Наушники mi true wireless ebs basic 2 инструкция

Содержание: скрывать

  • 1 Беспроводные наушники Mi True Basic 2
  • 2 Продукт
  • 3 Наушники
  • 4 Параметры модели на фото:
  • 5 Зарядка
  • 6 Включение
  • 7 Выключение
  • 8 Связь
  • 9 Сбросить наушники
  • 10 Функция
  • 11 Меры предосторожности
  • 12 Спецификации
  • 13 Информация о WEEE
  • Популярные вопросы
  • 15 Документация

Беспроводные наушники Mi True Basic 2

Mi True Wireless Earbuds Basic 2 – Руководство пользователя

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с этим руководством перед первым использованием устройства. Сохраните его для дальнейшего обращения.

Продукт

Чехол для зарядки:

Наушники

Mi-True-Wireless-Earbuds-Basic-2-Multi-function-Button

Наушники оснащены вкладышами размера M. Если этот размер не подходит, вы можете заменить их на вкладыши размера S или L для лучшей посадки и комфорта.

Параметры модели на фото:

Осторожно вставьте наушник в ушной канал, убедитесь, что он не раскачивается при качании головой.

Mi-True-Wireless-Earbuds-Basic-2-Ношение 2

Убедитесь, что наушник правильно установлен, чтобы микрофон оставался открытым во время разговора.

Зарядка

Перед использованием устройства удалите защитную пленку с контактов наушников и зарядного чехла, чтобы полностью зарядить их.

Подключите зарядный кабель, чтобы одновременно зарядить наушники и зарядный футляр. Во время зарядки индикатор будет светиться красным, после завершения зарядки он станет белым, а затем автоматически погаснет через 1 минуту.

Включение

При извлечении наушника из зарядного футляра он автоматически включается. Если наушники не находятся в футляре и выключены, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1 секунды, пока индикатор не загорится белым.

Выключение

Когда вы помещаете наушник в зарядный футляр, он автоматически выключается. Для выключения наушника, когда он включен, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 5 секунд, пока индикатор не загорится красным.

Связь

Автоматическое подключение:

Извлеките оба наушника из зарядного футляра одновременно и дождитесь их автоматического включения. Индикатор на наушниках станет белым, а затем будет поочередно быстро мигать белым и красным, что означает, что наушники соединяются между собой. Когда индикатор на левом или правом наушнике начнет медленно мигать белым, включите Bluetooth на вашем устройстве и найдите «Mi True Wireless Earbuds Basic 2» для подключения.

После успешного сопряжения наушников с вашим устройством они автоматически подключатся к последнему использованному устройству (при включенном Bluetooth) при следующем включении.

Важно: Если сопряжение не удается, поместите наушники обратно в футляр и повторите описанные шаги.

Переключение между одиночным и двойным наушником:

Когда оба наушника подключены, они работают в режиме стерео. Поместите один наушник в зарядный футляр и закройте крышку — оставшийся наушник автоматически перейдет в моно-режим. Выньте наушник из футляра, и оба наушника снова перейдут в режим стерео.

Сбросить наушники

Если наушники не подключаются должным образом, выполните сброс, следуя этим шагам: извлеките наушники из зарядного футляра и убедитесь, что они выключены. Затем нажмите и удерживайте многофункциональные кнопки на обоих наушниках в течение примерно 15 секунд, пока индикатор не начнет попеременно мигать красным и белым три раза. После этого отпустите кнопки и верните наушники в зарядный футляр. После успешного сброса соединение с вашим устройством будет очищено, и вам нужно будет повторно подключить наушники.

Функция

На обоих наушниках доступны следующие функции: Ответить на звонок / завершить его. Легко нажмите многофункциональную кнопку, чтобы ответить на звонок или завершить его.

Отклонить звонок
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 1 секунды, чтобы отклонить вызов.

Воспроизведение / пауза музыки
Нажмите многофункциональную кнопку, чтобы начать или приостановить воспроизведение музыки при использовании наушников.

Активировать голосового помощника
Дважды нажмите многофункциональную кнопку, чтобы вызвать голосового помощника при использовании наушников.
Важно: Убедитесь, что ваше устройство поддерживает и активированы функции голосового помощника и быстрого пробуждения.

Ответ на второй вызов / переключение между вызовами
Нажмите многофункциональную кнопку, чтобы ответить на второй входящий вызов, пока идет текущий разговор. Для переключения между вызовами дважды нажмите многофункциональную кнопку.

Переключение между наушниками и устройством
Во время разговора удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1 секунды, чтобы переключиться между наушниками и телефоном.

Отключение / включение микрофона
Дважды нажмите многофункциональную кнопку, чтобы отключить или включить микрофон во время разговора.

Меры предосторожности

Предупреждения

  • Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте продукт по любой причине, так как это может привести к возгоранию или повреждению устройства.

  • Избегайте воздействия экстремальных температур на продукт (ниже 0 °C или выше 45 °C).

  • Во время использования наушников следите за тем, чтобы индикаторы не находились в непосредственной близости от глаз детей и животных.

  • Не используйте продукт во время грозы. Это может привести к неисправности устройства и повысить риск поражения электрическим током.

  • Не протирайте наушники или их корпус спиртом или другими летучими жидкостями.

  • Избегайте контакта с жидкостями.

  • Чрезмерное звуковое давление из наушников может привести к потере слуха.

  • Иллюстрации продукта, аксессуаров и интерфейса пользователя в данном руководстве приведены исключительно для иллюстрации. Фактические продукт и функции могут отличаться в зависимости от улучшений устройства.

Внимание

  • Если продукт не использовался более 2 недель, рекомендуется зарядить его перед первым использованием.

  • Используйте только сертифицированные зарядные устройства, предоставляемые квалифицированными производителями.

  • Длительное использование наушников на высокой громкости может привести к ухудшению слуха. Не рекомендуется долго использовать наушники на большой громкости.

  • Использование наушников может снижать восприятие внешних звуков. Не используйте их в ситуациях, где это может повлиять на вашу безопасность. На открытом воздухе рекомендуется использовать только один наушник.

  • Из-за особенностей Bluetooth-соединения в условиях с сильными электромагнитными помехами (например, на частоте 2,4 ГГц) возможны случайные отключения или потеря звука.

Спецификации

  • Параметр Значение
    Имя Беспроводные наушники Mi True Basic 2
    Модель TWSEJ061LS
    Рабочая частота Bluetooth 2402-2480 МГц (для ЕС)
    Максимальная выходная мощность RF <20 мВт
    Наушники
    Габаритные размеры 26.65 × 16.4 × 21.6 мм
    Вес (наушник) Прибл. 4.1 г
    Дальность беспроводной связи 10 м (при отсутствии препятствий)
    Емкость батареи (наушник) 43 мАч
    Время зарядки Прибл. 1.5 ч
    Время воспроизведения музыки Прибл. 4 ч (только наушники); 12 ч (с зарядным футляром)
    Время ожидания Прибл. 150 ч
    Входной сигнал 5 V, 100 мА
    Элементы питания Литий-ионная батарея
    Беспроводное подключение Bluetooth 5.0
    Профили Bluetooth HFP, A2DP, HSP, AVRCP
    Зарядное устройство
    Габаритные размеры 62 × 40 × 27.2 мм
    Входной сигнал 5 V, 500 мА
    Выходной сигнал 5 V, 150 мА
    Время зарядки Прибл. 2 ч
    Емкость батареи 300 мАч
    Элементы питания Литий-ионная батарея
    Температура хранения от 0 °C до 45 °C
    Рабочая температура от 0 °C до 45 °C
    Срок службы 1 год

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Его эксплуатация разрешена при соблюдении следующих двух условий:

  1. Устройство не должно создавать вредных помех.

  2. Устройство должно воспринимать любые помехи, включая те, которые могут вызвать его неправильную работу.

Предупреждение: Изменения или модификации устройства, не одобренные официальным органом, ответственным за соблюдение нормативных требований, могут лишить пользователя права на эксплуатацию устройства.

Это устройство содержит передатчики и/или приемники, не требующие лицензии, которые соответствуют стандартам канадского правительства в области инноваций, науки и экономического развития. Эксплуатация устройства разрешена при соблюдении двух условий:

  1. Устройство не должно вызывать помех.

  2. Устройство должно принимать любые помехи, включая те, которые могут вызвать его неправильную работу.

ЗАМЕТКА: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим требованиям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке устройства в жилых помещениях. Оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и если оно установлено или используется с нарушением инструкций, может создавать вредные помехи для радиосигналов. Однако не существует гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если оборудование вызывает недопустимые помехи для приема радио или телевидения (что можно определить, выключив и снова включив устройство), пользователю рекомендуется принять следующие меры для устранения помех:

  • Изменить ориентацию или местоположение антенны приемника.

  • Увеличить расстояние между устройством и приемником.

  • Подключить устройство к другой розетке, отличной от той, к которой подключен приемник.

  • Обратитесь за помощью к дилеру или квалифицированному специалисту по радио/телевидению.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Н

Компания Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. заявляет, что радиоустройство типа TWSEJ061LS соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРА НА НЕПРАВИЛЬНЫЙ ТИП.

УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ БАТАРЕЙ
Пожалуйста, следуйте инструкциям для правильной утилизации использованных батарей.

Постоянный ток
Убедитесь, что оборудование используется только с источником постоянного тока, и указывайте соответствующие терминалы на паспортной табличке.

Важно для сохранения слуха:
Не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени, чтобы избежать возможного повреждения слуха.

Теперь текст более структурирован и логичен, с улучшенной читаемостью и акцентом на важные предупреждения.

Информация о WEEE

Все продукты, отмеченные данным символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE) в соответствии с директивой 2012/19/EU. Эти устройства не должны быть смешаны с обычными бытовыми отходами. Для защиты здоровья людей и окружающей среды следует сдавать использованное оборудование в специализированные пункты сбора отходов, назначенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка отходов помогут предотвратить негативные последствия для экологии и здоровья. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения информации о ближайших пунктах сбора и условиях их использования.

Чтобы избежать воздействия опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, важно понимать значение символа перечеркнутого мусорного бака на колесах. Не выбрасывайте отходы электрического и электронного оборудования (WEEE) вместе с несортированными бытовыми отходами. Эти устройства должны собираться и утилизироваться отдельно.

EAC

Неправильная замена батареи может нарушить меры безопасности, что приведет к рискам, таким как возгорание, взрыв, утечка коррозионного электролита и т.д. Не бросайте батареи в огонь, горячую духовку или не разжигайте их механически. Эти действия могут вызвать взрыв. Также избегайте воздействия высоких температур, которые могут привести к взрыву или утечке воспламеняющихся жидкостей или газов. Экстремально низкое давление воздуха также может спровоцировать взрыв или утечку опасных веществ.

Для получения дополнительной информации посетите сайт www.mi.com.

Изготовлено для: Сяоми Коммуникейшнс Ко., Лтд.
Производитель: Чунцин Цяньсин Technology Co., Ltd. (Mi Ecosystem)
Адрес: Промышленный главный проспект № 60, подрайон Пульв, район Тунлян, муниципалитет Чунцин, Китай.

Текст теперь структурирован и более легко воспринимается, с улучшенной точностью формулировок и акцентом на безопасность.

69665 / SDPPI / 2020 9003

Популярные вопросы

1. Почему наушники Mi True Basic 2 не включаются?

Возможные причины и решения:

  • Разряжена батарея. Подключите зарядный чехол к питанию и убедитесь, что индикатор горит красным. Если индикатор не загорается, проверьте кабель и розетку.
  • Проблема с контактами. Очистите контакты наушников и внутри чехла от пыли или загрязнений.
  • Глубокая разрядка. Оставьте наушники в чехле на 10–15 минут, затем попробуйте извлечь их — они должны включиться автоматически.
  • Аппаратный сбой. Если наушники не реагируют на кнопку (удержание 1 секунду для включения), попробуйте сбросить настройки (удержание кнопок 15 секунд до мигания красным и белым).

2. Наушники не подключаются к телефону. Что делать?

Решение:

  1. Убедитесь, что Bluetooth на устройстве включен.
  2. Проверьте, что наушники в режиме сопряжения (медленно мигают белым). Если нет:
    • Положите их в чехол и закройте крышку на 5 секунд, затем снова извлеките.
    • Если не помогло, сбросьте настройки (удержание кнопок 15 секунд).
  3. Удалите старую пару в настройках Bluetooth телефона и подключите заново.
  4. Проверьте заряд. При низком уровне батареи подключение может быть нестабильным.

3. Один наушник не работает или пропадает звук

Причины и исправления:

  • Разряжен один наушник. Положите оба в чехол на 10 минут, затем проверьте.
  • Нарушено соединение между наушниками. Положите неработающий наушник в чехол и закройте крышку на 5 секунд, затем извлеките — должен восстановиться стереорежим.
  • Проблема с Bluetooth. Перезагрузите телефон или сбросьте наушники.
  • Загрязнение контактов. Протрите контакты наушников и в чехле.

4. Быстро разряжаются наушники. Это нормально?

Срок работы согласно спецификации:

  • 4 часа непрерывного воспроизведения.
  • 12 часов с подзарядкой в чехле.

Если батарея садится быстрее:

  • Уменьшите громкость (высокая громкость ускоряет разряд).
  • Проверьте, что чехол заряжается (индикатор красный при подключении).
  • Отключите наушники от устройства, если не используете их.
  • Если проблема сохраняется, возможно, износ батареи (срок службы ~1–2 года).

5. Не работает микрофон во время звонков

Что проверить:

  1. Правильное положение наушника. Микрофон должен быть открыт (см. инструкцию по посадке).
  2. Не активирован режим «Mute». Двойное нажатие кнопки во время звонка включает/выключает микрофон.
  3. Проверьте на другом устройстве. Если проблема только с одним телефоном, очистите кэш Bluetooth или обновите ПО телефона.
  4. Загрязнение микрофона. Аккуратно протрите отверстие микрофона сухой тканью.

Если проблема не решена, возможно, аппаратная неисправность — обратитесь в сервисный центр.

www.mi.com ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
www.mi.com/global/service/userguide ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮ

ُ

ﻳ ،ﻞﺼﻔﻣ ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟإ ﻞﻴﻟد ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ

CE.00.0053.13-A

Original instructions

Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions

may vary due to product enhancements.
사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및
회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하십시오.
Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно

в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.

Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie.

Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.

Le illustrazioni del prodoo, degli accessori e dell’interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il

prodoo effeivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodoo stesso.

Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y

las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.

Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d’utilisation sont uniquement fournis à titre

indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.

Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen

Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.

EN

DE

FR

IT

ES

RU

AR

PL

KO

For further information, please go to www.mi.com
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를 방문해 주시기 바랍니다.
자세한 전자 설명서는 www.mi.com/global/service/userguide에서 확인하십시오.
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide
Więcej informacji: www.mi.com
Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.mi.com/global/service/userguide
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Il manuale eleronico deagliato è disponibile all’indirizzo www.mi.com/global/service/userguide
Para obtener más información, visite www.mi.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide

EN

DE

FR

IT

ES

RU

AR

PL

KO

تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ

.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ

DDHBC06NEB

DDHBC07NEB

User Manual

Benutzerhandbuch

Mode d’emploi

Manuale utente

Manual de usuario

Pуководство Пользователя

مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد

Podrecznik uzytkownika

사용 설명서

Mi True Wireless Earbuds Basic 2 User Manual

Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.

Product Overview

Charging Case:

The earbuds come with the size M of ear tips installed, you can switch to size S or L if the installed size does not suit your ear.

Wearing

Gently insert the earbud into the ear canal, make sure it is not easy to sway when shaking your head.

Please pay attention to adjust the earbud to expose the microphone during calls.

Charging

Before using the device, please tear off the protective film from the earbuds’ contact points to fully charge them and their charging case.

Connect the charging cable to charge the earbuds and the charging case simultaneously.
The indicator is red while charging, and changes to white once fully charged, then goes off after 1 minute.

Turning On

Once you remove the earbud from the charging case, it automatically turns on.
In case the earbuds are not in the charging case and turned off, press and hold the multi-function button for 1 second till the indicator turns white.

Turning Off

Once you place the earbud into the charging case, it automatically turns off.
When the earbud is turned on, press and hold the multi-function button for 5 seconds till the indicator turns red.

Connection

Automatic Connection:

  1. Remove both earbuds from the charging case simultaneously, and wait for the earbuds to automatically turn on. The indicator turns white and then changes into quickly blinking white and red alternately, which means the earbuds are connecting with each other. When the indicator of left/right earbud slowly blinks white, please enable the Bluetooth function on your device and search for “Mi True Wireless EBs Basic 2” to connect.
  2. Once your device and earbuds are successfully connected, your earbuds will automatically connect to the previously paired device (the Bluetooth is enabled)  when they are turned on.

Note: If you cannot pair the earbuds, place them back in the case and repeat the previous steps.
Switch between single and dual earbud: 
When both earbuds are connected successfully, they are in dual-earbud mode. Place one of the earbuds back into the charging case and close its lid, the other earbud will automatically enter the single-earbud mode. Remove the earbud from the charging case, the dual-earbud mode will automatically be restored again.

Reset Earbuds

If the earbuds cannot connect properly, please carry out the following steps to reset: Remove the earbuds from the charging case, and make sure they are turned off. Press and hold the multifunction buttons on both earbuds for about 15 seconds until the indicator alternately blinks red and white three times, then release  the buttons and place the earbuds back in the charging case. Once the earbuds are reset successfully, the connection between your device and the earbuds is cleared, you should pair them with your device again.

Function Overview

The following functions can be used on both earbuds:
Answer/End calls
Gently press the multi-function button to answer/end calls.

Reject a call
Press and hold the button for 1 second to reject a call.

Play/Pause Music
Press the multi-function button to play/pause the music while using the earbuds.

Turn On Voice Assistant
Double press the multi-function button to enable the voice assistant while using the earbuds.
Note: The function of voice assistant and quick wake-up must be supported and enabled on your device.

Answer a Second Call/Switch between Calls
Press the multi-function button to answer the second incoming call during an ongoing call. Double press the multi-function button to switch between the two calls.
Switch between Earbuds and Device
During a call, press and hold the multi-function button for 1 second to switch between the earbuds and your phone.
Mute/Unmute
Double press the multi-function button to mute/unmute the earbuds during an ongoing call.

Precautions

Warning

  1. Do not disassemble, repair or modify the product for any reason, as this may cause fire or even completely destroy the product.
  2. Do not expose the product to environments where the temperature is too low or too high (below 0°C or above 45°C).
  3. Keep the indicators away from the eyes of children and animals while using the earbuds.
  4. Do not use this product during thunderstorms. Thunderstorms may cause the product to malfunction and increase the risk of electric shocks.
  5. Do not wipe and clean the earbuds or their case with alcohol or other volatile liquids.
  6. Avoid any contact with liquids.
  7. Excessive sound pressure from the earbuds can cause hearing loss.
    Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.

Note

  1. If the product has not been used for more than 2 weeks, it is recommended to charge the product before use.
  2. Only use certified chargers supplied by qualified manufacturers.
  3. Continuous use of the earbuds for a long time is detrimental to one’s hearing. Do not use the earbuds at a high volume for any extended period.
  4. Using earbuds can reduce the perception of external sounds. Do not use earbuds in environments that may threaten safety. It is recommended to only use a  single earbud when outdoors.
    Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal interferences, there may be occasional disconnects or no sound.

Specifications

  • Name: Mi True Wireless Earbuds Basic 2
  • Model: TWSEJ061LS
  • Bluetooth Operating Frequency: 2402-2480 MHz (For EU)
  • Max RF Output Power: < 20 mW
  • Earbuds
  • Dimensions: 26.65 × 16.4 × 21.6 mm
  • Net Weight: Approx. 4.1 g (per earbud)
  • Wireless Range:
  • 10 m (in an obstacle-free environment)
  • Battery Capacity: 43 mAh (per earbud)
  • Charging Time: Approx. 1.5 h
  • Music Playback Time: Approx. 4 h (earbuds only); approx. 12 h (charging case)
  • Standby Time: Approx. 150 h
  • Input: 5 V 100 mA
  • Battery Type: Lithium-ion Battery
  • Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0
  • Bluetooth Profiles: HFP, A2DP, HSP, AVRCP
  • Charging Case
  • Dimensions: 62 × 40 × 27.2 mm
  • Input: 5 V 500 mA Output: 5 V 150 mA
  • Charging Time: Approx. 2 h
  • Battery Capacity: 300 mAh
  • Battery Type: Lithium-ion Battery
  • Storage Temperature: 0 °C to 45 °C
  • Operating Temperature: 0 °C to 45 °C
  • Service Life: 1 year

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and  (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which  can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd.
declares that the radio equipment type TWSEJ061LS is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS

Direct current
To indicate on the rating plate that the equipment is suitable for direct current only; to identify relevant terminals.

To prevent possible hearing damage do not listen at high volume levels for long periods.

WEEE Information

All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as the terms and conditions of such collection points.

To avoid the potential effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment,  end users of electrical and electronic equipment should understand the meaning of the crossed-out wheeled bin symbol. Do not dispose of WEEE as unsorted municipal waste and have to collect such WEEE separately.

Other top Mi manual’s:

  • Mi True Wireless Earbuds User Manual
  • Mi True Wireless Earbuds Manual
  • Mi True Wireless Earbuds Basic 2 User Manual

EAC

Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (such as catching fire, explosion, leakage of corrosive electrolyte, etc); Disposal of a  battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion; leaving a battery in an extremely high temperature  surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and a battery subjected to extremely low air pressure
that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.

For further information, please go to www.mi.com
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Chongqing Qianxing
Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company)

Address: No. 60 Industrial Main Avenue, Pulv Sub-district, Tongliang District, Chongqing Municipality, China.

https://sertifikasi.postel.go.id/valid?section=fea17e34370adc712dc16c58fbabc594S3r94947S3rfea17e34370adc712dc16c58fbabc594

69665/SDPPI/2020 9003

FAQS

How do you charge?

When you need to charge both the earbuds and the case, place the earbuds in the case and connect the case to a power source with the Type-C cable that’s included with your Redmi earbuds. You can also charge the case without the earbuds. (Note: There is no data cable in the original package, now we provide an extra Type-c cable as a gift.)

How do you turn them on and off?

Xiaomi Mi True 2S Earbuds automatically power on when they are removed from the case, and power off when placed back in the case with the lid closed.

I have two phones, can the Mi True Wireless Earbuds Basic 2 be connected to both phones at the same time?

The Mi True Wireless Earbuds Basic 2 cannot be connected to two phones at the same time and do not support connecting to two devices.

Are my Mi True Wireless Earbuds Basic 2 water-resistant?

The earphones are IPX4 water-resistant but the charging case is not water-resistant.

Can my Mi True Wireless Earbuds Basic 2 be connected to a Mi Smart Band or other Bluetooth band?

No, because the earphones and the Bluetooth band are both receiving terminals, they cannot be connected to each other.

Will my Mi True Wireless Earbuds Basic 2 automatically turn off?

The earphones automatically turn off after approximately five minutes when they are not in the charging case, not connected and not used.

Why won’t the earphones charge?

Firstly, check the charging case battery and whether the charging pins in the charging case have moved out of place or any dirt is on the charging contacts. If nothing is wrong, then put the earphones in the charging case to see if they charge normally. If the earphones cannot be charged, please contact the after-sales services.

How can I tell if the charging case has sufficient charge?

The charging case does not support battery level display. Place the earphones in the charging case. If the earphones’ red light illuminates and the earphones are charging, the charging case has sufficient charge. If the light is off, the charging case has low battery and needs to be charged before use.
Note: When the charging case has low battery, the earphones won’t charge or turn off and will remain connected to the Bluetooth device after placing them in the charging case.

Will my voice be clear during a call?

Because the Bluetooth earphones use a single mic, noisy environments may cause your voice to be quiet for the other person. It is recommended that you talk directly into your mobile phone in noisy environments.

VIDEO

Mi True Wireless Earbuds Basic 2 User Manual – Download [optimized]
Mi True Wireless Earbuds Basic 2 User Manual – Download

Переключение треков на наушниках Xiaomi

Многие бюджетные наушники Xiaomi не оснащаются кнопками переключения треков, что крайне неудобно. Это затрагивает компактные модели Redmi Airdots, Mi Earbuds и другие. Большое упущение, но, как это обычно бывает с Сяоми, есть несколько вариантов решений.

Kak pereklyuchat treki na naushnikah Redmi

Управление голосовым помощником

По умолчанию в наушниках есть встроенная возможность вызова голосового помощника Google Assistant (двойное нажатие кнопки). И дальше с его помощью можно управлять плеером и громкостью.

Стоит ли объяснять, почему это неудобно? Во-первых, переключение трека будет занимать 10 секунд в лучшем случае. Потом, не всегда удобно управлять именно голосовыми командами, да и нажатие кнопок никто при этом не отменял.

Приложение Dotdroid

Второй вариант – установка отдельного приложения, которое разработали специально под наушники данного типа. Называется оно Dotdroid и скачать его можно из Play-Маркета. На главной странице надо выбрать наиболее подходящую модель:

Programma DotDroid

Далее в настройках сможем перенастроить действия для нажатия кнопок, в нашем случае это следующая песня при 2 касаниях.

Vozmozhnosti prilozheniya DotDroid

Все просто и понятно, но есть неудобство в управлении, а именно: нажимать надо с определенным интервалом, иначе запустится голосовой помощник. Нажал 1 раз, ждешь звуковое оповещение, после чего нажимаешь второй раз. Приноровиться можно, но очень часто не попадаешь в нужный интервал, из-за чего дико раздражает запуск голосового помощника.

Я уже ранее использовал MacroDroid для изменения звука уведомлений приложения Mi Home. Отличное приложение, чей функционал заметно шире простого переключения треков на наушниках. Работает правда только на Android, для Iphone решения мне неизвестны.

Заходим в приложение и нажимаем кнопку «Мастер создания макроса». Необходимо выбрать триггер (событие), который будет инициировать запуск действия. В нашем случае – это раздел Ввод данных\Медиакнопка, тип нажатия «Долгое нажатие».

Earbuds 2 Nastrojka pereklyucheniya muzyki

Двойное нажатие с наших наушников передается как долгое, об этом даже есть приписка в приложении. Идем дальше, в действиях выбираем пункт Медиа\Управление мультимедиа, тип медиаконтроля – Эмулировать медиакнопку и опция – Следующий.

Redmi Airdots nastrojka knopki sleduyushhego treka

Потом нам предложат выбрать приложение, которым необходимо управлять. Можно конечно выбрать пункт «Активное приложение», но если для воспроизведения используете конкретное приложение, лучше указать его. В моём случае это Яндекс.Музыка.

К сожалению, настроить разные действия на правый и левый наушник не получится, поскольку они передают одну и туже команду. А было бы неплохо иметь возможность переключать треки вперед и назад.

Во вкладке «Ограничения» что-то настраивать нет особого смысла. Разве только вы используете разные наушники, тогда можно поставить ограничения только на Airdots:

Microdroid ogranicheniya makrosa

Сохраняем наш сценарий под любым именем и проверяем работу. Если у вас простой андроид, то при первом запуске вылезет запрос: «Что использовать?», где надо выбрать приложение MacroDroid и отметить чекбокс «Запомнить выбор».

Если же у вас телефон Xiaomi и операционная система MIUI – придется сделать некоторые дополнительные действия. Необходимо зайти в настройки\все приложения\приложения по умолчанию, в пункте Помощник и голосовой ввод переключить на Macrodroid, после чего перезагрузить телефон.

MIUI izmenenie golosovogo pomoshhnika po umolchaniyu

После этого проверяем работу. Используем стандартное двойное нажатие кнопки наушников, которое работает без нареканий.

Да, если хотите вернуть голосовой помощник обратно, достаточно просто удалить приложение MacroDroid.

Источник

Инструкция для наушников Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2

Обзор наушников

Зарядный кейс

Наушники

Наушники Mi Earbuds Basic 2 поставляются с насадками размера M. Если этот размер вам не подходит, вы можете установить насадки размера S или L.

Купившие Mi True Wireless Earbuds Basic 2 также покупают

Как носить наушники Xiaomi Earbuds Basic 2

Аккуратно вставьте наушник Mi Earbuds Basic 2 в ушной канал и убедитесь, что он не выпадает, если потрясти головой.

Выровняйте наушник так, чтобы микрофон был открыт во время разговоров.

Как заряжать наушники

Прежде чем использовать устройство, снимите защитную пленку с контактных поверхностей наушников Mi Earbuds Basic 2, чтобы полностью зарядить их и зарядный чехол.

Подключите кабель для зарядки, чтобы одновременно заряжать наушники и зарядный чехол.

Во время зарядки индикатор светится красным. При полной зарядке его цвет становится белым, а спустя 1 минуту индикатор гаснет.

Купившие Mi True Wireless Earbuds Basic 2 также смотрят

Включение и выключение наушников

Включение

Когда вы вынимаете наушники Mi True Wireless Earbuds Basic 2 из зарядного чехла, они автоматически включаются. Если наушники не вставлены в зарядный чехол, но отключены, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1 секунды, пока цвет индикатора не станет белым.

Выключение

Когда вы вставляете наушники Xiaomi Earbuds Basic 2 в зарядный чехол, они автоматически выключаются. Если наушники включены, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 5 секунд, пока цвет индикатора не станет красным.

Подключение наушников к телефону

Автоматическое подключение

1. Извлеките оба наушника Mi Earbuds Basic 2 из чехла для зарядки одновременно и подождите, пока наушники не включатся автоматически. Индикатор становится белым, а затем попеременно мигает белым и красным, что означает, что вкладыши соединяются друг с другом. Когда индикатор левого/правого вкладыша медленно мигает белым, пожалуйста, включите функцию Bluetooth на вашем устройстве и выполните поиск «Mi True Wireless EBs Basic 2» для подключения.

2. Как только ваше устройство и наушники будут успешно подключены, ваши наушники будут автоматически подключаться к ранее сопряжённому устройству (Bluetooth включён), когда они включены.

Примечание: Если вам не удается выполнить сопряжение с наушниками, верните их в чехол и повторите предыдущие действия.

Как сбросить настройки наушников на заводские

Если наушники Mi Earbuds Basic 2 не могут правильно подключиться, выполните следующие шаги для сброса: Выньте вкладыши из чехла для зарядки и убедитесь, что они выключены. Нажмите и удерживайте многофункциональные кнопки на обеих наушниках в течение примерно 15 секунд, пока индикатор попеременно не мигнет красным и белым три раза, затем отпустите кнопки и поместите вкладыши обратно в чехол для зарядки. После успешного сброса вкладышей, очистки соединения между вашим устройством и наушниками, вы должны снова соединить их с вашим устройством.

Как пользоваться наушниками

На обоих наушниках можно использовать указанные ниже функции

Принятие и завершение вызовов
Аккуратно нажмите многофункциональную кнопку, чтобы принять или завершить вызов.

Отклонение вызовов
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 1 секунды, чтобы отклонить вызов.

Воспроизведение музыки/Пауза
Нажмите многофункциональную кнопку для воспроизведения/паузы музыки во время использования наушников.

Включение голосового помощника
Дважды нажмите многофункциональную кнопку, чтобы включить голосовой помощник во время использования наушников Mi Earbuds Basic 2.

Примечание: на устройстве должны поддерживаться и быть включены функции голосового помощника и быстрого выхода из спящего режима.

Меры безопасности

Предупреждение

1. Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте наушники Mi True Wireless Earbuds Basic 2 по каким-либо причинам, так как это может привести к возгоранию или даже полной поломке изделия.

2. Не подвергайте наушники воздействию очень низких или очень высоких температур (ниже 0°C или выше 45°C).

3. Держите индикаторы изделия вдали от глаз детей или животных во время использования наушников.

4. Не используйте данное изделие во время грозы. Это может привести к неисправности изделия и повысить риск поражения электрическим током.

5. Не протирайте и не чистите наушники или их чехол спиртом или другими летучими жидкостями.

6. Избегайте контакта изделия с водой.

7. Чрезмерное звуковое давление, вызванное наушниками, может привести к потере слуха.

Технические характеристики

Название: Беспроводные наушники Mi True Wireless Earbuds Basic 2
Модель: TWSEJ061LS
Диапазон частот: 2402-2480 МГц (Bluetooth)
Максимальная РЧ выходная мощность:

Источник

Mi True Wireless Earbuds Basic (Redmi AirDots Global version) — бюджетные беспроводные наушники от Xiaomi. Сочный звук за скромные деньги.

На текущей странице вы узнаете как пользоваться Mi True Wireless Earbuds Basic, как заряжать, как подключить, как отключить, как носить правильно и др. Навигация:

Инструкция Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic

тип файла: размер файла: формат файла: скачать:
руководство пользователя 0.35 мегабайт PDF

Из документа вы узнаете: обзор устройства, ношение, зарядка, включение и выключение, использование одного и двух наушников, сброс настроек, обзор функций, меры безопасности и предупреждения.

Как настроить, пользоваться и советы:

Как заряжать. Страница №3. Используйте кабель для зарядки зарядного чехла. Индикация: низкий заряд — мигает индикатор красным цветом каждые 3 секунды; заряжен — индикатор зарядного чехла светится белым.

Как включить. Страница №4. 2 способа: 1. автоматически включаются, когда достаете с зарядного чехла; 2. нажмите и удерживайте сенсорную панель 1 секунду, пока не засветится индикатор белым цветом.

Как выключить. Страница №4. Отключить можно 2 способами: 1. положите их в зарядный чехол; 2. нажмите и удерживайте сенсорную панель 5 секунд, дождитесь индикатора красного цвета.

Как вставлять. Страница №2. Чтобы было удобно носить и не выпадали следуйте рекомендациям на странице 2. Аккуратно вставьте беспроводной наушник и убедитесь что он не выпадет, для уверенности потрясите головой, и выровняйте таким образом, чтобы микрофон был открыт и повернут ко рту (во время общения по телефону).

Как скачать руководство по применению

Руководство по эксплуатации Mi True Wireless Earbuds Basic TWSEJ04LS легко скачать с нашего сайта. На текущей странице найдите картинку «Скачать», кликните на нее. В новой вкладке интернет-браузера откроется PDF-файл, который можно сохранить на своем устройстве или читать онлайн. Документ очень просто скачивается, бесплатно.

Супер, теперь вы знаете как пользоваться Mi True Wireless Earbuds Basic. Инструкция на русском языке оптимизирована и максимально сжата для удобного чтения на всех популярных устройствах. Легко скачивается в 1 клик, без регистрации.

Источник

Как подключить наушники Redmi AirDots и Xiaomi Earbuds к телефону? Как пользоваться наушниками?

Инструкция по подключению Bluetooth TWS наушников Xiaomi Mi True Wireless Earbuds basic и Xiaomi Redmi AirDots. Покажу как правильно подключить эту Bluetooth-гарнитуру к телефону или планшету на базе Android, или к iPhone/iPad. Так же покажу, как пользоваться этими наушниками, как управлять музыкой и вызовами с помощью кнопок на наушниках и как сделать сброс настроек, в случае если наушник не подключаются, или работает только один наушник. У многих возникает проблема с подключением Earbuds/AirDots чтобы работали два наушника. Так как наушники формата TWS и иногда они между собой не соединяются, в результате чего звук воспроизводится только из одного наушника.

Xiaomi Mi True Wireless Earbuds basic и Xiaomi Redmi AirDots – это абсолютно идентичные наушники. Просто вторые выпускаются для рынка Китая, поэтому другое название. Я покупал эти наушник у нас, поэтому у меня Earbuds. Если бы заказывал с AliExpress, то возможно это были бы Redmi AirDots. Но это не имеет значения. Только с AirDots в комплекте скорее всего не будет инструкции на русском языке.

Как правильно подключить наушники Redmi AirDots/Xiaomi Earbuds?

Очень важно правильно выполнить первое сопряжение наушников с телефоном, планшетом, или другим устройством. Так как это TWS наушники, и правый наушник является главным, то важно подключить именно его.

В моем случае только он (правый наушник) отображался в списке доступных Bluetooth устройств на телефоне. Но я видел случаи, когда народ подключал к телефону левый наушник, после чего происходила рассинхронизация AirDots и играл только один наушник, так как наушники не соединялись в пару. Эта проблема обычно решается сбросом к заводским настройкам (как это сделать я показывал ниже в статье) и повторным подключением.

Как отключить наушники или подключить к другому устройству?

Чтобы отключить наушники AirDots/Earbuds от телефона, достаточно положить их в чехол. Они автоматически отключаться и начнут заряжаться. Как только вы достанете их из чехла, они автоматически подключаться к устройству, с которым были ранее сопряжены. Так же их можно выключить принудительно. Нужно удерживать кнопку на каждом наушнике 5 секунд. Ну и в настройках Bluetooth на телефоне можно их отключить. Об этом я расскажу более подробно.

Если вы хотите подключить наушники к другому устройству, например к планшету, а они автоматически подключаются к телефону и другое устройство их уже не видит, то сначала нужно либо отключить, либо удалить наушники на устройстве, к которому они подключены в данный момент. Сделать это можно в настройках Bluetooth на вашем Android смартфоне, или на iPhone.

На Android для отключения наушников нужно обычно нажать на сами наушники в настройках и выбрать «Отключить», или подтвердить отключение нажав Ok. А для удаления наушников нужно нажать на (i) или шестеренку и выбрать что-то типа «Отменить сопряжение». На разных телефонах и версиях Android названия пунктов меню могут немного отличаться.

После отключения/удаления наушники перейдут в режим подключения (мигает белый индикатор) и вы сможете подключить их к другому устройству. Или повторно к этому же устройству.

Как пользоваться наушниками AirDots/Earbuds?

Как заряжать наушники AirDots?

Наушники заряжаются от кейса. Мы в свою очередь заряжаем кейс. Сразу после покупки не забудьте удалить пленку на каждом наушнике, которая находится на контактах соединения наушников с кейсом. Перед подключением рекомендую зарядить наушники.

Спереди на чехле есть небольшой индикатор. Он светится красным когда чехол заряжен не полностью. Так же индикатор на чехле горит красным во время зарядки. При полной зарядке чехла он горит белым.

Чтобы зарядить наушники Xiaomi Earbuds или Redmi AirDots нужно просто поместить их в чехол. Они сразу начнут заряжаться. В процессе зарядки индикатор на каждом наушнике горит красным цветом. Когда они полностью зарядились он начинает гореть белым цветом.

Если вы открыли кейс, а индикатор на наушниках не горит – нажмите на кнопку на каждом из наушников, чтобы посмотреть статус зарядки.

Включение/выключение

Но их так же можно включать и выключать вручную. Такая функция может пригодиться, например, когда вы куда-то пошли в наушниках, не взяли с собой кейс и вам нужно их выключить. Или когда вы хотите использовать один наушник – второй можно просто выключить.

Чтобы вручную выключить Xiaomi Earbuds, нужно нажать на многофункциональную кнопку на наушниках и удерживать ее 5 секунд. Когда загорится и погаснет красный индикатор – наушник будет выключен. Чтобы включить – нужно удерживать многофункциональную клавишу на протяжении 1 секунды.

Процедуру повторяем с каждым наушником.

Как синхронизировать и подключить второй наушник?

К устройству (телефону, планшету, ноутбуку) подключается только один наушник – правый. Он как бы главный. А левый наушник подключается к правому. Они синхронизируются между собой. Это происходит сразу после того, как мы достаем наушники из зарядного чехла. Вручную ничего делать не нужно.

Иногда бывает сбой и наушники не соединяются между собой. Левый наушник не подключается к правому. В таком случае, первым делом нужно попробовать сделать сброс настроек.

Сброс наушников AirDots и Xiaomi Earbuds

В интернете очень много инструкций по сбросу настроек на этих наушниках. Причем разных инструкций, они отличаются. В том числе они отличаются от той, что идет в комплекте с наушниками. Вот что написано в бумажной инструкции, которая была в комплекте:

Выньте наушники из зарядного чехла и убедитесь, что они отключены. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на обоих наушниках в течение примерно 15 секунд. После того как индикатор попеременно мигнет красным и белым цветами три раза, а затем это повторится еще раз, отпустите панель и верните наушники в зарядный чехол.

Я делал так: достал наушники из кейса, нажал одновременно на кнопки и держал 5 секунд. Загорается и гаснет красный индикатор, наушники отключаются – отпускаем кнопку. Снова одновременно нажимаем на кнопку на каждом наушнике и держим 15 секунд. Но у меня поведение индикатор отличается от того, что описано в инструкции. У меня активно/медленно мигает белый индикатор, затем на секунду загорается красный и снова мигает белый. И так по кругу. Такое впечатление, что наушники отключаются и включаются.

Вот еще инструкция по сбросу настроек на Redmi AirDots:

Если сброс с первого разу не помог решить проблему с подключением или синхронизацией наушников – сделайте сброс еще раз.

Использование многофункциональной кнопки

На каждом из наушников есть многофункциональная кнопка. Она выполняет такие функции (одинаковые для левого и правого наушника) :

Это весь функционал. Очень не хватает возможности переключения песен. Чтобы кнопкой можно было включать следующий трек. На Android устройствах этот функционал можно попробовать реализовать с помощью приложения DotDroid или MacroDroid. Установить их можно с Google Play.

Как смотреть уровень заряда на Xiaomi Mi Airdots?

На iPhone и iPad уровень заряда Bluetooth наушников отображается в виджетах.

На Android (в зависимости от производителя устройства и версии Android) бывает по-разному. Обычно это индикатор возле заначка Bluetooth в статус-баре.

Выводы

Прикольные и недорогие TWS наушники, которые без проблем подключаются к любому устройству и отлично работают. Процесс подключения и использования простой и понятный. Особенно если прочитать инструкцию, или эту статью ?

Бывают проблемы с тем, что играет только один наушник. Не удается подключить их таким образом, чтобы работали оба наушника. Эта проблем без проблем решается путем сброса настроек до заводских и повторным подключением к устройству. Как сбросить и подключить эти наушники я подробно показывал в этой статье.

Если у вас остались какие-то вопросы по наушникам Xiaomi Redmi AirDots или Xiaomi Mi True Wireless Earbuds basic – пишите в комментариях. Так же буду рад видеть ваши комментарии, в которых вы делитесь собственным оптом использования этих наушников. Возможно вы знаете какие-то интересные фишки, или решения. Поделитесь с нами!

Источник

Mi True Wireless Earbuds Basic 2

Полностью беспроводные
наушники Mi Basic 2

Свободное использование и прослушивание музыки

Удобное использование / Простое переключение между одним и двумя наушниками /
Время работы от аккумулятора: 12 часов / Bluetooth 5.0

Удобное подключение
Легкое использование

Простые в использовании полностью беспроводные наушники Mi Basic 2 готовы к работе сразу после извлечения из футляра для зарядки. Просто вставьте их в уши и погрузитесь в аудио высокого качества.

* При первом использовании беспроводных наушников Mi Basic 2 необходимо вручную
подключить их к телефону, но для дальнейшего использования подключение вручную не требуется.

Простое и удобное переключение
между одним и двумя наушниками

Оптимизированное соединение между левым и правым полностью
беспроводными наушниками-вкладышами Mi Basic 2.
Легкое переключение между одним и двумя наушниками,
каждый наушник может работать независимо.
Вставьте в ухо один наушник для монофонического звука,
а затем вставьте другой для автоматического возврата
к стерео-режиму без необходимости повторного сопряжения.

Bluetooth 5.0: высокая производительность,
быстрое и стабильное подключение

Полностью беспроводные наушники Mi Basic 2 оснащены новейшим чипом Bluetooth 5.0, который обеспечивает в два раза более быструю скорость передачи данных по сравнению с чипом предыдущего поколения, а также более быстрое и стабильное подключение. Именно так должно выглядеть новое поколение.

В два раза лучше по сравнению с предыдущим поколением

Лучше подходит для
прослушивания музыки
и более четкой передачи
голоса во время вызовов

Физическая кнопка для корректной работы: одна кнопка для активации нескольких функций

Простое управление музыкой и вызовами с помощью одной кнопки, активация голосового помощника двойным нажатием на наушник* и постоянный доступ к навигации.

Нажмите один раз для воспроизведения/приостановки воспроизведения музыки

Нажмите один раз, чтобы ответить/завершить вызов

Нажмите и удерживайте примерно одну секунду, чтобы отклонить входящий вызов

Нажмите дважды, чтобы включить голосовой помощник

* Для использования этой функции настройте быстрый запуск голосового помощника на телефоне.

Каждая мельчайшая деталь создана для вас

Небольшой вес 4,1 г *

Вкладыши трех размеров, которые надежно
держатся и не ощущаются при использовании.

* Вес наушников был измерен в лаборатории Liesheng и
представлен исключительно в справочных целях.

12 часов работы от аккумулятора*

Можно непрерывно использовать примерно 4 часа после полной зарядки и примерно 12 часов вместе с футляром для зарядки.

* Стандарт тестирования времени работы от аккумулятора: Общее время непрерывного воспроизведения песен в Интернете на громкости 50% с момента полной зарядки до автоматического отключения. Данное значение представлено исключительно в справочных целях. Фактическое время работы от аккумулятора зависит от внешних факторов, таких как условия использования и окружающей среды.
* Футляр для зарядки заряжается через разъем micro-USB. Кабель для зарядки не входит в комплект, пользователям необходимо приобрести его отдельно.

Часто задаваемые вопросы

Я использую два телефона. Могу ли я одновременно подключить полностью беспроводные наушники Mi Basic 2 к обоим телефонам?
Полностью беспроводные наушники Mi Basic 2 нельзя одновременно подключить к двум телефонам, они не поддерживают подключение к двум устройствам.
Защищены ли полностью беспроводные наушники Mi Basic 2 от попадания воды?
Эти наушники имеют класс влагостойкости IPX4, однако, футляр для зарядки не защищен от попадания влаги.
Можно ли подключить полностью беспроводные наушники Mi Basic 2 к фитнес-браслету Mi Smart Band или другому фитнес-браслету с Bluetooth?
Нет, поскольку и наушники, и фитнес-браслет Bluetooth являются приемными терминалами, их невозможно подключить друг к другу.
Отключаются ли полностью беспроводные наушники Mi Basic 2 автоматически?
Наушники автоматически выключаются примерно через пять минут, когда они не находятся в футляре для зарядки, не подключены и не используются.
Можно ли настраивать громкость с помощью полностью беспроводных наушников Mi Basic 2?
Регулировка громкости с помощью наушников невозможна. Для регулировки громкости необходимо использовать телефон.
Как узнать текущий заряд аккумулятора полностью беспроводных наушников Mi Basic 2?
Просматривать уровень заряда аккумулятора наушников можно на iPhone и на большинстве телефонов Android, при этом будет отображаться только уровень заряда основного наушника.
Будет ли мой голос четким во время вызова?
Поскольку в Bluetooth-наушниках используется только один микрофон, в шумной обстановке ваш голос может звучать тихо для собеседника. В шумной обстановке рекомендуется разговаривать непосредственно по мобильному телефону.
Что делать, если левый и правый наушники не подключены друг к другу?
Поместите оба наушника в футляр для зарядки и извлеките их, когда загорится красный индикатор и начнется зарядка. Наушники автоматически включатся и подключатся друг к другу. Если они по-прежнему не подключаются друг к другу, обратитесь к руководству пользователя для их сброса.
Будет ли подключение полностью беспроводных наушников Mi Basic 2 стабильным во время вызова, прослушивания песни или игры?
Наушники поддерживают подключение на расстоянии 10 метров без препятствий, но из-за особенностей Bluetooth-наушников на качество соединения может повлиять использование большого количества сетей Wi-Fi, сигналов 4G, устройств с большим энергопотреблением и т.д.
Почему наушники не заряжаются?
Во-первых, проверьте аккумулятор футляра для зарядки и убедитесь, что зарядные контакты в нем не смещены, и на них нет грязи. Если все в порядке, поместите наушники в футляр для зарядки, чтобы проверить, нормально ли они заряжаются. Если наушники не заряжаются, обратитесь к поставщику гарантийного обслуживания.
Как определить, достаточно ли заряжен футляр для зарядки?
Футляр для зарядки не поддерживает отображение уровня заряда аккумулятора. Поместите наушники в футляр для зарядки. Если красный индикатор наушников горит, и наушники заряжаются, то футляр достаточно заряжен. Если индикатор не горит, это означает, что в футляре низкий уровень заряда аккумулятора, и его необходимо зарядить перед использованием.
Примечание. Если в футляре низкий уровень заряда аккумулятора, наушники не заряжаются, не выключаются и остаются подключенными к устройству Bluetooth после установки в футляр для зарядки.

Источник

На чтение5 мин

Опубликовано

Обновлено

Наушники Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 — это бюджетная модель беспроводных наушников с качественным звуком и стильным дизайном. Они представляют собой компактные наушники, которые идеально подходят для использования во время физической активности, прогулок или просто для прослушивания музыки или звонков в любых условиях.

Подключение наушников Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 очень простое и занимает всего несколько минут. Для начала, убедитесь, что на вашем устройстве Bluetooth включен. Затем, возьмите наушники и извлеките их из футляра. Они автоматически включатся и начнут искать доступные устройства для подключения.

Важно отметить, что наушники можно подключить и к устройствам на основе операционной системы iOS и Android.

Чтобы завершить процесс подключения, откройте меню Bluetooth на вашем устройстве и найдите список доступных устройств. Выберите Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 из списка и подтвердите подключение. Вскоре вы услышите звуковой сигнал, который подтверждает установку связи между вашим устройством и наушниками.

Теперь вы можете наслаждаться кристально чистым звуком и удобством использования наушников Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2. Они готовы к прослушиванию музыки, просмотру фильмов или принятию звонков, обеспечивая при этом высокое качество и стабильное соединение.

Если вы ищете доступные и качественные беспроводные наушники, то Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 — отличный выбор. Их удобство использования и простота подключения делают их идеальным решением для всех, кто ценит комфорт и качество звука. Просто следуйте нашей пошаговой инструкции и наслаждайтесь музыкой в своем любимом исполнении.

Содержание

  1. Подготовка наушников
  2. Подключение к устройству
  3. Настройка наушников
  4. Проверка работоспособности
  5. Готово! Вы готовы наслаждаться музыкой!

Подготовка наушников

Перед тем как подключить наушники Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2, необходимо выполнить следующие действия:

  1. Убедитесь, что на наушниках достаточно заряда. Для этого загрузите их в зарядный футляр и дождитесь полной зарядки.
  2. Включите Bluetooth на устройстве, с которым планируете подключить наушники. Для этого откройте настройки Bluetooth и переключите его в положение «Включено».
  3. Удалите наушники из зарядного футляра и удостоверьтесь, что они находятся в радиусе действия Bluetooth-сигнала от вашего устройства.

После выполнения всех необходимых шагов можно приступать к процессу подключения наушников Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2.

Подключение к устройству

Чтобы подключить наушники Mi True Wireless Earbuds Basic 2 к вашему устройству, выполните следующие шаги:

  1. Включите Bluetooth на вашем устройстве, перейдя в настройки Bluetooth.
  2. Откройте крышку зарядного футляра наушников.
  3. Возьмите наушники из футляра и убедитесь, что они заряжены.
  4. На вашем устройстве найдите список доступных устройств Bluetooth и выберите «Mi True Wireless Earbuds Basic 2» из списка.
  5. Подождите несколько секунд, пока наушники успешно подключатся к вашему устройству.
  6. После успешного подключения вы услышите звуковой сигнал, и индикатор наушников будет мигать синим цветом.

Теперь ваш Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 подключены к вашему устройству и готовы к использованию!

Настройка наушников

Перед началом настройки наушников Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 убедитесь, что они полностью заряжены.

  1. Откройте крышку зарядного кейса и засуньте наушники внутрь, чтобы они автоматически включились и вошли в режим подключения.
  2. На вашем смартфоне откройте меню «Настройки» и перейдите в раздел «Bluetooth».
  3. Включите функцию Bluetooth на вашем смартфоне, если она еще не активирована.
  4. В списке доступных устройств найдите и выберите «Mi True Wireless EBs Basic 2».
  5. Подождите, пока наушники подключатся к вашему смартфону. После успешного подключения вы услышите голосовое подтверждение.
  6. Наушники готовы к использованию. Теперь вы можете наслаждаться качественным звуком без проводов.

Если наушники не подключаются автоматически, попробуйте повторить процедуру или обратитесь к инструкции пользователя. Удачи!

Проверка работоспособности

После успешного подключения наушников Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 к вашему устройству, вам стоит убедиться в их работоспособности. Вот несколько шагов, которые помогут вам проверить наушники:

  1. Прослушивание музыки: Включите любимую музыку на устройстве и проверьте, как звучат наушники. Убедитесь, что звук ясный, громкий и без помех.
  2. Тест звука по каналам: Проверьте работу звукового канала на каждом наушнике. Для этого можно воспроизвести звуковой тест, где будет последовательно раздаваться звук на левом и правом наушнике. Убедитесь, что звук одновременно слышен только в соответствующем наушнике.
  3. Тест микрофона: Если ваши наушники оснащены микрофоном, попробуйте записать голосовую заметку или сделать тестовый звонок. Убедитесь, что микрофон функционирует корректно и ясно передает ваш голос собеседнику.
  4. Проверка сопротивления: Проверьте сопротивление наушников, используя мультиметр. Подключите мультиметр к разъему наушников и проверьте, что сопротивление находится в пределах нормы для вашей модели наушников.
  5. Беспроводное соединение: Если наушники имеют функцию беспроводного соединения, проверьте, насколько далеко вы можете отойти от источника звука, не теряя связь. Пройдитесь по комнате или перейдите на другой этаж, чтобы убедиться, что сигнал остается стабильным.

Если все перечисленные выше тесты были успешно пройдены, значит наушники Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 готовы к использованию! Теперь вы можете наслаждаться высококачественным звуком и свободой от проводов во время прослушивания музыки или принятия звонков.

Готово! Вы готовы наслаждаться музыкой!

Теперь, когда ваши наушники Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 успешно подключены к вашему устройству, вы готовы наслаждаться своей любимой музыкой, прослушивать подкасты, смотреть фильмы и играть в игры с лучшим качеством звука и без проводов, мешающих вам.

Проверьте, что наушники находятся в заряженном состоянии, чтобы иметь возможность использовать их в течение длительного времени без перерывов.

Теперь вы можете настраивать уровень громкости, пропускать треки, отвечать на звонки и управлять другими функциями наушников, используя кнопки на каждом наушнике. Они предлагают удобство и функциональность, которые облегчат вашу жизнь и позволят вам наслаждаться беспроводным звуком, где бы вы ни находились.

Не забывайте подключать наушники к зарядному устройству, чтобы убедиться, что они всегда готовы к использованию. Зарядите их перед каждым использованием, чтобы избежать ситуации, когда они разрядятся в самый неподходящий момент.

Теперь вы знаете, как подключить наушники Xiaomi Mi True Wireless Earbuds Basic 2 и наслаждаться всеми их возможностями. Наслаждайтесь своей любимой музыкой и создавайте свои уникальные треки, находясь в движении и не беспокоясь о проводах и сложностях подключения. Приятного прослушивания!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Дефторфосфат кормовой инструкция по применению
  • Marantec control x plus инструкция
  • Эстилодез концентрат инструкция по применению в салоне красоты
  • Метоклопрамид инструкция уколы для кошек
  • Должностная инструкция бухгалтера по начислению заработной платы образец