-
Щёлковское шоссе, д. 5, стр. 1
10:00-20:00, без выходных -
Личный кабинет
Регистрация
На заказ
От 1-го дня (уточняйте срок у менеджера)
Почему выбирают нас?
Федеральная сеть салонов по России! Уже 21 год на рынке!
Бесплатная демонстрация и обучение при самовывозе
Собственные Сервисные Центры по России
Обмен возврат в течение 14 дней
Возможность приобрести товар в кредит
- Описание
-
Характеристики
Характеристики -
Отзывы
Отзывы -
Инструкция
Инструкция
Описание
Оверлок Brother 4234D имеет прекрасный дизайн корпуса с красивым сочетанием белого и сочного, густо-синего цветов, но отнюдь не своей красотой эта швейная машина специального назначения способна порадовать портних из многих стран мира.
Основные характеристики и особенности:
- В этой модели трассы прохождения нитей размечены не только цветом. Возле самых важных мест нанесена маркировка из порядковых номеров;
- Уменьшено число крючков-направителей, отчего нити стало проще проводить;
- Направители увеличили в размерах и в этой модели попадать в них ниткой стало значительно легче;
- Установлен специальный миниатюрный рычаг, откидывающий петлитель для заправки в него нитки;
- Оверлок этой модели оснащен удобным автоматическим нитевдевателем;
- Также данный оверлок оснастили конвертером, позволяющим выполнять двухниточные швы, что значительно расширило его возможности;
- Оверлок работает еще тише, чем предыдущие модели, вибрации едва ощутимы;
- Оверлок укомплектован двумя сменными приспособлениями для нормальной и широкой обметки. Широкое предназначено для работы с трикотажем, узкое – для остальных тканей.
В итоге компания выпустила на рынок бытового швейного оборудования легкую, компактную швейную машину, оснащенную удобной ручкой для переноса, с широкими возможностями. 4-х ниточный оверлок Brother 4234D великолепно выполняет ролевые швы. Он может создавать на ткани замечательные, необыкновенные декоративные эффекты. За один проход обметывает 2-мя, 3-мя и 4-мя нитями края кроя с одновременной его подрезкой. Дифференциальная подача обеспечивает точность и плавность подачи ткани на рабочий стол. Его освещает не лампа накаливания, а более яркая LED-лампа, имеющая характерный «белый» свет, что очень удобно при работе с темными тканями.
Во всем остальном Brother 4234D унаследовал самые лучшие и полезные черты всех своих предшественников данного класса швейных машин специального назначения. Это отличное приобретения для тех профессиональных портних, работающих на дому, которые поднаторели в своем ремесле.
В комплектацию оверлока входят:
- Лапка для оверлока стандартная
- Отвёртка большая
- Отвёртка маленькая
- Пинцет
- Набор игл
- Сетки на катушку
- Ограничители для катушек
- Щёточка от пыли
- Конвектор двухниточного шва
- Пылезащитный чехол
- Инструкция на русском языке.
Характеристики
Торговая марка | BROTHER |
Страна производителя | Япония |
Страна производства | ТАЙВАНЬ (КИТАЙ) |
Мощность, W | 67 |
Вес брутто: | 8 |
Вес нетто | 6.7 |
Наименование английское | Brother 4234D |
Наименование русское | Brother 4234D |
Срок гарантии | 2 года |
Чехол | мягкий |
Подсветка рабочей зоны | светодиодная |
Длина электрического шнура | 1.8 |
Материал корпуса | пластик |
Свободный рукав | Да |
Инструкция на DVD | Да |
Увеличенный подъём лапки | Да |
Количество ниток | 2/3/4 |
Дифференциальная подача материала | 0,8-2,0 |
Функция отключения ножей | Да |
Количество видов швов | 15 |
Регулировка длины шва оверлока | Да |
Регулировка ширины обрезки | Да |
Роликовый шов | Да |
Отделение для сбора обрезков ткани | Да |
Съёмный нож | Да |
Ручка для переноски машины | Да |
Скорость шитья (об/мин) | 1300 |
Комплектация | DVD; Иглы; Инструкция на русском языке; Колпачок катушки ; Лапка для потайной строчки; Пинцет; Сетка для катушки с нитью; Чехол (мягкий); Шестигранный ключ; Щеточка для очистки; Ширитель; Конвертер |
Виды строчек | Ролевой шов |
Виды строчек для оверлока | 3-х ниточный оверлочный шов широкий; 3-х ниточный стачивающий шов (эластичный с конвертером); 3-х ниточный подрубочный шов; 3-х ниточный роликовый шов; 3-хниточный шов; 3-х ниточный плоский шов (FlatLock); 2-хниточный оверлочный шов узкий (конвертер); 4-хниточный эластичный шов |
Регулятор давления лапки на ткань | Да |
- Аксессуары к швейным машинкам
Похожие товары
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
Product Code: 884-B01
IIIII
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе на данной швейной машине следует всегда соблюдать основные правила техники безопасности, включая те,
которые перечислены ниже.
Перед тем как использовать данную машину ознакомьтесь со всем перечнем инструкций по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу же после
использования швейной машины или перед ее чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.
1. Не позволяйте детям использовать швейную машину в качестве игрушки. Соблюдать особую осторожность при
использовании машины, если рядом находятся дети, а также в тех случаях, когда швейная машина используется детьми.
2. Данная швейная машина должна использоваться по прямому назначению, так как описано в данном Руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы к использованию предприятием изготовителем и
перечислены в данном Руководстве.
3. Запрещается использование машины с поврежденной вилкой или шнуром электропитания, а также если машина работает с
перебоями, была повреждена, падала или попадала в воду. В таких случаях следует сдавать машину в ближайший центр
технического обслуживания или авторизованный дилерский центр для проведения работ по диагностике, ремонту или
регулировке электрической или механической части машины.
4. Запрещается использование машины, если какое либо вентиляционное отверстие машины перекрыто. Не допускайте
блокирования вентиляционных отверстий или педали управления широкой одеждой или их загрязнения волокнами ткани,
обрезками нитей и пылью.
5. Не допускайте попадания каких либо предметов в любые отверстия Вашей швейной машины.
6. Используйте машину только в помещении.
7. Запрещается эксплуатация машины в местах использования каких либо аэрозолей или баллонного кислорода.
8. Для отключения швейной машины от сети, переведите сетевой выключатель машины в положение “О” (что соответствует
положению ВЫКЛ.), после чего извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
9. При извлечении вилки из сетевой розетки не тяните за шнур электропитания. Отсоединяйте шнур электропитания от сети,
держась за вилку, а не за провод.
10. Оберегайте Ваши пальцы от попадания в какие либо движущиеся части Вашей швейной машины. Особую осторожность
следует соблюдать рядом с иглой машины.
11. Всегда используйте игольные пластинки только предусмотренного типа. Использование игольных пластинок
непредусмотренного типа может привести к поломке иглы.
12. Не используйте погнутых игл.
13. Не тяните и не проталкивайте ткань в процессе шитья. При этом игла может погнуться до такой степени, что сломается.
14. При проведении каких либо операций рядом с иглой машины, таких как заправка нити в иглу, замена иглы, замена
прижимной лапки и т.п., обязательно переводите сетевой выключатель машины в положение “О”.
15. Обязательно извлекайте вилку шнура электропитания машины из сетевой розетки при снятии крышек машины, ее смазке, а
также при проведении любых иных операций по обслуживанию машины, перечисленных в данном Руководстве.
16. Данная швейная машина не предназначена для самостоятельного использования детьми или немощными людьми.
17. Следует осуществлять надзор за детьми, чтобы не допустить использования швейной машины в качестве игрушки.
18.Запрещается разбирать данную швейную машину.
19.В случае повреждения светодиодного блока (светоизлучающего диода), его замена должна выполняться
официальным дилером компании.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Для безопасного использования машины
Для безопасного использования машины
Для безопасного использования машины
Для безопасного использования машины
Для безопасного использования машины
1. (только для машин, используемых в США)
Для снижения риска поражения электрическим током в данном устройстве предусмотрена вилка с фиксированным
положением введения в розетку, один контакт вилки шире другого. Подобная вилка может включаться в соответствующую
специальную розетку только в одном положении.
Если вилка не входит в розетку, разверните вилку на 180 градусов. Если и после этого вилка не входит в
розетку, обратитесь к квалифицированному электрику для установки розетки соответствующего типа.
Никоим образом не изменяйте конструкцию вилки.
2. Внимательно следите за иглами в процессе шитья. Не прикасайтесь к маховичку, иглам, ножам и другим движущимся
частям Вашей машины.
3. Выключение сетевого выключателя и отсоединение шнура электропитания от сети следует производить в следующих ситуациях:
Сразу по окончании использования машины
При снятии и замене иглы или любых других деталей
При отключении электричества во время использования машины
При проверке состояния или чистке машины
Если машина остается без присмотра
4. Не кладите каких либо предметов на педаль управления.
5. Подключайте машину в сеть только через стенные розетки, полностью вставляя в нее вилку. Не используйте всякого рода
удлинители.
6. Если в машину попала вода, немедленно извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки, после сего обратитесь
в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
7. Не ставьте на шнур электропитания какие либо предметы мебели.
8. Не сгибайте шнур электропитания. Не тяните за шнур электропитания при извлечении вилки из сетевой розетки.
9. Не касайтесь шнура электропитания влажными руками.
10. Швейную машину следует устанавливать рядом со стенной сетевой розеткой.
11. Не устанавливайте машину на неустойчивые предметы.
12. Не надевайте на машину мягкий чехол.
13. Если при работе машины слышаться посторонние звуки или наблюдается что либо необычное, обратитесь за
консультацией в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Перед тем как оставить машину без присмотра, выключите ее сетевым выключателем или выньте
вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
При выполнении технического обслуживания машины или снятии крышек также необходимо вынуть
вилку сетевого шнура машины из розетки.
Т
Т
Т
Т
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ,
АНИИ,
АНИИ,
АНИИ,
АНИИ,
ИР
ИР
ИР
ИР
ИРЛАНДИИ, МАЛЬ
ЛАНДИИ, МАЛЬ
ЛАНДИИ, МАЛЬ
ЛАНДИИ, МАЛЬ
ЛАНДИИ, МАЛЬТЫ И КИПР
ТЫ И КИПР
ТЫ И КИПР
ТЫ И КИПР
ТЫ И КИПРА
А
А
А
А
ВНИМАНИЕ!
В случае замены пробкового предохранителя, используйте предохранитель,
соответствующий стандартам ASTA и BS 1362, т.е. имеющий маркировку
и
характеристики, указанные на вилке.
Обязательно установите крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для получения соответствующего кабеля питания.
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТРАН, Г
АН, Г
АН, Г
АН, Г
АН, ГДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА 220 240 В
ОКА 220 240 В
ОКА 220 240 В
ОКА 220 240 В
ОКА 220 240 В
Данное устройство не предназначено для использования детьми; людям с ограниченной
трудоспособностью, а также не имеющим навыков работы с машиной, может потребоваться
посторонняя помощь. Не оставляйте детей без присмотра, не разрешайте им играть с машиной.
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
1. Не допускайте воздействия на машину прямых лучей солнца или нахождения машины в условиях
повышенной влажности. Запрещается использовать или хранить машину возле нагревательных
приборов, утюгов, галогенных ламп или других горячих предметов.
2. Для мытья корпуса швейной машины используйте только слабый мыльный раствор или слабый
раствор моющего средства. Бензол, растворители и чистящие порошки могут повредить корпус швейной
машины и саму машину, поэтому их применение запрещается.
3. Не допускайте падений машины с высоты или ударов по швейной машине.
4. Прочтите соответствующий раздел данного Руководства перед установкой или заменой прижимной
лапки, иголки или любых других частей машины, чтобы выполнить эти операции правильно.
Ремонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машины
При поломке машины или при необходимости ее регулировки, вначале следуйте рекомендациям
таблицы устранения неисправностей, если хотите осуществить ее осмотр или регулировку
самостоятельно. Если проблема не устраняется, обратитесь за консультацией к авторизованному
дилеру в Вашей местности.
СОХР
СОХР
СОХР
СОХР
СОХРАНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВО
Эта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена только
для домашнего применения
для домашнего применения
для домашнего применения
для домашнего применения
для домашнего применения
II
II
II
II
II
ПОЗДР
ПОЗДР
ПОЗДР
ПОЗДР
ПОЗДРАВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТОГО
ОГО
ОГО
ОГО
ОГО
КОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕРЛОКА
ЛОКА
ЛОКА
ЛОКА
ЛОКА
Ваша швейная машина отличается высоким качеством и удобна в использовании. Чтобы
использовать все заложенные в ней возможности, рекомендуем изучить данный буклет.
Если Вам понадобится более детальная информация, касающаяся использования Вашей
швейной машины, в ближайшем уполномоченном дилерском агентстве с удовольствием
ответят на Ваши вопросы.
Шейте с удовольствием!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
При заправке нити в машину или замене иглы, выключите выключатель питания и
лампочку подсветки машины или выньте вилку сетевого шнура из сетевой розетки.
Когда машина не используется, мы рекомендуем вынимать розетку электропитания
машины из стенной розетки во избежание возможных опасных ситуаций.
Замечания о двигателе
Замечания о двигателе
Замечания о двигателе
Замечания о двигателе
Замечания о двигателе
Максимальная рабочая скорость данной швейной машины составляет 1300 стежков в
минуту, что достаточно быстро по сравнению с нормальной рабочей скоростью в 300 800
стежков в минуту для обычных швейных машин.
Чтобы выдержать долгие часы непрерывной работы, подшипники в двигателе сделаны из
специального спеченного сплава и пропитаны маслом, так же как и войлочная подкладка, на
которую они установлены.
Продолжительная работа швейной машины может вызвать нагревание деталей вокруг
двигателя, что не приводит, однако, к ухудшению характеристик машины.
Не допускайте перекрывания тканью или бумагой вентиляционных отверстий на задней и
боковых сторонах машины, чтобы воздух свободно поступал в эти отверстия. Во время
работы двигателя через вентиляционные отверстия корпуса могут быть видны искры на
дальней от маховичка стороне кронштейна двигателя. Искры образуются при трении
угольных щеток о коллектор и являются результатом нормальной работы машины.
III
III
III
III
III
Содержание
Содержание
Содержание
Содержание
Содержание
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..
…………………………………….. IIIII
Содержание
Содержание
Содержание
Содержание
Содержание ……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………… 1
1
1
1
1
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение ………………………………..
………………………………..
………………………………..
………………………………..
……………………………….. 2
2
2
2
2
Принадлежности ………………………………………………………………….. 3
Включение электропитания швейной машины ……………………………….. 4
Направление вращения маховичка …………………………………………….. 4
Открывание и закрывание лицевой крышки ………………………………….. 4
Установка и снятие прижимной лапки …………………………………………. 4
Лоток для обрезков ………………………………………………………………. 5
Шитье с использованием рукавной платформы
(снятие удлинителя платформы) ………………………………………………. 5
Широкий стол ……………………………………………………………………… 5
Выдвижной нож ……………………………………………………………………. 6
Длина стежка ………………………………………………………………………. 6
Ширина строчки …………………………………………………………………… 6
Дифференциальная подача ткани ……………………………………………… 7
Регулировка давления прижимной лапки ……………………………………… 8
Регулятор натяжения нити ………………………………………………………. 8
Таблица настройки натяжения нити, двойная игла (четыре нити) …………. 9
Таблица настройки натяжения нити, одна игла (три нити) ………………….. 10
Таблица настройки натяжения нити, одна игла (две нити) ………………….. 10
Игла …………………………………………………………………………………. 11
Установка и снятие иглы …………………………………………………………. 11
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей …………………
…………………
…………………
…………………
………………… 12
12
12
12
12
Стойка с нитенаправителями ……………………………………………………. 12
Как использовать колпачок для катушки ниток ………………………………. 12
Как использовать сетку для катушки ниток ……………………………………. 12
Перед заправкой нити ……………………………………………………………. 12
Глава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нити ……………………………………………………………….
……………………………………………………………….
……………………………………………………………….
……………………………………………………………….
………………………………………………………………. 13
13
13
13
13
Заправка нити для обметочной строчки с использованием двойной иглы и четырех нитей ….. 13
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и трех нитей (правая игла) .. 13
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и трех нитей (левая игла) … 13
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и двух нитей (правая игла) .. 14
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и двух нитей (левая игла) … 14
Заправка нити в нижний петлитель …………………………………………….. 14
Заправка нити в верхний петлитель ……………………………………………. 16
Заправка нити в левую иглу ……………………………………………………… 17
Заправка нити в правую иглу ……………………………………………………. 17
Заправьте нить в иглу (с помощью нитковдевателя) ………………………… 18
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл ……………………………
……………………………
……………………………
……………………………
…………………………… 19
19
19
19
19
Глава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитья ………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………… 20
20
20
20
20
Выбор строчки …………………………………………………………………….. 20
Пробные строчки ………………………………………………………………….. 20
Выпускание строчки ……………………………………………………………… 21
Перед началом шитья ……………………………………………………………. 21
Для снятия изделия с машины ………………………………………………….. 21
Для закрепления строчки ………………………………………………………… 22
Если нить порвалась во время шитья ………………………………………….. 23
Шитье тонких материалов ……………………………………………………….. 23
Для использования штифта регулировки стежка W ………………………….. 23
Шитье с использованием двух нитей ………………………………………….. 24
Узкая обметочная строчка/подшивочный стежок ……………………………. 25
Таблица узких обметочных и подшивочных стежков ………………………… 26
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей …………………………………….
…………………………………….
…………………………………….
…………………………………….
……………………………………. 27
27
27
27
27
Глава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживание ……………………………………………….
……………………………………………….
……………………………………………….
……………………………………………….
………………………………………………. 28
28
28
28
28
Очистка …………………………………………………………………………….. 28
Смазка ……………………………………………………………………………… 28
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки …
…
…
…
… 29
29
29
29
29
Лапка для потайной строчки …………………………………………………….. 29
Лапка для пришивания тесьмы …………………………………………………. 31
Лапка для пришивания бисера ………………………………………………….. 32
Лапка для отделочного канта ……………………………………………………. 33
Сборочная лапка ………………………………………………………………….. 34
Спецификации
Спецификации
Спецификации
Спецификации
Спецификации …………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
………………………………………………………………………… 35
35
35
35
35
Спецификации …………………………………………………………………….. 35
Записи установок
Записи установок
Записи установок
Записи установок
Записи установок ……………………………………………………..
……………………………………………………..
……………………………………………………..
……………………………………………………..
…………………………………………………….. Задняя крышка
Задняя крышка
Задняя крышка
Задняя крышка
Задняя крышка
1
2
ГЛАВА 1
ГЛАВА 1
ГЛАВА 1
ГЛАВА 1
ГЛАВА 1
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ И ИХ НАЗНА
АЛЕЙ И ИХ НАЗНА
АЛЕЙ И ИХ НАЗНА
АЛЕЙ И ИХ НАЗНА
АЛЕЙ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
ЧЕНИЕ
ЧЕНИЕ
ЧЕНИЕ
ЧЕНИЕ
Под лицевой крышкой
Под лицевой крышкой
Под лицевой крышкой
Под лицевой крышкой
Под лицевой крышкой
<A> Пинцет (принадлежность)
L Рычажок заправки нити в нижний петлитель
M Нитепритягиватель для петлителей
N Верхний петлитель
O Верхний нож
P Нижний петлитель
Q Штифт регулировки стежка
R Рычаг ножа
1 Отсек под лицевой крышкой
В этом отсеке можно хранить принадлежности.
<B> Узел замены нити, <C> Набор игл,
<D> Вороток с шестигранной головкой
2 Отсек удлинителя платформы
В этом отсеке можно хранить штифт регулировки
стежка. (См. ГЛАВУ 5 “Узкая обметочная строчка/
Подшивной стежок”.
<E> Штифт регулировки стежка,
<F> Штифт регулировки стежка W
* Вентиляционные отверстия (на задней стороне)
1 Стойка с нитенаправителями
2 Винт регулировки давления прижимной
лапки
3 Держатель катушки
4 Подставка для катушки
5 Крышка нитепритягивателя
6 Иглы
7 Удлинитель платформы
8 Прижимная лапка
9 Крышка платформы
0 Регулятор натяжения нити в левой игле
A Регулятор натяжения нити в правой игле
B Регулятор натяжения нити в верхнем
петлителе
C Регулятор натяжения нити в нижнем
петлителе
D Лицевая крышка
E Рычаг подъема прижимной лапки
F Выключатель электропитания и лампочки
подсветки
G Регулятор настройки длины стежка
H Маховичок
I Регулятор дифференциальной подачи ткани
J Регулятор ширины строчки
K Нитенаправитель
<A>
<B>
<C>
<D>
<F>
<E>
1
2
3
Принадлежности
Принадлежности
Принадлежности
Принадлежности
Принадлежности
Принадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие в
базовый комплект поставки
базовый комплект поставки
базовый комплект поставки
базовый комплект поставки
базовый комплект поставки
1Мягкий чехол: X77871000
2 Сумка для принадлежностей: 122991052
3 Пинцет: XB1618001
4 Сетка для катушки ниток (4): X75904000
5 Колпачок катушки с нитками (4): X77260000
6 Щетка для очистки: X75906001
7 Вороток с шестигранной головкой: XB0393001
8 Набор игл (SCHMETZ 130/705H): X75917001
№80: 2шт., №90: 2 шт.
9 Педаль управления:
XC7359021
(для районов с напряжением сети 120 В)
XC7438321
(для районов с напряжением сети 230 В)
XC7456321(для Великобритании)
XD0112121 (для Аргентины)
XD0852021 (для Кореи)
XD0105021 (для Китая)
XE0629001 (для Австралии и Новой Зеландии)
XE3414001 (Бразилия)
0 Инструкция на DVD: XB2007001 (NTSC)
XB2014001 (PAL)
A Узел замены нити: XB1991001
BИнструмент для обрезки: XB1958001
CШтифт регулировки стежка W: XB1902001
Принадлежности, не входящие в
Принадлежности, не входящие в
Принадлежности, не входящие в
Принадлежности, не входящие в
Принадлежности, не входящие в
базовый комплект поставки
базовый комплект поставки
базовый комплект поставки
базовый комплект поставки
базовый комплект поставки
Более детально перечисленные ниже
принадлежности описаны в ГЛАВЕ 8.
DЛапка для потайной строчки: X76590002
EСборочная лапка:
SA213 (США и КАНАДА)
X77459001 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LG
FЛапка для пришивания бисера:
SA211 (США и КАНАДА)
X76670002 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LS
GЛапка для отделочного канта:
SA210 (США и КАНАДА)
XB0241101 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LP
HЛапка для пришивания тесьмы:
SA212 (США и КАНАДА)
X76663001 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
IУзел широкого стола:
XB2023001
* В некоторых регионах широкий стол является
принадлежностью, входящей в комплект
поставки машины.
Широкий стол также можно использовать в
качестве ящика для принадлежностей.
Размеры:
35 см (Ш) x 25.5 см (Г)
1
2
4
5
7
3
8
0
A
B
C
9
6
4
Включение электропитания
Включение электропитания
Включение электропитания
Включение электропитания
Включение электропитания
швейной машины
швейной машины
швейной машины
швейной машины
швейной машины
Включение машины
Включение машины
Включение машины
Включение машины
Включение машины
1. Вставьте трехштырьковую вилку в гнездо в
нижней части с правой стороны машины.
Вставьте вилку шнура электропитания в
сетевую розетку.
2. Переведите сетевой выключатель <A> в
положение I (положение O означает, что
электропитание выключено).
<A>
Порядок работы
Порядок работы
Порядок работы
Порядок работы
Порядок работы
При легком нажатии на педаль управления
машина работает на низких оборотах. При
более сильном нажатии на педаль частота
вращения двигателя машины увеличивается.
Если педаль управления отпустить, то
двигатель швейной машины остановится.
ПРИМЕЧАНИЕ(только для машин, используемых в США):
Педаль управления: Model KD 1902
Данная педаль управления может использоваться
со швейными машинами модели 884 B01. Модель
указана на табличке технических данных машины.
Направление вращения маховичка
Направление вращения маховичка
Направление вращения маховичка
Направление вращения маховичка
Направление вращения маховичка
Маховичок <A> вращается против часовой
стрелки (в направлении стрелки). Это то же
направление вращения, что и у обычной
бытовой швейной машины.
Игла переводится в крайнее верхнее
положение поворотом маховичка таким
образом, чтобы метка <B> на нем
совместилась с контрольной риской на
машине.
<A>
<B>
Открывание и закрывание
Открывание и закрывание
Открывание и закрывание
Открывание и закрывание
Открывание и закрывание
лицевой крышки
лицевой крышки
лицевой крышки
лицевой крышки
лицевой крышки
Для заправки нитей в данную машину
необходимо открыть лицевую крышку.
Отведите крышку вправо 1 и откройте ее 2
или закройте ее и сдвиньте влево.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
В целях безопасности убедитесь в том, что во
время работы машины лицевая крышка закрыта.
Перед открытием лицевой крышки
обязательно выключите машину.
1
2
У
УУ
УУстановка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапки
1. Выключите сетевой выключатель или выньте
шнур электропитания из сетевой розетки.
2. Поднимите рычаг прижимной лапки. 1
3. Поверните маховичок 2 таким образом,
чтобы метка на маховичке совместилась с
контрольной риской на машине. (См. ГЛАВУ
1 “Направление вращения маховичка”.)
4. Нажмите на кнопку на адаптере прижимной
лапки. Теперь стандартная прижимная лапка
отпущена. 3 4
5. Поднимите прижимную лапку еще выше,
отводя рычаг прижимной лапки вверх. Затем
снимите прижимную лапку и уберите ее в
надежное место.
6. В другом случае, поднимите прижимную лапку
еще выше, отводя рычаг прижимной лапки
вверх. Затем совместите прижимную лапку с
нижней часть ее адаптера <A> таким образом,
чтобы канавка <B> в нижней части адаптера
была совмещена и захватывала планку <C> в
верхней части прижимной лапки <C> После
этого опустите рычаг прижимной лапки, чтобы
установить прижимную лапку, одновременно
нажимая кнопку на прижимной лапке.
<A>
<C>
<B>
1
1
2
3
4
4
2
5
Лоток для обрезков
Лоток для обрезков
Лоток для обрезков
Лоток для обрезков
Лоток для обрезков
Лоток <A> не входит в базовый комплект поставки
и предназначен для улавливания обрезков ткани и
ниток, образующихся в процессе шитья.
<A>
<B>
Установка:
Вставьте лоток <A> в направляющие и задвиньте до
контакта с лицевой крышкой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что направляющие лотка <B> и
машины совмещены.
Снятие:
Осторожно выдвиньте лоток наружу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Лоток для обрезков может быть использован в качестве
корпуса для педали управления швейной машины.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Если предполагается переноска машины, обязательно
извлеките педаль управления из лотка для обрезков.
Шитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавной
платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)
Рукавная платформа предназначена для того, чтобы
сделать шитье цилиндрических деталей более удобным.
1. Снимите удлинитель <A> платформы
швейной машины.
<A>
ПРИМЕЧАНИЕ:
Примите меры, чтобы не потерять
удлинитель платформы после снятия.
2. Установите ткань и приступите к шитью.
(См. ГЛАВУ 5)
Широкий стол
Широкий стол
Широкий стол
Широкий стол
Широкий стол
Использование широкого стола <A> упрощает
шитье больших кусков материала.
Для установки:
Прикрепите широкий стол <A>, толкая его в
направлении стрелки до тех пор, пока линия края
1 не совместится с линией 2 удлинителя <B>
платформы.
<A>
<B>
2
1
Для снятия:
Для снятия широкого стола <A> поднимите
слегка машину, а затем вытяните широкий
стол <A> в направлении стрелки.
<A>
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не перемещайте машину в то время, когда
подсоединен широкий стол <A>, иначе это
может привести к ее повреждению или к
травме.
6
Выдвижной нож
Выдвижной нож
Выдвижной нож
Выдвижной нож
Выдвижной нож
Для шитья без обрезки кромок ткани нож нужно
задвинуть следующим образом.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к лезвию ножа.
Рычаг ножа можно перемещать, только когда
игла находится в самой нижней точке.
Перед тем как задвинуть нож, обязательно
отсоединяйте шнур электропитания от
сетевой розетки.
1. Переведите рычаг ножа <A> вверх, а затем
вправо.
<A>
2. Опустите нож вниз.
3. Сложите рычаг ножа до упора вниз, после
чего можно убрать с рычага руку.
Длина стежка
Длина стежка
Длина стежка
Длина стежка
Длина стежка
Нормальная длина стежка 3 мм. Чтобы
изменить длину стежка, поверните регулятор
на правой стороне корпуса.
1
2
<A>
1 Установка минимальной длины стежка 2 мм.
2 Установка максимальной длины стежка 4
мм.
<А> Установочная метка
Ширина строчки
Ширина строчки
Ширина строчки
Ширина строчки
Ширина строчки
Нормальная настройка ширины строчки для
обычного обметывания 5 мм. Изменение ширины
строчки осуществляется поворотом
соответствующего регулятора.
1
2
<A>
1 Установка максимальной ширины строчки 7 мм.
2 Установка минимальной ширины строчки 5 мм.
<А> Установочная метка
12:14
✓ Советы механика — как разобрать и ПРАВИЛЬНО смазывать оверлок Brother / Бразер!
09:06
Обзор оверлока Бразер 4234/ Brother 4234D. Оverlock Brother 4234D
26:23
Оверлок BROTHER 4234D — инструкция по заправке и шитью
28:09
DVD utilisation Brother 4234D
26:23
Anleitung Einführung Brother 4243D Overlock Nähmaschine (Deutsch)
26:28
Обучающее видео по работе на оверлоке Brother 4234D
26:27
Оверлок BROTHER 4234D инструкция по эксплуатации Overlock Brother 4234D
04:09
Ролевой (роликовый) шов на Brother 4234D
Нажмите на кнопку для помощи
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫКОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫКОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
Product Code: 884-B01
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе на данной швейной машине следует всегда соблюдать основные правила техники безопасности, включая те,
которые перечислены ниже.
Перед тем как использовать данную машину ознакомьтесь со всем перечнем инструкций по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу же после
использования швейной машины или перед ее чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также дляДля снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также дляДля снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
предотвращения пожаров.предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.предотвращения пожаров.
1. Не позволяйте детям использовать швейную машину в качестве игрушки. Соблюдать особую осторожность при
использовании машины, если рядом находятся дети, а также в тех случаях, когда швейная машина используется детьми.
2. Данная швейная машина должна использоваться по прямому назначению, так как описано в данном Руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы к использованию предприятиемизготовителем и
перечислены в данном Руководстве.
3. Запрещается использование машины с поврежденной вилкой или шнуром электропитания, а также если машина работает с
перебоями, была повреждена, падала или попадала в воду. В таких случаях следует сдавать машину в ближайший центр
технического обслуживания или авторизованный дилерский центр для проведения работ по диагностике, ремонту или
регулировке электрической или механической части машины.
4. Запрещается использование машины, если какоелибо вентиляционное отверстие машины перекрыто. Не допускайте
блокирования вентиляционных отверстий или педали управления широкой одеждой или их загрязнения волокнами ткани,
обрезками нитей и пылью.
5. Не допускайте попадания какихлибо предметов в любые отверстия Вашей швейной машины.
6. Используйте машину только в помещении.
7. Запрещается эксплуатация машины в местах использования какихлибо аэрозолей или баллонного кислорода.
8. Для отключения швейной машины от сети, переведите сетевой выключатель машины в положение “О” (что соответствует
положению ВЫКЛ.), после чего извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
9. При извлечении вилки из сетевой розетки не тяните за шнур электропитания. Отсоединяйте шнур электропитания от сети,
держась за вилку, а не за провод.
10. Оберегайте Ваши пальцы от попадания в какиелибо движущиеся части Вашей швейной машины. Особую осторожность
следует соблюдать рядом с иглой машины.
11. Всегда используйте игольные пластинки только предусмотренного типа. Использование игольных пластинок
непредусмотренного типа может привести к поломке иглы.
12. Не используйте погнутых игл.
13. Не тяните и не проталкивайте ткань в процессе шитья. При этом игла может погнуться до такой степени, что сломается.
14. При проведении какихлибо операций рядом с иглой машины, таких как заправка нити в иглу, замена иглы, замена
прижимной лапки и т.п., обязательно переводите сетевой выключатель машины в положение “О”.
15. Обязательно извлекайте вилку шнура электропитания машины из сетевой розетки при снятии крышек машины, ее смазке, а
также при проведении любых иных операций по обслуживанию машины, перечисленных в данном Руководстве.
16. Данная швейная машина не предназначена для самостоятельного использования детьми или немощными людьми.
17. Следует осуществлять надзор за детьми, чтобы не допустить использования швейной машины в качестве игрушки.
18
.Запрещается разбирать данную швейную машину.
19
.В случае повреждения светодиодного блока (светоизлучающего диода), его замена должна выполняться
официальным дилером компании.
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
Для безопасного использования машиныДля безопасного использования машины
Для безопасного использования машины
Для безопасного использования машиныДля безопасного использования машины
1. (только для машин, используемых в США)
Для снижения риска поражения электрическим током в данном устройстве предусмотрена вилка с фиксированным
положением введения в розетку, один контакт вилки шире другого. Подобная вилка может включаться в соответствующую
специальную розетку только в одном положении.
Если вилка не входит в розетку, разверните вилку на 180 градусов. Если и после этого вилка не входит в
розетку, обратитесь к квалифицированному электрику для установки розетки соответствующего типа.
Никоим образом не изменяйте конструкцию вилки.
2. Внимательно следите за иглами в процессе шитья. Не прикасайтесь к маховичку, иглам, ножам и другим движущимся
частям Вашей машины.
3. Выключение сетевого выключателя и отсоединение шнура электропитания от сети следует производить в следующих ситуациях:
Сразу по окончании использования машины
При снятии и замене иглы или любых других деталей
При отключении электричества во время использования машины
При проверке состояния или чистке машины
Если машина остается без присмотра
4. Не кладите какихлибо предметов на педаль управления.
5. Подключайте машину в сеть только через стенные розетки, полностью вставляя в нее вилку. Не используйте всякого рода
удлинители.
6. Если в машину попала вода, немедленно извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки, после сего обратитесь
в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
7. Не ставьте на шнур электропитания какиелибо предметы мебели.
8. Не сгибайте шнур электропитания. Не тяните за шнур электропитания при извлечении вилки из сетевой розетки.
9. Не касайтесь шнура электропитания влажными руками.
10. Швейную машину следует устанавливать рядом со стенной сетевой розеткой.
11. Не устанавливайте машину на неустойчивые предметы.
12. Не надевайте на машину мягкий чехол.
13. Если при работе машины слышаться посторонние звуки или наблюдается чтолибо необычное, обратитесь за
консультацией в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
II
I
II
Чтобы Ваша швейная машина служила дольшеЧтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольшеЧтобы Ваша швейная машина служила дольше
1. Не допускайте воздействия на машину прямых лучей солнца или нахождения машины в условиях
повышенной влажности. Запрещается использовать или хранить машину возле нагревательных
приборов, утюгов, галогенных ламп или других горячих предметов.
2. Для мытья корпуса швейной машины используйте только слабый мыльный раствор или слабый
раствор моющего средства. Бензол, растворители и чистящие порошки могут повредить корпус швейной
машины и саму машину, поэтому их применение запрещается.
3. Не допускайте падений машины с высоты или ударов по швейной машине.
4. Прочтите соответствующий раздел данного Руководства перед установкой или заменой прижимной
лапки, иголки или любых других частей машины, чтобы выполнить эти операции правильно.
Ремонт или регулировка швейной машиныРемонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машиныРемонт или регулировка швейной машины
При поломке машины или при необходимости ее регулировки, вначале следуйте рекомендациям
таблицы устранения неисправностей, если хотите осуществить ее осмотр или регулировку
самостоятельно. Если проблема не устраняется, обратитесь за консультацией к авторизованному
дилеру в Вашей местности.
СОХРСОХР
СОХР
СОХРСОХР
Эта швейная машина предназначена толькоЭта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена толькоЭта швейная машина предназначена только
для домашнего применениядля домашнего применения
для домашнего применения
для домашнего применениядля домашнего применения
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Перед тем как оставить машину без присмотра, выключите ее сетевым выключателем или выньте
вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
При выполнении технического обслуживания машины или снятии крышек также необходимо вынуть
вилку сетевого шнура машины из розетки.
АНИТЕ ЭТАНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТАНИТЕ ЭТ
О РУКОВОДСТВОО РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВОО РУКОВОДСТВО
ТТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
Т
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ТТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ИРИР
ЛАНДИИ, МАЛЬЛАНДИИ, МАЛЬ
ИР
ЛАНДИИ, МАЛЬ
ИРИР
ЛАНДИИ, МАЛЬЛАНДИИ, МАЛЬ
ВНИМАНИЕ!
В случае замены пробкового предохранителя, используйте предохранитель,
соответствующий стандартам ASTA и BS 1362, т.е. имеющий маркировку
характеристики, указанные на вилке.
Обязательно установите крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для получения соответствующего кабеля питания.
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТРДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТРДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТВ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТВ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
Данное устройство не предназначено для использования детьми; людям с ограниченной
трудоспособностью, а также не имеющим навыков работы с машиной, может потребоваться
посторонняя помощь. Не оставляйте детей без присмотра, не разрешайте им играть с машиной.
АН, ГАН, Г
АН, Г
АН, ГАН, Г
ТЫ И КИПРТЫ И КИПР
ТЫ И КИПР
ТЫ И КИПРТЫ И КИПР
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ОКА 220240 ВОКА 220240 В
ОКА 220240 В
ОКА 220240 ВОКА 220240 В
АНИИ,АНИИ,
АНИИ,
АНИИ,АНИИ,
АА
А
АА
и
IIII
II
IIII
ПОЗДРПОЗДР
ПОЗДР
ПОЗДРПОЗДР
КОМПАКТНОГО ОВЕРКОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕРКОМПАКТНОГО ОВЕР
Ваша швейная машина отличается высоким качеством и удобна в использовании. Чтобы
использовать все заложенные в ней возможности, рекомендуем изучить данный буклет.
Если Вам понадобится более детальная информация, касающаяся использования Вашей
швейной машины, в ближайшем уполномоченном дилерском агентстве с удовольствием
ответят на Ваши вопросы.
Шейте с удовольствием!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
При заправке нити в машину или замене иглы, выключите выключатель питания и
лампочку подсветки машины или выньте вилку сетевого шнура из сетевой розетки.
Когда машина не используется, мы рекомендуем вынимать розетку электропитания
машины из стенной розетки во избежание возможных опасных ситуаций.
Замечания о двигателеЗамечания о двигателе
Замечания о двигателе
Замечания о двигателеЗамечания о двигателе
Максимальная рабочая скорость данной швейной машины составляет 1300 стежков в
минуту, что достаточно быстро по сравнению с нормальной рабочей скоростью в 300 800
стежков в минуту для обычных швейных машин.
Чтобы выдержать долгие часы непрерывной работы, подшипники в двигателе сделаны из
специального спеченного сплава и пропитаны маслом, так же как и войлочная подкладка, на
которую они установлены.
Продолжительная работа швейной машины может вызвать нагревание деталей вокруг
двигателя, что не приводит, однако, к ухудшению характеристик машины.
Не допускайте перекрывания тканью или бумагой вентиляционных отверстий на задней и
боковых сторонах машины, чтобы воздух свободно поступал в эти отверстия. Во время
работы двигателя через вентиляционные отверстия корпуса могут быть видны искры на
дальней от маховичка стороне кронштейна двигателя. Искры образуются при трении
угольных щеток о коллектор и являются результатом нормальной работы машины.
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТАВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТАВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
ЛОКАЛОКА
ЛОКА
ЛОКАЛОКА
ОГООГО
ОГО
ОГООГО
IIIIII
III
IIIIII
СодержаниеСодержание
Содержание
СодержаниеСодержание
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
СодержаниеСодержание
Содержание
СодержаниеСодержание
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧениеГлава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧениеГлава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитейГлава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитейГлава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 3: Заправка нитиГлава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нитиГлава 3: Заправка нити
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и иглГлава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и иглГлава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 5: Процесс шитьяГлава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитьяГлава 5: Процесс шитья
Глава 6: Поиск и устранение неисправностейГлава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностейГлава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 7: Техническое обслуживаниеГлава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживаниеГлава 7: Техническое обслуживание
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставкиГлава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставкиГлава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
СпецификацииСпецификации
Спецификации
СпецификацииСпецификации
Записи установокЗаписи установок
Записи установок
Записи установокЗаписи установок
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Принадлежности …………………………………………………………………..3
Включение электропитания швейной машины ………………………………..4
Направление вращения маховичка ……………………………………………..4
Открывание и закрывание лицевой крышки ………………………………….. 4
Установка и снятие прижимной лапки ………………………………………….4
Лоток для обрезков ………………………………………………………………. 5
Шитье с использованием рукавной платформы
(снятие удлинителя платформы) ………………………………………………. 5
Широкий стол ……………………………………………………………………… 5
Выдвижной нож ……………………………………………………………………. 6
Длина стежка ……………………………………………………………………….6
Ширина строчки …………………………………………………………………… 6
Дифференциальная подача ткани ………………………………………………7
Регулировка давления прижимной лапки ……………………………………… 8
Регулятор натяжения нити ………………………………………………………. 8
Таблица настройки натяжения нити, двойная игла (четыре нити) …………. 9
Таблица настройки натяжения нити, одна игла (три нити) …………………..10
Таблица настройки натяжения нити, одна игла (две нити) …………………..10
Игла …………………………………………………………………………………. 11
Установка и снятие иглы …………………………………………………………. 11
Стойка с нитенаправителями ……………………………………………………. 12
Как использовать колпачок для катушки ниток ………………………………. 12
Как использовать сетку для катушки ниток ……………………………………. 12
Перед заправкой нити ……………………………………………………………. 12
……………………………………………………………….……………………………………………………………….
……………………………………………………………….
Заправка нити для обметочной строчки с использованием двойной иглы и четырех нитей …..
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и трех нитей (правая игла) ..
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и трех нитей (левая игла) …
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и двух нитей (правая игла) ..
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и двух нитей (левая игла) …
Заправка нити в нижний петлитель …………………………………………….. 14
Заправка нити в верхний петлитель ……………………………………………. 16
Заправка нити в левую иглу ………………………………………………………17
Заправка нити в правую иглу …………………………………………………….17
Заправьте нить в иглу (с помощью нитковдевателя) ………………………… 18
Выбор строчки ……………………………………………………………………..20
Пробные строчки …………………………………………………………………..20
Выпускание строчки ……………………………………………………………… 21
Перед началом шитья …………………………………………………………….21
Для снятия изделия с машины …………………………………………………..21
Для закрепления строчки ………………………………………………………… 22
Если нить порвалась во время шитья …………………………………………..23
Шитье тонких материалов ………………………………………………………..23
Для использования штифта регулировки стежка W…………………………..23
Шитье с использованием двух нитей ………………………………………….. 24
Узкая обметочная строчка/подшивочный стежок …………………………….25
Таблица узких обметочных и подшивочных стежков …………………………26
Очистка ……………………………………………………………………………..28
Смазка ………………………………………………………………………………28
Лапка для потайной строчки ……………………………………………………..29
Лапка для пришивания тесьмы …………………………………………………. 31
Лапка для пришивания бисера …………………………………………………..32
Лапка для отделочного канта ……………………………………………………. 33
Сборочная лапка ………………………………………………………………….. 34
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Спецификации ……………………………………………………………………..35
……………………………………………………………….……………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………….……………………………………………….
……………………………………………….
……………………………………………….……………………………………………….
……………………………………………………..……………………………………………………..
……………………………………………………..
……………………………………………………..……………………………………………………..
……………………………………..……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..……………………………………..
………………………………..………………………………..
………………………………..
………………………………..………………………………..
……………………………………
…………………
……………………………………
…………………………………………………………
……………………………
…………………………………………………………
…………………………………….…………………………………….
…………………………………….
…………………………………….…………………………………….
Задняя крышкаЗадняя крышка
Задняя крышка
Задняя крышкаЗадняя крышка
……
…
……
II
I
II
11
1
11
22
2
22
1212
12
1212
1313
13
1313
13
13
13
14
14
1919
19
1919
2020
20
2020
2727
27
2727
2828
28
2828
2929
29
2929
3535
35
3535
1
ГЛАВА 1ГЛАВА 1
ГЛАВА 1
ГЛАВА 1ГЛАВА 1
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТНАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТНАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
12
<B>
АЛЕЙ И ИХ НАЗНААЛЕЙ И ИХ НАЗНА
АЛЕЙ И ИХ НАЗНА
АЛЕЙ И ИХ НАЗНААЛЕЙ И ИХ НАЗНА
ЧЕНИЕЧЕНИЕ
ЧЕНИЕ
ЧЕНИЕЧЕНИЕ
<A>
<C><D>
1 Стойка с нитенаправителями
2 Винт регулировки давления прижимной
лапки
3 Держатель катушки
4 Подставка для катушки
5 Крышка нитепритягивателя
6 Иглы
7 Удлинитель платформы
8 Прижимная лапка
9 Крышка платформы
0 Регулятор натяжения нити в левой игле
A Регулятор натяжения нити в правой игле
B Регулятор натяжения нити в верхнем
петлителе
C Регулятор натяжения нити в нижнем
петлителе
D Лицевая крышка
E Рычаг подъема прижимной лапки
F Выключатель электропитания и лампочки
подсветки
G Регулятор настройки длины стежка
H Маховичок
I
Регулятор дифференциальной подачи ткани
J Регулятор ширины строчки
K Нитенаправитель
<F><E>
Под лицевой крышкойПод лицевой крышкой
Под лицевой крышкой
Под лицевой крышкойПод лицевой крышкой
<A> Пинцет (принадлежность)
L Рычажок заправки нити в нижний петлитель
M Нитепритягиватель для петлителей
N Верхний петлитель
O Верхний нож
P Нижний петлитель
Q Штифт регулировки стежка
R Рычаг ножа
1 Отсек под лицевой крышкой
В этом отсеке можно хранить принадлежности.
<B> Узел замены нити, <C> Набор игл,
<D> Вороток с шестигранной головкой
2 Отсек удлинителя платформы
В этом отсеке можно хранить штифт регулировки
стежка. (См. ГЛАВУ 5 “Узкая обметочная строчка/
Подшивной стежок”.
<E> Штифт регулировки стежка,
<F> Штифт регулировки стежка W
* Вентиляционные отверстия (на задней стороне)
2
ПринадлежностиПринадлежности
Принадлежности
ПринадлежностиПринадлежности
Принадлежности, входящие вПринадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие вПринадлежности, входящие в
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
базовый комплект поставки
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
1Мягкий чехол: X77871000
2 Сумка для принадлежностей: 122991052
3 Пинцет: XB1618001
4 Сетка для катушки ниток (4): X75904000
5
Колпачок катушки с нитками (4)
6 Щетка для очистки: X75906001
7
Вороток с шестигранной головкой:
8
Набор игл (SCHMETZ 130/705H):
№80: 2шт., №90: 2 шт.
9 Педаль управления:
XC7359021
(для районов с напряжением сети 120 В)
XC7438321
(для районов с напряжением сети 230 В)
XC7456321(для Великобритании)
XD0112121 (для Аргентины)
XD0852021 (для Кореи)
XD0105021 (для Китая)
XE0629001
XE3414001 (Бразилия)
0 Инструкция на DVD: XB2007001 (NTSC)
A Узел замены нити: XB1991001
BИнструмент для обрезки: XB1958001
CШтифт регулировки стежка W: XB1902001
(для Австралии и Новой Зеландии)
XB2014001 (PAL)
: X77260000
XB0393001
X75917001
Принадлежности, не входящие вПринадлежности, не входящие в
Принадлежности, не входящие в
Принадлежности, не входящие вПринадлежности, не входящие в
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
базовый комплект поставки
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
Более детально перечисленные ниже
принадлежности описаны в ГЛАВЕ 8.
DЛапка для потайной строчки: X76590002
EСборочная лапка:
SA213 (США и КАНАДА)
X77459001 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LG
FЛапка для пришивания бисера:
SA211 (США и КАНАДА)
X76670002 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LS
G
Лапка для отделочного канта:
SA210 (США и КАНАДА)
XB0241101 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
H
Лапка для пришивания тесьмы:
SA212 (США и КАНАДА)
X76663001 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
I
Узел широкого стола:
XB2023001
В некоторых регионах широкий стол является
*
принадлежностью, входящей в комплект
поставки машины.
Широкий стол также можно использовать в
качестве ящика для принадлежностей.
Размеры:
35 см (Ш) x 25.5 см (Г)
3
Включение электропитанияВключение электропитания
Включение электропитания
Включение электропитанияВключение электропитания
швейной машинышвейной машины
швейной машины
швейной машинышвейной машины
Открывание и закрываниеОткрывание и закрывание
Открывание и закрывание
Открывание и закрываниеОткрывание и закрывание
лицевой крышкилицевой крышки
лицевой крышки
лицевой крышкилицевой крышки
Включение машиныВключение машины
Включение машины
Включение машиныВключение машины
1. Вставьте трехштырьковую вилку в гнездо в
нижней части с правой стороны машины.
Вставьте вилку шнура электропитания в
сетевую розетку.
2. Переведите сетевой выключатель <A> в
положение I (положение O означает, что
электропитание выключено).
<A>
Порядок работыПорядок работы
Порядок работы
Порядок работыПорядок работы
При легком нажатии на педаль управления
машина работает на низких оборотах. При
более сильном нажатии на педаль частота
вращения двигателя машины увеличивается.
Если педаль управления отпустить, то
двигатель швейной машины остановится.
ПРИМЕЧАНИЕ(только для машин, используемых в США):
Педаль управления: Model KD1902
Данная педаль управления может использоваться
со швейными машинами модели 884B01. Модель
указана на табличке технических данных машины.
Направление вращения маховичкаНаправление вращения маховичка
Направление вращения маховичка
Направление вращения маховичкаНаправление вращения маховичка
Маховичок <A> вращается против часовой
стрелки (в направлении стрелки). Это то же
направление вращения, что и у обычной
бытовой швейной машины.
Игла переводится в крайнее верхнее
положение поворотом маховичка таким
образом, чтобы метка <B> на нем
совместилась с контрольной риской на
машине.
Для заправки нитей в данную машину
необходимо открыть лицевую крышку.
Отведите крышку вправо 1 и откройте ее 2
или закройте ее и сдвиньте влево.
В целях безопасности убедитесь в том, что во
время работы машины лицевая крышка закрыта.
Перед открытием лицевой крышки
обязательно выключите машину.
УУ
У
УУ
1. Выключите сетевой выключатель или выньте
2. Поднимите рычаг прижимной лапки. 1
3. Поверните маховичок 2 таким образом,
4. Нажмите на кнопку на адаптере прижимной
5. Поднимите прижимную лапку еще выше,
6. В другом случае, поднимите прижимную лапку
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
1
2
становка и снятие прижимной лапкистановка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапкистановка и снятие прижимной лапки
шнур электропитания из сетевой розетки.
чтобы метка на маховичке совместилась с
контрольной риской на машине. (См. ГЛАВУ
1 “Направление вращения маховичка”.)
лапки. Теперь стандартная прижимная лапка
отпущена. 3 4
отводя рычаг прижимной лапки вверх. Затем
снимите прижимную лапку и уберите ее в
надежное место.
еще выше, отводя рычаг прижимной лапки
вверх. Затем совместите прижимную лапку с
нижней часть ее адаптера <A> таким образом,
чтобы канавка <B> в нижней части адаптера
была совмещена и захватывала планку <C> в
верхней части прижимной лапки <C> После
этого опустите рычаг прижимной лапки, чтобы
установить прижимную лапку, одновременно
нажимая кнопку на прижимной лапке.
<A>
<B>
4
1
4
2
3
1
2
<A>
<B>
4
<C>
Лоток для обрезковЛоток для обрезков
Лоток для обрезков
Лоток для обрезковЛоток для обрезков
Лоток <A> не входит в базовый комплект поставки
и предназначен для улавливания обрезков ткани и
ниток, образующихся в процессе шитья.
<B>
<A>
Установка:
Вставьте лоток <A> в направляющие и задвиньте до
контакта с лицевой крышкой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что направляющие лотка <B> и
машины совмещены.
Снятие:
Осторожно выдвиньте лоток наружу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Лоток для обрезков может быть использован в качестве
корпуса для педали управления швейной машины.
2. Установите ткань и приступите к шитью.
Использование широкого стола <A> упрощает
шитье больших кусков материала.
Для установки:
Прикрепите широкий стол <A>, толкая его в
направлении стрелки до тех пор, пока линия края
1 не совместится с линией 2 удлинителя <B>
платформы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Примите меры, чтобы не потерять
удлинитель платформы после снятия.
(См. ГЛАВУ 5)
Широкий столШирокий стол
Широкий стол
Широкий столШирокий стол
<B>
2
<A>
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Если предполагается переноска машины, обязательно
извлеките педаль управления из лотка для обрезков.
Шитье с использованием рукавнойШитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавнойШитье с использованием рукавной
платформы (снятие удлинителя платформы)платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)платформы (снятие удлинителя платформы)
Рукавная платформа предназначена для того, чтобы
сделать шитье цилиндрических деталей более удобным.
1. Снимите удлинитель <A> платформы
швейной машины.
<A>
Для снятия:
Для снятия широкого стола <A> поднимите
слегка машину, а затем вытяните широкий
стол <A> в направлении стрелки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не перемещайте машину в то время, когда
подсоединен широкий стол <A>, иначе это
может привести к ее повреждению или к
травме.
1
<A>
5
Выдвижной ножВыдвижной нож
Выдвижной нож
Выдвижной ножВыдвижной нож
Длина стежкаДлина стежка
Длина стежка
Длина стежкаДлина стежка
Для шитья без обрезки кромок ткани нож нужно
задвинуть следующим образом.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к лезвию ножа.
Рычаг ножа можно перемещать, только когда
игла находится в самой нижней точке.
Перед тем как задвинуть нож, обязательно
отсоединяйте шнур электропитания от
сетевой розетки.
1. Переведите рычаг ножа <A> вверх, а затем
вправо.
<A>
2. Опустите нож вниз.
Нормальная длина стежка 3 мм. Чтобы
изменить длину стежка, поверните регулятор
на правой стороне корпуса.
<A>
1
2
1 Установка минимальной длины стежка 2 мм.
2 Установка максимальной длины стежка 4
мм.
<А> Установочная метка
Ширина строчкиШирина строчки
Ширина строчки
Ширина строчкиШирина строчки
Нормальная настройка ширины строчки для
обычного обметывания 5 мм. Изменение ширины
строчки осуществляется поворотом
соответствующего регулятора.
3. Сложите рычаг ножа до упора вниз, после
чего можно убрать с рычага руку.
6
1
Установка максимальной ширины строчки 7 мм.
2
Установка минимальной ширины строчки 5 мм.
<А> Установочная метка
Дифференциальная подачаДифференциальная подача
Дифференциальная подача
Дифференциальная подачаДифференциальная подача
тканиткани
ткани
тканиткани
Данная машина оснащена двумя гребенками подачи
ткани под прижимной лапкой, предназначенными
для пропускания ткани через машину. Регулятор
дифференциальной подачи ткани управляет
движением как задних, так и передних гребенок.
При установке регулятора в положение 1 гребенки
двигаются с одинаковой скоростью (отношение 1 к
1). При установке регулятора в положение менее 1
передние гребенки двигаются медленнее, чем
задние, растягивая ткань во время шитья. Это
эффективно при шитье легкой ткани, которая может
сморщиваться. При установке регулятора в
положение более 1 передние гребенки двигаются
быстрее, чем задние, собирая ткань во время шитья.
Эта функция удаляет морщины при обметывании
эластичной ткани.
Регулировка дифференциальной подачи тканиРегулировка дифференциальной подачи ткани
Регулировка дифференциальной подачи ткани
Регулировка дифференциальной подачи тканиРегулировка дифференциальной подачи ткани
Коэф
фици
дифф
еренц
иаль
подачи
ткани
0.7 1.0
1.0
1.0 2.0
Обычная установка регулятора
дифференциальной подачи ткани 1.0
Изменение режима дифференциальной подачи
ткани осуществляется соответствующим
регулятором, расположенным в нижней части с
правой стороны корпуса машины.
ент
ной
Осно
вной
режим
подачи
(задняя
гребе
нка)
Режим
диффе
ренциа
льной
подачи
(передняя
гребенка)
Обеспе
чивае
мый
эффект
Материал
натягива
ется туго.
Режим
диффере
нциальной
подачи не
использ
уется.
Материал
собирается
или осущ
ествляется
одноврем
енная
подача
нескольких
слоев.
Приме
нение
Предотвращает
сморщивание
тонкой ткани.
Нормальный
режим шитья
Предотвра
щает растяг
ивание или
сморщивание
эластичной
ткани.
1 Менее 1.0 2 Более 1.0 <A> Установочная метка
ПримерПример
Пример
ПримерПример
При шитье эластичной ткани без
использования режима дифференциальной
подачи ткани кромка может получиться
волнистой.
Для получения гладкой кромки увеличьте
коэффициент дифференциальной подачи ткани с
1.0 до 2.0
(Величина устанавливаемого коэффициента
дифференциальной подачи ткани зависит от
эластичности материала.)
Чем больше эластичность материала, тем ближе
должен приближаться коэффициент
дифференциальной подачи ткани к величине 2.0
Для определения необходимой установки
регулятора дифференциальной подачи ткани
сделайте пробную строчку на кусочке ткани.
<A>
1
2
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Не используйте режим дифференциальной
подачи ткани при работе с толстым,
нерастягивающимся материалом, например, с
джинсовой тканью. Это может привести к
повреждению ткани.
7
Регулировка давления прижимнойРегулировка давления прижимной
Регулировка давления прижимной
Регулировка давления прижимнойРегулировка давления прижимной
лапкилапки
лапки
лапкилапки
Регулировка осуществляется поворотом
соответствующего регулировочного винта в верхней
части с левой стороны машины. Регулировка может
осуществляться по цифровым показателям на винте.
Величина нормальной установки “2”.
Регулирование натяжения нитиРегулирование натяжения нити
Регулирование натяжения нити
Регулирование натяжения нитиРегулирование натяжения нити
В большинстве случаев шитье возможно с
установкой значения натяжения “4”.
(Стандарт: SPAN 60/3Z)
Если достаточное качестве стежка не
обеспечивается, установите другое значение
натяжения нити.
5
1
1
<A>
1 Меньшее давление
2 Большее давление
<A> Установочная метка
Регулятор натяжения нитиРегулятор натяжения нити
Регулятор натяжения нити
Регулятор натяжения нитиРегулятор натяжения нити
Для каждой из нитей (левой и правой иглы,
нижнего и верхнего петлителя) имеется
собственный регулятор натяжения. Требуемое
значение натяжения устанавливается в
зависимости от типа и толщины ткани, а также
типа используемой нити. Настройка натяжения
нити может быть необходима при любой смене
материала.
1234
2
4
3
<A> Установочная метка регулировки натяжения
1 Сильное натяжение нити: от 4 до 7
2 Слабое натяжение нити: от 4 до 2
3 Среднее натяжение нити: от 5 до 3
При затруднении с определением степени
натяжения нити, сверяйтесь с таблицами на
следующих страницах.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в правильности положения нити в
натяжных шкивах.
3
2
1 Регулятор натяжения с желтой меткой
предназначен для нити левой иглы.
2 Натяжной шкив с зеленой меткой
предназначен для правой иглы.
3 Натяжной шкив с розовой меткой
предназначен для верхнего петлителя.
4 Регулятор натяжения с голубой меткой
предназначен для нити нижнего петлителя.
8
Loading…
Описание
Оверлок Brother 4234D это превосходный 2-3-4 ниточный оверлок, который справляется с любым видом материала. Он компактный и лёгкий. Превосходно подходит для выполнения ролевых швов и создает необычайные декоративные эффекты, также он может обметывать срезы и обрезает излишки ткани за один прием, наделен простой системой заправки нитей и системой быстрой заправки нижнего петлителя F.A.S.T. Съемный рукав поможет вам сэкономить время и достичь профессионального результата в обработке манжетов, рукавов, штанин брюк.
15 операций:
- 4-х ниточный оверлочный шов с укрепительной строчкой
- 3-х ниточные швы: плоский шов-имитация (широкий, узкий), оверлочные (сверхэластичный, широкий, узкий), ролевый и ролевый подрубочный швы
- 2-х ниточные швы: плоские швы-имитации (широкий, узкий), оверлочные (широкий, узкий), сверхэластичные (широкий, узкий), ролевый подрубочный
Размеры машины 329 х 385 х 335 (мм)
Вес машины 7 кг
Основные характеристики
15 видов операций
Быстрая заправка нижнего петлителя
Дифференциальный транспортер
Система защиты от закручивания нити
Регулировка давления лапки
Все характеристики
Характеристики
Основные характеристики
Тип оверлока | оверлок |
Количество нитей | 2/3/4 |
Количество операций | 15 |
Прошиваемые материалы | плотные, средние, тонкие, сверхтонкие |
Ролевой шов | да |
Регулировка дифференциальной подачи ткани | да |
Коэффициент дифференциальной подачи ткани | от 0,7 до 2 |
Конвертер верхнего петлителя, в комплекте | да |
Минимальная длина стежка | 2 |
Максимальная длина стежка | 4 |
Мин. ширина шва (мм) | 2.3 |
Макс. ширина шва (мм) | 7 |
Упрощенная заправка нижнего петлителя | да |
Дополнительная информация
Регулировка давления лапки на ткань | да |
Расположение привода ножа | нижнее |
Мусоросборник, в комплекте | да |
Максимальная скорость шитья | 1300 |
Рукавная панель | да |
Коленоподъемник | нет |
Приставной столик | нет |
Тип подсветки | светодиодная подсветка |
Чехол в комплекте | мягкий |
Потребляемая мощность (Вт) | 67 |
Вес с упаковкой (кг) | 9.1 |
Гарантия | 1 год |
Производство | Тайвань |
Комплектация
мягкий чехол
лапка для потайнй строчки
сумка для принадлежностей
пинцет
Щёточка для очистки
Колпачок для катушки с нитками (4шт.)
Сетка для катушки ниток (4шт.)
дополнительный ширитель стежка (W) для эластичных тканей
онвертер верхнего петлителя (для 2-х ниточных строчек)
Отвертка
Набор игл
Пусковая педаль
Инструкция на DVD
Мусоросборник
Штифт регулировки стежка
Узел замены нити
Доставка и оплата
Варианты оплаты
Наличный платеж
Безналичный платеж
Online через сайт
Через Сбербанк Онлайн
Раздел: Швейное Оборудование
Тип: Швейная Машина
Характеристики, спецификации
Потребляемая мощность (общая/лампа):
70/15 Вт
Дифференциальная подача:
есть
Автоматическая заправка игл:
есть
Автоматическая заправка петлителя:
есть
Регулировка прижима ткани:
есть
Число швейных операций:
15
Виды шва:
ролевой шов, flatlock
Максимальная высота подъема лапки:
6 мм
Максимальная скорость шитья:
1300 стежков/мин
Тип иглы:
130/705 Н (HAx1SP)
Съемная рукавная платформа:
есть
Лоток для аксессуаров:
есть
Инструкция к Швейной Машиной Brother 4234D
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫКОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫКОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
Product Code: 884-B01
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе на данной швейной машине следует всегда соблюдать основные правила техники безопасности, включая те,
которые перечислены ниже.
Перед тем как использовать данную машину ознакомьтесь со всем перечнем инструкций по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу же после
использования швейной машины или перед ее чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также дляДля снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также дляДля снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
предотвращения пожаров.предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.
1. Не позволяйте детям использовать швейную машину в качестве игрушки. Соблюдать особую осторожность при
использовании машины, если рядом находятся дети, а также в тех случаях, когда швейная машина используется детьми.
2. Данная швейная машина должна использоваться по прямому назначению, так как описано в данном Руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы к использованию предприятиемизготовителем и
перечислены в данном Руководстве.
3. Запрещается использование машины с поврежденной вилкой или шнуром электропитания, а также если машина работает с
перебоями, была повреждена, падала или попадала в воду. В таких случаях следует сдавать машину в ближайший центр
технического обслуживания или авторизованный дилерский центр для проведения работ по диагностике, ремонту или
регулировке электрической или механической части машины.
4. Запрещается использование машины, если какоелибо вентиляционное отверстие машины перекрыто. Не допускайте
блокирования вентиляционных отверстий или педали управления широкой одеждой или их загрязнения волокнами ткани,
обрезками нитей и пылью.
5. Не допускайте попадания какихлибо предметов в любые отверстия Вашей швейной машины.
6. Используйте машину только в помещении.
7. Запрещается эксплуатация машины в местах использования какихлибо аэрозолей или баллонного кислорода.
8. Для отключения швейной машины от сети, переведите сетевой выключатель машины в положение “О” (что соответствует
положению ВЫКЛ.), после чего извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
9. При извлечении вилки из сетевой розетки не тяните за шнур электропитания. Отсоединяйте шнур электропитания от сети,
держась за вилку, а не за провод.
10. Оберегайте Ваши пальцы от попадания в какиелибо движущиеся части Вашей швейной машины. Особую осторожность
следует соблюдать рядом с иглой машины.
11. Всегда используйте игольные пластинки только предусмотренного типа. Использование игольных пластинок
непредусмотренного типа может привести к поломке иглы.
12. Не используйте погнутых игл.
13. Не тяните и не проталкивайте ткань в процессе шитья. При этом игла может погнуться до такой степени, что сломается.
14. При проведении какихлибо операций рядом с иглой машины, таких как заправка нити в иглу, замена иглы, замена
прижимной лапки и т.п., обязательно переводите сетевой выключатель машины в положение “О”.
15. Обязательно извлекайте вилку шнура электропитания машины из сетевой розетки при снятии крышек машины, ее смазке, а
также при проведении любых иных операций по обслуживанию машины, перечисленных в данном Руководстве.
16. Данная швейная машина не предназначена для самостоятельного использования детьми или немощными людьми.
17. Следует осуществлять надзор за детьми, чтобы не допустить использования швейной машины в качестве игрушки.
18
.Запрещается разбирать данную швейную машину.
19
.В случае повреждения светодиодного блока (светоизлучающего диода), его замена должна выполняться
официальным дилером компании.
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
Для безопасного использования машины
Для безопасного использования машиныДля безопасного использования машины
Для безопасного использования машиныДля безопасного использования машины
1. (только для машин, используемых в США)
Для снижения риска поражения электрическим током в данном устройстве предусмотрена вилка с фиксированным
положением введения в розетку, один контакт вилки шире другого. Подобная вилка может включаться в соответствующую
специальную розетку только в одном положении.
Если вилка не входит в розетку, разверните вилку на 180 градусов. Если и после этого вилка не входит в
розетку, обратитесь к квалифицированному электрику для установки розетки соответствующего типа.
Никоим образом не изменяйте конструкцию вилки.
2. Внимательно следите за иглами в процессе шитья. Не прикасайтесь к маховичку, иглам, ножам и другим движущимся
частям Вашей машины.
3. Выключение сетевого выключателя и отсоединение шнура электропитания от сети следует производить в следующих ситуациях:
Сразу по окончании использования машины
При снятии и замене иглы или любых других деталей
При отключении электричества во время использования машины
При проверке состояния или чистке машины
Если машина остается без присмотра
4. Не кладите какихлибо предметов на педаль управления.
5. Подключайте машину в сеть только через стенные розетки, полностью вставляя в нее вилку. Не используйте всякого рода
удлинители.
6. Если в машину попала вода, немедленно извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки, после сего обратитесь
в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
7. Не ставьте на шнур электропитания какиелибо предметы мебели.
8. Не сгибайте шнур электропитания. Не тяните за шнур электропитания при извлечении вилки из сетевой розетки.
9. Не касайтесь шнура электропитания влажными руками.
10. Швейную машину следует устанавливать рядом со стенной сетевой розеткой.
11. Не устанавливайте машину на неустойчивые предметы.
12. Не надевайте на машину мягкий чехол.
13. Если при работе машины слышаться посторонние звуки или наблюдается чтолибо необычное, обратитесь за
консультацией в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
II
I
II
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольшеЧтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольшеЧтобы Ваша швейная машина служила дольше
1. Не допускайте воздействия на машину прямых лучей солнца или нахождения машины в условиях
повышенной влажности. Запрещается использовать или хранить машину возле нагревательных
приборов, утюгов, галогенных ламп или других горячих предметов.
2. Для мытья корпуса швейной машины используйте только слабый мыльный раствор или слабый
раствор моющего средства. Бензол, растворители и чистящие порошки могут повредить корпус швейной
машины и саму машину, поэтому их применение запрещается.
3. Не допускайте падений машины с высоты или ударов по швейной машине.
4. Прочтите соответствующий раздел данного Руководства перед установкой или заменой прижимной
лапки, иголки или любых других частей машины, чтобы выполнить эти операции правильно.
Ремонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машиныРемонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машиныРемонт или регулировка швейной машины
При поломке машины или при необходимости ее регулировки, вначале следуйте рекомендациям
таблицы устранения неисправностей, если хотите осуществить ее осмотр или регулировку
самостоятельно. Если проблема не устраняется, обратитесь за консультацией к авторизованному
дилеру в Вашей местности.
СОХР
СОХРСОХР
СОХРСОХР
АНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТАНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТАНИТЕ ЭТ
О РУКОВОДСТВОО РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВОО РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВО
Эта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена толькоЭта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена толькоЭта швейная машина предназначена только
для домашнего применения
для домашнего применениядля домашнего применения
для домашнего применениядля домашнего применения
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Перед тем как оставить машину без присмотра, выключите ее сетевым выключателем или выньте
вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
При выполнении технического обслуживания машины или снятии крышек также необходимо вынуть
вилку сетевого шнура машины из розетки.
ТТ
ТТ
Т
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
АНИИ,АНИИ,
АНИИ,
АНИИ,АНИИ,
ИРИР
ИРИР
ИР
ЛАНДИИ, МАЛЬЛАНДИИ, МАЛЬ
ЛАНДИИ, МАЛЬЛАНДИИ, МАЛЬ
ЛАНДИИ, МАЛЬ
ТЫ И КИПРТЫ И КИПР
ТЫ И КИПРТЫ И КИПР
ТЫ И КИПР
АА
АА
А
ВНИМАНИЕ!
В случае замены пробкового предохранителя, используйте предохранитель,
соответствующий стандартам ASTA и BS 1362, т.е. имеющий маркировку
и
характеристики, указанные на вилке.
Обязательно установите крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для получения соответствующего кабеля питания.
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТРДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТРДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
АН, Г
АН, ГАН, Г
АН, ГАН, Г
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТВ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТВ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
ОКА 220240 В
ОКА 220240 ВОКА 220240 В
ОКА 220240 ВОКА 220240 В
Данное устройство не предназначено для использования детьми; людям с ограниченной
трудоспособностью, а также не имеющим навыков работы с машиной, может потребоваться
посторонняя помощь. Не оставляйте детей без присмотра, не разрешайте им играть с машиной.
IIII
IIII
II
ПОЗДР
ПОЗДРПОЗДР
ПОЗДРПОЗДР
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТАВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТАВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
ОГООГО
ОГООГО
ОГО
КОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕРКОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕРКОМПАКТНОГО ОВЕР
ЛОКАЛОКА
ЛОКАЛОКА
ЛОКА
Ваша швейная машина отличается высоким качеством и удобна в использовании. Чтобы
использовать все заложенные в ней возможности, рекомендуем изучить данный буклет.
Если Вам понадобится более детальная информация, касающаяся использования Вашей
швейной машины, в ближайшем уполномоченном дилерском агентстве с удовольствием
ответят на Ваши вопросы.
Шейте с удовольствием!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
При заправке нити в машину или замене иглы, выключите выключатель питания и
лампочку подсветки машины или выньте вилку сетевого шнура из сетевой розетки.
Когда машина не используется, мы рекомендуем вынимать розетку электропитания
машины из стенной розетки во избежание возможных опасных ситуаций.
Замечания о двигателе
Замечания о двигателеЗамечания о двигателе
Замечания о двигателеЗамечания о двигателе
Максимальная рабочая скорость данной швейной машины составляет 1300 стежков в
минуту, что достаточно быстро по сравнению с нормальной рабочей скоростью в 300 800
стежков в минуту для обычных швейных машин.
Чтобы выдержать долгие часы непрерывной работы, подшипники в двигателе сделаны из
специального спеченного сплава и пропитаны маслом, так же как и войлочная подкладка, на
которую они установлены.
Продолжительная работа швейной машины может вызвать нагревание деталей вокруг
двигателя, что не приводит, однако, к ухудшению характеристик машины.
Не допускайте перекрывания тканью или бумагой вентиляционных отверстий на задней и
боковых сторонах машины, чтобы воздух свободно поступал в эти отверстия. Во время
работы двигателя через вентиляционные отверстия корпуса могут быть видны искры на
дальней от маховичка стороне кронштейна двигателя. Искры образуются при трении
угольных щеток о коллектор и являются результатом нормальной работы машины.
III
IIIIII
IIIIII
Содержание
СодержаниеСодержание
СодержаниеСодержание
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
……………………………………..……………………………………..
……………………………………..……………………………………..
……………………………………..
I
II
II
Содержание
СодержаниеСодержание
СодержаниеСодержание
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
11
11
1
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧениеГлава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧениеГлава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
………………………………..………………………………..
………………………………..………………………………..
………………………………..
22
22
2
Принадлежности …………………………………………………………………..3
Включение электропитания швейной машины ………………………………..4
Направление вращения маховичка ……………………………………………..4
Открывание и закрывание лицевой крышки …………………………………..4
Установка и снятие прижимной лапки ………………………………………….4
Лоток для обрезков ……………………………………………………………….5
Шитье с использованием рукавной платформы
(снятие удлинителя платформы) ……………………………………………….5
Широкий стол ……………………………………………………………………… 5
Выдвижной нож ……………………………………………………………………. 6
Длина стежка ……………………………………………………………………….6
Ширина строчки ……………………………………………………………………6
Дифференциальная подача ткани ……………………………………………… 7
Регулировка давления прижимной лапки ……………………………………… 8
Регулятор натяжения нити ……………………………………………………….8
Таблица настройки натяжения нити, двойная игла (четыре нити) …………. 9
Таблица настройки натяжения нити, одна игла (три нити) …………………..10
Таблица настройки натяжения нити, одна игла (две нити) …………………..10
Игла …………………………………………………………………………………. 11
Установка и снятие иглы ………………………………………………………….11
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитейГлава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитейГлава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
…………………
……………………………………
……………………………………
1212
1212
12
Стойка с нитенаправителями ……………………………………………………. 12
Как использовать колпачок для катушки ниток ……………………………….12
Как использовать сетку для катушки ниток ……………………………………. 12
Перед заправкой нити …………………………………………………………….12
Глава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нитиГлава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нитиГлава 3: Заправка нити
……………………………………………………………….……………………………………………………………….
……………………………………………………………….……………………………………………………………….
……………………………………………………………….
1313
1313
13
Заправка нити для обметочной строчки с использованием двойной иглы и четырех нитей …..
13
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и трех нитей (правая игла) ..
13
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и трех нитей (левая игла) …
13
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и двух нитей (правая игла) ..
14
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и двух нитей (левая игла) …
14
Заправка нити в нижний петлитель ……………………………………………..14
Заправка нити в верхний петлитель …………………………………………….16
Заправка нити в левую иглу ………………………………………………………17
Заправка нити в правую иглу …………………………………………………….17
Заправьте нить в иглу (с помощью нитковдевателя) …………………………18
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и иглГлава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и иглГлава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
…………………………………………………………
…………………………………………………………
……………………………
1919
1919
19
Глава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитьяГлава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитьяГлава 5: Процесс шитья
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………
2020
2020
20
Выбор строчки ……………………………………………………………………..20
Пробные строчки …………………………………………………………………..20
Выпускание строчки ………………………………………………………………21
Перед началом шитья ……………………………………………………………. 21
Для снятия изделия с машины …………………………………………………..21
Для закрепления строчки ………………………………………………………… 22
Если нить порвалась во время шитья ………………………………………….. 23
Шитье тонких материалов ………………………………………………………..23
Для использования штифта регулировки стежка W…………………………..23
Шитье с использованием двух нитей …………………………………………..24
Узкая обметочная строчка/подшивочный стежок …………………………….25
Таблица узких обметочных и подшивочных стежков …………………………26
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностейГлава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностейГлава 6: Поиск и устранение неисправностей
…………………………………….…………………………………….
…………………………………….…………………………………….
…………………………………….
2727
2727
27
Глава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживаниеГлава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживаниеГлава 7: Техническое обслуживание
……………………………………………….……………………………………………….
……………………………………………….……………………………………………….
……………………………………………….
2828
2828
28
Очистка …………………………………………………………………………….. 28
Смазка ………………………………………………………………………………28
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставкиГлава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставкиГлава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
……
……
…
2929
2929
29
Лапка для потайной строчки ……………………………………………………..29
Лапка для пришивания тесьмы ………………………………………………….31
Лапка для пришивания бисера …………………………………………………..32
Лапка для отделочного канта …………………………………………………….33
Сборочная лапка …………………………………………………………………..34
Спецификации
СпецификацииСпецификации
СпецификацииСпецификации
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
3535
3535
35
Спецификации ……………………………………………………………………..35
Записи установок
Записи установокЗаписи установок
Записи установокЗаписи установок
……………………………………………………..……………………………………………………..
……………………………………………………..……………………………………………………..
……………………………………………………..
Задняя крышкаЗадняя крышка
Задняя крышкаЗадняя крышка
Задняя крышка
1
ГЛАВА 1
ГЛАВА 1ГЛАВА 1
ГЛАВА 1ГЛАВА 1
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТНАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТНАИМЕНОВАНИЕ ДЕТ
АЛЕЙ И ИХ НАЗНААЛЕЙ И ИХ НАЗНА
АЛЕЙ И ИХ НАЗНААЛЕЙ И ИХ НАЗНА
АЛЕЙ И ИХ НАЗНА
ЧЕНИЕ
ЧЕНИЕЧЕНИЕ
ЧЕНИЕЧЕНИЕ
<A>
12
<B>
<F><E>
<C><D>
1 Стойка с нитенаправителями
Под лицевой крышкой
Под лицевой крышкойПод лицевой крышкой
Под лицевой крышкойПод лицевой крышкой
2 Винт регулировки давления прижимной
<A> Пинцет (принадлежность)
лапки
L Рычажок заправки нити в нижний петлитель
3 Держатель катушки
M Нитепритягиватель для петлителей
4 Подставка для катушки
N Верхний петлитель
5 Крышка нитепритягивателя
O Верхний нож
6 Иглы
P Нижний петлитель
7 Удлинитель платформы
Q Штифт регулировки стежка
8 Прижимная лапка
R Рычаг ножа
9 Крышка платформы
1 Отсек под лицевой крышкой
0 Регулятор натяжения нити в левой игле
В этом отсеке можно хранить принадлежности.
A Регулятор натяжения нити в правой игле
<B> Узел замены нити, <C> Набор игл,
B Регулятор натяжения нити в верхнем
<D> Вороток с шестигранной головкой
петлителе
C Регулятор натяжения нити в нижнем
2 Отсек удлинителя платформы
петлителе
D Лицевая крышка
В этом отсеке можно хранить штифт регулировки
E Рычаг подъема прижимной лапки
стежка. (См. ГЛАВУ 5 “Узкая обметочная строчка/
F Выключатель электропитания и лампочки
Подшивной стежок”.
подсветки
<E> Штифт регулировки стежка,
G Регулятор настройки длины стежка
<F> Штифт регулировки стежка W
H Маховичок
I
Регулятор дифференциальной подачи ткани
* Вентиляционные отверстия (на задней стороне)
J Регулятор ширины строчки
K Нитенаправитель
2
Принадлежности, не входящие вПринадлежности, не входящие в
Принадлежности, не входящие вПринадлежности, не входящие в
Принадлежности, не входящие в
ПринадлежностиПринадлежности
Принадлежности
ПринадлежностиПринадлежности
базовый комплект поставки
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
Более детально перечисленные ниже
Принадлежности, входящие вПринадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие вПринадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие в
принадлежности описаны в ГЛАВЕ 8.
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
базовый комплект поставки
DЛапка для потайной строчки: X76590002
1Мягкий чехол: X77871000
2 Сумка для принадлежностей: 122991052
3 Пинцет: XB1618001
4 Сетка для катушки ниток (4): X75904000
5
Колпачок катушки с нитками (4)
: X77260000
6 Щетка для очистки: X75906001
7
Вороток с шестигранной головкой:
XB0393001
EСборочная лапка:
8
Набор игл (SCHMETZ 130/705H):
X75917001
SA213 (США и КАНАДА)
№80: 2шт., №90: 2 шт.
X77459001 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
9 Педаль управления:
XC7359021
(для районов с напряжением сети 120 В)
LG
XC7438321
FЛапка для пришивания бисера:
(для районов с напряжением сети 230 В)
SA211 (США и КАНАДА)
XC7456321(для Великобритании)
X76670002 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
XD0112121 (для Аргентины)
XD0852021 (для Кореи)
LS
XD0105021 (для Китая)
XE0629001
(для Австралии и Новой Зеландии)
XE3414001 (Бразилия)
0 Инструкция на DVD: XB2007001 (NTSC)
G
Лапка для отделочного канта:
XB2014001 (PAL)
SA210 (США и КАНАДА)
A Узел замены нити: XB1991001
XB0241101 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
BИнструмент для обрезки: XB1958001
CШтифт регулировки стежка W: XB1902001
LP
H
Лапка для пришивания тесьмы:
1
8
SA212 (США и КАНАДА)
X76663001 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
I
Узел широкого стола:
XB2023001
9
*
В некоторых регионах широкий стол является
2
принадлежностью, входящей в комплект
поставки машины.
0
3
4
A
5
B
Широкий стол также можно использовать в
качестве ящика для принадлежностей.
Размеры:
6
C
35 см (Ш) x 25.5 см (Г)
7
3
Включение электропитанияВключение электропитания
Включение электропитания
Включение электропитанияВключение электропитания
Открывание и закрываниеОткрывание и закрывание
Открывание и закрывание
Открывание и закрываниеОткрывание и закрывание
швейной машинышвейной машины
швейной машинышвейной машины
швейной машины
лицевой крышкилицевой крышки
лицевой крышки
лицевой крышкилицевой крышки
Для заправки нитей в данную машину
Включение машины
Включение машиныВключение машины
Включение машиныВключение машины
необходимо открыть лицевую крышку.
1. Вставьте трехштырьковую вилку в гнездо в
Отведите крышку вправо 1 и откройте ее 2
нижней части с правой стороны машины.
или закройте ее и сдвиньте влево.
Вставьте вилку шнура электропитания в
сетевую розетку.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
2. Переведите сетевой выключатель <A> в
В целях безопасности убедитесь в том, что во
положение I (положение O означает, что
время работы машины лицевая крышка закрыта.
электропитание выключено).
Перед открытием лицевой крышки
обязательно выключите машину.
<A>
1
Порядок работы
Порядок работыПорядок работы
Порядок работыПорядок работы
При легком нажатии на педаль управления
2
машина работает на низких оборотах. При
более сильном нажатии на педаль частота
вращения двигателя машины увеличивается.
Если педаль управления отпустить, то
двигатель швейной машины остановится.
УУ
У
УУ
становка и снятие прижимной лапкистановка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапкистановка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапки
1. Выключите сетевой выключатель или выньте
шнур электропитания из сетевой розетки.
2. Поднимите рычаг прижимной лапки. 1
3. Поверните маховичок 2 таким образом,
чтобы метка на маховичке совместилась с
контрольной риской на машине. (См. ГЛАВУ
1 “Направление вращения маховичка”.)
4. Нажмите на кнопку на адаптере прижимной
ПРИМЕЧАНИЕ(только для машин, используемых в США):
лапки. Теперь стандартная прижимная лапка
Педаль управления: Model KD1902
отпущена. 3 4
Данная педаль управления может использоваться
5. Поднимите прижимную лапку еще выше,
со швейными машинами модели 884B01. Модель
отводя рычаг прижимной лапки вверх. Затем
указана на табличке технических данных машины.
снимите прижимную лапку и уберите ее в
надежное место.
6. В другом случае, поднимите прижимную лапку
Направление вращения маховичкаНаправление вращения маховичка
Направление вращения маховичкаНаправление вращения маховичка
Направление вращения маховичка
еще выше, отводя рычаг прижимной лапки
вверх. Затем совместите прижимную лапку с
Маховичок <A> вращается против часовой
нижней часть ее адаптера <A> таким образом,
стрелки (в направлении стрелки). Это то же
чтобы канавка <B> в нижней части адаптера
направление вращения, что и у обычной
была совмещена и захватывала планку <C> в
бытовой швейной машины.
верхней части прижимной лапки <C> После
Игла переводится в крайнее верхнее
этого опустите рычаг прижимной лапки, чтобы
положение поворотом маховичка таким
установить прижимную лапку, одновременно
образом, чтобы метка <B> на нем
нажимая кнопку на прижимной лапке.
совместилась с контрольной риской на
машине.
<A>
4
<B>
<A>
<B>
1
2
1
2
4
3
<C>
4
ПРИМЕЧАНИЕ:
Лоток для обрезковЛоток для обрезков
Лоток для обрезковЛоток для обрезков
Лоток для обрезков
Примите меры, чтобы не потерять
удлинитель платформы после снятия.
Лоток <A> не входит в базовый комплект поставки
и предназначен для улавливания обрезков ткани и
2. Установите ткань и приступите к шитью.
ниток, образующихся в процессе шитья.
(См. ГЛАВУ 5)
<B>
<A>
Широкий столШирокий стол
Широкий стол
Широкий столШирокий стол
Установка:
Использование широкого стола <A> упрощает
Вставьте лоток <A> в направляющие и задвиньте до
шитье больших кусков материала.
контакта с лицевой крышкой.
Для установки:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что направляющие лотка <B> и
Прикрепите широкий стол <A>, толкая его в
машины совмещены.
направлении стрелки до тех пор, пока линия края
1 не совместится с линией 2 удлинителя <B>
Снятие:
платформы.
Осторожно выдвиньте лоток наружу.
<B>
ПРИМЕЧАНИЕ:
Лоток для обрезков может быть использован в качестве
корпуса для педали управления швейной машины.
2
1
<A>
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Для снятия:
Если предполагается переноска машины, обязательно
Для снятия широкого стола <A> поднимите
извлеките педаль управления из лотка для обрезков.
слегка машину, а затем вытяните широкий
стол <A> в направлении стрелки.
Шитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавнойШитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавнойШитье с использованием рукавной
платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)платформы (снятие удлинителя платформы)
Рукавная платформа предназначена для того, чтобы
сделать шитье цилиндрических деталей более удобным.
1. Снимите удлинитель <A> платформы
швейной машины.
<A>
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не перемещайте машину в то время, когда
подсоединен широкий стол <A>, иначе это
может привести к ее повреждению или к
травме.
<A>
5
Выдвижной ножВыдвижной нож
Выдвижной ножВыдвижной нож
Выдвижной нож
Длина стежкаДлина стежка
Длина стежкаДлина стежка
Длина стежка
Для шитья без обрезки кромок ткани нож нужно
Нормальная длина стежка 3 мм. Чтобы
задвинуть следующим образом.
изменить длину стежка, поверните регулятор
на правой стороне корпуса.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к лезвию ножа.
<A>
Рычаг ножа можно перемещать, только когда
игла находится в самой нижней точке.
1
Перед тем как задвинуть нож, обязательно
отсоединяйте шнур электропитания от
сетевой розетки.
2
1. Переведите рычаг ножа <A> вверх, а затем
вправо.
1 Установка минимальной длины стежка 2 мм.
2 Установка максимальной длины стежка 4
мм.
<А> Установочная метка
Ширина строчкиШирина строчки
Ширина строчкиШирина строчки
Ширина строчки
<A>
Нормальная настройка ширины строчки для
2. Опустите нож вниз.
обычного обметывания 5 мм. Изменение ширины
строчки осуществляется поворотом
соответствующего регулятора.
3. Сложите рычаг ножа до упора вниз, после
чего можно убрать с рычага руку.
6
1
Установка максимальной ширины строчки 7 мм.
2
Установка минимальной ширины строчки 5 мм.
<А> Установочная метка
Дифференциальная подачаДифференциальная подача
Дифференциальная подачаДифференциальная подача
Дифференциальная подача
тканиткани
тканиткани
ткани
Данная машина оснащена двумя гребенками подачи
ткани под прижимной лапкой, предназначенными
для пропускания ткани через машину. Регулятор
дифференциальной подачи ткани управляет
движением как задних, так и передних гребенок.
<A>
При установке регулятора в положение 1 гребенки
двигаются с одинаковой скоростью (отношение 1 к
1). При установке регулятора в положение менее 1
1
передние гребенки двигаются медленнее, чем
задние, растягивая ткань во время шитья. Это
эффективно при шитье легкой ткани, которая может
сморщиваться. При установке регулятора в
2
положение более 1 передние гребенки двигаются
быстрее, чем задние, собирая ткань во время шитья.
Эта функция удаляет морщины при обметывании
эластичной ткани.
1 Менее 1.0 2 Более 1.0 <A> Установочная метка
Регулировка дифференциальной подачи ткани
Регулировка дифференциальной подачи тканиРегулировка дифференциальной подачи ткани
Регулировка дифференциальной подачи тканиРегулировка дифференциальной подачи ткани
Коэф
ПримерПример
Пример
Осно
ПримерПример
Режим
Обеспе
Приме
фици
вной
диффе
чивае
нение
При шитье эластичной ткани без
ент
режим
ренциа
мый
дифф
использования режима дифференциальной
подачи
льной
еренц
эффект
подачи ткани кромка может получиться
иаль
(задняя
подачи
волнистой.
ной
гребе
(передняя
подачи
нка)
гребенка)
ткани
Материал
Предотвращает
0.7 1.0
натягива
сморщивание
ется туго.
тонкой ткани.
Режим
Нормальный
диффере
режим шитья
1.0
нциальной
подачи не
использ
уется.
Материал
Предотвра
1.0 2.0
собирается
щает растяг
или осущ
ивание или
ествляется
сморщивание
одноврем
эластичной
Для получения гладкой кромки увеличьте
енная
ткани.
подача
коэффициент дифференциальной подачи ткани с
нескольких
1.0 до 2.0
слоев.
(Величина устанавливаемого коэффициента
Обычная установка регулятора
дифференциальной подачи ткани зависит от
дифференциальной подачи ткани 1.0
эластичности материала.)
Изменение режима дифференциальной подачи
Чем больше эластичность материала, тем ближе
ткани осуществляется соответствующим
должен приближаться коэффициент
регулятором, расположенным в нижней части с
дифференциальной подачи ткани к величине 2.0
правой стороны корпуса машины.
Для определения необходимой установки
регулятора дифференциальной подачи ткани
сделайте пробную строчку на кусочке ткани.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Не используйте режим дифференциальной
подачи ткани при работе с толстым,
нерастягивающимся материалом, например, с
джинсовой тканью. Это может привести к
повреждению ткани.
7
Регулирование натяжения нитиРегулирование натяжения нити
Регулирование натяжения нити
Регулирование натяжения нитиРегулирование натяжения нити
Регулировка давления прижимнойРегулировка давления прижимной
Регулировка давления прижимнойРегулировка давления прижимной
Регулировка давления прижимной
В большинстве случаев шитье возможно с
установкой значения натяжения “4”.
лапкилапки
лапки
лапкилапки
(Стандарт: SPAN 60/3Z)
Регулировка осуществляется поворотом
Если достаточное качестве стежка не
соответствующего регулировочного винта в верхней
обеспечивается, установите другое значение
части с левой стороны машины. Регулировка может
натяжения нити.
осуществляться по цифровым показателям на винте.
Величина нормальной установки “2”.
5
1
4
3
1
2
2
3
<A>
1 Меньшее давление
2 Большее давление
<A> Установочная метка регулировки натяжения
<A> Установочная метка
1 Сильное натяжение нити: от 4 до 7
2 Слабое натяжение нити: от 4 до 2
3 Среднее натяжение нити: от 5 до 3
Регулятор натяжения нити
Регулятор натяжения нитиРегулятор натяжения нити
Регулятор натяжения нитиРегулятор натяжения нити
При затруднении с определением степени
натяжения нити, сверяйтесь с таблицами на
Для каждой из нитей (левой и правой иглы,
следующих страницах.
нижнего и верхнего петлителя) имеется
собственный регулятор натяжения. Требуемое
значение натяжения устанавливается в
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
зависимости от типа и толщины ткани, а также
Убедитесь в правильности положения нити в
типа используемой нити. Настройка натяжения
натяжных шкивах.
нити может быть необходима при любой смене
материала.
1234
1 Регулятор натяжения с желтой меткой
предназначен для нити левой иглы.
2 Натяжной шкив с зеленой меткой
предназначен для правой иглы.
3 Натяжной шкив с розовой меткой
предназначен для верхнего петлителя.
4 Регулятор натяжения с голубой меткой
предназначен для нити нижнего петлителя.
8
ТТ
Т
ТТ
аблица настройки натяжения нити, двойная иг
аблица настройки натяжения нити, двойная игаблица настройки натяжения нити, двойная иг
аблица настройки натяжения нити, двойная игаблица настройки натяжения нити, двойная иг
ла (четыре нити)
ла (четыре нити)ла (четыре нити)
ла (четыре нити)ла (четыре нити)
A: Изнаночная сторона B: Лицевая сторона C: Нить левой иглы D: Нить правой иглы E: Нить верхнего петлителя
F: Нить нижнего петлителя
A
C
Нить левой иглы
Увеличьте
ослаблена.
натяжение нити
левой иглы.
B
(регулятор с
желтой меткой)
A
D
Нить правой
Увеличьте
иглы ослаблена.
натяжение нити
правой иглы.
B
(регулятор с
зеленой меткой)
A
C
D
Уменьшите
Нить левой иглы
натяжение нити
натянута туго.
левой иглы.
(регулятор с
желтой меткой)
B
Нить правой
Уменьшите
иглы натянута
натяжение нити
правой иглы
туго.
(регулятор с
зеленой меткой)
A
E
F
Нить верхнего
Уменьшите
натяжение нити
петлителя
верхнего петлителя
натянута туго.
(регулятор с
розовой меткой)
B
Нить нижнего
НАтяните нить
петлителя
нижнего
петлителя
ослаблена.
(регулятор с
синей меткой)
A
F
Увеличьте
Осуществляйте
Нить верхнего
натяжение нити
петлителя
регулировку натяжения
E
верхнего петлителя
ослаблена.
(регулятор с
нити в следующем
розовой меткой)
порядке.
B
Нить нижнего
Уменьшите
(1) Нить левой иглы
натяжение нити
петлителя
нижнего петлителя
(2) Нить правой иглы
натянута туго.
(регулятор с
(3) Нить верхнего
A
голубой меткой)
петлителя
F
(4) Нить нижнего
Увеличьте
Нить верхнего
E
натяжение нити
петлителя
петлителя
верхнего петлителя
ослаблена.
(регулятор с
Это простейший способ
розовой меткой)
получить правильное
B
натяжение нити.
Увеличьте
Нить нижнего
натяжение нити
петлителя
нижнего петлителя
ослаблена.
(регулятор с
голубой меткой)
9
Т
ТТ
ТТ
аблица настройки натяжения нити, одна иг
аблица настройки натяжения нити, одна игаблица настройки натяжения нити, одна иг
аблица настройки натяжения нити, одна игаблица настройки натяжения нити, одна иг
ла (три нити)
ла (три нити)ла (три нити)
ла (три нити)ла (три нити)
A: Изнаночная сторона B: Лицевая сторона C: Нить иглы D: Нить верхнего петлителя E: Нить нижнего петлителя
C
A
Игольная нить
Увеличьте
натяжение
ослаблена.
игольной
B
нити.
(желтый или
зеленый)
E
C
A
Игольная нить
Уменьшите
натянута туго.
натяжение
D
игольной
B
нити.
(желтый или
зеленый)
E
Уменьшите
Нить верхнего
натяжение нити
A
верхнего
петлителя
петлителя
натянута туго.
(регулятор с
розовой меткой)
D
Увеличьте
Нить нижнего
B
натяжение нити
петлителя
нижнего
ослаблена.
петлителя
(регулятор с
E
голубой меткой)
A
Увеличьте
Нить верхнего
натяжение нити
верхнего
петлителя
петлителя
ослаблена.
(регулятор с
розовой меткой
)
D
Нить нижнего
Уменьшите
B
натяжение нити
петлителя
Осуществляйте регулировку
нижнего
натянута туго.
петлителя
натяжения нити в
(регулятор с
следующем порядке:
E
Нить верхнего
голубой меткой)
(1) Игольная нить
петлителя
A
ослаблена.
Увеличьте
(2) Нить верхнего
натяжение нити
верхнего
петлителя
петлителя
(регулятор с
(3) Нить нижнего
Нить нижнего
розовой меткой
)
петлителя
D
петлителя
Увеличьте
ослаблена.
Это простейший способ
B
натяжение нити
нижнего
получить правильное
петлителя
(регулятор с
натяжение нити.
голубой меткой)
Т
ТТ
ТТ
аблица настройки натяжения нити, одна игаблица настройки натяжения нити, одна иг
аблица настройки натяжения нити, одна игаблица настройки натяжения нити, одна иг
аблица настройки натяжения нити, одна иг
ла (две нити)ла (две нити)
ла (две нити)ла (две нити)
ла (две нити)
A: Изнаночная сторона B: Лицевая сторона C: Нить иглы D: Нить нижнего петлителя
Игольная нить
C
Уменьшите
натянута туго.
C
натяжение
A
A
игольной нити.
(желтый или
Нить нижнего
зеленый)
петлителя
D
B
ослаблена.
Увеличьте
D
B
натяжение нити
нижнего
петлителя
(регулятор с
голубой меткой)
C
Игольная нить
Увеличьте
ослаблена.
A
натяжение
игольной нити.
(желтый или
Нить нижнего
зеленый)
петлителя
D
B
натянута туго.
Уменьшите натяжение
нити нижнего
петлителя (регулятор
с голубой меткой)
10
2. Поверните маховичок таким образом,
ИгИг
ИгИг
Иг
лала
лала
ла
чтобы метка на маховичке
совместилась с контрольной риской на
В данной машине используются стандартные
машине. (См. ГЛАВУ 1 “Направление
иглы для бытовых швейных машин.
вращения маховичка”.)
Мы рекомендуем иглы типа SCHMETZ 130/
3. Ослабьте стопорный винт
705H (№80 или №90).
соответствующей иглы, поворачивая
его воротком с шестигранной головкой
Описание иглы
Описание иглыОписание иглы
Описание иглыОписание иглы
входящим в комплект базовой
1 Спинка иглы (плоская сторона) 2 Передняя часть иглы
поставки в направлении 2 на рисунке,
3 Канавка
и снимите иглу.
2
1
Для установки иглы:
Для установки иглы:Для установки иглы:
Для установки иглы:Для установки иглы:
3
1. Установите сетевой выключатель в
положение ВЫКЛ.
2. Поверните маховичок таким образом,
чтобы метка на маховичке
совместилась с контрольной риской на
Проверка иглы
Проверка иглыПроверка иглы
Проверка иглыПроверка иглы
машине.
4 Плоская поверхность
3. Удерживая иглу таким образом, чтобы
5 Положите иглу на ее плоскую сторону и
проверьте параллельность.
ее плоская сторона была обращена от
Вас, вставьте иглу до упора вверх.
4. Надежно затяните стопорный винт
иглы, поворачивая его воротком с
5
шестигранной головкой в направлении
1 на рисунке.
4
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вставляйте иглы в самой высокой точке гнезда
ПРИМЕЧАНИЕ:
иглы.
Меры по предотвращению повреждений ткани <A>.
При правильной установке игл правая игла должна
быть чуть ниже левой.
Использование шарового наконечника SCHIMETZ
130/705H SUK (№90) может уменьшить количество
случаев повреждения ткани.
УУ
УУ
У
становка и снятие игстановка и снятие иг
становка и снятие игстановка и снятие иг
становка и снятие иг
лылы
лылы
лы
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
<A> Снятие и установка левой иглы
Перед снятием или установкой иглы
<B> Снятие и установка правой иглы
обязательно отключите электропитание
швейной машины.
<A> <B>
Старайтесь не ронять иглы или стопорные
1
1
винты игл в машину, так как они могут получить
повреждения.
2
2
1 Затянуть 2 Ослабить
Для снятия иглы:
Для снятия иглы:Для снятия иглы:
Для снятия иглы:Для снятия иглы:
1. Установите сетевой выключатель в
положение ВЫКЛ.
11
ГЛАВА 2ГЛАВА 2
ГЛАВА 2ГЛАВА 2
ГЛАВА 2
ПОДГОТПОДГОТ
ПОДГОТПОДГОТ
ПОДГОТ
ОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕР
ОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕР
ОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕР
АЦИИ ПЕРЕДАЦИИ ПЕРЕД
АЦИИ ПЕРЕДАЦИИ ПЕРЕД
АЦИИ ПЕРЕД
ЗАПРЗАПР
ЗАПРЗАПР
ЗАПР
АВКОЙ НИТЕЙ
АВКОЙ НИТЕЙАВКОЙ НИТЕЙ
АВКОЙ НИТЕЙАВКОЙ НИТЕЙ
Стойка с нитенаправителямиСтойка с нитенаправителями
Стойка с нитенаправителямиСтойка с нитенаправителями
Стойка с нитенаправителями
Перед заправкой нитиПеред заправкой нити
Перед заправкой нити
Перед заправкой нитиПеред заправкой нити
Поднимите телескопическую стойку с
1. В целях безопасности, переведите
нитенаправителями в крайнее верхнее
выключатель электропитания и лампочки
положение. Убедитесь в том, что
подсветки в положение ВЫКЛ.
нитедержатели находятся точно над
соответствующими держателями катушек, как
показано на приведенном ниже рисунке.
1 Нитедержатель на стойке с нитенаправителями
2 Держатель катушки
3 Правильное положение
1
3
2. Поднимите прижимную лапку с
помощью рычага прижимной лапки.
2
Как использовать колпачок дляКак использовать колпачок для
Как использовать колпачок для
Как использовать колпачок дляКак использовать колпачок для
катушки нитоккатушки ниток
катушки ниток
катушки нитоккатушки ниток
При использовании катушек с нитками
колпачок должен использоваться так, как
показано на приведенном ниже рисунке.
3. Поверните маховичок таким образом,
Убедитесь, что прорезь катушки находится
чтобы метка на маховичке <A>
внизу.
совместилась с контрольной меткой
<B> на машине. (См. ГЛАВУ 1
“Направление вращения маховичка”.)
1
<A>
1 Колпачок катушки с нитками
<B>
Как использовать сетку для
Как использовать сетку дляКак использовать сетку для
Как использовать сетку дляКак использовать сетку для
катушки нитоккатушки ниток
катушки ниток
катушки нитоккатушки ниток
Если Вы шьете нейлоновой нитью, свободно
намотанной на катушке, то мы рекомендуем
закрывать катушку специальной сеткой,
входящей в базовый комплект поставки,
чтобы предотвратить соскальзывание нити с
катушки.
Подберите сетку по форме катушки.
12
ГЛАВА 3
ГЛАВА 3ГЛАВА 3
ГЛАВА 3ГЛАВА 3
ЗАПР
ЗАПРЗАПР
ЗАПРЗАПР
АВКА НИТИАВКА НИТИ
АВКА НИТИ
АВКА НИТИАВКА НИТИ
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
использованием двойной игиспользованием двойной иг
использованием двойной иг
использованием двойной игиспользованием двойной иг
лы и четырех нитейлы и четырех нитей
лы и четырех нитей
лы и четырех нитейлы и четырех нитей
использованием одной игиспользованием одной иг
использованием одной игиспользованием одной иг
использованием одной иг
лы и трех нитей (правая иглы и трех нитей (правая иг
лы и трех нитей (правая иглы и трех нитей (правая иг
лы и трех нитей (правая иг
ла)
ла)ла)
ла)ла)
3
1
3
1
2
2
4
4
3
3
left
левая
правая
right
needle
игла
needle
игла
<A>
<A>
4
4
6
6
7
5
7
5
7
7
Заправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
использованием одной иг
использованием одной игиспользованием одной иг
использованием одной игиспользованием одной иг
лы и трех нитей (левая иг
лы и трех нитей (левая иглы и трех нитей (левая иг
лы и трех нитей (левая иглы и трех нитей (левая иг
ла)
ла)ла)
ла)ла)
3
1
2
4
3
<A>
4
6
7
5
7
13
Заправка нити должна осуществляться в
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки с
следующем порядке.
1. Нижний петлитель
использованием одной игиспользованием одной иг
использованием одной игиспользованием одной иг
использованием одной иг
лы и двух нитей (правая иглы и двух нитей (правая иг
лы и двух нитей (правая иглы и двух нитей (правая иг
лы и двух нитей (правая иг
ла)ла)
ла)ла)
ла)
2. Верхний петлитель
3. Правая игла
3
1
4. Левая игла
2
4
Заправка нити в нижний пет
Заправка нити в нижний петЗаправка нити в нижний пет
Заправка нити в нижний петЗаправка нити в нижний пет
лительлитель
лительлитель
литель
3
Пропустите нить в последовательности,
показанной на рисунке, следуя вдоль голубой
<A>
линии в соответствии с номерами у каждого
4
узла заправки.
6
1
7
5
3
2
4
7
3
4
5
Заправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
Заправка нити для обметочной строчки сЗаправка нити для обметочной строчки с
использованием одной иг
использованием одной игиспользованием одной иг
использованием одной игиспользованием одной иг
лы и двух нитей (левая иглы и двух нитей (левая иг
лы и двух нитей (левая иг
лы и двух нитей (левая иглы и двух нитей (левая иг
ла)ла)
ла)ла)
ла)
0
8
9
3
1
7
6
2
4
0
3
8
9
6
7
<A>
4
6
1. Откройте лицевую крышку, сдвинув ее
7
5
вправо и потянув верх крышки на себя.
2. Протяните нить с катушки через
нитедержатель 1 и нитедержатель 2 на
7
стойке с нитенаправителями в
направлении от задней стороны к
передней.
3. Пропустите нить через нитенаправитель
3 в верхней части машины.
4. Пропустите нить через натяжной шкив
4, расположенный в выемке рядом с
регулятором натяжения нити с голубой
меткой.
14
5. Пропустите нить вниз через выемку и
3. Проденьте нить через ушко нижнего
узлы заправки 5678, выделенные
петлителя.
голубым цветом в цифровой
последовательности, указанной на
соответствующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что нить проходит через оба
нитепритягивателя 7.
Продолжить в соответствии с разделом
4. Медленно поверните маховичок и
“Упрощенная схема заправки нити в нижний
убедитесь в том, что нижний петлитель
петлитель”.
вернулся в первоначальное положение.
Упрощенная схема заправки нити в
Упрощенная схема заправки нити вУпрощенная схема заправки нити в
Упрощенная схема заправки нити вУпрощенная схема заправки нити в
нижний петлитель
нижний петлительнижний петлитель
нижний петлительнижний петлитель
1. Сдвиньте рычажок заправки нити в
нижний петлитель <A> вправо.
Нижний петлитель <B> переместится в
положение, показанное на рисунке внизу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При обрыве нити нижнего петлителя во время
шитья обрежьте и удалите нить из обеих игл.
<A>
Перед повторной заправкой нити в нижний
петлитель убедитесь в том, что заправка нити в
нижний петлитель выполнялась в соответствии с
приведенным рисунком. Если последовательность
заправки нити нарушена, машина не будет работать
надлежащим образом.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Заправляйте нить в иглы только после
заправки нижнего и верхнего петлителей.
<B>
<B>
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Рычажок заправки нити в нижний
петлитель можно сдвигать только в
направлениях, показанных стрелками.
Перемещение рычажка с усилием в любом
другом направлении может повредить его.
Перед перемещением рычажка заправки
нити в нижний петлитель убедитесь в том,
что игла находится в крайнем верхнем
положении.
2. Пропустите нить, как показано на
рисунке.
15
5. Пропустите нить через выемку в
Заправка нити в верхний петЗаправка нити в верхний пет
Заправка нити в верхний пет
Заправка нити в верхний петЗаправка нити в верхний пет
литель
лительлитель
лительлитель
направлении вниз, следуя через узлы
заправки 5678, выделенные
Пропустите нить в последовательности,
розовым, в последовательности,
показанной на рисунке, следуя вдоль
указанной цифрами на рисунке.
розовой линии в соответствии номерами
ПРИМЕЧАНИЕ:
у каждого узла заправки.
Убедитесь в том, что нить проходит только через
верхний нитепритягиватель 7.
1
6. Проденьте нить через ушко верхнего
петлителя 9.
3
2
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если нить верхнего петлителя оборвалась во время
4
шитья, то причиной этого может быть попадание в
верхний петлитель нити нижнего петлителя. Если
случится подобное, опустите нижний петлитель
поворотом маховичка, извлеките из нижнего
3
петлителя нить и повторно заправьте нить в
верхний петлитель, начиная, по меньшей мере, с
натяжного шкива.
4
5
9
8
7
6
8
9
6
7
1. Откройте лицевую крышку, сдвинув ее
вправо и потянув верх крышки на себя.
2. Протяните нить с катушки через
нитедержатель 1 и нитедержатель 2 на
стойке с нитенаправителями в
направлении от задней стороны к
передней.
3. Пропустите нить через
нитенаправитель 3 в верхней части
машины.
4. Пропустите нить через натяжной шкив
4, расположенный в выемке рядом с
регулятором натяжения нити с
розовой меткой.
16
- 1
- 2
Аннотации для Швейной Машиной Brother 4234D в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции