

yPlace the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything

over the power cord.

yAll cautions and warnings on the motherboard should be noted.

yIf any of the following situations arises, get the motherboard checked by service

personnel:

Liquid has penetrated into the computer.

The motherboard has been exposed to moisture.

The motherboard does not work well or you can not get it work according to user

guide.

The motherboard has been dropped and damaged.

The motherboard has obvious sign of breakage.

yDo not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage

the motherboard.

3

Specifications

Specifications

CPU

Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with

Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics

Desktop Processors for Socket AM4

Chipset AMD® X470 Chipset

Memory

y4x DDR4 memory slots, support up to 64GB

Supports DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 Mhz by JEDEC,

and 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 Mhz by

A-XMP OC MODE*

yDual channel memory architecture

ySupports non-ECC UDIMM memory

ySupports ECC UDIMM memory

* Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics processors support up to 2400 MHz. And

the supporting frequency of memory varies with installed processor. Please refer

www.msi.com for more information on compatible memory.

Expansion Slots

y2x PCIe 3.0 x16 slots (PCIE_1, PCIE_4)

1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors support

x16/x0, x8/x8 mode

Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD

Ryzen™ with Radeon™ Graphics Processors support x8/

x0 mode

Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors

support x4/x0 mode

y1x PCIe 2.0 x16 slot (PCIE_6, supports x4 mode)*

y3x PCIe 2.0 x1 slots

* PCI_E6 slot will be unavailable when installing M.2 PCIe SSD in M2_2 slot.

Onboard Graphics

y1x DVI-D port, supports a maximum resolution of

1920×1200@60Hz*

y1x HDMI™ port 1.4, supports a maximum resolution of

4096×2160@30Hz*

* Only support when using Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen

AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics

Processors

* Maximum shared memory of 2048 MB

Continued on next page

4Specifications

Continued from previous page

Multi-GPU

y1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors

Supports 3-Way AMD® CrossFire™ Technology

yRyzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD

Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™

Vega Graphics Processors

Supports 2-Way AMD® CrossFire™ Technology

LAN 1x Realtek® 8111H Gigabit LAN controller

Storage

y6x SATA 6Gb/s ports (from AMD® X470 Chipset)

y2x M.2 ports (Key M)*

M2_1 slot (from AMD® processor) supports PCIe

3.0×4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with

Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics Processors) or PCIe 3.0×2 (Athlon™

with Radeon™ Vega Graphics Processors) 2242/ 2260

/2280/ 22110 storage devices

M2_2 slot (from AMD® X470 Chipset) supports PCIe 2.0

x4 and SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280 storage devices

* SATA1 port will be unavailable when installing SATA M.2 SSD in M2_2 slot.

* PCI_E6 slot will be unavailable when installing PCIe M.2 SSD in M2_2 slot.

RAID

AMD® X470 Chipset

ySupports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for SATA storage

devices

USB

yASMedia® ASM1143 Chipset

2x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A

ports on the back panel

yAMD® X470 Chipset

4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the

internal USB connectors

6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on

the back panel, 4 ports available through the internal

USB connectors)

yAMD® CPU

4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the

back panel

Continued on next page

5

Specifications

Continued from previous page

Audio

yRealtek® ALC892 Codec

y7.1-Channel High Definition Audio

ySupports S/PDIF output

Back Panel

Connectors

y1x PS/2 keyboard/ mouse combo port

y2x USB 2.0 Type-A ports

y1x DVI-D port

y1x HDMI™ 1.4 port

y4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports

y1x LAN (RJ45) port

y2x USB 3.2 Gen2 Type-A ports

y5x OFC audio jacks

y1x Optical S/PDIF OUT connector

Internal Connectors

y1x 24-pin ATX main power connector

y1x 8-pin ATX 12V power connector

y1x 4-pin ATX 12V power connector

y6x SATA 6Gb/s connectors

y2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports)

y2x USB 3.2 Gen1 connectors (support additional 4 USB 3.2

Gen1 ports)

y1x 4-pin CPU fan connector

y1x 4-pin PUMP fan connector (supports up to 2A)

y4x 4-pin system fan connectors

y1x Serial port connector

y1x Parallel port connector

y2x 5050 RGB LED strip 12V connectors

y1x TPM module connector

y1x Front panel audio connector

y2x System panel connectors

y1x Chassis Intrusion connector

y1x Clear CMOS jumper

y1x Clear CMOS button

Continued on next page

6Specifications

Continued from previous page

I/O Controller NUVOTON NCT6795D Controller Chip

Hardware Monitor

yCPU/System temperature detection

yCPU/System fan speed detection

yCPU/System fan speed control

Form Factor yATX Form Factor

y12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)

BIOS Features

y1x 256 Mb flash

yUEFI AMI BIOS

yACPI 6.1, SM BIOS 2.8

yMulti-language

Software

yDrivers

yAPP MANAGER

yCOMMAND CENTER

yLIVE UPDATE 6

yMYSTIC LIGHT

ySUPER CHARGER

yGAMING APP

yRAMDISK

yX-BOOST

ySMART TOOL

yNahimic Audio

yOpen Broadcaster Software (OBS)

yNorton™ Internet Security Solution

yGoogle Chrome™, Google Toolbar, Google Drive

yCPU-Z MSI GAMING

Continued on next page

7

Specifications

Continued from previous page

Special Features

yAudio

Audio Boost

Voice Boost

Nahimic 2.5

yStorage

Turbo M.2

yFan

Pump Fan

Smart Fan Control

yLED

Mystic Light

Mystic Light Extension

Mystic light SYNC

EZ DEBUG LED

yProtection

PCI-E Steel Armor

yPerformance

Multi GPU-CrossFire Technology

DDR4 Boost

GAME Boost

X-Boost

A-XMP

yStability

7000+ Quality Test

yVR

VR Ready

yGamer Experience

RAMDisk

yBIOS

Click BIOS 5

yCertification

GAMING Certified

8Rear I/O Panel

Audio Ports Configuration

Audio Ports Channel

2468

Center/ Subwoofer Out

Rear Speaker Out ●●●

Line-In/ Side Speaker Out

Line-Out/ Front Speaker Out ●●●●

Mic In

(: connected, Blank: empty)

Rear I/O Panel

LAN

USB 2.0

PS/2

Audio Ports

Optical S/PDIF-Out

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen2

Link/ Activity LED

Status Description

Off No link

Yellow Linked

Blinking Data activity

Speed LED

Status Description

Off 10 Mbps connection

Green 100 Mbps connection

Orange 1 Gbps connection

LAN Port LED Status Table

DVI-D

9

Rear I/O Panel

Realtek HD Audio Manager

After installing the Realtek HD Audio driver, the Realtek HD Audio Manager icon will

appear in the system tray. Double click on the icon to launch.

yDevice Selection — allows you to select a audio output source to change the related

options. The check sign indicates the devices as default.

yApplication Enhancement — the array of options will provide you a complete guidance

of anticipated sound effect for both output and input device.

yMain Volume — controls the volume or balance the right/left side of the speakers that

you plugged in front or rear panel by adjust the bar.

yProfiles — toggles between profiles.

yAdvanced Settings — provides the mechanism to deal with 2 independent audio

streams.

yJack Status — depicts all render and capture devices currently connected with your

computer.

yConnector Settings — configures the connection settings.

Auto popup dialog

When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you

which device is current connected.

Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.

Jack Status

Device

Selection

Connector

Settings

Profiles

Main Volume

Application

Enhancement

Advanced

Settings

10 Rear I/O Panel

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Audio jacks to headphone and microphone diagram

Audio jacks to stereo speakers diagram

Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram

AUDIO INPUT

11

Overview of Components

Overview of Components

SATA34

SATA12

SATA56

CPU_FAN1

JRGB1

JRGB2

PUMP_FAN1

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

JTPM1

CPU Socket

CPU_PWR1

CPU_PWR2

JBAT1

M2_2

M2_1

DIMMA1

SYS_FAN1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

JLPT1

JUSB1

JUSB2

JFP2

JFP1

JAUD1

ATX_PWR1

SYS_FAN3

SYS_FAN4

SYS_FAN2

Clear CMOS

JCOM1

JUSB4

JCI1

JUSB3

12 Overview of Components

CPU Socket

Introduction to the AM4 CPU

The surface of the AM4 CPU has a

yellow triangle to assist in correctly

lining up the CPU for motherboard

placement. The yellow triangle is

the Pin 1 indicator.

Important

y

When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset

BIOS to default values, due to the AM4 processors architecture.

y

Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing

the CPU.

y

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink

is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

y

Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting

your system.

y

Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure

the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply

an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to

enhance heat dissipation.

y

If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the

documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

y

This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to

overclock, please make sure that all other system components can tolerate

overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not

recommended. MSI

®

does not guarantee the damages or risks caused by inadequate

operation beyond product specifications.

53.43

mm

Distance from the center of the

CPU to the nearest DIMM slot.

13

Overview of Components

DIMM Slots

Important

y

Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.

y

Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less

than the amount of installed.

y

Based on the processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is

suggested to protect the processor.

y

Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value

when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial

Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency to set the memory

frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.

y

It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs

installation or overclocking.

y

The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU

and devices when overclocking.

y

Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of

memory modules may operate lower than the marked value under the default state.

Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

DIMMA1 DIMMB1

Channel A Channel B

DIMMA2 DIMMB2

Memory module installation recommendation

DIMMB2 DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMA1

14 Overview of Components

Multiple graphics cards installation recommendation (Ryzen™ series

processors)

x16 x8

x8

x8

x8 x4

Important

y

If you install a large and heavy

graphics card, you need to use a tool

such as MSI Gaming Series Graphics

Card Bolster to support its weight to

prevent deformation of the slot.

y

For a single PCIe x16 expansion card

installation with optimum performance,

using the PCI_E1 slot is recommended.

y

When adding or removing expansion

cards, always turn off the power supply

and unplug the power supply power

cable from the power outlet. Read the

expansion cards documentation to

check for any necessary additional

hardware or software changes.

PCI_E4: PCIe 3.0 x8*/ Unavailable**/ Unavailable***

PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots

PCI_E2: PCIe 2.0 x1

PCI_E3: PCIe 2.0 x1

PCI_E5: PCIe 2.0 x1

PCI_E6: PCIe 2.0 x4

PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8**/ PCIe 3.0 x4***

* For 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors

** Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™

Graphics Processors

*** Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors

15

Overview of Components

PCIe bandwidth table

For 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors

Slot Single 2-Way

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 16* Gen 3.0 x 8*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU) Gen 3.0 x 8*

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4 Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 4 Gen 3.0 x 4

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4 Gen 2.0 x 4

(: unavailable, *: graphics card)

For Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™

Graphics Processors

Slot Single

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 8*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU)

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 4

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4

(: unavailable, *: graphics card)

Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors

Slot Single

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 4*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU)

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 2

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4

(: unavailable, *: graphics card)

Important

PCI_E6 slot will be unavailable when installing PCIe M.2 SSD in M2_2 slot.

16 Overview of Components

M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

Video Demonstration

Watch the video to learn how to Install M.2 SSD.

http://youtu.be/JCTFABytrYA

Installing M.2 SSD

30°

2. Move and fasten the

M.2 riser screw to the

appropriate location

according your M.2 SSD

size.

3. Insert your M.2 SSD

into the M.2 slot at a

30-degree angle.

4. Secure the M.2 SSD in

place with the supplied

M.2 screw.

1. Loosen the M.2

riser screw from the

motherboard.

Supplied M.2 screw

Important

y

SATA1 port will be unavailable when installing SATA M.2

SSD in M2_2 slot.

y

PCI_E6 slot will be unavailable when installing PCIe M.2

SSD in M2_2 slot.

y

M2_1 slot only supports PCIe mode.

M2_1

M2_2

17

Overview of Components

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one

SATA device.

SATA5

SATA3

SATA1

SATA6

SATA4

SATA2

Important

y

SATA1 port will be unavailable when installing SATA M.2 SSD in M2_2 slot.

y

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during

transmission otherwise.

y

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is

recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space

saving purposes.

1

2 26

25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

JLPT1: Parallel Port Connector

This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.

18 Overview of Components

24

131

12

ATX_PWR1

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground

7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

5

4 1

8CPU_PWR1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power

supply to ensure stable operation of the motherboard.

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

3

2 1

4CPU_PWR2

1 Ground 3 +12V

2 Ground 4 +12V

19

Overview of Components

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors

These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.

Important

Note that the Power and

Ground pins must be

connected correctly to avoid

possible damage.

1 10

1120

JUSB3

1

10 11

20

JUSB4

1Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP

8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

1

2 10

9

1VCC 2VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

Important

y

Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible

damage.

y

In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install

MSI

®

SUPER CHARGER utility.

20 Overview of Components

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC

Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed

with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing

voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the

fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. CPU_FAN1

and PUMP_FAN1 can automatically detect PWM and DC mode. You can follow the

instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.

PWM Mode pin definition

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

DC Mode pin definition

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Default PWM Mode fan connector

Default DC Mode fan connectors

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >

HARDWARE MONITOR.

Select PWM ,DC or Auto mode

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust

fan speed in relation to CPU temperature.

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN3/ SYS_FAN4

1

SYS_FAN2

1

CPU_FAN1

Pin definition of fan connectors

Default Auto Mode fan connector

1

PUMP_FAN1

21

Overview of Components

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.

1

2 10

9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

(default)

Trigger the chassis

intrusion event

Using chassis intrusion detector

1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2. Close the chassis cover.

3. Go to BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.

4. Set Chassis Intrusion to Enabled.

5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on

screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1. Go to BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.

2. Set Chassis Intrusion to Reset.

3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

22 Overview of Components

1

2 14

13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

JTPM1: TPM Module Connector

This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security

platform manual for more details and usages.

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

1

2 10

9

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

1

JFP2

1 Speaker — 2 Buzzer +

3 Buzzer — 4 Speaker +

23

Overview of Components

JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors

The JRGB1/JRGB2 connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V and

AMD CPU cooler with RGB LED.

Important

y

The JRGB1/JRGB2 connector supports 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the

maximum power rating of 3A (12V).

y

Please keeping the LED strip shorter than 2 meters to prevent dimming.

y

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet

before installing or removing the RGB LED strip.

y

Please use MSIs software to control the extended LED strip.

1

JRGB1/

JRGB2

JRGB1

JRGB2 Extension cable 5050 RGB LED strips 12V

1

JRGB1

JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

1

2 10

9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

JCOM1: Serial Port Connector

This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.

24 Overview of Components

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on

the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system

configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.

Keep Data

(default)

Clear CMOS/

Reset BIOS

Resetting BIOS to default values

1. Power off the computer and unplug the power cord.

2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.

3. Remove the jumper cap from JBAT1.

4. Plug the power cord and power on the computer.

CLR_CMOS1: Clear CMOS Button

Power off your computer. Press and hold the Clear CMOS button for about 5-10

seconds to reset BIOS to default values.

Clear CMOS button

25

BIOS Setup

BIOS Setup

The default settings offer the optimal performance for system stability in normal

conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system

damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

Important

y

BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the

description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference

only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.

y

The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you

purchased.

Entering BIOS Setup

Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

Menu message appears on the screen during the boot process.

Function key

F1: General Help

F2: Add/ Remove a favorite item

F3: Enter Favorites menu

F4: Enter CPU Specifications menu

F5: Enter Memory-Z menu

F6: Load optimized defaults

F7: Switch between Advanced mode and EZ mode

F8: Load Overclocking Profile

F9: Save Overclocking Profile

F10: Save Change and Reset*

F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

Ctrl+F: Enter Search page

* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification

information. Select between Yes or No to confirm your choice.

26 BIOS Setup

Resetting BIOS

You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are

several ways to reset BIOS:

yGo to BIOS and press F6 to load optimized defaults.

yShort the Clear CMOS jumper on the motherboard.

Important

Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear

CMOS jumper section for resetting BIOS.

Updating BIOS

Updating BIOS with M-FLASH

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI

website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.

Updating BIOS:

1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.

2. Press <Ctrl+F5> key during POST.

3. Click on Yes to reboot the system and enter the flash mode.

4. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.

5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot

automatically.

Updating the BIOS with Live Update 6

Before updating:

Make sure the LAN driver is already installed and the Internet connection is set

properly.

Updating BIOS:

1. Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.

2. Select BIOS Update.

3. Click on Scan button.

4. Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.

5. Click Next and choose In Windows mode. And then click Next and Start to start

updating BIOS.

6. After the flashing process is 100% completed, the system will restart

automatically.

27

BIOS Setup

EZ Mode

At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the

basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced

Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key.

Information

display

System

information

Boot device

priority bar

Function

buttons

Language

Search

ScreenshotSetup Mode switch

M-Flash

Favorites

Hardware

Monitor

GAME BOOST

switch

A-XMP switch

yGAME BOOST switch — click on it to toggle the GAME BOOST for OC.

Important

Please dont make any changes in OC menu and dont load defaults to keep the

optimal performance and system stability after activating the GAME Boost function.

yA-XMP switch (optional) — click on the inner circle to enable/ disable the A-XMP.

Switch the outer circle to select the memory profile if any. This switch will only be

available if the installed processor and memory modules support this function.

ySetup Mode switch — press this tab or the F7 key to switch between Advanced mode

and EZ mode.

yScreenshot — click on this tab or the F12 key to take a screenshot and save it to USB

flash drive (FAT/ FAT32 format only).

ySearch — click on this tab or the Ctrl+F keys and the search page will show. It allows

you to search by BIOS item name, enter the item name to find the item listing. Move

the mouse over a blank space and right click the mouse to exit search page.

Important

In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available.

yLanguage — allows you to select the language of BIOS setup.

ySystem information — shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU

type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date.

yBoot device priority bar — you can move the device icons to change the boot priority.

The boot priority from high to low is left to right.

28 BIOS Setup

yInformation display — click on the CPU, Memory, Storage, Fan Info and Help buttons

on left side to display related information.

yFunction buttons — enable or disable the LAN Option ROM, HD audio controller,

Window 10 WHQL Support, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control and BIOS Log

Review by clicking on their respective button.

Important

y

During windows setup, the RAID driver may be required and you can find the RAID

driver in MSI Driver Disc.

y

You can use MSI SMART TOOL to build the Windows

®

installation drive that includes

RAID driver.

y

If your system currently boots to M.2 SSD RAID and you delete the RAID volume in

the UEFI BIOS, your system will become un-bootable.

yM-Flash — click on this button to display the M-Flash menu that provides the way to

update BIOS with a USB flash drive.

yHardware Monitor — click on this button to display the Hardware Monitor menu that

allows you to manually control the fan speed by percentage.

yFavorites — press the Favorites tab or the F3 key to enter Favorites menu. It allows

you to create personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequently-

used BIOS setting items.

Default HomePage — allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC…,etc)

as the BIOS home page.

Favorite1~5 — allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items

in one page.

To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)

1. Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search

page.

2. Right-click or press F2 key.

3. Choose a favorite page and click on OK.

To delete a BIOS item from favorite page

1. Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)

2. Right-click or press F2 key.

3. Choose Delete and click on OK.

29

BIOS Setup

Advanced Mode

Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and

Advanced Mode in BIOS setup.

A-XMP switch

GAME BOOST

switch

System

information

Boot device

priority bar

BIOS menu

selection

Language

SearchScreenshotSetup Mode switch

Menu display

BIOS menu

selection

yGAME BOOST switch/ Setup Mode switch/ Screenshot/ Favorites/ Language/

System information/ Boot device priority bar — please refer to the descriptions of EZ

Mode Overview section.

yBIOS menu selection — the following options are available:

SETTINGS — allows you to specify the parameters for chipset and boot devices.

OC — allows you to adjust the frequency and voltage. Increasing the frequency may

get better performance.

M-FLASH — provides the way to update BIOS with a USB flash drive.

OC PROFILE — allows you to manage overclocking profiles.

HARDWARE MONITOR — allows you to set the speeds of fans and monitor voltages

of system.

BOARD EXPLORER — provides the information of installed devices on this

motherboard.

yMenu display — provides BIOS setting items and information to be configured.

30 BIOS Setup

OC Menu

This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.

Important

y

Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.

y

Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or

severely damage your hardware.

y

If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use GAME BOOST function

for easy overclocking.

y

The BIOS items in OC menu will vary with the processor.

fOC Explore Mode [Normal]

Enables or disables to show the normal or expert version of OC settings.

[Normal] Provides the regular OC settings in BIOS setup.

[Expert] Provides the advanced OC settings for OC expert to configure in BIOS

setup.

Note: We use * as the symbol for the OC settings of Expert mode.

fCPU Ratio [Auto]

Sets the CPU ratio that is used to determine CPU clock speed. This item can only be

changed if the processor supports this function.

fCore Performance Boost [Auto]

Enables or disables the Core Performance Boost (CPB). This item appears when the

installed CPU supports this function.

fDowncore Control [Auto] (optional)

Sets the number of processor cores to be used. This item appears when the installed

CPU supports this function.

fA-XMP [Disabled]

Please enable A-XMP or select a profile of memory module for overclocking the

memory. This item will be available when the installed memory modules, processor

and motherboard support this function.

fDRAM Frequency [Auto]

Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.

31

BIOS Setup

fMemory Try It ! [Disabled]

It can improve memory compatibility or performance by choosing optimized memory

preset.

fMemory Retry Count [5]

Sets counts for memory OC retrying. When memory OC has failed, setting this item

as [5] will allow system to reboot 5 times with the same overclocked configuration. If

overclocking has failed every time, the system will restore the defaults.

fAdvanced DRAM Configuration (optional)

Press Enter to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all

memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing

memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default

settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button (optional) section to clear the CMOS

data, and enter the BIOS to load the default settings.)

fDigitALL Power

Press Enter to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM.

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]

The CPU voltage will decrease proportionally according to CPU loading. Higher

load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance,

but increase the temperature of the CPU and VRM. If set to Auto, BIOS will

configure this setting automatically.

fCPU Over Voltage Protection [Auto]

Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to Auto, BIOS will

configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and

may damage the system.

fCPU Under Voltage Protection [Auto]

Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to Auto, BIOS will

configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and

may damage the system.

fCPU Over Current Protection [Auto]

Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to Auto, BIOS will

configure this setting 0utomatically.

[Auto] This setting will be configured automatically by BIOS.

[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.

fCPU Switching Frequency [Auto]

Sets the PWM working speed to stabilize CPU Core voltage and minimize ripple

range. Increasing the PWM working speed will cause higher temperature of

MOSFET. So please make sure a cooling solution is well-prepared for MOSFET

before you increase the value. If set to Auto, BIOS will configure this setting

automatically.

fCPU VRM Over Temperature Protection [Auto]

Sets the temperature limit on CPU VRM for over-temperature protection. The CPU

frequency may be throttled when CPU temperature over the specified temperature.

If set to Auto, BIOS will configure this settings.

32 BIOS Setup

fCPU Power Duty Control [Thermal Balance]

Sets the current of every VRM phase and the thermal conditions of every phase

component.

[Thermal Balance] Maintains the VRM thermal balance.

[Current Balance] Maintains the current VRM balance.

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

The CPU-NB voltage will decrease proportionally according to CPU-NB loading.

Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking

performance, but increase the temperature. If set to Auto, BIOS will configure this

setting automatically.

fCPU NB Over Current Protection [Auto]

Sets the current limit for CPU-NB over-current protection. If set to Auto, BIOS will

configure this setting 0utomatically.

[Auto] This setting will be configured automatically by BIOS.

[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.

fCPU NB Switching Frequency [Auto]

Sets the PWM working speed to stabilize CPU-NB voltage and minimize ripple

range. Increasing the PWM working speed will cause higher temperature of

MOSFET. So please make sure a cooling solution is well-prepared for MOSFET

before you increase the value. If set to Auto, BIOS will configure this setting

automatically.

fCPU NB Power Duty Control [Thermal Balance]

Sets the current of CPU-NB VRM phase and the thermal conditions of every phase

component.

[Thermal Balance] Maintains the VRM thermal balance.

[Current Balance] Maintains the current VRM balance.

fVR 12VIN OCP Expander [Auto]

Expands the limitation of VR Over Current Protection with 12V input voltage. The

higher expanding value indicates less protection. Therefore, please adjust the

current carefully if needed, or it may damage the CPU/ VR MOS. If set to «Auto»,

BIOS will configure this setting automatically.

fCPU Voltages control [Auto]

These options allows you to set the voltages related to CPU. If set to Auto, BIOS will

set these voltages automatically or you can set it manually.

fDRAM Voltages control [Auto]

These options allows you to set the voltages related to memory. If set to Auto, BIOS

will set these voltages automatically or you can set it manually.

fMemory Changed Detect [Enabled]*

Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the

memory has been replaced.

[Enabled] The system will issue a warning message during boot and then you have

to load the default settings for new devices.

[Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.

fCPU Specifications

33

BIOS Setup

Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of

installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].

Read only.

fCPU Technology Support

Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of

installed CPU. Read only.

fMEMORY-Z

Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and

timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by

pressing [F5].

fDIMMx Memory SPD

Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of

installed memory. Read only.

fCPU Features

Press Enter to enter the sub-menu.

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)

Enables/ disables the AMD Simultaneous Multi-Threading. This item appears when

the installed CPU supports this technology.

fGlobal C-state Control [Enabled] (optional)

Enables/ disables IO based C-state generation and DF C-states.

fOpcache Control [Auto] (optional)

Enables/ disables Opcache. Opcache stores recently decode instruction to save

the decoding time when the instruction is repeated. And ist may increase the CPU

performance and reduce the power consumption slightly.

fIOMMU Mode (optional)

Enables/disables the IOMMU (I/O Memory Management Unit) for I/O Virtualization.

fSpread Spectrum (optional)

This function reduces the EMI (Electromagnetic Interference) generated by

modulating clock generator pulses.

[Enabled] Enables the spread spectrum function to reduce the EMI

(Electromagnetic Interference) problem.

[Disabled] Enhances the overclocking ability of CPU Base clock.

Important

y

If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system

stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread

Spectrum for EMI reduction.

y

The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the

system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please

consult your local EMI regulation.

y

Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a

slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your

overclocked processor to lock up.

34 BIOS Setup

fRelaxed EDC throttling [Auto] (optional)

Relaxed EDC throttling reduces the amount of time the processor will throttle the

cores.

[Auto] AMD’s recommendation

[Enabled] Reduce the amount of time the processor will throttle.

[Disabled] Part-specific EDC throttling protection enabled.

fAMD CoolnQuiet [Enabled]

The CoolnQuiet technology can effectively and dynamically lower CPU speed and

power consumption.

fSVM Mode [Disabled]

Enables/ disables the AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.

fBIOS PSP Support [Enabled] (optional)

Enables/ disables the BIOS PSP support. It manages PSP sub-item including all

C2P/P2C mailbox, Secure S3, fTPM support.

fPower Supply Idle Control [Auto] (optional)

It allows you to select the power-saving control mode for CPU when all cores are in

a non-CO state. If set to Auto, BIOS will configure this settings.

35

Software Description

Software Description

Installing Windows® 10

1. Power on the computer.

2. Insert the Windows® 10 disc into your optical drive.

3. Press the Restart button on the computer case.

4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot

Menu.

5. Select your optical drive from the Boot Menu.

6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD…

message.

7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.

Installing Drivers

1. Start up your computer in Windows® 10.

2. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.

3. The installer will automatically appear and it will find and list all necessary

drivers.

4. Click Install button.

5. The software installation will then be in progress, after it has finished it will

prompt you to restart.

6. Click OK button to finish.

7. Restart your computer.

Installing Utilities

Before you install utilities, you must complete drivers installation.

1. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.

2. The installer will automatically appear.

3. Click Utilities tab.

4. Select the utilities you want to install.

5. Click Install button.

6. The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt

you to restart.

7. Click OK button to finish.

8. Restart your computer.

36 Software Description

NOTE

1

Inhalt

Inhalt

Sicherheitshinweis …………………………………………………………………………………… 2

Spezifikationen ………………………………………………………………………………………… 3

Rückseite E/A ………………………………………………………………………………………….. 8

LAN Port LED Zustandstabelle …………………………………………………………………… 8

Konfiguration der Audioanschlüsse …………………………………………………………….. 8

Realtek HD Audio Manager ………………………………………………………………………… 9

Übersicht der Komponenten ……………………………………………………………………. 11

CPU Sockel …………………………………………………………………………………………….. 12

DIMM Steckplätze ……………………………………………………………………………………. 13

PCI_E1~6: PCIe Erweiterungssteckplätze ………………………………………………….. 14

M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) ……………………………………………………………… 16

SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse ……………………………………………………………… 17

JLPT1: Parallele Schnittstelle …………………………………………………………………… 17

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse ……………………………… 18

JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse ………………………………………………………………….. 19

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Anschlüsse …………………………………………………………. 19

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter …………… 20

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels …………………………………………………… 21

JCI1: Gehäusekontaktanschluss ……………………………………………………………….. 21

JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse ………………………………………………………….. 22

JTPM1: TPM Anschluss ……………………………………………………………………………. 22

JCOM1: Serieller Anschluss ……………………………………………………………………… 23

JRGB1, JRGB2: RGB LED Anschlüsse ……………………………………………………….. 23

JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) …………………………………………… 24

CLR_CMOS1: Clear CMOS Taste ……………………………………………………………….. 24

BIOS Setup …………………………………………………………………………………………….. 25

Öffnen des BIOS Setups……………………………………………………………………………. 25

Reset des BIOS ……………………………………………………………………………………….. 26

Aktualisierung des BIOS …………………………………………………………………………… 26

EZ Modus ……………………………………………………………………………………………….. 27

Erweiterter Modus ………………………………………………………………………………….. 29

OC Menü…………………………………………………………………………………………………. 30

Softwarebeschreibung ……………………………………………………………………………. 35

Installation von Windows® 10 ……………………………………………………………………. 35

Installation von Treibern …………………………………………………………………………… 35

Installation von Utilities ……………………………………………………………………………. 35

2Sicherheitshinweis

Sicherheitshinweis

yDie im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch

elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die

erfolgreichen Computermontage sicherzustellen.

yStellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere

Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer

erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.

yHalten Sie das Motherboard nur an den Rändern fest, und verhindern Sie die

Berührung der sensiblen Komponenten.

yUm eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung (ESD) zu

vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der Handhabung

des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen Handgelenkband vorhanden

ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität ableiten, indem Sie ein anderes Metallobjekt

berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen.

yBewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem

Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist.

yÜberprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine losen

Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse

befinden.

yBitte starten Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist. Dies

könnte permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des

Benutzers verursachen.

ySollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen

zertifizierten Computer-Techniker.

ySchalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor

Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen.

yBewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.

yHalten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern.

yBitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor

Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht.

yVerlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann.

Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab.

yAlle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden.

yFalls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von

Kundendienstpersonal prüfen:

Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen.

Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.

Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der

Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.

Das Motherboard ist heruntergefallen und beschädigt.

Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf.

yNutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen von mehr

als 60°C herrschen — das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.

3

Spezifikationen

Spezifikationen

CPU

Unterstützt die AMD Ryzen der 1., 2. und 3. Generation

Prozessoren/ Ryzen Prozessoren mit Radeon Vega

Grafikprozessor und AMD Ryzen der 2. Generation

Prozessoren mit Radeon Grafikprozessor/ Athlon

Prozessoren mit Radeon Vega-Grafik-Desktop-Prozessoren

für Sockel AM4

Chipsatz AMD® X470 Chipsatz

Speicher

y4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64 GB

Unterstützt DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 Mhz durch

JEDEC, und 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466

Mhz durch A-XMP OC MODE*

yDual-Kanal-Speicherarchitektur

yUnterstützt non-ECC UDIMM-Speicher

yUnterstützt ECC UDIMM-Speicher

*Athlon Prozessoren mit Radeon Vega-Grafikprozessor unterstützen bis

zu 2400 MHz. Die unterstützende Frequenz des Speichers ist unterschiedlich

je nach dem installierten Prozessor. Weitere Informationen zu kompatiblen

Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com.

Erweiterung-

anschlüsse

y2x PCIe 3.0 x16-Steckplätze (PCIE_1, PCIE_4)

AMD Ryzen der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren

unterstützen x16/x0, x8/x8 Modus

Ryzen Prozessoren mit Radeon Vega Grafikprozessor

und AMD Ryzen der 2. Generation Prozessoren mit

Radeon Grafikprozessor unterstützen x8/x0 Modus

Athlon Prozessoren mit Radeon Vega Grafikprozessor

unterstützen den x4/x0 Modus

y1x PCIe 2.0 x16-Steckplatz (PCIE_6, unterstützt den x4

Modus)*

y3x PCIe 2.0 x1-Steckplätze

* Der PCI_E6 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine M.2 PCIe SSD

im M2_2-Steckplatz installieren.

Onboard-Grafik

y1x DVI-D Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von 1920×1200@60Hz*

y1x HDMI 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von 4096×2160@30Hz*

* Diese Funktion wird nur bei der Verwendung von AMD® Ryzen Prozessoren mit

Radeon Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen der 2. Generation Prozessoren

mit Radeon Grafikprozessor/Athlon Prozessoren mit Radeon Vega

Grafikprozessor unterstützt.

* Die Größe des gemeinsamen Speichers ist auf 2048 MB begrenzt.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

4Spezifikationen

Fortsetzung der vorherigen Seite

Multi-GPU

yAMD Ryzen der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren

Unterstützt die 3-Wege AMD® CrossFire Technologie

yAMD Ryzen der 2. Generation Prozessoren mit Radeon

Grafikprozessor/Athlon Prozessoren mit Radeon Vega

Grafikprozessor

Unterstützt die 2-Wege AMD® CrossFire Technologie

LAN 1x Realtek® 8111H Gigabit LAN Controller

Aufbewahrung

y6x SATA 6Gb/s Anschlüsse (aus dem AMD® X470 Chipsatz)

y2x M.2 Anschlüsse (Key M)*

M2_1 Steckplatz (aus dem AMD® Prozessor) unterstützt

PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen der 1., 2. und 3. Generation

Prozessoren/ Ryzen Prozessoren mit Radeon Vega

Grafikprozessor und AMD Ryzen der 2. Generation

Prozessoren mit Radeon Grafikprozessor) oder

PCIe 3.0 x2 (Athlon Prozessoren mit Radeon Vega

Grafikprozessor) 2242/ 2260 /2280/ 22110 Speichergeräte

M2_2 Steckplatz (aus dem AMD® X470 Chipsatz)

unterstützt PCIe 2.0 x4 und SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280

Speichergeräte

* Der SATA1 Steckplatz wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie eine SATA M.2

SSD im M2_2 Steckplatz installieren.

* Der PCI_E6 Steckplatz wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie eine PCIe M.2

SSD im M2_2 Steckplatz installieren.

RAID

AMD® X470 Chipsatz

yUnterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 für SATA

Speichergeräte

USB

yASMedia® ASM1143 Chipsatz

2x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Typ-A

Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste

yAMD® X470 Chipsatz

4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse stehen

durch die internen USB Anschluss zur Verfügung

6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Typ-A Anschlüsse

an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen

durch die internen USB Anschluss zur Verfügung)

yAMD® CPU

4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Typ-A Anschlüsse

an der rückseitigen Anschlussleiste

Fortsetzung auf der nächsten Seite

5

Spezifikationen

Fortsetzung der vorherigen Seite

Audio

yRealtek® ALC892 Codec

y7.1-Kanal-HD-Audio

yUnterstützt S/PDIF-Ausgang

Hintere Ein-/ und

Ausgänge

y1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss

y2x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse

y1x DVI-D Anschluss

y1x HDMI 1.4 Anschluss

y4x USB 3.2 Gen1 Typ-A Anschlüsse

y1x LAN (RJ45) Anschluss

y2x USB 3.2 Gen2 Typ-A Anschlüsse

y5x OFC Audiobuchsen

y1x Optischer S/PDIF-Ausgang

Interne Anschlüsse

y1x 24-poliger ATX Stromanschluss

y1x 8-poliger ATX 12 V Stromanschluss

y1x 4-poliger ATX 12 V Stromanschluss

y6x SATA 6Gb/s Anschlüsse

y2x USB 2.0 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0

-Ports)

y2x USB 3.1 Gen1 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4

USB 3.2 Gen1-Ports)

y1x 4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss

y1x 4-poliger PUMP-Lüfter-Anschluss (unterstützt bis zu

2A)

y4x 4-polige System-Lüfter-Anschlüsse

y1x Serieller Anschluss

y1x Parallele Schnittstelle

y2x 5050 RGB LED Streifen 12V Anschlüsse

y1x TPM Anschluss

y1x Audioanschluss des Frontpanels

y2x System-Panel-Anschlüsse

y1x Gehäusekontaktschalter

y1x Clear CMOS Steckbrücke

y1x Clear CMOS Taste

Fortsetzung auf der nächsten Seite

6Spezifikationen

Fortsetzung der vorherigen Seite

E/A Anschluss NUVOTON NCT6795D Controller Chip

Hardware Monitor

yCPU/System Temperaturerfassung

yCPU/System Geschwindigkeitserfassung

yCPU/System Lüfterdrehzahlregelung

Fromfaktor yATX Fromfaktor

y12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm)

BIOS Funktionen

y1x 128 Mb Flash

yUEFI AMI BIOS

yACPI 6.1, SM BIOS 2.8

yMehrsprachenunterstützung

Software

yTreiber

yAPP MANAGER

yCOMMAND CENTER

yLIVE UPDATE 6

yMYSTIC LIGHT

ySUPER CHARGER

yGAMING APP

yRAMDISK

yX-BOOST

ySMART TOOL

yNahimic Audio

yOpen Broadcaster Software (OBS)

yNorton Internet Security Solution

yGoogle Chrome, Google Toolbar, Google Drive

yCPU-Z MSI GAMING

Fortsetzung auf der nächsten Seite

7

Spezifikationen

Fortsetzung der vorherigen Seite

Besondere

Funktionen

yAudio

Audio Boost

Voice Boost

Nahimic 2.5

ySpeicherung

Turbo M.2

yLüfter

Pump-Lüfter

Smart-Lüftersteuerung

yLED

Mystic Light

Mystic Light Extension

Mystic Light SYNC

EZ DEBUG LED

ySchutz

PCI-E Steel Armor

yLeistung

Multi GPU-CrossFire Technologie

DDR4 Boost

GAME Boost

X-Boost

A-XMP

yStabilität

7000+ Quality Test

yVR

VR Ready

yGamer-Erfahrungen

RAMDisk

yBIOS

Click BIOS 5

yZertifizierung

GAMING Certified

8Rückseite E/A

Konfiguration der Audioanschlüsse

Audioanschlüsse Kanal

2468

Mitte-/ Subwoofer-Ausgang

Hinterer Lautsprecher ●●●

Line-In/ Seitliche

Lautsprecher

Line-Out/ Vorderer

Lautsprecher ●●●●

Mic In

(: verbindet, Blank: leer)

Rückseite E/A

LAN

USB 2.0

PS/2

Audioanschlüsse

Optischer S/PDIF

Ausgang

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen2

Verbindung/ Aktivität LED

Zustand Bezeichnung

Aus Keine Verbindung

Gelb Verbindung

Blinkt Datenaktivität

Geschwindigkeit LED

Zustand Bezeichnung

Aus 10 Mbps-Verbindung

Grün 100 Mbps-Verbindung

Orange 1 Gbps-Verbindung

LAN Port LED Zustandstabelle

DVI-D

9

Rückseite E/A

Realtek HD Audio Manager

Nach der Installation des Realtek HD Audio-Treibers, wird das Symbol Realtek HD

Audio Manager in der Taskleiste angezeigt. Klicken Sie doppelt auf dieses Symbol, um

das Programm zu starten.

yGeräteauswahl — Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell

aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet.

yOptimierungen — Die Vielfalt an Optionen bietet eine komplette Anleitung von

erwarteten Sound-Effekt für beide Ausgangs- und Eingangsvorrichtung.

yLautstärke — Steuert die Lautstärke und die Balance-Einstellung der Lautsprecher,

die im Front-Panel oder auf der Rückseite des PCs eingesteckt sind.

yProfil — Ermöglicht die Umschaltung zwischen den Profilen.

yErweiterte Einstellungen — Ermöglicht die zeitgleiche Verwendung von zwei

Audiostreams.

yVerbindungsstatus — Bildet die angeschlossenen Render- und Capture-Geräte ab.

yAnschlüsse — Konfiguriert die Anschlusseinstellungen.

Auto Popup-Dialog

Nach dem Anschluss eines Audio-Klinkensteckers erscheint ein Dialogfenster und

fragt nach einer Bestätigung für das angeschlossene Gerät.

Jede Buchse entspricht diesem Wert der Grundeinstellung, wie es auf den nächsten

Seiten gezeigt wird.

Verbindungs-

status

Geräteauswahl

Anschlüsse

Profil

Lautstärke

Optimierungen

Erweiterte

Einstellungen

10 Rückseite E/A

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon

Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher

Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage

AUDIO INPUT

11

Übersicht der Komponenten

Übersicht der Komponenten

SATA34

SATA12

SATA56

CPU_FAN1

JRGB1

JRGB2

PUMP_FAN1

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

JTPM1

CPU Sockel

CPU_PWR1

CPU_PWR2

JBAT1

M2_2

M2_1

DIMMA1

SYS_FAN1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

JLPT1

JUSB1

JUSB2

JFP2

JFP1

JAUD1

ATX_PWR1

SYS_FAN3

SYS_FAN4

SYS_FAN2

Clear CMOS

JCOM1

JUSB4

JCI1

JUSB3

12 Übersicht der Komponenten

CPU Sockel

Erklärung zur AM4 CPU

Die Obserseite der AM4 CPU hat

ein gelbes Dreieck um die korrekte

Ausrichtung der CPU auf dem

Motherboard zu gewährleisten.

Das gelbe Dreieck des Prozessors

definiert die Position des ersten

Pins.

Wichtig

y

Bei einem Wechsel der CPU sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die

Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt

werden.

y

Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen.

y

Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu

installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden

und die Systemstabilität beizubehalten.

y

Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt

hat, bevor Sie Ihr System starten.

y

Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine

korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu

schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder

thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die

Wärmeableitung zu erhöhen.

y

Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, falls Sie

eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.

y

Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen

Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden

Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch

des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.

MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem

unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation

resultieren.

53,43

mm

Abstand zwischen der Mitte der

CPU und dem nächsten DIMM-

Steckplatz.

13

Übersicht der Komponenten

DIMM Steckplätze

Wichtig

y

Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2

zuerst.

y

Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des

Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.

y

Basierend auf der Prozessorspezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35

Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen.

y

Einige Speichermodule können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz

arbeiten, als der festgelegte Wert — abhängig von dem SPD (Serial Presence Detect).

Stellen Sie im BIOS-Setup mit DRAM Frequency! die Speicherfrequenz ein, wenn Sie

mit der festgelegten oder einer höheren Speicherfrequenz arbeiten möchten.

y

Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung

des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden.

y

Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule

sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten.

y

Speichermodule können auf Basis der offizielle Spezifikation der AM4 CPU/

Speicher-Controller mit einer niedrigeren Frequenz unter dem Standardzustand

arbeiten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter:

http://www.msi.com.

DIMMA1 DIMMB1

Kanal A Kanal B

DIMMA2 DIMMB2

Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung

DIMMB2 DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMA1

14 Übersicht der Komponenten

PCI_E1~6: PCIe Erweiterungssteckptze

Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung (Ryzen Serie Prozessoren)

x16 x8

x8

x8

x8 x4

Wichtig

y

Wenn Sie eine große und schwere

Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen

Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card

Bolster) der das Gewicht trägt und eine

Verformung des Steckplatzes vermeidet.

y

Für die Installation einer einzelnen PCIe

x16 Erweiterungskarte mit optimaler

Leistung, empfehlen wir den PCI_E1

Steckplatz zu verwenden.

y

Achten Sie darauf, dass Sie den Strom

abschalten und das Netzkabel aus der

Steckdose herausziehen, bevor Sie eine

Erweiterungskarte installieren oder

entfernen. Lesen Sie bitte auch die

Dokumentation der Erweiterungskarte,

um notwendige zusätzliche Hardware oder

Software-Änderungen zu überprüfen.

* Für AMD Ryzen der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren

** Ryzen Prozessoren mit Radeon Vega Grafikprozessor und und AMD Ryzen der 2.

Generation Prozessoren mit Radeon Grafikprozessor

*** Athlon Prozessoren mit Radeon Vega Grafikprozessor

PCI_E4: PCIe 3.0 x8*/ Nicht verfügbar**/ Nicht

verfügbar***

PCI_E2: PCIe 2.0 x1

PCI_E3: PCIe 2.0 x1

PCI_E5: PCIe 2.0 x1

PCI_E6: PCIe 2.0 x4

PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8**/ PCIe 3.0 x4***

15

Übersicht der Komponenten

Tabelle der PCIe Bandbreiten

Für AMD Ryzen der 1., 2. und 3. Generation Prozessoren

Steckplatz Einzel 2-Wege

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 16* Gen 3.0 x 8*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU) Gen 3.0 x 8*

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4 Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 4 Gen 3.0 x 4

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4 Gen 2.0 x 4

(: nicht verfügbar, *: Grafikkarte)

Für Ryzen Prozessoren mit Radeon Grafikprozessor und AMD Ryzen der 2.

Generation Prozessoren mit Radeon Grafikprozessor Prozessor

Steckplatz Einzel

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 8*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU)

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 4

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4

(: nicht verfügbar, *: Grafikkarte)

Athlon Prozessoren mit Radeon Vega Grafikprozessor

Steckplatz Einzel

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 4*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU)

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 2

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4

(: nicht verfügbar, *: Grafikkarte)

Wichtig

Der PCI_E6 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine PCIe M.2 SSD im

M2_2-Steckplatz installieren.

16 Übersicht der Komponenten

M2_1~2: M.2 Steckptze (Key M)

Video-Demonstration

In diesem Video erfahren Sie, wie Sie die M.2 SSD installieren.

http://youtu.be/JCTFABytrYA

Installation einer M.2 SSD

30°

2. Platzieren Sie die

M.2-Schraube an der

geeigneten Position für

Ihre M.2 SSD.

3. Stecken Sie eine M.2-SSD

im 30-Grad-Winkel in den

M.2-Steckplatz.

4. Schrauben Sie die

M.2-SSD mit der

mitgelieferten M.2-

Schraube fest.

1. Lösen Sie die M.2-

Schraube aus dem

Motherboard.

Mitgelieferte M.2-Schraube

Wichtig

y

Der SATA1 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie

eine SATA M.2 SSD in M2_2 slot.

y

Der PCI_E6 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn

Sie eine PCIe M.2 SSD in M2_2 slot.

y

Der M2_1 Steckplatz unterstützt nur den PCIe Modus.

M2_1

M2_2

17

Übersicht der Komponenten

SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse

Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro

Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.

SATA5

SATA3

SATA1

SATA6

SATA4

SATA2

Wichtig

y

Der SATA1 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine SATA M.2 SSD im

M2_2 -Steckplatz installieren.

y

Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die

Folge sein.

y

SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den

flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.

1

2 26

25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

JLPT1: Parallele Schnittstelle

Mit dieser Schnittstelle können Sie das optionale parallele Schnittstelle mit dem

Einbausatze verbinden.

18 Übersicht der Komponenten

24

131

12

ATX_PWR1

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground

7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

5

4 1

8CPU_PWR1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

Wichtig

Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils

verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse

Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.

3

2 1

4CPU_PWR2

1 Ground 3 +12V

2 Ground 4 +12V

19

Übersicht der Komponenten

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Anschlüsse

Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.2 Gen1 Anschlüsse auf dem Frontpanel

verbinden.

Wichtig

Bitte beachten Sie, dass

Sie die mit „Stromführende

Leitung und „Erdleitung

bezeichneten Pins korrekt

verbinden müssen, ansonsten

kann es zu Schäden kommen.

1 10

1120

JUSB3

1

10 11

20

JUSB4

1Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP

8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse

Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel

verbinden.

1

2 10

9

1VCC 2VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

Wichtig

y

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground

(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu

Schäden kommen.

y

Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren

Sie bitte die MSI

®

SUPER CHARGER Software.

20 Übersicht der Komponenten

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für

Lüfter

Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus

oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die

Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit

per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die

Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM)

Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit

höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Folgen Sie den folgenden

Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus auszuwählen.

Pin-Belegung des PWM-Modus

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

Pin-Belegung des DC-Modus

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Lüfteranschlüsse des Standard-PWM-Modus

Lüfteranschlüsse des Standard-DC-Modus

Umschalten des Lüfter-Modus und Anpassung der Lüfterdrehzahl

Sie können unter BIOS > HARDWARE MONITOR zwischen dem PWM- und DC-Modus

umschalten und die Lüfterdrehzahl ändern.

Wählen Sie den PWM- oder DC-Modus aus

Wichtig

Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Lüfter nach dem Umschalten des

PWM-/ DC-Modus.

Die Gradientenpunkte des Lüfterverlaufs erlauben die

Anpasssung der Lüfterdrehzahl in Abhängigkeit von der CPU-

Temperatur.

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN3/ SYS_FAN4

1

SYS_FAN2

1

CPU_FAN1

Pin-Belegung der Lüfteranschlüsse

üfteranschlüsse des Standard-Auto-Modus

1

PUMP_FAN1

21

Übersicht der Komponenten

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels

Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels.

1

2 10

9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

JCI1: Gehäusekontaktanschluss

Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden.

Normal

(Standardwert)

Löse den

Gehäuseeingriff aus

Gehäusekontakt-Detektor verwenden

1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am

Gehäuse an.

2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.

3. Gehen Sie zu BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.

4. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled.

5. Drücken Sie F10 zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die Enter

Taste, um Ja auszuwählen.

6. Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm

angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.

Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen

1. Gehen Sie zu BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.

2. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Reset.

3. Drücken Sie F10 zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die Enter

Taste, um Ja auszuwählen.

22 Übersicht der Komponenten

1

2 14

13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

JTPM1: TPM Anschluss

Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.

Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie

bitte dem TPM Plattform Handbuch.

JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse

Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.

1

2 10

9

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

1

JFP2

1 Speaker — 2 Buzzer +

3 Buzzer — 4 Speaker +

23

Übersicht der Komponenten

JRGB1, JRGB2: RGB LED Anschlüsse

Mit diesem JRGB1/JRGB2-Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V)

und AMD CPU Cooler mit RGB LED anschließen.

Wichtig

y

Dieser JRGB1/JRGB2-Anschluss unterstützt die 5050 RGB LED -Streifen (12V/G/R/B)

mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V).

y

Beachten Sie bitte, dass die Länge des LED-Streifens maximal 2 Meter betragen darf

um eine Verdunkelung der LED zu verhindern.

y

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie

die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.

y

Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.

1

JRGB1/

JRGB2

JRGB1

JRGB2 Verlängerungskabel 5050 RGB LED Streifen 12V

1

JRGB1

JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

1

2 10

9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

JCOM1: Serieller Anschluss

Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem

Einbausatze verbinden.

24 Übersicht der Komponenten

JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)

Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung

durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der

Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen,

müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.

Daten

beibehalten

(Standardwert)

CMOS-Daten

löschen/ Reset

des BIOS

Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte

1. Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab.

2. Verwenden Sie eine Steckbrücke, um JBAT1 für 5-10 Sekunden kurzzuschließen.

3. Entfernen Sie die Steckbrücke von JBAT1.

4. Stecken Sie das Kabel Ihres Computers in die Steckdose hinein und schalten Sie

den Computer ein.

CLR_CMOS1: Clear CMOS Taste

Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste „Clear CMOS für 5-10 Sekunden

gedrückt, um das BIOS auf die Standardwerte zurückzusetzen.

Clear CMOS Taste

25

BIOS Setup

BIOS Setup

Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter

Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um

mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen

ausreichende BIOS Kenntnisse.

Wichtig

y

BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.

Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS

abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine Beschreibung

der BIOS Funktionen rufen Sie die HELP Informationstafel aus.

y

Die Bilder in diesem Kapitel stellen lediglich Referenzen dar und können von dem

von Ihnen erworbenen Produkt abweichen.

Öffnen des BIOS Setups

Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste ENTF, wenn die Meldung Press

DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint.

Funktionstasten

F1: Allgemeine Hilfe

F2: Hinzufügen/Entfernen eines Favoritenpunkts

F3: Öffnen des Favoriten Menüs

F4: Öffnen des Menüs CPU-Spezifikationen

F5: Öffnen des Memory-Z Menüs

F6: Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte

F7: Wechselt zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus

F8: OC-Profil wird vom USB-Stick geladen

F9: OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert

F10: Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen*

F12: Macht einen Screenshot und speichert auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk.

Strg+F: Öffnet die Suchseite

* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen

angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige

Einstellung beizubehalten.

26 BIOS Setup

Reset des BIOS

Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen.

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen:

yÖffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden.

ySchließen Sie die Clear CMOS Taste an das Motherboard an.

Wichtig

Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich „Clear CMOS Taste

nach.

Aktualisierung des BIOS

Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm

Vorbereitung:

Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von

der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-Flash-

Laufwerk.

BIOS-Aktualisierungsschritte:

1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.

2. Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste <Ctrl+F5>.

3. Klicken Sie auf Yes (Ja), um das System neu zu starten. Rufen Sie den Flash-

Modus auf.

4. Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses

aus.

5. Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch

neu.

Aktualisierung des BIOS mit Live Update 6

Vorbereitung:

Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine

Internetverbindung eingerichtet ist.

BIOS-Aktualisierungsschritte:

1. Installieren und starten Sie „MSI LIVE UPDATE 6.

2. Wählen Sie BIOS Update aus.

3. Klicken Sie auf die Scan Taste.

4. Klicken Sie auf dieses Download-Icon, um die neueste BIOS-Datei zu laden und zu

installieren.

5. Klicken Sie auf Next (Weiter) und wählen Sie In Windows Mode aus. Und klicken

dann auf Next (Weiter) und Start (Starten), um das BIOS-Update zu starten.

6. Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch

neu.

27

BIOS Setup

EZ Modus

Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und

grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS-

Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch

Drücken des Setup Modus Schalter oder der Funktionstaste F7.

Informations-

anzeige

System-

information

Bootgeräte-

Prioritätsleiste

Funktions-

tasten

Sprache

Suchen

Screenshot

Setup Modus Schalter

M-Flash

Favoriten

Hardware

Monitor

GAME BOOST

Schalter

A-XMP Schalter

yGAME BOOST Schalter — Klicken Sie den Schalter, um GAME BOOST für OC zu

wechseln.

Wichtig

Bitte ändern Sie keine Werte im OC Menü und laden Sie keine Standardwerte während

GAME BOOST aktiviert ist, um die optimale Leistung und Stabilität des Systems zu

gewährleisten.

yA-XMP Schalter (optional) — Klicken Sie auf den inneren Kreis, um den A-XMP.

Schalter zu aktivieren/deaktivieren. Drehen Sie den äußeren Kreis, um ein

Speicherprofil zu wählen. Dieser Schalter steht nur zur Verfügung, wenn die

installierten Speichermodule diese Funktion unterstützen.

ySetup Modus Schalter -Mit dieser Registerkarte oder der F7-Taste können Sie

zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus wechseln.

yScreenshot — Wählen Sie diese Registerkarte oder betätigen Sie die F12-Taste, um

einen Screenshot zu machen und auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk zu speichern.

ySuchen — Klicken Sie auf diese Registerkarte oder die Strg+F Taste um die Suchseite

anzuzeigen. Mit der Funktion können Sie durch Eingabe eines Suchbegriffs nach BIOS-

Einträgen suchen. Bewegen Sie den Mauszeiger über einen freien Bereich und klicken

Sie mit der rechten Maustaste, um die Suchseite zu schließen.

Wichtig

Auf der Suchseite stehen nur die F6-, F10- und F12-Funktionstasten zur Verfügung.

ySprache — Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.

ySysteminformationen — Diese zeigt CPU/ DDR-Frequenz, CPU/ MB-Temperatur, MB/

CPU-Typ, Speicherkapazität, CPU/ DDR-Spannung, BIOS-Version und Erstellungs-

Datum.

28 BIOS Setup

yBoot-Geräte Prioritätsleiste — Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die

Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit hoch(links) bis niedrig

(rechts) bezeichnet.

yInformationsanzeige — Klicken Sie auf die Schaltfläche CPU, Memory, Storage, Fan

Info und Help auf der linken Seite, um die jeweiligen Informationen anzuzeigen.

yFunktionstasten — Aktivieren oder deaktivieren Sie LAN Option ROM, HD Audio

Controller, Window 10 WHQL Support, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning Control und

BIOS Log Review durch Anklicken der zugehörigen Schaltfläche.

Wichtig

y

Während des Windows Setup-Vorgangs benötigen Sie den RAID-Treiber, den Sie auf

der MSI-Treiber-CD finden.

y

Sie können das MSI SMART TOOL verwenden, um das Windows

®

7/ 8.1/ 10-

Installationslaufwerk mit dem RAID-Treiber zu erstellen.

y

Wenn ihr M.2 SSD RAID-Volumen als Windows-Startvolumen eingestellt ist und Sie

das RAID-Volumen im UEFI BIOS löschen, ist Ihr System nicht mehr bootfähig.

yM-Flash — Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet M-Flash mit dem Sie das BIOS mit

einem USB-Flash-Laufwerk aktualisieren.

yHardware Monitor — Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet das Menü des Hardware

Monitor mit dem Sie die Lüfterdrehzahl in Prozent manuell steuern.

yFavoriten — Drücken Sie die F3-Taste, um das Favoriten-Menü aufzurufen. Hier

können Sie Ihre persönliches BIOS-Menü erstellen, in dem Sie die häufig verwendeten

oder favorisierten BIOS-Einstellungsoptionen auswählen können.

Default HomePage — Über diese Option können Sie ein BIOS-Menü (zum Beispiel:

Einstellungen, Übertaktung, usw.) als BIOS Homepage auswählen.

Favoriten 1~5 — Hier können Sie die häufig erwendeten oder favorisierten BIOS-

Einstellungsoptionen auf einer Seite hinzufügen.

Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenseite hinzufügen (Lieblingseinstellung

1~5)

1. Sie können die Maus nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern

auch auf der Suchseite bewegen.

2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste F2.

3. Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf OK.

Um ein BIOS-Punkte von Favoritenseite zu löschen

1. Bewegen Sie die Maus über einen BIOS-Eintrag auf einer Favoritenseite

(Favoriten 1~5)

2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste F2.

3. Wählen Sie Delete aus und klicken Sie auf OK.

29

BIOS Setup

Erweiterter Modus

Drücken Sie den Setup Modus Schalter oder die Funkionstaste F7, um zwischen dem

EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln.

A-XMP Schalter

GAME BOOST

Schalter

System-

information

Bootgeräte-

Prioritätsleiste

BIOS-Menü

-Auswahl

Sprache

Suchen

Screenshot

Setup Modus Schalter

Menüanzeige

BIOS-Menü

-Auswahl

yGAME BOOST Schalter/ Setup Modus Schalter/ Screenshot/ Sprache/

Systeminformation/ Boot-Geräte Prioritätsleiste — Finden Sie die Informationen in

den Beschreibungen der EZ Modus-Abschritt.

yBIOS-Menü-Auswahl — Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.

SETTINGS — Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot-

Geräte angeben.

OC — Hier können Sie die Frequenz und Spannung anpassen. Die Erhöhung der

Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen.

M-FLASH — M-Flash erlaubt es, das BIOS mit einem USB-Flash-Laufwerk zu

aktualisieren.

OC PROFILE — In diesem Menü werden die verschiedenen Overclocking-Profile

gespeichert.

HARDWARE MONITOR — Hier können Sie die Geschwindigkeiten der Lüfter

anpassen und die Spannungen des Systems überwachen.

BOARD EXPLORER — Zeigt Ihnen Informationen über Geräte an, die an das

Mainboard angeschlossen sind.

yMenüanzeige — Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen.

30 BIOS Setup

OC Menü

In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und das Mainboard übertakten.

Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebnis im Klaren

sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard

oder Komponenten des Systems beschädigen können.

Wichtig

y

Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.

y

Eine erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von

Übertaktungsmaßnahmen kann zu Verlust der Garantie oder zur Beschädigung der

Hardware führen.

y

Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches

Übertakten die GAME BOOST Funktion.

y

Die BIOS-Funktionen im OC Menü werden abhängig von dem Prozessor variieren.

fOC Explore Mode [Normal]

Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion, um die normale oder Expertenversion

des OC-Einstellungen anzuzeigen.

[Normal] Bietet normale Übertaktungseinstellungen im BIOS-Setup.

[Expert] Bietet die erweiterten Übertaktungseinstellungen für den erfahrenen

Benutzer, welche die Einstellungen im BIOS-Setup konfigurieren

wollen.

Hinweis: Wir verwenden * als Symbol für die Übertaktungseinstellungen des

Erweiterten Modus.

fCPU Ratio [Auto]

Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen.

Diese Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion

unterstützt.

fCore Performance Boost [Auto]

Aktiviert oder Deaktiviert die Core Performance Boost (CPB). Diese Option erscheint

nur, wenn die CPU die Funktion unterstützt.

fDowncore Control [Auto] (optional)

Legt die Anzahl der verwendeten CPU-Kerne fest. Diese Option erscheint nur, wenn

die CPU die Funktion unterstützt.

31

BIOS Setup

fA-XMP [Disabled]

Aktivieren Sie die A-XMP Funktion oder wählen Sie ein Profil des Speichermoduls aus,

um den Speicher zu übertakten. Diese Option erscheint nur, wenn die installierten

Speichermodule/ das installierte Motherboard diese Funktion unterstützen.

fDRAM Frequency [Auto]

Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges

Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann.

fMemory Try It ! [Disabled]

Die Option „Memory Try It! dient der Verbesserung der Speicherkompatibilität

oder auch der Speicherleistung durch die Auswahl der optimierten Speicher-

Voreinstellungen.

fMemory Retry Count [5]

Konfiguriert die Anzahl der Wiederholungen mit dem gesetzten Speicherprofil. Wenn

die Übertaktung des Speichers erfolglos ist, wird diese Einstellung auf [5] gesetzt.

Damit kann das System 5 mal mit der gleichen übertakteten Konfiguration neu

starten. Wenn die Übertaktung jedesmal fehlgeschlagen ist, setzt das System die

Einstellungen auf die Werkseinstellung zurück.

fAdvanced DRAM Configuration (optional)

Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Der Anwender

kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen. Das System

könnte nach dem Ändern der Speicher-Timings instabil werden oder nicht mehr

booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen

Sie die Standardeinstellungen wieder her. (Lesen Sie bitte den Abschnitt „Clear

CMOS Steckbrücke/ Taste (optional), um die CMOS-Daten zu löschen, und die

Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.)

fDigitALL Power

Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Steuert die

digitale CPU PWM.

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]

Die CPU-Spannung verringert proportional zur CPU-Belastung. Höheres Loadline-

Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren Übertaktungswert

bekommen, auch einen Temperaturanstieg der CPU und VRM verursachen.Wenn

die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch

konfigurieren.

fCPU Over Voltage Protection [Auto]

Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Überspannungsschutz fest. Wenn die

Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch

konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System

beschädigen.

fCPU Under Voltage Protection [Auto]

Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Unterspannungsschutz fest. Wenn

die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch

konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das System

beschädigen.

32 BIOS Setup

fCPU Over Current Protection [Auto]

Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den CPU-Überstromschutz fest. Wenn die

Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch

konfigurieren.

[Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.

[Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz.

fCPU Switching Frequency [Auto]

Stellen Sie die PWM Arbeitsgeschwindigkeit ein, um die CPU Core-Spannung und

den Ripple Bereich zu stabilisieren. Die Erhöhung der PWM Arbeitsgeschwindigkeit

verursachen höhere Temperatur der MOSFET. So stellen Sie bitte sicher, dass Sie

eine ausreichende Kühlung für MOSFET besitzen, bevor Sie den Wert erhöhen.

Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen

automatisch konfigurieren.

fCPU VRM Over Temperature Protection [Auto]

Setzen Sie für den Übertemperaturschutz die Temperaturgrenze auf CPU

VRM. Die CPU-Frequenz kann gedrosselt werden, wenn CPU VRM über die

Temperaturgrenze erhöht. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS

diese Einstellungen konfigurieren.

fCPU Power Duty Control [Thermal Balance]

Legen Sie den Strom der jeden VRM Phase und die thermischen Bedingungen von

jeder Phase-Komponente fest.

[Thermal Balance] wahrt thermisches Gleichgewicht der VRM-Phase.

[Current Balance] wahrt die Strom-Gleichgewicht der VRM-Phase.

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

Die CPU-NB-Spannung verringert proportional zur CPU-NB-Belastung. Höheres

Loadline-Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren

Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg verursachen. Wenn

die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch

konfigurieren.

fCPU NB Over Current Protection [Auto]

Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-NB-Überspannungsschutz fest. Wenn

die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch

konfigurieren.

[Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.

[Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz.

fCPU NB Switching Frequency [Auto]

Stellen Sie die PWM Arbeitsgeschwindigkeit ein, um die CPU-NB-Spannung und

den Ripple Bereich zu stabilisieren. Die Erhöhung der PWM Arbeitsgeschwindigkeit

verursachen höhere Temperatur der MOSFET. So stellen Sie bitte sicher, dass Sie

eine ausreichende Kühlung für MOSFET besitzen, bevor Sie den Wert erhöhen.

Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen

automatisch konfigurieren.

fCPU NB Power Duty Control [Thermal Balance]

Legen Sie den Strom der jeden CPU-NB-VRM Phase und die thermischen

Bedingungen von jeder Phase-Komponente fest.

[Thermal Balance] wahrt thermisches Gleichgewicht der VRM-Phase.

[Current Balance] wahrt die Strom-Gleichgewicht der VRM-Phase.

33

BIOS Setup

fVR 12VIN OCP Expander [Auto]

Erweitert die Begrenzung des VR-Überstromschutzes mit 12 V Eingangsspannung.

Dies kann aufgrund erhöhter Toleranz einen geringeren Schutz bedeuten. Bitte

passen Sie deshalb den Strom sorgfältig an, um Beschädigungen des CPU/ VR

MOS zu vermeiden. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese

Einstellungen automatisch konfigurieren.

fCPU Voltages control [Auto]

Erlaubt das Einstellen der CPU-Spannungen. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt

ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell

einstellen.

fDRAM Voltages control [Auto]

Erlaubt das Einstellen der DRAM-Spannungen. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt

ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell

einstellen.

fMemory Changed Detect [Enabled]*

Aktiviert/Deaktiviert die Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder der

Hauptspeicher ersetzt wurde.

[Enabled] Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die

Default-Einstellungen für neue Geräte.

[Disabled] Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOS-

Einstellungen.

fCPU Specifications

Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die Informationen der installierten CPU an. Zu diesen Informationen

gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige.

fCPU Technology Support

Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an.

fMEMORY-Z

Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Dieses

Untermenü zeigt alle Einstellungen und Timings des installierten Speichers. Zu diesen

Informationen gelangen Sie auch, indem Sie die Taste [F5] drücken.

fDIMMx Memory SPD

Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die Informationen des verwendeten Speichers an. Nur Anzeige.

fCPU Features

Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)

Aktiviert oder deaktiviert das AMD Simultaneous Multi-Threading. Diese Option

erscheint nur, wenn die installierte CPU die Technologie unterstützt.

fGlobal C-state Control [Enabled] (optional)

Aktiviert oder deaktiviert die IO-basierten C-States und DF C-States.

34 BIOS Setup

fOpcache Control [Auto] (optional)

Aktiviert oder deaktiviert die Opcache-Funkiton. Opcache speichert die letzte

dekodierte Anweisung um die Dekodierzeit bei wiederholten Anweisungen zu

verringern. Zusätzlich kann es die CPU-Leistung erhöhen und den Stromverbrauch

leicht reduzieren.

fIOMMU Mode (optional)

Hier können Sie den IOMMU (I/O Memory Management Unit) für I/O-Virtualisierung

aktivieren/ deaktivieren.

fSpread Spectrum (optional)

Diese Funktion reduziert die EMI (Electromagnetic Interference) durch Modulation

Taktgenerator erzeugten Impulse.

[Enabled] Aktiviert die Spread-Spectrum-Funktion, um die elektromagnetische

Wechselwirkung zu verringern.

[Disabled] Steigert die Übertaktungs-Fähigkeiten des CPU-Grundtakts.

Wichtig

y

Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der

Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet) , um bestmögliche Systemstabilität und

-leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die

gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.

y

Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das

System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist

passend Spread Spectrum Wert.

y

Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar

eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die

gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.

fRelaxed EDC throttling [Auto] (optional)

Relaxed EDC throttling reduziert die Zeit, in der der Prozessor gedrosselt wird. the

cores.

[Auto] Empfehlung von AMD

[Enabled] Reduziert die Zeit, in der der Prozessor gedrosselt wird.

[Disabled] Der spezifische EDC-Drosselschutz ist aktiviert.

fAMD CoolnQuiet [Enabled]

Die CoolnQuiet-Technologie kann die CPU-Geschwindigkeit und den

Stromverbrauch effizient und dynamisch herabsetzen.

fSVM Mode [Disabled]

Aktiviert oder deaktiviert den AMD SVM (Secure Virtual Machine) Modus.

fBIOS PSP Support [Enabled] (optional)

Aktiviert oder deaktiviert die Funktion BIOS PSP Support. Es steuert den PSP-

Unterpunkt einschließlich C2P/ P2C-Mailbox, Secure-S3 und fTPM-Support.

fPower Supply Idle Control [Auto] (optional)

Erlaubt den Energiespar-Modus für die CPU wenn sich alle Kerne im Zustand

non-CO befinden. Wenn die Einstellung auf Auto gesetzt ist, wird das BIOS diese

Einstellungen automatisch konfigurieren.

35

Softwarebeschreibung

Softwarebeschreibung

Installation von Windows® 10

1. Schalten Sie den Computer ein.

2. Legen Sie die Windows® 10 Disk in das optisches Laufwerk.

3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse.

4. Drücken Sie die F11-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um

das Bootmenu zu öffnen.

5. Wählen Sie das optische Laufwerk aus dem Bootmenu.

6. Wenn eine entsprechende Meldung Press any key to boot from CD or DVD…

angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste.

7. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm

Windows® 10 zu installieren.

Installation von Treibern

1. Starten Sie Ihren Computer mit Windows® 10.

2. Legen Sie die MSI® Treiber Disk in das optisches Laufwerk.

3. Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten

Treiber in die Liste.

4. Klicken Sie auf Install.

5. Die Software-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist,

werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.

6. Klicken Sie auf OK zum Beenden.

7. Starten Sie Ihren Computer neu.

Installation von Utilities

Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig

beendet haben.

1. Legen Sie die MSI® Treiber Disk in das optisches Laufwerk.

2. Der Installer wird automatisch erscheint.

3. Klicken Sie auf Utilities.

4. Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.

5. Klicken Sie die Taste Install.

6. Die Utilities-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist,

werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.

7. Klicken Sie auf OK zum Beenden.

8. Starten Sie Ihren Computer neu.

36 Softwarebeschreibung

Anmerkung

1

Table des matières

Table des matières

Informations de sécurité …………………………………………………………………………… 2

Spécifications …………………………………………………………………………………………… 3

Panneau arrière Entrée / Sortie ………………………………………………………………… 9

Tableau explicatif de létat de la LED du port LAN ……………………………………….. 9

Configuration des ports audio …………………………………………………………………….. 9

Realtek HD Audio Manager ………………………………………………………………………. 10

Vue densemble des composants …………………………………………………………….. 12

Socket processeur …………………………………………………………………………………… 13

Slots DIMM ……………………………………………………………………………………………… 14

PCI_E1~6 : Slots dextension PCIe ……………………………………………………………. 15

M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ………………………………………………………………….. 17

SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s …………………………………………………………. 18

JLPT1 : Connecteur de port parallèle ………………………………………………………… 18

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1 : Connecteurs dalimentation …………….. 19

JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 ……………………………………………………………….. 20

JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen1 ………………………………………………………. 20

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour ventilateurs ………. 21

JAUD1 : Connecteur audio avant ……………………………………………………………….. 22

JCI1 : Connecteur intrusion châssis ………………………………………………………….. 22

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ……………………………………………… 23

JTPM1 : Connecteur de module TPM …………………………………………………………. 23

JCOM1 : Connecteur de port série …………………………………………………………….. 24

JRGB1, JRGB2 : Connecteurs LED RGB …………………………………………………….. 24

JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) …………………………………… 25

CLR_CMOS1 : Bouton Clear CMOS ……………………………………………………………. 25

Configuration du BIOS …………………………………………………………………………….. 26

Entrer dans linterface Setup du BIOS ………………………………………………………. 26

Réinitialiser le BIOS …………………………………………………………………………………. 27

Mettre le BIOS à jour ……………………………………………………………………………….. 27

EZ Mode (mode simplifié) …………………………………………………………………………. 28

Advanced Mode (mode avancé) ………………………………………………………………… 30

OC Menu (menu overclocking)…………………………………………………………………… 31

Informations sur les logiciels ………………………………………………………………….. 36

Installer Windows® 10 ……………………………………………………………………………… 36

Installer les pilotes ………………………………………………………………………………….. 36

Installer les utilitaires ……………………………………………………………………………… 36

2Informations de sécurité

Informations de sécurité

yLes composants dans lemballage peuvent être endommagés par des décharges

électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur,

veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.

yAssurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise

connexion, il se peut que lordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le

démarrage échoue.

yVeuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants

sensibles.

yIl est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la

carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous navez pas de bracelet antistatique,

touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de

vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement lobjet métallique

pendant toute la manipulation.

yTant que la carte mère nest pas installée, conservez-la dans un récipient protégé

contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.

yAvant de démarrer lordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants

métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de

lordinateur.

yNe démarrez pas lordinateur avant davoir terminé linstallation. Ceci peut

endommager les composants ou vous blesser.

ySi vous avez besoin daide pendant linstallation, veuillez consulter un technicien

informatique certifié.

yAvant dinstaller les composants dordinateur, veuillez toujours mettre hors tension

et débrancher le cordon dalimentation.

yGardez ce manuel pour références futures.

yProtégez ce manuel contre lhumidité.

yAvant de brancher le bloc dalimentation sur la sortie électrique, veuillez

vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc

dalimentation.

yPlacez le cordon dalimentation de façon à éviter que lon marche dessus. Ne posez

rien sur le cordon dalimentation.

yVeuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte

mère.

yDans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre

carte mère :

Un liquide a pénétré dans lordinateur.

La carte mère a été exposée à de lhumidité.

La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.

La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.

La carte mère est cassée.

yNe pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est

supérieure à 60°C (140°F) sous peine de l’endommager.

3

Spécifications

Spécifications

CPU

Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et

3ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega

Chipset Chipset AMD® X470

Mémoire

y4 x slots pour mémoire DDR4, support jusquà 64GO

Support DDR4 1866 / 2133 / 2400 / 2667 Mhz par JEDEC,

et 2667 / 2800 / 2933 / 3000 / 3066 / 3200 / 3466 Mhz par

A-XMP OC MODE*

yArchitecture mémoire double canal

ySupport mémoire non-ECC UDIMM

ySupport mémoire ECC UDIMM

* Les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega supportent

jusquà 2400 MHz. La fréquence mémoire supportée varie selon le processeur

installé. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus dinformations sur

la mémoire compatible.

Slots dextension

y2 x slots PCIe 3.0 x 16 (PCIE_1, PCIE_4)

Les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème

génération supportent les modes x 16 / x 0, x 8 / x 8

Les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération supportent les modes x 8

/ x 0

Les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega supportent les modes x 4 / x 0

y1 x slot PCIe 2.0 x 16 (PCIE_6, support mode x 4)*

y3 x slots PCIe 2.0 x 1

* Le slot PCI_E6 est indisponible lorsquun SSD M.2 PCIe est installé dans le

slot M2_2.

Sorties vidéo

intégrées

y1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de

1920 x 1200@60Hz*

y1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum

de 4096 x 2160@30Hz*

* Cette résolution est seulement supportée lors de lutilisation des processeurs

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs

graphiques Radeon™ de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega.

* La mémoire partagée maximale est de 2048 MB.

Suite du tableau sur la page suivante

4Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

Multi-GPU

yProcesseurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème

génération

Support de la technologie AMD® CrossFire™ 3-Way

yProcesseurs Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega.

Support de la technologie AMD® CrossFire™ 2-Way

LAN 1 x contrôleur Realtek® 8111H Gigabit LAN

Stockage

y6 x ports SATA 6 Gb/s (du chipset AMD® X470)

y2 x ports M.2 (Touche M)*

Le slot M2_1 (du processeur AMD®) supporte des

périphériques de stockage PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™

de 1ère, 2ème et 3ème génération / Ryzen™ avec cœurs

graphiques Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs

graphiques Radeon™ de 2ème génération) ou PCIe 3.0 x

2 (Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega) 2242 /

2260 / 2280 / 22110

Le slot M2_2 (du chipset AMD® X470) supporte PCIe 2.0

x 4 et des périphériques de stockage SATA 6 Gb/s 2242 /

2260 / 2280

* Le port SATA1 est indisponible lorsquun SSD SATA M.2 est installé dans le slot

M2_2.

* Le slot PCI_E6 est indisponible lorsquun SSD PCIe M.2 est installé dans le

slot M2_2.

RAID

Chipset AMD® X470

ySupport des architectures RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour

les périphériques de stockage SATA

Suite du tableau sur la page suivante

5

Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

USB

yChipset ASMedia® ASM1143

2 x ports USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)

Type-A sur le panneau arrière

yChipset AMD® X470

4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) par

lintermédiaire des connecteurs USB internes

6 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (2 ports Type-A

sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par

lintermédiaire des connecteurs USB internes)

yProcesseur AMD®

4 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le

panneau arrière

Audio

yRealtek® ALC892 Codec

yAudio haute définition 7.1

ySupport sortie S/PDIF

Connecteurs sur le

panneau arrière

y1 x port clavier / souris PS/2

y2 x ports USB 2.0 Type-A

y1 x port DVI-D

y1 x port HDMI™ 1.4

y4 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A

y1 x port LAN (RJ45)

y2 x ports USB 3.2 Gen2 Type-A

y5 x jacks audio OFC

y1 x connecteur Sortie S/PDIF optique

Suite du tableau sur la page suivante

6Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

Connecteurs

internes

y1 x connecteur dalimentation principal ATX à 24 broches

y1 x connecteur dalimentation ATX 12V à 8 broches

y1 x connecteur dalimentation ATX 12V à 4 broches

y6 x connecteurs SATA 6 Gb/s

y2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB

2.0)

y2 x connecteurs USB 3.2 Gen1 (support de 4 autres ports

USB 3.2 Gen1)

y1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches

y1 x connecteur de ventilateur pour la pompe à 4 broches

(support jusquà 2A)

y4 x connecteurs de ventilateur système à 4 broches

y1 x connecteur de port série

y1 x connecteur de port parallèle

y2 x connecteurs pour ruban LED RGB de type 5050, sortie

12V

y1 x connecteur de module TPM

y1 x connecteur audio avant

y2 x connecteurs de panneau système

y1 x connecteur intrusion châssis

y1 x cavalier Clear CMOS

y1 x bouton Clear CMOS

Contrôleur E / S Contrôleur NUVOTON NCT6795D

Moniteur système

yDétection de la température du CPU et du système

yDétection de la vitesse du ventilateur du CPU et du

système

yContrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système

Dimensions yFormat ATX

y30,5 cm x 24,4 cm (12 x 9,6)

Fonctions BIOS

y1 x flash 256 Mb

yUEFI AMI BIOS

yACPI 6.1, SM BIOS 2.8

yMultilingue

Suite du tableau sur la page suivante

7

Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

Logiciel

yPilotes

yAPP MANAGER

yCOMMAND CENTER

yLIVE UPDATE 6

yMYSTIC LIGHT

ySUPER CHARGER

yGAMING APP

yRAMDISK

yX-BOOST

ySMART TOOL

yNahimic Audio

yOpen Broadcaster Software (OBS)

yNorton™ Internet Security Solution

yGoogle Chrome™, Google Toolbar et Google Drive

yCPU-Z MSI GAMING

Suite du tableau sur la page suivante

8Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

Fonctions spéciales

yAudio

Audio Boost

Voice Boost

Nahimic 2.5

yStockage

Turbo M.2

yVentilateur

Ventilateurs pour la pompe

Contrôle des ventilateurs

yLED

Mystic Light

Mystic Light Extension

Mystic light SYNC

EZ DEBUG LED

yProtection

Steel Armor PCI-E

yPerformance

Technologie Multi GPU-CrossFire

DDR4 Boost

GAME Boost

X-Boost

A-XMP

yStabilité

7000+ Quality Test

yVR

VR Ready

yExpérience des joueurs

RAMDisk

yBIOS

Click BIOS 5

yCertification

GAMING Certifié

9

Panneau arrière Entrée / Sortie

Configuration des ports audio

Ports audio Canal

2468

Sortie centre / Caisson de basse

Sortie audio haut-parleur arrière ●●●

Entrée Ligne / Sortie audio haut-

parleur côté

Sortie Ligne / Sortie casque avant ●●●●

Entrée Microphone

( : connecté, Espace : vide)

Panneau arrière Entrée / Sortie

LAN

USB 2.0

PS/2

Ports audio

Sortie S / PDIF optique

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen2

LED indiquant la connexion

et lactivité

Etat Description

Eteint Pas de connexion

Jaune Connexion correcte

Clignote Activité en cours

LED indiquant la vitesse

Etat Description

Eteint Débit de 10 Mbps

Vert Débit de 100 Mbps

Orange Débit de 1 Gbps

Tableau explicatif de létat de la LED du port LAN

DVI-D

10 Panneau arrière Entrée / Sortie

Realtek HD Audio Manager

Après linstallation du pilote Realtek HD Audio, licône Realtek HD Audio Manager

apparaît dans la barre des tâches du système. Double-cliquez sur licône pour lancer

le programme.

ySélection du périphérique — vous permet de sélectionner une source de sortie

audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique

sélectionné par défaut.

yAmélioration dapplication — les diverses options vous fournissent un guide complet

des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et dentrée.

yVolume principal — contrôle le volume ou équilibre le son gauche / droite des haut-

parleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.

yProfils — bascule entre les profils.

yParamètres avancés — fournit le mécanisme pour gérer deux flux audio

indépendants.

yEtat des prises Jack — présente tous les périphériques de diffusion et de capture

connectés à votre ordinateur.

yParamètres du connecteur — configure les paramètres de connexion.

Dialogue popup automatique

Lorsquun périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue

apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez

utiliser.

Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page

suivante.

Etat des

prises Jack

Sélection du

périphérique

Paramètres du

connecteur

Profils

Volume

principal

Amélioration

dapplication

Paramètres

avancés

11

Panneau arrière Entrée / Sortie

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Illustration de lutilisation des ports audio dédiés au casque et au

microphone

Illustration de lutilisation du port audio dédié aux haut-parleurs

Illustration de lutilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1

AUDIO INPUT

12 Vue densemble des composants

Vue densemble des composants

SATA34

SATA12

SATA56

CPU_FAN1

JRGB1

JRGB2

PUMP_FAN1

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

JTPM1

Socket processeur

CPU_PWR1

CPU_PWR2

JBAT1

M2_2

M2_1

DIMMA1

SYS_FAN1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

JLPT1

JUSB1

JUSB2

JFP2

JFP1

JAUD1

ATX_PWR1

SYS_FAN3

SYS_FAN4

SYS_FAN2

Clear CMOS

JCOM1

JUSB4

JCI1

JUSB3

13

Vue densemble des composants

Socket processeur

Présentation du socket AM4

Sur le socket AM4, vous remarquerez

un triangle jaune servant dindicateur

pour placer le processeur dans la

bonne position sur la carte mère. Le

triangle jaune correspond à la broche

1 du processeur.

Important

y

Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système

soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de

larchitecture du processeur AM4.

y

Avant dinstaller ou de retirer le processeur du socket, veuillez à toujours

débrancher le câble dalimentation de la prise électrique.

y

Lors de linstallation dun processeur, noubliez pas dinstaller un ventilateur pour

processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le processeur

contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.

y

Assurez-vous de létanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de démarrer

votre système.

y

La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.

Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement

pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous dappliquer une couche

de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de

refroidissement afin daméliorer la dissipation de la chaleur.

y

Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous

référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus dinformations

concernant linstallation.

y

Cette carte mère supporte loverclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos

composants soient capables de tolérer loverclocking. Prenez note que lutilisation

au-delà des spécifications du constructeur nest pas recommandée. MSI

®

ne garantit

pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les

spécifications du produit.

53.43

mm

Distance entre le centre du CPU

et le slot DIMM le plus proche.

14 Vue densemble des composants

Slots DIMM

Important

y

Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans lemplacement DIMMA2 en

premier.

y

Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est

un peu moins élevée que celle installée.

y

Basé sur les spécifications du processeur, une tension dune barrette mémoire en

dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.

y

Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à

la valeur indiquée lors de loverclocking car la fréquence dopération de mémoire

dépend du Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la

fonction DRAM Frequency pour régler la fréquence de mémoire si vous voulez faire

fonctionner la mémoire à la fréquence indiquée ou à une fréquence plus élevée.

y

Il est recommandé dutiliser un système de refroidissement qui sera capable de

refroidir toutes les barrettes mémoire et doffrir de bonnes performances lors dun

overclocking.

y

La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de loverclocking

dépendent du processeur et des périphériques installés.

y

Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU / mémoire AM4, les

modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la

valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus

dinformations sur la mémoire compatible.

DIMMA1 DIMMB1

Canal A Canal B

DIMMA2 DIMMB2

Installation recommandée de module mémoire

DIMMB2 DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMA1

15

Vue densemble des composants

Important

y

Si vous installez une carte graphique

lourde, il vous faut utiliser un outil

comme la barre de support MSI

Gaming Series pour supporter son

poids et pour éviter la déformation du

slot.

y

Si vous choisissez dinstaller une

seule carte dextension PCIe x 16, nous

vous recommandons dutiliser le slot

PCI_E1 pour profiter de performances

optimales.

y

Veillez à toujours mettre lordinateur

hors tension et à débrancher le cordon

dalimentation avant dinstaller les

cartes dextension. Référez-vous à la

documentation des cartes pour vérifier

si un composant ou un logiciel doit être

modifié.

PCI_E4 : PCIe 3.0 x 8* / Indisponible** / Indisponible***

PCI_E1~6 : Slots dextension PCIe

PCI_E2 : PCIe 2.0 x 1

PCI_E3 : PCIe 2.0 x 1

PCI_E5 : PCIe 2.0 x 1

PCI_E6 : PCIe 2.0 x 4

Installation recommandée pour une configuration multi-GPU (Processeurs

des séries Ryzen™)

x 16 x 8

x 8

x 8

x 8 x 4

PCI_E1 : PCIe 3.0 x 16* / PCIe 3.0 x 8** / PCIe 3.0 x 4***

* Pour les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération

** Pour les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération

*** Pour les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega

16 Vue densemble des composants

Tableau de la bande passante du PCle

Pour les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération

Slot Unique 2-Way

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 16* Gen 3.0 x 8*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU) Gen 3.0 x 8*

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4 Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 4 Gen 3.0 x 4

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4 Gen 2.0 x 4

( : indisponible, * : carte graphique)

Pour les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération

Slot Unique

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 8*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU)

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 4

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4

( : indisponible, * : carte graphique)

Pour les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega

Slot Unique

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 4*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU)

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 2

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4

( : indisponible, * : carte graphique)

Important

Le slot PCI_E6 est indisponible lorsquun SSD PCIe M.2 est installé dans le slot M2_2.

17

Vue densemble des composants

M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)

Vidéo de démonstration

Référez-vous à la vidéo dinstruction sur linstallation du SSD M.2.

http://youtu.be/JCTFABytrYA

Installation du SSD M.2

30°

2. Déplacez et fixez la vis

M.2 à lemplacement

approprié selon la taille

de votre SSD M.2.

3. Insérez votre SSD M.2

dans le slot M.2 à un

angle de 30 degrés.

4. Fixez le SSD M.2 avec la

vis M.2 fournie.

1. Desserrez la vis M.2 de

la carte mère.

Vis M.2 fournie

Important

y

Le port SATA1 est indisponible lorsquun SSD SATA M.2

est installé dans le slot M2_2.

y

Le slot PCI_E6 est indisponible lorsquun SSD PCIe M.2

est installé dans le slot M2_2.

y

Le slot M2_1 supporte seulement le mode PCIe.

M2_1

M2_2

18 Vue densemble des composants

SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s

Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être

relié à un appareil SATA.

SATA5

SATA3

SATA1

SATA6

SATA4

SATA2

Important

y

Le port SATA1 est indisponible lorsquun SSD SATA M.2 est installé dans le slot

M2_2.

y

Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de

données pendant la transmission.

y

Les câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est

recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain despace.

1

2 26

25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

JLPT1 : Connecteur de port parallèle

Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel.

19

Vue densemble des composants

24

131

12

ATX_PWR1

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground

7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

5

4 1

8CPU_PWR1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

Important

Veuillez vous assurer que tous les câbles dalimentation sont branchés aux

connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1 : Connecteurs

dalimentation

Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.

3

2 1

4CPU_PWR2

1 Ground 3 +12V

2 Ground 4 +12V

20 Vue densemble des composants

JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen1

Ces connecteurs vous permettent de relier un port USB 3.2 Gen1 sur le panneau

avant.

Important

Notez que les câbles

dalimentation et de terre

doivent être branchés

correctement afin déviter

dendommager la carte.

1 10

1120

JUSB3

1

10 11

20

JUSB4

1Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP

8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0

Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant.

1

2 10

9

1VCC 2VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

Important

y

Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin

déviter tout dommage sur la carte mère.

y

Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par lintermédiaire dun port USB,

veuillez installer lutilitaire MSI

®

SUPER CHARGER.

21

Vue densemble des composants

Important

Veuillez vous assurer que les ventilateurs fonctionnent correctement après avoir

basculé entre les modes PWM et DC.

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour

ventilateurs

Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width

Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie

de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle

de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en

modifiant la tension. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM)

à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue

à 100% et cela occasionnera du bruit. CPU_FAN1 et PUMP_FAN1 peuvent détecter

automatiquement le mode PWM et le mode DC. Vous pouvez suivre les instructions

ci-dessous pour régler le connecteur de ventilateur en mode PWM ou mode DC.

Définition des broches en mode PWM

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

Définition des broches en mode DC

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Connecteurs pour ventilateurs en mode

PWM par défaut

Connecteurs pour ventilateurs en mode

DC par défaut

Basculer entre les modes des ventilateurs et ajuster la vitesse

Vous pouvez alterner entre le mode PWM et le mode DC et ajuster la vitesse des

ventilateurs dans le BIOS > HARDWARE MONITOR.

Choisissez le mode PWM, le mode DC ou le mode Auto

Il y a des points de gradient de la vitesse du ventilateur qui

vous permet dajuster la vitesse de ventilateur par rapport à la

température du processeur.

1

SYS_FAN1 / SYS_FAN3 / SYS_FAN4

1

SYS_FAN2

1

CPU_FAN1

Définition des broches des connecteurs de ventilateur

Connecteurs pour ventilateurs en mode

Auto par défaut

1

PUMP_FAN1

22 Vue densemble des composants

JAUD1 : Connecteur audio avant

Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.

1

2 10

9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

JCI1 : Connecteur intrusion châssis

Ce connecteur est relié à un câble dinterrupteur intrusion châssis.

Normal

(défaut)

Commencer lactivité

intrusion châssis

Utilisation du détecteur dintrusion châssis

1. Reliez le connecteur JCI1 à linterrupteur ou au capteur dintrusion châssis situé

sur le boîtier du PC.

2. Fermez le couvercle du boîtier.

3. Allez dans le BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis

Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis).

4. Réglez Chassis Intrusion (intrusion châssis) sur Enabled (Activé).

5. Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche Enter

(Entrée) pour choisir Yes (Oui).

6. Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand lordinateur est allumé, vous

recevrez un message dalerte à lécran.

Réinitialisation de lalerte intrusion châssis

1. Allez dans le BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis

Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis).

2. Mettez Chassis Intrusion (Intrusion châssis) en Reset (Remettre).

3. Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche Enter

(Entrée) pour choisir Yes (Oui).

23

Vue densemble des composants

1

2 14

13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

JTPM1 : Connecteur de module TPM

Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous

référer au manuel du module TPM pour plus dinformations.

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant

Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.

1

2 10

9

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

1

JFP2

1 Speaker — 2 Buzzer +

3 Buzzer — 4 Speaker +

24 Vue densemble des composants

JRGB1, JRGB2 : Connecteurs LED RGB

Le connecteur JRGB1 / JRGB2 vous permet de connecter un ruban LED RGB de type

5050 12V et un ventilateur CPU AMD avec LED RGB.

Important

y

Le connecteur JRGB1 / JRGB2 supporte des rubans LED RGB (12V / G / R / B) de type

5050 avec une puissance nominale maximale de 3A (12V).

y

Veuillez garder la longueur du ruban LED inférieure à 2 mètres pour éviter la

gradation des couleurs.

y

Avant dinstaller ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre

lalimentation et à débrancher le câble dalimentation de la prise électrique.

y

Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban dextension LED.

1

JRGB1 / JRGB2

JRGB1

JRGB2 Câble dextension Ruban LED RGB de type

5050, sortie 12V

1

JRGB1

JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

1

2 10

9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

JCOM1 : Connecteur de port série

Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.

25

Vue densemble des composants

JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)

Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située

sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous

souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de

manière à nettoyer la mémoire CMOS.

Conserver

les données

(défaut)

Effacer CMOS /

Réinitialiser BIOS

Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut

1. Eteignez lordinateur et débranchez le câble dalimentation de la prise électrique.

2. Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer JBAT1 pour environ 5-10 secondes.

3. Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1.

4. Branchez de nouveau le câble dalimentation à votre ordinateur et allumez-le.

CLR_CMOS1 : Bouton Clear CMOS

Eteignez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton CMOS pendant environ 5-10 secondes

pour remettre le BIOS aux valeurs par défaut.

Bouton Clear CMOS

26 Configuration du BIOS

Configuration du BIOS

Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du

système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut

pour éviter dendommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous

êtes familier avec le BIOS.

Important

y

Le BIOS est constamment mis à jour afin doffrir de meilleures performances

système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS utilisée

et nest donc donnée quà titre de référence. Vous pouvez aussi vous référer à

longlet Help (Aide) pour obtenir la description des fonctions du BIOS.

y

Les photos ne sont données quà titre de référence et peuvent varier selon le produit

que vous achetez.

Entrer dans linterface Setup du BIOS

Pendant le démarrage, lorsquapparaît le message Press DEL key to enter Setup

Menu, F11 to enter Boot Menu sur lécran, veuillez appuyer sur la touche Suppr.

Touches de fonction

F1 : Aide générale

F2 : Ajouter ou supprimer un élément favori

F3 : Entrer dans le menu Favoris

F4 : Entrer dans le menu de réglages du processeur

F5 : Entrer dans le menu Memory-Z

F6 : Charger les réglages par défaut

F7 : Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié

F8 : Charger le profil doverclocking

F9 : Sauvegarder le profil doverclocking

F10 : Sauvegarder les modifications et réglages*

F12 : Prendre une capture décran et la conserver dans le lecteur flash USB (au

format FAT / FAT32 uniquement).

Ctrl+F: Entrer dans la page de recherche

* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit

linformation de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.

27

Configuration du BIOS

Réinitialiser le BIOS

Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour

résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre lune

des méthodes suivantes :

yAllez dans le Setup du BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut.

yCourt-circuitez le cavalier Clear CMOS sur la carte mère.

Important

Assurez-vous que lordinateur est éteint avant deffacer les données CMOS. Veuillez

vous référer à la section cavalier Clear CMOS pour en savoir plus sur la réinitialisation

du BIOS.

Mettre le BIOS à jour

Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH

Avant la mise à jour :

Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le

site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.

Mettre le BIOS à jour :

1. Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à lordinateur.

2. Appuyez sur la touche <Ctrl+F5> pendant le processus de POST.

3. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système et entrer dans le mode Flash.

4. Choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.

5. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.

Mettre le BIOS à jour avec Live Update 6

Avant la mise à jour :

Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que lordinateur est correctement

connecté à internet.

Mettre le BIOS à jour :

1. Installez et lancez MSI LIVE UPDATE 6.

2. Choisissez BIOS Update (Mettre le BIOS à jour).

3. Cliquez sur le bouton Scan.

4. Cliquez sur licône Download pour télécharger et installer la dernière version du

BIOS.

5. Cliquez sur Next (Suivant) et choisissez le mode In Windows. Ensuite, cliquez sur

Next (Suivant) et Start (Commencer) pour lancer la mise à jour du BIOS.

6. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.

28 Configuration du BIOS

EZ Mode (mode simplifié)

Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet

de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du

BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le switch Setup Mode

(Interrupteur de modes de réglages) ou la touche de fonction F7.

Ecran

dinformations

Informations

du système

Barre priorité

de périphérique

démarrage

Boutons de

fonction

Langue

Recherche

Capture

décran

Interrupteur de

modes de réglages

M-Flash

Favoris

Moniteur de

matériel

Interrupteur

GAME BOOST

Interrupteur A-XMP

yInterrupteur GAME BOOST — appuyez sur le bouton GAME BOOST pour activer cette

fonctionnalité.

Important

Après lactivation de la fonction GAME BOOST, il est conseillé de ne faire aucune

modification dans menu OC et de ne pas charger les réglages par défauts pour

conserver des performances optimales et une bonne stabilité du système.

yInterrupteur A-XMP (en option) — cliquez sur le cercle intérieur pour activer ou

désactiver le profil A-XMP. Cliquez sur le cercle extérieur pour choisir le profil XMP

sil y en a. Cet interrupteur est seulement disponible si le processeur et le module de

mémoire installés prennent cette fonction en charge.

yInterrupteur de modes de réglages — appuyez sur ce menu ou la touche F7 pour

commuter entre le mode avancé et le mode simplifié.

yCapture décran — appuyez sur ce menu ou sur la touche F12 pour prendre une

capture décran et la conserver dans le lecteur flash USB (lecteur flash USB au

format FAT ou FAT32 uniquement).

yRecherche — cliquez sur cet onglet ou sur les touches Ctrl+F pour faire apparaître

la page de recherche. Cette page vous permet de faire des recherche en utilisant les

noms des éléments du BIOS. Entrez le nom de lélément et vous le trouverez ensuite

dans la liste qui saffichera alors. Déplacez la souris sur un espace vierge et faites un

clic droit pour quitter la page de recherche.

Important

Dans la page de recherche, seules les touches de fonction F6, F10 et F12 sont

disponibles.

yLangue — vous permet de choisir la langue du BIOS.

29

Configuration du BIOS

yInformations du système — montre la vitesse et la tension du processeur et de la

mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et

de processeur, la capacité mémoire, la version du BIOS et la date dinstallation.

yBarre priorité de périphérique démarrage — vous pouvez déplacer les icônes dédiés

aux périphériques pour modifier la priorité au démarrage. Le sens de la priorité va de

gauche à droite.

yEcran dinformations — cliquez sur les boutons CPU (Processeur), Memory

(Mémoire), Storage (Stockage), Fan Info (Info ventilateurs) et Help (Aide) à gauche

de la fenêtre pour obtenir les informations respectives.

yBoutons de fonction — en cliquant sur leur bouton respectif, vous pourrez activer

les fonctionsLAN Option ROM, HD audio controller, Window 10 WHQL Support, AHCI,

RAID, CPU Fan Fail Warning Control et BIOS Log Review.

Important

y

Pendant la configuration de Windows, le pilote RAID peut être requis et vous pouvez

le trouver dans le disque des pilotes MSI.

y

Vous pouvez utiliser MSI SMART TOOL pour créer un support dinstallation

Windows

®

, qui comprendra le pilote RAID.

y

Si vous avez réglé le SSD M.2 en RAID comme disque de démarrage du système et

que vous avez supprimé la configuration RAID dans le BIOS UEFI, votre système ne

démarrera pas.

yM-Flash — cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu M-Flash qui fournit la

méthode de mise à jour BIOS à laide dun disque flash USB.

yMoniteur de matériel — cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu Moniteur

de matériel qui vous permet de contrôler manuellement la vitesse des ventilateurs.

yFavoris — appuyez sur longlet Favoris ou appuyez sur la touche F3 pour entrer dans

le menu Favoris. Il vous permet de créer un menu BIOS personnalisé où vous pourrez

sauvegarder et accéder à vos réglages favoris ou fréquemment utilisés.

Default Homepage (page daccueil par défaut) — vous permet de choisir lun des

menus du BIOS (par exemple, Réglages, OC, etc.) comme page daccueil.

Favorite 1 ~ 5 (Favoris 1 ~ 5) — vous permettent dafficher les menus de réglages

BIOS fréquemment utilisés ou les favoris sur une seule page.

Ajouter les menus BIOS sur une seule page des favoris (Favoris 1~5)

1. Déplacez la souris sur un élément du BIOS, pas seulement dans le menu du

BIOS mais également sur la page de recherche.

2. Faites un clic droit ou appuyez sur la touche F2.

3. Choisissez une page de favoris et cliquez sur OK.

Supprimer un paramètre du BIOS de la page des favoris

1. Déplacez la souris sur un élément du BIOS sur la page des favoris (Favoris

1~5).

2. Faites un clic droit ou appuyez sur la touche F2.

3. Choisissez Delete (Effacer) et cliquez sur OK.

30 Configuration du BIOS

Advanced Mode (mode avancé)

Appuyez sur le Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages) ou sur la

touche de fonction F7 pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé.

Interrupteur A-XMP

Interrupteur

GAME BOOST

Information

du système

Barre priorité

de périphérique

démarrage

Sélection du

menu BIOS

Langue

Recherche

Capture

décran

Interrupteur de

modes de réglages

Ecran de menu

Sélection du

menu BIOS

yInterrupteur GAME BOOST / Interrupteur de modes de réglages / Capture décran

/ Favoris / Langue / Information du système / Barre priorité de périphérique

démarrage — veuillez vous référer à la partie EZ mode pour plus de précision.

ySélection du menu BIOS — les options suivantes sont disponibles :

SETTINGS (Réglages) — permet de personnaliser les paramètres du chipset et du

démarrage des périphériques.

OC — permet dajuster la fréquence et la tension. Laugmentation de la fréquence

peut améliorer les performances.

M-FLASH — permet de mettre le BIOS à jour avec un lecteur flash USB.

OC PROFILE — permet de gérer les profils doverclocking.

HARDWARE MONITOR (Moniteur de matériel) — permet de régler la vitesse des

ventilateurs et de surveiller la tension du système.

BOARD EXPLORER — fournit des informations sur les périphériques installés sur

la carte mère.

yEcran de menu — affiches les menus de réglages BIOS et les informations à

configurer.

31

Configuration du BIOS

OC Menu (menu overclocking)

Ce menu est destiné aux utilisateurs avancés souhaitant overclocker leur carte mère.

Important

y

Loverclocking manuel du PC nest recommandé que pour les utilisateurs avancés.

y

Loverclocking nest pas garanti et une mauvaise manipulation peut rendre nulle

votre garantie et sévèrement endommager votre matériel.

y

Si vous nêtes pas familier avec loverclocking, nous vous recommandons dutiliser

GAME BOOST pour un overclocking simplifié et plus stable.

y

Les éléments du BIOS dans le menu OC peuvent varier selon le processeur.

fOC Explore Mode [Normal]

Active ou désactive le mode Normal ou Expert des réglages OC.

[Normal] Fournit les réglages OC standards dans les réglages BIOS.

[Expert] Fournit les réglages OC avancés pour les utilisateurs avancés et à

configurer dans les réglages BIOS.

Remarque : Nous utilisons le symbole * pour indiquer les réglages OC du mode

Expert.

fCPU Ratio [Auto]

Définit le ratio servant à déterminer la vitesse dhorloge du processeur. Ce menu peut

être modifié uniquement si le processeur prend cette fonction en charge.

fCore Performance Boost [Auto]

Active ou désactive la technologie Core Performance Boost (CPB). Ce menu est

seulement disponible si le processeur installé supporte cette fonction.

fDowncore Control [Auto] (en option)

Définir le nombre de coeurs du processeur à utiliser. Ce menu est seulement

disponible si le processeur installé supporte cette fonction.

fA-XMP [Disabled]

Activez la technologie A-XMP ou sélectionnez un profil de module de mémoire

pour overclocker la mémoire. Ce menu est seulement disponible si les modules de

mémoire, le processeur ou la carte mère installés prennent cette fonction en charge.

32 Configuration du BIOS

fDRAM Frequency [Auto]

Définit la fréquence de la mémoire. Veuillez noter que les résultats de loverclocking

ne sont pas garantis.

fMemory Try It ! [Disabled]

Memory Try It! permet daméliorer la compatibilité ou les performances en optimisant

les préréglages de la mémoire.

fMemory Retry Count [5]

Définit le nombre de tentatives doverclocking de la mémoire. En cas déchec, le

réglage de cette valeur sur [5] permettra au système de redémarrer 5 fois avec

la même configuration doverclocking. Si loverclocking échoue à chaque fois, le

système réinitialisera la mémoire à ses valeurs par défaut.

fAdvanced DRAM Configuration (en option)

Appuyez sur la touche Entrée pour entrer dans le sous-menu. Lutilisateur

peut régler la synchronisation de mémoire de chaque barrette de mémoire. Le

système peut être instable ou peut ne plus redémarrer après le changement de la

synchronisation de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS

et remettre les réglages par défaut (référez-vous à la section cavalier / bouton Clear

CMOS (en option) pour effacer les données CMOS et entrez ensuite dans le BIOS pour

charger les réglages par défaut).

fDigitALL Power

Appuyez sur la touche Entrée pour entrer dans le sous-menu. Gère lalimentation

numérique du contrôleur PWM du processeur.

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]

La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du processeur.

Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes

performances d’overclocking mais augmentera la température du processeur

et du module de régulation de tension (VRM). Mis en Auto, le BIOS configure ce

réglages automatiquement.

fCPU Over Voltage Protection [Auto]

Définit une limite de tension pour la protection contre la surtension du CPU. En

Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevé

protège moins et peut endommager le système.

fCPU Under Voltage Protection [Auto]

Définit une limite de tension pour la protection contre la sous-tension du CPU.

En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevée

protège moins et peut endommager le système.

fCPU Over Current Protection [Auto]

Définit une limite actuelle pour la protection contre la surcharge électrique du

CPU. En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage.

[Auto] Le BIOS configure automatiquement ce réglage.

[Enhanced] Augmente la limite de consommation pour protéger contre la

surcharge électrique.

33

Configuration du BIOS

fCPU Switching Frequency [Auto]

Définit la vitesse de fonction du PWM pour stabiliser la tension du cœur CPU et

minimiser minimize la gamme dondulation. Laugmentation de la vitesse de

fonction PWM élève la température MOSFET. Il est nécessaire alors de disposer

dune solution de refroidissement adéquate pour MOSFET avant daugmenter

cette valeur. En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage.

fCPU VRM Over Temperature Protection [Auto]

Régle la limite de température du CPU VRM pour la protection sur-température.

La fréquence CPU peut être restreint lorsque la température CPU dépasse celle

spécifiée. En Auto, le BIOS configurera ce réglage.

fCPU Power Duty Control [Thermal Balance]

Définir la phase VRM et les conditions thermiques de chaque composant de phase.

[Thermal Balance] Maintient l’équilibre thermique du VRM.

[Current Balance] Maintient l’équilibre du courant du VRM.

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du CPU-

NB. Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes

performances d’overclocking mais augmentera la température. Mis en Auto, le

BIOS configure ce réglages automatiquement.

fCPU NB Over Current Protection [Auto]

Définit une limite actuelle pour la protection contre la surcharge électrique du CPU

NB. En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage.

[Auto] Le BIOS configure automatiquement ce réglage.

[Enhanced] Augmente la limite de consommation pour protéger contre la

surcharge électrique.

fCPU NB Switching Frequency [Auto]

Définit la vitesse de fonction du PWM pour stabiliser la tension du CPU NB et

minimiser minimize la gamme dondulation. Laugmentation de la vitesse de

fonction PWM élève la température MOSFET. Il est nécessaire alors de disposer

dune solution de refroidissement adéquate pour MOSFET avant daugmenter

cette valeur. En Auto, le BIOS configure automatiquement ce réglage.

fCPU NB Power Duty Control [Thermal Balance]

Définir la phase VRM du CPU-NB et les conditions thermiques de chaque

composant de phase.

[Thermal Balance] Maintient l’équilibre thermique du VRM.

[Current Balance] Maintient l’équilibre du courant du VRM.

fVR 12VIN OCP Expander [Auto]

Etendre la limitation de VR Over Current Protection avec la tension dentrée

de 12V. La valeur dextension plus haute signifie moins de protection. Par

conséquent, veuillez ajuster le courant soigneusement en cas nécessaire, ou ceci

endommagerait le CPU / VR MOS. Mis en Auto, le BIOS configure ce réglages

automatiquement.

fCPU Voltages control [Auto]

Permet de définir les tensions relatives au processeur. En mode Auto, le BIOS

configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer

manuellement.

34 Configuration du BIOS

fDRAM Voltages control [Auto]

Permet de définir les tensions relatives à la mémoire. En mode Auto, le BIOS

configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer

manuellement.

fMemory Changed Detect [Enabled]*

Active ou désactive les messages dalerte système au démarrage suite au

remplacement de la mémoire.

[Enabled] Le système montre un message dalerte pendant le démarrage et vous

devez charger les réglages par défaut pour les nouveaux périphériques.

[Disabled] Désactive cette fonction et garde les réglages BIOS actuels.

fCPU Specifications

Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les

caractéristiques du processeur installé. Vous pouvez également accéder à ce sous-

menu à tout moment en appuyant sur la touche [F4]. Fonctionne en lecture seule.

fCPU Technology Support

Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche

les principales fonctions et technologies prises en charge par le processeur

installé. Fonctionne en lecture seule.

fMEMORY-Z

Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous

les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce

sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5].

fDIMMx Memory SPD

Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche

les caractéristiques de la mémoire installée. Fonctionne en lecture seule.

fCPU Features

Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu.

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (en option)

Active ou désactive la technologie AMD Simultaneous Multi-Threading. Cette

fonction ne sera utilisable que si le processeur installé y est compatible.

fGlobal C-state Control [Enabled] (en option)

Activer ou désactiver linterface C-state et DF C-states basée sur lE / S.

fOpcache Control [Auto] (en option)

Activer ou désactiver Opcache. Opcache mémorise l’instruction de décodage la

plus récente pour sauvegarder le temps de décodage lorsque l’instruction est

répétée. Cela peut améliorer la performance du processeur et réduire légèrement

la consommation d’énergie.

fIOMMU Mode (en option)

Active ou désactive lIOMMU (I/O Memory Management Unit) pour I/O

Virtualization.

35

Configuration du BIOS

fSpread Spectrum (en option)

Cette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic

Interference) en réglant les impulsions du générateur dhorloge.

[Enabled] Active la fonction spread spectrum pour réduire le problème EMI

(Electromagnetic Interference).

[Disabled] Améliore la capabilité doverclocking de le base clock CPU.

Important

y

Si vous navez pas de problème dEMI, laissez loption sur [Disable], ceci vous

permet davoir une stabilité du système et des performances optmales. Dans le cas

contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.

y

Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le

système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable,

veuillez consulter le reglement EMI local.

y

Noubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train

doverclocker parce que même un battement léger peut causer un accroissement

temporaire de la vitesse de lhorloge qui verrouillera votre processeur overclocké.

fRelaxed EDC throttling [Auto] (en option)

Relaxed EDC throttling réduit le laps de temps pendant lequel le processeur

réduira la consommation des coeurs.

[Auto] Recommandation dAMD.

[Enabled] Réduire le laps de temps pendant lequel le processeur réduira sa

consommation.

[Disabled] Activer la fonction de protection EDC throttling des parties

spécifiques.

fAMD CoolnQuiet [Enabled]

La technologie CoolnQuiet peut efficacement et dynamiquement réduire la

vitesse et la consommation dénergie du processeur.

fSVM Mode [Disabled]

Active ou désactive le mode AMD SVM (Secure Virtual Machine).

fBIOS PSP Support [Enabled] (en option)

Activer ou désactiver le support PSP du BIOS. Il gère les sous-menus de PSP, y

compris toutes les boîtes mails C2P / P2C, Secure S3 et le support fTPM.

fPower Supply Idle Control [Auto] (en option)

Cette fonction vous permet de choisir le mode de contrôle déconomie dénergie

pour le processeur si tous les cœurs ne sont pas en état C0. En Auto, le BIOS

configurera ce réglage.

36 Informations sur les logiciels

Informations sur les logiciels

Installer Windows® 10

1. Allumez lordinateur.

2. Insérez le disque de Windows® 10 dans le lecteur optique.

3. Appuyez sur le bouton Restart du boîtier de lordinateur.

4. Appuyez sur la touche F11 pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour

entrer dans le menu Boot Menu.

5. Choisissez le lecteur optique du Boot Menu.

6. Appuyez sur nimporte quelle touche lorsquapparaît le message [Press any key

to boot from CD or DVD].

7. Suivez les instructions à lécran pour installer Windows® 10.

Installer les pilotes

1. Allumez lordinateur sous Windows® 10.

2. Insérez le disque MSI® Driver Disc dans le lecteur optique.

3. Loutil dinstallation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les

pilotes dont vous avez besoin.

4. Cliquez sur le bouton Install.

5. Linstallation des pilotes commence. Une fois terminée, il vous sera demandé de

redémarrer.

6. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.

7. Redémarrez votre ordinateur.

Installer les utilitaires

Avant dinstaller les utilitaires, il faut compléter linstallation des pilotes.

1. Insérez le disque MSI® Driver Disc dans le lecteur optique.

2. Loutil dinstallation apparaît automatiquement.

3. Cliquez sur longlet Utilities.

4. Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.

5. Cliquez sur le bouton Install.

6. Linstallation des utilitaires commence. Une fois terminée, il vous sera demandé

de redémarrer.

7. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.

8. Redémarrez votre ordinateur.

1

Содержание

Содержание

Безопасное использование продукции ……………………………………………… 2

Технические характеристики ……………………………………………………………… 3

Задняя панель портов ввода/ вывода ……………………………………………….. 8

Таблица состояний индикатора порта LAN …………………………………………… 8

Конфигурация портов Аудио …………………………………………………………………. 8

Менеджер Realtek HD Audio …………………………………………………………………….. 9

Компоненты материнской платы ……………………………………………………… 11

Процессорный сокет ……………………………………………………………………………. 12

Слоты DIMM ………………………………………………………………………………………….. 13

PCI_E1~6: Слоты расширения PCIe ……………………………………………………….. 14

M2_1~2: Разъем M.2 (Ключ M) ………………………………………………………………… 16

SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с ……………………………………………………………….. 17

JLPT1: Разъем параллельного порта ……………………………………………………. 17

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Разъемы питания ………………………….. 18

JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 …………………………………………………………………….. 19

JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen1 ……………………………………………………………. 19

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов ……………… 20

JAUD1: Разъем аудио передней панели ……………………………………………….. 21

JCI1: Разъем датчика открытия корпуса ……………………………………………… 21

JFP1, JFP2: Разъемы передней панели ………………………………………………… 22

JTPM1: Разъем модуля TPM ………………………………………………………………….. 22

JCOM1: Разъем последовательного порта …………………………………………… 23

JRGB1, JRGB2: Разъем RGB LED …………………………………………………………….. 23

JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) …………………………… 24

CLR_CMOS1: Кнопка очистки данных CMOS …………………………………………. 24

Настройка BIOS …………………………………………………………………………………… 25

Вход в настройки BIOS …………………………………………………………………………. 25

Сброс BIOS ……………………………………………………………………………………………. 26

Обновление BIOS ………………………………………………………………………………….. 26

Режим EZ ………………………………………………………………………………………………. 27

Режим разгона …………………………………………………………………………………….. 29

Меню OC ……………………………………………………………………………………………….. 30

Описание программного обеспечения …………………………………………….. 35

Установка Windows® 10 ………………………………………………………………………….. 35

Установка драйверов …………………………………………………………………………… 35

Установка утилит …………………………………………………………………………………. 35

2Безопасное использование продукции

Безопасное использование продукции

yКомпоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены

статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера,

пожалуйста, следуйте указаниям ниже.

yУбедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным

образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям

в работе, так и полной неработоспособности компьютера.

yЧтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за

края.

yПри сборке комьютера рекомендуется пользоваться электростатическим

браслетом. В случае, если это невозможно, перед работой с платой снимите

электростатический заряд со своего тела, прикоснувшись к металлическому

предмету.

yВ случае, если материнская плата не установлена в корпус, храните ее в

антистатической упаковке или на антистатическом коврике.

yПеред включением компьютера убедитесь, что все винты крепления и

другие металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса

надежно зафиксированы.

yНе включайте компьютер, если сборка не завершена. Это может привести к

повреждению компонентов, а также травмированию пользователя.

yЕсли вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера, пожалуйста,

обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту.

yВсегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от

электрической розетки перед установкой или удалением любого

компонента компьютера.

yСохраните это руководство для справки.

yНе допускайте воздействия на материнскаую плату высокой влажности.

yПеред тем как подключить блок питания компьютера к электрической

розетке убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению,

указанному на блоке питания.

yРасполагайте шнур питания так, чтобы на него не могли наступить люди.

Не ставьте на шнур питания никаких предметов.

yНеобходимо учитывать все предостережения и предупреждения,

указанные на материнской плате.

yПри возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в

сервисный центр для проверки материнской платы:

Попадание жидкости внутрь компьютера.

Материнская плата подверглась воздействию влаги.

Материнская плата не работает должным образом или невозможно

наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя.

Материнская плата получила повреждения при падении.

Материнская плата имеет явные признаки повреждения.

yНе храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 °C (140 °F),

так как это может привести к ее повреждению.the motherboard.

3

Технические характеристики

Технические характеристики

Процессор

Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и

3-го поколения/ процессоров Ryzen™ с видеокартой

Radeon™ Vega и процессоров AMD Ryzen™ 2-го

поколения с видеокартой Radeon™/ процессоров

Athlon™ для настольных ПК с видеокартой Radeon™

Vega для сокета AM4

Чипсет AMD® X470

Память

y4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 64 ГБ

Поддержка DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 МГц по

стандартам JEDEC, и 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/

3200/ 3466 МГц с поддержкой A-XMP OC MODE*

yДвухканальная архитектура памяти

yПоддержка non-ECC UDIMM памяти

yПоддержка ECC UDIMM памяти

* Процессоры Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega максимально

поддерживают 2400 МГц. Поддерживающая частота памяти зависит

от моделя установленного процессора. Пожалуйста, обратитесь www.

msi.com для получения дополнительной информации о совместимых

памяти.

Слоты

расширения

y2x слота PCIe 3.0 x16 (PCIE_1, PCIE_4)

Процессоры AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го

поколения поддерживают режим x16/x0, x8/x8

Процессоры Ryzen™ с видеокартой Radeon™

Vega и процессоры AMD Ryzen™ 2-го поколения с

видеокартой Radeon™ поддерживают режим x8/x0

Процессоры Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega

поддерживают режим x4/x0

y1x слот PCIe 2.0 x16 (PCIE_6, поддержка режима x4)*

y3x слота PCIe 2.0 x1

* Слот PCI_E6 будет недоступен при установке M.2 PCIe SSD в разъеме

M2_2.

Встроенная

графика

y1x порт DVI-D, с поддержкой максимального

разрешения 1920×1200@60Гц*

y1x порт HDMI™ 1.4, с поддержкой максимального

разрешения 4096×2160@30Гц*

* Поддерживается только при использовании процессоров Ryzen™ с

видеокартой Radeon™ Vega и процессоров AMD Ryzen™ 2-го поколения

с видеокартой Radeon™/ процессоров Athlon™ с видеокартой Radeon™

Vega

* Максимальная общая память — 2048 МБ

Продолжение на следующей странице

4Технические характеристики

Продолжение с предыдущей страницы

Поддержка Multi-

GPU

yПроцессоры AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го поколения

Поддержка технологии 3-Way AMD® CrossFire™

yПроцессоры Ryzen™ с видеокартой Radeon™

Vega и процессоры AMD Ryzen™ 2-го поколения

с видеокартой Radeon™/ процессоры Athlon™ с

видеокартой Radeon™ Vega

Поддержка технологии 2-Way AMD® CrossFire™

LAN 1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek® 8111H

Подключение

накопителей

y6x портов SATA 6Гб/с (для чипсета AMD® X470)

y2x разъема M.2 (Ключ M)*

Разъем M2_1 (для процессоров AMD®)

поддерживает PCIe 3.0×4 (AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и

3-го поколения/ Ryzen™ с видеокартой Radeon™

Vega и AMD Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой

Radeon™) или PCIe 3.0×2 (Athlon™ с видеокартой

Radeon™ Vega), накопителей 2242/ 2260 /2280/ 22110

Разъем M2_2 (для чипсета AMD® X470)

поддерживает накопители PCIe 2.0 x4 или SATA

6Gb/s 2242/ 2260 /2280

* Порт SATA1 будет недоступен при усановке SATA M.2 SSD в разъеме

M2_2.

* Слот PCI_E6 будет недоступен при усановке PCIe M.2 SSD в разъеме

M2_2.

RAID

Чипсет AMD® X470

yПоддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для накопителей

SATA

USB

yКонтроллер ASMedia® ASM1143

2x порта USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Гб/с)

Type-A на задней панели

yКонтроллер AMD® X470

4x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) доступны

через внутренние разъемы USB

6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (2 порта

Type-A на задней панели, 4 порта доступны через

внутренние разъемы USB)

yКонтроллер процессора AMD®

4x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A на

задней панели

Продолжение на следующей странице

5

Технические характеристики

Продолжение с предыдущей страницы

Аудио

yRealtek® ALC892 Codec

y7.1-канальный High Definition Audio

yПоддержка выхода S/PDIF-out

Разъемы задней

панели

y1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши

y2x порта USB 2.0 Type-A

y1x порт DVI-D

y1x порт HDMI™ 1.4

y4x порта USB 3.2 Gen1 Type-A

y1x порт LAN (RJ45)

y2x порта USB 3.2 Gen2 Type-A

y5x аудиоразъемов OFC

y1x оптический разъем S/PDIF-OUT

Разъемы на плате

y1x 24-контактный разъем питания ATX 12В

y1x 8-контактный разъем питания ATX 12В

y1x 4-контактный разъем питания ATX 12В

y6x разъемов SATA 6Гб/с

y2x разъема USB 2.0 (поддержка 4-х дополнительных

портов USB 2.0)

y2x разъема USB 3.2 Gen1 (поддержка 4-х

дополнительных портов USB 3.2 Gen1)

y1x 4-контактный разъем вентилятора процессора

y1x 4-контактный разъем вентилятора PUMP

(поддержка до 2А)

y4x 4-контактных разъема вентилятора системы

y1x разъем последовательного порта

y1x разъем параллельного порта

y2x разъема 5050 RGB LED лент 12В

y1x разъем модуля TPM

y1x разъем аудио передней панели

y2x разъема системной панели

y1x разъем датчика открытия корпуса

y1x джампер очистки данных CMOS

y1x кнопка очистки данных CMOS

Продолжение на следующей странице

6Технические характеристики

Продолжение с предыдущей страницы

Контроллер

вводавывода NUVOTON NCT6795D

Аппаратный

мониторинг

yОпределение температуры процессора/системы

yОпределение скорости вентиляторов процессора/

системы

yУправление скоростью вентиляторов процессора/

системы

Формфактор yATX Формфактор

y12 x 9.6 дюйма (30.5 x 24.4 см)

Параметры BIOS

y1x 256 Мб флэш

yUEFI AMI BIOS

yACPI 6.1, SM BIOS 2.8

yМультиязычный интерфейс

Программное

обеспечение

yДрайверы

yAPP MANAGER

yCOMMAND CENTER

yLIVE UPDATE 6

yMYSTIC LIGHT

ySUPER CHARGER

yGAMING APP

yRAMDISK

yX-BOOST

ySMART TOOL

yNahimic Audio

yOpen Broadcaster Software (OBS)

yNorton™ Internet Security Solution

yGoogle Chrome™, Google Toolbar, Google Drive

yCPU-Z MSI GAMING

Продолжение на следующей странице

7

Технические характеристики

Продолжение с предыдущей страницы

Эксклюзивные

функции

yАудио

Audio Boost

Voice Boost

Nahimic 2.5

yНакопитель

Turbo M.2

yВентирятор

Pump Fan

Интеллектуальное управление вентилятором

yИндикатор

Mystic Light

Mystic Light Extension

Mystic light SYNC

EZ DEBUG LED

yЗащита

PCI-E Steel Armor

yПроизводительность

Multi GPU-CrossFire Technology

DDR4 Boost

GAME Boost

X-Boost

A-XMP

yСтабильность

7000+ Quality Test

yVR

VR Ready

yОщущение игроков

RAMDisk

yBIOS

Click BIOS 5

yCertification

GAMING Certified

8Задняя панель портов ввода/ вывода

Конфигурация портов Аудио

Порты Аудио Канал

2468

Выход центральной

колонки/ сабвуфера

Тыловые колонки

Линейный вход/ Выход

боковых колонок

Линейный выход/ Выход

фронтальных колонок ●●●●

Микрофонный вход

(: подключен, Пусто: не подключен)

Задняя панель портов ввода/ вывода

Подключение/ Работа

индикатора

Состояние Описание

Выкл.Не подключен

Желтый Подключен

Мигает Передача данных

Скорость передачи данных

Состояние Описание

Выкл. 10 Мбит/с подключение

Зеленый 100 Мбит/с подключение

Оранжевый 1 Гбит/с подключение

Таблица состояний индикатора порта LAN

LAN

USB 2.0

PS/2

Порты Аудио

Оптический

S/PDIF-Out

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen2

DVI-D

9

Задняя панель портов ввода/ вывода

Менеджер Realtek HD Audio

После установки драйвера Realtek HD Audio, в системном трее появится

значок Realtek HD Audio Manager. Дважды щелкните по значку для запуска

приложения.

yВыбор устройствапозволяет выбрать источник аудио выхода и изменить

соответствующие параметры. Отмеченное устройство будет использоваться

по умолчанию.

yДополнительные эффектыэто список опций по настройке звуковых

эффектов для входного и выходного сигнала аудио устройства.

yМастергромкостьрегулирует громкость или баланс правой и левой

колонок, подключенных к передней или задней панели.

yПрофилипозволяют переключаться между различными профилями.

yРасширенные настройкиобеспечивают работу с двумя независимыми

потоками аудио.

yСостояние разъемовотображает все устройства воспроизведения и

записи, подключенные к компьютеру.

yНастройки подключенийнастраивают параметры подключения.

Автоматическое всплывающее диалоговое окно

При подключении устройства к разъему аудио появится диалоговое окно с

просьбой подтвердить подключенное устройство.

Каждый разъем соответствует его настройкам по умолчанию, как показано

на следующей странице.

Состояние

разъемов

Выбор

устройства

Настройки

подключений

Профили

Мастер

громкость

Дополнительные

эффекты

Расширенные

настройки

10 Задняя панель портов ввода/ вывода

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Подключение наушников и микрофона

Подключение внешнего стерео усилителя (колонок)

Подключение звуковой системы 7.1

AUDIO INPUT

11

Компоненты материнской платы

Компоненты материнской платы

SATA34

SATA12

SATA56

CPU_FAN1

JRGB1

JRGB2

PUMP_FAN1

PCI_E1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCI_E5

PCI_E6

JTPM1

Процессорный

сокет

CPU_PWR1

CPU_PWR2

JBAT1

M2_2

M2_1

DIMMA1

SYS_FAN1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

JLPT1

JUSB1

JUSB2

JFP2

JFP1

JAUD1

ATX_PWR1

SYS_FAN3

SYS_FAN4

SYS_FAN2

Clear CMOS

JCOM1

JUSB4

JCI1

JUSB3

12 Компоненты материнской платы

Процессорный сокет

Процессор AM4

На поверхности процессора AM4

имеется золотой треугольник

для правильной установки

процессора относительно

процессорного сокета

материнской платы. Золотой

треугольник указывает на

контакт 1.

Внимание!

y

Изза особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора

может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию.

y

Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель

питания.

y

При установке процессора обязательно установите процессорный

кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора,

предотвращает перегрев и обеспечивает стабильную работу системы.

y

Перед включением системы проверьте герметичность соединения между

процессором и радиатором.

y

Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и

материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для

защиты процессора от перегрева. При установке кулера нанесите ровный

слой термопасты (или термоленту) на крышку установленного процессора

для улучшения теплопередачи.

y

Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный кулер, подробное

описание установки см. в документации в данному кулеру.

y

Данная системная плата разработана с учетом возможности ее

«разгона». Перед выполнением разгона системы убедитесь в том, что все

компоненты системы смогут его выдержать. Производитель не рекомендует

использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик

устройств. Гарантия MSI

®

не распространяется на повреждения и другие

возможные последствия ненадлежащей эксплуатации оборудования.

53.43

мм

Расстояние от центра

процессора до ближайшего

слота DIMM.

13

Компоненты материнской платы

Слоты DIMM

Внимание!

y

Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2.

y

В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем

памяти будет немного меньше, чем фактически установленный.

y

На основе характеристик процессора, рекомендуется устанавливать

напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В. Это позволит защитить

процессор.

y

Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже

заявленной производителем, поскольку выставляемая для памяти частота

зависит от информации, записанной в SPD (Serial Presence Detect). Зайдите в

BIOS и выберите опцию DRAM Frequency, чтобы установить заявленную или

более высокую частоту.

y

При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется

использовать более эффективную систему охлаждения памяти.

y

Совместимость и стабильность работы установленного модуля памяти при

разгоне зависит от установленного процессора и других устройств.

y

Изза ограничений официальной спецификации процессора АМ4/

контроллера памяти, модули памяти могут работать на частотах

ниже заявленной производителем при насройках по умолчанию.

Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти

на вебсайте www.msi.com.

DIMMA1 DIMMB1

Канал A Канал B

DIMMA2 DIMMB2

Рекомендации по установке модулей памяти

DIMMB2 DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMA1

14 Компоненты материнской платы

Рекомендации по установке нескольких видеокарт (для

процессоров серии RYZEN™)

x16 x8

x8

x8

x8 x4

Внимание!

y

При установке массивной видеокарты,

необходимо использовать такой

инструмент, как MSI Gaming Series

Graphics Card Bolster для поддержки

веса графической карты и во избежание

деформации слота.

y

Для установки одной карты

расширения PCIe x16 с оптимальной

производительностью рекомендуется

использовать слот PCI_E1.

y

Перед установкой или извлечением

плат расширения убедитесь, что кабель

питания отключен от электрической

сети. Прочтите документацию на карту

расширения и выполните необходимые

дополнительные аппаратные или

программные изменения для данной

карты.

PCI_E4: PCIe 3.0 x8*/ Недоступно**/ Недоступно***

PCI_E1~6: Слоты расширения PCIe

PCI_E2: PCIe 2.0 x1

PCI_E3: PCIe 2.0 x1

PCI_E5: PCIe 2.0 x1

PCI_E6: PCIe 2.0 x4

PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8**/ PCIe 3.0 x4***

* Для процессоров AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го поколения

** Для процессоров Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и процессоров AMD

Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™

*** Для процессоров Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega

15

Компоненты материнской платы

Таблица пропускной способности PCIe

Для процессоров AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го поколения

Слот Одинарный 2-Way

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 16* Gen 3.0 x 8*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU) Gen 3.0 x 8*

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1 Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4 Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 4 Gen 3.0 x 4

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4 Gen 2.0 x 4

(: недоступно, *: видеокарта)

Для процессоров Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и процессоров AMD

Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™

Слот Одинарный

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 8*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU)

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 4

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4

(: недоступно, *: видеокарта)

Для процессоров Athlon™ с видеокартой Radeon™ Vega

Слот Одинарный

PCI_E1 (CPU) Gen 3.0 x 4*

PCI_E2 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E3 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E4 (CPU)

PCI_E5 (PCH) Gen 2.0 x 1

PCI_E6 (PCH) Gen 2.0 x 4

M2_1 (CPU) Gen 3.0 x 2

M2_2 (PCH) Gen 2.0 x 4

(: недоступно, *: видеокарта)

Внимание!

Слот PCI_E6 будет недоступен при установке PCIe M.2 SSD в разъеме M2_2.

16 Компоненты материнской платы

M2_1~2: Разъем M.2 (Ключ M)

Видео Инструкция

Смотрите видео, чтобы узнать как установить M.2 SSD.

http://youtu.be/JCTFABytrYA

Установка M.2 SSD

30°

2. Закрутите стойку

для крепления M.2

модуля в подходящее

отверстие, в

соответствии с длиной

вашего M.2 SSD.

3. Вставьте M.2 SSD в

разъем М.2 под углом

30 градусов.

4. Закрепите M.2

SSD с помощью

прилагаемого винта

для M.2.

1. Выкрутите стойку

для крепления

M.2 модуля из

материнской платы.

Прилагаемый винт

для M.2

Внимание!

y

Порт SATA1 будет недоступен при установке SATA

M.2 SSD в разъеме M2_2.

y

Слот PCI_E6 будет недоступен при установке PCIe

M.2 SSD в разъеме M2_2.

y

Разъем M2_1 только поддерживает режим PCIe.

M2_1

M2_2

17

Компоненты материнской платы

SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с

Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К

каждому порту можно подключить одно устройство SATA.

SATA5

SATA3

SATA1

SATA6

SATA4

SATA2

Внимание!

y

Порт SATA1 будет недоступен при установке SATA M.2 SSD в разъеме M2_2.

y

Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,

возможна потеря данных при передаче.

y

Кабели SATA оснащены одинаковыми коннекторами с обеих сторон.

Однако, для экономии занимаемого пространства к материнской плате

рекомендуется подключать плоский разъем.

1

2 26

25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

JLPT1: Разъем параллельного порта

Данный разъем позволяет подключить параллельный порт, размещенный

на внешнем бракете.

18 Компоненты материнской платы

24

131

12

ATX_PWR1

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground

7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

5

4 1

8CPU_PWR1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

Внимание!

Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте

надежность подключения всех кабелей питания к блоку питания АТХ.

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Разъемы питания

Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX.

3

2 1

4CPU_PWR2

1 Ground 3 +12V

2 Ground 4 +12V

19

Компоненты материнской платы

JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen1

Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen1 на

передней панели.

Внимание!

Помните, что во

избежание повреждений,

необходимо правильно

подключать контакты

питания и земли.

1 10

1120

JUSB3

1

10 11

20

JUSB4

1Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP

8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

JUSB1~2: Разъемы USB 2.0

Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на

передней панели.

1

2 10

9

1VCC 2VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

Внимание!

y

Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно

подключать контакты VCC и земли.

y

Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB,

пожалуйста, установите утилиту MSI

®

SUPER CHARGER.

20 Компоненты материнской платы

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов

Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth

Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы

вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением

12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения.

Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным

током, осуществляется через соответсвующие разъемы путем изменения

величины напряжения. Поэтому, при подключении 3-х контактного (Non-

PWM) вентилятора к разъему для вентилятора PWM, скорость вентилятора

всегда будет максимальной. Работа такого вентилятора может оказаться

достаточно шумной. CPU_FAN1 и PUMP_FAN1 могут автоматически определить

режим работы вентилятора — PWM или DC. Для настройки режима работы

вентилятора вручную (PWM или DC), следуйте указаниям ниже.

Назначение контактов разъема для режима

PWM

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

Назначение контактов разъема для

режима DC

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Разъем вентилятора с PWM управлением по

умолчанию

Разъем вентилятора с управлением

постоянным током по умолчанию

Переключение режимов работы и скорости вращения вентилятора

В меню BIOS > HARDWARE MONITOR вы можете выбрать режим работы

вентилятора: PWM или DC и настроить его скорость вращения.

Выберите режим PWM, DC или Auto

Внимание!

Убедитесь, что вентиляторы работают правильно после выбора режима PWM/ DC.

Вы можете регулировать скорость вращения вентилятора

в зависимости от температуры процессора путем

изменения положения градиентных точек.

1

SYS_FAN1/ SYS_FAN3/ SYS_FAN4

1

SYS_FAN2

1

CPU_FAN1

Назначение контактов разъема для подключения вентилятора

Разъем вентилятора с автоматическим

управлением по умолчанию

1

PUMP_FAN1

21

Компоненты материнской платы

JAUD1: Разъем аудио передней панели

Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней

панели.

1

2 10

9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

JCI1: Разъем датчика открытия корпуса

К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса.

Нормально

(По умолчанию)

Разрешить запись

по событию

открытия корпуса

Использование датчика открытия корпуса

1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1.

2. Закройте крышку корпуса.

3. Войдите в BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.

4. Установите Chassis Intrusion в Enabled.

5. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем

нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.

6. При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее

сообщение каждый раз при включении компьютера.

Сброс сообщения об открытии корпуса

1. Войдите в BIOS > Settings > Security > Chassis Intrusion Configuration.

2. Выберите Chassis Intrusion, Reset.

3. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем

нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.

22 Компоненты материнской платы

1

2 14

13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

JTPM1: Разъем модуля TPM

Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform

Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.

JFP1, JFP2: Разъемы передней панели

Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов,

расположенных на передней панели.

1

2 10

9

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

1

JFP2

1 Speaker — 2 Buzzer +

3 Buzzer — 4 Speaker +

23

Компоненты материнской платы

JRGB1, JRGB2: Разъем RGB LED

Разъем JRGB1/JRGB2 предназначен для подключения светодиодных лент

5050 RGB 12В и кулера процессора AMD с RGB светодионой подсветкой.

Внимание!

y

Разъем JRGB1/JRGB2 поддерживает подключение 5050 RGB светодиодных

лент (12В/G/R/B) с мощностью 3А (12В).

y

Обратите внимание, что длина лент должна быть не более 2 метров, иначе

яркость свечения будет падать.

y

Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо

полностью обесточить систему и отключить кабель питания.

y

Используйте утилиту MSI

®

для управления удлинительными

светодиодными лентами.

1

JRGB1/

JRGB2

JRGB1

JRGB2

Удлинительный

кабель

5050 RGB LED ленты 12В

1

JRGB1

JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

1

2 10

9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

JCOM1: Разъем последовательного порта

Данный разъем позволяет подключить последовательный порт,

размещенный на внешнем бракете.

24 Компоненты материнской платы

JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS)

На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения

данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы

(очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером.

Сохранение данных

(По умолчанию)Очистка данных/

Сброс BIOS

Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию

1. Выключите компьютер и отключите шнур питания.

2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1

в течение 5-10 секунд.

3. Снимите джампер с контактов JBAT1.

4. Подключите шнур питания и включите компьютер.

CLR_CMOS1: Кнопка очистки данных CMOS

Выключите компьютер. Нажмите и удерживайте кнопку очистки данных

CMOS на 5-10 секунд для сброса настройки BIOS по умолчанию.

Кнопка очистки

данных CMOS

25

Настройка BIOS

Настройка BIOS

Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность

и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно

хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию.

Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем

с загрузкой.

Внимание!

y

С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно

обновляется. В связи с этим данное описание может немного отличаться

от последней версии BIOS и может использоваться в качестве справки. Для

описания какого либо пункта меню настроек BIOS, вы можете обратиться к

информационной панели HELP.

y

Изображения в этой главе приведены исключительно в справочных целях

и могут отличаться от фактических.

Вход в настройки BIOS

Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL

key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки.

Функциональные клавиши

F1: Общая справка

F2: Добавить / Удалить избранный предмет

F3: Вход в меню Избранное

F4: Вход в меню технических параметров процессора

F5: Вход в меню Memory-Z

F6: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию

F7: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ

F8: Загрузить профиль разгона

F9: Сохранить профиль разгона

F10: Сохранение изменений и перезагрузка*

F12: Сделать скриншот и сохранить его на USB флэшдиск (только FAT /

FAT32 формат).

Ctrl+F: Вход в страницу поиска

* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes

или No, чтобы подтвердить выбор.

26 Настройка BIOS

Сброс BIOS

В некоторых ситуациях необходиимо выполнить восстановление настроек

BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса

настроек:

yВойдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных

значений по умолчанию.

yЗамкните джампер Clear CMOS на материнской плате.

Внимание!

Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS.

Для получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS,

обратитесь к разделу Джампер очистки данных CMOS.

Обновление BIOS

Обновление BIOS при помощи M-FLASH

Подготовительные операции:

Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который

соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на

флэшдиске USB.

Обновление BIOS:

1. Вставьте флэшдиск USB, содержащий файл обновления в компьютер.

2. Нажмите клавиши <Ctrl+F5> во время процедуры POST.

3. Нажмите на кнопку Yes для перезагрузки системы и входа в режим

обновления.

4. Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.

5. После завершения процесса обновления, система перезагрузится

автоматически.

Обновление BIOS при помощи Live Update 6

Перед обновлением:

Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к

сети Интернет.

Обновление BIOS:

1. Установите и запустите MSI LIVE UPDATE 6.

2. Выберите BIOS Update.

3. Нажмите на кнопку Scan.

4. Нажмите на значок Download,

чтобы загрузить и установить последнюю

версию файла BIOS.

5. Нажмите кнопку Next и выберите In Windows mode. И затем нажмите

кнопку Next и Start для запуска обновления BIOS.

6. По завершению процесса обновления, система перезагрузится

автоматически.

27

Настройка BIOS

Режим EZ

Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет

выполнить основные операции по настройке. Для настройки расширенных

функций BIOS, пожалуйста, войдите в Расширенный режим, путем нажатия

Переключатель режимов установки или при помощи функциональной

клавиши F7.

Экран

просмотра

информации

Информация

о системе

Приоритет

загрузочных

устройств

Функциональные

клавиши

Язык

Поиск

Скриншот

Переключатель

режимов установки

M-Flash

Избранное

Аппаратный

мониторинг

Переключатель

GAME BOOST

Переключатель A-XMP

yПереключатель GAME BOOST щелкните для переключения GAME BOOST в

ОС.

Внимание!

Для сохранения оптимальной производительность и стабильности системы

после активации функции GAME BOOST, пожалуйста, не делайте никаких

изменений в меню OC и не загружайте настройки по умолчанию.

yПереключатель A-XMP (опционально) нажмите на внутренний

значок, чтобы включить/ выключить A-XMP. Для выбора профиля памяти

переключите внешний значок. Этот переключатель доступен только в

случае, если установлен модуль памяти с подержкой данной функции.

yПереключатель режимов установкинажмите эту вкладку или клавишу

F7, чтобы переключиться между режимами EZ и разгона.

yСкриншотнажмите на эту вкладку или клавишу F12, чтобы сделать

скриншот и сохранить его на флэшдиск USB (только FAT/ FAT32).

yПоисккликните по данной вкладке или нажмите клавиши Ctrl + F для

перехода на страницу поиска. Это позволяет выполнить поиск по имени

параметра BIOS. Для вывода списка пунктов BIOS, введите имя параметра.

Наведите указатель мыши на пустое место и щелкните правой кнопкой

мыши, для выхода со страницы поиска.

Внимание!

На странице поиска доступны только функциональные клавиши F6, F10 и

F12.

yЯзыкпозволяет выбрать язык интерфейса для настройки BIOS.

28 Настройка BIOS

yИнформация о системепоказывает частоту процессора/ памяти,

температуру процессора/ материнской платы, информацию о материнской

плате/процессоре, размер памяти, напряжение на процессоре/ памяти,

версию BIOS и дату создания.

yПриоритет загрузочных устройстввы можете переместить инонку

устройства для изменения приоритета загрузки. Приоритет загрузки

устанавливается слева направо, от высокого к низкому.

yЭкран просмотра информации нажмите на кнопку CPU, Memory, Storage,

Fan Info и Help в левой части экрана для отображения соответствующей

информации.

yФункциональные клавишивключают или выключают LAN Option ROM,

HD audio controller, Window 10 WHQL Support, AHCI, RAID, CPU Fan Fail Warning

Control и BIOS Log Review, при нажатии на соответствующую кнопку.

Внимание!

y

В процессе установки Windows может потребоваться драйвер RAID. Вы

можете найти драйвер на диске MSI с драйверами из комплекта поставки.

y

Вы также можете использовать MSI SMART TOOL для создания установочного

диска Windows

®

, который будет включать драйвер RAID.

y

В случае удаления созданного ранее RAID массива через настройки UEFI

BIOS, ваша система не сможет быть загружена.

yM-Flashнажмите на эту кнопку для отображения меню M-Flash. Пункт

позволяет выбрать способ обновления BIOS при помощи USB флеш

накопителя.

yАппаратный мониторингнажмите на эту кнопку для отображения

меню аппаратного мониторинга. Пункт позволяет вручную регулировать

скорость вращения вентиляторов в процентах.

yИзбранноенажмите на данную кнопку или клавишу F3 для входа в меню

Избранное. Позволяет создать личное меню BIOS, где вы можете сохранить

и получить доступ к вашим любимым и часто используемым настройкам

BIOS.

Главная страница по умолчаниюпозволяет выбрать меню BIOS

(например, параметры, OC…, и т.д.) в качестве главной страницы BIOS.

Избранное1~5позволяет добавлять наиболее часто используемые /

любимые пункты настройки BIOS на одну страницу.

Добавление пункта BIOS в страницу Избранное (избранное 1~5)

1. Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC.

2. Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу F2.

3. Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку OK.

Удаление пункта BIOS из страницы Избранное

1. Выберите пункт BIOS на странице Избранное (избранное 1~5).

2. Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу F2.

3. Выберите Delete и нажмите на кнопку OK.

29

Настройка BIOS

Режим разгона

Нажмите переключатель режимов установки или функциональную

клавишу F7 для переключения между режимами EZ и разгона в настройках

BIOS.

Переключатель A-XMP

Переключатель

GAME BOOST

Информация

о системе

Приоритет

загрузочных

устройств

Выбор меню

BIOS

Язык

ПоискСкриншот

Переключатель

режимов установки

Экран меню

Выбор меню

BIOS

yПереключатель GAME BOOST/ Переключатель режимов установки/

Скриншот/ Изобранное/ Язык/ Информация о системе/ Приоритет

загрузочных устройств пожалуйста, обратитесь к разделу Режим EZ.

yВыбор меню BIOSдоступны следующие опции:

SETTINGS в данном меню представлены настройки чипсета и

загрузочных устройств.

OCпозволяют регулировать частоту и напряжение. Увеличение

частоты приводит к увеличению производительности.

M-FLASHпозволяет выбрать метод обновления BIOS с USB флэшдиска.

OC PROFILEпозволяет управлять профилями разгона.

HARDWARE MONITORпозволяет установить скорость работы

вентиляторов и мониторинг напряжений системы.

BOARD EXPLORERпредоставляет информации об установленных

устройствах на материнской плате.

yЭкран менюотображаются настройки BIOS и дополнительная

информация.

30 Настройка BIOS

Меню OC

Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет

возможности для «разгона» системы.

Внимание!

y

Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.

y

Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное

выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и

серьезному повреждению оборудования.

y

Неопытным пользователям рекомендуется использовать функцию GAME

BOOST.

y

Пункты BIOS в меню OC будут меняться в зависимости от моделя

процессора.

fOC Explore Mode [Normal]

Включение или выключение отображения нормального или экспертного

режима настроек разгона.

[Normal] Стандартные параметры разгона в BIOS.

[Expert] Расширенные параметры разгона в BIOS для опытных

пользователей.

Примечание: Символом * отмечаются параметры разгона в режиме Expert.

fCPU Ratio [Auto]

Задание множителя процессора для установки его тактовой частоты. Этот

пункт появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.

fCore Performance Boost [Auto]

Включение или выключение Core Performance Boost (CPB). Этот пункт

появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.

fDowncore Control [Auto] (опционально)

Задание количество используемых ядер процессора. Этот пункт появляется

при установке процессора с поддержкой данной функции.

fA-XMP [Disabled]

Включите A-XMP или выберите профиль модуля памяти для разгона. Данный

пункт доступен, когда установлен модуль памяти, процессора и материнской

платы с поддержкой данной функции.

31

Настройка BIOS

fDRAM Frequency [Auto]

Установка частоты памяти DRAM. Обратите внимание, что возможность

успешного разгона не гарантируется.

fMemory Try It ! [Disabled]

Позволяет улучшить совместимость памяти и производительность, путем

выбора наиболее оптимального пресета.

fMemory Retry Count [5]

Устанавливает количество попыток разгона памяти. При неудачном разгоне,

установка значения данного пункта в [5], позволяет перезагрузить систему

5 раз в той же разогнанной конфигурации. При неудачной попытке разгона,

параметры системы будут восстановлены по умолчанию.

fAdvanced DRAM Configuration (опционально)

Нажмите Enter для входа в подменю. Пользователь может настроить

тайминги для каждого канала памяти. Система может работать нестабильно

или не загружаться после изменения тамингов памяти. Если система

работает нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS и восстановите

настройки по умолчанию. (см. перемычка очистки данных CMOS/раздел

кнопки для очистки данных CMOS и вход в BIOS, чтобы загрузить настройки

по умолчанию.)

fDigitALL Power

Нажмите Enter для входа в подменю. Функция управляет цепями питания,

связанными с PWM процессора.

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]

Напряжение на процессоре уменьшается пропорционально, в

зависимости от его загрузки. Повышение значения Load-line Calibration

приводит к повышению напряжения и производительности при разгоне,

но и увеличивает температуру процессора и VRM. При установке в Auto,

BIOS установит данный параметр автоматически.

fCPU Over Voltage Protection [Auto]

Устанавливает верхнюю границу максимального напряжения для защиты

процессора от повышенного напряжения. Если установлено Auto, BIOS

автоматически настроит этот параметр. Чем выше значение, тем ниже

степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя.

fCPU Under Voltage Protection [Auto]

Устанавливает нижнюю границу напряжения для защиты процессора от

пониженного напряжения. Если установлено Auto, BIOS автоматически

настроит этот параметр. Чем выше значение, тем ниже степень защиты и

выше вероятность выхода системы из строя.

fCPU Over Current Protection [Auto]

Устанавливает ограничение по максимальному току для защиты

процессора. При устанвке в Auto, BIOS автоматически настроит этот

параметр.

[Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью

BIOS.

[Enhanced] Расширяет ограничение по току от перегрузки по току.

32 Настройка BIOS

fCPU Switching Frequency [Auto]

Устанавливает скорость работы PWM для стабилизации напряжения ядра

процессора и минимизации диапазона пульсаций. Увеличение рабочей

частоты PWM приводит к сильному нагреву MOSFET. Перед тем как

увеличить значение убедитесь, что охлаждение для MOSFET установлено.

При установке в Auto, BIOS автоматически настроит этот параметр.

fCPU VRM Over Temperature Protection [Auto]

Устанавливает верхнее значение температуры на CPU VRM для защиты

от перегрева. Частота CPU может быть регулируются, когда CPU VRM

над заданной температуры. При установке в Auto, BIOS настроит этот

параметр.

fCPU Power Duty Control [Thermal Balance]

Установка максимального тока для каждой фазы и температурного

режима работы для каждого компонента VRM.

[Thermal Balance] Поддерживает тепловой баланс VRM.

[Current Balance] Поддерживает токовый баланс VRM.

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

Настройка одного определенного режима CPU NB Loadline calibration при

полной нагрузке системы для получения высокой производительности

и стабильности при разгоне. При установке в Auto, BIOS автоматически

настроит этот параметр.

fCPU NB Over Current Protection [Auto]

Установка ограничения по току для защиты CPU NB. Если установлено в

Auto, BIOS автоматически настроит этот параметр.

[Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью

BIOS.

[Enhanced] Расширяет ограничение по току от перегрузки по току.

fCPU NB Switching Frequency [Auto]

Установка рабочей частоты PWM для стабилизации напряжения CPU-NB и

минимизации диапазона пульсаций. Увеличение частоты PWM приводит

к более сильному нагреву MOSFET транзисторов. Перед увеличением

частоты, необходимо обеспечить хорошее охлаждение транзисторов

MOSFET. При установке в Auto, BIOS автоматически настроит этот

параметр.

fCPU NB Power Duty Control [Thermal Balance]

Установка максимального тока для каждой фазы и температурного

режима работы для каждого компонента CPU-NB VRM.

[Thermal Balance] Поддерживает тепловой баланс VRM.

[Current Balance] Поддерживает токовый баланс VRM.

fVR 12VIN OCP Expander [Auto]

Расширяет ограничение по току регуляторов напряжения для защиты

процессора с входным напряжением 12В. Чем выше значение, тем ниже

степень защиты. Будьте аккуратны при настройке текущего значения, в

противном случае регуляторы напряжения процессора могут выйти из

строя. При установке в Auto, BIOS автоматически настроит этот параметр.

33

Настройка BIOS

fCPU Voltages control [Auto]

Эти параметры позволяют вам задать напряжения, связанные с

процессором. При установке в Auto, BIOS установит напряжения

автоматически. Вы также можете настроить напряжения вручную.

fDRAM Voltages control [Auto]

Эти параметры позволяют вам задать напряжения, связанные с памятью.

При установке в Auto, BIOS установит напряжения автоматически. Вы также

можете настроить напряжения вручную.

fMemory Changed Detect [Enabled]*

Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке

системы, когда процессор или память были заменены.

[Enabled] Система выдает предупреждение во время загрузки. Требуется

загрузить настройки по умолчанию для новых устройств.

[Disabled] Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS.

fCPU Specifications

Нажмите Enter для входа в подменю. В этом подменю представлена

информация об установленном процессоре. Для просмотра этой

информации в любое время нажмите на кнопку [F4]. Это значение нельзя

изменять.

fCPU Technology Support

Нажмите Enter для входа в подменю. В данном подменю отображаются

основные функции, поддерживаемые установленным процессором. Это

значение нельзя изменять.

fMEMORY-Z

Нажмите Enter для входа в подменю. В подменю выделены все параметры и

тайминги установленной памяти. Для просмотра этой информации в любое

время нажмите на кнопку [F5].

fDIMMx Memory SPD

Нажмите Enter для входа в подменю. Это подменю показывает

информацию об установленной памяти. Это значение нельзя изменять.

fCPU Features

Нажмите Enter для входа в подменю.

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (опционально)

Включение или выключение AMD Simultaneous Multi-Threading. Этот пункт

появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.

fGlobal C-state Control [Enabled] (опционально)

Включение или выключение IO based C-state generation и DF C-states.

fOpcache Control [Auto] (опционально)

Включение или выключение Opcache. Opcache сохраняет последние

команды декодирования для сокращения времени исполнения

повторной команды. Включение данной функции может увеличить

производительность процессора и немного снизить энергопотребление.

34 Настройка BIOS

fIOMMU Mode (опционально)

Включение или выключение IOMMU (I/O Memory Management Unit) для I/O

Virtualization.

fSpread Spectrum (опционально)

Данная функция уменьшает EMI (электромагнитные помехи), вызванные

колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов.

[Enabled] Включение этой функции для уменьшения

электромагнитных помех.

[Disabled] Увеличивает возможности разгона базовой тактовой

частоты процессора.

Внимание!

y

Если проблемы с помехами отсутствуют, оставьте значение в [Disabled]

для лучшей стабильности и производительности. Однако, если возникают

электромагнитные помехи, включите параметр Spread Spectrum для их

уменьшения.

y

Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровень

электромагнитных помех, но система станет менее стабильной. Для выбора

подходящего значения Spread Spectrum, сверьтесь со значениями уровней

электромагнитных помех, установленных законодательством.

y

Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum,

если вы «разгоняете» системную плату. Это необходимо, так как даже

небольшой дребезг сигнала тактового генератора может привести к отказу

разогнанного процессора.

fRelaxed EDC throttling [Auto] (опционально)

Relaxed EDC throttling уменьшает время троттлинга ядера процессора.

[Auto] Рекомендовано AMD

[Enabled] Уменьшает время троттлинга процессора.

[Disabled] Включает специальную частичную защиту EDC троттлинга.

fAMD CoolnQuiet [Enabled]

Технология Cool n Quiet позволяет эффективно динамически изменять

частоту CPU и энергопотребление системы.

fSVM Mode [Disabled]

Включение или выключение AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.

fBIOS PSP Support [Enabled] (опционально)

Включение или выключение BIOS PSP, который управляет подпунктами

PSP, включая все почтовые ящики C2P /P2C, Secure S3 и поддержку fTPM.

fPower Supply Idle Control [Auto] (опционально)

Позволяет выбрать режим энергосбережения для процессора при

простое системы. При установке в Auto, BIOS автоматически настроит этот

параметр.

35

Описание программного обеспечения

Описание программного обеспечения

Установка Windows® 10

1. Включите компьютер.

2. Вставьте диск Windows® 10 в привод для оптических дисков.

3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера.

4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера,

чтобы войти в меню загрузки.

5. Выберите оптический привод в меню загрузки.

6. Нажмите любую клавишу, когда на экране показывает сообщение Press

any key to boot from CD or DVD…

7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.

Установка драйверов

1. Загрузите компьютер в Windows® 10.

2. Вставьте диск с драйверами MSI® Driver Disc в привод для оптических

дисков.

3. Автоматически отобразится окно установщика, который найдет и

перечислит все необходимые драйверы.

4. Нажмите кнопку Install.

5. Начнется установка драйверов. После ее завершения будет предложено

перезапустить систему.

6. Нажмите кнопку OK для завершения.

7. Перезапустите компьютер.

Установка утилит

Перед установкой утилиты необходимо выполнить установку драйверов.

1. Вставьте диск с драйверами MSI® Driver Disc в привод для оптических

дисков.

2. Автоматически отобразится окно установщика.

3. Нажмите вкладку Utilities.

4. Выберите необходимые для установки утилиты.

5. Нажмите кнопку Install.

6. Начнется установка программного обеспечения. После ее завершения

будет предложено перезапустить систему.

7. Нажмите кнопку OK для завершения.

8. Перезапустите компьютер.

36 Описание программного обеспечения

Примечание

i

Regulatory Notices

FCC Compliance Statement

Note: This equipment has been tested and found to

comply with the limits for a Class B digital device,

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits

are designed to provide reasonable protection against

harmful interference in a residential installation. This

equipment generates, uses and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful

interference to radio communications. However, there

is no guarantee that interference will not occur in a

particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception,

which can be determined by turning the equipment

off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

yReorient or relocate the receiving antenna.

yIncrease the separation between the equipment

and receiver.

yConnect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is

connected.

yConsult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

Caution: Changes or modifications not expressly

approved by the party responsible for compliance could

void the users authority to operate the equipment.

Tested to comply with FCC standards

FOR HOME OR OFFICE USE

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired

operation.

CE Conformity

Products bearing the CE marking comply

with one or more of the following EU

Directives as may be applicable:

RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/EU;

EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive 2011/65/EU.

Compliance with these directives is assessed using

applicable European Harmonized Standards.

The point of contact for regulatory matters is MSI,

MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.

B 기기 (가정용 기자재)

기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서

가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며,

지역에서 사용할 있습니다.

ラスB情報技術装置

の装置は情報技術装置で

装置は家庭環境で使用を目的

、こ

信機に近接使用さ受信障害を

があ取扱説明書に従

正しい取り扱いをて下さ

VCCI-B

C-Tick Compliance

Battery Information

European Union:

Batteries, battery packs, and

accumulators should not be disposed of as

unsorted household waste. Please use the

public collection system to return, recycle,

or treat them in compliance with the local

regulations.

Taiwan:

廢電池請回收

For better environmental protection, waste

batteries should be collected separately

for recycling or special disposal.

California, USA:

The button cell battery may contain

perchlorate material and requires special

handling when recycled or disposed of in

California.

For further information please visit:

http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is

incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type

recommended by the manufacturer.

Chemical Substances Information

In compliance with chemical substances regulations,

such as the EU REACH Regulation (Regulation EC

No. 1907/2006 of the European Parliament and the

Council), MSI provides the information of chemical

substances in products at:

http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.

html

Environmental Policy

yThe product has been designed to

enable proper reuse of parts and

recycling and should not be thrown

away at its end of life.

yUsers should contact the local

authorized point of collection for

recycling and disposing of their end-of-life products.

yVisit the MSI website and locate a nearby distributor

for further recycling information.

yUsers may also reach us at gpcontdev@msi.com for

information regarding proper Disposal, Take-back,

Recycling, and Disassembly of MSI products.

WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment) Statement

ENGLISH

To protect the global environment and as

an environmentalist, MSI must remind

you that…

Under the European Union (“EU”) Directive

on Waste Electrical and Electronic

Equipment, Directive 2002/96/EC, which

takes effect on August 13, 2005, products

of “electrical and electronic equipment” cannot

ii

be discarded as municipal wastes anymore, and

manufacturers of covered electronic equipment will

be obligated to take back such products at the end of

their useful life. MSI will comply with the product take

back requirements at the end of life of MSI-branded

products that are sold into the EU. You can return these

products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer

Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-

Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt

werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel-

und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die

Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte,

am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen

Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et afin de protéger

l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux

déchets des équipement électriques et électroniques,

directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que

les produits électriques et électroniques ne peuvent

être déposés dans les décharges ou tout simplement

mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements

seront obligés de récupérer certains produits en fin

de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative

au retour des produits en fin de vie au sein de la

communauté européenne. Par conséquent vous pouvez

retourner localement ces matériels dans les points de

collecte.

РУССКИЙ

Компания MSI предпринимает активные действия

по защите окружающей среды, поэтому напоминаем

вам, что….

В соответствии с директивой Европейского

Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения

окружающей среды использованным электрическим

и электронным оборудованием (директива

WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13

августа 2005 года, изделия, относящиеся к

электрическому и электронному оборудованию,

не могут рассматриваться как бытовой мусор,

поэтому производители вышеперечисленного

электронного оборудования обязаны принимать

его для переработки по окончании срока службы.

MSI обязуется соблюдать требования по приему

продукции, проданной под маркой MSI на территории

EC, в переработку по окончании срока службы. Вы

можете вернуть эти изделия в специализированные

пункты приема.

ESPAÑOL

MSI como empresa comprometida con la protección

del medio ambiente, recomienda:

Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea

en materia de desechos y/o equipos electrónicos,

con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,

los productos clasificados como “eléctricos y

equipos electrónicos” no pueden ser depositados

en los contenedores habituales de su municipio, los

fabricantes de equipos electrónicos, están obligados

a hacerse cargo de dichos productos al termino de

su período de vida. MSI estará comprometido con los

términos de recogida de sus productos vendidos en

la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted

debe depositar estos productos en el punto limpio

establecido por el ayuntamiento de su localidad o

entregar a una empresa autorizada para la recogida de

estos residuos.

NEDERLANDS

Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan

herinneren dat….

De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking

tot Vervuiling van Electrische en Electronische

producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in

zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als

vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden

verplicht om producten retour te nemen aan het

eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig

de richtlijn handelen voor de producten die de

merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze

goederen kunnen geretourneerd worden op lokale

inzamelingspunten.

SRPSKI

Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje

vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da

vas podesti da…

Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj

ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/

EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi

koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu”

ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i

proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag

ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka

trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih

proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI

oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete

vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

POLSKI

Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako

firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że…

Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą

odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych

(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13

sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie

elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane

jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych

produktów będą zobowiązani do odbierania ich w

momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.

MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty

(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane

z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w

wyznaczonych punktach zbiorczych.

TÜRKÇE

Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi

korumak için hatırlatır:

Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik

Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13

Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,

elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar

gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların

üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra

ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa

Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım

süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile

işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama

noktalarına bırakabilirsiniz.

ČESKY

Záleží nám na ochraně životního prostředí — společnost

MSI upozorňuje…

Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci

elektrických a elektronických výrobků 2002/96/

iii

EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat

“elektrické a elektronické výrobky” v běžném

komunálním odpadu a výrobci elektronických

výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou

povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení

jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na

odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích

EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete

odevzdat v místních sběrnách.

MAGYAR

Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük,

illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti

Önt, hogy …

Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba

lépő, az elektromos és elektronikus berendezések

hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint

az elektromos és elektronikus berendezések

többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként,

és az ilyen elektronikus berendezések gyártói

kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére

azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a

termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket

az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített

termékek esetében, azok élettartamának végén. Az

ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.

ITALIANO

Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della

natura, ti ricorda che….

In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo

Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005,

prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali

Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati

come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali

saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine

del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva

ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati

venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del

loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più

vicino punto di raccolta

日本JIS C 0950材質宣言

日本工業規格JIS C 0950 り、 200671日以降に販

売さる特定分野の電気おび電子機器つい製造

者に含有物質の表示が義務付けられ

http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html

http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html

India RoHS

This product complies with the “India E-waste

(Management and Handling) Rule 2011” and

prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium,

polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl

ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and

0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions

set in Schedule 2 of the Rule.

Türkiye EEE yönetmeliği

Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

Україна обмеження на наявність

небезпечних речовин

Обладнання відповідає вимогам Технічного

регламенту щодо обмеження використання

деяких небезпечних речовин в електричному та

електронному обладнані, затвердженого постановою

Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.

Vit Nam RoHS

K t ngày 01/12/2012, tt c các sn phm do công

ty MSI sn xut tuân th Thông tư s 30/2011/TT-BCT

quy đnh tm thi v gii hn hàm lượng cho phép ca

mt s hóa cht đc hi có trong các sn phm đin,

đin t

iv

产品中有害物质的称及含

部件名称

有害物质

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

印刷电路板组件*

电池**

外部信号连接头

线材

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制

: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下

: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求但所有部件都符合

欧盟RoHS 求。

* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件

** 电池本体上如有环保使用期限标识以本体标识为主

上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减

產品部件本体上如有环保使用期限标识以本体标识为主

限用物含有情況標示聲明書

單元

限用物質及其化學符號

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六價鉻

(Cr+6)

多溴聯苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

電路板

電子元件

金屬機構件

塑膠機構件

備考1. “超出0.1 wt % “超出0.01 wt % 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值

備考2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值

備考3. “-” 係指該項限用物質為排除項目

Copyright

Micro-Star Intl Co.,Ltd.

Copyright © 2019 All rights reserved.

The MSI logo used is a registered trademark of

Micro-Star Intl Co., Ltd. All other marks and names

mentioned may be trademarks of their respective

owners. No warranty as to accuracy or completeness

is expressed or implied. MSI reserves the right to make

changes to this document without prior notice.

Technical Support

If a problem arises with your system and no solution

can be obtained from the user guide, please

contact your place of purchase or local distributor.

Alternatively, please try the following help resources

for further guidance.

yVisit the MSI website for technical guide, BIOS

updates, driver updates, and other information:

http://www.msi.com

yRegister your product at: http://register.msi.com

Revision History

Version 3.0, 2019/07, First release

Unpacking

Thank you for buying the MSI® X470 GAMING PLUS MAX motherboard. Check to make
sure your motherboard box contains the following items. If something is missing,
contact your dealer as soon as possible.

Motherboard

I/O Shield

Case Badge

Drivers & Utilities

Disc

SATA Cable x2

SATA Cable Labels

Motherboard User

Guide

M.2 Screw x2

Unpacking

1

Safety Information

y The components included in this package are prone to damage from electrostatic
discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful
computer assembly.

y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause
the computer to not recognize a component or fail to start.

y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.

y It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when
handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is
not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object
before handling the motherboard.

y Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad
whenever the motherboard is not installed.

y Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal
components on the motherboard or anywhere within the computer case.

y Do not boot the computer before installation is completed. This could cause
permanent damage to the components as well as injury to the user.

y If you need help during any installation step, please consult a certified computer
technician.

y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing any computer component.

y Keep this user guide for future reference.

y Keep this motherboard away from humidity.

y Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the
PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

y Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything
over the power cord.

y All cautions and warnings on the motherboard should be noted.

y If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service
personnel:

 Liquid has penetrated into the computer.
 The motherboard has been exposed to moisture.
 The motherboard does not work well or you can not get it work according to user

guide.

 The motherboard has been dropped and damaged.
 The motherboard has obvious sign of breakage.

y Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage
the motherboard.

Safety Information

2

Quick Start

Preparing Tools and Components

AMD® AM4 CPU

DDR4 Memory

SATA DVD Drive

CPU Fan

Chassis

SATA Hard Disk Drive

Thermal Paste

Power Supply Unit

Graphics Card

Phillips Screwdriver

A Package of Screws

Quick Start

3

Installing a Processor

3

2

1

5

4

Quick Start

4

6

8

9

7

CPU_FAN1

Important

If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to
remove the retention module first and then install the heatsink.

1

2

3

Quick Start

5

Installing DDR4 memory

1

2

1

2

3

Quick Start

6

3

DIMMB2 DIMMB2

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMB1

DIMMA1

Connecting the Front Panel Header

RESET SW

POWER SW

POWER LED+

POWER LED-

HDD LED

2 10

1

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

9

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

HDD LED

POWER LED

HDD LED

HDD LED ­HDD LED +

POWER LED ­POWER LED +

Quick Start

RESET SW

JFP1

7

Installing the Motherboard

1

Quick Start

8

2

Installing SATA Drives

2

1

3

5

4

Quick Start

9

Installing a Graphics Card

1

3

2

10

5

4

6

Quick Start

Connecting Peripheral Devices

Integrated Graphics Processing Unit (iGPU)

Quick Start

11

Connecting the Power Connectors

12

Quick Start

ATX_PWR1

CPU_PWR2

CPU_PWR1

Power On

1

2

3

4

Quick Start

13

Contents

Unpacking ……………………………………………………………………………………………….. 1

Safety Information ……………………………………………………………………………………. 2

Quick Start ………………………………………………………………………………………………. 3

Preparing Tools and Components ……………………………………………………………….. 3

Installing a Processor ………………………………………………………………………………… 4

Installing DDR4 memory ……………………………………………………………………………. 6

Connecting the Front Panel Header …………………………………………………………….. 7

Installing the Motherboard …………………………………………………………………………. 8

Installing SATA Drives…………………………………………………………………………………9

Installing a Graphics Card ………………………………………………………………………… 10

Connecting Peripheral Devices …………………………………………………………………. 11

Connecting the Power Connectors …………………………………………………………….. 12

Power On………………………………………………………………………………………………… 13

Specifications …………………………………………………………………………………………. 17

Block Diagram ………………………………………………………………………………………. 22

Rear I/O Panel ………………………………………………………………………………………… 23

LAN Port LED Status Table……………………………………………………………………….. 23

Audio Ports Configuration ………………………………………………………………………… 23

Realtek HD Audio Manager ………………………………………………………………………. 24

Overview of Components ………………………………………………………………………… 26

CPU Socket …………………………………………………………………………………………….. 28

DIMM Slots ……………………………………………………………………………………………… 29

PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots ……………………………………………………………….. 30

M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ……………………………………………………………………….. 32

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors …………………………………………………………….. 33

JLPT1: Parallel Port Connector ………………………………………………………………… 33

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Power Connectors ……………………………. 34

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ………………………………………………………………….. 35

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors …………………………………………………………. 35

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors …………………………….. 36

JAUD1: Front Audio Connector ………………………………………………………………….37

JCI1: Chassis Intrusion Connector …………………………………………………………….. 37

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors …………………………………………………………. 38

JTPM1: TPM Module Connector ………………………………………………………………… 38

JCOM1: Serial Port Connector ………………………………………………………………….. 39

JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors ……………………………………………………….. 39

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ………………………………………………….. 40

14

Contents

CLR_CMOS1: Clear CMOS Button ……………………………………………………………… 40

BIOS Setup …………………………………………………………………………………………….. 41

Entering BIOS Setup ………………………………………………………………………………… 41

Resetting BIOS ………………………………………………………………………………………… 42

Updating BIOS …………………………………………………………………………………………. 42

EZ Mode …………………………………………………………………………………………………. 43

Advanced Mode ………………………………………………………………………………………. 45

SETTINGS ……………………………………………………………………………………………….. 46

Advanced ………………………………………………………………………………………………… 46

Boot ……………………………………………………………………………………………………….. 51

Security ………………………………………………………………………………………………….. 52

Save & Exit ……………………………………………………………………………………………… 54

OC ………………………………………………………………………………………………………….. 55

M-FLASH ……………………………………………………………………………………………….. 60

OC PROFILE ……………………………………………………………………………………………. 61

HARDWARE MONITOR ……………………………………………………………………………… 62

A-XMP Operation …………………………………………………………………………………….. 63

Software Description ………………………………………………………………………………. 64

Installing Windows® 10 …………………………………………………………………………….. 64

Installing Drivers …………………………………………………………………………………….. 64

Installing Utilities ……………………………………………………………………………………. 64

APP MANAGER ……………………………………………………………………………………….. 65

LIVE UPDATE 6 ………………………………………………………………………………………… 66

COMMAND CENTER ………………………………………………………………………………… 68

GAMING APP …………………………………………………………………………………………… 72

X-BOOST ………………………………………………………………………………………………… 77

MYSTIC LIGHT …………………………………………………………………………………………. 79

MYSTIC LIGHT PARTY ………………………………………………………………………………. 83

Joining Group ………………………………………………………………………………………….. 84

Group Control Panel ………………………………………………………………………………… 85

Inviting Member ………………………………………………………………………………………. 86

SMART TOOL …………………………………………………………………………………………… 87

RAMDISK………………………………………………………………………………………………… 89

Nahimic 2.5 …………………………………………………………………………………………….. 90

RAID Configuration …………………………………………………………………………………. 95

Using AMD RAID Controller BIOS Configuration Utility ………………………………… 95

Initialize Disks ………………………………………………………………………………………… 97

Create Arrays ………………………………………………………………………………………….. 98

Delete Arrays ………………………………………………………………………………………….. 99

Swap Arrays ………………………………………………………………………………………….. 100

Contents

15

Manage Spares ……………………………………………………………………………………… 101

Change the Controller Options ………………………………………………………………… 102

Booting the system from an array ……………………………………………………………. 102

Pausing the boot sequence for warning messages ……………………………………. 102

Change the Staggered Spinup Count ……………………………………………………….. 103

Using UEFI to create a 2.2TB RAID ………………………………………………………….. 104

Installing RAID Driver …………………………………………………………………………….. 105

Troubleshooting …………………………………………………………………………………… 106

16

Contents

Specifications

Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with

CPU

Chipset AMD

Memory

Expansion Slots

Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with
Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics
Desktop Processors for Socket AM4

* Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics processors support up to 2400 MHz. And
the supporting frequency of memory varies with installed processor. Please refer
www.msi.com for more information on compatible memory.

* PCI_E6 slot will be unavailable when installing M.2 PCIe SSD in M2_2 slot.

®

X470 Chipset

y 4x DDR4 memory slots, support up to 64GB

 Supports DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 Mhz by JEDEC,
and 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 Mhz by
A-XMP OC MODE*

y Dual channel memory architecture
y Supports non-ECC UDIMM memory
y Supports ECC UDIMM memory

y 2x PCIe 3.0 x16 slots (PCIE_1, PCIE_4)

 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors support
x16/x0, x8/x8 mode

 Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD
Ryzen™ with Radeon™ Graphics Processors support x8/
x0 mode

 Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors
support x4/x0 mode

y 1x PCIe 2.0 x16 slot (PCIE_6, supports x4 mode)*
y 3x PCIe 2.0 x1 slots

Onboard Graphics

y 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of

1920×1200@60Hz*

y 1x HDMI™ port 1.4, supports a maximum resolution of

4096×2160@30Hz*

* Only support when using Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™
with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors

* Maximum shared memory of 2048 MB

Continued on next page

Specifications

17

Continued from previous page

y 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors

 Supports 3-Way AMD

Multi-GPU

y Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD
Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™
Vega Graphics Processors

 Supports 2-Way AMD

LAN 1x Realtek

®

CrossFire™ Technology

®

CrossFire™ Technology

®

8111H Gigabit LAN controller

Storage

RAID

USB

y 6x SATA 6Gb/s ports (from AMD

®

X470 Chipset)

y 2x M.2 ports (Key M)*

 M2_1 slot (from AMD

®

processor) supports PCIe

3.0×4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with
Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with
Radeon™ Graphics Processors) or PCIe 3.0×2 (Athlon™
with Radeon™ Vega Graphics Processors) 2242/ 2260
/2280/ 22110 storage devices

 M2_2 slot (from AMD

®

X470 Chipset) supports PCIe 2.0

x4 and SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280 storage devices

* SATA1 port will be unavailable when installing SATA M.2 SSD in M2_2 slot.
* PCI_E6 slot will be unavailable when installing PCIe M.2 SSD in M2_2 slot.

®

AMD

X470 Chipset

y Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for SATA storage
devices

y ASMedia

®

ASM1143 Chipset

 2x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A

ports on the back panel

®

y AMD

X470 Chipset

 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the

internal USB connectors

 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on
the back panel, 4 ports available through the internal
USB connectors)

®

y AMD

CPU

 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the
back panel

Specifications

18

Continued on next page

Audio

Back Panel
Connectors

Internal Connectors

Continued from previous page

®

y Realtek

ALC892 Codec
y 7.1-Channel High Definition Audio
y Supports S/PDIF output

y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port
y 2x USB 2.0 Type-A ports
y 1x DVI-D port
y 1x HDMI™ 1.4 port
y 4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports
y 1x LAN (RJ45) port
y 2x USB 3.2 Gen2 Type-A ports
y 5x OFC audio jacks
y 1x Optical S/PDIF OUT connector

y 1x 24-pin ATX main power connector
y 1x 8-pin ATX 12V power connector
y 1x 4-pin ATX 12V power connector
y 6x SATA 6Gb/s connectors
y 2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports)
y 2x USB 3.2 Gen1 connectors (support additional 4 USB 3.2

Gen1 ports)

y 1x 4-pin CPU fan connector
y 1x 4-pin PUMP fan connector (supports up to 2A)
y 4x 4-pin system fan connectors
y 1x Serial port connector
y 1x Parallel port connector
y 2x 5050 RGB LED strip 12V connectors
y 1x TPM module connector
y 1x Front panel audio connector
y 2x System panel connectors
y 1x Chassis Intrusion connector
y 1x Clear CMOS jumper
y 1x Clear CMOS button

Continued on next page

Specifications

19

Continued from previous page

I/O Controller NUVOTON NCT6795D Controller Chip

y CPU/System temperature detection

Hardware Monitor

y CPU/System fan speed detection
y CPU/System fan speed control

Form Factor

BIOS Features

Software

y ATX Form Factor
y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)

y 1x 256 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multi-language

y Drivers
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Nahimic Audio
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING

Specifications

20

Continued on next page

Special Features

Continued from previous page

y Audio

 Audio Boost
 Voice Boost
 Nahimic 2.5

y Storage

 Turbo M.2

y Fan

 Pump Fan
 Smart Fan Control

y LED

 Mystic Light
 Mystic Light Extension
 Mystic light SYNC
 EZ DEBUG LED

y Protection

 PCI-E Steel Armor

y Performance

 Multi GPU-CrossFire Technology
 DDR4 Boost
 GAME Boost
 X-Boost
 A-XMP

y Stability

 7000+ Quality Test

y VR

 VR Ready

y Gamer Experience

 RAMDisk

y BIOS

 Click BIOS 5

y Certification

 GAMING Certified

Specifications

21

Block Diagram

PCI Express Bus

PCIe x4 slot

Switch

1 x M.2

Switch

6 x SATA 6Gb/s

HDMI DVI-D

CPU

PCIex4

PCI Express Bus

2 Channel DDR4 Memory

NV6795

Super I/O

1 x M.2

4 x USB 3.2 Gen1

Realtek
ALC892

Audio Jacks

P/S2 Mouse / Keyboard

x1

PCIe x1 slot

x1

PCIe x1 slot

x1

PCIe x1 slot

Block Diagram

22

4 x USB 3.2 Gen1

6 x USB 2.0

X470

ASMEDIA
ASM1143

RTL8111H

2 x USB 3.2 Gen2

Rear I/O Panel

PS/2

DVI-D

USB 2.0

LAN Port LED Status Table

Link/ Activity LED

Status Description

Off No link

Yellow Linked

Blinking Data activity

USB 3.2 Gen1

LAN

USB 3.2 Gen2

USB 3.2 Gen1

Optical S/PDIF-Out

Speed LED

Status Description

Off 10 Mbps connection

Green 100 Mbps connection

Orange 1 Gbps connection

Audio Ports

Audio Ports Configuration

Audio Ports

Channel

2 4 6 8

Center/ Subwoofer Out ● ●

Rear Speaker Out ● ● ●

Line-In/ Side Speaker Out

Line-Out/ Front Speaker Out ● ● ● ●

Mic In

(: connected, Blank: empty)

Rear I/O Panel

23

Realtek HD Audio Manager

After installing the Realtek HD Audio driver, the Realtek HD Audio Manager icon will
appear in the system tray. Double click on the icon to launch.

Device
Selection

Advanced
Settings

Application
Enhancement

Main Volume

Profiles

Jack Status

Connector
Settings

y Device Selection — allows you to select a audio output source to change the related

options. The check sign indicates the devices as default.

y Application Enhancement — the array of options will provide you a complete guidance

of anticipated sound effect for both output and input device.

y Main Volume — controls the volume or balance the right/left side of the speakers that

you plugged in front or rear panel by adjust the bar.

y Profiles — toggles between profiles.
y Advanced Settings — provides the mechanism to deal with 2 independent audio

streams.

y Jack Status — depicts all render and capture devices currently connected with your

computer.

y Connector Settings — configures the connection settings.

Auto popup dialog

When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you
which device is current connected.

Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.

Rear I/O Panel

24

Audio jacks to headphone and microphone diagram

Audio jacks to stereo speakers diagram

AUDIO INPUT

Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Rear I/O Panel

25

Overview of Components

SYS_FAN1

CPU_PWR2

CPU_PWR1

CPU Socket

DIMMA1

CPU_FAN1

DIMMB1

DIMMA2

DIMMB2

PUMP_FAN1

SYS_FAN3

ATX_PWR1

JRGB2

M2_1

PCI_E1

PCI_E2

JTPM1

PCI_E3

JCI1

PCI_E4

JBAT1

PCI_E5

M2_2

PCI_E6

JAUD1

JRGB1

SYS_FAN2

JCOM1

Clear CMOS

JLPT1

SYS_FAN4

JUSB4

SATA56

SATA34

SATA12

JFP2

JFP1

JUSB3

JUSB2

JUSB1

Overview of Components

26

Component Contents

Port Name Port Type Page

CLR_CMOS1 Clear CMOS Button 40

CPU_FAN1, PUMP_FAN1,
SYS_FAN1~4

CPU_PWR1, CPU_PWR2,
ATX_PWR1

CPU Socket AM4 CPU Socket 28

DIMMA1, DIMMA2,
DIMMB1, DIMMB2

JAUD1 Front Audio Connector 37

JBAT1 Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper 40

JCI1 Chassis Intrusion Connector 37

JCOM1 Serial Port Connector 39

JFP1, JFP2 Front Panel Connectors 38

JLPT1 Parallel Port Connector 33

JRGB1, JRGB2 RGB LED Connectors 39

JTPM1 TPM Module Connector 38

Fan Connectors 36

Power Connectors 34

DIMM Slots 29

JUSB1~2 USB 2.0 Connectors 35

JUSB3~4

M2_1~2 M.2 Slots (Key M) 32

PCI_E1~6 PCIe Expansion Slots 30

SATA1~6 SATA 6Gb/s Connectors 33

USB 3.2 Gen1 Connectors

Overview of Components

35

27

CPU Socket

Distance from the center of the
CPU to the nearest DIMM slot.

53.43
mm

Introduction to the AM4 CPU

The surface of the AM4 CPU has a
yellow triangle to assist in correctly
lining up the CPU for motherboard
placement. The yellow triangle is
the Pin 1 indicator.

Important

y

When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset

BIOS to default values, due to the AM4 processor’s architecture.

y

Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing

the CPU.

y

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink

is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

y

Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting

your system.

y

Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure
the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.

y

If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the
documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

y

This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to
overclock, please make sure that all other system components can tolerate
overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not
recommended. MSI
operation beyond product specifications.

®

does not guarantee the damages or risks caused by inadequate

Overview of Components

28

DIMM Slots

DIMMA1 DIMMB1

Channel A Channel B

DIMMA2 DIMMB2

Memory module installation recommendation

DIMMB2 DIMMB2

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMB1

DIMMA1

Important

y

Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.

y

Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less

than the amount of installed.

y

Based on the processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is

suggested to protect the processor.

y

Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value
when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial
Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency to set the memory
frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.

y

It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs
installation or overclocking.

y

The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU
and devices when overclocking.

y

Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of
memory modules may operate lower than the marked value under the default state.
Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

Overview of Components

29

PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots

PCI_E1: PCIe 3.0 x16*/ PCIe 3.0 x8**/ PCIe 3.0 x4***

PCI_E2: PCIe 2.0 x1

PCI_E3: PCIe 2.0 x1

PCI_E4: PCIe 3.0 x8*/ Unavailable**/ Unavailable***

PCI_E5: PCIe 2.0 x1

PCI_E6: PCIe 2.0 x4

* For 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors
** Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™

Graphics Processors
*** Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors

Multiple graphics cards installation recommendation (Ryzen™ series
processors)

x16

x8

Overview of Components

30

x8

x8

Important

y

If you install a large and heavy
graphics card, you need to use a tool
such as MSI Gaming Series Graphics
Card Bolster to support its weight to
prevent deformation of the slot.

y

For a single PCIe x16 expansion card
installation with optimum performance,
using the PCI_E1 slot is recommended.

y

When adding or removing expansion
cards, always turn off the power supply
and unplug the power supply power
cable from the power outlet. Read the
expansion card’s documentation to
check for any necessary additional
hardware or software changes.

x8

x4

Loading…

I

Quick Start

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI

®

X470 GAMING PLUS MAX

motherboard. This Quick Start section provides demonstration

diagrams about how to install your computer. Some of the

installations also provide video demonstrations. Please link to the

URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You

may have even link to the URL by scanning the QR code.



󲫞 MSI

®

X470 GAMING PLUS MAX 󷽡󰵴

󷯈󽴸PC󶅉

󵰨󳜰󴎁󱰴󳎔󸋺󶅉󵰨

󳅜󹌬󰺱󲕌󴜵󳏀󰿙

󵱮󳦤󳦥󳥆󷪹󸋺URL

󷧯 QR URL󱋔󱛬󴮒󹌦



󼔄 󻝳󼖏󼞇

MSI

®

X470 GAMING PLUS MAX 󺼣󻱇󻇃󺦫󺹋 󻗯󼖬󼩃󻷋󻘣󻗫 󺃟󻕻󼨸󺞗󺞳.

󻱃 󻉏󻉓󻪟󻗫󺝣 󼏃󼦷󼗿󺹋 󻗳󼌧󼨧󺝣 󻃸󻅤󻪟 󺟏󼨫 󺠿󺽷 󺞳󻱃󻪃󺋇󺱷󺇋 󻱋󻉏

󺠿󺽷 󺢨󻫐󻖐󻰓 󻳫󺇄󼨧󺆯 󻱗󻞄󺞗󺞳. 󼰃󺟏󻳓󼬣 󺫟󺝣 󼖫󻋣󺺎󻰧 󻯈 󻋛󺱋󻭿󻳏󺹋

󼚄󼨧󻪻 URL󻪟 󺺐󼔻󼨫 󼮓 󻗳󼌧 󺢨󻫐󻖐󻰓 󺃟󻖐󼨧󻞫󺋿 󻃣󺱜󺞗󺞳. 󺫟󺝣 QR

󼐣󺦫󺹋 󻝳󼍣󼨧󻪻 URL󻪟 󺺐󼔻󼨯 󻛧󺢓 󻱗󻞄󺞗󺞳.

󲴱󸔡󳉹󲮹

󲼯󷳓󲹢󷿒󷽡 MSI

®

X470 GAMING PLUS MAX 󰶻󳼦󳨣󽴸󳦦󲴱󸔡󳉹󲮹󵱏󵸐

󳏀󰿙󲹢󲔟󷡥󹄷󶤢󵒹󵤛󵸖󱱭󷩒󽴺󰹡󳏀󰿙󸛉󱐖󶅊󰻞󵒹󲔟󷡥󵤛󵸖󲱨󴵛󼶋󷰟󲹢󰻄

󳡱󲾶󱴘󳅜󳼦󳃵󲪃󳨣󵒹󴣴󷨓󱬽󸔯󰵴 URL 󶈫󱲨󸕏󷝥󷨛󵖐󲹡󰷳󱜴󰻅󳍀󳎿 QR

code 󵒹󳜱󲮮󲴰󸔠󸔮󳍺󶩜󶈪󱲨󽴸

󲴰󸔠󱌇󸽷

󲼮󷹨󲹡󸀞󰸉 MSI

®

X470 GAMING PLUS MAX 󰶻󳨤󳦦󲴰󸔠󱌇󸽷󸛉󱐕󳏀

󰿙󰸬󳥤󱌣󲁶󰽧󲔞󷠴󷷧󵶿󳦽󴜶󵤚󱱄󳪥󰹉󷸄󳜷󸑯󳏀󰿙󰸬󷨡󹏹󴜶󵤚󷸽󰾫󵈾

󲹡󵒹󳅜󳦽󳃵󲪃󳨤󵉐󶡱󰵴󵒹󶓹󹏝󴐺󷨣󱬽󸹇󳍺󶩜󶓹󱲨󷨝󵖐󲹡󰷳󱜴󰻅󸔒󸑃󳆋

󳎾QR󵜧󸹇󳍺󱑍URL

II

Quick Start

Installing a Processor/ CPU󱜋󰺱/ 󼧓󺴫󻘇󻗫 󻗳󼌧󼨧󺋿/ 󲔟

󷡥󷐗󵀛󱬽/ 󲔞󷠴󱾆󵀛󱬽

Youtube

󰼐󸟐

http://v.youku.com/v_show/id_

XMTg2MjMwOTE2NA==.html

1

2

3

6

4

5

7

8

9

CPU_FAN1

III

Quick Start

1

2

3

If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below

to remove the retention module first and then install the heatsink.

 CPU󱜋󰺱󱸦󱝗󽴷󰵵󷪺󱰵󽴷

 󱾬CPU󱜋󰺱󰵵󽴸

󺕧󻕻󼖏󻱔󻰧 CPU 󼱗󼞇󻟀󼔻󺹋 󻱴󼃸 󼨯 󺆌󻭿, 󻨓󺱧 󺋇󺺋󺇋 󺃨󻱃 󼒷󺲻 󻺏󻺏󺟏󺹋 󻳫󺄿 󼮓

󼱗󼞇󻟀󼔻󺹋 󻱴󼃸 󼨧󻞼󻞫󻫳.

󲁷󳩔󷦵󲔟󷡥󷙡󶆤󲮮󵒹CPU󳚖󴰩󱬽󽴺󷰟󸗿󴮒󰵵󱱭󴄀󹝑󱋔󵩶󹀒󱱀󲕂󳺹󶅊󽴺󱍅󲔟󷡥󳚖󴰩󱬽󽴸

󲁷󳩔󷦵󲔟󷠴󷙡󰶐󲮮CPU󳚖󴪛󱬽󽴺󷸽󳉿󴮒󲁷󰵵󱱄󴄀󹞣󱋔󵩶󹀒󱱀󲕂󳺹󱳍󽴺󴬮󱝠󱍅󲔟󷠴󳚖󴪛󱬽󽴸

IV

Quick Start

Installing DDR4 memory/ DDR4󱜋󰺱/

DDR4 󺼣󺽷󺹻 󻗳󼌧󼨧󺋿/ 󲔟󷡥 DDR4 󷪺󳁋󹠔/ 󲔞󷠴 DDR4 󱌼󲒹

Youtube

󰼐󸟐

http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html

DIMMB2 DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMA1

1

1

2

2

3

3

V

Quick Start

Connecting the Front Panel Header/

 󳍻 󶇴 / 󻳓󺽃 󼟷󺗟 󼎳󺗴󼗿 󻪿󺅿󼨧󺋿/

󸔯󳍻󱑺󶔩󹈘󳨣󸢛󶥂/ 󸑷󳍻󱑺󶔩󹈘󳨣󳍻󱿣

1

2 10

9

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

RESET SW

POWER SW

POWER LED+

POWER LED-

HDD LED

HDD LED

RESET SW

JFP1

HDD LED

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

POWER LED

Youtube

󰼐󸟐

http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html

VI

Quick Start

Installing the Motherboard/ 󱜋󰺱/

󺼣󻱇󻇃󺦫 󻗳󼌧󼨧󺋿/ 󲔟󷡥󰶻󳼦󳨣/ 󲔟󷠴󰶻󳨣

1

2

VII

Quick Start

1

2

3

4

5

Installing SATA Drives/ SATA󱜋󰺱/

SATA 󺦫󺱋󻱃󻋛 󻗳󼌧󼨧󺋿/ 󲔟󷡥 SATA 󵡃󵠉󳼦/ 󲔞󷠴 SATA 󷸄󱾋

http://v.youku.com/v_show/

id_XNDkzODU5MTky.html

Youtube

󰼐󸟐

VIII

Quick Start

1

2

3

4

5

6

Installing a Graphics Card/ 󱜋󰺱/

󺋇󺱧󼨌 󼍃󺦫 󻗳󼌧󼨧󺋿 / 󲔟󷡥󹏐󵤛󱙔/ 󲔞󷠴󳠒󱙔

http://v.youku.com/v_show/

id_XNDkyOTc3MzQ4.html

Youtube

󰼐󸟐

IX

Quick Start

Connecting Peripheral Devices/ 󱟱󸐢󳼦󱬽󳍻󶇴/

󻷋󻆏 󻱴󼌧 󻪿󺅿󼨧󺋿/ 󸔯󳍻󱟱󸘺󷫥󱆕/ 󸑷󳍻󱾬󱰶󷸄󱾋

Integrated Graphics Processing Unit (iGPU)

X

Quick Start

Connecting the Power Connectors/ 󹄶󴙂󳍹󶇳/ 󻳓󻮟

󼎳󺗴󼗿 󻪿󺅿󼨧󺋿/ 󳏅󰵴󹄷󴙃󳍻󹍨/ 󸑷󳍺󵉐󴙃󳍺󱿣

http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html

Youtube

󰼐󸟐

ATX_PWR1

CPU_PWR1

XI

Quick Start

1

4

2

3

Power On/ 󸔑󹄶/ 󻳓󻮟 󼏫󺋿/ 󱥭󱕜󹄷󴙃/ 󲮔󳦽

1

Contents

Contents

Safety Information ……………………………………………………………………………………. 2

Specifications …………………………………………………………………………………………… 3

Rear I/O Panel ………………………………………………………………………………………….. 8

LAN Port LED Status Table…………………………………………………………………………. 8

Audio Ports Configuration ………………………………………………………………………….. 8

Realtek HD Audio Manager ………………………………………………………………………… 9

Overview of Components ………………………………………………………………………… 11

CPU Socket …………………………………………………………………………………………….. 12

DIMM Slots ……………………………………………………………………………………………… 13

PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots ……………………………………………………………….. 14

M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ……………………………………………………………………….. 16

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors …………………………………………………………….. 17

JLPT1: Parallel Port Connector ………………………………………………………………… 17

CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1: Power Connectors ……………………………. 18

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ………………………………………………………………….. 19

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors …………………………………………………………. 19

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors …………………………….. 20

JAUD1: Front Audio Connector …………………………………………………………………. 21

JCI1: Chassis Intrusion Connector …………………………………………………………….. 21

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors …………………………………………………………. 22

JTPM1: TPM Module Connector ………………………………………………………………… 22

JCOM1: Serial Port Connector ………………………………………………………………….. 23

JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors ……………………………………………………….. 23

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ………………………………………………….. 24

CLR_CMOS1: Clear CMOS Button ……………………………………………………………… 24

BIOS Setup …………………………………………………………………………………………….. 25

Entering BIOS Setup ………………………………………………………………………………… 25

Resetting BIOS ………………………………………………………………………………………… 26

Updating BIOS …………………………………………………………………………………………. 26

EZ Mode …………………………………………………………………………………………………. 27

Advanced Mode ………………………………………………………………………………………. 29

OC Menu…………………………………………………………………………………………………. 30

Software Description ………………………………………………………………………………. 35

Installing Windows

®

10 …………………………………………………………………………….. 35

Installing Drivers …………………………………………………………………………………….. 35

Installing Utilities ……………………………………………………………………………………. 35

2

Safety Information

Safety Information

y The components included in this package are prone to damage from electrostatic

discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful

computer assembly.

y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause

the computer to not recognize a component or fail to start.

y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.

y It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when

handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is

not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object

before handling the motherboard.

y Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad

whenever the motherboard is not installed.

y Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal

components on the motherboard or anywhere within the computer case.

y Do not boot the computer before installation is completed. This could cause

permanent damage to the components as well as injury to the user.

y If you need help during any installation step, please consult a certified computer

technician.

y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet

before installing or removing any computer component.

y Keep this user guide for future reference.

y Keep this motherboard away from humidity.

y Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the

PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

y Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything

over the power cord.

y All cautions and warnings on the motherboard should be noted.

y If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service

personnel:

Liquid has penetrated into the computer.

The motherboard has been exposed to moisture.

The motherboard does not work well or you can not get it work according to user

guide.

The motherboard has been dropped and damaged.

The motherboard has obvious sign of breakage.

y Do not leave this motherboard in an environment above 60C (140F), it may damage

the motherboard.

3

Specifications

Specifications

CPU

Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with

Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics

Desktop Processors for Socket AM4

Chipset AMD

®

X470 Chipset

Memory

y 4x DDR4 memory slots, support up to 64GB

Supports DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 Mhz by JEDEC,

and 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 Mhz by

A-XMP OC MODE*

y Dual channel memory architecture

y Supports non-ECC UDIMM memory

y Supports ECC UDIMM memory

* Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics processors support up to 2400 MHz. And

the supporting frequency of memory varies with installed processor. Please refer

www.msi.com for more information on compatible memory.

Expansion Slots

y 2x PCIe 3.0 x16 slots (PCIE_1, PCIE_4)

1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors support

x16/x0, x8/x8 mode

Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD

Ryzen™ with Radeon™ Graphics Processors support x8/

x0 mode

Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors

support x4/x0 mode

y 1x PCIe 2.0 x16 slot (PCIE_6, supports x4 mode)*

y 3x PCIe 2.0 x1 slots

* PCI_E6 slot will be unavailable when installing M.2 PCIe SSD in M2_2 slot.

Onboard Graphics

y 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of

1920×1200@60Hz*

y 1x HDMI™ port 1.4, supports a maximum resolution of

4096×2160@30Hz*

* Only support when using Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen

AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics

Processors

* Maximum shared memory of 2048 MB

Continued on next page

4

Specifications

Continued from previous page

Multi-GPU

y 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ Processors

Supports 3-Way AMD

®

CrossFire™ Technology

y Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD

Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™

Vega Graphics Processors

Supports 2-Way AMD

®

CrossFire™ Technology

LAN 1x Realtek

®

8111H Gigabit LAN controller

Storage

y 6x SATA 6Gb/s ports (from AMD

®

X470 Chipset)

y 2x M.2 ports (Key M)*

M2_1 slot (from AMD

®

processor) supports PCIe

3.0×4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with

Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics Processors) or PCIe 3.0×2 (Athlon™

with Radeon™ Vega Graphics Processors) 2242/ 2260

/2280/ 22110 storage devices

M2_2 slot (from AMD

®

X470 Chipset) supports PCIe 2.0

x4 and SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280 storage devices

* SATA1 port will be unavailable when installing SATA M.2 SSD in M2_2 slot.

* PCI_E6 slot will be unavailable when installing PCIe M.2 SSD in M2_2 slot.

RAID

AMD

®

X470 Chipset

y Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for SATA storage

devices

USB

y ASMedia

®

ASM1143 Chipset

2x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A

ports on the back panel

y AMD

®

X470 Chipset

4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the

internal USB connectors

6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on

the back panel, 4 ports available through the internal

USB connectors)

y AMD

®

CPU

4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the

back panel

Continued on next page

5

Specifications

Continued from previous page

Audio

y Realtek

®

ALC892 Codec

y 7.1-Channel High Definition Audio

y Supports S/PDIF output

Back Panel

Connectors

y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port

y 2x USB 2.0 Type-A ports

y 1x DVI-D port

y 1x HDMI™ 1.4 port

y 4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports

y 1x LAN (RJ45) port

y 2x USB 3.2 Gen2 Type-A ports

y 5x OFC audio jacks

y 1x Optical S/PDIF OUT connector

Internal Connectors

y 1x 24-pin ATX main power connector

y 1x 8-pin ATX 12V power connector

y 1x 4-pin ATX 12V power connector

y 6x SATA 6Gb/s connectors

y 2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports)

y 2x USB 3.2 Gen1 connectors (support additional 4 USB 3.2

Gen1 ports)

y 1x 4-pin CPU fan connector

y 1x 4-pin PUMP fan connector (supports up to 2A)

y 4x 4-pin system fan connectors

y 1x Serial port connector

y 1x Parallel port connector

y 2x 5050 RGB LED strip 12V connectors

y 1x TPM module connector

y 1x Front panel audio connector

y 2x System panel connectors

y 1x Chassis Intrusion connector

y 1x Clear CMOS jumper

y 1x Clear CMOS button

Continued on next page

6

Specifications

Continued from previous page

I/O Controller NUVOTON NCT6795D Controller Chip

Hardware Monitor

y CPU/System temperature detection

y CPU/System fan speed detection

y CPU/System fan speed control

Form Factor

y ATX Form Factor

y 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)

BIOS Features

y 1x 256 Mb flash

y UEFI AMI BIOS

y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8

y Multi-language

Software

y Drivers

y APP MANAGER

y COMMAND CENTER

y LIVE UPDATE 6

y MYSTIC LIGHT

y SUPER CHARGER

y GAMING APP

y RAMDISK

y X-BOOST

y SMART TOOL

y Nahimic Audio

y Open Broadcaster Software (OBS)

y Norton™ Internet Security Solution

y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive

y CPU-Z MSI GAMING

Continued on next page

7

Specifications

Continued from previous page

Special Features

y Audio

Audio Boost

Voice Boost

Nahimic 2.5

y Storage

Turbo M.2

y Fan

Pump Fan

Smart Fan Control

y LED

Mystic Light

Mystic Light Extension

Mystic light SYNC

EZ DEBUG LED

y Protection

PCI-E Steel Armor

y Performance

Multi GPU-CrossFire Technology

DDR4 Boost

GAME Boost

X-Boost

A-XMP

y Stability

7000+ Quality Test

y VR

VR Ready

y Gamer Experience

RAMDisk

y BIOS

Click BIOS 5

y Certification

GAMING Certified

8

Rear I/O Panel

Audio Ports Configuration

Audio Ports

Channel

2 4 6 8

Center/ Subwoofer Out

Rear Speaker Out

Line-In/ Side Speaker Out

Line-Out/ Front Speaker Out

Mic In

(: connected, Blank: empty)

Rear I/O Panel

LAN

USB 2.0

PS/2

Audio Ports

Optical S/PDIF-Out

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen1

USB 3.2 Gen2

Link/ Activity LED

Status Description

Off No link

Yellow Linked

Blinking Data activity

Speed LED

Status Description

Off 10 Mbps connection

Green 100 Mbps connection

Orange 1 Gbps connection

LAN Port LED Status Table

DVI-D

I

Quick Start

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI

®

X470 GAMING PLUS MAX

motherboard. This Quick Start section provides demonstration

diagrams about how to install your computer. Some of the

installations also provide video demonstrations. Please link to the

URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You

may have even link to the URL by scanning the QR code.

Kurzanleitung

Danke, dass Sie das MSI

®

X470 GAMING PLUS MAX Motherboard

gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo

zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten

auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese

Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table

anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,

um die URL zu öffnen.

Présentation rapide

Merci davoir choisi la carte mère MSI

®

X470 GAMING PLUS MAX.

Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations

explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des

tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur

le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre

tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR

code qui lui est associé.

Быстрый старт

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI

®

X470

GAMING PLUS MAX. В этом разделе представлена информация,

которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых

этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра

видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в

веббраузере на вашем телефоне или планшете. Вы также

можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования

QR-кода.

Для экономного пользователя, желающего получить максимум функций и
возможностей за меньшие деньги, ключевым фактором в выборе материнской
платы всегда будет являться цена. Применительно к новому чипсету AMD
X470 для платформы АМ4 подходящий под эти параметры экземпляр
материнской платы есть у компании MSI.

Обзор и тест материнской платы MSI X470 Gaming Plus

Для экономного пользователя, желающего получить максимум функций и возможностей за меньшие деньги, ключевым фактором в выборе материнской платы всегда будет являться цена. Применительно к новому чипсету AMD X470 для платформы АМ4 подходящий под эти параметры экземпляр материнской платы есть у компании MSI. Их продукт под названием X470 Gaming Plus позиционируется как основа для игрового ПК. Вместе с флагманским чипсетом AMD X470 и набором современных функций MSI X470 Gaming Plus имеет вполне доступную стоимость в 11500 рублей. На что конкретно за эти деньги можно рассчитывать, мы рассмотрим в ходе данного обзора.

Технические характеристики

  • Модель- X470 GAMING PLUS
  • Socket- АМ4
  • Чипсет- AMD X470
  • Тип памяти- DDR-4
  • Количество слотов памяти- 4
  • Оперативная память:
    • 4 x DIMM, Max. 64Гб, DDR4 3600/3466/3200/3066/3000/2933/2800/2667/2400/2133/1866 МГц;
  • Слоты расширения- 2 x PCI-E 3.0 x16, PCI-E x16, 3 x PCI-E x1, 2 x PCI-E M.2
  • Тип слотов M.2:
    • Socket 3, M2_1, 2242/2260/2280/22110 (PCIE 3.0 x4 mode for Ryzen/PCIE 3.0 x2 mode for A-series Athlon)
    • Socket 3, M2_2, 2242/2260/2280 (SATA & PCIE 3.0 x 4 mode)
  • Поддерживаемые режимы PCI-Express:
    • 2 x PCIe 3.0 x16 (x16/x0 or x8/x8);
    • 1 x PCIe 2.0 x16 (max at x4 mode)
    • 3 x PCIe 2.0 x1 (max at x1 mode)
  • Звук- 8-канальный (7.1) Realtek ALC892
  • Сетевой интерфейс- Gigabit Ethernet Realtek RTL8111H (10/100/1000 Мбит/с)
  • Разъёмы на задней панели- PS/2, 2 x USB 2.0, 6 x USB 3.1, DVI, HDMI, RJ-45, S/PDIF (оптический)
  • Форм-фактор- ATX (305 ммx 244 мм).

Упаковка и комплектация

Оформление X470 Gaming Plus выполнено преимущественно в черно-красных тонах. Производитель подчеркивает на лицевой грани упаковки наличие системы RGB-подсветки Mystic Light и совместимость материнской платы с процессорами AMD Ryzen 2000-й серии.

На тыльной грани коробки для знакомства с возможностями X470 Gaming Plus представлено сразу несколько тематических блоков. Главенствующей является фотография материнской платы, а также рассказ о фирменных особенностях, которые присутствуют в X470 Gaming Plus. Отдельно указаны краткие технические характеристики платы и карта разъемов тыльной панели.

Внутри картонной коробки материнская плата X470 Gaming Plus поставляется по обыкновениюв простом антистатическом пакете.

Комплект поставки X470 Gaming Plus содержит только самое необходимое. Внутри коробки пользователь обнаружит:

  • документацию, включая наклейки и карточку регистрации;
  • носитель с драйверами и программным обеспечением;
  • логотип-значок серии MSI Gaming;
  • заглушка для тыльной панели разъемов;
  • два кабеля SATA 6 Гбит/с;
  • два винта для крепления М.2 накопителей.

Внешний вид и особенности

Материнская плата X470 Gaming Plus имеет непритязательный внешний вид, и уже по первому взгляду на нее становится понятно, на чем здесь сэкономил производитель. Тыльные разъемы материнской платы не прикрыты сверху пластиковой декоративной панелью, что, конечно же, не влияет никак на производительность. Печатная плата окрашена в черный цвет с небольшим количеством красных линий. Некоторые разъемы PCI-E и DIMM DDR4 также используют красный цвет в оформлении. На радиаторах охлаждения красные линии хорошо гармонирует с дизайном PCB.

Для крепления платы используется 9 отверстий. Плата X470 Gaming Plus выполнена в форм-факторе АТХ с габаритами 305х244 мм. На тыльной стороне PCB распаян ряд RGB-светодиодов. Они расположены с самого краяпод 24-пин разъемом питания.

Тыльная панель разъемов X470 Gaming Plus включает в себя:

  • один порт PS/2;
  • четыре порта USB 3.1 Gen 1;
  • два порта USB 2.0;
  • два порта USB 3.1 Gen 2;
  • один DVI-D для вывода изображения в случае использования CPU со встроенным GPU;
  • один HDMI для вывода изображения в случае использования CPU со встроенным GPU;
  • гигабитный разъем RJ-45;
  • оптический S/PDIF OUT;
  • пять аудиоразъемов 3.5 мм mini jack.

Система питания процессора на X470 Gaming Plus построена по достаточно простой и бюджетной схеме 4+2 фазы. В этой обвязке 4 фазы отводятся на питание непосредственно ядер процессора, а еще 2 фазы предназначены для дополнительных блоков CPU.

Четыре фазы питания ядер процессора распаяны в ряд. Восемь дросселей преобразователя питания спаяны в четыре пары, что наглядно видно с тыльной части PCB. Для охлаждения элементов предусмотрен алюминиевый радиатор.

Другие две фазы питания также охлаждаются алюминиевым радиатором сложной формы. Дополнительное оребрение призвано увеличить эффективность охлаждения. Оба радиатора контактируют с элементами питания через термопрокладки.

Управление питанием процессора на X470 Gaming Plus возложено на контроллер Richtek RT8894A, который находится в непосредственной близости от разъемов 8-пин и 4-пин для питания процессора.

Основное питание к материнской плате X470 Gaming Plus подводится через 24-пин разъем. Плата X470 Gaming Plus располагает 4-мя разъемами DIMM DDR4, что позволяет установить до 64 Гб оперативной памяти. Поддерживаются модули с частотой от 1866 до 3466 МГц в режиме разгона.

Возле разъема 24-пин можно увидеть четыре диагностических светодиода BOOT/VGA/DRAM/CPU, позволяющих быстро определить причину отказа старта системы. Они загораются ярким красным светом, если материнская плата определяет, что данный компонент функционирует некорректно или отсутствует.

Для плат расширений на X470 Gaming Plus предусмотрены следующие PCI-E разъемы:

  • два PCI-E 3.0 x16 (могут работать по схеме х16+х0 или х8+х8 линий PCIe);
  • один PCI-E 2.0 x16 (х4 линий PCIe, если используется M.2 PCIe SSD в M2_2 слоте, то данный PCI-E 2.0 x16 будет недоступен);
  • три PCI-E 2.0 x1.

Стоит отметить, что несмотря на поддержку материнской платой технологий 2-Way/3-Way AMD CrossFire, только первый слот PCI-E имеет полностью металлизированный усиленный корпус. Остальные разъемы PCI-E x16 оборудованы только двумя креплениями пайки.

Для распределения линий PCIe между слотами используются четыре мультиплексора ASMedia ASM1480. Они распаяны с тыльной стороны PCB.

Над первым слотом PCI-E x16 присутствует порт М.2_1, который поддерживает установку PCIe 3.0 x4 накопителей с форм-факторами 2242/2260/2280 и 22110. Еще один порт М.2_2 присутствует в нижней части материнской платы. Он поддерживает PCIe 3.0 x4 и SATA устройства, но при использовании этого М.2 порта есть некоторые ограничения. Если в нем задействован PCIe M.2 накопитель, то на материнской плате блокируется возможность использования последнего разъема PCI-E x16. Если же в М.2_2 порт установлен SATA M.2 накопитель, то недоступен для использования будет SATA1 разъем материнской платы.

Что касается непосредственно SATA разъемов, то они реализованы на X470 Gaming Plus в количестве 6 шт. Рядом с ними присутствует колодка USB 3.1 Gen 1 для вывода пары разъемов на фронтальную часть корпуса.

Звуковая обвязка материнской платы отделена от остальных компонентов изолирующим от помех аудиотрактом. Основу звуковой системы Audio Boost составляет кодек
Realtek ALC892, который можно часто встретить в бюджетных материнских платах.

Нижняя левая часть материнской платы приметна разъемом для подключения светодиодных лент RGB, а также контактами для ставших уже неактуальными COM и LPT портов.

В правом нижнем углу X470 Gaming Plus распаяна пара колодок USB 2.0 и одна колодка USB 3.1 Gen 1. Отдельной группой представлены контакты для подключения кнопок и светодиодов фронтальной панели корпуса.

За охлаждение чипсета AMD X470 отвечает массивный алюминиевый радиатор скошенной формы с острыми углами. Никаких излишеств в виде подсветки внутри него не предусмотрено,лишь наименование производителя и красные линии украшают его поверхность.

Среди прочих контроллеров, которые есть на X470 Gaming Plus, также хотелось бы отметить ASMedia ASM1143, который реализует пару портов USB 3.1 Gen 2 на тыльной панели разъемов платы. Звуковые возможности платы реализованы с помощью кодека Realtek ALC892.

За работу проводной гигабитной сети на X470 Gaming Plus отвечает контроллер Realtek 8111H, а за мониторинг материнской платы — микросхема Nuvoton NCT6795D-M.

Возможности UEFI BIOS

При входе в BIOS материнской платы X470 Gaming Plus пользователя встречает оболочка Click BIOS 5 с красно-черным оформлением. Интерфейс, как и полагается, разделен на начальные и продвинутые настройки, переключение между которыми выполняется с помощью клавиши F7.

В режиме «EZ Mode» акцент сделан на подачу информации, поэтому количество изменяемых параметров невелико. Чтобы получить доступ ко всем настройкам BIOS, пользователь должен переключиться на интерфейс «Advanced».

В интерфейсе «Advanced» все настройки материнской платы поделены на шесть разделов согласно тематической группировке. Первый раздел «Settings» включает в себя настройки общего характера. В частности, здесь пользователь найдет опции для периферии, накопителей, условий работы самой материнской платы.

Все настройки, которые прямо или косвенно могут увеличить производительность системы, сгруппированы в разделе «ОС».

Для обновления прошивки BIOS предусмотрен раздел «M-Flash». В следующем пункте меню под названием «ОС Profile» присутствует возможность сохранения, загрузки, импорта и экспорта настроек BIOS.

Для тонкой настройки систем охлаждения служит раздел «Hardware Monitor». Кроме управления работой вентиляторов в нем также заложена и функция мониторинга ключевых температур и напряжений. Последний раздел «Board Explorer» представляет собой схематическое изображение самой материнской платы с возможностью получения информации об используемых слотах, портах и разъемах.

Конфигурация тестового стенда и условия тестирования

  • Материнская плата: MSI X470 Gaming Plus;
  • Процессор: AMD Ryzen 5 2600X 6-core;
  • Система охлаждения: Deepcool ASSASSIN II;
  • Термоинтерфейс: Arctic MX-2;
  • Оперативная память: Corsair Vengeance RGB Pro DDR4-3600 16 Гб (8Gb*2);
  • Видеокарта: ASUS GeForce GTX 1070 Dual;
  • Блок питания: Aerocool KSAS-700W мощностью 700 Ватт;
  • Системный накопитель: Silicon Power SSD SATA-3 240 Гбайт;
  • Корпус: открытый тестовый стенд;
  • Операционная система: Windows 8.1 x64 Pro.

Проверка материнской платы X470 Gaming Plus выполнялась в паре с 6-ядерным процессором AMD Ryzen 5 2600X. Для охлаждения процессора мы использовали проверенную временем и хорошо зарекомендовавшую себя систему воздушного охлаждения Deepcool ASSASSIN II. Биос материнской платы был обновлен до последней версии А.40, доступной на момент тестирования.

Тестовая конфигурация приняла следующий вид.

Разгон оперативной памяти и процессора, температуры CPU, VRM и PCH

Наш экземпляр процессора AMD Ryzen 5 2600X способен разгоняться на более дорогой материнской плате X470 Gaming M7 AC до частоты 4150 МГц с увеличением напряжения. Материнская плата X470 Gaming Plus без каких-либо проблем смогла повторить этот результат, все шесть ядер процессора работали на той же частоте 4150 МГц под нагрузкой. Для этого потребовалось увеличить напряжение на процессор до 1.384 В через меню BIOS. Процессор прошел все тесты на стабильность, поэтому можно утверждать, что с разгоном AMD Ryzen 2000-й серии у X470 Gaming Plus нет никаких проблем.

Попытка разгона оперативной памяти с чипами памяти Samsung B-die на материнской плате X470 Gaming Plus позволила нам добраться до частоты в 3600 МГц. При этом мы смогли немного уменьшить задержки до 16-16-16-36, но лишь при значении Command Rate — 2T. Для сравнения, эту же оперативную память материнская плата X470 Gaming M7 AC позволила разогнать до частоты 3733 МГц с аналогичными задержками, но при Command Rate — 1T. Впрочем, даже полученный на плате X470 Gaming Plus результат разгона памяти также заслуживает уважения.

Для контрольного теста на стабильность после разгона процессора и оперативной памяти мы использовали утилиту Prime95. В качестве мониторинга была задействована программа HWiNFO64. Помимо проверки стабильности нас также интересовали и контрольные значения температур компонентов. После 10-минутной нагрузки мы получили:

  • максимальная температура процессора — 84,5°С;
  • максимальная температура чипсета — 46°С;
  • максимальная температура VRM зоны — 79°С.

Температура VRM зоны после разгона процессора и памяти была достаточно высока, но находилась в пределах безопасных для материнской платы температур.

Результаты производительности

Для оценки производительности системы, собранной на базе платы X470 Gaming Plus, мы использовали следующий набор бенчмарков:

  • Aida64 (Memory Benchmark);
  • CPU-Z Benchmark;
  • Geekbench 4;
  • Cinebench R15;
  • Corona 1.3;
  • x.265 Benchmark.

В графиках присутствуют результаты системы, работающей в дефолтном состоянии и с настройками BIOS по умолчанию, а также с разгоном процессора и оперативной памяти:

  • 1) частота процессора Ryzen 5 2600X на авто, все технологии динамического ускорения ядер на авто, частота памяти на 2133 МГц с таймингами 15-15-15-36-1Т;
  • 2) разгон процессора Ryzen 5 2600X до частоты 4150 МГц, разгон памяти Samsung B-die до частоты 3600 МГц с таймингами 16-16-16-36-2Т.

Во всех используемых нами тестовых пакетах эффект от разгона процессора и оперативной памяти заметен невооруженным глазом. А это означает, что возможности разгона на X470 Gaming Plus присутствуют отнюдь не для галочки.

Заключение

Составить корректное и справедливое мнение о материнской плате MSI X470 Gaming Plus можно лишь в том случае, если всегда опираться на цену этого девайса. В плате X470 Gaming Plus, позиционируемой как игровое решение, во многих нюансах прослеживается то самое чувство, что называется «сэкономили». Простая система питания процессора, отсутствие декоративной панели под колодки разъемов, отсутствие радиаторов охлаждения для М.2 накопителей, отсутствие USB 3.1 Gen 2 Type-C и многое другое являются следствием оптимизации продукта до бюджетного статуса. Если обратить внимание на стоимость X470 Gaming Plus, то так оно и есть, потому что среди материнских плат на базе чипсета AMD X470 эта модель является одной из самых недорогих среди АТХ решений. Что же касается всех тех вышеперечисленных претензий, то они очевидны для бюджетного продукта, но не являются его недостатками. В сухом остатке, MSI X470 Gaming Plus — это современная материнская плата на базе флагманского чипсета AMD X470 с достаточным техническим оснащением для непритязательного пользователя.

Плюсы:

  • одна из самых недорогих плат на чипсете Х470 в форм-факторе АТХ;
  • добротные возможности разгона процессора и оперативной памяти;
  • достаточное количество USB разъемов на тыльной панели;
  • два порта М.2 с поддержкой PCIe накопителей;
  • диагностические LED индикаторы, облегчающие поиск неисправности;
  • поддержка Mystic Light и разъемы для подключения светодиодных лент.

Минусы:

  • отсутствие радиатора хотя бы для одного из М.2 портов;
  • скромный комплект поставки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Должностная инструкция электромонтажник опс
  • Как гасить всд в системе меркурий инструкция по применению
  • Сяоайпин инструкция по применению
  • Цефтриаксон уколы при гайморите взрослым дозировка инструкция
  • Ch702 инструкция терморегулятора на русском