Мультиварка редмонд рмс р 350 инструкция

Мультиварка-скороварка
RMC-P350

Руководство по эксплуатации

……………………………………………………………5

RUS

………………………………………………………… 19

UKR

………………………………………………………… 30

KAZ

………………………………………………………… 40

ROU

3

2

A1

1

5

6

12

4

7

1

10

13

15

160

14

120

8

17

16

11

9

4 5

A2

1

2

ОТМЕНА

РАЗОГРЕВ

СТА РТ

3

ЭКСПРЕССХЛЕБ ВАРКА

9

ЙОГУРТ

ТЕСТО

ТУШЕНИЕ
ХОЛОДЕЦ

СУП

ДЕТСКОЕ
ПИТАНИЕ

ОК

10

11

ЖАРКА

ФРИТЮР

ТОМЛЕНИЕ

МОЛОЧНАЯ

КАША

ПЛОВНА ПАРУ

РИС

КРУПЫ

ВЫПЕЧКА

6

7

8

9

A3

4

6

8

1 2 3

9

Содержание

Технические характеристики ……………………………………………………………………………………………….7

Пpограммы……………………………………………………………………………………………………………………………… 7

Функции ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 7

Комплектация ………………………………………………………………………………………………………………………… 7

Устройство мультиварки-скороварки …………………………………………………………………………………. 7

Панель управления ……………………………………………………………………………………………………………….. 7

Устройство дисплея………………………………………………………………………………………………………………..8

I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ …………………………………………………………………………….. 8

II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ……………………………………………………………………………………………….8

Энергонезависимая память ………………………………………………………………………………………………….8

Открытие/закрытие крышки…………………………………………………………………………………………………8

5

7

8

Настройка часов……………………………………………………………………………………………………………………..8

Отключение звуковых сигналов…………………………………………………………………………………………..8

Установка времени приготовления …………………………………………………………………………………….. 9

Установка уровня давления ………………………………………………………………………………………………….9

Отсрочка старта программы …………………………………………………………………………………………………9

Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ……………………………………………..9

Разогрев блюд ………………………………………………………………………………………………………………………10

Система защиты ……………………………………………………………………………………………………………………10

Общий порядок действий при использовании автоматических программ…………………10

Дополнительные возможности …………………………………………………………………………………………..13

III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ……………………………………………………………………………………………………..13

Общие правила и рекомендации ………………………………………………………………………………………13

Очистка корпуса ……………………………………………………………………………………………………………………14

Очистка чаши ………………………………………………………………………………………………………………………..14

Очистка крышки и съемной уплотнительной резинки ……………………………………………………14

Очистка съемного парового и запорного клапанов ………………………………………………………..14

Удаление конденсата …………………………………………………………………………………………………………..14

Очистка рабочей камеры…………………………………………………………………………………………………….14

IV. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ……………………………………………………………………………………14

Ошибки при приготовлении и способы их устранения ………………………………………………….14

Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару ………………………..16

Сводная таблица программ приготовления (заводские установки) …………………………….16

V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ………………………………………………………………………………..17

VI. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ……………………………………………………………………17

VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ………………………………………………………………………………..18

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!

Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике компании REDMOND.
REDMOND— это новейшие разработки, качество, надежность и неизменно внимательное

отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании
и вы так же будете выбирать наши изделия в будущем.

Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование
прибора значительно продлит срок его службы.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
несоблюдением требований по технике безопасности и правил экс­плуатации изделия.

Данный электроприбор представляет собой многофункциональное
устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может
применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах,
бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных
условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или лю­бое другое нецелевое использование устройства будет считаться
нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом
случае производитель не несет ответственности за возможные по­следствия.

Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпада­ет ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора
(см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).

Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность
прибора,— несоответствие параметров может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.

Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление,— это
обязательное требование защиты от поражения электрическим током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.

ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша име­таллические детали нагреваются! Будьте осторожны! Ис­пользуйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим
паром не наклоняйтесь над устройством при открывании
крышки.

Выключайте прибор из розетки после использования, а также во
время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухи­ми руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.

Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вбли­зи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекру­чивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами,
углами и кромками мебели.

ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания
может привести к неполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению электротоком.
При повреждении шнура питания во избежание опасности
его должен заменить изготовитель или его агент, или ана
логичное квалифицированное лицо.

Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во
время работы: это может привести к перегреву и поломке устройства.

Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе— попадание
влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может
привести к его серьезным повреждениям.

Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети
и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.

5

Всегда следите за чистотой и исправностью клапана выпуска пара,
клапана регулировки давления, уплотнительного кольца с внутренней
стороны крышки, контейнера для сбора конденсата. Ни в коем случае
не включайте прибор в электросеть при наличии повреждений, за­соров, деформаций клапанов, внутренней крышки и уплотнительно­го кольца или с наполненным контейнером для сбора конденсата.
При самостоятельной замене уплотнительного кольца используйте
только запасное кольцо, входящее в комплект прибора.

Для приготовления пищи под давлением обязательно наличие в чаше
воды или другой жидкости— не менее 1/5 от объема чаши.

Жарка и выпечка под высоким давлением категорически
запрещены!

Во избежание засорения клапана выпуска пара заполняйте чашу
продуктами и водой не более чем на 4/5 от объема чаши. При варке
продуктов, имеющих способность набухать в горячей воде или выде­лять пену,— не более чем на 3/5 от объема чаши.

Категорически запрещается запускать программу приго­товления под высоким давлением, если крышка прибора не
зафиксирована полностью!

При открытии клапана выпуска пара во время или по окончании
процесса приготовления возможен сильный вертикальный выброс
горячего пара. Не наклоняйтесь над крышкой и не держите руки над
отверстиями клапана при его открытии.

При повышении давления в рабочей камере автоматически срабаты­вает система блокировки крышки. Не пытайтесь открыть крышку при­бора без предварительной нормализации давления в рабочей камере.

По окончании приготовления жидких или пюреобразных блюд дайте
прибору остыть в течение 5-10 минут перед сбросом давления, чтобы

предотвратить выброс горячей жидкости через клапан выпуска пара.

Открывайте крышку прибора только за установленную на ней пла­стиковую ручку. Поднимать устройство можно только за специальные
ручки по бокам корпуса прибора и только в выключенном состоянии.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или поме­щать его под струю воды!

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использо­вании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры
сприбором.

Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение измене­ний в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться ис­ключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непро­фессионально выполненная работа может привести к поломке
прибора, травмам и повреждению имущества.

ЗАПРЕЩЕНО использование прибора при любых неисправностях!

6

Технические характеристики

Модель ………………………………………………………………………………………………………………………RMC-Р350

Мощность………………………………………………………………………………………………………………………..900 Вт

Напряжение …………………………………………………………………………………………………. 220-240 В, 50 Гц

Защита от поражения электротоком ………………………………………………………………………….класс I

Объем чаши ………………………………………………………………………………………………………………………….5 л

Покрытие чаши ………………………………………………………………………………………………антипригарное

Дисплей……………………………………………………………………………………………………………..светодиодный

Паровой клапан …………………………………………………………………………………………………………съемный

Крышка …………………………………………………………………………………………………………………………съемная

Внутренняя уплотнительная резинка ……………………………………………………………………… съемная

Система защиты ………………………………………………………………………………………………… 4-уровневая:

клапан выпуска пара

запорный клапан

температурный предохранитель

датчик избыточного давления

Пpограммы

В режиме скороварки:

1. НА ПАРУ

2. СУП

3. ВАРКА

4. ТОМЛЕНИЕ

В режиме мультиварки:

1. ХЛЕБ

2. ЭКСПРЕСС

3. ВЫПЕЧКА (с функцией «МАСТЕРШЕФ
ЛАЙТ»)

4. ЙОГУРТ/ТЕСТО

5. ПЛОВ

6. ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ

7. РИС/КРУПЫ

5.

ЖАРКА/ФРИТЮР (с функцией «МА­СТЕРШЕФ ЛАЙТ»)

6. МОЛОЧНАЯ КАША

7. ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ

Функции

Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ……………………………до 12 часов

Предварительное отключение автоподогрева …………………………………………………………….. есть

Разогрев блюд ………………………………………………………………………………………………………до 12 часов

Отложенный старт ………………………………………………………………………………………………..до 24 часов

Отключение звукового сигнала ………………………………………………………………………………………. есть

Комплектация

Мультиварка-скороварка …………………………………………………………………………………………………1 шт.

Чаша ……………………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.

Контейнер для приготовления на пару …………………………………………………………………………. 1 шт.

Подставка для приготовления на пару …………………………………………………………………………. 1 шт.

Мерный стакан ………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.

Черпак ………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.

Плоская ложка …………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.

Книга рецептов …………………………………………………………………………………………………………………1 шт.

Руководство по эксплуатации ………………………………………………………………………………………… 1 шт.

Сервисная книжка …………………………………………………………………………………………………………….1 шт.

Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а
также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей
продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.

Устройство мультиварки-скороварки

1. Съемная крышка прибора

2. Кнопка открытия парового клапана

3. Съемный паровой клапан

4. Запорный клапан

5. Съемная уплотнительная резинка

6. Кольцо-держатель

7. Чаша

8. Панель управления с дисплеем

9. Поворотный джойстик

10. Корпус прибора

11. Ручки для переноски

12. Плоская ложка

13. Черпак

14. Мерный стакан

15. Подставка для приготовления на пару

16. Контейнер для приготовления на пару

17. Шнур электропитания

Панель управления

1. Кнопка

2. Кнопка «Отмена/Разогрев»— включение/отключение функции разогрева, преры­вание работы программы приготовления, сброс сделанных настроек.

3. Кнопка

4.

Кнопка «–»— уменьшение значения параметра, обратное переключение между
программами приготовления.

5. Кнопка «+»— увеличение значения параметра, прямое переключение между про­граммами приготовления.

6. Кнопка
скороварки.

A2

— переход в режим настройки времени приготовления.

— переход в режим установки времени отложенного старта.

— настройка рабочего давления в программах, работающих в режиме

A1

7

7. Кнопка «Старт»— включение заданного режима приготовления; предварительное от­ключение функции автоподогрева.

8. Кнопка

9. Индикаторы программ приготовления.

10.

Поворотный джойстик— переключение между программами приготовления, изме­нение значения параметра.

11. Кнопка «ОК» на поворотном джойстике— выход в режим выбора программы приго­товления, выбор программы приготовления, подтверждение сделанных настроек.

Устройство дисплея

1. Индикатор режима отсрочки старта / установки времени отсрочки.

2. Индикатор окончания работы программы.

3. Индикатор режима приготовления / установки времени приготовления.

4. Индикаторы состояния крышки (закрыта/открыта).

5. Индикатор значения времени.

6. Индикатор режима автоподогрева.

7. Индикатор режима разогрева.

8. Индикатор уровня давления в рабочей камере.

9.

Индикатор режима работы прибора / достижения необходимого уровня давления в чаше.

— переход в режим установки температуры.

A3

I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковоч­ные материалы и рекламные наклейки.

Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при
наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе! Отсутствие серийного
номера на изделии автоматически лишает вас права на его гарантийное обслуживание.

После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдер­жать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.

Протрите корпус устройства влажной тканью и промойте чашу, дайте им просохнуть. Во
избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора произ­ведите его полную очистку (см. «Уход за прибором»).

Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходя­щий из парового клапана горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия,
электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от
повышенных влажности и температуры.

Перед приготовлением убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части
мультиварки-скороварки не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Между
чашей и нагревательным элементом не должно быть посторонних предметов.

I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

Энергонезависимая память

Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-Р350 обладает энергонезависимой памятью.
При временном отключении электропитания во время приготовления все заданные
настройки сохраняются в течение 15 минут. Если отключение электроэнергии произошло
во время работы функции «Отсрочка старта», настройки сохранятся до истечения уста­новленного времени работы функции.

Открытие/закрытие крышки

При закрытии крышка прибора герметично соединяется с корпусом изделия, что позво­ляет создавать в его рабочей камере высокое давление.

По окончании приготовления дайте прибору остыть в течение нескольких минут и на­жмите кнопку открытия парового клапана для нормализации давления в чаше.

Для закрытия крышки:

1. Установите крышку на корпус прибора и поверните по часовой стрелке до упора.

2.

При использовании прибора в режиме мультиварки нажмите кнопку открытия
парового клапана на крышке до щелчка.

3. При использовании прибора в режиме скороварки убедитесь, что клапан выпуска
пара закрыт (кнопка на крышке прибора не нажата).

ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор нагревается! Не прикасайтесь к его металли­ческим частям в процессе и по окончании приготовления. Для подъема и переноски
устройства используйте специальные ручки на корпусе.

Настройка часов

Подключите прибор к электросети. Нажмите и удерживайте кнопку «ОК». Индикатор
значения часов на дисплее будет мигать. Установка времени осуществляется поворотом
джойстика или нажатием кнопок «+» и «–», шаг установки— 1 час. По достижении макси­мального (минимального) значения установка времени продолжится с начала диапазона.
Выбрав значение часов, нажмите кнопку «ОК», затем установите значение минут. Шаг
установки— 1 минута. При необходимости вы можете вернуться к установке значения
часов, нажав кнопку . Для подтверждения внесенных изменений нажмите кнопку «ОК».

Отключение звуковых сигналов

После установки значения текущего времени на дисплее появится надпись
сигналы включены, или
сигналов осуществляется поворотом джойстика или нажатием кнопок «+» и «–». Для
подтверждения внесенных изменений нажмите кнопку «ОК».

S Off

— если отключены. Выключение/включение звуковых

S On

, если

8

Установка времени приготовления

В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-Р350 можно самостоятельно устанавливать
время приготовления для каждой программы, кроме программы «ЭКСПРЕСС». Шаг из­менения и возможный диапазон задаваемого времени зависят от выбранной програм­мы приготовления.

1. Для установки времени приготовления после выбора автоматической программы
приготовления нажмите кнопку . Значение часов и индикатор

Время

на дисплее

начнут мигать.

2. Установка значения времени осуществляется поворотом джойстика или нажатием
кнопок «+» и «–», шаг установки— 1 час. По достижении максимального (минималь­ного) значения установка времени продолжится с начала диапазона.

3. Выбрав значение часов, нажмите кнопку «ОК», затем установите значение минут.
При установке значения минут вращением джойстика изменение осуществляется
с шагом, заданным по умолчанию, при установке с помощью кнопок «+» и«–»—
сшагом в 1 минуту.

4. При необходимости вы можете вернуться к установке значения часов, нажав кнопку .

5. Установка значений часов и минут происходит независимо друг от друга. Для под­тверждения внесенных изменений нажмите кнопку «ОК».

В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приго­товления начинается только после выхода прибора на заданную рабочую темпера­туру. Например, если залить холодную воду и установить в программе «НА ПАРУ»
время приготовления 5 минут, то запуск программы и обратный отсчет заданного
времени приготовления начнется только после закипания воды и образования до
статочно плотного пара в чаше.

Установка уровня давления

В программах, работающих в режиме скороварки, можно изменить уровень давления
от 30 до 70 кПа.

1. Чтобы перейти в режим установки давления, нажмите кнопку

2.

Вращением джойстика или нажатием кнопок «+» и «–» установите желаемый
уровень давления. Изменения будут отображаться соответствующими индикатора­ми на дисплее. По достижении максимального значения установка уровня давления
продолжится с начала диапазона.

Уровень Индикатор Давление, кПа

1 (низкий) 30

2 (средний)

.

50

Уровень Индикатор Давление, кПа

3 (высокий) 70

После запуска автоматической программы индикатор уровня давления будет мигать до
достижения прибором установленных параметров работы. После выхода на рабочие
параметры оба индикатора продолжат гореть до окончания процесса приготовления.

Отсрочка старта программы

Функция отсрочки старта позволяет задать время, к которому блюдо должно быть гото­во (с учетом времени работы программы). Максимальное время отсрочки старта— 24часа
с шагом установки в 1 минуту.

Вы можете установить время отсрочки старта после выбора автоматической программы.

1. Нажмите кнопку , на дисплее отобразится значение времени отсрочки старта
по умолчанию и индикатор

Таймер

. Оно складывается из текущего времени на
часах, установленного времени приготовления и времени, необходимого для вы­хода программы на рабочие параметры (если это предусмотрено заводскими на­стройками). Время отсрочки старта по умолчанию округляется в большую сторону
до 5 минут.

2. Установка значения времени осуществляется поворотом джойстика или нажатием
кнопок «+» и «–», шаг установки— 1 час. По достижении максимального (минималь­ного) значения установка времени продолжится с начала диапазона.

3. Выбрав значение часов, нажмите кнопку «ОК», затем установите значение минут.

При установке значения минут вращением джойстика изменение осуществляется
с шагом, заданным по умолчанию, при установке с помощью кнопок «+» и«–»—
сшагом в 1 минуту.

4. Установка значений часов и минут происходит независимо друг от друга. Для под­тверждения внесенных изменений нажмите кнопку «ОК».

Во время работы функции на дисплее отображается значение текущего времени. Чтобы
увидеть время готовности блюда нажмите и удерживайте кнопку

.

Функция отсрочки старта доступна для всех автоматических программ приготов­ления, за исключением программ «ЖАРКА/ФРИТЮР» и «ЭКСПРЕСС».

Не рекомендуется использовать отсрочку старта, если рецепт содержит скоро­портящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т. д.).

Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев)

Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы
приготовления и может поддерживать температуру готового блюда в пределах 70-75°С
в течение 12 часов. При действующем автоподогреве на дисплее светится индикатор

9

Подогрев

, а индикатор значения времени отображает прямой отсчет времени работы

вданном режиме.
При необходимости автоподогрев можно выключить, нажав кнопку «Отмена/Разогрев».
Чтобы отключить автоподогрев заблаговременно, во время работы программы нажми-

те кнопку «Старт», индикатор
топодогрев, нажмите кнопку «Старт» еще раз (индикатор

Подогрев

на дисплее погаснет. Чтобы снова включить ав-

Подогрев

загорится).

Разогрев блюд

Мультиварку-скороварку REDMOND RMC-Р350 можно использовать для разогрева хо­лодных блюд. Для этого:

1. Переложите продукты в чашу, установите ее в корпус мультиварки-скороварки.

2. Закройте крышку, подключите прибор к электросети.

3. Нажмите кнопку открытия парового клапана на крышке прибора.

4. Нажмите кнопку «Отмена/Разогрев». Прибор подаст звуковой сигнал, на дисплее
загорится индикатор

Прибор разогреет блюдо до 70-75°С и будет поддерживать его в горячем состоянии
втечение 12 часов. При необходимости разогрев можно остановить, нажав кнопку
«Отмена/Разогрев», пока не погаснут соответствующие индикаторы на дисплее и кнопке.

Благодаря функциям автоподогрева и разогрева мультиварка-скороварка может
сохранять продукт горячим до 12 часов, однако мы не рекомендуем оставлять
блюдо в горячем состоянии более чем на два-три часа, так как иногда это может
привести к изменению его вкусовых качеств.

Разогрев

. Таймер начнет прямой отсчет времени разогрева.

Система защиты

Мультиварка-скороварка снащена многоуровневой системой защиты. Если температура
и (или) давление в камере превысит допустимые показатели, система остановит процесс
приготовления. Когда данные параметры придут в норму, процесс приготовления воз­обновится. Если за определенное время этого не произойдет, специальное устройство
прервет цепь электропитания и полностью остановит работу прибора.

Если вы прервали процесс приготовления в режиме скороварки нажатием кнопки
«Отмена/Разогрев» (или прибор был отключен от электросети во время работы про­граммы), дайте прибору остыть в течение нескольких минут и нажмите кнопку открытия
парового клапана для нормализации давления в чаше.

После нормализации давления в рабочей камере откройте крышку прибора.

Общий порядок действий при использовании автоматических программ

1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.

2.

Разместите ингредиенты в чаше мультиварки-скороварки в соответствии с про­граммой приготовления и вставьте ее в корпус прибора. Следите за тем, чтобы все

ингредиенты, включая жидкость, находились ниже максимальной отметки на вну­тренней поверхности чаши. Убедитесь, что чаша установлена без перекосов и
плотно соприкасается с нагревательным элементом.

3. Установите крышку на корпус прибора и поверните по часовой стрелке до щелчка.
Подключите прибор к электросети.

При использовании программ, работающих в режиме мультиварки, нажмите до
щелчка кнопку открытия парового клапана на крышке.

4. Нажмите кнопку «ОК» на поворотном джойстике, чтобы выйти из режима ожидания.
Нажимая кнопки «–» и «+» или поворачивая джойстик, выберите необходимую
программу приготовления (загорится соответствующий индикатор программы).

5.

Если вас не устраивает время приготовления, установленное по умолчанию, вы
можете изменить данное значение

6. При необходимости установите время отсрочки старта.

Если промежуток времени между нажатиями составит более 1 минуты, то произой­дет сброс выбранной программы, а дисплей вернется к индикации текущего времени.

7.

Для запуска программы приготовления нажмите кнопку «Старт». Обратный отсчет
времени приготовления в программах «ХЛЕБ», «ВЫПЕЧКА» и «ЙОГУРТ» начнется
сразу после запуска программы. В остальных программах обратный отсчет начнется
по достижении необходимого уровня температуры и/или давления в чаше.

При необходимости можно заранее отключить функцию автоподогрева, нажав
кнопку «Старт». Индикатор Подогрев на дисплее погаснет. Повторное нажатие
кнопки «Старт» снова включит данную функцию.

Во время работы программ «ВЫПЕЧКА» и «ЖАРКА/ФРИТЮР» возможно изменение
температуры приготовления.

8. О завершении программы приготовления вас оповестит серия звуковых сигналов,
на дисплее начнет мигать индикатор
программы или текущих настроек, прибор перейдет в режим автоподогрева (на
дисплее горит индикатор
ется текущее время).

9. При использовании программ, работающих в режиме скороварки, по окончанию
программы дайте прибору остыть в течение нескольких минут, после чего нажми­те кнопку открытия парового клапана на крышке и дождитесь нормализации
давления в чаше прибора.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
– заполнять чашу продуктами и водой выше максимальной отметки шкалы на

внутренней поверхности чаши;
– готовить в режиме скороварки без воды или иной жидкости (минимальный тре

буемый объем жидкости— 2 мерных стакана);

.

Готово

. Далее, в зависимости от выбранной

Подогрев

) или в режим ожидания (на дисплее отобража-

10

– использовать режим скороварки для жарки продуктов на масле.
Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или ав

топодогрев, нажмите кнопку «Отмена/Разогрев».
Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами

по приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке-скороварке REDMOND
RMC-Р350 кулинарной книги, разработанной специально для этой модели. Соответ­ствующие рецепты вы также можете найти на сайте www.redmond.company.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ СКОРОВАРКИ (ПАРОВОЙ КЛАПАН ЗАКРЫТ)

Индикатор режима работы имеет вид . Если необходимое давление еще не набра­но, круговой индикатор мигает.

Программа «НА ПАРУ»

Предназначена для приготовления мяса, птицы, рыбы, овощей и многокомпонентных
блюд на пару. По умолчанию время приготовления в программе составляет 10 минут.
Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 2часов
с шагом в 1 минуту. По умолчанию установлен высокий уровень давления.

Для приготовления в данной программе используйте специальный контейнеp (входит
вкомплект):

1.

Налейте в чашу 600-1000 мл воды. Установите в чашу контейнер для приготовления
на пару.

2.

Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, равномерно разложите их
вконтейнере и вставьте чашу в корпус прибора. Убедитесь, что чаша плотно сопри­касается с нагревательным элементом.

3. Следуйте указаниям пунктов 3-8 раздела «Общий порядок действий при исполь­зовании автоматических программ».

Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе,
обратитесь к таблице «Рекомендуемое время приготовления различных продуктов
на пару».

Программа «СУП»

Предназначена для приготовления бульонов, заправочных, овощных и холодных супов из
мяса, рыбы, птицы или овощей. По умолчанию время приготовления в программе состав­ляет 20 минут. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут
до 8 часов с шагом в 1 минуту. По умолчанию установлен высокий уровень давления.

Программа «ВАРКА»

Предназначена для варки мяса, рыбы, птицы, овощей. По умолчанию время приготов­ления в программе составляет 10 минут. Возможна ручная установка времени приготов­ления в диапазоне от 5 минут до 8 часов с шагом в 1 минуту. По умолчанию установлен
высокий уровень давления.

Программа «ТОМЛЕНИЕ»

Предназначена для приготовления тушенки, рульки, а также топленого молока. По

умолчанию время приготовления в программе составляет 1 час. Возможна ручная уста­новка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 8 часов с шагом в 5 минут. По
умолчанию установлен высокий уровень давления.

Программа «ПЛОВ»

Предназначена для приготовления различных видов плова. По умолчанию время при­готовления в программе составляет 20 минут. Возможна ручная установка времени
приготовления в диапазоне от 5 минут до 2 часов с шагом в 1 минуту. По умолчанию
установлен высокий уровень давления.

Программа «ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ»

Предназначена для приготовления гуляша, жаркого и рагу. По умолчанию время приго­товления в программе составляет 20 минут. Возможна ручная установка времени при­готовления в диапазоне от 5 минут до 12 часов с шагом в 5 минут. По умолчанию уста­новлен высокий уровень давления.

Программа «РИС/КРУПЫ»

Предназначена для приготовления различных круп и гарниров и варки рассыпчатых
каш на воде. По умолчанию время приготовления в программе составляет 10 минут.
Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 4часов
с шагом в 1 минуту. По умолчанию установлен высокий уровень давления.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ МУЛЬТИВАРКИ (ПАРОВОЙ КЛАПАН ОТКРЫТ)

Индикатор режима работы имеет вид или , если допускает приготовление
соткрытой крышкой.

Программа «ХЛЕБ»

Рекомендуется для выпечки различных видов хлеба из пшеничной муки и с добавле­нием ржаной муки. Программа предусматривает полный цикл приготовления от рас­стойки теста до выпечки. По умолчанию в программе время приготовления составляет
3 часа. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до
6 часов с шагом установки в 5 минут. Максимальное время работы функции «Автоподо­грев» в данной программе ограничено двумя часами.

При закладке ингредиентов следите за тем, чтобы они находились ниже отметки
1/2 на внутренней поверхности чаши. При установке времени приготовления менее
1 часа, после нажатия кнопки «Старт» начнется процесс выпекания.

Следует учитывать, что в течение первого часа работы программы идет расстойка теста,
а затем— непосредственно выпекание. Перед тем как использовать муку, ее рекомен­дуется просеять для насыщения кислородом и устранения примесей.

11

Для сокращения времени и упрощения приготовления рекомендуем использовать го­товые смеси для приготовления хлеба. Не рекомендуется использование отсрочки
старта, так как это может повлиять на качество выпечки.

Не открывайте крышку мультиварки-скороварки на этапе расстойки теста! От этого за­висит качество выпекаемого продукта. Чтобы хлеб пропекся равномерно, в процессе
выпекания его необходимо перевернуть после подачи прибором звукового сигнала.

ВНИМАНИЕ! Используйте кухонные рукавицы для извлечения хлеба из прибора.

Программа «ЭКСПРЕСС»

Предназначена для приготовления риса и рассыпчатых каш на воде. Программа пред­усматривает автоматическое отключение после полного выкипания воды. Возможность
ручной установки времени приготовления, а также функции отсрочки старта и автопо­догрева в данной программе недоступны. Для запуска программы приготовления до­статочно нажать кнопку «Старт» в режиме ожидания .

Программа «ВЫПЕЧКА»

Предназначена для приготовления кексов, запеканок и пирогов из дрожжевого теста.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 1 час. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 4 часов с шагом в 5 минут.

В программе «ВЫПЕЧКА» доступна функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (возможность изме­нения температуры приготовления до запуска или во время работы программы). Диа­пазон возможных значений 100-160°С, шаг изменения— 1°С.

1. Для изменения температуры нажмите кнопку
времени отобразится значение температуры по умолчанию— 140°С.

2. Используя кнопки «+» и «–» или поворачивая джойстик, установите необходимое
значение температуры.

3. Для подтверждения внесенных изменений нажмите кнопку «ОК».

При приготовлении выпечки рекомендуется отключать функцию автоматического
подогрева блюда. Готовый продукт вынимайте из мультиварки-скороварки сразу по
приготовлении, чтобы он не стал влажным. Если это невозможно, допускается оставить
продукт в мультиварке-скороварке на небольшой срок при включенном автоподогреве.

Программа «ЙОГУРТ/ТЕСТО»

Предназначена для приготовления домашних йогуртов и расстойки теста. По умолчанию
время приготовления в программе составляет 8 часов. Возможна ручная установка
времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 12 часов с шагом в 5 минут. При
закладке ингредиентов следите за тем, чтобы они занимали не более половины полез­ного объема чаши. Функция автоподогрева в данной программе недоступна.

Для приготовления йогуртов вы можете использовать специальный комплект ба­ночек для йогурта REDMOND RAM-G1 (приобретается отдельно).

. На месте индикатора значения

Программа «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ»

Предназначена для приготовления детского питания. По умолчанию время приготовле­ния в программе составляет 10 минут. Возможна ручная установка времени приготов­ления в диапазоне от 5 минут до 12 часов с шагом в 1 минуту. Допускается приготовле­ние с открытой крышкой.

В прилагаемой к мультиварке-скороварке кулинарной книге вы найдете множество
рецептов блюд для ребенка, которые можно давать ему с момента начала прикорма
и до дошкольного возраста. Все представленные рецепты были адаптированы для
данной модели командой наших поваров и прошли тщательную проверку на действу­ющем образце мультиварки-скороварки REDMOND RMC-Р350.

Программа «ЖАРКА/ФРИТЮР»

Предназначена для жарки мяса, птицы, рыбы и многокомпонентных блюд или приготов­ления во фритюре. По умолчанию время приготовления в программе составляет 18ми­нут. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1часа
с шагом в 1 минуту. Функция отсрочки старта в данной программе недоступна. Рекомен­дуется обжаривать продукты с открытой крышкой.

В программе «ЖАРКА/ФРИТЮР» доступна функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (возможность
изменения температуры приготовления до запуска или во время работы программы).
Диапазон возможных значений 60-180°С, шаг изменения— 1°С. По достижении необ­ходимой температуры прибор подаст звуковой сигнал и начнет обратный отсчет време­ни приготовления.

Во избежание пригорания ингредиентов рекомендуем следовать инструкциям из
книги рецептов и периодически помешивать содержимое чаши. Перед повторным
использованием программы «ЖАРКА/ФРИТЮР» дайте прибору полностью остыть.

В мультиварке-скороварке REDMOND RMC-Р350 вы также можете готовить во фритюре,
используя специальную корзину (не входит в комплект).

При использовании данной программы для приготовления во фритюре пользуйтесь
следующими указаниями:

Налейте в чашу необходимое количество масла для жарки согласно рецепту. Вставь-

1.
те чашу в корпус прибора. Убедитесь, что она установлена без перекосов и плотно
соприкасается с нагревательным элементом.

2.

Следуйте указаниям пунктов 3-7 Общего порядка действий при использовании
автоматических программ

3. Для изменения температуры нажмите кнопку . На месте индикатора значения
времени отобразится значение температуры по умолчанию— 180°С. Используя
кнопки «+» и «–» или поворачивая джойстик, установите необходимое значение
температуры. Для подтверждения внесенных изменений нажмите кнопку «ОК».

.

12

4. Присоедините ручку к корзине для жарки во фритюре. Для этого сожмите основание
ручки и вставьте ее в специальное отверстие корзины. Ослабьте нажим на ручку, иона
зафиксируется в специальном отверстии. Равномерно разложите продукты вкорзине.

5. Следуйте рекомендациям из рецепта, после звукового сигнала аккуратно откройте
крышку прибора. Опустите корзину в чашу с разогретым маслом. Не закрывайте
крышку.

ВНИМАНИЕ! Масло очень горячее! Во избежание ожога используйте кухонные рука­вицы и не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.

6.

По завершении программы приподнимите корзину для жарки с продуктами за
ручку и зафиксируйте ее на краю чаши с помощью специального крючка на корзи­не, чтобы дать стечь маслу.

7. Для удаления оставшихся излишков масла промокните продукт бумажным поло­тенцем или плотной бумажной салфеткой, прежде чем подавать блюдо к столу.

Используйте в качестве фритюра только рафинированное растительное масло.
Сильный продолжительный или многократный нагрев масла способствует его окис­лению. Не используйте одно и то же масло для повторного приготовления продуктов
во фритюре.

Программа «МОЛОЧНАЯ КАША»

Предназначена для приготовления каши с использованием пастеризованного молока
малой жирности. По умолчанию время приготовления в программе составляет 25минут.
Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 4 часов
с шагом в 1 минуту. Допускается приготовление с открытой крышкой.

Чтобы избежать выкипания молока и получить необходимый результат, рекомендуется
перед приготовлением выполнять следующие действия:

тщательно промывать все цельнозерновые крупы (рис, греча, пшено и т. п.), пока
сливаемая в процессе вода не станет прозрачной;

перед приготовлением смазывать чашу мультиварки-скороварки сливочным маслом;

строго соблюдать пропорции, отмеряя ингредиенты согласно указаниям из книги
рецептов (уменьшать или увеличивать количество ингредиентов строго пропорци­онально);

при использовании цельного молока разбавлять его питьевой водой в пропорции 1:1.

Свойства молока и круп, в зависимости от производителя и места происхождения,
могут различаться, что иногда сказывается на результатах приготовления.

Если при использовании автоматических программ желаемый результат не был
достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете
найти ответы на наиболее часто возникающие вопросы и получить необходимые
рекомендации.

Дополнительные возможности

Приготовление фондю

Приготовление творога, сыра

Стерилизация посуды

Пастеризация жидких продуктов

Рецепты указанных в разделе блюд можно найти в книге рецептов или на сайте
www.redmond.company.

III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ

Общие правила и рекомендации

Перед первым использованием прибора, а также для удаления запаха пищи вмуль­тиварке-скороварке после приготовления рекомендуем обработать в ней в течение
15 минут половину лимона в программе «НА ПАРУ».

Не следует оставлять в закрытой мультиварке-скороварке чашу с приготовленной
пищей или наполненную водой больше чем на 24 часа. Чашу с готовым блюдом вы
можете хранить в холодильнике и при необходимости разогреть пищу в мульти­варке-скороварке, используя функцию разогрева

Если вы не используете прибор длительное время, отключите его от электро­сети. Рабочая камера, включая нагревательный диск, чаша, крышка, съемные
уплотнительные резинки, паровой и запорный клапаны должны быть чистыми
и сухими.

Прежде чем приступать к очистке изделия, убедитесь, что оно отключено от элек­тросети и полностью остыло. Для очистки используйте мягкую ткань и деликатные
средства для мытья посуды.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок,
абразивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных
или других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контакти
рующими с пищей.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!

Будьте аккуратны при очистке резиновых деталей мультиварки-скороварки: их
повреждение или деформация может привести к неправильной работе прибора.

Корпус изделия можно очищать по мере загрязнения. Чашу, крышку, съемные
уплотнительные резинки, паровой и запорный клапаны необходимо очищать
после каждого использования прибора. Конденсат, образующийся в процессе
приготовления пищи в мультиварке-скороварке, удаляйте после каждого исполь­зования устройства. Внутренние поверхности рабочей камеры очищайте по не­обходимости.

.

13

Очистка корпуса

Очищайте корпус изделия мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой. Возможно
применение деликатного чистящего средства. Во избежание возможных подтеков от
воды и разводов на корпусе рекомендуем протереть его поверхность насухо.

Очистка чаши

Вы можете очищать чашу как вручную, используя мягкую губку и средство для мытья
посуды, так и в посудомоечной машине (в соответствии с рекомендациями ее произво­дителя). При сильном загрязнении налейте в чашу теплой воды и оставьте на некоторое
время отмокать, после чего произведите очистку. Обязательно протрите внешнюю по­верхность чаши насухо, прежде чем установить ее в корпус мультиварки-скороварки.

При регулярной эксплуатации чаши возможно полное или частичное изменение цвета ее
внутреннего антипригарного покрытия. Само по себе это не является признаком дефекта чаши.

Очистка крышки и съемной уплотнительной резинки

1. Откройте крышку мультиварки-скороварки.

2.

Не прилагая усилий, потяните уплотнительную резинку на себя, чтобы она отсоеди­нилась от основной крышки.

3.

Промойте уплотнительную резинку в теплой воде с мягким моющим средством.
Внутреннюю поверхность крышки протрите влажной кухонной салфеткой или
губкой. Не используйте посудомоечную машину для очистки крышки или резинки.

4.

Вытрите крышку и уплотнительную резинку насухо. Плотно установите уплотнитель­ную резинку на кольцо-держатель.

Очистка съемного парового и запорного клапанов

Паровой клапан установлен в специальном гнезде на верхней крышке прибора. Состав­ной частью парового клапана является также защитная решетка на внутренней поверх­ности крышки.

1. Аккуратно потяните паровой клапан в углублении крышки вверх.

2.

Снимите крышку прибора. Защитную решетку на внутренней стороне крышки
снимите, потянув ее на себя.

3. Аккуратно снимите резинку запорного клапана и извлеките сам клапан. Промойте
все части парового и запорного клапанов.

4. Проведите сборку в обратном порядке: вставьте запорный клапан на место и на­деньте на него резинку, установите защитную решетку парового клапана на распо­ры до упора. Плотно установите паровой клапан в гнездо на крышке прибора.

ВНИМАНИЕ! Во избежание деформации резинки клапана не скручивайте и не вытя­гивайте ее при снятии, очистке и установке.

Повреждение или потеря самого запорного клапана или резинки может привести к
некорректной работе прибора или его поломке.

Удаление конденсата

В данной модели конденсат скапливается в специальной полости на корпусе прибора
вокруг чаши. Для его удаления используйте кухонные салфетки.

Очистка рабочей камеры

При строгом соблюдении указаний данного руководства вероятность попадания жид­кости, частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна. Если
существенное загрязнение все же произошло, следует очистить поверхности рабочей
камеры во избежание некорректной работы или поломки прибора.

Прежде чем очищать рабочую камеру мультиварки-скороварки, убедитесь, что при­бор отключен от электросети и полностью остыл!

Боковые стенки рабочей камеры, поверхность нагревательного диска и кожух централь­ного термодатчика (расположен в середине нагревательного диска) можно очистить
увлажненной (не мокрой!) губкой или салфеткой. Если вы применяете моющее средство,
необходимо тщательно удалить его остатки, чтобы исключить появление нежелательно­го запаха при последующем приготовлении пищи. При попадании инородных тел в
углубление вокруг центрального термодатчика аккуратно удалите их пинцетом, не на­давливая на кожух датчика. При загрязнении поверхности нагревательного диска допу­стимо использовать увлажненную губку средней жесткости или синтетическую щетку.

При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное
изменение цвета нагревательного диска. Само по себе это не является признаком
неисправности устройства и не влияет на правильность его работы.

I V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ

Ошибки при приготовлении и способы их устранения

В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготов­лении пищи в режиме мультиварки, рассмотрены возможные причины и пути решения.

БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА

Возможные причины Способы решения

Во время приготовления не открывайте крышку

Крышка прибора была не закрыта или закрыта
неплотно, поэтому температура приготовления
была недостаточно высока

мультиварки-скороварки без необходимости.

Закрывайте крышку до щелчка. Убедитесь, что
ничто не мешает плотному закрытию крышки при­бора и уплотнительная резинка на внутренней
крышке не деформирована

14

Чаша и нагревательный элемент плохо контакти­руют, поэтому температура приготовления была
недостаточно высока

Неудачный подбор ингредиентов блюда.
Данные ингредиенты не подходят для приго­товления выбранным вами способом или вы
выбрали неверную программу приготовления.

Ингредиенты нарезаны слишком крупно, на­рушены общие пропорции закладки продуктов.

Вы неверно установили (не рассчитали)
время приготовления.

Выбранный вами вариант рецепта неприго­ден для приготовления в данной мультивар­ке-скороварке

При приготовлении на пару: в чаше слишком мало
воды, чтобы обеспечить достаточную плотность
пара

Вы залили в чашу слишком
много растительного масла

При жарке:

Избыток влаги в чаше

При варке: выкипание бульона при варке про­дуктов с повышенной кислотностью

В процессе расстойки тесто
пристало к внутренней
крышке и перекрыло клапан

При выпечке (тесто
не пропеклось):

выпуска пара

Вы заложили в чашу слиш­ком много теста

ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ

Вы ошиблись в выборе типа продукта или при
установке (расчете) времени приготовления.
Слишком малые размеры ингредиентов

Чаша должна быть установлена в корпус прибора
ровно, плотно прилегая дном к нагревательному диску.

Убедитесь, что в рабочей камере мультиварки-ско­роварки нет посторонних предметов. Не допускай­те загрязнений нагревательного диска

• Желательно использовать проверенные (адапти­рованные для данной модели прибора) рецепты.
Используйте рецепты, которым можете действи­тельно доверять.

Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропор­ции закладки, выбор программы и времени при­готовления должны соответствовать выбранному
рецепту

Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом
рецептом объеме. Если вы сомневаетесь, проверьте
уровень воды в процессе приготовления

При обычной жарке достаточно, чтобы масло
покрывало дно чаши тонким слоем.

• При жарке во фритюре следуйте указаниям соот­ветствующего рецепта

Не закрывайте крышку мультиварки-скороварки при
жарке, если это не прописано в рецепте. Свежезамо­роженные продукты перед жаркой обязательно раз­морозьте и слейте с них воду

Некоторые продукты требуют специальной обработки
перед варкой: промывки, пассерования и т.п. Следуйте
рекомендациям выбранного вами рецепта

Закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме

Извлеките выпечку из чаши, переверните и снова по­местите в чашу, после чего продолжите приготовление.
В дальнейшем при выпечке закладывайте вчашу тесто
в меньшем объеме

Обратитесь к проверенному (адаптированному для
данной модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов,
способ их нарезки, пропорции закладки, выбор про­граммы и времени приготовления должны соответство­вать его рекомендациям

После приготовления готовое блюдо слишком
долго стояло на автоподогреве

Длительное использование функции автоподогрева не­желательно. Если в вашей модели мультиварки-скоровар­ки предусмотрено предварительное отключение данной
функции, вы можете использовать эту возможность

ПРИ ВАРКЕ ПРОДУКТ ВЫКИПАЕТ

Качество и свойства молока могут зависеть от места и

При варке молочной каши выкипает молоко

• Ингредиенты перед варкой были не обра­ботаны либо обработаны неправильно
(плохо промыты и т. д.).

Не соблюдены пропорции ингредиентов или
неверно выбран тип продукта

Продукт образует пену

условий его производства. Рекомендуем использовать
только ультрапастеризованное молоко с жирностью до
2,5%. При необходимости молоко можно немного раз­бавить питьевой водой

Обратитесь к проверенному (адаптированному
для данной модели прибора) рецепту. Подбор
ингредиентов, способ их предварительной обра­ботки, пропорции закладки должны соответство­вать его рекомендациям.

Цельнозерновые крупы, мясо, рыбу и морепродукты
всегда тщательно промывайте до чистой воды

Рекомендуется тщательно промывать продукт, снимать
паровой клапан или готовить при открытой крышке

БЛЮДО ПРИГОРАЕТ

Чаша была плохо очищена после предыдущего
приготовления пищи.
Антипригарное покрытие чаши повреждено

Общий объем закладки продукта меньше реко­мендуемого в рецепте

Вы установили слишком большое время приго­товления

При жарке: вы забыли налить в чашу масло, не
перемешивали или поздно переворачивали
приготавливаемые продукты

При тушении: в чаше недостаточно влаги Добавляйте в чашу больше жидкости
При варке: в чаше слишком мало жидкости (не

соблюдены пропорции ингредиентов)

При выпечке: вы не смазали внутреннюю поверх­ность чаши маслом перед приготовлением

Прежде чем начать готовить, убедитесь, что чаша хоро­шо вымыта и антипригарное покрытие не имеет по­вреждений

Обратитесь к проверенному (адаптированному для
данной модели прибора) рецепту

Сократите время приготовления или следуйте указани­ям рецепта, адаптированного для данной модели
прибора

При обычной жарке налейте в чашу немного раститель­ного масла — так, чтобы оно покрывало дно чаши
тонким слоем. Для равномерной обжарки продукты в
чаше следует периодически помешивать или перево­рачивать через определенное время

Соблюдайте правильное соотношение жидкости итвер
дых ингредиентов

Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши
сливочным или растительным маслом (не следует на­ливать масло в чашу!)

ПРОДУКТ ПОТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ

Вы слишком часто перемешивали продукт
вчаше

При обычной жарке перемешивайте блюдо не чаще чем
через каждые 5-7 минут

15

Вы установили слишком большое время приго­товления

Сократите время приготовления или следуйте указаниям ре­цепта, адаптированного для данной модели прибора

ВЫПЕЧКА ПОЛУЧИЛАСЬ ВЛАЖНОЙ

Были использованы неподходящие ингредиен­ты, дающие излишек влаги (сочные овощи или
фрукты, замороженные ягоды, сметана и т. п.)

Вы передержали готовую выпечку в закрытой
мультиварке-скороварке

Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом выпеч­ки. Старайтесь не выбирать в качестве ингредиентов про­дукты, содержащие слишком много влаги, или используйте
их по возможности в минимальных количествах

Старайтесь вынимать выпечку из мультиварки-скоровар
ки сразу по приготовлении. При необходимости можете
оставить продукт в мультиварке-скороварке на неболь­шой срок при включенном автоподогреве

ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛАСЬ

Яйца с сахаром были плохо взбиты
Тесто долго простояло с разрыхлителем
Вы не просеяли муку или плохо вымесили тесто
Допущены ошибки при закладке ингредиентов
Выбранный вами рецепт не подходит для выпечки

в данной модели мультиварки-скороварки

Обратитесь к проверенному (адаптированному для дан­ной модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов,
способ их предварительной обработки, пропорции за­кладки должны соответствовать его рекомендациям

В ряде моделей мультиварок-скороварок REDMOND в программах «ТУШЕНИЕ» и «СУП»
при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева
прибора. В этом случае программа приготовления останавливается и мультивар­ка-скороварка переходит в режим автоподогрева.

Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару

1

2

3

4 Фрикадельки/котлеты 500 800 15/20
5 Рыба (филе) 300 800 8

6

7 Манты/хинкали 5 шт. 800 15/20

Продукт Вес, г / Кол-во, шт. Объем воды, мл

Филе свинины/говядины
(кубиками по 1,5-2 см)

Филе баранины (кубика­ми по 1,5-2 см)

Филе куриное (кубиками
по 1,5-2 см)

Морской коктейль (све­жезамороженный)

500 800 15/20

500 800 20

500 800 10

300 800 3

Время приготовления,

мин

Картофель (разрезанный

8

на 4 части)
Морковь (кубиками по

9

1,5-2 см)
Свекла (разрезанная на

10

4 части)
Овощи (свежезаморо-

11

женные)

12 Яйцо куриное 5 шт. 800 5

500 800 10

500 800 20

500 1500 45

500 800 3

Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отли­чаться от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного
продукта, а также от ваших вкусовых предпочтений.

Сводная таблица программ приготовления (заводские установки)

Рекомендации по

использованию

Программа

Приготовление хлеба из

ХЛЕБ

НА ПАРУ

ЭКСПРЕСС

СУП

ВАРКА Варка овощей и бобовых 00:10

ТОМЛЕНИЕ

ПЛОВ

ржаной и пшеничной муки
(включая этап расстойки
теста)

Приготовление на пару
мяса, рыбы, овощей и дру­гих продуктов

Быстрое приготовление риса,
рассыпчатых каш на воде

Приготовление бульонов,
заправочных, овощных и
холодных супов

Приготовление топленого
молока, тушенки, рульки,
холодца, заливного

Приготовление различных
видов плова (с мясом, ры­бой, птицей, овощами)

3:00

00:10

00:20

1:00

00:20

по умолчанию

Время приготовления

Диапазон времени

приготовления / Шаг

10 мин – 6 ч /

5 мин

5 мин – 2 ч /

1 мин

5 мин – 8 ч /

1 мин

5 мин – 8 ч /

1 мин

5 мин – 8 ч /

5 мин

5 мин – 2 ч /

1 мин

установки

Уровень давления по

+ +

3/70 + + +

3/70 + + +

3/70 + + +

3/70 + + +

3/70 + + +

умолчанию/кПа

Отложенный старт

Автоподогрев

рабочий режим

Ожидание выхода на

16

Рекомендации по

Программа

ВЫПЕЧКА

ЙОГУРТ/
ТЕСТО

ТУШЕНИЕ/
ХОЛОДЕЦ

ДЕТСКОЕ
ПИТАНИЕ

ЖАРКА/
ФРИТЮР

МОЛОЧНАЯ
КАША

РИС/
КРУПЫ

использованию

Выпечка кексов, бисквитов,
запеканок, пирогов из дрож­жевого и слоеного теста

Приготовление различных
видов йогурта

Тушение мяса, рыбы, ово­щей, гарниров и много­компонентных блюд

Приготовление детского
питания

Жарка мяса, рыбы, овощей
и многокомпонентных
блюд

Приготовление каш на
молоке

Приготовление различных
круп и гарниров. Варка
рассыпчатых каш на воде

по умолчанию

Время приготовления

1:00

8:00

00:20

00:10

00:18

00:25

00:10

Диапазон времени

приготовления / Шаг

10 мин – 4 ч /

5 мин

10 мин – 12 ч

/ 5 мин

5 мин – 12 ч /

5 мин

5 мин – 12 ч /

1 мин

5 мин – 1 ч /

1 мин

5 мин – 4 ч /

1 мин

5 мин – 4 ч /

1 мин

установки

умолчанию/кПа

Отложенный старт

Уровень давления по

+ +

+

3/70 + + +

+ + +

+ +

+ + +

3/70 + + +

Автоподогрев

рабочий режим

Ожидание выхода на

V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ

(приобретаются отдельно)
Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке-скороварке REDMOND RMC-Р350

и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо
в фирменных магазинах.

V I. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР

Неисправность Возможные причины Способ устранения

На дисплее возник­ло сообщение об
ошибке: Е1-Е4

Прибор не включа­ется

Системная ошибка, возможен выход из
строя платы управления или нагрева­тельного элемента

Шнур электропитания не подключен к
электрической розетке

Неисправна электрическая розетка Включите прибор в исправную розетку

Отключите прибор от электросети, дайте
ему остыть. Плотно закройте крышку,
включите прибор в электросеть снова

Убедитесь, что штепсель электрошнура
включен в розетку

Неисправность Возможные причины Способ устранения

Прибор не включа­ется

Блюдо готовится
слишком долго

Во время приготов­ления из-под крыш­ки прибора выходит
пар.
Идет отсчет времени
работы программы

Во время приготов­ления из-под крыш­ки прибора выходит
пар.
Отсчет времени ра­боты программы не
идет

При работе устрой­ства в режиме ско­роварки из отвер­стия запорного
клапана продолжает
выходить пар.
Отсчет времени ра­боты программы не
идет

В электросети нет тока

Перебои с питанием от электросети
(уровень напряжения тока нестабилен
или ниже нормы)

Между чашей и нагревательным элементом
попали посторонний предмет или частицы
(мусор, крупа, кусочки пищи)

Чаша в корпусе мультиварки-скоровар­ки установлена неровно

Нагревательный диск сильно загрязнен

Чаша неровно уста­новлена в корпус
прибора

Нарушена гер­метичность сое­динения чаши и
внутренней
крышки мульти
варки-скоровар­ки

Отсутствует уплотнительная резинка на
внутренней крышке

Запорный клапан загрязнен

Утеряны запорный клапан или его уплотни­тельная резинка

Крышка закрыта не­плотно или под крыш­ку попал посторонний
предмет

­Уплотнительная резинка

на внутренней крышке
сильно загрязнена, де­формирована или по­вреждена

Проверьте наличие напряжения в элек­тросети. Если оно отсутствует, обратитесь
к обслуживающей ваш дом организации

Проверьте наличие стабильного напряже­ния тока в электросети. Если оно нестабиль­но или ниже нормы, обратитесь к обслужи­вающей ваш дом организации

Отключите прибор от электросети, дайте
ему остыть. Удалите посторонний предмет
или частицы

Установите чашу ровно, без перекосов

Отключите прибор от электросети, дайте
ему остыть. Очистите нагревательный диск

Установите чашу ровно, без перекосов

Проверьте, нет ли посторонних предме­тов (мусора, крупы, кусочков пищи) меж­ду крышкой и корпусом прибора, удали­те их. Всегда закрывайте крышку
мультиварки-скороварки до щелчка

Проверьте состояние уплотнительной
резинки на внутренней крышке прибора.
Возможно, она требует замены

Проверьте наличие уплотнительной ре­зинки на внутренней крышке

Проведите очистку запорного клапана
согласно разделу «Уход за прибором»

Проверьте наличие запорного клапана
иего уплотнительной резинки

17

VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента его приобре­тения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремон­та, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные
недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том
случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае,
если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремон­тировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обра­щения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не
распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры,
лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).

Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются
со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи опреде­лить невозможно).

Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иден­тификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков.
6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й— год выпуска устройства.

Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его
приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии
сданным руководством и применимыми техническими стандартами.

Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необхо­димо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов.
Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе
собычным бытовым мусором.

18

Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлу­атації і збережiть як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить
термін його служби.

МІРИ БЕЗПЕКИ

Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недо­триманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.

Даний електроприлад являє собою багатофункціональний пристрій
для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в
квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових примі­щеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромисло­вої експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове викори­стання пристрою буде вважатися порушенням умов належної
експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідаль­ності за можливі наслідки.

Перед включенням пристрою до електромережі перевірте, чи збі­гається її напруга з номінальною напругою харчування приладу (див.
технічні характеристики або заводську табличку виробу).

Використовуйте подовжувача, розрахований на споживану потужність
приладу, — невідповідність параметрів може привести до короткого
замикання або загоряння кабелю.

Підключайте прилад тільки до розеток, що мають заземлення, — це
обов’язкова вимога захисту від поразки електричним струмом. Вико­ристовуючи подовжувача, переконайтеся, що він також має зазем­лення.

УВАГА! Під час роботи приладу його корпус, чаша і металеві
деталі нагріваються! Будьте обережні! Використовуйте
кухонні рукавиці. Щоб уникнути опіку гарячою парою не на­хиляйтеся над пристроєм при відкриванні кришки.

Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час
його чищення або переміщення. Витягайте электрошнур сухими ру­ками, утримуючи його за вилку, а не за провід.

Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поб­лизу джерел тепла. Стежите за тим, щоб электрошнур не перекручу­вався і не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і
крайками меблів.

ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлен­ня може привести до неполадок, що не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений
електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.

Завжди стежте за чистотою та справністю клапана випуску пари,
клапана регулювання тиску, ущільнювального кільця з внутрішнього
боку кришки, контейнера для збору конденсату. Ні в якому разі не
включайте прилад в електромережу при наявності пошкоджень, за­смічень, деформацій клапанів, внутрішньої кришки і ущільнювально­го кільця або з наповненим контейнером для збору конденсату. При
самостійній заміні ущільнювального кільця використовуйте тільки
запасне кільце, яке входить до комплекту приладу.

Для приготування їжі під тиском обов’язкова наявність в чаші води
або іншої рідини — не менше 1/5 від обсягу чаші.

Смажити та випікати під високим тиском категорично
заборонено!

Щоб уникнути засмічення клапана випуску пари, заповнюйте чашу
продуктами й водою не більше ніж на 4/5 від об’єму чаші. Під час
варіння продуктів, що мають здатність набухати в гарячій воді або
виділяти піну, — не більше ніж на 3/5 від об’єму чаші.

19

19

Категорично забороняється запускати програму приготу­вання під високим тиском, якщо кришка приладу не зафіксо­вана повністю!

У разі відкриття клапана випуску пари під час або після закінчення
процесу приготування можливий сильний вертикальний викид гаря­чої пари. Не нахиляйтеся над кришкою та не тримайте руки над от­ворами клапана під час його відкриття.

У разі підвищення тиску в робочій камері автоматично спрацьовує
система блокування кришки. Не намагайтеся відкрити кришку при­ладу без попередньої нормалізації тиску в робочій камері.

Після закінчення приготування рідких або пюреподібних страв дай­те приладу охолонути впродовж 10–15 хвилин перед скиданням
тиску, щоб уникнути викиду гарячої рідини через клапан випуску пари.

Відкривайте кришку приладу лише за встановлену на ній пластикову
ручку. Піднімати пристрій можна тільки за спеціальні ручки з боків
корпусу приладу й лише після вимкнення.

Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню, не накривайте рушником
або серветкою під час роботи — це може привести до перегріву і
поломки пристрою.

Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі — попадан­ня вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може
привести до його серйозних ушкоджень.

Перед чищенням приладу переконайтеся, що він відключений від
електромережі і цілком охолов. Суворо дотримуйтеся інструкцій
зочищення приладу .

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі­щати його під струмінь води!

Даний прилад не призначений для використання людьми (включаю­чи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак
досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здій­снюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо викори­стання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необ­хідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор
із приладом, його комплектуючими, а також його заводським упаку­ванням. Очищення й обслуговування пристрою не повинні виробля­тися дітьми без догляду дорослих.

Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його
конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi виконува­тися авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно виконана робота
може привести до поломки приладу, травмам і ушкодженню майна.

УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не­справностей.

Технічні характеристики

Модель ………………………………………………………………………………………………………………………RMC-Р350

Потужність ……………………………………………………………………………………………………………………… 900 Вт

Напруга ………………………………………………………………………………………………………..220–240 В, 50 Гц

Захист від ураження електричним струмом ………………………………………………………………. клас I

Об’єм чаші …………………………………………………………………………………………………………………………….. 5 л

Покриття чаші ……………………………………………………………………………………………………антипригарне

Дисплей…………………………………………………………………………………………. світлодіодний, цифровий

Паровий клапан ………………………………………………………………………………………………………….знімний

Кришка ……………………………………………………………………………………………………………………………знімна

Внутрішня ущільнювальна гумка ………………………………………………………………………………..знімна

Система захисту ………………………………………………………………………………………………………4-рівнева:

клапан випуску пари

запірний клапан

температурний запобіжник

датчик надлишкового тиску

20

Пpограми
У режимі скороварки:

1. НА ПАРУ (НА ПАРІ)

2. СУП (СУП)

3. ВАРКА (ВАРІННЯ)

4. ТОМЛЕНИЕ (ТОМЛІННЯ)

5. ПЛОВ (ПЛОВ)

6. ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ (ТУШКУВАННЯ/ХОЛОДЕЦЬ)

7. РИС/КРУПЫ (РИС/КРУПИ)

У режимі мультиварки:

1. ХЛЕБ (ХЛІБ)

2. ЭКСПРЕСС (ЕКСПРЕС)

3. ВЫПЕЧКА (с функцией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ») (ВИПІКАННЯ (з функцією «МАЙСТЕР­ШЕФ ЛАЙТ»))

4. ЙОГУРТ/ТЕСТО (ЙОГУРТ/ТІСТО)

5.

ЖАРКА/ФРИТЮР (с функцией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ») (СМАЖЕННЯ/ФРИТЮР (з функ­цією «МАЙСТЕРШЕФ ЛАЙТ»))

6. МОЛОЧНАЯ КАША (МОЛОЧНА КАША)

7. ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ (ДИТЯЧЕ ХАРЧУВАННЯ)

Функції

Підтримання температури готових страв(автопідігрів) …………………………………до 12 годин

Попереднє вимкнення автопідігріву …………………………………………………………………………………… є

Розігрівання страв ………………………………………………………………………………………………. до 12 годин

Відстрочка старту ………………………………………………………………………………………………… до 24 годин

Вимкнення звукових сигналів ……………………………………………………………………………………………….є

Комплектація

Мультиварка-скороварка …………………………………………………………………………………………………1 шт.

Чаша ……………………………………………………………………………………………………………………………………1 шт.

Контейнер для приготування на парі …………………………………………………………………………….1 шт.

Підставка для приготування на парі ………………………………………………………………………………1 шт.

Мірна склянка ……………………………………………………………………………………………………………………1 шт.

Черпак ………………………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.

Плоска ложка …………………………………………………………………………………………………………………….1 шт.

Книга рецептів…………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.

Інструкція з експлуатації ………………………………………………………………………………………………….1 шт.

Сервісна книжка………………………………………………………………………………………………………………..1 шт.

Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних
характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового пові­домлення про ці зміни.

Будова мультиварки-скороварки

1. Знімна кришка приладу

2. Кнопка відкриття парового клапана

3. Запірний клапан

4. Знімна ущільнювальна гумка

5. Кільце-тримач

6. Чаша

7. Панель управління з дисплеєм

8. Поворотний джойстик

Панель управління

1. Кнопка
Кнопка «Отмена/Разогрев» («Скасування/Розігрів») — увімкнення/вимкнення функ-

2.
ції розігрівання, переривання роботи програми приготування, скидання зроблених
налаштувань.

3. Кнопка

4. Кнопка «–» — зменшення значення параметра, зворотне перемикання між програ­мами приготування.

5. Кнопка «+» — збільшення значення параметра, пряме перемикання між програма­ми приготування.

6. Кнопка
скороварки.
Кнопка «Старт» — увімкнення заданого режиму приготування, увімкнення/вимкнен-

7.
ня автопідігріву.

8. Кнопка

9. Індикатори програм приготування.

10. Поворотний джойстик.

11. Кнопка «ОК» на поворотному джойстику — вихід у режим вибору програми приго­тування, вибір програми приготування, підтвердження зроблених налаштувань.

Будова дисплея

1. Індикатор режиму відстрочки старту / встановлення часу відстрочки.

2. Індикатор завершення роботи програми.

3. Індикатор режиму приготування / встановлення часу приготування.

4. Індикатори положення кришки (закрита/відкрита).

5. Індикатор значення часу.

6. Індикатор режиму автопідігрівання.

7. Індикатор режиму розігрівання.

A2

— перехід у режим налаштування часу приготування.

— перехід у режим встановлення часу відкладеного старту.

— налаштування робочого тиску в програмах, що працюють у режимі

— перехід у режим встановлення температури.

A3

A1

9. Корпус приладу

10. Ручки для перенесення

11. Плоска ложка

12. Черпак

13. Мірна склянка

14. Підставка для приготування на парі

15. Контейнер для приготування на парі

16. Шнур електроживлення

21

21

8. Індикатор рівня тиску в робочій камері.

9. Індикатор режиму роботи приладу / досягнення необхідного рівня тиску в чаші.

I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ

Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні ма­теріали та рекламні наклейки.

Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Відсутність серійного номера
на виробі автоматично позбавляє вас права на його гарантійне обслуговування.

Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витрима
ти прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.

Протріть корпус пристрою вологою тканиною та промийте чашу, дайте їм просохнути.
Щоб уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу, повні­стю очистіть його (див. «Догляд за приладом»).

Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що
виходить з парового клапана, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, елек­тронні прилади та інші предмети або матеріали, які можуть бути пошкодженими через
підвищену вологість і температуру.

Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини
мультиварки не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів. Між чашею та нагрівальним
елементом не має бути сторонніх предметів.

I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ МУЛЬТИВАРКИ-СКОРОВАРКИ

Енергонезалежна пам’ять

Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-Р350 має незалежну пам’ять. У разі тимчасового
вимкнення електроживлення під час приготування всі задані налаштування зберігаються
впродовж 15 хвилин. Якщо вимкнення електроенергії сталося під час роботи функції «От­срочка старта», налаштування збережуться до закінчення встановленого часу роботи функції.

Відкриття/закриття кришки

Закриваючись, кришка приладу герметично з’єднується з корпусом виробу, що дозволяє
створювати в його робочій камері високий тиск.

Після закінчення приготування дайте приладу охолонути впродовж декількох хвилин і
натисніть кнопку відкриття парового клапана для нормалізації тиску в чаші.

Для закриття кришки:

1.

Встановіть кришку на корпус приладу й поверніть за годинниковою стрілкою до
упору.

2.

У разі використання приладу в режимі мультиварки натисніть кнопку відкриття
парового клапана на кришці до клацання.

3. У разі використання приладу в режимі скороварки переконайтеся, що клапан ви­пуску пари закритий (кнопка на кришці приладу не натиснута).

УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Не торкайтеся до його металевих частин
у процесі та після закінчення приготування. Під час підняття та перенесення три­майте прилад за спеціальні ручки на його корпусі.

Налаштування годинника

Підключіть прилад до електромережі. Натисніть і утримуйте кнопку «ОК». Індикатор зна­чення годин на дисплеї мерехтітиме. Встановлення часу здійснюється поворотом джойсти-

ка або натисненням кнопок «+» і «–», крок установки — 1 година. Після досягнення макси­мального (мінімального) значення встановлення часу продовжиться з початку діапазону.
Вибравши значення годин, натисніть кнопку «ОК», потім встановіть значення хвилин. Крок
установки — 1 хвилина. За необхідності ви можете повернутися до встановлення значення
годин, натиснувши кнопку . Для підтвердження внесених змін натисніть кнопку «ОК».

Вимкнення звукових сигналів

Після встановлення значення поточного часу на дисплеї з’явиться напис «S On», якщо
сигнали увімкнені, або «S OFF» — якщо вимкнені. Вимкнення/увімкнення звукових
сигналів здійснюється поворотом джойстика або натисненням кнопок «+» і «–». Для
підтвердження внесених змін натисніть кнопку «ОК».

Встановлення часу приготування

У мультиварці-скороварці REDMOND RMC-Р350 можна самостійно встановлювати час
приготування для кожної програми, окрім програми «ЭКСПРЕСС». Крок зміни та можли­вий діапазон часу, що задається, залежать від вибраної програми приготування.

Для встановлення часу приготування після вибору автоматичної програми натисніть
кнопку «Время». Значення годин на індикаторі часу почне мерехтіти. Встановіть бажане
значення годин, натискуючи кнопку «Час». Вибравши значення годин, натискуючи кноп­ку «Мин», встановіть значення хвилин.

Змінення значень годин і хвилин відбувається незалежно одне від одного. Для швидкої
зміни значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.

1. Для встановлення часу приготування після вибору автоматичної програми натисніть
кнопку . Значення годин і індикатор «Время» («Час») на дисплеї почнуть мерехтіти.

2. Встановлення значення часу здійснюється поворотом джойстика або натисненням
кнопок «+» і «–», крок установки — 1 година. Після досягнення максимального
(мінімального) значення встановлення часу продовжиться з початку діапазону.

3.

Вибравши значення годин, натисніть кнопку «ОК», потім встановіть значення хвилин.
У разі встановлення значення хвилин обертанням джойстика зміна здійснюється зі

22

стандартно заданим кроком, у разі встановлення за допомогою кнопок «+» і «–»—
з кроком в 1 хвилину.

4. За необхідності ви можете повернутися до встановлення значення годин, натис­нувши кнопку

5.

Встановлення значень годин і хвилин відбувається незалежно один від одного. Для
підтвердження внесених змін натисніть кнопку «ОК».

У деяких автоматичних програмах відлік встановленого часу приготування починається
лише після виходу приладу на задану робочу температуру. Наприклад, якщо залити холод
ну воду й встановити в програмі «НА ПАРУ» час приготування 5 хвилин, то запуск програ­ми та зворотний відлік заданого часу приготування почнуться лише після закипання води.

.

Встановлення рівня тиску

У мультиварці-скороварці REDMOND RMC-Р350 у програмах, що працюють в режимі
скороварки, можна змінювати рівень тиску від 30 до 70 кПа.

1. Щоб перейти в режим встановлення тиску, натисніть кнопку

2. Обертанням джойстика або натисненням кнопок «+» і «–» встановіть бажаний рівень
тиску. Зміни відображуватимуться відповідними індикаторами. Після досягнення мак­симального значення встановлення рівня тиску продовжиться з початку діапазону.

Рівень Індикатор Тиск, кПа

1 (низький)

2 (середній)

3 (високий)

Після запуску автоматичної програми індикатор рівня тиску мерехтітиме до досягнення
приладом встановлених параметрів роботи. Після виходу на робочі параметри обидва
індикатори горітимуть до закінчення процесу приготування.

30

50

70

.

Відстрочка старту програми

Функція відстрочки старту дозволяє задати час, до якого страва має бути готова (з ура­хуванням часу роботи програми). Максимальний час відстрочки старту — 24 години
з кроком установки в 1 хвилину.

Ви можете встановити час відстрочки старту після вибору автоматичної програми.

1. Натисніть кнопку
ки старту й індикатор «Таймер». Воно складається з поточного часу на годиннику,
встановленого часу приготування та часу, необхідного для виходу програми на

, на дисплеї відобразиться стандартне значення часу відстроч-

робочі параметри (якщо це передбачено заводськими налаштуваннями). Час від­строчки старту стандартно округлюється в більший бік до 5 хвилин.

2. Встановлення значення часу здійснюється поворотом джойстика або натисненням
кнопок «+» і «–», крок установки — 1 година. Після досягнення максимального
(мінімального) значення встановлення часу продовжиться з початку діапазону.

3.

Вибравши значення годин, натисніть кнопку «ОК», потім встановіть значення хвилин.
У разі встановлення значення хвилин обертанням джойстика зміна здійснюється зі
стандартно заданим кроком, у разі встановлення за допомогою кнопок «+» і «–»—

з кроком в 1 хвилину.

4.

Встановлення значень годин і хвилин відбувається незалежно одне від одного. Для
підтвердження внесених змін натисніть кнопку «ОК».

Під час роботи функції на дисплеї відображується значення поточного часу. Щоб поба­чити час готовності страви, натисніть і утримуйте кнопку

Функція відстрочки старту доступна для всіх автоматичних програм приготуван­ня, за винятком програм «ЖАРКА/ФРИТЮР» і «ЭКСПРЕСС».

Не рекомендується використовувати функцію відстрочки старту, якщо рецепт
містить швидкопсувні продукти (яйця, свіже молоко, м’ясо, сир тощо).

.

Підтримання температури готових страв (автопідігрів)

Дана функція вмикається автоматично відразу після закінчення роботи програми при­готування та може підтримувати температуру готової страви в межах 70-75°С до 12го­дин. Під час автопідігріву горить індикатор «Подогрев» на дисплеї відображується
прямий відлік часу роботи в даному режимі.

За необхідності автопідігрів можна вимкнути, натиснувши кнопку «Отмена/Разогрев».
Щоб вимкнути автопідігрівання заздалегідь, під час роботи програми натисніть кнопку

«Старт», індикатор «Подогрев» на дисплеї згасне. Щоб знову увімкнути автопідігрівання,
натисніть кнопку «Старт» ще раз (індикатор «Подогрев» загориться).

Розігрівання страв

Мультиварку-скороварку REDMOND RMC-Р350 можна використовувати для розігріван­ня холодних страв. Для цього:

1. Перекладіть продукти в чашу, встановіть її в корпус приладу.

2. Закрийте кришку, підключіть прилад до електромережі.

3. Натисніть кнопку відкриття парового клапана на кришці приладу.

4. Натисніть кнопку «Отмена/Разогрев». Прилад подасть звуковий сигнал, на дисплеї спалах­не індикатор «Разогрев» («Розігрівання»). Таймер почне прямий відлік часу розігрівання.

Прилад розігріє страву до 70-75°С і підтримуватиме її в гарячому стані впродовж 12го­дин. За необхідності розігрівання можна зупинити, натиснувши кнопку «Отмена/Разогрев»,
поки не згаснуть відповідні індикатори на дисплеї та кнопці.

23

23

Не рекомендується залишати страву гарячою більш ніж на 2-3 години, оскільки ін­коли це може призвести до зміни її смакових якостей.

Система захисту

Мультиварку-скороварку REDMOND RMC-Р350 обладнано багаторівневою системою
захисту. Якщо температура й (або) тиск у камері перевищить допустимі показники, си­стема зупинить процес приготування. Коли дані параметри прийдуть в норму, процес
приготування відновиться. Якщо за певний час цього не станеться, спеціальний пристрій
перерве ланцюг електроживлення та повністю зупинить роботу мультиварки-скороварки.

Якщо ви перервали процес приготування в режимі скороварки натисненням кнопки
«Отмена/Разогрев» (або прилад був відключений від електромережі під час роботи
програми), дайте приладу охолонути впродовж 10-15 хвилин і відкрийте клапан випуску
пари для нормалізації тиску в чаші.

Після нормалізації тиску в робочій камері відкрийте кришку приладу.

Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм

1. Підготуйте (відміряйте) необхідні інгредієнти.

2.

Розмістіть інгредієнти в чаші мультиварки-скороварки відповідно до програми
приготування та вставте її в корпус приладу. Стежте за тим, щоб усі інгредієнти,
включаючи рідину, знаходилися нижче за максимальну позначку на внутрішній
поверхні чаші. Переконайтеся, що чаша встановлена без перекосів і щільно сти­кається з нагрівальним елементом.

3. Встановіть кришку на корпус приладу та поверніть за годинниковою стрілкою до
клацання. Підключіть прилад до електромережі.

У разі використання програм, працюючих у режимі мультиварки, натисніть до кла­цання кнопку відкриття парового клапана на кришці.

4.

Натисніть кнопку «ОК» на поворотному джойстику, щоб вийти з режиму очікування.
Натискуючи кнопки «–» і «+» або повертаючи джойстик, виберіть необхідну про­граму приготування (спалахне відповідний індикатор програми)..

5.

Якщо вас не влаштовує стандартний час приготування, ви можете змінити його
значення.

6. За необхідності встановіть час відстрочки старту.

Якщо проміжок часу між натисканнями кнопок становитиме більше ніж 1 хвилину, від­будеться скидання обраної програми, і дисплей повернеться до індикації поточного часу.

7.

Для запуску програми приготування натисніть кнопку «Старт». Залежно від вибраної
програми приготування зворотний відлік часу почнеться відразу або після досяг­нення необхідної температури й тиску в чаші.

За необхідності автопідігрів можна вимкнути, натиснувши кнопку «Отмена/Разогрев».
Щоб вимкнути автопідігрівання заздалегідь, під час роботи програми натисніть

кнопку «Старт», індикатор «Подогрев» на дисплеї згасне. Щоб знову увімкнути авто­підігрівання, натисніть кнопку «Старт» ще раз (індикатор «Подогрев» загориться)

Під час роботи програм «ВЫПЕЧКА» та «ЖАРКА/ФРИТЮР» можлива зміна темпера
тури приготування (див. опис відповідних програм).

8.

Про завершення програми приготування вас сповістить серія звукових сигналів, на дисплеї
почне мерехтіти індикатор «Готово». Далі, залежно від вибраної програми або поточних
налаштувань, прилад перейде в режим автопідігрівання (на дисплеї горить індикатор
«Подогрев») або в режим очікування (на дисплеї відображується поточний час).

9. У разі використання програм, що працюють в режимі скороварки, після закінчення
програми дайте приладу охолонути впродовж декількох хвилин, після чого натис­ніть кнопку відкриття парового клапана на кришці та дочекайтеся нормалізації
тиску в чаші приладу.

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:

— заповнювати чашу продуктами та водою вище за максимальну позначку шкали на
внутрішній поверхні чаші;

— готувати в режимі скороварки без води або іншої рідини (мінімальний потрібний
об’єм рідини — 2 мірні склянки);

— використовувати режим скороварки для смаження продуктів на олії.

Щоб скасувати введену програму, перервати процес приготування або автопідігрів,
натисніть кнопку «Отмена/Разогрев».

Для отримання якісного результату пропонуємо скористатися рецептами приго
тування страв із доданої до мультиварки-скороварки REDMOND RMC-P350 кулінарної
книги, розробленої спеціально для цієї моделі. Відповідні рецепти ви також можете
знайти на сайті www.redmond.company.

РЕЖИМ СКОРОВАРКИ

Індикатор режиму роботи має вигляд . Якщо необхідний тиск ще не набраний, то
круговий індикатор мерехтить.

Програма «НА ПАРУ»

Рекомендується для приготування на парі овочів, риби, м’яса, мантів, дієтичних і веге­таріанських страв. За замовчуванням час приготування в даній програмі складає 10хви
лин. Можлива ручна установка часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 2 годин із
кроком установки в 1 хвилин.

Стандартно встановлено високий рівень тиску в чаші.
Зворотний відлік часу приготування в програмі «НА ПАРУ» починається тільки після

виходу приладу на робочі параметри (після закипання води й утворення достатньої
кількості пари в чаші).

24

1. Налийте в чашу 600-1000 мл води. Установіть в чашу контейнер для приготування на парі.

2. Відміряйте і підготуйте продукти відповідно до рецепту, рівномірно розкладіть їх
у контейнері для приготування на парі і вставте чашу в корпус приладу. Переконай­теся, що чаша щільно стикається з нагрівальним елементом.

3.

Дотримуйтеся пп. 3-8 розділу «Загальний порядок дій при використанні автоматич­них програм».

Програма «СУП»

Програма призначена для приготування різноманітних м’ясних, рибних, овочевих та
інших видів супів.

Стандартний час приготування в програмі становить 20 хвилин. Можливе ручне встанов­лення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 8 годин із кроком в 1 хвилину.
Стандартно встановлено високий рівень тиску в чаші.

Перед виходом на робочі параметри прилад подасть звуковий сигнал. Відкрийте
кришку приладу й зніміть пінку з супу.

Програма «ВАРКА»

Рекомендується для варіння овочів, м’яса, риби. За замовчуванням час приготування в
даній програмі складає 10 хвилин. Можлива ручна установка часу приготування в діа­пазоні від 5 хвилин до 8 годин із кроком установки в 1 хвилин. Стандартно встановлено
високий рівень тиску в чаші.

Програма «ТОМЛЕНИЕ»

Програма призначена для томління м’яса, приготування рульки та пряженого молока.
Стандартний час приготування в програмі становить 1 годину. Можливе ручне встанов-

лення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 8 годин із кроком у 5 хвилин.
Стандартно встановлено високий рівень тиску в чаші.

Програма «ПЛОВ»

Програма призначена для приготування різноманітних видів плову.
Стандартний час приготування в програмі становить 20 хвилин. Можливе ручне встанов-

лення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 2 годин із кроком в 1 хвилину.
Стандартно встановлено високий рівень тиску в чаші.

Програма «ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ»

Стандартно встановлено високий рівень тиску в чаші.
Програма призначена для тушкування м’яса, овочів, морепродуктів, птиці та багатоком-

понентних страв, а також для приготування холодцю та заливного.
Стандартний час приготування в програмі становить 20 хвилин. Можливе ручне встанов-

лення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 12 годин із кроком в 5 хвилину.
Стандартно встановлено високий рівень тиску в чаші.

Програма «РИС/КРУПЫ»

Програма призначена для приготування на воді рису й різних каш із цільнозернових
круп. Стандартний час приготування в програмі становить 10 хвилин. Можливе ручне
встановлення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 4 годин із кроком в 1хвилину.
Стандартно встановлено високий рівень тиску в чаші.

РЕЖИМ МУЛЬТИВАРКИ

Індикатор режиму роботи має вигляд або , якщо допускається приготування
з відкритою кришкою.

Програма «ХЛЕБ»

Програма призначена для випікання різноманітних видів хліба з пшеничного та жит­нього борошна. Програма передбачає повний цикл приготування— від вистоювання
тіста до випікання. Щоб хліб пропікся рівномірно, в процесі випікання його необхідно
перевернути після подавання приладом звукового сигналу.

Стандартний час приготування в програмі становить 3 години. Можливе ручне встановлення
часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 6 годин із кроком у 5 хвилин. Під час викори­стання даної програми максимальний час роботи функції автопідігріву обмежений 2 годинами.

Під час закладки інгредієнтів стежте за тим, щоб вони знаходилися нижче за по­значку 1/2 на внутрішній поверхні чаші. У разі встановлення часу приготування
менше ніж 1 година після натиснення кнопки «Старт» почнеться процес випікання.

Варто враховувати, що впродовж першої години роботи програми йде вистоювання тіста,
а потім – безпосередньо випікання. Не відкривайте кришку приладу на етапі вистою­вання тіста! Від цього залежить якість продукту, що випікається.

Не рекомендується використання функції відстрочки старту, оскільки це може вплинути
на якість випічки. Готовий продукт виймайте з мультиварки-скороварки відразу після
приготування, щоб він не став вологим. Якщо це неможливо, допускається залишити
продукт у мультиварці на нетривалий час із увімкненим автопідігрівом.

УВАГА! Використовуйте кухонні рукавиці для виймання хліба з приладу.

Програма «ЭКСПРЕСС»

Програма призначена для приготування рису та розсипчастих каш на воді. Програма пе­редбачає автоматичне вимкнення після повного википання води. У даній програмі недо­ступні ручне встановлення часу приготування та функції відстрочки старту й автопідігріву.
Для запуску програми приготування досить натиснути кнопку «Старт» в режимі очікування.

Програма «ВЫПЕЧКА»

Програма призначена для випікання бісквітів, запіканок і пирогів із дріжджового тіста.
Стандартний час приготування в програмі становить 1 година. Можливе ручне встанов-

лення часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 4 годин із кроком у 5 хвилин.

25

25

У програмі «ВЫПЕЧКА» доступна функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (можливість зміни тем­ператури приготування до старту або під час роботи програми). Діапазон можливих
значень 100-160°С, крок зміни — 1°С.

1. Для змінення температури натисніть кнопку
відобразиться стандартне значення температури — 140°С.

2. Використовуючи кнопки «+» і «–» або повертаючи джойстик, установіть необхідне
значення температури.

3. Для підтвердження внесених змін натисніть кнопку «ОК».

Під час приготування випічки рекомендується вимикати функцію автоматичного
підігрівання страви. Готовий продукт виймайте з мультиварки-скороварки відразу
після приготування, щоб він не став вологим. Якщо це неможливо, можна залишити
продукт в мультиварці-скороварці на нетривалий час із увімкненим автопідігрівом.

Програма «ЙОГУРТ/ТЕСТО»

За допомогою програми «ЙОГУРТ/ТЕСТО» ви можете приготувати смачні й корисні йогур­ти у себе вдома, а також створити максимально сприятливі умови для вистоювання тіста.

Стандартний час приготування в програмі становить 8 годин. Можливе ручне встанов­лення часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 12 годин із кроком в 1 хвилину.
Під час закладки інгредієнтів стежте за тим, щоб вони знаходилися нижче за позначку
1/2 на внутрішній поверхні чаші. Функція автопідігріву в даній програмі недоступна.

Для приготування йогуртів ви можете використати спеціальний комплект баночок
для йогурту REDMOND RAM-G1 (купується окремо).

Програма «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ»

Мультиварка-скороварка REDMOND RMC-Р350 допоможе полегшити рішення багатьох питань,
пов’язаних із харчуванням дитини та доглядом за нею на різних стадіях зростання та розвитку.

Стандартний час приготування в програмі становить 10 хвилин. Можливе ручне встанов­лення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 12 годин із кроком в 1 хвилину.

Допускається приготування з відкритою кришкою.

У доданій до мультиварки кулінарній книзі ви знайдете безліч рецептів страв для
дитини, які можна давати їй із моменту початку прикорму та до дошкільного віку.
Всі наявні рецепти були адаптовані для даної моделі командою наших кухарів і
пройшли ретельну перевірку на діючому зразку мультиварки REDMOND RMC-P350.

Програма «ЖАРКА/ФРИТЮР»

Стандартний час приготування в програмі становить 18 хвилин. Можливе ручне встанов­лення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 1 години із кроком в 1 хвилину.
Функція відстрочки старту в даній програмі недоступна. У програмі «ЖАРКА/ФРИТЮР»
доступна функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (можливість зміни температури приготування до
старту або під час роботи програми). Діапазон можливих значень 60-180°С, крок зміни—

. На місці індикатора значення часу

1°С. Після досягнення необхідної температури прилад подасть звуковий сигнал і почне
зворотний відлік часу приготування.

Під час смаження, щоб уникнути пригорання інгредієнтів, рекомендуємо дотримуватись
інструкцій із книги рецептів і періодично помішувати вміст чаші. Перед повторним
використанням програми «ЖАРКА/ФРИТЮР» дайте приладу повністю охолонути.

У мультиварці REDMOND RMC-Р350 ви також можете готувати у фритюрі, використову­ючи спеціальний кошик (не входить до комплекту).

Під час використання даної програми для приготування у фритюрі дотримуйтеся таких вказівок:

1. Налийте в чашу необхідну кількість олії для смаження згідно з рецептом. Вставте
чашу в корпус приладу. Переконайтеся, що вона встановлена без перекосів і щіль­но стикається з нагрівальним елементом.

2. Дотримуйтеся вказівок пунктів 3-7 Загального порядку дій під час використання
автоматичних програм.

3. Для змінення температури натисніть кнопку
відобразиться стандартне значення температури — 180°С. Використовуючи кнопки
«+» і «–» або повертаючи джойстик, встановіть необхідне значення температури.
Для підтвердження внесених змін натисніть кнопку «ОК».

4. Приєднайте ручку до кошика для смаження у фритюрі. Для цього стисніть основу
ручки й вставте її в спеціальний отвір кошика. Ослабте тиск на ручку, і вона зафік­сується в спеціальному отворі. Рівномірно розкладіть продукти в кошику.

5. Дотримуйтеся рекомендацій із рецепта, після звукового сигналу обережно відкрийте
кришку приладу. Опустіть кошик у чашу з розігрітою олією. Не закривайте кришку.

Пам’ятайте про те, що олія дуже гаряча! Щоб уникнути опіку, використовуйте ку­хонні рукавиці та не нахиляйтеся над пристроєм.

6. Після завершення програми трохи підніміть кошик для смаження з продуктами за
ручку та зафіксуйте його на краю чаші за допомогою спеціального гачка на кошику,
щоб дати олії стекти.

7.

Для видалення залишків олії промокніть продукт паперовим рушником або цупкою
паперовою серветкою, перш ніж подавати страву до столу.

Використовуйте як фритюр лише рафіновану рослинну олію. Сильне тривале або
багатократне нагрівання олії сприяє її окисленню. Не використовуйте ту ж саму
олію для повторного приготування продуктів у фритюрі.

Програма «МОЛОЧНАЯ КАША»

Програма призначена для приготування каші з використанням пастеризованого молока
малої жирності.

Стандартний час приготування в програмі становить 25 хвилин. Можливе ручне встанов­лення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 4 годин із кроком в 1 хвилину.
Допускається приготування з відкритою кришкою.

. На місці індикатора значення часу

26

Щоб уникнути википання молока та отримати необхідний результат, рекомендується:

ретельно промивати всі цільнозернові крупи (рис, гречка, пшоно тощо), поки вода
не стане прозорою;

перед приготуванням змащувати чашу мультиварки вершковим маслом;

чітко дотримувати пропорцій, відміряючи інгредієнти згідно з вказівками з книги

рецептів (зменшувати або збільшувати кількість інгредієнтів лише пропорційно);

під час використання незбираного молока розбавляти його питною водою в пропорції 1:1.

Властивості молока й круп, залежно від місця походження та виробника, можуть
різнитися, що інколи позначається на результатах приготування.

III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ

Загальні правила та рекомендації

Перед першим використанням приладу, а також для видалення запаху їжі в муль­тиварці після приготування рекомендуємо обробити в ній упродовж 15 хвилин
половину лимона в програмі «ПАР/ВАРКА».

Не варто залишати в закритій мультиварці чашу з приготованою їжею або наповне­ну водою більш ніж на 24 години. Чашу з готовою стравою ви можете зберігати в
холодильнику та за необхідності розігріти їжу в мультиварці, використовуючи
функцію розігрівання.

Якщо ви не використовуєте прилад тривалий час, відключіть його від електромережі.
Робоча камера, включаючи нагрівальний диск, чаша, внутрішня кришка та паровий
клапан мають бути чистими й сухими.

Перш ніж розпочинати очищення виробу, переконайтеся, що він відключений від
електромережі та повністю охолов. Для очищення використовуйте м’яку тканину та
делікатні засоби для миття посуду.

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок,
абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші
речовини, не рекомендовані для застосування з предметами, що контактують з їжею.

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!

Будьте обережні під час очищення гумових деталей мультиварки: їхнє пошкоджен­ня або деформація може призвести до неправильної роботи приладу.

Корпус виробу можна очищувати в міру забруднення. Чашу, внутрішню алюмінієву
кришку та знімний паровий клапан необхідно очищувати після кожного викори­стання приладу. Конденсат, що утворюється в процесі приготування їжі в мульти­варці, видаляйте після кожного використання пристрою. Внутрішні поверхні робо­чої камери очищуйте у разі потреби.

Очищення корпусу

Очищуйте корпус виробу м’якою вологою кухонною серветкою або губкою. Можливе
застосування делікатного очищувального засобу. Щоб уникнути можливих патьоків від
води та плям на корпусі, рекомендуємо протерти його поверхню досуха.

Очищення чаші

Ви можете очищувати чашу як уручну, використовуючи м’яку губку та засіб для миття
посуду, так і в посудомийній машині (відповідно до рекомендацій її виробника).

У разі сильного забруднення налийте в чашу теплої води та залиште на деякий час
відмокати, після чого очистіть. Обов’язково протріть зовнішню поверхню чаші досуха,
перш ніж встановити її в корпус мультиварки.

У разі регулярної експлуатації чаші можлива повна або часткова зміна кольору її вну­трішнього антипригарного покриття. Це не є ознакою дефекту чаші.

Очищення кришки та знімної ущільнювальної гумки

1. Відкрийте кришку мультиварки-скороварки.

2. Не докладаючи зусилля, потягніть ущільнювальну гумку на себе, щоб вона від’єд­налася від основної кришки.

3. Промийте ущільнювальну гумку в теплій воді з м’яким мийним засобом. Внутрішню
поверхню кришки протріть вологою кухонною серветкою або губкою. Не викори­стовуйте посудомийну машину для очищення кришки або гумки.

4. Витріть кришку й ущільнювальну гумку досуха. Щільно встановіть ущільнювальну
гумку на кільце-тримач.

Очищення знімного парового та запірного клапанів

Паровий і запірний клапани встановлені в спеціальному гнізді на верхній кришці при­ладу. Складовою частиною клапанів є захисна решітка на внутрішній поверхні кришки.

1. Обережно потягніть паровий клапан у заглибленні кришки вгору.

2.

Зніміть кришку приладу. Захисну решітку на внутрішньому боці кришки зніміть,
потягнувши її на себе.

3. Обережно зніміть гумку запірного клапана і вийміть сам клапан. Промийте всі ча­стини парового й запірного клапанів.

4.

Здійсніть складання в зворотному порядку: вставте запірний клапан на місце та
надіньте на нього гумку, встановіть захисну решітку парового клапана на розпори
до упору. Щільно встановіть паровий клапан у гніздо на кришці приладу.

УВАГА! Щоб уникнути деформації гумки клапана, не скручуйте та не витягуйте її
під час зняття, очищення та встановлення.

Пошкодження або втрата запірного клапана або гумки може призвести до неко­ректної роботи приладу або його поломки.

27

27

Видалення конденсату

У даній моделі конденсат скупчується в спеціальній порожнині на корпусі приладу
довкола чаші. Для його видалення використовуйте кухонні серветки.

Очищення робочої камери

У разі чіткого дотримання вказівок даної інструкції ймовірність потрапляння рідини,
частинок їжі або сміття всередину робочої камери приладу мінімальна. Якщо суттєве
забруднення все ж сталося, необхідно очистити поверхні робочої камери, щоб уникну­ти некоректної роботи або поломки приладу.

Перш ніж очищувати робочу камеру мультиварки, переконайтеся, що прилад відклю­чений від електромережі й повністю охолов!

Бічні стінки робочої камери, поверхню нагрівального диска та кожух центрального
термодатчика (розташований всередині нагрівального диска) можна очистити вологою
(не мокрою!) губкою або серветкою. Якщо ви застосовуєте мийний засіб, необхідно
ретельно видалити його залишки, щоб уникнути появи небажаного запаху під час по­дальшого приготування їжі.

У разі потрапляння чужорідних тіл у заглиблення довкола центрального термодатчика
обережно видаліть їх пінцетом, не натискуючи на кожух датчика.

У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку
середньої жорсткості або синтетичну щітку.

У разі регулярної експлуатації приладу з часом можлива повна або часткова зміна
кольору нагрівального диска. Це не є ознакою несправності пристрою та не впливає
на правильність його роботи.

I V. МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА СПОСОБИ ЇХНЬОГО

УСУНЕННЯ

Несправність Можливі причини Спосіб усунення

На дисплеї виникло
повідомлення про
помилку: Е1-Е4

Системна помилка, можливий вихід з
ладу плати управління або нагрівально­го елемента

Відключіть прилад від електромережі,
дайте йому охолонути. Щільно закрийте
кришку, увімкніть прилад у електромере­жу знову

Несправність Можливі причини Спосіб усунення

Переконайтеся, що знімний електрошнур
підключений до відповідного розніму на
приладі та увімкнений урозетку

Перевірте наявність напруги в електро­мережі. Якщо воно відсутнє, зверніться
до організації, що обслуговує ваш буди­нок

Перевірте наявність стабільної напруги
струму в електромережі. Якщо воно неста­більне або нижче за норму, зверніться до
організації, що обслуговує ваш будинок

Відключіть прилад від електромережі,
дайте йому охолонути. Видаліть сторон­ній предмет або частки

Встановіть чашу рівно, без перекосів

Вимкніть прилад від електромережі,
дайте йому охолонути. Очистіть на­грівальний диск

Встановіть чашу рівно, без перекосів

Перевірте, чи немає сторонніх предметів
(сміття, крупи, шматочків їжі) між криш­кою та корпусом приладу, видаліть їх.
Завжди закривайте кришку мультиварки
до клацання

Перевірте стан ущільнювальної гумки на
внутрішній кришці приладу. Можливо,
вона потребує заміни

Перевірте наявність ущільнювальної
гумки на внутрішній кришці

Прилад не вми­кається

Страва готується
занадто довго

Під час приготуван­ня з-під кришки
приладу виходить
пара.
Йде відлік часу ро­боти програми

Під час приготуван­ня з-під кришки
приладу виходить
пара.
Відлік часу роботи
програми не відбу­вається

Шнур електроживлення не підключений
до приладу та (або) електричної розетки

Несправна електрична розетка Увімкніть прилад у справну розетку

В електромережі немає струму

Перебої з живленням від електромережі
(рівень напруги струму нестабільний або
нижче за норму)

Між чашею та нагрівальним елементом
потрапив сторонній предмет або частки
(сміття, крупа, шматочки їжі)

Чаша в корпусі мультиварки встановлена
нерівно

Нагрівальний диск дуже забруднений

Чаша нерівно вста­новлена в корпус
приладу

Порушена герме­тичність з’єднання
чаші та внутріш­ньої кришки муль­тиварки

Немає ущільнювальної гумки на внутріш­ній кришці

Кришка закрита не­щільно або під
кришку потрапив
сторонній предмет

Ущільнювальна гум­ка на внутрішній
кришці дуже забруд­нена, деформована
або пошкоджена

28

Несправність Можливі причини Спосіб усунення

Під час роботи при­строю в режимі ско­роварки з отвору за­пірного клапана
продовжує виходити
пара.
Відлік часу роботи
програми не відбу­вається

Запірний клапан забруднений

Загублені запірний клапан або його
ущільнювальна гумка

Здійсніть очищення запірного клапана
згідно з розділом «Догляд за приладом»

Перевірте наявність запірного клапана
та його ущільнювальної гумки

V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ

На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з моменту його придбання.
Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту,
заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недо­статньою якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає чинності тільки в тому випадку,
якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригіналь­ному гарантійному талоні. Ця гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб за­стосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався
іне був ушкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена
повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу
і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т.д.).

Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня прода­жу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).

Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іден­тифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й
і7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.

Установлений виробником термін служби приладу— 5 років із дня його придбання.
Термін дійсний за умови, що експлуатація виробу виконується відповідно до даної ін­струкції і застосовних технічних стандартів.

Упаковку, керівництво користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати від­повідно до місцевої програми з переробки відходів. Виявляйте турботу про навко­лишнє середовище: не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.

29

29

Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият
оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз,
оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайда­лану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап
бермейді.

Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге арналған көп­функционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала
сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің
тұрмыстық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың
басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік
немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пай­далану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші
ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.

Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қо­ректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұй­ымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қа­раңыз).

Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз.
Бұл талапты ұстанбау қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануы­на әкеліп соқтыруы мүмкін.

Аспапты тек жерлендірілген розеткаға қосыңыз — бұл тоқ соғуға
қарсы қорғаныстың міндетті талабы. Ұзартқышты пайдаланылғанда
ол да жерлендірілгеніне көз жеткізіңіз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап жұмыс істеп тұрғанда оның кор­пусы, табағы мен металдық бөлшектері қызады! Абай бо­лыңыз! Асханалық қолғапты пайдаланыңыз. Ыстық буға

күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғының үстінде
еңкеймеңіз.

Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжы­ту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай,
ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.

Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында
жүргізбеңіз. Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір заттарға,
жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.

ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ
зақымдасаңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақа­уларға, сонымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп
соқтыруы мүмкін. Зақымданған электр бауы сервис-орта­лықта жылдам ауыстыруды талап етеді.

Әрқашан жарық шығаратын қақпақшасының, қысымды реттегіш
қақпақшаны ақапақтың ішкі дөңгелекті жинақтағыш ішкі
қақпақтарыдың, конденсат жинау үшін контейнерлердің таза болуын
қадағалаңыз. Ешқандай жағдайда да құралды электр тоғына қоспаңыз,
ішкі қақпақтар және конденсат жинауға толтырылған контейнермен
жинақтауды дөңгелек жинақтаушы клапандардың өзгеруінде, бітелу
кезінде. Доңғалақты өздігіңізбен ауыстыру кезінде тек қана құрал
жинағына кіретін доңғалақты ғана пайдаланыңыз.

Тағам дайындау үшін қысымда міндетті түрде тостағанның көлемінен
1/5 –тен кем емес су немесе басқа сұйықтық болуға тиіс.

Жоғары қысым астында қуаруға және пісіруге тыйым салынады!

Бу шығару қақпақшасының бітелуіне жол бермеу үшін тостағанды
азық-түлікпен және сумен оның көлемінен 4/5 аса толтырмаңыз.
Ыстық суда бөрту немесе көбік шығару қасиеті бар өнімдерді пісірген
кезде тостаған көлемінен 3/5 аса толтырмаңыз.

30

Құрал қақпағы толық бекітілмесе, жоғары қысым астында
әзірлеу бағдарламасын қосуға қатаң түрде тыйым салынады!

Бу шығару қақпақшасын ашқан кезде немесе әзірлеу үдерісі аяқталған
кезде ыстық буды тігінен қатты лақтыру орын алуы мүмкін. Қақпақтың
үстінен еңкеймеңіз және қақпақшаны ашқан кезде оның үстінен
қолды ұстамаңыз.

Жұмыс камерасында қысым артқан кезде, қақпаққа блок қою жүйесі
автоматты түрде қосылады. Құрал қақпағын жұмыс камерасындағы
қысымды алдын ала қалыпқа келтірмей ашуға тырыспаңыз.

Сұйық немесе езбе тәрізді тағамдарды әзірлеу аяқталғаннан кейін,
буды шығару қақпақшасы арқылы ыстық сұйықтықтың лақтырылуы­на жол бермеу үшін, қысымды лақтырар алдында 10-15 минут ішінде
құралды суынуға қалдырыңыз.

Құрал қақпағын оның үстінде орнатылған пластикалық тұтқадан
ұстап қана ашыңыз. Құрылғыны корпус бүйіріндегі арнайы тұтқалар­дан ұстап және ажыратылған күйінде ғана көтеруге болады

Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз —
бұл құрылғының қызуына және бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін.

Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады— құрылғы корпусы­ның ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы мүмкін.

Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына
және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқа­улықтарды қатаң ұстаныңыз.

Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!

Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар неме­се тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар­дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың

қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты
нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жи­нақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол
бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және
қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.

Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге
тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық
жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз
жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымда­нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауы бар болғанда
пайдалануға тыйым салынады.

Техникалық сипаттамалар

Үлгісі ………………………………………………………………………………………………………………………….RMC-Р350

Қуаты ……………………………………………………………………………………………………………………………….900 Вт

Кернеуі …………………………………………………………………………………………………………. 220-240 В, 50 Гц

Электр тоғымен зақымданудан қорғау …………………………………………………………………. I дәреже

Тостаған көлемі ……………………………………………………………………………………………………………………5 л

Тостаған жабыны ………………………………………………………………………………………………..күюге қарсы

Дисплей…………………………………………………………………………………………жарықтық диодты,сандық

Бу қақпақшасы……………………………………………………………………………………………………………..алмалы

Қақпағы ………………………………………………………………………………………………………………………… алмалы

Қорғау жүйесі …………………………………………………………………………………………………………4-деңгейлі:

бу шығару қақпақшасы

тірек қақпақшасы

температуралық сақтандырғыш

артық қысым датчигі

Бағдарламалар

Жылдам қайнату режімінде:

1. НА ПАРУ (БУДА)

2. СУП (СОРПА)

3. ВАРКА (ҚАЙНАТУ)

7. РИС/КРУПЫ (КҮРІШ/ЖАРМАЛАР)

4. ТОМЛЕНИЕ (ЖҰМСАРТУ)

5. ПЛОВ (ПАЛАУ)

6.

ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ (БҰҚТЫРУ/ІРКІЛДЕК)

31

31

Мультипісіру режімінде:

1. ХЛЕБ (НАН)

2. ЭКСПРЕСС (ЭКСПРЕСС)

3.

ВЫПЕЧКА (с функцией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ») (ПІСІРМЕ («МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функ­циясы қолжетімді болады))

4. ЙОГУРТ/ТЕСТО (ЙОГУРТ/ҚАМЫР)

5.

ЖАРКА/ФРИТЮР (с функцией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ») (ҚУЫРУ/ФРИТЮР («МАСТЕРШЕФ
ЛАЙТ» функциясы қолжетімді болады))

6. МОЛОЧНАЯ КАША (СҮТ БОТҚАСЫ)

7. ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ (БАЛАЛАР ТАҒАМЫ)

Функциялар

Дайын тағамдардың температурасын

сақтау (автожылыту) ……….12 сағатқа дейін

Автожылытуды алдын ала сөндіру ………бар

Тағамдарды жылыту ……….12 сағатқа дейін

Стартты кейінге қалдыру…24 сағатқа дейін

Дыбыстық сигналдарды сөндіру ………….бар

Жинақталу

Мультипісіргіш-жылдам пісіргіш ………….1 д.

Тостағаны ………………………………………………… 1 д.

Буда пісіруге арналған контейнер ……….1 д.

Буда пісіруге арналған тіреуіш ……………. 1 д.

Өлшеуіш стақан ………………………………………1 д.

Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру
барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипатта­маларына өзгерістер енгізуге құқылы. Мультипісіргіш-жылдам пісіргіш аспабы

Мультиасәзірлегіш-жылдамасәзірлегіштің құрылғысы

1. Ыдыстың алынбалы қақпағы

2. Бу құлақшасының ашылу тетігі

3. Алынбалы бу құлақшасы

4. Бекітетін құлақша

5. Беріктіргіш алынбалы резеңке

6. Ұстағыш-сақина

7. Ыдыс

8. Дисплеймен басқарылатын панель

9. Бұрылмалы джойстик

Басқару тақтасы

1.

түймесі — әзірлеу уақытына қоюдың режиміне өту.

2.

«Отмена/Разогрев» («Болдырмау/Жылыту») — жылыту функциясын қосу/сөндіру,
әзірлеу бағдарламасының жұмысын тоқтату, жасалған баптауларды өшіру.

A2

Шөміш ……………………………………………………… 1 д.

Жалпақ қасық …………………………………………1 д.

Рецепт кітабы ………………………………………….1 д.

Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ………….1 д.

Сервистік кітапша …………………………………..1 д.

A1

10. Құралдың корпусы

11. Тасымалдауға арналған тұтқалар

12. Тегіс қасық

13. Ожау

14. Өлшегіш стақан

15. Буда дайындауға арналған аспап

16. Буда дайындауға арналған контейнер

17. Электрқуатының шнуры

3. түймесі — уақытын қою режиміне өтуді кейінге шегеру старты.

4.

«–» түймешесі—әзірлеу бағдарламасы арасындағы кері қосу параметрлерінің мәнін
азайту.

5.

«+» — әзірлеу бағдарламасы арасындағы тікелей қосу параметрлерінің мәнін ұлғайту.

6.

түймесі — жылдамасәзірлегіштің жұмыс режиміндегі бағдарламасының жұмыс

қысымын реттеу.

7. «Старт» — әзірлеудің ұсынылған режімін қосу, автожылытуды қосу/сөндіру.

8.

түймешесі — температураның режимін реттеуге көшу.

9. Дайындау бағдарламасының индикаторы.

10. Айналмалы джойстик

11. Бұрылма джойстиктегі «ОК» түймесі — дайындау бағдарламасын таңдау режиміне
шығу, әзірлеу бағдарламасын таңдау, реттеудің жасалғанын мақұлдау.

Дисплейдің құрылғысы

1. Бастауды кейінге шегеру / кейінге шегеру уақытын белгілеу режимі индикаторы.

2. Бағдарлама жұмысын аяқтау индикаторы.

3. Әзірлеу режимінің индикаторы /әзірлеу уақытына қою

4. Қақпақтың қалпының индикаторы.

5. Уақыт мәнінің индикаторы.

6. Автожылыту режимінің индикаторы.

7. Жылыту режимінің индикаторы.

8. Жұмыс камерасындағы қысым деңгейінің индикаторы.

9.

Ыдыстың жұмыс режимі индикаторы / ыдыстағы қажетті қысым деңгейінің жетістіктері.

A3

I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА

Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау матери­алдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.

Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның
сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз! Бұйымда сериялық
нөмірі жоқ болса, кепілдік қызмет көрсету құқығынан автоматты түрде айырыласыз

Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында
кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.

Бұйым корпусын ылғал матамен сүртіп, табақты жуыңыз және кептіріңіз. Аспапты алғашқы
пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз («Аспапты күтуді» қараңыз).

Аспапты бу клапанынан шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрон­дық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа
заттарға немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.

32

Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде
зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз. Табақ пен қыздыру элементі
арасында бөтен зат болмауы керек.

I I. МУЛЬТИПІСІРГІШ-ЖЫЛДАМ ПІСІРГІШТІ

ПАЙДАЛАНУ

Энергияға тәуелді жады

REDMOND RMC-Р350 мультиасәзірлегіш-жылдамасәзірлегіш энергияға тәуелділік жа­дына ие. Ас әзірлеу кезінде қуаткөзінен уақытша ажыратылғанда, барлық тапсырылған
тапсырмалар 15 минут ішінде сақталады. Егер қуаткөзінен ажырау «Бастауды кері ше­геру» қызметінің жұмысы кезінде орын алған болса, онда функцияның жұмысы уақы­тында ретке келтіру белгіленген мерзімге дейін сақталады.

Қақпақты ашу/жабу

Жапқан кезде аспаптың қақпағы герметикалық түрде бұйымның корпусына жалғасады,
ол өз кезегінде оның жұмыс камерасында жоғары қысымның пайда болуына әсер етеді.

әзірлеу уақыты аяқталғаннан кейін бірнеше минут аспапты суытыңыз және ыдыстағы
қысымды реттеу үшін бу клапанының ашу түймесін басыңыз.

Қақпақты жабу үшін:

1.

Қақпақты аспаптың копусына қойыңыз және тірелгенге дейін сағат тілімен бұрыңыз.

2.

Мультиасәзірлегіш режиміндегі аспапты қолданған кезде, тырс еткенше қақпақтағы
бу құлақшасын ашу түймесін басыңыз.

3.

Аспапты жылдамасәзірлегіш режимінде қолданғанда, бу шығару қақпақшасы жабық
екеніне көз жеткізіңіз (аспаптың қақпағындағы түймесі басылмаған).

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс барысында аспап қызады. Әзірлеу процесінде және
аяқталғаннан кейін оның темір бөліктеріне тимеңіз. Аспапты көтеру немесе ауы­стыру кезінде корпустағы арнайы тұтқадан ұстаңыз.

Сағатты ретке келтіру

Аспапты электржелісіне қосыңыз. «ОК» түймесін басыңыз және ұстап тұрыңыз. Дисплей­дегі сағат мәнінің индикаторы жанып-сөніп тұрады. Уақытты белгілеу джойстикті бұру
немесе «+» и «–» ретке келтіру арқылы жүзеге асады, ретке келтіру уақыты — 1 сағ.
Максималды (минималды) мәнге жеткенде уақытты белгілеу диапазонның басынан
жалғасады.

Уақыттың мәнін таңдап,«ОК» түймесін басыңыз, содан кейін минуттың мәнін реттеңіз.
Ретке келтіру қадамы — 1 минут. Сағат мәнін реттеуде қажет болғанда

қайта орала аласыз. Өзгертулер енгізілгенін мақұлдау үшін «ОК» нүктесін басыңыз.

түймесіне

Дыбыс дабылын өшіру

Ағымдағы уақыт мәніне қойғаннан кейін, егер дабылқаққыш қосылып тұрса, дисплейде
«S On» жазуы пайда болады, немесе егер сөніп тұрса «S Off» — жазуы пайда болады.
Дыбыстың дабылқаққышын өшіру/қосу джойстикті бұру немесе «+» және «–» түймелерін
басу арқылы жүзеге асады. Өзгертулер енгізілгенін мақұлдау үшін «ОК» нүктесін басыңыз.

Әзірлеу уақытын орнату

REDMOND RMC-Р350 мультипісіргіш-жылдам пісіргіште «ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан басқа,
әр бағдарлама үшін әзірлеу уақытын өздігінен орнатуға болады. Белгіленген уақыттың өзге­ру қадамы және ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты.

1. Для установки времени приготовления после выбора автоматической программы
приготовления нажмите кнопку . Уақыт мәні мен «Время» индикаторы дисплей-

де жанып-сөне бастайды.

2. Уақытты белгілеу джойстикті бұру немесе «+» және «–» ретке келтіру арқылы жү­зеге асады, ретке келтіру уақыты — 1 сағ. Максималды (минималды) мәнге жеткен­де уақытты белгілеу диапазонның басынан жалғасады.

3. Уақыт мәнін таңдап, «ОК» түймесін басыңыз, содан кейін минут мәніне қойыңыз.
Джойстикпен бұру арқылы минуттың мәніне қою, үнсіз келісім бойынша берілген
«+» және «–» түймесінің көмегіне қою — 1 минут қадаммен жүзеге асады.

4. Сағат мәнін реттеуде қажет болғанда

5.

Сағат пен минут мәніне қою бір-біріне тәуелсіз жүзеге асады. Өзгертулер енгізілгенін
мақұлдау үшін «ОК» нүктесін басыңыз.

Кейбір автоматты бағдарламаларда орнатылған әзірлеу уақытын есептеу аспап
белгіленген жұмыс температурасына шыққаннан кейін басталады. Мысалы, егер
салқын су құйып, «НА ПАРУ» бағдарламасында 5 минут әзірлеу уақытын орнатсақ,
онда бағдарламаны іске қосу және белгіленген уақыттың кері санағы тек су қай­нағаннан кейін басталады.

түймесіне қайта орала аласыз.

Қысым деңгейін орнату

REDMOND RMC-Р350 мультипісіргіш-жылдам пісіргіштегі жылдам пісіру режімінде жұмыс
істейтін бағдарламаларда қысым деңгейін 30-дан 70 кПа дейін өзгертуге болады

1. Қысымды орнату режіміне өту үшін,

2. Қысымның қажетті деңгейін орнатыңыз. «Мин» батырмасын басқанда қысым ар­тады, «Час» батырмасын басқанда –төмендейді. Өзгертулер сәйкес индикаторлар­мен көрсетіледі. Максималды шамаға жеткеннен кейін қысым деңгейін орнату,
диапазон басынан жалғасады.

Деңгей Индикатор Қысым, кПа

1 (төмен)

батырмасын басыңыз.

30

33

33

2 (орташа) 50

3 (жоғары)

Аспап белгіленген жұмыс параметрлеріне жеткенде , автоматты бағдарламасын қосқан­нан кейін қысым деңгейінің индикаторы жанып-сөне бастайды. Жұмыс параметріне
шыққаннан кейін қос индикатор әзірлеу процесінің соңына дейін жанып тұрады.

70

Бастау бағдарламасын кейінге шегеру

Бастауды кейінге шегеру функциясы, тағамның дайын болғанға дейінгі уақытына қоюға
ықпал етеді (бағдарлама жұмысының уақытын есепке алып). Бастауды кейінге шегерудің
ең көп уақыты — 1 минут ішінде, қою қадамымен 24 сағат.

Сіз бастауды кейінгі шегеру уақытына автоматты бағдарламаны таңдағаннан кейін қоя
аласыз.

1.

түймесін басыңыз, дисплейде үнсіз келісім бойынша берілген уақыт пен «Тай­мер» индикаторы көрінеді. Ол сағатпен ағымдағы уақыттан, белгіленген дайындау
уақытынан және бағдарламаның жұмыс параметрлеріне шығуына қажетті уақыттан
(егер бұл зауыттың баптауларында көзделсе) құрылады. Үнсіз келісім бойынша
бастау бағдарламасының уақыты 5 минутқа дейінгі көбірек бағытқа ойысады.

2.

Уақытты белгілеу джойстикті бұру немесе «+» және «–» ретке келтіру арқылы
жүзеге асады, ретке келтіру уақыты — 1 сағ. Максималды (минималды) мәнге жет­кенде уақытты белгілеу диапазонның басынан жалғасады.

3. Уақыт мәнін таңдап, «ОК» түймесін басыңыз, содан кейін минут мәніне қойыңыз.
Джойстикпен бұру арқылы минуттың мәніне қою, үнсіз келісім бойынша берілген
«+» және «–» түймесінің көмегіне қою — 1 минут қадаммен жүзеге асады.

4.

Сағат пен минут мәніне қою бір-біріне тәуелсіз жүзеге асады. Өзгертулер енгізілгенін
мақұлдау үшін «ОК» нүктесін басыңыз.

Функцияның жұмысы кезінде дисплейде ағымдағы уақыттың мәні көрсетіледі. Во время
работы функции на дисплее отображается значение текущего времени. Чтобы увидеть

время готовности блюда нажмите и удерживайте кнопку

Старттың уақытын шегеру функциясы «ЖАРКА/ФРИТЮР» және «ЭКСПРЕСС» бағдарла­маларын есептемегенде әзірлеудің автоматты барлық бағдарламалар үшін қолжетімді.

Егер рецептіде жылдам бұзылатын өнімдер (жұмыртқалар, балғын сүт, ет, ірімшік
және т.б.) болса, стартты кейінге қалдыру функциясын пайдалану ұсынылмайды.

.

Дайын тағамдар температурасын сақтау (автожылыту)

Бұл функция әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірден автоматты түрде қосылып,
дайын тағам температурасын 12 сағат бойы 70-75°С шектерінде сақтай алады. Автожылы-

ту жұмыс жасаған кезде «Подогрев» индикаторы жанады, дисплейде осы режімдегі
жұмыс уақытының тура санағы көрсетіледі.

Қажет кезде «Отмена/Разогрев» батырмасын басып және бірнеше секунд ұстап тұрып,
автожылытуды сөндіруге болады. Автожылытқышты алдын-ала ажырату үшін, бағдарла­маның жұмысы кезінде «Старт» түймесін басыңыз, дисплейдегі «Подогрев» индикаторы
сөнды. Автожылытқышты қайта қосу үшін, «Старт» түймесін тағы басыңыз («Подогрев»
индикаторы жанады).

Тағамдарды жылыту

REDMOND RMC-Р350 мультипісіргіш-жылдам пісіргішін салқын тағамдарды жылыту үшін
пайдалануға болады. Бұл мақсатта:

1. Өнімдерді тостағанға салыңыз, оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз.

2. Қақпақты жауып, аспапты электр желісіне қосыңыз.

3. Құралдың қақпағында бу қақпағын ашу батырмасын басыңыз.

4.

«Отмена/Разогрев» батырмасын басыңыз. Құрал дыбыс шығарады, дисплейде «Разогрев»

индикаторы жанады. Таймер қыздырудың уақытының тікелей есебін бастайды.
Аспап тағамды 70-75°С дейін жылытып, оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды.
Қажет кезде дисплейде және батырмада сәйкес индикаторлар сөнгенше «Отмена/Разо­грев» батырмасын басып, жылытуды тоқтатуға болады.

Біз тағамды ыстық күйінде 2-3 сағаттан астам қалдыруды ұсынбаймыз, себебі бұл

оның дәмдік қасиеттерінің өзгеруіне алып келуі мүмкін.

Қорғау жүйесі

REDMOND RMC-Р350 мультипісіргіші-жылдам пісіргіші көпдеңгейлі қорғау жүйесімен
жабдықталған. Егер камерадағы температура және (немесе) қысым рұқсат етілетін көрсет­кіштен асып кетсе, жүйе әзірлеу процесін тоқтатады. Бұл параметрлер қалпына келген
кезде, әзірлеу процесі жаңарады. Егер белгілі бір уақытта бұл болмаса, арнайы құрал
электрлік қорек сымын үзеді және мультипісіргіш-жылдам пісіргіш жұмысын тоқтатады.

Егер жылдам пісіру режімінде «Отмена/Разогрев» батырмасын басумен әзірлеу процесін
тоқтатқан болсаңыз, аспапты 10-15 минут ішінде салқындатыңыз және тостағандағы
қысымды қалпына келтіру үшін бу шығару қақпақшасын ашыңыз.

Жұмыс камерасындағы қысымды қалпына келтіргеннен кейін аспаптың қақпағын ашыңыз.

Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі

1. Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз (өлшеңіз).

2. Ингредиенттерді мультипісіргіш-жылдам пісіргіш тостағанында әзірлеу бағдарла­масына сәйкес орналастырып, оны аспап корпусына салыңыз. Барлық ингредиент­тердің, соның ішінде сұйықтық тостағанның ішкі бетінде максималды белгісінен
төмен болуын бақылаңыз. Тостаған қиғаштықсыз орнатылғандығына және қызды­рғыш элементпен тығыз жанасатындығына көз жеткізіңіз.

34

3. Шертуге дейін сағат көрсеткіші бойынша айналдырыңыз және құралдың тұрқына
қақпағын орнатыңыз. Құралды электр желісіне қосыңыз.

Мультиәзірлегіш режимінде жұмыс істейтін бағдарламаларды қолдану кезінде,
қақпақтағы бу қақпағы ашудың батырмасын шерту естілгенге дейін басыңыз.

4.

Күту режимінен шығу үшін айналатын джойстиктегі «ОК» батырмасын басыңыз. «–»
және «+» батырмаларын баса отырып немесе джойстикті айналдыра отырып, әзір­леудің қажетті бағдарламасын таңдаңыз (бағдарламаның тиісті индикаторы жанады).

5.

Егер сізді әдепкі бойынша орнатылған әзірлеу уақыты қанағаттандырмаса, сіз оның
шамасын өзгерте аласыз.

6. Қажет болса стартты кейінше қалдыру уақытын орнатыңыз.

Егер батырманы басу арасындағы уақыт аралығы 1 минуттан артық болса, таңдалған
бағдарламаның ығысуы болады және дисплей ағымдағы уақыт индикациясына оралады.

7.

Әзірлеу бағдарламасын іске қосу үшін «Старт» батырмасын басыңыз. таңдалған
әзірлеу бағдарламасына байланысты уақыттың кері санағы бірден немесе тостаған­дағы қажетті температура мен қысымға жеткеннен кейін басталады.

Автожылытқышты алдын-ала ажырату үшін, бағдарламаның жұмысы кезінде
«Старт» түймесін басыңыз, дисплейдегі «Подогрев» индикаторы сөнды. Ав­тожылытқышты қайта қосу үшін, «Старт» түймесін тағы басыңыз («Подогрев»
индикаторы жанады).

«ВЫПЕЧКА» және «ЖАРКА/ФРИТЮР» бағдарламаларының жұмысы кезінде әзірлеу
температурасы өзгеруі мүмкін (тиісті бағдарламалардың сипаттамасын қараңыз).

8. Әзірлеу бағдарламасының аяқталуы туралы сізді дыбыстық дабылдар хабарлан­дырады, дисплейде «Готово» индикаторы жарқылдай бастайды. Әрі қарай, ағымдағы
баптаулар немесе таңдалған бағдарламаға байланысты құрал автоқыздыру режимі­не (дисплейде «Подогрев» индикаторы жанады) немесе күту режиміне ауысады
(дисплейде ағымдағы уақыт бейнеленеді).

9.

Жылдам әзірлегіш режимінде жұмыс істейтін бағдарламаны қолдану кезінде, бағдар­лама аяқталғаннан кейін құралға бірнеше минут суу үшін уақыт беріңіз, одан кейін
қақпағындағы бу қақпағын ашу батырмасын басыңыз және құралдың ыдысындағы
қысымның қалыпқа келуін күтіңіз.

ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ:
– тостағанның ішкі бетіндегі шкаланың максималды белгісінен асырып тостаған
ды өнімдер мен суды толтыруға;
– жылдам пісіру режімінде сусыз немесе басқа сұйықтықсыз дайындауға (минималды
талап етілетін сұйықтық көлемі— 2 өлшеуіш стақан);

– жылдам пісіру режімін өнімдерді майда қуыру үшін қолдануға тыйым салынады.

Енгізілген бағдарламаны болдырмау үшін, әзірлеу процесін немесе автожылытуды
тоқтату үшін, «Отмена/Разогрев» батырмасын басыңыз.

Сапалы нәтижеге қол жеткізу үшін REDMOND RMC-P350 мультиқайнатқышына
қоса берілетін аспаздық кітаптағы арнайы осы үлгі үшін шығарылған тағам
дайындау рецепттерін пайдалануды ұсынамыз. Сәйкес рецепттерді www.
redmond.company сайтынан таба аласыз.

ЖЫЛДАМ ПІСІРУ РЕЖІМІ

Егер ашық қақпақпен дайындауға жол берілетін болса жұмыс режимінің индикаторы

. Егер қажетті қысым әлі де жиналмаған болса, айналма индикатор жыпықтайды.

«НА ПАРУ» бағдарламасы

Буда көкөніс, балық, ет, мәнті, диеталық және вегетариандық тағамды әзірлеуге кеңес
беріледі. Осы бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 10 минут құрайды. Әзірлеу уақытын
5 минуттан 2 сағатқа дейін диапазонда 1 минут орнату қадамымен қолмен орнатуға
болады. Тағайындалу бойынша тостағандағы қысымның жоғары деңгейі орнатылған

Осы бағдарламада әзірлеу үшін арнайы контейнер қолданыңыз (жеткізілім жиынтығына кіреді):

1.

Табаққа 600-1000 мл су құйыңыз. Табаққа буда әзірлеуге арналған контейнерді
орнатыңыз.

2.

Азықты рецептке сәйкес өлшеп, дайындаңыз, оларды буда әзірлеуге арналған
контейнерге тегіс салыңыз және табақты аспаптың ішіне қойыңыз. Табақ қыздыру
элементіне тығыз тиіп тұрғанына көз жеткізіңіз.

3. «Автоматты бағдарламаларды пайдаланылғанда әрекеттердің жалпы тәртібі» та­рауының 3-8 тт. ұстаныңыз.

«СУП» бағдарламасы

Бағдарлама әртүрлі ет, балық, көкөніс және сорпаның өзге түрлерін әзірлеуге арналған.
Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 20 минутты құрайды. Әзірлеу уақытын

1 минуттық қадаммен 5 минуттан бастап 8 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға
болады. Тағайындалу бойынша тостағандағы қысымның жоғары деңгейі орнатылған.

«ВАРКА» бағдарламасы

Көкөніс, ет, балықты пісіруге кеңес беріледі. Осы бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты
10 минут құрайды. Әзірлеу уақытын 5 минуттан 8 сағатқа дейін диапазонда 1 минут
орнату қадамымен қолмен орнатуға болады. Тағайындалу бойынша тостағандағы қы­сымның жоғары деңгейі орнатылған

«ТОМЛЕНИЕ» бағдарламасы

Бағдарлама етті жұмсартуға, рулька мен піскен сүт әзірлеуге арналған.
Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 1 сағатты құрайды. Әзірлеу уақытын

5 минуттық қадаммен 5 минуттан бастап 8 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға
болады. Тағайындалу бойынша тостағандағы қысымның жоғары деңгейі орнатылған.

«ПЛОВ» бағдарламасы

Бағдарлама палаудың әртүрлі түрлерін әзірлеуге арналған.

35

35

Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 20 минутты құрайды. Әзірлеу уақытын
1 минуттық қадаммен 5 минуттан бастап 2 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға
болады. Тағайындалу бойынша тостағандағы қысымның жоғары деңгейі орнатылған.

«ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ» бағдарламасы

Гуляш, қуырдақ және рагуға арналған.
Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 20 минутты құрайды. Әзірлеу

уақытын 5 минуттық қадаммен 5 минуттан бастап 12 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен
орнатуға болады.

«РИС/КРУПЫ» бағдарламасы

Бағдарлама күрішті суда және бүтіндәнді жармалардан әртүрлі ботқа әзірлеуге арналған.
Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 10 минутты құрайды. Әзірлеу

уақытын 1 минуттық қадаммен 5 минуттан бастап 4 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен
орнатуға болады. Тағайындалу бойынша тостағандағы қысымның жоғары деңгейі орнатылған.

МУЛЬТИПІСІРУ РЕЖІМІ

Егер ашық қақпақпен дайындауға жол берілетін болса жұмыс режимінің индикаторы

немесе түріне ие болады.

«ХЛЕБ» бағдарламасы

Бағдарлама бидай және қара бидай ұнынан нанның әртүрлі түрлерін пісіру үшін ұсы­нылады. Бағдарлама қамырдын ашуынан піскенше әзірленуінің толық циклін қарасты­рады. Нан тегіс пісуі үшін, пісіру процесінде аспап дыбыстық сигнал бергеннен кейін
оны ауыстыру керек.

Бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 3 сағат. Әзірлеу уақытын 5 минуттық қадаммен
10минуттан 6 сағатқа дейінгі диапазонда орнатуға болады. Осы бағдарламаны қолдану
кезінде автожылыту функциясының максималды жұмыс уақыты 2 сағатпен шектелген.

Ингредиенттерді салу кезінде, олар тостағанның пайдалы көлемінің жартысынан
аспауын қадағалаңыз. Әзірлеу уақытын 1 сағаттан кем орнату кезінде «Старт»
батырмасын басқаннан кейін пісіру процесі басталады.

Бағдарлама жұмысының бірінші сағатында қамырды ашыту кетеді, сосын— пісіру. Қа­мырды ашыту кезеңінде мультипісіргіш қақпағын ашпаңыз. Пісірілетін өнім сапасы
осыған байланысты.

Стартты кейінге қалдыру функциясын пісірме сапасына әсер ететіндіктен қолдануға
кеңес берілмейді. Дайын өнімді әзірлеу аяқтала салысымен, ылғалды болып кетпес үшін
мультипісіргіш-жылдам пісіргіштен алыңыз. Егер бұл мүмкін емес болса, қосылған ав­тожылыту күйінде қысқа уақытқа өнімді қалдыруға рұқсат етіледі.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Нанды құралдан шығару үшін асүй қолғабын қолданыңыз.

«ЭКСПРЕСС» бағдарламасы

Бағдарлама күріш пен суда сусымалы ботқаларды пісіруге арналған. Бағдарлама су толық
қайнағаннан кейін автоматты сөндірілуді қарастырады. Осы бағдарламада әзірлеу
уақытын қолмен орнату және «Отсрочка старта» және «Автоподогрев» функциялары қол
жетімсіз. Әзірлеу бағдарламасын іске қосу үшін күту режимінде «Старт» батырмасын
бассаңыз жеткілікті.

«ВЫПЕЧКА» бағдарламасы

Ашытылған қамырдан кекстер, пісірмелер және бәліштер әзірлеуге арналған. Тағайындалу
бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 1 сағатты құрайды. Әзірлеу уақытын 5минуттық
қадаммен 10 минуттан бастап 4 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады.

«ВЫПЕЧКА» бағдарламасында «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы қолжетімді болады (бағдар­ламаның жұмысы кезінде немесе старт басталғанға дейін әзірлеу температурасын өзгерту
мүмкіндігі). Мүмкін болатын 100-160°С мәндерінің диапазоны, өзгерту қадамы— 1°С.

1.

Температура өзгерту үшін батырмасын басыңыз. Уақыттың мәнінің индикаторы­ның орнына бастапқы күйі бойынша температура мәні бейнеленеді— 140°С.

2.

Температураның қажетті мәнін джойстикті айналдыра отырып немесе «+» және «–»
батырмаларын қолдана отырып температураның қажетті мәнін орнатыңыз.

3. Енгізjyілген өзгерістерді растау үшін «ОК» батырмасын басыңыз.

Пісірмені әзірлеген кезде тағамды автоматты жылыту функциясын сөндіру ұсыны­лады. Дайын өнімді ылғалды болмас үшін әзірленген бойдан бірден мультипісіргіштен
шығарыңыз. Егер бұл мүмкін болмаса, өнімді мультипісіргіште автожылыту қосылу
болғанда қысқа мерзімге қалдыруға болады.

«ЙОГУРТ/ТЕСТО» бағдарламасы

«ЙОГУРТ/ТЕСТО» бағдарламасының көмегімен үйіңізде тәтті және пайдалы йогурттар
дайындай аласыз, сондай-ақ қамырдың ашуына максималды қолайлы жағдайлар құра
аласыз.

Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 8 сағатты құрайды. Әзірлеу
уақытын 5 минуттық қадаммен 10 минуттан бастап 12 сағатқа дейінгі диапазонда
қолмен орнатуға болады автоподогрев функциясы бұл бағдарламада қол жетімсіз.

Йогурттарды әзірлеу үшін сіз йогуртқа арналған арнайы REDMOND RAM-G1 банкілер
жиынтығын қолдана аласыз (жеке сатып алынады).

«ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ» бағдарламасы

REDMOND RMC-Р350 мультипісіргіш-жылдам пісіргіші баланың тамақтануымен және өсу мен
дамудың әр сатысында күті көрсетумен байланысты көптеген мәселенің шешімін жеңілдетеді.

Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 10 минутты құрайды. Әзірлеу
уақытын 1 минуттық қадаммен 5 минуттан бастап 12 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен
орнатуға болады. Ашық қақпақпен ас әзірлеуге рұқсат етіледі.

36

Мультиқайнатқышқа қоса берілген аспаздық кітапта сіз балаға тамақтандыруды
бастаған сәттен бастап мектепке дейінгі жасқа дейін беруге болатын тағамдардың
көптеген рецептерін таба аласыз. Барлық ұсынылған рецепттер біздің аспаздар
тобында аталмыш үлгі үшін бейімделген және REDMOND RMC-Р350 мультиқай­натқышының қолданыстағы үлгісінде мұқият тексеруден өткен.

«ЖАРКА/ФРИТЮР» бағдарламасы

Ет, құс, балық және көп құрамды тағамдарды қуыруға, сондай-ақ фритюрде әртүрлі өнімдер
әзірлеуге арналған. Осы бағдарламаның жұмыс барысында аспаптың қақпағы ашық қалуы
керек. Әзірлеудің орнатылған температурасына жеткенде аспап дыбыстық сигнал береді.

Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 18 минутты құрайды. Әзірлеу
уақытын 1 минуттық қадаммен 5 минуттан бастап 1 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен
орнатуға болады. Стартты кейінге қалдыру функциясы бұл бағдарламада қол жетімсіз.

В программе «ЖАРКА/ФРИТЮР» доступна функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (возможность
изменения температуры приготовления до старта или во время работы программы).
Диапазон возможных значений 60-180°С, шаг изменения — 1°С. По достижении необ­ходимой температуры прибор подаст звуковой сигнал и начнет обратный отсчет време­ни приготовления.

Ингредиенттердің күйіп қалуының алдын алу үшін рецептілер кітабындағы нұсқа­улықтарды сақтап, тостаған құрамын мерзімді араластыру қажет. «ЖАРКА/ФРИТЮР»
бағдарламасын қайта қолданар алдында, аспаптың толығымен сууын күтіңіз.

REDMOND RMC-Р350 мультиәзірлегішінде сіз арнайы себетті (жиынтығына кірмейді)
қолдана отырып фритюрде әзірлей аласыз.

Осы бағдарламаны қолдану кезінде фритюрде әзірлеу үшін келесі нұсқауларды орындаңыз:

1. Ыдысқа рецептке сәйкес қуыру үшін қажетті май мөлшерін құйыңыз. Тостағанды
құрал корпусына қойыңыз. Ол дұрыс қойылғанына және қыздыру элементімен
жанасатындығына көз жеткізіңіз.

2.

«Автоматты бағдарламаларды пайдаланудағы жалпы әрекеттер тәртібінің» 3-8
тармақтарын орындаңыз.

3.

Температура өзгерту үшін батырмасын басыңыз. Уақыттың мәнінің индикаторы­ның орнына бастапқы күйі бойынша температура мәні бейнеленеді— 180°С. Тем­ператураның қажетті мәнін джойстикті айналдыра отырып немесе «+» және «–»
батырмаларын қолдана отырып температураның қажетті мәнін орнатыңыз.Енгізіл­ген өзгерістерді растау үшін «ОК» батырмасын басыңыз.

4. Тұтқаны қуыруға арналған себетке жалғаңыз. Бұл үшін тұтқа түбін қысып, себеттің
арнайы кертігіне қойыңыз. Тұтқа қысымын босатыңыз, ол арнайы кертікке жалғанады.
Себеттегі тағамдарды бір қалыпты етіп салыңыз.

5.

Рецептегі нұсқауларды орындаңыз, белгіленген уақыттан кейін қақпақты ашып,
қуыруға арналған себетті тостаған ішіне салыңыз. Қақпақты жабыңыз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Май өте ыстық! Күйіп қалуды болдырмау үшін ас үй қолғаптарын
пайдаланыңыз және құрал үстіне еңкеймеңіз.

6.

Қуыруға арналған тағамдары бар себетті тұтқасынан ұстап көтеріңіз және оны
себеттегі арнайы ілмек көмегімен тостаған шетіне іліп, майын сорғытыңыз.

7.

Тағамды дастарханға әкелер алдында артық майды кетіру үшін тағамды қағаз
орамалмен немесе тығыз қағаз майлықпен сорғытыңыз.

Фритюрде әзірлеу кезінде өнімдер бар себетті қыздырылған майға салыңыз. Фритюр
ретінде тек тазартылған өсімдік майын қолданыңыз. Бір майды фритюрдегі өнімдерді
қайта әзірлеу үшін қолданбаңыз.

«МОЛОЧНАЯ КАША» бағдарламасы

Майлылығы төмен пастерленген сүтті қолданумен ботқа әзірлеуге арналған.
Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 25 минутты құрайды. Әзірлеу

уақытын 1 минуттық қадаммен 5 минуттан бастап 4 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен
орнатуға болады. Ашық қақпақпен ас әзірлеуге рұқсат етіледі.

Сүттің қайнап кетуін болдырмай, қажетті нәтижеге қол жеткізу үшін әзірлеу алдында
келесі әрекеттерді орындау ұсынылады:

тұтас дәнді жармалардың барлығын су мөлдір болғанша мұқият жуу (күріш, қарақұ-


мық, бидай және т. б.);

• әзірлеу алдында мультиқайнатқыг тостағанын сары маймен майлау;

• рецепттер кітабының нұсқауларына сәйкес құрамдас бөліктерді өлшеп, қатынасын
қатаң сақтау (құрамдас бөліктер мөлшерін қатаң қатынасты арттыру немесе азайту);

• қаймағы алынбаған сүтті пайдаланғанда оны ауыз сумен 1:1 қатынаста араластыру.

Сүт пен жармалар қасиеттері, өндіруші мен шығарылған жеріне байланысты, ерек­шеленуі мүмкін, бұл кейде әзірлеу нәтижелеріне әсер тигізеді.

III. АСПАП КҮТІМІ

Жалпы ережелер мен кеңестер

Аспапты алғашқы пайдаланар алдында, сонымен қатар мультипісіргіште әзірлеген
соң ас иісін кетіру үшін ішінде «НА ПАРУ» бағдарламасында 15 минуттың ішінде
жарты лимон өңдеуге кеңес береміз.

Жабық мультипісіргіште әзірленген тағам бар немесе су толған табаны 24 сағаттан
артық қалдырмау керек. Дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай
аласыз және қажет болғанда ысыту функциясын пайдаланып, тағамды мультипісір­гіште ысыта аласыз.

Егер аспапты ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, оны электр желісінен ажыратыңыз.
Қыздыру дискісін қоса, жұмыс камера, таба, ішкі қақпақ пен бу клапаны таза және
құрғақ болуы керек.

37

37

Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және
толық суығанына көз жеткізіңіз. Тазалау үшін жұмсақ мата мен ыдыс жууға арналған
жұмсақ құралдарды пайдаланыңыз.

Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны пайдалануға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті немесе асқа тиетін
заттар үшін қолдануға кеңес берілмеген басқа заттарды пайдалануға болмайды.

Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!

Мультипісіргіштің резина бөлшектерін тазалағанда мұқият болыңыз: олар зақымдан­са немесе майысса, аспап дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.

Бұйым корпусын ластанған сайын тазалауға болады. Таба, ішкі алюминий қақпақ
және шешілмелі бу клапанын аспапты пайдаланған сайын тазалау керек. Муіль­типісіргіште ас әзірлену барысында қалыптасатын конденсатты құрылғы пайдала­нылған сайын кетіріңіз. Жұмыс камераның ішкі беттерін қажет болғанда тазалаңыз.

Корпусты тазалау

Бұйым копусын жұмсақ ылғал асханалық майлықпен немесе губкамен тазалаңыз. Жұм­сақ тазалау құралын қолдануға болады. Корпуста аққан су іздері мен айғыздарды бол­дырмау үшін оның бетін құрғатып сүртуге кеңес береміз.

Табаны тазалау

Сіз табаны жұмсақ губка мен ыдысты жуу құралын пайдаланып, қолмен де, ыдыс жуатын
машинада да тазалай аласыз (өндіруші кеңестеріне сәйкес).

Қатты кірлегенде табаға жылы су құйып, біраз уақыт жібітіп қойыңыз, одан кейін тазалап
шығыңыз. Табаны мультипісіргіш корпусына қоюдың алдында сыртқы бетін міндетті
түрде кептіріп сүртіңіз.

Табаны үнемі пайдаланғанда оның күйікке қарсы ішкі жабындысының түсі толық неме­се жартылай өзгеруі мүмкін. Бұл өзімен өзі таба ақауының белгісі болып табылмайды.

Қақпақтың ішкі беті мен тығыздауыш сақинаны тазалау

1. Мультиәзірлегіш -жылдам әзірлегіш қақпағын ашыңыз.

2.

Күш салмай, тығыздауыш резеңкені негізгі қақпақтан ажыратылуы үшін өзіңізге тартыңыз.

3. Жұмсақ жуу құралымен жылы суда тығыздау резеңкесін жуыңыз. Қақпақтың ішкі
бетін ылғалды асүй салфеткасы немесе губкасымен сүртіңіз. Резеңке немесе
қақпақты тазалауға арналған ыдыс жуатын машинаны қолданбаңыз.

4. Қақпақ пен тығыздау резеңкесін құрғақ етіп сүртіңіз. Ұстағыш-шығыршыққа тығы­здау резеңкесін тығыз орнатыңыз.

Алмалы бу және тірек қақпақшасын тазалау

Бу және тірек қақпақшалары аспаптың үстіңгі қақпағындағы арнайы ұяшықта орнатылған.
Қақпақшалардың құрамдас бөлігі қақпақтың ішкі бетіндегі қорғаныш торы болып табылады.

1. Қақпақтың тереңдігінде жоғары қарай бу қақпағын ақырын тартыңыз.

2. Құралдың қақпағын шешіңіз. Қақпақтың ішкі жағындағы қорғаныс торын өзіңізге
қарай тарта отырып шешіңіз.

3. Тірек қақпақшасының резеңкесін ұқыпты шешіңіз және қақпақшаның өзін шыға­рыңыз. Бу және тірек қақпақшаларының барлық бөліктерін жуыңыз.

4.

Жинақтауды кері тәртіпте жүргізіңіз: тірек қақпақшасын орнына салыңыз және оған
резеңкені кидіріңіз, бу қақпақшасының қорғаныш торын тірекке тірелгенше орна­тыңыз. Бу қақпақшасын аспап қақпағының ұяшығына нық орнатыңыз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Клапан резинасы майысып қалмауы үшін оны шешу, тазалау және
орнату кезінде бұрмаңыз және тартпаңыз.

Бекітіш клапанның немесе резеңкенің зақымдалуы немесе жоғалуы құралдың дұрыс
жұмыс жасамауына немесе оның бұзылуына әкелуі мүмкін.

Конденсатты жою

Осы үлгіде конденсат тостаған айналасында аспап корпусының арнайы қуысында жи­нақталады. Оны жою үшін ас үй майлығын қолданыңыз.

Жұмыс камерасын тазалау

Осы нұсқаулықтың нұсқаулары қатаң ұстанғанда сұйықтық, ас бөліктері немесе қоқыстың
аспаптың жұмыс камерасының ішіне түсу мүмкіндігі аз. Егер қаты ластанса, аспаптың
қате жұмысынан немесе аспап бұзылуынан бас тарту үшін жұмыс камерасының беттерін
тазалау керек.

Мультипісіргіштің жұмыс камерасын тазалаудың алдында аспап электр желісінен
ажыратылып, толық суығанына көз жеткізіңіз!

Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғаларын, қыздыру дискісі бетін және орталық
термоқадаға қабығын (қыздыру дискісінің ортасында орналасқан) ылғал (су емес) губ­камен немесе майлықпен тазалауға болады. Егер сіз жуу құралын қолдансаңыз, кейін ас
әзірлегенде керексіз иісті болдырмау үшін оның қалдықтарын мұқият кетіру керек.

Бөтен заттар орталық термоқадаға айналасындағы қуысқа түскенде оларды қадаға
қабығына баспай, пинцетпен мұқият алып тастаңыз. Қыздыру дискісінің беті кірлегенде
ылғал орташа қатты губканы немесе синтетикалық ыскерамикалықты пайдалануға бо­лады.

Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру дискісінің түсі уақыт өте келе толық неме­се жартылай өзгеруі мүмкін. Бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табыл­майды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді.

38

I V. ЫҚТИМАЛ АҚАПУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ

ӘДІСТЕРІ

Ақау Ықтимал себептері Жою әдісі

Дисплейде келесі
қате туралы хабарла­ма туындады: Е1-Е4

Аспап қосылмайды

Тағам өте ұзақ әзір­ленеді

Әзірлеу кезінде ас­паптың қақпағы
астынан бу шығады.
Бағдарлама жұмысы­ның уақытын санау
жүруде

Әзірлеу кезінде ас­паптың қақпағы
астынан бу шығады.
Бағдарлама жұмысы­ның уақытын санау
жүрмейді

Жүйелік қате, басқару платасы немесе
қыздыру элементі істен шығуы мүмкін

Электрқоректену бауы аспапқа және
(немесе) электр розеткасына қосыл­маған

Электр розеткасы ақаулы Аспапты жөн розеткаға қосыңыз

Электр розеткасында тоқ жоқ

Электр желісінен қоректену жаңылысы
(тоқ кернеуінің деңгейі тұрақсыз не­месе нормасынан төмен)

Таба мен қыздыру элементі арасына
бөтен зат немесе бөлшектер түсті
(қоқыс, жарма, ас кесектері)

Таба мультипісіргіш корпусына қисық
орнатылған

Қыздыру дискісі қатты кірлеген

Таба аспап корпусына

Таба мен
мультипісір­гіштің ішкі
қақпағы қо­сылысының
саңылаусыз­дығы бұ­зылған

Ішкі қақпақта нығыздау резеңкесі жоқ

қисайып орнатылған

Қақпақ тығыз жабыл­маған немесе
қақпақтың астына бө­тен зат түсті

Ішкі қақпақтағы тығы­здауыш резина қатты
кірлеген, майысқан
немесе зақымданған

Аспапты элеткр желісінен ажыратыңыз
және суытыңыз. Қақпағын тығыз жауып,
аспапты электр желісіне қайта қосыңыз

Шешілмелі электр бауы аспаптағы тиісті
ажыраткерамикалыққа және розеткаға
қосылғанына көз жеткізіңіз

Электр желісінде кернеу барын тексеріңіз.
Егер ол жоқ болса, үйіңізге қызмет көрсе­тетін ұйымға жолығыңыз

Электр желісінде тоқтың тұрақты кернеуін
тексеріңіз. Егер ол тұрақсыз немесе нор­масынан төмен болса, үйіңізге қызмет
көрсететін ұйымға жолығыңыз

Аспапты электр желісінен ажыратыңыз,
суытыңыз. Бөтен затты немесе бөлшек­терді алып тастаңыз

Табаны қисайтпай тегіс орнатыңыз

Аспапты электр желісінен ажыратыңыз,
суытыңыз. Қыздыру дискісін тазалаңыз

Табаны қисайтпай, тегіс қойыңыз

Қақпақ пен аспап корпусы арасында бө­тен зат (қоқыс, жарма, ас кесектері)
жоқтығын тексеріңіз, оларды алып та­стаңыз. Мультипісіргіш қақпағын ылғи
сыртыл естілгенше жабыңыз

Аспаптың ішкі қақпағындағы тығыздауыш
резина жағдайын тексеріңіз. Оны ауысты­ру керек болуы мүмкін

Ішкі қақпақта нығыздау резеңкесінің бар
екендігін тексеріңіз

Ақау Ықтимал себептері Жою әдісі

Құрылғының жылдам
қайнату режиміндегі
жұмысы кезінде
бекіткіш клапан тесі­гінен бу шыға береді.
Бағдарлама жұмысы­ның уақытын санау
жүрмейді

Бекіткіш клапан ластанған

Бекіткіш клапан немесе оның нығыздау
резеңкесі жоғалған

«Құралға күтім жасау» бөліміне сәйкес
бекіткіш клапанға тазалау жүргізіңіз.

Бекіткіш клапан немесе оның нығыздау
резеңкесінің бар екендігін тексеріңіз

V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР

Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепіл­дік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен
материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық
ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік тало­нында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы
кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген,
бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен
қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның
табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және
тефлондық тығыздауыштар және т.б.).

Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндіріл­ген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін
анықтау мүмкін болмаса).

Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан
сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы
белгілер айды, 8-ші— құрылғы шыққан жылды білдіреді.

Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық
пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған
күнінен 3 жыл құрайды.

Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды
қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай
бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.

39

39

Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l ca
referinţă. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi considerabil durata de exploatare.

MĂSURI DE SECURITATE

Producătorul nu este responsabil pentru daune cauzate de nerespectarea
cerinţelor tehnicii securităţii şi regulilor de exploatare a produsului.

Acest aparat electric este un aparat multifuncţional de preparare
amâncării în condiţii de uz casnic şi poate  aplicat în apartamente,
case de ţară, camere de hotel, în menajere interioare în magazine, birouri
sau în alte condiţii similare de exploatare neindustrială. Utilizarea
industrială sau orice altă utilizare necorespunzătoare a dispozitivului
va  considerată ca încălcare a condiţiilor adecvate de funcţionare a
produsului. În acest caz producătorul nu este responsabil pentru
posibilele consecinţe.

Înainte de a conecta dispozitivul la o priză electrică, vericaţi dacă
tensiunea ei coincide cu tensiunea nominală de alimentare a dispozitivului
(vedeţi caracteristicile tehnice sau tabliţa din fabrică a produsului).

Folosiţi un cablu prelungitor, calculat la necesarul de putere
adispozitivului. Nerespectarea acestei cerinţe poate duce la scurtcircuit
sau incendiu de cablu.

Conectaţi aparatul numai la prize, care au legătură cu pămîntul — aceasta
este o cerinţă obligatorie de protecţie împotriva şocurilor electrice.
Folosind un cablu prelungitor, asiguraţi-vă că acesta are, de asemenea,
legătură cu pămîntul.

ATENŢIE! În timpul funcţionării aparatului carcasa lui, bolul şi
piese de metal se încălzesc! Fiţi atenţi! Folosiţi mănuşi de
bucătărie. Pentru a evita arsura de aburi erbinţi, nu vă aplecaţi
asupra dispozitivului la deschiderea capacului.

Deconectaţi aparatul din priză după utilizare, precum şi în timpul de
curăţare sau de deplasare. Scoateţi cablul electric din priză cu mâinile
uscate, ţineţi-l de ştecher şi nu de cablu.

Nu întindeţi cablul de alimentare pe sub uşi sau în apropierea surselor
de căldură. Asiguraţi-vă că cablul electric nu s-a sucit şi nu s-a îndoit,
nu este în contact cu obiecte ascuţite, colţuri si margini de mobilier.

REŢINEŢI: deteriorările aleatoare a cablului de alimentare
electrică pot provoca defecte, care nu corespund condiţiilor de
garanţie, precum şi la şoc electric. Cablul electric deteriorat
necesită înlocuire de urgenţă în centru service.

Asigurați-vă întotdeauna de curățenia și întreținerea supapei de eliberare
a aburului, supapei de reglare a presiunii, inelului de etanșare de pe
partea interioară a capacului, containerului pentru colectarea
condensatului. Nici într-un caz nu conectați aparatul la sursa de
alimentare dacă există orice semne de deteriorare, blocaje, deformări
ale supapelor, capacului interior și inelului de etanșare sau cu containerul
de acumulare a condensatului plin. La înlocuirea independentă a inelului
de etanșare folosiți numai inelul de rezervă, ce intră în setul aparatului.

Pentru pregătirea mâncării sub presiune este obligatorie prezența în
castron a apei sau altui lichid — nu mai puțin de 1/5 din volumul
castronului.

Prăjirea și coacerea sub presiune înaltă este strict interzisă!

Pentru a evita înfundarea supapei de eliberare a aburului umpleți
castronul cu produse și apă nu mai mult decât 4/5 din volumul castronului.
La erberea produselor, având capacitatea de a se uma în apă erbinte
sau de a face spumă, — nu mai mult decât 3/5 din volumul castronului.

Este strict interzis lansarea programului de gătit sub presiune
înaltă, dacă capacul dispozitivului nu este xat în totalitate!

40

La deschiderea supapei de eliberare a aburului în timpul sau la sfârșitul
procesului de pregătire este posibilă eliminarea puternică verticală a
aburului erbinte. Nu vă aplecați asupra capacului și nu țineți mâinile
pe oriciile supapei la deschiderea acesteea.

La creșterea presiunii în camera de lucru automat funcționează sistemul
de blocare al capacului. Nu încercați să deschideți capacul dispozitivului
fără normalizarea preliminară a presiunii în camera de lucru.

La nalizarea pregătirii bucatelor lichide sau piure lăsați dispozitivul să
se răcească timp de 10-15 minute înainte de descărcarea presiunii,
pentru a preveni eliminarea lichidului erbinte prin supapa de eliberare
a aburului.

Deschideți capacul dispozitivului numai de mânerul de plastic montat
pe acesta. Dispozitivul poate  ridicat numai de mânerele speciale de
pe laturile aparatului și numai atunci când este deconectat de la sursa
de alimentare.

Nu instalaţi aparatul pe o suprafata moale, nu-l acoperiţi cu şerveţel
sau ştergar în timpul funcţionării — acest lucru poate duce la
supraîncălzirea şi defectarea dispozitivului.

Se interzice exploatarea aparatului la aer liber — pătrunderea umezelii
sau obiectelor străine în interiorul corpului aparatului pot provoca daune
grave.

Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că el este deconectat de la
priză şi este complet răcit. Urmaţi strict instrucţiunile pentru curăţarea
aparatului (vezi secţiunea „Curăţarea şi depozitarea dispozitivului”).

SE INTERZICE de scufundat corpul aparatului în apă sau de-l pus
sub jet de apa!

Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele
(inclusiv copiii), care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau duc

lipsă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor, în care astfel de
persoane se aă sub supraveghere sau au fost instruite în privinţa
utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa
lor. Este necesar să se efectueze o supraveghere asupra copiilor cu scopul
neadmiterii acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum si cu
ambalaul de fabrică. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie
să se efectuieze de către copiii nesupravegheaţi de adulţi.

Se interzice repararea aparatului independent sau efectuarea modicărilor
în structura acestuia. Repararea aparatului trebuie să e efectuată
exclusiv în centrul de service specializat autorizat. Reparaţia efectuată
neprofesional poate duce la defecţiuni, leziuni şi deteriorarea bunurilor.

Nu utilizaţi dispozitivul în cazul oricărui defect.

Caracteristicile tehnice

Моdel…………………………………………………………………………………………………………………………RMC-Р350

Putere ………………………………………………………………………………………………………………………………. 900 W

Tensiune…………………………………………………………………………………………………………220-240 V, 50 Hz

Protecția împotriva electrocutării ………………………………………………………………………………….clasa I

Volumul castronului ……………………………………………………………………………………………………………… 5 l

Acoperirea castronului ……………………………………………………………………………………………….non-stick

Așaj …………………………………………………………………………………………………………………. LED-uri, digital

Supapa de abur…………………………………………………………………………………………………………detașabilă

Capacul ………………………………………………………………………………………………………………………..detașabil

Gumă de etanșare internă ………………………………………………………………………………………. detașabilă

Sistemul de protecție ……………………………………………………………………………………………… 4-niveluri:

valva de eliberare a aburului

supapa de închidere

siguranța termică

senzorul de presiune

41

41

Programele

În regimul oalei sub presiune:

1. НА ПАРУ (ÎN ABUR)

2. СУП (SUPĂ)

3. ВАРКА (FIERBERE)

4. ТОМЛЕНИЕ (FIERBERE ÎNĂBUȘITĂ)

În regimul multierbătorului:

1. ХЛЕБ (PÂINE)

2. ЭКСПРЕСС (EXPRESS)

3.

ВЫПЕЧКА (с функцией „МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ”) (COACERE (cu funcția „МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ”))

4. ЙОГУРТ/ТЕСТО (IAURT/ALUAT)

5. ЖАРКА/ФРИТЮР (с функцией „МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ”) (PRĂJIRE/FRITEUZĂ (cu funcția
„МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ”))

6. МОЛОЧНАЯ КАША (TERCI DE LAPTE)

7. ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ (ALIMENTARE PENTRU COPII)

5. ПЛОВ (PILAF)

6.

ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ (ÎNĂBUȘIRE/
ASPIC)

7. РИС/КРУПЫ (OREZ/CEREALE)

Funcții

Menținerea temperaturii bucatelor pregătite (аutoîncălzirea) ……………………. până la 12 ore

Deconectarea preliminară a autoîncălzirii ……………………………………………………………………….еste

Încălzirea bucatelor ………………………………………………………………………………………….până la 12 ore

Amânarea startului …………………………………………………………………………………………… până la 24 ore

Dezactivarea sunetelor ……………………………………………………………………………………………………… еste

Echipamente

Мultierbător-oala sub presiune ……..1 buc.

Castron ……………………………………………….. 1 buc.

Container pentru pregătirea în abur …1 buc.

Stand pentru pregătirea în abur ………. 1 buc.

Pahar gradat ……………………………………….1 buc.

Producătorul își rezervă dreptul de a modica designul, conținutul, precum și caracteristicile
tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecționării dispozitivului fără anunțare prealabilă
privind astfel de modicări.

Dispozitivul multierbătorului-oalei sub presiune

1. Capacul detașabil al dispozitivului

2.

Capacul de deschidere a supapei de abur

3. Supapa de abur detașabilă

4. Supapa de închidere

5. Guma de etanșare detașabilă

6. Inel de suport

Căuș …………………………………………………….1 buc.

Lingură plată ………………………………………1 buc.

Cartea de rețete …………………………………1 buc.

Manual pentru utilizare ……………………. 1 buc.

Cartea de servicii ……………………………….1 buc.

A1

7. Castron

8. Panou de control cu așaj

9. Joystick rotativ

10. Carcasa dispozitivului

11. Mânere pentru transportare

12. Lingură plată

13. Căuș

14. Pahar gradat

15. Stand pentru pregătirea în abur

Panoul de control

1. Butonul

2. Butonul „Отмена/Разогрев” („Anulare/Încălzire”) — conectarea/deconectarea funcției
de încălzire, întreruperea activității programului de gătit, resetați setările făcute.

3. Butonul

4. Butonul „–” — micșorarea valorii parametrului, comutarea reluată între programele de gătit.

5. Butonul „+” — creșterea valorii parametrului, comutarea directă între programele de gătit.
Butonul — setarea presiunii de lucru în cadrul programelor, care activează în regimul

6.
oalei sub presiune.

7.

Butonul „Старт” („Start”) — activarea regimului specicat de gătit, activarea /dezactivarea
аutoîncălzirii.

8. Butonul

9. Indicatorii programelor de gătit.

10. Joystick rotativ

11. Butonul „ОК” pe joystick-ul rotativ — ieșirea în regimul alegerii programului de gătit,
alegerea programului de gătit, conrmarea setărilor efectuate.

Dispozitivul de așare

1. Indicatorul regimului startului întârziat / setarea timpului de întârziere.

2. Indicatorul nalizării activității programului.

3. Indicatorul regimului de gătit / setării timpului de gătit.

4. Indicatorul stării capacului (închis/deschis).

5. Indicatorul valorii timpului.

6. Indicatorul regimului de autoîncălzire.

7. Indicatorul regimului de încălzire.

8. Indicatorul nivelului de presiune în camera de lucru.

9.

Indicatorul regimului de lucru al dispozitivului / atingerea nivelului necesar de presiune
în castron.

A2

— trecerea în regimul setărilor timpului de gătit.

— trecerea în regimul timpului setat al startului întârziat.

— trecerea în regimul setării temperaturii.

A3

16. Container pentru pregătirea în abur

17. Cablu de alimentare

I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie. Înlăturați toate materialele de
ambalare și autocolantele promoționale.

Păstrați obligatoriu la locurile lor autocolantele de avertizare, autocolantele-indicatoare (în
cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie al dispozitivului pe corpul lui! Lipsa
numărului de serie pe dispozitiv va anula automat drepturile de deservire garantată.

42

După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozitivul
la temperatura camerei nu mai puţin două ore înainte de conectare.

Ştergeţi corpul dispozitivului şi vasul cu o cârpă umedă şi lăsaţi-l să se usuce. Pentru a evita
apariţia mirosului străin la prima utilizare a dispozitivului efectuaţi curăţarea acestuia (a se
vedea „Întreţinerea dispozitivului”).

Instalaţi dispozitivul pe o suprafața plană, dură, orizontală, astfel încât aburul erbinte care
iese din supapa de aburi să nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozitive electronice
și alte obiecte sau materiale, care se pot deteriora de la temperaturi și umiditate înalte.

Înainte de preparare asiguraţi-vă, că părţile interne şi vizibile externe ale multi-cookerului
nu au deteriorări, spargeri şi alte defecte. Între vasul şi elementul de încălzire nu trebuie să
e obiecte străine.

I I. OPERAȚIUNEA МULTIFIERBĂTORULUI-OALEI SUB

PRESIUNE

Memoria non-volatilă

Мultifierbătorul-oala sub presiune REDMOND RMC-Р350 dispune de memorie non­volatilă. La deconectarea temporară a energiei în timpul pregătirii toate setările sunt
salvate timp de 15 minute. Dacă deconectarea energiei a avut loc în timpul activității
funcției „Startului întârziat”, setările sunt păstrate până la expirarea timpului setat al
activității funcției.

Deschiderea/închiderea capacului

La închiderea capacului dispozitivului ermetic se conectează cu carcasa produsului, ceea ce
permite să creeze în camera acestuia de lucru presiune înaltă.

La nalizarea pregătirii lăsați dispozitivul să se răcească timp de câteva minute și apăsați
butonul de deschidere a supapei de abur pentru normalizarea presiunii în castron.

Pentru închiderea capacului:

1.

Instalați capacul pe carcasa dispozitivului și porniți-l în sensul acelor de ceasornic
până când se oprește.

2.

La utilizarea dispozitivului în regimul multierbătorului apăsați butonul de deschidere
a supapei de abur pe capac până când se xează.

3. La utilizarea dispozitivului în regimul oalei sub presiune asigurați-vă, că supapa de
eliberare a aburului este închisă (butonul de pe capacul dispozitivului nu este apăsat).

ATENȚIE! În timpul activității aparatul se încălzește! Nu atingeți părțile metalice ale acestuia
în proces și la sfârșitul pregătirii. La ridicare și transportare țineți dispozitivul de mânerele
speciale de pe carcasa aparatului.

Setarea orelor

Conectați dispozitivul la sursa de alimentare. Apăsați și țineți apăsat butonul „ОК”. Indicatorul
valorii orelor pe așaj va clipi. Setarea timpului se va realiza la rotirea joystick-ului sau
apăsarea butoanelor „+” și „–”, pasul setării — 1 oră. La atingerea maximală (minimală)
aavalorii setarea timpului va continua de la începutul intervalului. Selectând valorile orelor,
apăsați butonul „ОК”, apoi setați valoarea minutelor. Pasul setării — 1 minut. În caz de
necesitate dumneavoastră vă puteți întoarce la setarea valorii orelor, apăsând butonul .
Pentru conrmarea schimbărilor efectuate apăsați butonul „ОК”.

Deconectarea semnalelor sonore

După setarea valorii timpului curent pe așaj va apărea inscripția „S On”, dacă semnalele
sunt conectate, sau „S Off” — dacă sunt deconectate. Deconectarea/conectarea semnalelor
sonore se realizează la rotirea joystick-ului sau apăsarea butoanelor „+” și „–”. Pentru
conrmarea schimbărilor efectuate apăsați butonul „ОК”.

Setarea timpului de pregătire

În multierbător-oala sub presiune REDMOND RMC-Р350 puteți seta independent timpul
de pregătire pentru ecare program, cu excepția programului „ЭКСПРЕСС”. Pasul schimbării
și intervalul posibil al timpului specicat depind de programul de pregătire ales.

1.

Pentru setarea timpului de pregătire după alegerea programului automat apăsați
butonul . Valoarea orelor și indicatorul „Timp” pe așaj vor începe a clipi.

2. Setarea valorii timpului se va realiza la rotirea joystick-ului sau apăsarea butoanelor
„+” și „–”, pasul setării — 1 oră. La atingerea maximală (minimală) a valorii setarea
timpului va continua de la începutul intervalului.

3.

Alegând valoarea orelor, apăsați butonul „ОК”, apoi setați valoarea minutelor. La setarea
valorii minutelor cu rotirea joystick-ului schimbările se realizează cu pasul, setat în
mod implicit, la setare cu ajutorul butoanelor „+” și „–” — cu pasul de 1 minut.

4. În caz de necesitate dumneavoastră puteți să vă întoarceți la setarea valorii orelor,
apăsând butonul

5.

Setarea valorii orelor și minutelor are loc independent una de cealaltă. Pentru
conrmarea schimbărilor efectuate apăsați butonul „ОК”.

În unele programe automate numărătoarea inversă a timpului setat pentru pregătire va începe
numai după ieșirea dispozitivului la temperatura de lucru setată. De exemplu, dacă turnați apă
rece și setați în programul „НА ПАРУ” timpul de pregătire 5 minute, atunci lansarea programului
și numărătoarea inversă a timpului setat pentru pregătire va începe numai după erberea apei.

.

Setarea nivelului de presiune

În multierbător-oala sub presiune REDMOND RMC-Р350 în programele, ce activează în
regimul oalei sub presiune, puteți schimba nivelul de presiune de la 30până la 70 KPa.

1. Pentru a trece în regimul setării presiunii, apăsați butonul

.

43

43

2.

Cu rotirea joystick-ului sau apăsarea butoanelor „+” și „–” setați nivelul dorit de presiune.
Schimbările vor  așate de către indicatorii corespunzători. La atingerea valorii
maximale setarea nivelului de presiune va continua de la începutul intervalului.

Nivelul Indicatorul Presiunеa, kPa

1 (scăzut) 30

2 (mediu)

3 (înalt)

50

70

După lansarea programului automat indicatorul nivelului de presiune va clipi până la
atingerea dispozitivului a parametrilor setați de lucru. După ieșirea la parametrii de lucru
ambii indicatori vor continua să ardă până la nalizarea procesului de gătit.

Startul întârziat al programului

Funcția startului întârziat permite să setați timpul, la care bucatele trebuie să e gata (luând
în considerare timpul de lucru al programului). Timpul maximal al startului întârziat — 24ore
cu pasul setării de 1 minut.

Dumneavoastră puteți seta timpul startului întârziat după alegerea programului automat.

1. Apăsați butonul
implicit și indicatorul „Timer”. Aceasta se compune din timpul curent al ceasului, timpului
setat de gătit și timpului, necesar pentru ieșirea programului la parametrii de lucru
(dacă acesta este prevăzut de setările din fabrică). Timpul startului întârziat în mod
implicit este rotunjit în mare parte până la 5 minute.

2. Setarea valorii timpului se realizează la rotirea joystick-ului sau apăsarea butoanelor
„+” și „–”, pasul setării — 1 oră. La atingerea maximală (minimală) a valorii setarea
timpului va continua de la începutul intervalului.

3.

Alegând valoarea orelor, apăsați butonul „ОК”, apoi setați valoarea minutelor. La setarea
valorii minutelor cu rotirea joystick-ului schimbările se vor realiza cu pasul, setat în
mod implicit, la setarea cu ajutorul butoanelor „+” și „–” — cu pasul de 1 minut.

4.

Setarea valorii orelor și minutelor are loc independent una de cealaltă. Pentru
conrmarea schimbărilor efectuate apăsați butonul „ОК”.

În timpul activității funcției pe așaj se va așa valoarea timpului curent. Pentru a vedea
timpul de pregătire a bucatelor apăsați și țineți apăsat butonul

Funcția startului întârziat este disponibilă pentru toate programele automate de gătit, cu
excepția programelor „ЖАРКА/ФРИТЮР” și „ЭКСПРЕСС”.

Nu se recomandă să folosiți funcția „Startului întârziat”, dacă rețeta conține produse perisabile
(ouă, lapte proaspăt, carne, cașcaval ș.m.d.).

, pe așaj se va așa valoarea timpului startului întârziat în mod

.

Menținerea temperaturii bucatelor preparate (аutoîncălzirea)

Această funcție se conectează automat imediat la nalizarea activității programului de gătit
și poate menține temperatura bucatelor preparate în cadrul valorilor de 70-75°С până la
12 ore. În timpul activității autoîncălzirii luminează indicatorul , pe așaj se așează
numărătoarea inversă directă a timpului de activitate în regimul dat.

În caz de necesitate autoîncălzirea poate  deconectată, apăsând și ținând apăsat câteva
secunde butonul „Отмена/Разогрев”.

Pentru a deconecta autoîncălzirea anticipat, în timpul activității programului apăsați butonul
„Start”, indicatorul „Încălzire” pe așaj nu se va stinge. Pentru a conecta iarăși autoîncălzirea,
apăsați butonul „Start” încă o dată (indicatorul „Încălzire” se va aprinde).

Încălzirea bucatelor

Мultierbătorul-oala sub presiune REDMOND RMC-Р350 pot  folosite pentru încălzirea
bucatelor reci. Pentru aceasta:

1. Puneți produsele în castron, instalați-l în carcasa dispozitivului.

2. Închideți capacul, conectați aparatul la sursa de alimentare.

3. Apăsați butonul de deschidere a supapei de abur pe capacul dispozitivului.

4. Apăsați butonul „Отмена/Разогрев”. Dispozitivul va emite un semnal sonor, pe așaj se va
aprinde indicatorul „Încălzire”. Тimer-ul va începe numărătoarea directă a timpului de încălzire.

Dispozitivul va încălzi bucatele până la 70-75°С și le va menține în stare erbinte până la
12 ore. În caz de necesitate încălzirea poate  orpită, apăsând și ținând apăsat câteva secunde
butonul „Отмена/Разогрев”, până se vor stinge indicatorii corespunzători pe așaj și buton.

Nu se recomandă să lăsați bucatele în stare erbinte mai mult de două-trei ore, deoarece
câteodată aceasta poate duce la schimbarea calității gustului acestora.

Sistemul de protecție

Мultierbătorul-oala sub presiune REDMOND RMC-Р350 sunt echipate cu sistem de protecție
de mai multe niveluri. Dacă temperatura și (sau) presiunea în cameră depășesc ratele
admisibile, sistemul va opri procesul de pregătire. Când acești parametri vor reveni la normal,
procesul de pregătire va  reluat. În cazul în care după o anumită perioadă de timp acest
lucru nu se va întâmpla, dispozitivul special va întrerupe circuitul de alimentare și va opri
complet activitatea multierbătorului-oalei sub presiune.

Dacă dumneavoastră ați întrerupt procesul de pregătire în regimul oalei sub presiune apăsând
butonul „Отмена/Разогрев” (sau dispozitivul a fost deconectat de la sursa de alimentare în
timpul activității programului), lăsați dispozitivul să se răcească timp de 10-15 minute și
deschideți supapa de eliberare a aburului pentru normalizarea presiunii în castron.

După normalizarea presiunii în camera de lucru deschideți capacul dispozitivului.

44

Ordinea generală a operațiunlor la utilizarea programelor automate

1. Pregătiți (măsurați ) ingredientele necesare.

2.

Puneți ingerdientele în castronul multierbătorului-oala sub presiune în corespundere
cu programul de și puneți-o în dispozitivul aparatului. Asigurați-vă, ca toate ingredientele,
incluzând lichidul, să se ae mai jos de linia marcajului maxim pe suprafața interioară
a castronului. Asigurați-vă, că castronul este instalat fără inclinări și este bine xat cu
elementul de încălzire.

3. Setați capacul pe carcasa dispozitivului și rotiți în direcția acelor ceasornice până la
xare. Conectați dispozitivul la sursa de alimentare.

La utilizarea programelor, care activează în regimul multierbătorului, apăsați până la xare
butonul de deschidere a supapei de abur pe capac.

4.

Apăsați butonul „ОК” pe joystick-ul rotativ, pentru a ieși din regimul de așteptare.
Apăsând butoanele „–” și „+” sau rotind joystick-ul, alegeți programul necesar de gătit
(se va aprinde indicatorul corespunzător al programului).

5.

Dacă nu sunteți mulțumiți de timpul de pregătire, instalată de modul
implicit,dumneavoastră puteți schimba valoarea acestuia.

6. În caz de necesitate instalați timpul amânării startului.

Dacă intervalul de timp între apăsarea butoanelor constituie mai mult de 1 minut, va avea
loc resetarea programului ales şi aşajul va reveni la indicaţia timpului curent.

7. Pentru lansarea programului de pregătire apăsați butonul „Старт”. În dependență de
programul selectat numărătoarea inversă a timpului va începe imediat sau la tingerea
temperaturii necesare și presiunii în castron.

Pentru a deconecta autoîncălzirea anticipat, în timpul activității programului apăsați butonul
„Start”, indicatorul „Încălzire” pe așaj nu se va stinge. Pentru a conecta iarăși autoîncălzirea,
apăsați butonul „Start” încă o dată (indicatorul „Încălzire” se va aprinde).

În timpul activității programelor „ВЫПЕЧКА” și „ЖАРКА/ФРИТЮР” este posibil schimbarea
temperaturii de gătit (urmăriți descrierea programelor corespunzătoare).

8. Despre nalizarea programelor de gătit o să vă informeze o serie de semnale sonore, pe
așaj va începe a clipi indicatorul „Готово”. În continuare, în corespundere cu programul
ales sau setărilor curente, dispozitivul va trece în regimul de autoîncălzire (pe așaj arde
indicatorul „Încălzire”) sau în regimul de așteptare (pe ecran se așează timpul curent ).

9. La utilizarea programelor, care activează în regimul oalei sub presiune, la nalizarea
programului lăsați dispozitivul să se răcească timp de câteva minute, după care apăsați
butonul de deschidere a supapei de abur pe capac și așteptați normalizarea presiunii
în castronul dispozitivului.

SE INTERZICE:
– de a umple castronul cu produse sau cu apă mai sus de nivelul marcajului maximal al scării

pe suprafața interioară a castronului;

– săpregătiți în regimul oalei sun presiune fără apă sau alte lichide (volumul minim al
lichidului necesar — 2 pahare gradat);

–să utilizați regimul oalei sub presiune pentru prăjirea produselor în ulei.

Pentru a anula programul introdus, întreruperea procesului de pregătire sau autoîncălzirii,
apăsați butonul „Отмена/Разогрев”.

Pentru a obține rezultate perfecte, vă recomandăm să folosiți rețete din cartea de bucate ce
însoțește pachetul Multicooker REDMOND RMC-P350, concepute special pentru acest tip de
aparat. Tegishli reseptlarni siz yana www.redmond.company saytidan ham topishingiz mumkin.

REGIMUL OALEI SUB PRESIUNE

Indicatorul regimului de lucru are imaginea . Dacă presiunea necesară încă nu este
acumulată, atunci indicatorul circular clipeştes.

Programul „НА ПАРУ”

Este recomandat pentru prepararea pe aburi a legumelor, peştelui, cărnii, colţunaşilor,
bucatelor dietice şi vegetariene. Timpul implicit de preparare in acest program constituie
10 minute. Este posibilă instalarea manuală a timpului de preparare în intervalul de la
5minute la 2 ore cu pasul de instalare în 1 minute. În mod implicit este setat nivelul înalt
al presiunii în castron.

Numărătoarea inversă a timpului de preparare în programul „НА ПАРУ” începe numai după
ieşirea aparatului la parametrii de funcţionare (dupa erbere apei şi acumularea cantităţii
suciente de aburi în bol).

1. Turnaţi în bol 600-1000 ml de apă. Instalaţi în bol recipientul pentru preparare pe aburi.

2.

Măsuraţi şi pregătiţi produsele în funcţie de reţetă, puneţi-le uniform în recipient şi
introduceţi bolul în corpul aparatului. Asiguraţi-vă, că bolul este în strîns contact cu
elementul de încălzire.

3. Urmaţi pp. 3-8 a secţiunii „Ordinea generală de utilizare a programelor automate”.

Programul „СУП”

Este recomandat pentru prepararea diferitelor supe, compoturi şi murături. Timpul implicit
de preparare in acest program constituie 20 minute. Este posibilă instalarea manuală
atimpului de preparare în intervalul de la 5 minute pînă la 8 ore cu pasul de instalare în
1minute. În mod implicit este setat nivelul înalt al presiunii în castron.

Programul „ВАРКА”

Este recomandat pentru erberea legumelor, cărnii, peştelui. Timpul implicit de preparare
in acest program constituie 10 minute. Este posibilă instalarea manuală a timpului de
preparare în intervalul de la 5 minute pînă la 8 ore cu pasul de instalare în 1 minute.

În mod implicit este setat nivelul înalt al presiunii în castron.

45

45

Programul „ТОМЛЕНИЕ”

Programul este destinat pentru coacerea înceată a carnei, pregătirea ruletei și laptelui cald.
În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 1 oră. Este posibilă setarea manuală

a timpului de gătit în intervalul de la 5minute până la 8 ore cu pasul de 5 minute. În mod
implicit este setat nivelul înalt al presiunii în castron.

Programul „ПЛОВ”

Programul este destinat pentru pregătirea diverselor tipuri de pilafuri.
În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 20 de minute. Este posibilă setarea

manuală a timpului de gătit în intervalul de la 5minute până la 2 ore cu pasul de 1 minut.
În mod implicit este setat nivelul înalt al presiunii în castron.

Programul „ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ”

Programul este destinat pentru erberea înăbușită a carnei, legumelor, fructelor de mare,
carnei de pasăre și bucatelor multicomponente, și deasemenea pentru pregătirea răciturii
și bucatelor de felul doi.

În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 20 de minute. Este posibilă setarea
manuală a timpului de gătit în intervalul de la 5minute până la 12 ore cu pasul de 5 minut.
În mod implicit este setat nivelul înalt al presiunii în castron.

Programul „РИС/КРУПЫ”

Programul este destinat pentru pregătirea orezului pe apă și diverselor terciuri din cereale integrale.
În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 10 minute. Este posibilă setarea

manuală a timpului de pregătire în intervalul de la 5 minute până la 4 ore cu pasul de 1
minut. În mod implicit este setat nivelul înalt al presiunii în castron.

REGIMUL MULTIFIERBĂTORULUI

Indicatorul regimului de lucru are imaginea sau , dacă este permisă pregătirea
cu capacul deschis.

Programul „ХЛЕБ”

Programul este destinat pentru coacerea diverselor tipuri de pâine din făină de grâu și de
secară. Programul oferă ciclul complet de pregătire de la creșterea aluatului până la coacere.
Pentru ca pâinea să se coacă uniform, în procesul de coacere este necesar să o întoarceți
după ce dispozitivul va emite semnalul sonor. În mod implicit timpul de pregătire constituie
3 ore. Este posibilă setarea manuală a timpului de gătit în intervalul de la 10minute până
la 6 ore cu pasul de 5 minute. La utilizarea acestui program timpul maximal al activității
funcției de autoîncălzire este limitat la 2 ore.

Când stabiliți ingredientele asigurați-vă, să e mai jos de marcajul 1/2 pe suprafața interioară
a castronului. La setarea timpului de pregătire mai puțin de 1 oră după apăsarea butonului
„Старт” va începe procesul de coacere.

Trebuie de ținut cont, că în timpul primei ore de cativitate a programului are loc creșterea
aluatului, iar după aceea — coacerea directă. Nu deschideți capacul dispozitivului la etapa
de creștere a aluatului! De aceasta depinde calitatea produsului copt.

Nu este recomandat utilizarea funcției startului întârziat, doarece aceasta poate inuența
asupra calității copturii. Produsul pregătit scoateți-l din multierbător-oala sub presiune
imediat după pregătire, pentru ca acesta să nu devină umed.Dacă acest lucru nu este posibil,
se permite să lăsați produsul în multierbător-oala sub presiune pentru o durată scurtă de
timp cu autoîncălzirea conectată.

ATENȚIE! Folosiți mănușile de bucătărie pentru scoaterea pâinii din aparat.

Programul „ЭКСПРЕСС”

Programul este destinat pentru pregătirea orezului și terciurilor sfărâmicioși pe apă. Programul
prevede deconectarea automată după erberea totală a apei. În acest program nu este disponibilă
setarea manuală a timpului de gătit și funcția întârzierii startului și autoîncălzirea. Pentru lansarea
programului de gătit este sucient să apăsați butonul „Start” în regimul de așteptare.

Programul „ВЫПЕЧКА”

Programul este destinat pentru coacerea prăjiturilor, caserolelor și prăjiturilor din aluat cu drojdie.
În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 1 ore. Este posibilă setarea manuală

a timpului de pregătire în intervalul de la 10minute până la 4 ore cu pasul de 5 minute.
În programul „ВЫПЕЧКА” este disponibilă funcția „МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ” (posibilitatea

schimbării temperaturii de gătit până la start sau în timpul activității programului). Intervalul
valorilor posibile 100-160°С, pasul schimbării — 1°С.

1.

Pentru schimbarea temperaturii apăsați butonul . În locul indicatorului valorii
timpului se va așa valoarea temperaturii în mod implicit — 140°С.

2.

Utilizând butoanele „+” și „–” sau rotind joystick-ul, setați valorile necesare ale
temperaturii.

3. Pentru conrmarea schimbărilor efectuate apăsați butonul „ОК”.

La pregătirea copturii se recomandă să deconectați funcția încălzirii automate a bucatelor.
Produsul pregătit scoateți-l din multierbător -oala sub presiune imediat după pregătire,pentru
ca acesta să nu devină umed. Dacă acest lucru nu este posibil, se permite să lăsați produsul
în multierbător-oala sub presiune pentru o durată scurtă de timp cu autoîncălzirea conectată.

Programul „ЙОГУРТ/ТЕСТО”

Cu ajutorul programului „ЙОГУРТ/ТЕСТО” dumneavoastră puteți pregăti iaurturi delicioase
și sănătoase la dumneavoastră acasă, și deasemenea crearea condițiilor mai favorabile
pentru creșterea aluatului.

În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 8 ore. Este posibilă setarea manuală
a timpului de gătit în intervalul de la 10minute până la 12 ore cu pasul de 5 minute.

46

La setarea timpului de pregătire mai puțin de 1 oră după apăsarea butonului „Старт” va
începe procesul de coacere. Funcția de autoîncălzire în programul dat nu este disponibilă.

Pentru pregătirea iaurturilor dumneavoastră puteți utiliza setul special de borcane pentru
iaurt REDMOND RAM-G1 (sunt vândute separat).

Programul „ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ”

Мultierbătorul-oala sub presiune REDMOND RMC-Р350 vor facilita soluțiile mai multor întrebări,
legate de alimentația copilului și îngrijirea acestuia la diverse stadii ale creșterii și dezvoltării.

În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 10 minute.Este posibilă setarea
manuală a timpului de gătit în intervalul de la 5minute până la 12 ore cu pasul de 1 minut.

Este permis pregătirea cu capacul deschis.

În cartea de bucate ce însoțește acest aparat, se găsesc multe rețete pentru prepararea
alimentelor pentru copii, începând din momentul în care aceștia au început să manânce
alimente, până în perioada preșcolară. Toate rețetele sunt special comcepute pentru REDMOND
RMC-P350 și au fost testate cu atenție în mostrele făcute pentru acest model.

Programul „ЖАРКА/ФРИТЮР”

În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 18 minute. Este posibilă setarea
manuală a timpului de gătit în intervalul de la 5minute până la 1 oră cu pasul de 1 minut.
Funcția startului întârziat în acest program nu este disponibilă.

În programul „ЖАРКА/ФРИТЮР” este disponibilă funcția „МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ” (posibilitatea
schimbării temperaturii de gătit până la start sau în timpul activității programului ). Intervalul
valorilor posibile 60-180°С, pasul schimbării — 1°С. La atingerea temperaturii necesare
dispozitivul va emite un semnal sonor și va începe numărătoarea inversă a timpului de gătit.

În timpul prăjirii pentru evitarea arderii ingredientelor recomandăm să urmăriți instrucțiile
din cartea de rețete și periodic să amestecați conținutul castronului. La utilizarea repetată
a programului „ЖАРКА/ФРИТЮР” lăsați aparatul să se răcească complet.

În multierbătorul REDMOND RMC-Р350 dumneavoastră deasemenea puteți să gătiți în
friteuză, folosind coșul special (nu intră în set).

La utilizarea programului dat pentru pregătirea în friteuză urmați instrucțiunile de mai jos:

1. Turnați în castron cantitatea necesară de ulei pentru prăjire conform rețetei. Instalați
castronul în carcasa dispozitivului. Asigurați-vă, că acesta este instalat fără distorsiuni
și este în contact cu elementul de încălzire.

2.

Urmăriți instrucțiunile punctelor 3-7 Ordinea generală a acțiunilor la utilizarea
programelor automate.

3.

Pentru schimbarea temperaturii apăsați butonul . În locul indicatorului valorii
timpului se va așa valoarea temperaturii în mod implicit — 180°С. Utilizând butoanele
„+” și „–” sau rotind joystick-ul, setați valoarea necesară a temperaturii. Pentru conrmarea
schimbărilor efectuate apăsați butonul „ОК”.

4.

Atașați mânerul la coșul pentru prăjire în friteuză. Pentru aceasta strângeți baza
mânerului și puneți-o în gaura specială a coșului.Slăbiți apăsând pe mâner, și aceasta
se va xa în oriciul special. Uniform răspândiți produsele în coș.

5.

Urmăriți recomandările din rețetă, după semnalul sonor atent deschideți capacul
dispozitivului. Coborâți coșul în castronul cu ulei erbinte. Nu închideți capacul.

Țineți minte despre faptul, că uleiul este foarte erbinte! Pentru evitarea arsurilor folosiți
mănuși de bucătărie și nu vă înclinați asupra dispozitivului.

6. La nalizarea programului ridicați coșul pentru prăjire cu produse de mâner și xați-l
la marginea castronului cu ajutorul cârligului special de pe coș, ca uleiul să se răcească.

7. Pentru eliminarea uleiului în exces rămas ștergeți produsul cu un șervețel de hârtie
sau cu un prosop de hârtie groasă, înainte de a servi bucatele pe masă.

La pregătirea în friteuză puneți coșul cu produse în uleiul deja încălzit. Folosiți în calitate
de friteuză numai uleiul vegetal ranat. Nu folosiți unul și acealași ulei pentru pregătirea
repetată în friteuză.

Programul „МОЛОЧНАЯ КАША”

Programul este destinat pentru pregătirea terciului cu utilizarea laptelui pasteurizat și cu
conținut redus de grăsimi.

În mod implicit timpul de pregătire în program constituie 25 minute. Este posibilă setarea
manuală a timpului de gătit în intervalul de la 5minute până la 4 ore cu pasul de 1 minut.

Este permis pregătirea cu capacul deschis.
Pentru a preveni revărsarea laptelui din vasul de preparare și pentru a obține rezultatele
dorite, se recomandă efectuarea următorilor pași înaintea procesului de preparare:

Spălarea tuturor cerealelor integrale (orez, mei, hrișcă, etc.) până când apa rezultată
din acest proces devine limpede.

Înainte de preparare ungeți vasul cu un strat de unt.

Pentru a păstra proporțiile, micșorați cantitatea de alimente în concordanță cu rețeta

(reduceți cu strictețe numărul de ingrediente utilizate, proporțional cu cantitatea de
produs rezultantă).

În cazul în care utilizați lapte integral, preparați o soluție de 1:1 lapte și apă.

Proprietățile laptelui și al cerealelor pot diferi în funcție de producător și locul de origine,
fapt care poate inuența câteodată calitatea produsului preparat.

III. ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI

Recomandări și reguli generale

Înainte de prima utilizare a dispozitivului, precum și pentru înlăturarea mirosurilor
bucatelor din multicooker după preparare, se recomandă erberea în acesta timp de
15 de minute a unei jumătăți de lămâie în programul „НА ПАРУ”.

47

47

Nu lăsați în multicookerul închis vasul cu bucatele gata sau umplut cu apă mai mult
de 24 ore. Vasul cu bucatele gata îl puteți păstra în frigider și, în caz de necesitate, le
puteți încălzi în multicooker utilizând funcția de încălzire.

Dacă nu utulizați dispozitivul o perioadă îndelungată, deconectați-l de la rețeaua electrică.
Camera de lucru, inclusiv și elementul de încălzire, vasul, capacul intern și supapa de
evacuare a aburului trebuie să e curate și uscate.

Înainte de a începe curățarea dispozitivului, asigurați-vă că acesta este deconectat de
la rețeaua electrică și s-a răcit complet. Pentru curăţarea dispozitivului, utilizați o cârpă
moale și soluții delicate pentru spălarea vaselor.

NU UTILIZAȚI în timpul curățării dispozitivului șervețele sau burete dure, paste abrazive. La
fel, nu utilizați orice substanțe chimice abrazive sau alte substanțe care nu sunt recomandate
pentru curățarea obiectelor care intra în contact cu produsele alimentare.

NU SCUFUNDAȚI corpul dispozitivului în apă și nu-l plasați sub jet de apă!

Fiți atenți la spălarea pieselor din cauciuc ale multicookerului: deteriorarea sau
deformarea acestora poate duce la funcționarea incorectă a dispozitivului.

Curățați corpul dispozitivului după necesitate. Curățați vasul, capacul interior din
aluminiu și supapa detașabilă de evacuare a aburului după ecare utilizare a
dispozitivului. Condensatul care se formează în procesul de preparare a bucatelor în
multi-cooker înlăturaţi după ecare utilizare a dispozitivului. Suprafețele interioare
ale camerei de lucru curățați-le după necesitatate.

Curățarea corpului

Curățați corpul dispozitivului cu un șervețel de bucătărie moale și umed sau cu un burete.
Puteți utiliza un detergent delicat. Pentru a evita scurgeri posibile de apă sau urme pe corpul
dispozitivului, se recomandă ștergerea suprafeței lui pînă la uscat.

Curățarea vasului

Puteți curăța vasul atât manual, utilizând un burete moale sau o soluție pentru spălat vase,
cât și în mașina de spălat vase (în conformitate cu recomandările producătorului acestuia).

În cazul impuricării considerabile turnați în vas apă caldă și lăsați-l la înmuiat pentru o
perioadă de timp după care curățați-l. Ștergeți obligatoriu suprafața exterioară a vasului
pînă la uscat, înainte de a-l instala în corpul multi-cookerului.

La utilizarea frecventă a vasului este posibilă modicarea ușoară sau totală a culorii suprafeței
interioare antiaderente. Acest lucru nu reprezintă un defect al vasului.

Curățarea capacului și gumei de etanșare detașabile

1. Deschideți capacul multierbătorului -oalei sub presiune.

2.

Fără a depune efort, trageți guma de etanșare spre sine, pentru ca aceasta să se elibereze
de la capacul de bază.

3.

Spălați guma de etanșare în apă caldă cu un produs de curățare moale. Suprafața
interioară a capacului ștergeți-o cu un șervețel umed de bucătărie sau burete. Nu
utilizați mașina de spălat vase pentru curățarea capacului sau gumei.

4.

Ștergeți capacul și guma de etanșare cu uscat. Instalați bine guma de etanșare pe
inelul de suport.

Curățarea supapei de abur detașabile și a supapei de închidere

Supapele de abur și de închidere sunt situate într-o priză specială pe capacul superior al dispozitivului.
Partea integrantă a supapei este grilajul de protecție de pe suprafața interioară a capacului.

1. Atent trageți supapa de abur în aprofundarea capacului în sus.

2.

Scoateți capacul dispozitivului. Grila protectoare din partea interioară a capacului
scoateți-o, trăgând-o spre sine.

3.

Scoateți cu grijă guma supapei de izolare și scoateți supapa. Spălați toate piesele
supapei de abur și de închidere.

4. Reasamblați în ordine inversă: puneți supapa de închidere la loc și îmbrăcați-i guma,
instalați grilajul de protecție al supapei de abur pe distanțiere. Așezați bine supapa de
abur în soclul de pe capacul dispozitivului.

ATENŢIE! Pentru a evita deformarea inelului pe supapa nu-l răsuciți și nu-l trageți în timpul
scoaterii, curățării și instalării.

Deteriorarea sau pierderea supapei de reţinere sau gumei poate duce la funcţionarea
incorectă a dispozitivului sau deteriorarea acestuia.

Eliminarea condensului

În modelul dat condensul este colectat într-o cavitate specială pe aparat în jurul castronului.
Pentru eliminarea acestuia folosiți șervețele de bucătărie.

Curățarea camerei de lucru

La respectarea strictă a indicațiilor prezentei instrucțiuni de utilizare, posibilitatea nimeririi
lichidului, particulelor de alimente sau a murdăriei în interiorul camerei de lucru
adispozitivului este minimă. Dacă impuricarea esențială totuși a avut loc, curățați suparafața
camerei de lucru pentru a evita funcționarea incorectă sau defectarea dispozitivului.

Înainte de curățarea camerei de lucru a multi-cookerului, asigurați-vă că acesta este
deconectat de la rețeaua electrică și s-a răcit complet!

Pereții laterali ai camerei de lucru, suprafața elementului de încălzire și manta traductorului
termic central (situat în mijlocul elementului de încălzire) pot  curățați cu un burete sau
un șervețel umezit (dar nu umed!). În cazul utilizării detergentului îndepărtați toate resturile
lui, pentru a evita apariția mirosului nedorit la prepararea ulterioară a bucatelor.

La nimerirea obiectelor străine în adâncitura din jurul traductorului termic central, îndepărtați­le cu grijă cu o pensă, fără a apăsa pe manta traductorului. La impuricarea suprafeței
elementului de încălzire utilizați bureta umezită de o duritate medie sau perie sintetică.

48

La utilizarea regulată a dispozitivului, cu timpul, este posibilă decolorarea totală sau parțială
a elementului de încălzire. Acesta nu este un indicator al defecțiunii dispozitivului și nu
inuențează corectitudinea funcționării lui.

I V. DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI METODELE DE

ÎNLĂTURARE ALE ACESTORA

Defectul Cauze posibile Metoda de înlăturare

Pe display a apărut
un mesaj de eroare:
Е1–Е4

Dispozitivul nu se
conectează

Bucatele se prepară
prea mult timp

Eroare de sistem, este posibilă defec­tarea platei de control sau a elemen­tului de încălzire

Cablul de alimentare nu este conectat
la dispozitiv și (sau) la priza electrică

Priza electrică nu este în stare de
funcționare

Lipsește energia electrică în rețeaua
electrică

Întreruperi în alimentarea de la rețea­ua electrică (nivelul tensiunii curentu­lui nu este stabil sau mai jos de valoa­rea normală)

Între vasul și elementul de încălzire a
nimerit un obiect sau particule străine
(murdărie, crupe, reziduuri de alimen­te)

Vasul în corpul multi-cookerului este
instalat cu înclinări

Elementul de încălzire este foarte
murdar

Deconectați dispozitivul de la rețeaua
electrică, lăsați-l să se răcească. Închi­deții compact capacul, conectați din nou
dispozitivul la rețeaua electrică

Asigurați-vă, că cablul de alimentare
detașabil este conectat la conectorul
corepunzător pe dispozitiv și la priză

Conectați dispozitivul la priza electrică
în stare de funcționare

Vericați prezența tensiunii în rețeaua
electrică. Dacă aceasta lipsește, adre­sați-vă la ogranizația de deservire a
casei Dvs

Vericați prezența tensiunii stabile în
rețeaua electrică. Dacă aceasta este
instabilă sau mai joasă de valoarea
normală, adresați-vă la ogranizația de
deservire a casei Dvs

Deconectați dispozitivul de la rețeaua
electrică, lăsați-l să se răcească. Înlătu­rați obiectul străin sau particulele

Instalați vasul drept, fără înclinări

Deconectați dispozitivul de la rețeaua
electrică, lăsați-l să se răcească. Curățați
elementul de încălzire

Defectul Cauze posibile Metoda de înlăturare

Vasul este insta-

În timpul preparării
iese aburul de sub
capac.
Are loc numărătoa­rea inversă a timpu­lui de lucru al pro­gramului

În timpul preparării
iese aburul de sub
capac.
Numărătoarea inver­să a timpului de lu­cru al programului
nu merge

La activitatea dispo­zitivului în regimul
oalei sub presiune
din oriciile supapei
de izolare continuă
să iasă abur.
Numărătoarea inver­să a timpului de lu­cru al programului
nu merge

lat cu înclinări în
corpul dispoziti­vului

Nu se respectă
ermetizarea co­nectării vasului
și capacului in­terior al mul­ti-cookerului

Lipsește guma de etanșare pe capacul
interior

Supapa de reţinere este murdară

Este pierdută supapa de reținere sau
guma de etanșare a acesteea

Capacul nu este
închis compact
sau sub capac a
nimerit un obiect
străin

Inelul de etanșa­re de pe capacul
interior este
foarte murdar,
defectat sau de­teriorat

Instalați vasul drept, fără înclinări

Vericați dacă nu sunt obiecte străine
(murdărie, crupe, reziduuri de alimente)
între capac și corpul dispozitivului, în­lăturați-le. Închideți întotdeauna capa­cul multi-cookerului pînă se va auzi un
click

Vericați starea inelului de etanșare de
pe capacul interior al dispozitivului.
Posibil acesta necesită o înlocuire

Vericați guma de etanșare pe capacul
interior

Efectuați curățarea supapei de reținere
în conformitate cu secțiunea „Îngrijirea
dispozitivului”

Vericați supapa de reținere și guma de
etanșare a cesteea

V. OBLIGAŢII DE GARANŢIE

Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani de la momentul procurării.
În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare
a pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea
insucientă a materialelor sau de rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în
care data procurării este conrmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului
pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care
produsul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat, nu

49

49

a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum şi păstrată
toată completarea produsului. Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale
a produsului şi asupra consumabilelor (ltrelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teon,
garniturilor de etanşare etc.).

Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei se calculează
de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în care data de vânzare e
imposibil de determinat).

Data fabricării dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, amplasat pe eticheta de
identicare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri.
Simbolurile 6 si 7 indica luna, 8 — anul de producere a dispozitivului.

Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din momentul
procurării cu condiţie că exploatarea produsului este efectuată în corespundere cu
instrucţiunea dată şi standardele tehnice.

Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de utilizat în
conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse
împreună cu gunoiul obişnuit.

50

Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп,
ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.

Импортер: ООО «АЛЬФА», 195027, г. Санкт-Петербург, Свердловская набережная, д. 44, литера Б.

© REDMOND. Все права защищены. 2016
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения

правообладателя запрещены.

Produced by Redmond Industrial Group LLC
One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A,
Albany, New York, 12210, United States.
www.redmond.company
www.multivarka.pro
Made in China

RMС-P350-CIS-UM-2

Loading…

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации мультиварки Redmond RMC-P350.

    Скачать инструкцию к мультиварке Redmond RMC-P350 (805,73 КБ)

    Инструкции мультиварок Redmond

    « Инструкция к мультиварке Gemlux GL-MC-L5

    » Инструкция к мультиварке Redmond RMC-PM381

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к мультиварке Redmond RMC-M4525

    Инструкция к мультиварке Redmond RMC-01 White

    Инструкция к мультиварке Redmond RMC-M4516

    Инструкция к мультиварке Redmond RMC-M26

    Инструкция к мультиварке Redmond SkyCooker M800S, управление с телефона

    Инструкция к кухонной машине Redmond RKM-4021

    Инструкция к соковыжималке Redmond RJ-M908

    Инструкция к миксеру Redmond RHM-M2103

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    « Вернуться к списку товаров

    Мультиварки-скороварки в той же ценовой категории:

    Brayer BR-2400

    Цена: 7 790 р

    Moulinex CE620D32 [7211003314]

    Цена: 15 260 р

    Hyundai HYMC-2407

    Цена: 9 120 р

    Rombica MC-0002

    Цена: 8 050 р

    Hyundai HYMC-1618

    Цена: 11 830 р

    Код: 40013

    Извините, товара сейчас нет в наличии



    Бесплатная доставка
    по Красноярску

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Сравнить

    Новости интернет-магазина «Лаукар»:

    23.04.2025
    Отметьте 80-летие Победы вместе с Laukar!

    26.02.2025
    Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

    17.02.2025
    Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

    Дополнительная информация в категории Мультиварка-скороварка:

    Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

    Описание
    Характеристики

    Инструкция

    Отзывы (0)

    В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Мультиварка Redmond RMC-P350 Black совершенно бесплатно.

    Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
    Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

    Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
    Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
    возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
    Мультиварка Redmond RMC-P350 Black.

    Скачать инструкцию

    Смотреть инструкцию

    Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Мультиварка Redmond RMC-P350 Black. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
    официальном сайте компании производителя.

    У нас в тестовой лаборатории появилась очередная мультиварка-скороварка. Эта модель фирмы Redmond умеет быстро готовить блюда под высоким давлением — функция не уникальная, но полезная. Кроме того, RMC-P350 оснащена гибридным управлением, съемной крышкой и глубокой чашей с многослойным антипригарным покрытием. В целом, сочетание получается достаточно интересное.

    Характеристики

    Производитель Redmond
    Модель RMC-P350
    Тип мультиварка-скороварка
    Страна производства Китай
    Гарантия 2 года
    Предполагаемый срок службы нет данных
    Заявленная мощность 900 Вт
    Материал корпуса пластик
    Объем чаши 5 л (полезный 4 л)
    Материал чаши алюминиевый сплав
    Покрытие чаши антипригарное Daikin
    Управление электронное
    Тип кнопок мембранные
    Дисплей светодиодный, цифровой
    Поддержание температуры до 12 часов
    Отложенный старт до 24 часов
    Индикаторы включения, давления, текущего режима, оставшегося времени, автоподогрева
    Дополнительные возможности «Мастершеф Лайт», блокировка панели управления
    Длина сетевого шнура 0,8 м
    Упаковка 45×36×37 м
    Вес с упаковкой 7,3 кг
    Средняя цена

    узнать цены

    Розничные предложения

    узнать цену

    Комплектация

    Прибор упакован в прямоугольную коробку с пластиковой ручкой для переноски. Дизайн тары — характерный для бытовой техники Redmond: черный фон и яркие рисунки с изображением самой модели и различных блюд из фирменной книги рецептов.

    Внутри коробки находятся два пенопластовых вкладыша, жестко удерживающих мультиварку сверху и снизу. Кроме самого прибора в комплекте обнаруживается классический набор: черпак и плоская ложка, мерный стакан, пластиковый контейнер для приготовления на пару́ и металлическая подставка под него.

    На первый взгляд

    Мультиварка весьма стильная, в тренде последних сезонов. Еще недавно наш рынок выводил в топовые позиции хромированные модели в лофт-стиле (как из сериальных дизайнерских кухонь богатых парней с Манхеттена). Сейчас мы часто замечаем на прилавках монохром с геометричным дизайном. Технику такого вида легко вписать в скандинавский стиль, ставший спасением для обитателей маленьких квартир в больших городах. Впрочем, в просторной кухне наша подопытная будет смотреться еще лучше в силу своих размеров. Модель немаленькая и довольно тяжелая, за счет большой чаши, объемного корпуса и довольно могучей съемной крышки RMC-P350 очень устойчива.

    Мультиварка опирается на четыре ножки с противоскользящим покрытием. Отсека для хранения шнура у нее нет, но зато сам шнур отсоединяется от корпуса.

    Управление у прибора гибридное. Фронтальную часть корпуса занимает панель управления с цифровым дисплеем, мембранными кнопками и поворотной ручкой.

    Крышка устройства съемная; на ручке крышки расположен съемный паровой клапан и кнопка, открывающая и закрывающая его. Сбоку от ручки расположен красный запорный клапан. Крышка закрывается поворотом по часовой стрелке до щелчка, место паза отмечено на корпусе специальной иконкой.

    Чаша размечена мерными рисками с указанием максимально допустимого объема продукта.

    Инструкция

    Инструкция сделана в виде брошюры альбомного формата на скрепке. Информация изложена достаточно подробно и складно, некоторые нюансы дублируются в нескольких разделах.

    Книга рецептов содержит целых 200 наименований блюд. Это яркая красочная книжка на термосклейке, в которой можно найти совершенно разнообразные вещи: от овсянки и куриного супа до соуса ткемали и лимонного пунша.

    Управление

    Управление RMC-P350 осуществляется с помощью мембранных кнопок и поворотного джойстика. Разобраться интуитивно с набором кнопок и индикаторов — довольно сложно, лучше первые пару раз запускать прибор, одновременно поглядывая в инструкцию.

    Кнопки:

    • «Отмена/Разогрев» — включение/отключение функции подогрева, прерывание работы программы приготовления, сброс сделанных настроек.
    • Кнопка с иконкой часов — переход в режим настройки времени приготовления.
    • Кнопка с иконкой будильника — переход в режим установки времени отложенного старта.
    • «−» — уменьшение значения параметра, обратное переключение между программами приготовления.
    • «+» — увеличение значения параметра, прямое переключение между программами приготовления.
    • Кнопка с иконкой шкалы давления — настройка рабочего давления в программах, работающих в режиме скороварки.
    • Кнопка с иконкой градусника — переход в режим установки температуры.
    • «Старт» — включение выбранного режима приготовления, предварительно отключение функции автоподогрева.
    • «ОК» на поворотном джойстике — выход в режим выбора программы приготовления, выбор программы приготовления, подтверждение сделанных настроек.

    Поворотный джойстик отвечает за выбор режима. Программы приготовления отображены на панели управления в виде световых индикаторов с иконками и названиями режимов. При листании программ джойстиком выбранный индикатор подсвечивается.

    Индикаторы:

    • Режимов — «Хлеб», «На пару́», «Экспресс», «Суп», «Варка», «Томление», «Плов», «Выпечка», «Йогурт/Тесто», «Тушение/Холодец», «Детское питание», «Жарка/Фритюр», «Молочные каши», «Рис/Крупы».
    • На дисплее:
      • режима отсрочки старта;
      • окончания работы программы;
      • установки времени приготовления;
      • состояния крышки;
      • времени;
      • режима автоподогрева;
      • режима разогрева;
      • уровня давления в рабочей камере;
      • индикатор уровня давления.

    Во всех программах, кроме «Экспресс» возможно ручное установление времени работы. В программах «Выпечка» и «Жарка/Фритюр» также возможно ручное изменение температуры в заданном диапазоне.

    Программа «Экспресс» — полностью автоматическая; она предназначена для приготовления риса и рассыпчатых круп и предполагает автоотключение после полного выкипания жидкости.

    Кроме 14 режимов приготовления, у прибора есть функция разогрева, запускаемая кнопкой «Отмена/Разогрев».

    У RMC-P350 14 встроенных программ, из которых 7 — в режиме скороварки, 7 — в режиме мультиварки.

    Программы для мультиварки:

    • Хлеб
    • Выпечка
    • Йогурт/Тесто
    • Жарка/Фритюр
    • Молочная каша
    • Детское питание
    • Экспресс

    Программы для скороварки:

    • На пару́
    • Суп
    • Варка
    • Томление
    • Плов
    • Тушение/Холодец
    • Рис/Крупы

    Эксплуатация

    Перед первым приготовлением блюда в новой мультиварке мы традиционно устраиваем прогон с водой и половинкой лимона. Инструкция советует использовать для этого программу «На пару́». Таким образом мультиварка избавляется от потенциальных заводских запахов, которые могут передаться пище.

    Мультиварки уже давно и прочно вошли в наш быт и почти перестали удивлять разбросом функциональности и предполагаемыми способами взаимодействия с прибором. Тем более это касается фирмы-производителя нашей подопытной модели — обычно эти мультиварки довольно предсказуемы и в смысле управления, и в отношении работы режимов.

    В этой модели хочется покритиковать, разве, идею с поворотным джойстиком. Все-таки ткнуть пальцем в кнопку с нужным режимом куда проще и приятнее, чем, прокручивая ручку, пропускать свою программу и, чертыхаясь, начинать все с начала. Расположенная на джойстике кнопка «ОК» нажимается и удерживается с небольшим, но очень специфическим усилием. С одной стороны, это слегка мешает наслаждаться беззаботным кухонным бытованием. С другой — это хорошая защита от случайного включения.

    Очень хорошо продумана конструкция крышки: и съемный паровой клапан, и кнопка, управляющая им, и способ установки и открывания крышки. Всё устроено достаточно удобно, безопасно, разобраться в конструкции довольно легко.

    Уход

    Чашу и дополнительные аксессуары можно ставить в посудомойку или же мыть под проточной водой с помощью неабразивных материалов.

    Корпус проще всего очищать влажными, а затем сухими салфетками. Крышку после приготовления следует разобрать: клапан и силиконовое кольцо можно просто промыть под краном, неразборные части крышки протереть влажной тряпкой или салфеткой.

    Наши измерения

    В ходе работы мы замеряли мощность и энергопотребление прибора. Средняя мощность прибора в рабочем состоянии составляла от 600 до 750 Вт, самый высокий показатель (761 Вт) мы отметили во время работы программы «Жарка/Фритюр». В режиме «Тушение/Холодец» под давлением (установленное время работы программы — 20 минут) энергопотребление составило 0,18 кВт·ч.

    При сбое в подаче электроэнергии установленная ранее программа не подхватывается, но часы продолжают работать.

    Практические тесты

    В рамках практического тестирования мы приготовили:

    • бигос
    • куриный бульон
    • компот из сухофруктов
    • голубцы

    Бигос

    Первым делом в скороварке мы протестировали блюдо, как будто специально для этого предназначенное — бигос. В «обычной жизни» приготовление этого польского кушанья из тушеной капусты и мяса занимает несколько часов. Сайт с рецептами для мультиварок-скороварок, в противовес этому, обещал нам 30 минут. В реальности, конечно, получилось немного больше.

    Первым делом мы обжарили мясо на режиме «Жарка/Фритюр». Получилось довольно предсказуемо — с какого-то момента мясо начало не жариться, а тушиться. Все-таки мультиварки, несмотря на наличие одноименного режима, для обжарки ингредиентов не предназначены. Лук и морковь мы обжаривали уже на газу, на чугунной сковородке — так надежнее.

    Соединив обжаренные продукты с мелко шинкованной белокочанной капустой, кислой капустой, мелко нарубленными колбасками, консервированными томатами, водой и специями, мы запустили режим «Тушение/Холодец» на 30 минут. Сначала скороварка минут 10 нагнетала давление, затем начался обратный отсчет времени. Когда прибор сообщил о конце работы программы, мы открыли крышку, сняли пробу и убедились, что бигос полностью готов.

    Результат: отлично.

    Если сразу помнить о том, что чудес не бывает, и обжаривать продукты в сковородке на плите, весь процесс, вместе с подготовкой и шинковкой ингредиентов, займет от силы час.

    Куриный бульон

    Затем мы проверили режим «Суп», сварив нежный куриный бульон с клецками. Закинули в чашу куриное бедро, специи и овощи и установили режим на 10 минут с закрытым клапаном.

    Получился довольно прозрачный бульон, в который мы сразу по завершении работы программы добавили клецки. Наученные прежними опытами взаимодействия с тестовыми мультиварками, мы готовили небольшое количество бульона, на один обед для семьи из трех-четырех человек. Если налить в скороварку слишком много жидкости и густо положить ингредиентов, суп, лишенный возможности убежать, будет пытаться превратиться в кашу-размазню. Наш аскетичный вариант с одним куриным бедром, одной маленькой луковицей и небольшим куском корня сельдерея оказался удачным.

    Результат: отлично.

    Компот из сухофруктов

    Мы шли по пути наименьшего сопротивления, выбирая «читерские» рецепты для тех, кто действительно хочет сильно упростить себе жизнь с помощью мультиварки-скороварки. Если с предыдущим блюдом мы провозились хотя бы пять минут, то здесь нам хватило двух. Мы высыпали в чашу компотную смесь сухофруктов, залили водой и добавили немного сахара. Закрыли крышку и клапан, установили режим «Варка» на 10 минут. По окончании работы программы сняли пробу. Остаток компота собирались процедить и охладить, но никакого остатка после тестовой дегустации уже не было.

    Результат: хорошо.

    Мы пользовались рецептом из фирменной книги, и оказалось, что полкило сухофруктов на два литра воды — это слишком много. Компотная смесь разварилась под давлением, заняла половину кастрюли и «съела» большую часть воды. Но мы выяснили, что в скороварке действительно легко и быстро получается вкусный компот.

    Голубцы

    А вот это блюдо не для ленивых. Но как еще можно уговорить себя приготовить голубцы, если не при тестировании новой скороварки. Мы обжарили (в этот раз сразу на сковороде) фарш, морковь и лук, смешали. Обдали кипятком капустные листья, выложили на них полученную смесь и завернули, как смогли. Добавили в кастрюлю воду, томатную пасту, сметану и специи и поставили на режим «Тушение» на 20 минут. После окончания работы режима проверили, что получилось. Всё успело приготовиться; вышла этакая забавная на вид, но невероятно вкусная похлебка с голубцами.

    Результат: отлично.

    Выводы

    Модель RMC-P350 показала себя за время тестирования мультиваркой, оправдывающей почти все наши от нее ожидания. Она несложная в управлении (чего, впрочем, не скажешь на первый взгляд), удобная, продуманная с точки зрения дизайна конструкции и безопасности пользователя. Наконец, она красивая.

    Впрочем, недостатки у этой модели тоже есть. Юзабилити панели управления (особенно поворотного джойстика) вызывает вопросы. Интерфейс неочевидный, без неоднократного взгляда в инструкцию не разберешься. К тому же, модель довольно большая по габаритам и весьма тяжелая — это тоже может кому-то показаться недостатком.

    Плюсы

    • удобство пользования
    • внешний вид
    • глубокая чаша

    Минусы

    • неудобная гибридная система управления
    • большие размеры и вес

    Мультиварка-скороварка Redmond RMC-P350 предоставлена на тестирование производителем

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Пенталгин icn таблетки инструкция
  • Jvc kd x110 инструкция
  • Аксамон инструкция по применению уколы аналог
  • Testo 750 3 инструкция
  • Газовый котел россиянка м инструкция