System Component
Operating Instructions
Model No. SC-EH760
SC-EH560
The illustrations show SC-EH760 for areas except Australia and N.Z.
EB EP GN
Note
The “EB” indication shown on the outside packing
case indicates United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
RQT5355-B
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
These operating instructions are applicable to the following systems.
These operating instructions, however, fundamentally explain the
operation of system SC-EH760.
[SC-EH760]: indicates a function which can be enjoyed with
SC-EH760 only.
[SC-EH560]: indicates a function which can be enjoyed with
SC-EH560 only.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied
accessories.
¸ AC mains lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 pc.
For United Kingdom For Australia and N.Z.
(VJA0733) (RJA0035-X)
System
Sound processor
Tuner amplifier
CD changer
CD player
Cassette deck
Front
Speaker Center
Surround
SC-EH760
SH-EH760
SA-EH760
SL-EH760
—
RS-EH760
SB-EH760
SB-PC75
SB-PS75
SC-EH560
SH-EH560
SA-EH560
—
SL-EH560
RS-EH760
SB-EH560
—
—
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED
SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS
DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION TO PREVENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO
OVERHEATING.
For others
(RJA0019-X)
¸ Remote control transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 pc.
[SC-EH760] [SC-EH560]
(RAK-EHA28WH) (RAK-EHA29WH)
¸ Remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 pcs.
¸ FM indoor antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 pc.
For Australia and N.Z. For others (RSA0007)
(RSA0006)
¸ AM loop antenna set (RSA0022-J) . . . . . . . . . . . . . 1 set
2
RQT5355
CLASS 1
LASER PRODUCT
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ADVARSEL
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
VARO!
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
VARNING
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
ADVARSEL
BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
CD changer or CD player
(Back of product)
(Inside of product)
(Indersiden at apparatet)
(Tuotteen sisällä)
(Apparatens insida)
(Produktets innside)
(Im Inneren des Gerätes)
¸ Speaker cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 pcs.
[SC-EH760] [SC-EH560]
(REE0984) (REE0985) (REE0393) (REE0499)
(Blue0Black) (Gray0Black) (Red0Black) (Red0Black)
¸ Antenna plug adaptor (SJP9009) . . . . . . . . . . . . . . 1 pc.
(Only for United Kingdom)
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement
parts.
Table of contents
Safety precautions
Before use
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caution for AC Mains Lead. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Basic connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Optional antenna connections . . . . . . . . . . . . . . 17
Front panel controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Turning DEMO off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Saving power in the standby mode . . . . . . . . . . 11
Basic operations
CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
The radio: manual tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
The radio: preset tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cassette tapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changing sound field and quality
Changing sound field and quality . . . . . . . . . . . 20
Using the manual equalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Using the acoustic image equalizer (3D AI EQ) . . . . . . . . . . . . 21
Boosting the super woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enjoying surround sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6CH DISCRETE INPUT [SC-EH760] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DOLBY PRO LOGIC [SC-EH760] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VIRTUAL DOLBY SURROUND [SC-EH560] . . . . . . . . . . . . . . . 26
SUPER SURROUND [SC-EH760] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SIMULATED STEREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Surround effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CENTER FOCUS [SC-EH760] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIRTUAL REAR SURROUND [SC-EH760] . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MULTI REAR SURROUND [SC-EH760] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3D ENHANCED SURROUND [SC-EH760] . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CENTER EFFECT [SC-EH560] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SURROUND EFFECT [SC-EH560] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SEAT POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recording operations
Before recording (Deck 2 only) . . . . . . . . . . . . . 30
Recording CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recording the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tape-to-tape recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Timer operations
Placement
Set the system up on an even surface away from direct sunlight,
high temperatures, high humidity, and excessive vibration. These
conditions can damage the cabinet and other components, thereby
shortening the unit’s service life.
Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid distortion
and unwanted acoustical effects.
Do not place heavy items on the unit.
Voltage
Do not use high voltage power sources. This can overload the unit
and cause a fire.
Do not use a DC power source. Check the source carefully when
setting the unit up on a ship or other place where DC is used.
AC mains lead protection
Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged. Poor connection and lead damage can cause fire or electric
shock. Do not pull, bend, or place heavy items on the lead.
Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the AC
mains lead can cause electric shock.
Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric
shock.
Foreign matter
Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric
shock or malfunction.
Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or
malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the
power supply and contact your dealer.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain flammable gases which can ignite if sprayed into the unit.
Service
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted,
indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not
covered in these instructions occurs, disconnect the AC mains lead
and contact your dealer or an authorized service center. Electric
shock or damage to the unit can occur if the unit is repaired, disassembled or reconstructed by unqualified persons.
Extend operating life by disconnecting the unit from the power
source if it is not to be used for a long time.
Before use
Using the timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Convenient functions
Changing the sound range display . . . . . . . . . . 37
Muting the volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Using headphones (not included) . . . . . . . . . . . 37
External unit connections . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Using other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enjoy karaoke with CDs and cassettes
(for Australia and N.Z. only) . . . . . . . . . . . . . . 40
Reference
Technical specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
RQT5355
Caution for AC Mains Lead
(For United Kingdom)
(“EB” area code model only)
For your safety, please read the following text
carefully.
This appliance is supplied with a moulded three pin
mains plug for your safety and convenience.
A 5-ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure
that the replacement fuse has a rating of 5-ampere
Before use
and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark m or the BSI mark o on
the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must
ensure that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used
until a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from
your local dealer.
CAUTION!
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR
HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13-AMPERE SOCKET.
WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO
THE EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH
THE LETTER E, BY THE EARTH SYMBOL
COLOURED GREEN OR GREEN/YELLOW.
THIS PLUG IS NOT WATERPROOF—KEEP DRY.
nn
n OR
nn
Before use
Remove the connector cover.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of
AC mains plug (figures A and B). Confirm the AC
mains plug fitted and follow the instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
Figure A
If a new plug is to be fitted please observe the wiring
code as stated below.
If in any doubt please consult a qualified electrician.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral, Brown: Live.
As these colours may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
The wire which is coloured Blue must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or coloured Black or Blue.
The wire which is coloured Brown must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or coloured Brown or Red.
Figure B
2. Replace the fuse and close or attach the fuse
cover.
Figure A
Figure B
Fuse cover
Fuse
(5 ampere)
Fuse
(5 ampere)
4
RQT5355
A
Installation
Locating the components
Front speaker (L)
(SB-EH760/560)
B
C
CD changer
(SL-EH760) or
CD player
(SL-EH560)
Cassette deck
(RS-EH760)
Sound processor
(SH-EH760/560)
Tuner amplifier
(SA-EH760/560)
CD changer (SL-EH760) or
CD player (SL-EH560)
Cassette deck
(RS-EH760)
Sound processor
(SH-EH760/560)
Tuner amplifier
(SA-EH760/560)
Front speaker (R)
(SB-EH760/560)
[A] Side-by-side set-up
[B] Stacking
Note
³Do not put the CD changer or CD player on the tuner amplifier. Heat
from the tuner amplifier can damage your CDs.
³Left and right front speakers are exactly the same.
Use only the supplied speakers.
The combination of the system and the speakers provides the best
sound. Using other speakers can damage the unit and sound quality
will be negatively affected.
Caution
³Use the speakers only with the recommended system.
Failure to do so may lead to damage to the amplifier
and/or the speakers, and may result in the risk of fire.
Consult a qualified service person if damage has
occurred or if you experience a sudden change in
performance.
³Do not attempt to attach these speakers to walls using
methods other than those described in this manual.
Placement of center/surround
C
»
speakers
SC-EH760
Before use
a Center speaker
(SB-PC75)
Front speaker (left)
(SB-EH760)
30° 30°
Front view Front view
b Surround
speaker (left)
(SB-PS75)
¤The front, center, and surround speakers should be
placed at approximately the same distance from the listening position. The angles in the diagram are approximate.
Listening
position
120°
Front speaker (right)
(SB-EH760)
c Surround
D
100 mm
30–35 mm
Ø7.5~9.5
7–9 mm
speaker (right)
(SB-PS75)
Center speaker
Place the center speaker (a) directly above the television.
Surround speakers
Place the surround speakers (b, c) either side of the listening position, or slightly to the rear, about 1 meter higher than ear level.
Place the speakers with the Technics logo facing toward the listening
position.
However the position should be adjusted to your personal preference, because the effect varies to some degree depending upon the
type of music and the music source.
Note
If you are unable to position the surround speakers as recommended, you can put them near the front speakers and still achieve a surround-like effect (➡ page 27, “VIRTUAL REAR SURROUND”).
[D] Attaching to a wall
Set speaker onto screws and slide through bracket to lock into position.
Note
The wall or pillar on which the speaker systems are to be attached
should be capable of supporting 5 kg.
If irregular coloring occurs on your television
Turn the television off for about 30 minutes.
The television’s demagnetizing function should correct the problem.
If it persists, move the speakers further away from the television.
5
RQT5355
Basic connections
Before use
(Right)
4
1
2
3
A1
Adhesive tape
1
B2
1
B1
3
5
(Left)
4
To household
mains socket
6
(Left)
The illustrations show SC-EH760 for areas except Australia and N.Z.
A
3
1
1
To connect cables
Connector
(For Australia and N.Z.)
2
FM ANT
75∞
GND
(For others)
FM ANT
75∞
To unplug cables
Hold the connector
from both ends
and pull it out.
White
line
2
(For Australia and N.Z.)
(For others)
(Right)
5
4
4
Speaker side
6
Tuner amplifier side
LOW MID
HIGH
LOW MID
R
Black (j)
HF
MF
LF
1
Appliance
inlet
HIGH
L
2
+
1
—
Red
Black (j)
Gray (i)
(i)
2
Gray (i)
Red
Connector
Blue
Blue
(i)
(i)
(i)
6
RQT5355
Approx. 6 mm
Optional antenna
connections
Before connection
³Do not connect the AC mains lead until all other connections
are complete.
³To prepare the AM loop antenna and speaker cables (and
FM antenna for Australia and N.Z.), twist the vinyl tip and pull
off ([A]).
1 Flat cables.
Keep the cables as flat as possible against the back of the
unit.
Note
Connect the black connectors to the black terminals and the
blue connector to the blue terminal. Incorrect connection of the
flat cables can damage the unit.
2 FM antenna.
Fix the other end of the antenna where reception is best.
3 AM loop antenna.
1 Attach the antenna holder to the rear panel of the CD
changer or CD player.
Then clamp the antenna into the antenna holder.
2 Connect the antenna terminal to the rear panel of the tuner
amplifier.
Keep loose antenna cord away from other wires and cords.
4 Front (L/R) speaker cables.
Connect the cables to the terminals of the same color.
Note
³To prevent damage to circuitry, never short-circuit positive
(i) and negative (j) speaker wires.
³Be sure to connect only positive (red, blue or gray) wires to
positive (i) terminals and negative (black) wires to negative
(j) terminals.
5 [SC-EH760]
Surround and center speaker cables.
(For United Kingdom only)
BE SURE TO READ THE CAUTION FOR THE
AC MAINS LEAD ON PAGE 4 BEFORE PROCEEDING TO STEP 6.
6 AC mains lead.
Insertion of connector
Even when the connector is perfectly inserted, depending on
the type of inlet used, the front part of the connector may jut
out as shown in the drawing.
However there is no problem using the unit.
Use outdoor antennas if radio reception is poor.
FM outdoor antenna
Note
³Disconnect the FM indoor antenna.
³The antenna should be installed by a competent technician.
FM outdoor antenna
Tuner amplifier
A
(For Australia and N.Z.)
A
FM ANT
75∞
GND
AM ANT
LOOP
EXT
1 Remove a piece of the outer vinyl
insulator.
30mm
2 Twist the shield braid to expose the
core wire.
Shield braid
(For others)
A
75∞
FM ANT
AM ANT
LOOP
EXT
(United Kingdom only)
15mm
Core wire
75 coaxial cable
(not included)
Use the antenna
plug adaptor
(included).
AM outdoor antenna
Run a piece of vinyl wire horizontally across a window or other convenient location.
Before use
Note
The included AC mains lead is for use with this unit only. Do not use it
with other equipment.
For your reference:
Information you enter into the unit’s memory, except for time, remains
intact for up to two weeks after the mains lead is disconnected.
Note
³Leave the loop antenna connected.
³Disconnect the antenna when the unit is not in use. Do not use the
antenna during an electrical storm.
AM outdoor antenna
Tuner
amplifier
7
RQT5355
A
Front panel controls
SC-EH760
Before use
SC-EH560
B
SC-EH760
5 67 8 9 ;:3 41 2
œ
PLAY/œREC
H
MODE
H/I
CLOCK/TIMER
@
PHONES
INPUT SELECTOR TUNER/BAND
FM AUTO/
6CH
MONO
DISCRETE INPUT
DEMO
TUNING MODE SET KARAOKE ECHO
?
TUNING
@
< = > B? @ A
5 6 8 9 ;:3 41 2
œ
PLAY/œREC
H
MODE
H/I
CLOCK/TIMER
@
PHONES
< = > ?
FM AUTO/
DEMO
MONO
TUNING MODE SET
INPUT SELECTOR TUNER/BAND
?
TUNING
@
@
DISP MODE
RDS
PTYPS
C GD FE H
DOWN
DOWN
DIGITAL
S.WOOFER
UP
MIC
1 2
S.WOOFER
UP
A
Tuner amplifier
»
1 Standby/on switch (ê/I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 34, 35
VOLUME
Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In
standby mode, the unit is still consuming a small amount of
power.
2 Standby indicator (ê)
When the unit is connected to the AC mains supply, this indicator
MIC
VOL
MIN MAX
lights up in standby mode and goes out when the unit is turned on.
3 Play timer/record timer button and indicator
(FPLAY/FREC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
4 ECO mode button (MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Clock/timer, demo button
(CLOCK/TIMER, –DEMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 34–36
6 FM mode button (FM AUTO/MONO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 [SC-EH760]
6ch discrete input button (6CH DISCRETE INPUT) . . . . . . 24
8 Source input button (INPUT SELECTOR) . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Tuner/band button (TUNER/BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
: [SC-EH760]
Digital super woofer button and indicator
(DIGITAL S.WOOFER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[SC-EH560]
VOLUME
Super woofer button and indicator (S.WOOFER) . . . . . . . 21
; Volume control (VOLUME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 18
< Headphone jack (PHONES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
= Tuning mode button (TUNING MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
> Set button (SET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17, 34, 35
? Tuning buttons (X, W TUNING) . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 34, 35
@ [SC-EH760\for\areas\except\Australia\and\N.Z.]
[SC-EH560\for\areas\except\United\Kingdom]
RDS display mode buttons
(RDS, PS–DISP MODE–PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
[SC-EH760\for\Australia\and\N.Z.]
KARAOKE and echo buttons (KARAOKE, ECHO) . . . . . . 40
A [SC-EH760\for\Australia\and\N.Z.]
Microphone jacks (MIC, 1, 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
B [SC-EH760\for\Australia\and\N.Z.]
Microphone volume control (MIC VOL) . . . . . . . . . . . . . . . 40
I
DISC
1
SC-EH560
DIRECT OPEN
DISC 1DISC
2
REPEAT
EDIT
RANDOM
2
3
4
5
DISC 3DISC 4DISC
J K ML
D FE H
RANDOM REPEAT EDIT
J K ML
B
CD changer/CD player
OPEN/CLOSE
5
E
M N
»
g
»
C [SC-EH760]
Disc select buttons and indicators (DISC, 1–5) . . . . . . . . . 12
Green: Indicates that the tray is ready to play its CD or to be
opened.
D Random play button (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E Repeat button (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
F CD edit button (EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
G [SC-EH760]
Disc direct open buttons
(DIRECT OPEN, DISC 1– DISC 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
H Disc tray open/close button (< OPEN/CLOSE) . . . . . . . . . 12
I Skip/search buttons (4, 5) . . . . . . . . . . . . . . 13
J Disc tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
I
K Stop button (º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
L Pause button (;) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
M Play button and indicator (!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 32
OPEN/CLOSE
E
M N
»
g
The color of the indicator depends on the operation taking place.
If stopped: orange
If playing: green
If paused: flashes
8
RQT5355
A
A
B
SC-EH760
Front panel controls
PO Q RN
A
Cassette deck
»
N Deck 1 cassette holder open button (< OPEN) . . . . . . . . . 18
O Deck 1 cassette holder
P Fast forward/rewind buttons (6, 5) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Q Deck 2 cassette holder
E
OPEN
DECK 1/2
COUNTER
DISPLAY
RESET
GF
DOLBY NR
@
REV MODE TAPE EDIT
E
OPEN
H
REC
PAUSE
T WX ZYU VS
R Deck 2 cassette holder open button (< OPEN) . . . . . . 18, 31
S Counter reset, display buttons
(COUNTER, RESET, DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T Deck 1/deck 2 select button (DECK 1/2) . . . . . . . . . . . . 18, 19
U Playback buttons and indicators («, !) . . . . . . . . 18, 32, 33
The color of the indicators depends on the operation taking place.
If stopped, fast forwarding or rewinding: orange
If playing or recording: green
While carrying out TPS or recording is on standby: flashes
V Stop button (º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 32
W Dolby noise reduction button (DOLBY NR) . . . . . . . . . 18, 31
X Reverse mode button (REV MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 31
Y Tape edit button (TAPE EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Z Record pause button (´ REC PAUSE) . . . . . . . . . . . . . 32, 33
Before use
DISPLAY MODE
SC-EH560
DISPLAY MODE
—
UV DEMO
[ ^]\
PRO LOGIC
OFF/ON
SURROUND
FOCUS
DSP CONTROL
SURROUND
CENTER
VIRTUAL REAR
SUPER
U
_ ` a b d ec
[ f g]\
DSP CONTROL
CENTER
EFFECT
VIRTUAL
DOLBY SURROUND
SIMULATED
STEREO
h i j ek
MULTI REAR
SURROUND
SURROUND
EFFECT
3D ENHANCED
SURROUND
SEAT
POSITION
B
Sound processor
»
3D AI EQ/
M.EQ BAND
MULTI JOG
SEAT
POSITION
[ [SC-EH760]
Display mode button (DISPLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . 37
[SC-EH560]
Display mode, virtual speaker demo button
(DISPLAY MODE, –ëV DEMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 37
\ Display
] 3D AI EQ, M.EQ BAND button
(3D AI EQ/M.EQ BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
^ [SC-EH760]
Jog control and joystick (MULTI JOG) . . . . . . . . . . . . . 20, 21
_ [SC-EH760]
DOLBY PRO LOGIC button and indicator
(ë PRO LOGIC, OFF/ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
` [SC-EH760]
Super surround button and indicator
(SUPER SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
a [SC-EH760]
Center focus button and indicator (CENTER FOCUS) . . . 27
b [SC-EH760]
3D AI EQ/
M.EQ BAND
MULTI
CONTROL
EQ
Virtual rear surround button and indicator
(VIRTUAL REAR SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
c [SC-EH760]
Multi rear surround button and indicator
(MULTI REAR SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
d [SC-EH760]
3D ENHANCED SURROUND button and indicator
(3D ENHANCED SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
e Seat position button and indicator
(SEAT POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
f [SC-EH560]
Multi control buttons
(2, 1, 3, 4 MULTI CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
g [SC-EH560]
EQ button (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
h [SC-EH560]
Virtual Dolby Surround button and indicator
(VIRTUAL DOLBY SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
i [SC-EH560]
Simulated stereo button and indicator
(SIMULATED STEREO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
j [SC-EH560]
Center effect button and indicator
(CENTER EFFECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
k [SC-EH560]
Surround effect button and indicator
(SURROUND EFFECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9
RQT5355
A
Before use
l
1
m
]
n
o
p
_
h
q
s
t
;
r
H
SLEEP
PROGRAM
1 2 3
4 5 6
7 8 9 0
3D AI EQ/M.EQ BAND
EQ
CH SELECT
PRO LOGIC DIGITAL
U
TEST
VCR/AUX/
6CH INPUT
MUTING
∂ VOLUME µ
SUPER
SURROUND
TAPE/
DECK 1/2
M N
CD
⁄/g ¤ ¤»
CANCEL
DISC
j/-/—
AV EFFECT
S.WOOFER
TUNER/
BAND
:
|
u
v
w
g
x
y
`
i
z
9
{
}
The remote control
A
Controls
»
Buttons 1, 9–;, ], _, ` and g–i function in the same way
as the controls on the main unit.
l Sleep timer button (SLEEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
m Numbered buttons (1–9, 0, M) . . . . . . . . . . . . 14, 15, 17
n Cursor buttons (2, 1, 3, 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
o [SC-EH760]
Channel select button (CH SELECT) . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
p [SC-EH760]
Test button (TEST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
q [SC-EH760]
Input select button (VCR/AUX/6CH INPUT) . . . . . . . . . 24, 39
[SC-EH560]
VCR button (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
r TAPE select, deck 1/deck 2 select button
(TAPE/DECK 1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
s CD pause/Tape reverse playback button
(2/;) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18, 32, 33
t Muting button (MUTING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
u Program button (PROGRAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
v Cancel button (CANCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
w [SC-EH760]
Disc button (DISC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
x EQ button (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
y AV effect button (AV EFFECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–29
z CD button (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
{ CD play/tape forward playback button
(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 18, 32, 33
| CD/tape stop button (º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18, 32
} CD skip/search, tape fast forward/rewind buttons
(4, 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
B
C
Tuner amplifier
1
f
30° 30°
R6/LR6
AA,UM-3
7m
B
Batteries
»
³Insert so the poles (i and j) match those in the remote control.
³Do not use rechargeable type batteries.
Do not;
³mix old and new batteries.
³use different types at the same time.
³heat or expose to flame.
³take apart or short circuit.
³attempt to recharge alkaline or manganese batteries.
³use batteries if the covering has been peeled off.
Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which can
damage items the fluid contacts and may cause a fire.
If electrolyte leaks from the batteries, consult your dealer.
Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any
part of your body.
Remove if the remote control is not going to be used for a long period
of time. Store in a cool, dark place.
Replace if the unit does not respond to the remote control even when
held close to the front panel.
If the battery lid comes loose, slide it back into place horizontally.
C
Use
»
Aim at the sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7 meters directly in front of the unit.
³Keep the transmission window and the unit’s sensor free from dust.
³Operation can be affected by strong light sources, such as direct
sunlight, and the glass doors on cabinets.
Do not;
³put heavy objects on the remote control.
³take the remote control apart.
³spill liquids onto the remote control.
10
RQT5355
A
Setting the time
»
This is a 24-hour clock.
The example shows how to set the clock for 16:25 (4:25 p.m.).
A
1
2
1
2
1
1 2 32
H/I
CLOCK/TIMER
@
DEMO
SET
1 Press [ê/I] to turn the unit on.
2 1 Press [CLOCK/TIMER, –DEMO] to
display “CLOCK”.
Each time you press the button:
CLOCK>FPLAY>FREC>Original display
^——————————————————————-}
2 Within 7 seconds
Press [SET].
3 1 Press [TUNING (X or W)] to set the
time.
The time display can be changed in one minute units by
tapping the buttons, and quickly by holding down the buttons.
2 Press [SET].
The time is set and the original display is restored.
Displaying the clock
Press [CLOCK/TIMER, –DEMO].
The clock is shown for about 5 seconds.
B
Turning DEMO off
»
A demonstration of the display is shown if you have not set the clock.
Turn DEMO off to get the most from ECO mode.
Before use
3
B
C
1
1
2
?
TUNING
SET
CLOCK/TIMER
@
DEMO
MODE
While the unit is on:
@
Press and hold [CLOCK/TIMER, –DEMO]
until “NO DEMO” is displayed.
Each time you press and hold the button:
NO DEMO (off)bDEMO (on)
Saving power in the standby
C
»
mode
Set the unit to reduce energy consumption in the standby mode
(11 W>0.5 W).
While the unit is on:
1 Press [MODE].
The current mode is displayed.
2 Within 5 seconds
Press [MODE] to display “ECO”.
Each time you press the button:
NORMAL (off)bECO (on)
ECO: The clock is not displayed in the standby mode. The “ê” and
“FPLAY/FREC” indicators still light.
2
MODE
Note
The mode can be switched to ECO when the unit is in standby but it
cannot be switched back to NORMAL.
11
RQT5355
CDs
Normal play
SC-EH760
DISC 1–5
SC-EH560
Basic operations
SC-EH760
1
DISC 1 DISC 2
H/I
DIRECT OPEN
DISC 3 DISC 4 DISC 5
4
1
2
3
1 2 3
SC-EH560
OPEN/CLOSE
E
Preparation: Press [ê/I] to turn the unit on.
[SC-EH760]
1 Press [DIRECT OPEN] ([DISC 1]–
[DISC 5]) to open a tray and set a CD.
2 Press [< OPEN/CLOSE] to close the
tray.
Repeat steps 1 and 2 to load the other trays.
3 Press [!] to start play.
Play starts from the first track on the disc in the play position
and finishes at the end of the last track on the final disc (see
below).
You can start play from another disc by pressing [DISC 1–5].
4 Adjust the volume.
Note
You can not change CDs while a disc is playing.
What is meant by “final disc”?
For example, if play starts from disc 4, disc 3 will be the “final disc”.
Order of progression:
Disc 4>5>1>2>3
[SC-EH560]
2
3
OPEN/CLOSE
E
Label must
face upward
SC-EH760
SC-EH560
DISC
Disc
number
Track number
DISC
Total
number of
tracks
1 Press [< OPEN/CLOSE] to open the
tray and set a CD.
2 Press [< OPEN/CLOSE] to close the
tray.
3 Press [!] to start play.
4 Adjust the volume.
Total
playing
time
Elapsed
play time
12
RQT5355
4
UP
DOWN
VOLUME
CDs
To stop the disc
Press [º].
To pause play
M, N
»
g
Press [;] during play. The “!” indicator flashes.
Press [;] or [!] to resume play.
Skipping tracks
Press [4] (backward), or [5] (forward).
twice once
Track Track Track
[
Searching through tracks
During play
Press and hold [4] (backward), or [5] (forward).
M
Play position
once twice
][
N
]
A
a
b
c
B
d
“NO DISC” is displayed
When the unit is in CD mode but a disc isn’t in the playing position
(SC-EH760) or in the player (SC-EH560).
Note
³Skipping is done in the selected order in program play (➡ page 14).
³You cannot skip to tracks already played in random play
(➡ page 15).
³You can search only within tracks in program and random play.
CD selection
A
»
Choose discs with this mark (a).
Do not;
³use irregularly shaped discs (b).
³attach extra labels and stickers.
³use discs with labels and stickers that are coming off or with adhe-
sive exuding from under labels and stickers (c).
³attach scratch-proof covers or any other kind of accessory.
³write anything on the CD.
³clean CDs with liquids. (Wipe with a soft, dry cloth.)
³use CDs printed with label printers available on the market.
To prevent damage
B
»
Always observe the following points.
³Load only 1 CD per tray (d).
³Load CDs as shown in figure (e).
An adaptor is not needed with 8 cm CDs (singles).
³Set the system on a flat, level surface.
³Always unload all CDs before moving the system.
Basic operations
e
8cm CD
12cm CD
Do not;
³set it on top of magazines, inclined surfaces, etc.
³move the system while tray is opening/closing, or when loaded.
³put anything except CDs in trays.
³use cleaning CDs or CDs which are badly warped or cracked.
13
RQT5355
CD
PROGRAM
H
SLEEP
123
456
7890
3D AI EQ/M.EQ BAND
EQ
CH SELECT
TEST
U
VCR/AUX/
6CH INPUT
DECK 1/2
MUTING
MN
∂ VOLUME µ
AV EFFECT
SUPER
PRO LOGIC DIGITAL
S.WOOFER
SURROUND
TAPE/
CD
⁄/g¤ ¤»
CANCEL
DISC
j/-/—
TUNER/
BAND
1
2
3
4
5
CDs
Program play
Select up to 24 tracks to play in the order you choose.
Remote control only
Preparation:
Press [CD] to put the unit in CD mode.
1 Press [PROGRAM].
2 [SC-EH760]
Press [DISC].
3 [SC-EH760]
Within 10 seconds or so
Press [1] –[5] to select the disc.
PROGRAM
1
2
SC-EH760
DISC
Basic operations
SC-EH760
3
123
45
123
4
5
456
7890
¤
A
PROGRAM
j/-/—
»
Programmed
track no.
PROGRAM
H
SLEEP
123
456
7890
3D AI EQ/M.EQ BAND
EQ
U
PRO LOGIC DIGITAL
SUPER
SURROUND
TAPE/
CD
DECK 1/2
⁄/g¤ ¤»
MN
AV EFFECT
CH SELECT
TEST
VCR/AUX/
6CH INPUT
MUTING
∂ VOLUME µ
DISC
DISC PRGM
DISC PRGM
DISC PRGM
Total playing time
DISC PRGM
CANCEL
j/-/—
S.WOOFER
TUNER/
DISC
BAND
CANCEL
M, N
PRGM
Programmed
order
4 Select the track with the numbered
buttons.
For tracks numbered 10 and over, press [L] then the two
digits.
Repeat steps 2 through 4 (SC-EH760) or step 4 (SC-EH560)
to program the tracks in the required order.
The total playing time of the programmed tracks is displayed.
5 Press [1].
All the tracks are played in the selected order.
[A] To cancel
Press [PROGRAM].
“CLEAR” is displayed and all the tracks are canceled. If a track was
playing, play continues to the end of the disc.
“FULL” is displayed
If 24 tracks have been programmed.
“––:––” is displayed if;
³total playing time for the tracks is over 99 minutes and 59 seconds.
³a track numbered 25 or over was programmed.
³a disc not in playing position was programmed (SC-EH760).
Tracks can still be programmed and played.
[A] To check the contents of the program
1 Press [CANCEL]. “CANCEL” will light.
2 Press [4] or [5]. Each time you press the button,
the disc numbers (SC-EH760), track numbers and program positions are displayed.
3 After the playing time appears on the display, press [CANCEL].
“CANCEL” goes out.
To add to the end of the program
Repeat steps 2 through 4 (SC-EH760) or step 4 (SC-EH560).
[A] To cancel tracks
1. Press [CANCEL].
A particular track
All tracks
To program the track you are listening to
Press [PROGRAM]. The program mode engages and the current
track is automatically recorded as program No. 1.
2. Select the track with [4] or
[5] then press [CANCEL].
3. Press [CANCEL] again.
Press [PROGRAM] or [º] while stopped.
14
RQT5355
Loading…
Instruction manual and user guide for
Technics SC-EH760 RU
42 pages of detailed instruction manual and user guide of exploitation in Russian
Компонентная система Systém komponentù Zestaw ztozony z oddz…
Инструкция, Эксплуатации nàvod к obsiuze instrukcja obskjgi Support chat
- Image
- Text
- Outline
Компонентная система
Systém komponentù
Zestaw ztozony z oddzielnych
elementów
Инструкция
ПО
эксплуатации
Nàvod к obsiuze
Instrukcja obskjgi
Model No.
SC-EH760
SC-EH560
I (a рисунках показана модель SC-EH760
Na obrazku je rnodel SC-EH760,
Na ilusliacii pokazano zestaw SC FH760
DIGITAL AUDIO
c -C C’-’
k
C,.
7?-;
77
77′
перед подключением, работой или регулиров
кой данного аппарата прочтите, пожалуйста, >
ату инструкцию полностью.
rt, ,/rV
Созфаните, пожалуйста, эту инструкцию. ~ШтГ
DWve nei zainete jakékoli zapojovàni, operace
nebo nastavovénf tohoto vyrobku, pmstudujte al .
prosfm ceiy tento nàvod. Uschovejte ai prosim tento V
ttc
nàvod к obsiuze.
Przed oruchotnfeniem sprzptu prosimy
0
dokfadne
zapoznanie sIp
2
treéd^ nim’ejszej instruteji, Pro-
_ ${fny
0
zachowanie niràejszej instfukcji obslugl.
RQT5356-R
t0t46 AM
Прилагаемые прииадлежности/Dodävane
prislusenstvi/Wyposazenie standardowe
Пожалуйста, проверьте и идентифици
руйте прилагаемые принадлежности.
Prosim, zkontrolujte а identifikujte pfislu-
^
..
senstvi dodävane s pristrojem.
^
Sprawdz kompletnoÄc wyposazenia i zi-
dentyfikuj poszczegölne jego elementy.
□ Сетевой шнур……………………………………………..1 шт.
Sifovy pfivod ……………………………………………… 1 ks
Kabel sieciowy………………………………………….. 1 szt.
□ Пульт ДУ …………………………………………………… 1 шт.
Dálkové oviádání………………………………………… 1 ks
Nadajnik zdalnego sterowania…………………… 1 szt.
[sc-EHseoJ
(RAK-EHA28WH)
(RAK-EHA29\WH)
□ Батарейки для пульта ДУ ……………………….. 2 шт.
Bateríe pro dálkové oviádání………………………..2 ks
Baterie do nadajníka zdalnego sterowania . . . . . 2 szt.
□ Комнатная FM-антенна………………………………. 1 шт.
VKV pokojová antena …………………………………. 1 ks
Antena wewn?trzna FM …………………………….. 1 szt.
□ Рамочная АМ-антенна в сборе ……….. 1 комплект
AM rámová antena ……………………………………… 1 ks
Elementy anteny p^tlowej AM ……………… 1 zesfaw
□
Шнуры динамиков …………………………………… 6 шт.
Reproduktorové kabely ……………………………….6 ks
Kable gtosnikowe ……………………………………… 6 szt.
(Голубой-Черный) (Серый-Черный) (Красный-Черный)
(modry-cerny) (èedy-ierny) (öerveny-ierny)
(Nreblesko-pzarny) (Szaro-czarny) (Czerwono-czarny)
CD-ченджер или CD-плейер
CD ménic nebo CD prehrávac
Zmieniacz CD lub odtwarzacz CD
(Ha задней панели аппарата)
(Zadní strana pfístroje)
(Z tytu urzgdzenia)
DAGGER
¡WiSiBLf [.АГтТВ RAD’ATlON WlFN 0^» Ч
AVOiDDiRFCIEXf’OSURTICPTAM
ADVARSEL
US’N,iT,iAS[RSlRAU!(GVlDV!rjffiG N^ít S»>.lHfíí.PGA(RPl[‘fHí
[RltXW ílWMl’^r’ l»íaUP:^IIEl3í’LlfiSrRA(HG
VARO’ AVAlIífSSA J.‘.SLlOJAUiKin)SOH’lEnA,ESGA 0′,(I .AlIlllfJA
NAKVM4T(lNIALASERSAItli.mt AlAKAlSOSAIEESfffJ
VARNING lAGEHSIRMfJ’VG NARREAROi^PNAP ОСИ
GTAFlREKAEUlRKOrF’iAE’ BEIRAKÍAEJCIRA
l
EN
ADVARSfl 1 ASERC.TBilPf. NVi DfKSa AWSr>^i Rial’SR4E ORI A5
E!RiUS liíJfJjA[KC;mírfR!NOrofiSI
p
A
í
fN
VORSICHT
|iN’,-lCHieA’>[lAÍÍR<‘.ÍRA4Llffr. WIWApnfrriiffiGintíríi
MCHlDfMSTRAHl AUSSn/EN
(Inside of product)
(Indersiden at apparate!)
(Tuotteen sisäHä)
(Apparatens insida)
(Produktets innside)
(Im Inneren des Gerätes)
Уважаемый покупатель
4 Vi
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.
Чтобы получить оптимальное качество работы системы и
обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочи
тайте эту инструкцию.
Настоящая инструкция применима к нижемеречисленным сис
темам. Наиболее полно данная инструкция описывает работу
системы 8С-ЕН760.
шахш: обозначает функцию, имеющуюся только на аппа
рате 5С-ЕН760.
)5С-ЕН560|:
обозначает функцию, имеюгдуюся только на аппа
рате 8С-ЕН560.
Система
SC-EH760
SC-EH560
Звуковой процессор
SH-EH760
SH-EH560
Т юнер/усилитель
SA-EH760
SA-EH560
CD-ченджер
SL-EH760
—
CD-плейер
_
SL-EH560
Кассетная дека
RS-EH760
RS-EH760
Динамик
Передний
SB-EH760
SB-EH560
Центральный
SB-PC75
—
Окружаюи^его
звучания
SB-PS75
—
Содержание
Меры безопасности …………………………………………………… 4
Установка ………………………………………………………………….. 6
Основные подсоединения…………………………………………… 8
Дополнительные подсоединения антенны ………………….. 9
Пульт ДУ………………………………………………………………….. 12
Органы управления на лицевой панели…………………….. 14
Установка времени …………………………………………………… 20
Отключение режима DEMO ………………………………………..20
Потребление энергии в режиме ожидания………………….. 20
Компакт-диски…………………………………………………………….22
Радио: ручная настройка……………………………………………. 30
Радио: настройка с предустановкой……………………………. 32
Кассеты…………………………………………………………………….. 34
Управление звуковыми эффектами и качеством
звука………………………………………………………………………38
Использование ручного эквалайзера………………………..38
Использование эквалайзера акустического образа
(3D Al EQ)……………………………………………………………. 40
Усиление звучания супервуфера…………………………………40
Использование эффекта окружающего звучания ……….. 42
6СН DI8CRETE INPUT 1ЯДЗЯШ ……………………………… 48
DOLBY PRO LOGIC ЕЕНШ………………………………………. 50
VIRTUAL DOLBY SURROUND ГзФЕНббо!………………… 52
SUPER SURROUND БЗаИЗЗ ………………………………….. 52
SIMULATED STEREO……………………………………………….52
Эффекты окружающего звучания………………………………..54
CENTER FOCUS ESaiEEI………………………………………… 54
VIRTUAL REAR SURROUND ЕЕСНШ1 ……………………..54
MULTI REAR SURROUND BaiIESl……………………………. 54
3D ENHANCED SURROUND {^affisai………………………… 54
CENTER EFFECT [
sc
L
eh
^…………………………………………56
SURROUND EFFECT [SC-EH56Ò1…………………………… 56
SEAT POSITION ………………………………………………………58
Перед началом записи (только дека 2)…………………………60
Запись с компакт-дисков…………………………………………….. 64
Запись радиопередач …………………………………………………66
Перезапись кассет…………………………………………………….. 66
Использование таймеров…………………………………………….68
Режимы работы дисплея визуализации частотного
диапазона ……………………………………………………………….74
Приглушение звука…………………………………………………….. 74
Использование наушников
(не входят в комплект поставки)………………………………. 74
Подсоединения внешнего аппарата……………………………. 76
Использование другого оборудования………………………… 78
Диагностика неисправностей …………………………………….. 80
Обслуживание. . ………………………………………………………. 81
Технические характеристики………………………………………. 86
RQT5356
rqt5356_p01-19 р65
1/19./00, 10 46 AM
Меры безопасности, Bezpecnostní upozomènf, Нразмещение
Напряжение, Посторонние, Предметы, Техобслуживание, Меры, Предосторожности при обращении с сетевым шнуром, Предостережение Support chat
- Image
- Text
Меры безопасности
2¿R
Bezpecnostní
upozomènf
НРазмещение
Установите систему на горизонтальной
поверхности, где она не будет подвер
гаться воздействию прямых солнечных
лучей, высокой температуры, высокой
влажности, а также сильной вибрации.
Такие воздействия могут повредить
корпус и прочие компоненты системы,
тем самым сократив срок службы аппа
рата.
Чтобы избежать искажений звука и
нежелательных акустических эффектов,
установите аппарат не менее чем в 15 см
от стен.
Не ставьте на аппарат тяжелые пре
дметы.
Напряжение
Посторонние
предметы
Не роняйте внутрь аппарата какие-
либо металлические предметы. Это мо
жет привести к электрошоку или полом
ке аппарата.
Не проливайте внутрь аппарата какую-
либо жидкость. Это может привести к
электрошоку или поломке аппарата. В
случае проливания жидкости немед
ленно отсоедините аппарат от источника
питания и свяжитесь с Вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на аппа
рат или поблизости от него. В их состав
входят воспламеняющиеся газы, попада
ние которых на аппарат может привести
к возгоранию.
Для России
ИНФОРМАЦИЯ О
dj
СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
BZ02
Техобслуживание
Не пытайтесь самостоятельно чинить
аппарат. Если аппарат не воспроизводит
звук, индикаторы не загораются, из
корпуса идет дым, либо Вы столкнулись
с другой проблемой, не упомянутой в
настоящей инструкции, то отсоедините
сетевой шнур и свяжитесь с Вашим диле
ром или с авторизованным сервисцент-
ром. Если ремонт, разборка и сборка
аппарата производятся некомпетент
ными лицами, то это может привести к
поражению электротоком или к возго
ранию.
Если аппарат длительное время не ис
пользуется, то отсоединяйте его от ис
точника питания—это продлевает срок
его службы.
, В7Р ^
.. >•
Üli
Не используйте источники питания вы
сокого напряжения. Это может привести
к перегрузке аппарата и возгоранию.
Не используйте источники питания
постоянного тока. Тщательно проверьте
источник питания прежде, чем устано
вить аппарат на корабле или в другом
месте, где распространены источники
постоянного тока.
Меры
предосторожности
при обращении с
сетевым шнуром
В1Ш
t
Убедитесь в том, что сетевой шнур
правильно подсоединен и не поврежден.
Неплотное подсоединение и поврежде
ния шнура могут привести к возгоранию
или электрошоку. Не дергайте и не сги
байте сетевой шнур, не кладите на него
тяжелые предметы.
При отсоединении от розетки крепко
удерживайте штепсельную вилку. Дер
гая за сетевой шнур. Вы рискуете по
лучить электрошок.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке
влажными руками. Это может привести к
электрошоку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППА
РАТ
В
КНИЖНОМ
ШКАФУ,
ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУ
ГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАН
СТВЕ
ДЛЯ
ТОГО,
ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ
и
ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРА
ЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА
ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
Для России
“Установленный производителем в
порядке п. 2 ст. 5 Федерального Зако
на РФ «О защите прав потребителей”
срок службы изделия равен 7 годам с
даты производства при условии, что
изделие используется в строгом соот
ветствии с настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми техни
ческими стандартами.»
ROT6356
Мацушита Электрик Индастриал
Ко., Лтд.
B34R
—
boa D
Основные: Сделано в Японии роо8г1′
Громкоговорители: Сделано в Испании
Пример маркировки:
0 0 8 А 0 0 0 0 0 0
. Г
|В35^Л
Элементы кода:
3- ий символ — год изготовления
(8-1998 г., 9-1999 г., 0-2000 г., …):
4-
ый символ —месяц изготовления
(А-январь, В-февраль, ….
1-декабрь)
Расположение маркировки:
Задняя или нижняя панель
устройства
Umistènf pFístrofé
Umistèle pfístroj na vodorovnou plochou
podlozku, pokud rnozno vzdálenou od tepel-
nych zdroju, slunecního zárení a chrañte jej
pfed nadmérnym vihkem, prachem a silny-
mi vibracemi. Tolo prostfedí by mohio pos-
kodit skfiñku pfístíoje nebo dalsí kompo-
nenty, které by mohiy zkrátit zivoinost
celého zafízení.
Zafízení umistèle nejménè 15 cm od stè-
ny, abyste pfedesli zkreslení a necekanym
zvukovym efektúm.
Na pfístroj nepokiádejte zádné tézké
pfedmety.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
в
этом
УСТРОЙСТВЕ
ИСПОЛЬ
ЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И
НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕ
ОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧ
ЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ
ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ САМИ-
ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО КВАЛИ
ФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Napèti
Nepouzívejts pro napájení zásuvky s vy-
sokym napétím. То müze vést к pretízení
pfístroje a byl pfícinou pozáru.
Pro napájení pfístroje nikdy nepouzívejte
stejnosmérnou síf. Peclivé provètte po pfe-
místéní pfístroje na nové misto, zda není
napájecí elektrická sít’ stejnosmémá.
Ochrana sít’ového
pffvodu
Pfesvedcte se, ze je síf’ovy pffvod fádné
zasunut do zásuvky, a ze není poskozen.
Nedokonalé pfipojení a poskození pfívodu
müze pfícinou pozáru nebo úrazu elekt-
rickym proudem. Za pfívod netahejte, ne-
krufte jej a nepokiádejte na néj tézké pfed-
méty.
Pfi vytahování ze zásuvky vzdy pevné
uchopte vidlici pfívodu. Tahání za pfívod
milze byt pfícinou úrazu elektrickym prou
dem.
Nedotykejte se pfívodu mokryma rukama.
Müze to byt pfícinou úrazu elektrickym
proudem.
B29R
.Cizf pfedmety
Zabrañte vniknutí kovovych pfedmètù
dovnitf pfístroje. Múze se to stát pfícinou
úrazu elektrickym proudem nebo nesprávné
funkce.
Zabrañte vniknutí kapaliny do pfístroje.
Müze se to stát pfícinou úrazu elektrickym
proudem nebo nesprávné funkce. Pokud к
tomu jiz doslo, okamzité pfístroj odpojte od
sité a obrafte se na odborny servís.
Na pfístroj nebo v jeho blízkosti nerozpra-
sujte zádné insekticidy. Obsahují hoflavy
piyn, ktery by ve styku s pfístrojem motil vz-
planout.
rqt5356„p01-19 p65
4>
1/19/00, 1107 AM
Установка, Используйте только прилагаемые динамики, Центральный динамик
Динамики окружающего звучания, Св35ав Support chat
- Image
- Text
® CD-ченджер
(SL-EH760)
или
@
Звуковой
СО’Плейер процессор
(SL-EH560)
(SH-EH760/560)
© Передний © Кассетная дека’®) Тюнер/ © Передний
динамик (левый) (р$-ЕН760) I
усилитель динамик (правый)
(ЗВ-ЕН760/560)
(5А-ЕН760/560) (8В-ЕН760/560)
(©’ Звуковой процессор
(SH-EH760/560)
® Тюнер/усилитель
(SA-EH760/560)
® CD-ченджер (SL-EH760) или
CD-плейер (SL-EH560)
© Кассетнан дека
(RS-EH760)
® Центральный динамик
(SB-PC75)
i) Передний динамик
(левый)
\
(SB-EH760)
О Передний динамик
(правый)
30° 30° ‘
(SB-EH760)
О Динамик
окружающего
звучании (левый)
(SB-PS75)
© Вид
спереди
|@ Динамик
окружающего
звучания
(правый)
(SB-PS75)
Передние, центральный и динамики окружающего
звучания следует расположить на приблизительно
равном расстоянии от точки прослушивания. Все
углы на схеме отмечены приблизительно.
ЕГ
Установка
И Рядом друг с другом
13 Один поверх другого
ЕГ
• Не ставьте СО-ченджер или СО-плейер на тюнер/усилитель, В
процессе работы тюнер/усилитель сильно нагревается, что
может привести к повреждению Ваших компакт-дисков.
•Левый и правый передние динамики идентичны.
Используйте только прилагаемые динамики.
Использование основного аппарата в сочетании с прилагае
мыми динамиками обеспечивает наилучшее качество звуча
ния. Использование других динамиков может повредить аппа
рат и негативно сказаться на качестве звучания.
Предостережение
CB22W ~
• Используйте эти громкоговорители только с реко
мендуемой системой.
Несоблюдение этого требования может вызвать
повреждение усилителя и/или громкоговорителей
и может привести к пожару.
Если произошло повреждение, или Вьг заметили
внезапное изменение характера работы, прокон
сультируйтесь с квалифицированным сервисным
специалистом.
• Не размещайте данные громкоговорители стенах
или колоннах.
СВ35аВ
Размещение центрального
динамика/динамикоц
окружающего звучания
sc
—
eh
76
o
Центральный динамик
Расположите центральный динамик (®) непосредственно над
телевизором.
Динамики окружающего звучания
Расположите динамики окружающего звучания (©, @) по
сторонам от точки прослушивания либо чуть позади нее, в
1 метре над уровнем прослушивания.
Разместите динамики так, чтобы логотип Technics был обра
щен к слушателю.
Положение динамиков может быть отрегулировано в соот
ветствии с Вашими личными предпочтениями, потому что до
стигаемый эффект в некоторой степени меняется в зависи
мости от типа музыки и источника звука.
Если Вам не удается расположить динамики окружающего
звучания согласно рекомендациям, то Вы можете установить
их рядом с передними динамиками, не потеряв при этом
эффект окружающего звучания (■* стр. 54, “VIRTUAL REAR
SURROUND”).
И Крепление на стене
Установите динамик на винтах, укрепленных на кронштейне,
затем сдвиньте его вниз, чтобы зафиксировать его положение.
Стена или колонна, к которым крепятся акустические системы,
должны выдерживать вес, равный 5 кг.
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопе
редача
Выключите ТВ прибл. на 30 минут.
Функция размагничивания экрана ТВ должна устранить
проблему. Если проблема не устраняется, то отодвиньте
динамики дальше от телевизора.
rqt5356„p01-19peS
1/19Ю0, 10.47 AM
Основные подсоединения/Zdkladni pfipojeni/Pof^czenia
‘»Jit? Vi 5
V
< ‘: iiA’i Й
gr
(а)
Липкая лента
Г —
: ‘»т:
;■ ■ :
@ к штепсельной
розетке
© На рисунках показана модель SC-EH760
Na obrazku je pripojeni SC-EH760.
Ilustracje przedstawiaj^ model SC-EH760.
© (Левый)
© (Правый)
■=>:
О
X
1
© Подсоединение © Отсоединение
кабелей
кабелей
Возьмитесь за
штекер с обеих
@ Штекер
сторон и выньте
© Белая
полоса
750
FM ANT
©
i
Ьч,
® Разъемы тюнера/усилителя © Разъемы динамика
(к)
Серый (+)
(п) Черный (-)
® Черный(-)
RQT5356
rqt5356_p01-19 рб5
1/19/00, 11 18 AM
1 плоские кабели, 2 рм-антенна, 3 рамочная ам-антенна
4 кабели передних (левого и правого), Примечание, Sc-eh760, D13r, Дополнительные подсоединения антенны, Наружная fm-антенна, Плоские кабели Support chat
- Image
- Text
Перед подсоединением
• Не подсоединяйте сетевой шнур прежде, чем закон
чите все остальные подсоединения.
•Для подготовки провода рамочной АМ-антенны (а
также РМ-антенны для Австралии и Новой Зеландии) и
шнуров динамиков к подсоединению, зачистите их
концы от изоляции (И).
VIV i-‘\
1
■ 1.1
1
Плоские кабели.
Кабели по возможности должны быть прижаты к задней
панели аппарата.
■||.ИШД!М!И!Л
‘^99?_________ _______ ______ ________________
2
РМ-антенна.
Расположите свободный конец антенны так, чтобы обес
печить наилучший прием.
3
Рамочная АМ-антенна.
Ф Подсоедините держатель антенны к задней панели
СО-ченджера или СО-плейера.
После этого закрепите антенну в держателе.
(
2
) Подсоедините клемму антенны к задней панели
тюнера/усилителя.
Провод антенны не должен касаться других проводов и
кабелей.
4
Кабели передних
(левого и правого).
динамиков
Шнуры следует подсоединить к разъемам соответствую
щего цвета.
Примечание
• Чтобы избежать повреждения схем аппарата, никогда
не закорачивайте положительные (т-) и отрицательные
(-) шнуры динамиков,
• Обязательно подсоединяйте к положительным (-г)
разъемам только положительные (красные, голубые
или серые) шнуры, а к отрицательным (-) разъемам —
только отрицательные (черные).
SC-EH760
Шнуры центрального динамика и
динамиков окружающего звуча
ния.
6 Сетевой шнур.
гнездо для
кабеля
Установка соединителя в гнездо
Даже если соединитель пол
ностью вставлен в гнездо, то в
зависимости от типа гнезда
часть соединителя может вы
ступать как это показано на
рисунке.
Однако это не вызывает ника
ких проблем с использованием
устройства.
Сединитель
D13R
Приблизительно
6 мм
Прилагаемый сетевой шнур предназначен только для испо
льзования с данным аппаратом. Не используйте его с другим
оборудованием.
‘
Для справки: ОВ39Й-
При отсоединении сетевого шнура запрограммированные дан
ные, за исключением установок времени, сохраняются в
памяти аппарата до двух недель.
Дополнительные
подсоединения антенны
Если Ваша система не обеспечивает высокое качество приема
радиостанций, то Вам следует установить наружную антенну.
Наружная FM-антенна
• Отсоедините комнатную ЕМ-антенну.
• Установку антенны должен производить квалифицированный
специалист.
Протяните отрезок провода с виниловой изоляцией горизон
тально вдоль окна или в другом удобном месте.
• Оставляйте рамочную антенну подсоединенной.
• Отсоединяйте антенну, если аппарат не используется. Не
пользуйтесь антенной во время гроз>
1
.
RQT5356
rqt5356_p01-19 р65
-Ф-
1/19/00, 11:19 АМ
Пульт ДУ
А Батарейки
• Поместите батарейки в пульт ДУ, соблюдая пелприость
(+ и -).
• Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
Не:
В31ЬР
———
• устанавливайте вместе старые и новые батарейки;
•устанавливайте вместе батарейки разных типов;
• подвергайте батарейки воздействию в зюских температур или
открытого пламени;
• разбирайте и не закорачивайте батарейки;
• пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые бата
рейки;
• используйте батарейки со снятой наружной оболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может послужить при
чиной утечки из них электролита, что, в свою очередь, может
повредить детали аппарата и привести к возгоранию.
В случае утечки электролита из батареек проконсультируйтесь
с Вашим дилером.
В случае попадания электролита на кожу тщательно промойте
это место водой.
Вынимайте батарейки из пульта ДУ, если Вы не собираетесь
использовать его в течение длительного времени. Храните
батарейки в прохладном темном месте.
Замените батарейки, если управление аппаратом с помощью
пульта ДУ становится невозможным даже с близкого рас
стояния.
Если кpыuJкa батарейного отсека установлена неплотно, то
задвиньте ее на место.
В’ Использование
Направляйте пульт ДУ непосредственно иа сенсор сигнала ДУ,
избегая препятствий, с расстояния макс. 7 метров.
• Окно излучателя пульта ДУ и сенсор сигнала ДУ на основном
аппарате должны быть незапыленными.
• Возможно неправильное срабатывание пульта ДУ, если окно
излучателя подвергается сильному световому воздействию,
например, попаданию на него прямых солнечных лучей или
отражению света от стеклянных дверец шкафов.
Не;
• ставьте тяжелые предметы на пульт ДУ;
• разбирайте пульт ДУ;
• допускайте попадания на пульт ДУ жидкостей.
д15366_р01-19рв6
12
■ф *
1/19/00, 10;47 АМ
й
органы управления на i
лицевой панели «»
^
>:ч\-
1
А
Тюнер/усилитель
© Включатель питания standby/on ((!)Л)…………. 20, 68, 70
Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из ре
жима «включено” в режим ожидания и наоборот. В режиме
ожидания аппарат тем не менее потребляет небольшое ко
личество электроэнергии. B2R-1 —
@ Индикатор режима ожидания ((!))
Если аппарат подключен к сети переменного тока, то этот
индикатор горит в режиме ожидания и гаснет при включе
нии аппарата.
B16aR- —
@ Кнопка и индикатор таймера воспроизведеник/таймера
записи (©PLAY/0REC) ……………………………………… 68, 70
© Кнопка режима экономии ECO (MODE) ………………….20
® Кнопка часов/таймера, демонстрации
(СЕОСКЯ1МЕВ, -DEMO) …………………………. 20, 68, 70, 72
® Кнопка выбора режима FM (FM AUTO/MONO) ………. 30
© ШШЕШ
Кнопка 6-канального дискретного входа
(6СН DISCRETE INPUT) …………………………………………48
@ Кнопка выбора входного источника
(INPUT SELECTOR) ……………………………………………… 78
@ Кнопка выбора тюнера/диапазона
(TUNER/BAND) ………………………………………………… 30,32
Кнопка и индикатор цифрового супервуфера
(DIGITAL S.WOOFER)…………………………………………….40
|^-ЕН^
Кнопка и индикатор супервуфера (S.WOOFER)….. 40
(П) Регулятор уровня громкости (VOLUME) … 22, 30, 32, 34
® Гнездо наушников (PHONES) ………………………………..74
@ Кнопка выбора режима настройки
(TUNING MODE) …………………………………………………… 30
(3) Кнопка установки (SET)…………………………. 20, 32, 68, 70
® Кнопки настройки (v,
л
TUNING) ………………. 20, 30, 68, 70
@ Кнопки выбора режима индикации RDS
(RDS, PS-DISP MODE-PTY) …………………………………… 30
В
СО-ченджер/СО-плейер
® 1Д>а4!1НЗ||
Кнопки и индикаторы выбора диска (DISC, 1-5)……22
Зеленый: указывает на то, что карусель готова к воспроиз
ведению установленного в ней диска или готова к
открыванию.
@ Кнопка режима произвольного воспроизведения
(RANDOM) …………………………………………………………….28
@ Кнопка повтора (REPEAT)……………………………………..28
@ Кнопка монтажа CD (EDIT) …………………………………… 64
@) ЕЗ’^!Щ1|
Кнопки непосредственного открывания дисковой ко
нсоли (DIRECT OPEN, DISC 1-DISC 5) ………………….. 22
@ Кнопка открывания/закрывания дисковой консоли
(А OPEN/CLOSE) ………………………………………………….. 22
@ Кнопки пропуска/поиска
►►/►►!) ……….. 24
@ Дисковая карусель………………………………………………. 22
@ Кнопка остановки (■) …………………………………………… 24
@ Кнопка паузы (II) ………………………………………………….. 24
@ Кнопка и индикатор воспроизведения ([>)……………22
Цвет индикатора зависит от режима работы аппарата.
В режиме остановки: оранжевый
В режиме воспроизведения: зеленый
В режиме паузы: индикатор мигает
•р15356_р01-19.рв6
А
1/19/00, 10;47 AM
SC-EH760
SC-EH560
Органы управления на лицевой
панели
Звуковой процессор
9) вавваа
Кнопка выбора режима дисплея (DISPLAY MODE) … 74
ISC-EH5601
Кнопка выбора режима дисплея, демонстрации виртуа
льного динамика
(DISPLAY MODE, -QOV DEMO)…………………………..52, 74
|) Дисплей
5) Кнопка выбора установок эквалайзера акустического
образа и ручного эквалайзера
(3D Al EQ/M.EQ BAND)……………… …………………….. 38, 40
i> 1шиш
Челночный регулятор управления и джойстик
(MULTI JOG) ……………………………………………………..38, 40
Кнопка и индикатор режима DOLBY PRO LOGIC
(□□ PRO LOGIC, OFF/ON) …………………………………….. 50
Кнопка и индикатор стереофонического режима
(SUPER SURROUND) …………………………………………… 52
ì)
Кнопка и индикатор режима центрального фокусирую
щего звучания (CENTER FOCUS) …………………………54
Кнопка и индикатор режима виртуального тылового
звучания (VIRTUAL REAR SURROUND)……………….. 54
^ И«Д4МгШ
Кнопка и индикатор режима множественного тылового
звучания (MULTI REAR SURROUND) ……………………54
) виш
Кнопка и индикатор режима улучшенного объемного
окружающего звучания
(3D ENHANCED SURROUND) ………………………………..54
) Кнопка и индикатор положения прослушивания
(SEAT POSITION) …………………………………………………. 58
I [§С-ЕН560|
Многофункциональные кнопки
(◄,►, А, Т MULTI CONTROL) . . . ! …………………….. 38,40
I [sc-EHfeq]
Кнопка выбора эквалайзера (EQ) …………………… 38, 40
Кнопка и индикатор режима Моделирования тылового
звучания Dolby (VIRTUAL DOLBY SURROUND) ……52
Кнопка и индикатор режима имитации стереозвучания
(SIMULATED STEREO)…………………………………………..52
[si-EH 560)
Кнопка и индикатор режима центрального фокусирую
щего звучания (CENTER EFFECT) ………………………. 56
ÌSC-EH56Ò)
Кнопка и индикатор режима окружающего звучания
(SURROUND EFFECT) ………………………………………….. 56
RQT5356
гр1535б_р01-19.рв6
16
1/19/00, 10-47 ЛМ
(gb
(Sh
юоа>
N /-
г’З-
anwwD ewourae
veoiAu» TAW
хитрит
OEOc« CD
•KI3″:CXJL-J
‘ i — i i s x i i i f s i s u i ^ Щ Ш • р т . ш . ш т ч л л ш ш ш
о
ж
^
иитжа; I**/« Mi/cM!
■и iLid.LJT
J Г
■нг~ . .
:-.;■ :;»^1ги’дж7б’#’«цуц;»
вШ1Шйвад|1»и1|:
1ЯШ
штшт
Органы управления на лицевой’
панели
А
Кассетная дека
Кнопка открывания кассетоприемника деки 1
(i^OPEN)………………………………………………………………. 34
Кассетоприемник деки 1
Кнопки перемотки вперед/назад (◄•<,
►►•) ..36
I Кассетоприемник деки 2
I Кнопка открывания кассетоприемника деки 2
OPEN)………………………………………………………….. 34, 62
Кнопки сброса счетчика и дисплея
(COUNTER, RESET, DISPLAY) ……………………………… 60
Кнопка выбора деки 1/деки 2 (DECK 1/2)………….34, 36
Кнопки и индикаторы воспроизведения
(О, t>)………………………………………………………….. 34,64,66
Цвет индикаторов зависит от режима работы аппарата.
В режиме остановки, перемотки вперед или назад: оран
жевый
В режиме воспроизведения или записи: зеленый
В режиме TPS или записи в режиме ожидания: индикатор
мигает
Кнопка остановки (■) ……………………………………….34, 64
Кнопка системы шумоподавления Dolby
(DOLBY NR)………………………………………………………34,62
Кнопка выбора режима реверса (REV MODE) . . . . 34, 62
Кнопка монтажа ленты (ТАРЕ EDIT)……………………. 66
Кнопка паузы во время записи (#REC PAUSE) … 64, 66
В
Пульт ДУ
Кнопки 0> 0-ф| Ф. Ф> ©> ф-ф выполняют те же функции,
что и органы управления на основном аппарате.
@ Кнопка таймера сна (SLEEP)………………………………….72
@ Кнопки с цифрами (1-9, 0, >10/-/-) ……………….. 26, 28, 32
@ Кнопки курсора (◄, ►, А, Т)………………………………38, 40
Кнопка выбора канала (СН SELECT) ……………….48, 52
Кнопка тестирования (TEST) ………………………………. 50
Кнопки выбора входа (VCR/AUX/6CH INPUT) …..48, 78
[SC-EH5601
Кнопка выбора видеомагнитофона (VCR)………….. 78
@ Кнопка выбора кассеты и выбора деки 1/деки 2
(TAPE/DECK 1/2)……………………………………………….34,36
@ Кнопка паузы CD/воспроизведения кассеты в обратном
направлении (◄/!!)…………………………………. 24,34,64,66
@ Кнопка приглушения звука (MUTING)……………………74
@ Кнопка программирования (PROGRAM) ………………26
@) Кнопка отмены (CANCEL) ……………………………………26
@ ИДЭТШ.1
Кнопка выбора диска (DISC) ……………………………. 26, 28
@ Кнопка выбора эквалайзера (EQ) ………………. .. 38, 40
@ Кнопка выбора аудио/видеоэффектов
(AV EFFECT) ……………………………………………….. 54,56,58
@ Кнопка выбора компакт-диска в качестве источника
(CD)………………………………………………………………………..26, 28
@ Кнопка воспроизведения CD/воспроизведения кассеты
вперед (►) ……………………………………….. 22, 26, 34, 64, 66
@1
Кнопка остановки CD/кассеты (■) ……………… 24, 34, 64
@ Кнопки пропуска/поиска CD, быстрой перемотки кас
сеты вперед/назад (м-^/-<^, ►*-/►>4)……………………24, 36
RQT5356
rqt6356_p01-19,p66
1в
1/19/00, 11:32 AM
10:01
Technics sc-eh770 — ПОЧЕМУ НИКТО ЕГО НЕ ЖЕЛАЕТ КУПИТЬ???
31:29
Technics SC EH750 — что может старенький музцентр
15:22
90-е Возвращаются я купил Technics
09:29
Про «аудиопроцессор» в муз центрах Technics
22:40
Technics SC-EH790. Обзор мощного старичка.
05:51
TECHNICS SC EH760 MINI HIFI KOMPONENS
Press the button for help
System Component
Operating Instructions
Model No.
SC-EH760
SC-EH560
Note
The “EB” indication shown on the outside packing
case indicates United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this prod-
uct, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
RQT5355-B
EB EP GN
The illustrations show SC-EH760 for areas except Australia and N.Z.
На этой странице вы можете совершенно бесплатно скачать Руководство по эксплуатации Technics SC-EH760.
У документа PDF Руководство по эксплуатации 44 страниц, а его размер составляет 2.67 Mb.
Читать онлайн Аудио Technics SC-EH760 Руководство по эксплуатации
Скачать файл PDF «Technics SC-EH760 Руководство по эксплуатации» (2.67 Mb)
Популярность:
33950 просмотры
Подсчет страниц:
44 страницы
Тип файла:
Размер файла:
2.67 Mb
Прочие инструкции Technics SC-EH760
Прочие инструкции Technics Аудио
Прочие инструкции Technics
Страница 4: Динамики окружающего звучания, Св35ав в инструкции по эксплуатации Technics SC-EH760 RU
® CD-ченджер (SL-EH760) или
Звуковой
СО’Плейер процессор (SL-EH560)
(SH-EH760/560)
© Передний © Кассетная дека’®) Тюнер © Передний динамик (левый) (р$-ЕН760) I
усилитель динамик (правый)
(ЗВ-ЕН760/560)
(5А-ЕН760/560) (8В-ЕН760/560)
(©’ Звуковой процессор (SH-EH760/560)
® Тюнер/усилитель (SA-EH760/560)
® CD-ченджер (SL-EH760) или
CD-плейер (SL-EH560)
© Кассетнан дека (RS-EH760)
® Центральный динамик (SB-PC75)
i) Передний динамик (левый)
(SB-EH760)
О Передний динамик (правый)
30° 30° ‘
(SB-EH760)
О Динамик окружающего звучании (левый)
(SB-PS75)
© Вид спереди
|@ Динамик окружающего звучания (правый)
(SB-PS75)
Передние центральный и динамики окружающего звучания следует расположить на приблизительно равном расстоянии от точки прослушивания Все углы на схеме отмечены приблизительно.
Установка
И Рядом друг с другом 13 Один поверх другого
• Не ставьте СО-ченджер или СО-плейер на тюнер/усилитель В процессе работы тюнер/усилитель сильно нагревается что может привести к повреждению Ваших компакт-дисков
•Левый и правый передние динамики идентичны.
Используйте только прилагаемые динамики.
Использование основного аппарата в сочетании с прилагае мыми динамиками обеспечивает наилучшее качество звуча ния Использование других динамиков может повредить аппа
рат и негативно сказаться на качестве звучания.
Предостережение
CB22W ~
• Используйте эти громкоговорители только с реко
мендуемой системой Несоблюдение этого требования может вызвать повреждение усилителя и/или громкоговорителей и может привести к пожару Если произошло повреждение или Вьг заметили внезапное изменение характера работы прокон
сультируйтесь с квалифицированным сервисным специалистом.
• Не размещайте данные громкоговорители стенах или колоннах
СВ35аВ
Размещение центрального динамика/динамикоц окружающего звучания sc
Центральный динамик
Расположите центральный динамик (®) непосредственно над телевизором.
Динамики окружающего звучания
Расположите динамики окружающего звучания (© @) по сторонам от точки прослушивания либо чуть позади нее в 1 метре над уровнем прослушивания Разместите динамики так чтобы логотип Technics был обра
щен к слушателю Положение динамиков может быть отрегулировано в соот ветствии с Вашими личными предпочтениями потому что до
стигаемый эффект в некоторой степени меняется в зависи мости от типа музыки и источника звука.
Если Вам не удается расположить динамики окружающего звучания согласно рекомендациям то Вы можете установить их рядом с передними динамиками не потеряв при этом эффект окружающего звучания (■* стр 54 “VIRTUAL REAR SURROUND”).
И Крепление на стене
Установите динамик на винтах укрепленных на кронштейне затем сдвиньте его вниз чтобы зафиксировать его положение.
Стена или колонна к которым крепятся акустические системы должны выдерживать вес равный 5 кг.
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопе редача
Выключите ТВ прибл на 30 минут.
Функция размагничивания экрана ТВ должна устранить проблему Если проблема не устраняется то отодвиньте динамики дальше от телевизора.
rqt5356„p01-19peS
1/19Ю0 10.47 AM