Panasonic es lf71 инструкция

Operating Instructions

(Household)

Rechargeable Shaver

Model No. ES‑LF71

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

English 2

Deutsch 13

Français 24

Italiano 35

Nederlands 46

Español 57

Dansk 68

Português 79

Norsk 90

Svenska 101

Suomi 112

Polski 123

Česky 134

Slovensky 145

Magyar 156

Română 168

Türkçe 179

ES-LF71_EU.indb 1 2011/03/03 11:44:27

Thank you for choosing a Panasonic shaver ES‑LF71. With
our WET/DRY technology, you can enjoy using your
Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle
and easy shaving. Please read all instructions before use.

Important

This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into
fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature
environment.

Before use

This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using
shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight
shaver in the shower and clean with water. The following symbol
means suitable for use in a bath or shower.

Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and
notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires
a little time to get used to because your skin and beard need
about a month to adjust to any new shaving method.
This shaver body has a waterproof performance that is
compliant to the “IPX5” and “IPX7”, and the adaptor has a
waterproof performance that is compliant to the “IPX4”. The
self‑cleaning recharger is not waterproof.

Using the shaver

Caution

The outer foil is very thin and can be damaged if not used
correctly. Check that the foil is not damaged before using
the shaver. Do not use the shaver if the foil is damaged as
you will cut your skin.

Terminate the usage when there is an abnormality or failure.
Do not share your shaver with your family or other people.
Doing so may result in infection or inflammation.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Persons using an implanted medical electronic device, such as
a pacemaker, should not allow this unit to touch the skin where
the medical electronic device is implanted because this may
cause a malfunction.

Charging the shaver

Never use the AC adaptor in the bathroom or shower room.
Do not use any power cord or AC adaptor other than the AC
adaptor (RE7‑59).
Plug in the AC adaptor into a household outlet where there is
no moisture and handle it with dry hands.
Hold the AC adaptor when disconnecting it from the household
outlet. If you tug on the power cord, you may damage it.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged,
the AC adaptor should be scrapped.

Cleaning the shaver

Warning

Disconnect the power cord from the shaver before
cleaning it in water to prevent electric shock.

Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner
blades is inserted, the shaver may be damaged.
If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot
water. Do not soak the shaver in water for a long period of
time.

ES-LF71_EU.indb 2 2011/03/03 11:44:27

Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.

Storing the shaver

Store the shaver in a place with low humidity after use.
Do not store the shaver where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
Disconnect the power cord when storing the shaver.
Do not bend the power cord or wrap it around the shaver.
Keep the oil away from children.

Self‑cleaning recharger

Do not clean the AC adaptor or the self‑cleaning recharger in
water as it will damage them or cause an electric shock.
Do not remove the shaver from the self‑cleaning recharger
while using a course that includes the “Dry” function. A heater
is used so the area around the blades becomes extremely hot
and you may burn yourself.
Place the self‑cleaning recharger on a level and stable surface.
Otherwise the cleaning liquid may spill and discolor leather
products or other surfaces. Wipe up spills immediately.
The self‑cleaning recharger cleans the inner blades and the
system outer foil. Brush or wash with water to remove beard
trimmings in other areas.
Use the self‑cleaning recharger in humidity less than 95%.
Depending on the environment, the shaver may not dry even if
you select a course that includes the “Dry” function. In this
case, wipe off any drops of water with a dry cloth.

ES-LF71_EU.indb 3 2011/03/03 11:44:27


A Protective cap
B Outer foil section

1 Foil frame
2 System outer foil
3 System outer foil release

buttons

C Inner blades
D Main body

4 Foil frame release buttons
5 Pivot action selector

6 Lock ring
7 Battery capacity lamp
8 Charge status lamp ( )
9 Appliance socket
: Power switch [0/1]
; Finger rest
< Trimmer
= Trimmer handle
Main body rear terminal

E Self‑cleaning recharger

Water tank cap
Water tank
Water maximum line
Detergent cartridge
Socket
CLEAN lamp
DRY lamp
SELECT button

STATUS lamp
Cleaning tray

F AC adaptor (RE7‑59)

Power cord
Appliance plug

G Travel case
H Cleaning brush
I Oil

Using the lock ring

Use the lock ring to lock or unlock the power switch.
Rotate the lock ring until it clicks.

Rotate the lock ring to “ ” to unlock the power
switch:

For when shaving, washing the shaver, lubricating
the shaver.

Rotate the lock ring to “ ” to lock the power
switch:

For when carrying the shaver.

ES-LF71_EU.indb 4 2011/03/03 11:44:28

Charge

Charging using the self‑cleaning recharger

Thoroughly wipe off any drops of water on or around the self‑
cleaning recharger so that it is dry before charging the shaver.

1

1

Insert the appliance plug into
the self‑cleaning recharger.

2

2

Remove the protective cap and
then attach the shaver.

3

3

Plug in the AC adaptor into a
household outlet.

The “Charge” course starts when attaching the shaver.
Turn the shaver off before attaching.
Check that the outer foil is not deformed or damaged when you
are attaching the shaver.
Wipe off any water droplets on the main body rear terminal.
You can charge even with the STATUS lamp of the self‑cleaning
recharger blinking.
Charging is completed after approx. 1 hour.

You can keep the shaver attached to the self‑cleaning recharger,
or connected to the AC adaptor, when not using it to maintain full
battery capacity. You cannot overcharge the shaver.

Charging without the self‑cleaning recharger

You can also charge without the self‑cleaning recharger.

1

1

Insert the appliance plug into the
shaver.

2

2

Plug in the AC adaptor into a
household outlet.

You cannot operate the shaver while charging.

Reading lamps when charging

While charging After charging is completed

The charge status lamp ( ) glows.

The number of the battery

capacity lamp will increase as

charging progresses.

All the lamps will light up and
then turn off after 5 seconds.

After charging is completed, turning the power switch ON with
the shaver plugged in will cause all the lamps to light up and then
turn off after 5 seconds. This shows that the shaver is fully
charged.
Recommended ambient temperature for charging is 5‑35 °C. The
battery may not charge properly or at all under extreme low or
high temperatures.
The charge status lamp ( ) will blink when there is a problem
with charging.
When charging the shaver for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the charge status lamp ( )
may not glow. It will eventually glow if kept connected.

ES-LF71_EU.indb 5 2011/03/03 11:44:28

Shave

Using the shaver

1

1

Rotate the lock ring to
unlock the power switch
and press the power
switch.

Page 4

2

2

Hold the shaver
as illustrated
above and shave.

We recommend using the shaver in an ambient temperature
range of 5 ‑ 35 °C. If used outside this range, the appliance may
stop operating.

Start out shaving by applying gentle pressure to your face.
Stretch your skin with your free hand and move the shaver back
and forth in the direction of your beard. You may gently increase
the amount of pressure as your skin becomes accustomed to
this shaver. Applying excessive pressure does not provide a
closer shave.

Caution

If you press the power switch for more than 2 seconds, the
sonic vibration cleaning mode is activated.

Page 9

You cannot shave in this mode.
Do not place your fingers on the power switch while using the
shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the sonic
vibration cleaning mode. Place your fingers on the finger rest
while using the shaver.

Pivot action selector

Use to select “SOFT” (soft) or “LOCK”
(lock).
You can change the pivot action whether
the shaver is turned on or off.

Using the trimmer

Slide the trimmer handle up. Place
at a right angle to your skin and
move downwards to trim your
sideburns.

Reading lamps when using

While using

Approximate amount of battery charge is
displayed as 20 ‑ 100.

It will turn off approximately 5 seconds after operating the switch.

When the battery capacity is low

“20” blinks when operating the shaver.

You can shave 2 to 3 times after “20” appears. (This will differ
depending on usage.)
A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of
3 minutes each. (This will differ depending on usage.)

ES-LF71_EU.indb 6 2011/03/03 11:44:28

Clean

Cleaning using the self‑cleaning recharger

Preparing the self‑cleaning recharger

Remove the shaver and the appliance plug from the self‑cleaning
recharger.

1

1

Remove the water tank and then
open the water tank cap.

2

2

Wash away the old cleaning

liquid and then rinse the water
tank.

3

3

Pour tap water into the water
tank.

Do not let the water rise above the maximum
water line. This may cause the cleaning liquid
to spill.

4

4

Securely close the water tank
cap and then attach the tank.

5

5

Peel off the 2 seals from the new
detergent cartridge.

Hold the detergent cartridge horizontally.
(The detergent may spill if the detergent
cartridge is tilted too much.)

Precautions for the detergent cartridge

Keep out of reach of children.
Only use to clean the blades of electric shavers.
Carry out emergency measures if the Cleaning agent enters
mouth or eyes, and consult a doctor.

6

6

Attach the detergent cartridge.

Replace the detergent cartridge when the status lamp is
illuminated.
The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is
opened. If you do not use the cleaning liquid for more than 6
months, throw away the detergent cartridge and the cleaning
liquid.
Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic
shavers.
Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid
in the water tank at the same time. Adding water, or changing
just the detergent cartridge or the water, will result in
deteriorated cleaning functions.
If you operate the self‑cleaning recharger, the concentrated
detergent in the detergent cartridge dilutes and the water inside
the tank will become a cleaning liquid.

ES-LF71_EU.indb 7 2011/03/03 11:44:28

Cleaning the shaver

Use the self‑cleaning recharger in temperatures between 15 °C
and 35 °C.

1

1

Insert the appliance plug into
the self‑cleaning recharger.

2

2

Remove the protective cap and
then attach the shaver.

3

3

Plug in the AC adaptor into a
household outlet.

Remove any soap or water on the shaver if it has been washed
with hand soap or any other detergent.
Turn the shaver off before attaching.
Check that the outer foil is not deformed or damaged when you
are attaching the shaver.
Wipe off any water droplets on the main body rear terminal.

4

4

Press the SELECT button to select the course.

The “Charge” course starts when attaching the shaver.
Each time you press the SELECT button, the course changes
from “Clean/Dry/Charge” “Dry/Charge” “Charge”.
The courses start approximately 6 seconds after they are
selected.
The course will be aborted if the power is cut off. In this case,
perform the course again from the beginning.
Do not detach the detergent cartridge or the water tank as the
cleaning liquid may spill causing a malfunction.

Course Time required (guide)

1 Charge

Charge

0 to 60 min

2 Clean/Dry/

Charge

Clean

10 min

Dry

80 min

(170 min*)

Charge

0 to 60 min

It is not possible to change the course after the
“Clean/Dry/Charge” course has started.

3 Dry/Charge

Dry

180 min

Charge

0 to 60 min

It is possible to change to the “Clean/Dry/
Charge” course even after the “Dry/Charge”
course has started.

* When the ambient temperature of the self‑cleaning recharger is

low (approx. 15 °C or lower), the time it takes to dry the shaver
increases.
The Clean or Dry function may stop under extreme low
temperatures (approx. 0 °C or lower). In such a case, the CLEAN
and DRY lamps will blink when the “Clean/Dry/Charge” course is
selected, or the DRY lamp will blink when the “Dry/Charge”
course is selected.

ES-LF71_EU.indb 8 2011/03/03 11:44:29

Follow the steps outlined below if the status
lamp blinks or glows

Blinks Glows

Correctly set the
detergent cartridge and
then restart a course.

Remove the shaver from the self‑
cleaning recharger and then
check that the [CLEAN] lamp has
gone out. (Be careful as the blade
may be hot or wet.) Check that
the water tank is correctly
attached, the water tank cap is
securely closed and the self‑
cleaning recharger is placed
horizontally.

If the status lamp goes
out

Continue a course.

When an abnormality has
been corrected

When no abnormality was
found

Remove the AC adaptor
from a household outlet.

It is time to replace the
detergent cartridge and
cleaning liquid inside the water
tank. Wash away the old
cleaning liquid and then rinse
the water tank and then refill it
with water. Replace the old
detergent cartridge and then
restart the course.

When the status lamp
goes out

When the status lamp glows
again

Continue a course. Contact an authorized service

center.

Cleaning the shaver without the self‑cleaning recharger

1. Disconnect the power cord from the shaver.

2. Apply some hand soap and some water to
the outer foil.

3. Rotate the lock ring to unlock the power
switch.

4. Press the power switch for more than 2
seconds to activate the sonic vibration
cleaning mode.

The battery capacity lamps blink in order.
After about 20 seconds, it will be
automatically turned off, or you can turn it
off by pressing the power switch.

5. Remove the outer foil section and press the
power switch for more than 2 seconds to
activate the sonic vibration cleaning mode
and clean it with running water.

6. Wipe off any drops of water with a dry cloth.

7. Dry the outer foil section and the shaver
completely.

8. Attach the outer foil section to the shaver.

9. Lubricate the shaver.

Drying the shaver with the self‑cleaning recharger

1. Attach the outer foil section to the shaver.

2. Dry the shaver with self‑cleaning recharger using “Dry/
Charge” course.

3. Lubricate the shaver.

ES-LF71_EU.indb 9 2011/03/03 11:44:29

Lubrication

To maintain shaving comfort for a long time, it is recommended
that the oil provided with the shaver is used.

1. Switch off the shaver.

2. Apply one drop of oil to each of the outer foils.

3. Raise the trimmer and apply a drop of oil.

4. Switch the shaver on, and run it for
approximately five seconds.

5. Switch off the shaver, and wipe off any excess
oil from the outer foils with a soft cloth.

It is not necessary to oil the blades after
cleaning the shaver with the self‑cleaning
recharger. (Lubricant is included in the cleaning
detergent.)

Cleaning with the brush

Clean the inner blades using the
short brush by moving it in direction
(A).
Clean the system outer foil, the
shaver body and the trimmer using
the long brush.

Do not move the short brush in
direction (B) as it will damage the
inner blades and affect their
sharpness.
Do not use the short brush to
clean the outer foils.

Replacing the system outer foil and the inner blades

system outer foil once every year

inner blades once every two years

Replacing the system outer foil

1. Press the foil frame release buttons and lift
the outer foil section upwards.

2. Press the system outer foil release buttons
and pull down the system outer foil.

3. Align the foil frame mark ( ) and the
system outer foil mark ( ) and securely
attach together.

The system outer foil cannot be reversely
attached.
Always insert the system outer foil to the
foil frame when attaching to the shaver.

4. After turning the foil frame mark ( ) to the
front, securely attach the outer foil section to
the shaver until it clicks.

Replacing the inner blades

1. Press the foil frame release buttons and lift
the outer foil section upwards.

2. Remove the inner blades one at a time.

Do not touch the edges (metal parts) of
the inner blades to prevent injury to your
hand.

3. Insert the inner blades one at a time until
they click.

ES-LF71_EU.indb 10 2011/03/03 11:44:29

Replacement parts

Replacement parts are available at your dealer or Service Center.

Replacement parts for
ES‑LF71

System outer foil and inner
blades

WES9027

System outer foil WES9167

Inner blades WES9068

Oil WES003

Detergent cartridge WES035

Cleaning the self‑cleaning recharger

Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the
self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them.
We recommend doing this each time you change the detergent
cartridge.

1.

Be sure to remove the water tank and the
appliance plug from the self‑cleaning
recharger.

Be careful not to spill the cleaning liquid.

2. Gently wipe off any beard trimmings
attached to the inside of the cleaning tray
with a cloth or tissue paper dampened with
water.

Clean the corners and uneven parts of the
cleaning tray with a cotton swab
dampened with water.

Do not pull hard on the rubber blade protector (a) at the bottom
of the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on
it. It is only necessary to pull it up slightly.

Warning

Do not wash or apply water to the AC adaptor or self‑
cleaning recharger. Failure to observe this may cause
electric shock or result in short circuits.

When the water does not drain from the cleaning tray

Beard trimmings may clog the drain at the
bottom of the cleaning tray.
In this case, you cannot clean or dry the
shaver.
Push the beard trimmings down through the
drain with a toothpick etc.

Removing the built‑in rechargeable battery

Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the
shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an
officially designated location if there is one. Do not dismantle or
replace the battery so that you can use the shaver again. This
could cause fire or an electric shock.
Please contact an authorised service center.

Disconnect the power cord from the shaver when removing the
battery.

ES-LF71_EU.indb 11 2011/03/03 11:44:30

Perform steps 1 to 9 and lift the battery, and then remove it.

For environmental protection and recycling of materials

This shaver contains a Lithium‑ion battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.

Specifications

Power source

See the name plate on the AC adaptor.
(Automatic voltage conversion)

Motor voltage

3.6 V

Charging time Approx. 1 hour

Airborne Acoustical
Noise

In shaving mode: 66 (dB (A) re 1 pW)
In trimmer mode: 65 (dB (A) re 1 pW)

This product is intended for household use only.

Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC and
2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly,

you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products
and batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
contact your dealer or supplier for further information.

[Information on Disposal in other Countries outside the
European Union]

These symbols are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.

ES-LF71_EU.indb 12 2011/03/03 11:44:30

Vielen Dank, dass Sie sich für den Panasonic Rasierer ES‑LF71
entschieden haben. Dank unserer WET/DRY‑Technologie (Wet =
Nass, Dry = Trocken) genießen Sie mit dem Rasierer von
Panasonic eine sanfte und einfache Rasur, ob trocken, in der
Dusche oder Badewanne. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle
Anleitungen durch.

Wichtig

Dieser Rasierer verfügt über einen integrierten Akku. Werfen Sie das
Gerät nicht ins Feuer, erhitzen Sie es nicht und laden, verwenden oder
lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen.

Vor der Inbetriebnahme

Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur unter
Verwendung von Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur
verwendet werden. Sie können diesen wasserfesten Rasierer in der
Dusche verwenden und ihn unter Wasser reinigen. Das folgende
Symbol bedeutet, dass der Rasierer in der Badewanne oder unter der
Dusche verwendet werden kann.

Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit
Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie
benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer
von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen
Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen.
Die Wasserdichtigkeit des Rasierergehäuses entspricht den
Anforderungen von “IPX5” und “IPX7”. Die Wasserdichtigkeit des
Adapters entspricht den Anforderungen von “IPX4”. Das
Selbstreinigungs-Ladegerät ist nicht wasserdicht.

Verwendung des Rasierers

Vorsicht

Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht
sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen
Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die
Scherfolie nicht beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer
bitte nicht, wenn die Scherfolie beschädigt ist, da Sie ansonsten
Ihre Haut verletzen.

Verwenden Sie das Gerät nicht bei ungewöhnlichem Verhalten oder
Fehlfunktion.
Verwenden Sie den Rasierer nicht gemeinsam mit Ihrer Familie oder
anderen Personen. Dies könnte zu Infektionen oder Entzündungen
führen.
Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal
gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen
Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats
eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Personen, die ein medizinisches elektronisches Gerät wie z. B. einen
Herzschrittmacher implantiert im Körper tragen, sollten dieses Gerät
nicht in Kontakt mit der Haut kommen lassen, unterhalb derer das
medizinische elektronische Gerät implantiert ist. Anderenfalls kann es
zu einer Fehlfunktion kommen.

Auadung des Rasierers

Verwenden Sie den Netzadapter niemals im Bad oder in der Dusche.
Verwenden Sie kein anderes Netzkabel oder keinen anderen
Netzadapter als den Netzadapter (RE7-59).
Stecken Sie den Netzadapter in eine Wandsteckdose, in deren Nähe
keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn
ausschließlich mit trockenen Händen an.
Halten Sie den Netzadapter fest, während Sie ihn aus der Steckdose
ziehen. Wenn Sie direkt am Netzkabel ziehen, könnte es beschädigt
werden.

ES-LF71_EU.indb 13 2011/03/03 11:44:30

Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden.

Reinigung des Rasierers

Warnung

Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Rasierer, wenn Sie ihn mit
Wasser reinigen, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.

Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind.
Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer
beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers kein Salzwasser oder
heißes Wasser. Tauchen Sie den Rasierer nicht über einen längeren
Zeitraum unter Wasser.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen Tuch, das leicht
mit Leitungswasser oder Seifenwasser befeuchtet wurde. Verwenden
Sie kein Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien.

Aufbewahrung des Rasierers

Bewahren Sie den Rasierer nach der Verwendung an einem Ort mit
geringer Luftfeuchtigkeit auf.
Bewahren Sie den Rasierer nicht dort auf, wo er direktem
Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, wenn Sie es aufbewahren.
Verbiegen Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um den
Rasierer herum.
Halten Sie das Öl vor Kindern fern.

Reinigungs‑/Ladestation

Reinigen Sie den Netzadapter oder das Reinigungs-/Ladestation
nicht mit Wasser, da dies zu einer Beschädigung der beiden Geräte
führen oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.
Nehmen Sie den Rasierer nicht aus dem Reinigungs-/Ladestation,
während Sie ein Programm mit der “Trocknen”-Funktion verwenden.
Für diese Funktion wird eine Heizvorrichtung verwendet, sodass der
Bereich um die Schermesser herum extrem heiß wird und Sie sich
Verbrennungen zuziehen könnten.

Stellen Sie die Reinigungs-/Ladestation ausschließlich auf eine

ebene und stabile Oberäche. Anderenfalls läuft u. U. die
Reinigungsüssigkeit aus und kann zu einer Entfärbung von

Lederprodukten oder Bodendielen führen. Wischen Sie die betroffene
Stelle in einem solchen Fall unbedingt sofort ab.
Das Reinigungs-/Ladestation reinigt die Schermesser und die
Scherfolie. Um andere Bereiche von Bartresten zu reinigen, bürsten
Sie sie bitte ab oder spülen Sie sie mit Wasser ab.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät nur bei einer
Luftfeuchtigkeit von unter 95%.
Je nach Betriebsumgebung trocknet der Rasierer selbst dann nicht,
wenn Sie ein Programm auswählen, das die “Trocknen”-Funktion
umfasst. Wischen Sie in einem solchen Fall evtl. vorhandene
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.

ES-LF71_EU.indb 14 2011/03/03 11:44:31


A

Schutzkappe

B

Scherkopf

1

Folienrahmen

2

Scherfolie

3 Freigabetasten für die Scherfolie

C

Schermesser

D

Hauptkörper

4

Freigabetasten für den

Folienrahmen

5

Verriegelungsschalter

6

Reisesicherung

7

Restkapazitätsanzeige

8 Ladestatus Kontrollleuchte ( )
9

Gerätebuchse

:

Netzschalter [0/1]

;

Fingerauage

<

Langhaarschneider

=

Griff des Langhaarschneiders

Hinterer Anschluss am

Hauptkörper

E

Reinigungs-/Ladestation

Wassertank-Kappe

Wassertank

Linie des maximalen

Wasserstands

Reinigungsmittelbehälter

Buchse

Anzeige zur Reinigung

Anzeige zur Trocknung

Auswahltaste

Statuslampe

Reinigungsfach

F

Netzadapter (RE7-59)

Netzkabel

Anschlussstecker

G

Aufbewahrungsetui

H

Reinigungsbürste

I

Öl

Verwendung des Sperrrings

Verwenden Sie den Sperrring zum Lösen und Sperren des
Netzschalters.
Drehen Sie den Sperrring, bis er einrastet.

Drehen Sie die Reisesicherung “ ” zum Lösen des
Netzschalters:

Zum Rasieren, Waschen des Rasierers, Ölen des
Rasierers.

Drehen Sie die Reisesicherung “ ” zum Sperren des
Netzschalters:

Damit sich der Rasierer beim Transport nicht versehentlich
einschalten kann.

ES-LF71_EU.indb 15 2011/03/03 11:44:31

Auadung

Auadung unter Verwendung der
Reinigungs‑/Ladestation

Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen von der

Reinigungs-/Ladestation ab, damit das Gerät vor der Auadung trocken ist.

1

1

Stecken Sie den Anschlussstecker
in die Reinigungs‑/Ladestation.

2

2

Entfernen Sie die Schutzkappe und
stellen Sie anschließend den
Rasierer in die Station.

3

3

Schließen Sie den Netzadapter an
einer Steckdose an.

Die “Auadung” beginnt, wenn Sie den Rasierer anschließen.

Schalten Sie den Rasierer vor dem Hineinstellen aus.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt
ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
Wischen Sie Wassertropfen vom hinteren Anschluss des Hauptkörpers
ab.

Sie können auaden, selbst wenn die Statuslampe des Reinigungs-/

Ladestation blinkt.
Der Ladevorgang ist nach etwa 1 Stunde abgeschlossen.

Wenn Sie ihn nicht verwenden, können Sie den Rasierer in der
Reinigungs-/Ladestation oder am Netzadapter angeschlossen stehen
bzw. liegen lassen, um die volle Akkukapazität beizubehalten. Eine
Überladung des Rasierers ist nicht möglich.

Auadung ohne die Reinigungs‑/Ladestation

Sie können den Rasierer auch ohne Verwendung der Reinigungs-/

Ladestation auaden.

1

1

Setzen Sie den Gerätestecker in den
Rasierer ein.

2

2

Schließen Sie den Netzadapter an einer
Steckdose an.

Während des Auadens, können Sie den Rasierer nicht verwenden.

Lesen der Kontrollleuchten beim Laden

Während des Ladevorgangs

Nach Abschluss des Ladevorgangs

Die Ladestatus Kontrollleuchte

( ) leuchtet.

Während des Auadens, wird sich

die Anzahl der leuchtenden

Akkustärkelampen erhöhen.

Alle Lampen leuchten auf und

erlöschen nach 5 Sekunden

wieder.

Nach dem Laden leuchten durch Einschalten des Netzschalters bei
eingestecktem Rasierer alle Lampen auf und erlöschen nach 5
Sekunden wieder. Dies weist darauf hin, dass der Rasierer vollständig
aufgeladen ist.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 5 bis 35 °C.
Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Leistung des
Akkus beeinträchtigt oder der Akku nicht geladen werden.
Bei Ladeproblemen blinkt die Ladestatus Kontrollleuchte ( ).
Beim erstmaligen Laden des Rasierers, oder wenn er seit mehr als 6
Monaten nicht verwendet wurde, leuchtet die Ladestatus Kontrollleuchte
( ) möglicherweise nicht. Wenn das Gerät angeschlossen bleibt, wird
die Leuchte eventuell leuchten.

ES-LF71_EU.indb 16 2011/03/03 11:44:31

Rasur

Verwendung des Rasierers

1

1

Drehen Sie den Sperrring,
um den Netzschalter zu
entsperren, und drücken
Sie den Netzschalter.

Seite 15

2

2

Halten Sie den
Rasierer wie in der
oben aufgeführten
Abbildung dargestellt
und rasieren Sie sich.

Die richtige Umgebungstemperatur für den Gebrauch beträgt 5 — 35 °C.
Wenn Sie den Apparat bei Temperaturen außerhalb dieses empfohlenen
Bereichs verwenden, kann es sein, dass er nicht mehr funktioniert.

Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen
leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer
freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung
vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen
Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdings
darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht
automatisch zu einer besseren Rasur führt.

Vorsicht

Wenn Sie den Netzschalter länger als 2 Sekunden drücken, wird der
Ultraschallreinigungsmodus aktiviert.

Seite 20

In diesem Modus können Sie nicht rasieren.
Legen Sie Ihre Finger, während Sie den Rasierer benutzen, nicht auf
den Netzschalter. Hierdurch könnte der Rasierer ausgeschaltet oder
in den Ultraschallreinigungsmodus geschaltet werden. Legen Sie Ihre

Finger auf die Fingerauage, während sie den Rasierer benutzen.

Verriegelungsschalter

Verwenden Sie ihn, um “SOFT” (weich) oder
“LOCK” (gesperrt) einzustellen.
Sie können zwischen “SOFT” und “LOCK”
umschalten, wenn der Rasierer ein- oder
ausgeschaltet ist.

Verwendung des Langhaarschneiders

Schieben Sie den Griff des
Langhaarschneiders nach oben. Richten Sie
den Langhaarschneider im rechten Winkel zu
Ihrer Haut aus und bewegen Sie das Gerät
nach unten, um Ihre Koteletten zu rasieren.

Lesen der Kontrollleuchten beim Verwenden

Bei der Verwendung

Die ungefähre Akkuladung wird als 20 bis 100
angezeigt.

Diese Anzeige schaltet sich nach 5 Sekunden aus, nachdem man den
Schalter betätigt hat.

Wenn die Akkukapazität niedrig ist

“20” blinkt, wenn der Rasierer in Betrieb ist.

Sie können sich noch 2 bis 3 Mal rasieren, nachdem “20” angezeigt
wird. (Dies variiert je nach Bartwuchs.)
Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14 Rasuren, wenn die
einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern. (Dies variiert je nach Bartwuchs.)

ES-LF71_EU.indb 17 2011/03/03 11:44:31

Reinigung

Reinigung mithilfe der Reinigungs‑/Ladestation

Vorbereitung der Reinigungs‑/Ladestation

Trennen Sie den Rasierer und den Gerätestecker von der Reinigungs-/
Ladestation ab.

1

1

Entfernen Sie den Wassertank und
öffnen Sie anschließend den
Verschluss des Wassertanks.

2

2

Waschen Sie das alte
Reinigungsmittel ab und spülen Sie
den Wassertank aus.

3

3

Füllen Sie den Wassertank bis zur
Markierung mit Leitungswasser.

Achten Sie darauf, dass das Leitungswasser die
Füllstandsmarkierung nicht überschreitet.
Anderenfalls könnte das Reinigungsmittel
überlaufen.

4

4

Schließen Sie den Verschluß des
Wassertanks fest und sicher, und
bringen Sie anschließend den
Wassertank an.

5

5

Lösen Sie bei einem neuen
Reinigungsmittelbehälter zuerst die
beiden Versiegelungen.

Halten Sie den Reinigungsmittelbehälter
waagerecht. (Falls der Reinigungsmittelbehälter
zu sehr angekippt wird, könnte das
Reinigungsmittel auslaufen.)

Vorkehrungen für den Reinigungsmittelbehälter

Bewahren Sie ihn außer Reichweite von Kindern auf.
Verwenden Sie dies nur, um die Scherblätter des elektrischen
Rasierers zu säubern.
Treffen Sie Notfallmaßnahmen, wenn das Reinigungsmittel in Mund
und Ohren gelangen sollte und suchen Sie einen Arzt auf.

6

6

Bringen Sie den
Reinigungsmittelbehälter an.

Tauschen Sie den Reinigungsmittelbehälter aus, wenn die
Statuslampe leuchtet.
Das Reinigungsmittel kann bis zu 6 Monate nach dem Öffnen
verwendet werden. Wenn Sie das Reinigungsmittel über einen
längeren Zeitraum als 6 Monate nicht verwenden, entsorgen Sie den
Reinigungsmittelbehälter und das Reinigungsmittel.
Verwenden Sie ausschließlich das speziell für die Reinigungs-/
Ladestation für Rasierer von Panasonic hergestellte Reinigungsmittel.
Tauschen Sie bitte den Reinigungsmittelbehälter und das
Reinigungsmittel im Wassertank jeweils gleichzeitig aus. Das
getrennte Hinzufügen von Wasser oder das ausschließliche
Austauschen des Reinigungsmittelbehälter oder des Wassers führt zu
einer Beeinträchtigung der Reinigungsfunktion.
Wenn Sie die Reinigungs-/Ladestation verwenden, löst sich das
konzentrierte Reinigungsmittel im Reinigungsmittelbehälter auf, und

das Wasser im Tank wird somit zur Reinigungsüssigkeit.

ES-LF71_EU.indb 18 2011/03/03 11:44:32

Reinigung des Rasierers

Verwenden Sie die Reinigungs-/Ladestation bei Temperaturen zwischen
15 °C und 35 °C.

1

1

Stecken Sie den Anschlussstecker
in die Reinigungs‑/Ladestation.

2

2

Entfernen Sie die Schutzkappe und
stellen Sie anschließend den
Rasierer in die Station.

3

3

Schließen Sie den Netzadapter an
einer Steckdose an.

Beseitigen Sie evtl. vorhandene Seife oder evtl. vorhandenes Wasser,
wenn der Rasierer unter Verwendung von Handseife oder eines
anderen Reinigungsmittels abgewaschen wurde.
Schalten Sie den Rasierer vor dem Hineinstellen aus.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt
ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
Wischen Sie Wassertropfen vom hinteren Anschluss des Hauptkörpers
ab.

4

4

Drücken Sie die Auswahltaste, um das Programm
auszuwählen.

Die “Auadung” beginnt, wenn Sie den Rasierer anschließen.

Bei jedem Drücken der Auswahltaste schaltet sich das Programm von

“Reinigung/Trocknen/Auadung” auf “Trocknen/Auadung”
“Auadung” um.

Das Programm wird etwa 6 Sekunden nach der Auswahl gestartet.
Das Programm wird abgebrochen, sobald die Stromversorgung
abgetrennt wird. Führen Sie das Programm in einem solchen Fall erneut
von Anfang an aus.
Nehmen Sie den Reinigungsmittelbehälter oder den Wassertank nicht
ab, da das Reinigungsmittel ansonsten überlaufen und eine Fehlfunktion
verursachen kann.

Programm Erforderliche Zeitdauer (Anleitung)

1

Auadung

Auadung

0 bis 60 min

2

Reinigung/

Trocknen/
Auadung

Reinigung

10 min

Trocknen

80 min

(170 min*)

Auadung

0 bis 60 min

Es ist nicht möglich das Programm zu ändern,
nachdem das Programm “Reinigung/Trocknen/

Auadung” gestartet ist.

3

Trocknen/

Auadung

Trocknen

180 min

Auadung

0 bis 60 min

Es ist möglich auf das Programm “Reinigung/

Trocknen/Auadung” umzuschalten, selbst wenn
“Trocknen/Auadung” gestartet ist.

* Wenn die Umgebungstemperatur der Reinigungs-/Ladestation niedrig ist

(etwa 15 °C oder niedriger), verlängert sich die Zeit, die der Rasierer
braucht, um zu trocknen.
Die Funktionen Reinigung oder Trocknen können bei extrem niedrigen
Temperaturen stoppen (etwa 0 °C oder niedriger). In einem solchen Fall
blinken die Lampen REINIGEN und TROCKNEN auf, wenn das

Programm “Reinigung/Trocknen/Auadung” ausgewählt wurde oder die

TROCKNEN-Lampe blinkt auf, wenn das Programm “Trocknen/

Auadung” gewählt wurde.

ES-LF71_EU.indb 19 2011/03/03 11:44:32

Folgen Sie den Schritten, die unten umrissen werden,
wenn die Statuslampe blinkt oder leuchtet

blinkt leuchtet

Richten Sie den
Reinigungsmittelbehälter
ordnungsgemäß aus und
starten Sie das Programm
anschließend erneut.

Nehmen Sie den Rasierer von der
Reinigungs-/Ladestation ab und stellen
Sie sicher, dass die [CLEAN]-Lampe
erloschen ist. (Achten Sie darauf, dass
das Schermesser zu diesem Zeitpunkt
heiß oder feucht sein kann.) Stellen Sie
sicher, dass der Wassertank
ordnungsgemäß angebracht, die Kappe
des Wassertanks sicher geschlossen
und die Reinigungs-/Ladestation
waagerecht ausgerichtet ist.

Beim Erlöschen der
Statuslampe

Fahren Sie mit einem
Programm fort.

Nach Beseitigung eines
Fehlers

Wenn kein Fehler gefunden
werden kann

Trennen Sie den Netzadapter
von der Steckdose.

Der Reinigungsmittelbehälter und

die Reinigungsüssigkeit im

Wassertank müssen gewechselt
werden. Waschen Sie die alte

Reinigungsüssigkeit ab und

spülen Sie dann den Wassertank
aus und füllen Sie ihn mit Wasser.
Ersetzen Sie den alten
Reinigungsmittelbehälter und
starten Sie das Programm erneut.

Beim Erlöschen der
Statuslampe

Beim erneuten Leuchten der
Statuslampe

Fahren Sie mit einem
Programm fort.

Wenden Sie sich an ein
autorisiertes Service-Center.

Reinigung des Rasierers ohne die Reinigungs‑/Ladestation

1. Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer.

2. Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig

Wasser auf die Scherfolie auf.

3. Drehen Sie den Sperrring zum Lösen des

Netzschalters.

4. Wenn Sie für länger als 2 Sekunden den

Netzschalter drücken, wird der
Ultraschallreinigungsmodus aktiviert.

Die Akkustärkelampen blinken hintereinander
auf.
Nach etwa 20 Sekunden wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet oder Sie können es
ausschalten, indem Sie den Netzschalter
drücken.

5. Entfernen Sie den Scherkopf und halten Sie den

Netzschalter länger als 2 Sekunden gedrückt, um
den Ultraschallreinigungsmodus zu aktivieren,

und reinigen Sie die Teile unter ießendem

Wasser.

6. Wischen Sie evtl. vorhandene Wassertropfen mit

einem trockenen Tuch ab.

7. Trocknen Sie den Scherkopf und den Rasierer

vollständig ab.

8. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.

9. Ölen Sie den Rasierer.

Trocknen des Rasierers mit der Reinigungs‑/Ladestation

1. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.

2. Trocknen Sie den Rasierer mit der Reinigungs-/Ladestation indem

Sie das Programm “Trocknen/Auadung” verwenden.

3. Ölen Sie den Rasierer.

ES-LF71_EU.indb 20 2011/03/03 11:44:32

Einölen

Um den Rasierkomfort langfristig aufrechtzuerhalten, wird empfohlen, das
mit dem Rasierer mitgelieferte Öl zu benutzen.

1. Schalten Sie den Rasierer aus.

2. Tragen Sie auf jede der Scherfolien je einen
Tropfen Öl auf.

3. Heben Sie den Langhaarschneider an, und tragen
Sie einen Tropfen Öl auf.

4. Schalten Sie den Rasierer ein, und lassen Sie
diesen ungefähr fünf Sekunden lang laufen.

5. Schalten Sie den Rasierer aus, und wischen Sie
jegliches überschüssige Öl mit einem feuchten
Tuch von den Scherfolien.

Nach der Reinigung der Reinigungs-/Ladestation
müssen Sie auf die Scherblätter kein Öl auftragen
(das Schmieröl ist in der Reinigungslösung bereits
enthalten).

Reinigung unter Verwendung einer Bürste

Reinigen Sie die Schermesser unter
Verwendung der kurzen Bürste, indem
Sie sie in Richtung (A) bewegen.
Reinigen Sie die Scherfolie, das
Rasierergehäuse und den
Langhaarschneider unter Verwendung
der langen Bürste.

Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen
Fall in Richtung (B), da dies zu einer
Beschädigung der Schermesser führen
und ihre Schärfe beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie die kurze Bürste nicht,
um die Scherfolie zu reinigen.

Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser

Scherfolie einmal im Jahr
Schermesser einmal alle zwei Jahre

Austausch der Scherfolie

1. Drücken Sie die Tasten am Scherkopf und heben
Sie die Scherfolie an.

2. Drücken Sie die Freigabetasten für die Scherfolie
und ziehen Sie die Scherfolie nach unten heraus.

3. Richten Sie die Markierung des Folienrahmens
( ) auf die Markierung der äußeren Scherfolie
( ) aus und stecken Sie die Teile zusammen.

Die Scherfolie des Systems kann nicht verkehrt
herum angesetzt werden.
Setzen Sie die Scherfolie immer auf den
Folienrahmen, wenn Sie sie am Rasierer befestigen.

4. Nachdem Sie die Markierung des Folienrahmens ( )
nach vorne gedreht haben, bringen Sie den Bereich
des Scherkopfes am Rasierer so an, dass es klickt.

Austausch der Schermesser

1. Drücken Sie die Tasten am Scherkopf und heben
Sie die Scherfolie an.

2. Nehmen Sie die Schermesser nacheinander ab.

Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile) der
Schermesser, damit Sie sich keine Verletzung
Ihrer Hände zuziehen.

3. Stecken Sie die Schermesser nacheinander
hinein, bis sie einrasten.

ES-LF71_EU.indb 21 2011/03/03 11:44:32

Ersatzteile

Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Kundenzentrum erhältlich sind.

Ersatzteile für ES-LF71

Scherfolien und Schermesser WES9027
Scherfolie WES9167

Schermesser WES9068
Öl WES003
Reinigungsmittelbehälter WES035

Reinigung des Reinigungs‑/Ladestation

Am Reinigungsfach des Reinigungs-/Ladestation könnten Bartreste
haften bleiben. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, um
diese Bartreste zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen die Durchführung
dieses Verfahrens bei jedem Austausch des Reinigungsmittelbehälters.

1.

Stellen Sie sicher, dass Sie den Wassertank und
den Gerätestecker von der Reinigungs-/
Ladestation abtrennen.

Achten Sie darauf, dass Sie keine

Reinigungsüssigkeit verschütten.

2. Wischen Sie evtl. vorhandene Bartreste
vorsichtig mit einem in Wasser getränkten Tuch
oder Papiertaschentuch von der Innenseite des
Reinigungsfachs ab.

Reinigen Sie die Ecken und unebenen
Bereiche des Reinigungsfachs mit einem in
Wasser getränkten Wattestäbchen.

Ziehen Sie nicht zu sehr am Gummi-Scherblattschutz (a) auf der
Unterseite des Reinigungsfachs. Der Gummi könnte sich ansonsten
lösen. Achten Sie darauf, dass Sie den Schutz nur leicht nach oben
ziehen.

Warnung

Schütten Sie kein Wasser über den Netzadapter oder die
Reinigungs‑/Ladestation. Die Teile können nicht mit Wasser
gereinigt werden, ansonsten könnte dies einen Stromschlag oder
einen Kurzschluss verursachen.

Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach
abläuft

Bartreste könnten den Auslass an der Unterseite
des Reinigungsfachs verstopfen.
In einem solchen Fall können Sie den Rasierer
nicht reinigen oder trocknen.
Drücken Sie die Bartreste mit einem Zahnstocher o.
Ä. in den Auslass hinunter.

Entnehmen des integrierten Akkus

Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku.

Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür

vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist. Nehmen
Sie den Akku nicht auseinander und ersetzen Sie ihn nicht, damit Sie den
Rasierer weiterhin verwenden können. Dies könnte zu einem Brand oder
einem elektrischen Schlag führen.
Bitte setzen Sie sich mit einem autorisierten Service-Center in
Verbindung.

Trennen Sie zum Entnehmen des Akkus das Netzkabel vom Rasierer.

ES-LF71_EU.indb 22 2011/03/03 11:44:33

Führen Sie die Schritte 1 bis 9 aus, und heben Sie den Akku an;
danach entfernen Sie ihn.

Umweltschutz und Recycling

Dieser Rasierer enthält einen Lithium-Ionen-Akku.

Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür

vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.

Spezikationen

Stromversorgung

Siehe Etikett auf dem Netzadapter.
(automatische Spannungskonvertierung)

Motorspannung

3,6 V
Ladezeit Ca. 1 Stunde
Durch die Luft übertragener

akustischer Schall

Modus Rasieren: 66 (dB (A) bei 1 pW)

Modus Langhaarschneiden: 65 (dB (A) bei

1 pW)

Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/
oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen
zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum
Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich
bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in
der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren
Händler oder Lieferanten.

[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union]

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn
Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei
den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

ES-LF71_EU.indb 23 2011/03/03 11:44:33

Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LF71. Grâce à notre
technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir
Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un
rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les
instructions avant de l’utiliser.

Important

Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le
feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser pas ou ne la laisser pas dans
un environnement à haute température.

Avant utilisation

Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel
de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le

nettoyer sous l’eau. Ce symbole signie que le rasoir peut être utilisé

dans le bain ou sous la douche.

Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage.
Le corps de ce rasoir est étanche, conformément aux normes “IPX5” et

“IPX7”, de même que l’adaptateur, conformément à la norme “IPX4”.

Le chargeur autonettoyant n’est pas étanche.

Utilisation du rasoir

Attention

La grille de protection est très ne et peut être endommagée en
cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est pas
endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si
la grille de protection est endommagée car vous pourriez vous
couper la peau.

Cessez de l’utiliser s’il présente une anomalie ou une panne.
Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou
d’autres personnes. Cela pourrait entraîner une infection ou une

inammation.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes

(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil. Ne pas laisser un enfant jouer avec
l’appareil.
Les personnes utilisant un dispositif électronique médical implanté
dans le corps, tel qu’un pacemaker, ne doivent pas laisser cet
appareil en contact avec la peau là où le dispositif électronique
médical est implanté car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.

Chargement du rasoir

N’utilisez jamais l’adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la
douche.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou adaptateur CA autre que
les éléments fournis (RE7-59).
Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur qui n’est pas
humide et manipulez-le en ayant les mains sèches.
Tenez l’adaptateur CA lorsque vous le débranchez de la prise
secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de
l’endommager.

Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est
endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.

ES-LF71_EU.indb 24 2011/03/03 11:44:33

Nettoyage du rasoir

Avertissement

Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de
nettoyer ce dernier à l’eau, an de ne pas vous électrocuter.

Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame

est insérée, le rasoir peut être endommagé.

Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée
ou d’eau chaude. Ne pas laissez tremper le rasoir dans l’eau pendant
une trop longue période.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante
ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d’essence,
d’alcool ou d’autres produits chimiques.

Rangement du rasoir

Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage.
Ne pas conserver le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à
d’autres sources de chaleur.
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du
rasoir.
Tenir l’huile hors de portée des enfants.

Chargeur auto‑nettoyant

Ne pas nettoyez l’adaptateur CA ou le chargeur auto-nettoyant avec
de l’eau car cela les endommagera ou entraînera une électrocution.
Ne retirez pas le rasoir du chargeur auto-nettoyant pendant
l’utilisation de la fonction “Séchage”. Un dispositif de chauffage est

utilisé et rend donc la zone des lames extrêmement chaude, ce qui

peut entraîner un risque de brûlure.
Placez le chargeur auto-nettoyant sur un niveau et une surface
stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et décolorer les
objets en cuir ou d’autres surfaces. Essuyez-le immédiatement.
Le chargeur auto-nettoyant nettoie les lames intérieures et la grille de
protection du système. Brossez ou nettoyez avec de l’eau pour retirer
les poils de barbe des autres zones.
Utilisez le chargeur auto-nettoyant dans un endroit sec (taux
d’humidité de moins de 95%).

En fonction de l’environnement d’utilisation, le rasoir peut ne pas

sécher même si la fonction “Séchage” est utilisée. Dans ce cas,

essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.

ES-LF71_EU.indb 25 2011/03/03 11:44:33


A

Couvercle de protection

B

Section de la grille de protection

1

Cadre de la grille de

protection

2

Grille de protection du

système

3

Boutons de déverrouillage de

la grille de protection du
système

C

Lames intérieures

D

Corps principal

4

Boutons de déverrouillage du

cadre de grille de protection

5

Sélecteur d’action à pivot

6

Bague de verrouillage

7

Témoin de charge de la

batterie

8

Témoin d’état de charge ( )

9

Prise

: Bouton de mise en marche [0/1]

;

Support d’appui des doigts

<

Tondeuse escamotable

=

Levier de la tondeuse

escamotable

Plots de contact arrières du

corps principal

E

Chargeur auto-nettoyant

Couvercle du réservoir d’eau

Réservoir d’eau

Niveau d’eau maximum

Cartouche de détergent

Prise

Indicateur d’état “CLEAN”

(nettoyage)

Indicateur d’état “DRY”

(séchage)

Bouton de sélection

Indicateur d’état

Plateau de nettoyage

F

Adaptateur CA (RE7-59)

Cordon d’alimentation

Fiche de l’appareil

G

Pochette de voyage

H

Brosse de nettoyage

I

Huile

Utilisation de la bague de verrouillage

Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou déverrouiller le
bouton de mise en marche.
Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.

Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour
déverrouiller le bouton de mise en marche :

Quand vous vous rasez, nettoyez ou lubriez le rasoir.

Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour
verrouiller le bouton de mise en marche :

Quand vous transportez le rasoir.

ES-LF71_EU.indb 26 2011/03/03 11:44:34

Chargement

Chargement à l’aide du chargeur auto‑nettoyant

Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur auto-

nettoyant an qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement.

1

1

Insérez la che de l’appareil au sein
du chargeur auto‑nettoyant.

2

2

Retirez le couvercle de protection
puis xez le rasoir.

3

3

Branchez l’adaptateur CA à la prise
secteur.

Le cycle de “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le rasoir.

Eteignez le rasoir avant de le xer.
Vériez que la grille de protection n’est pas déformée ou endommagée
lorsque vous xez le rasoir.

Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur les plots de
contact arrières du corps principal.

Vous pouvez charger même avec l’indicateur d’état du chargeur auto-

nettoyant qui clignote.
La recharge est terminée après environ 1 heure.

Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur auto-nettoyant, soit

connecter le rasoir à l’adaptateur CA lorsqu’il n’est pas utilisé an de

maintenir la batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jamais
trop chargé.

Chargement sans le chargeur auto‑nettoyant

Il est également possible de le recharger sans le chargeur auto-nettoyant.

1

1

Insérez la prise de l’appareil dans le
rasoir.

2

2

Branchez l’adaptateur CA à la prise
secteur.

Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement.

Témoins d’état de charge

Pendant le chargement Une fois le chargement terminé

Le témoin d’état de charge ( ) brille.
Le niveau du témoin de charge de

la batterie augmentera à mesure

que le chargement progresse.

Tous les témoins s’allument, puis

s’éteignent au bout de 5

secondes.

Une fois le chargement terminé, positionnez l’interrupteur sur MARCHE.
Le rasoir est totalement chargé lorsque tous les témoins s’allument puis
s’éteignent au bout de 5 secondes.
La température ambiante recommandée pour la charge est de 5-35 °C.
Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie

risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement

basses ou élevées.
Le témoin d’état de charge ( ) clignotera quand il y a un problème
pendant la charge.
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été
utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge ( ) risque de
ne pas s’allumer. Le témoin pourra éventuellement briller s’il reste
connecté.

ES-LF71_EU.indb 27 2011/03/03 11:44:34

Se raser

Utilisation du rasoir

1

1

Faites tourner la bague de
verrouillage pour déverrouiller
le bouton de mise en marche
et appuyez sur ce dernier.

Page 26

2

2

Tenez le rasoir
comme illustré
ci‑dessus et
rasez‑vous.

La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5-35 °C. Si
vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il risque de cesser
de fonctionner.

Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.
Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en
direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à
mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait

d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du rasage.

Attention

Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2
secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active.

Page 31

Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du
rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’activer le mode de
nettoyage à vibrations soniques. Placez toujours vos doigts sur le
support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.

Sélecteur d’action à pivot

S’utilise pour choisir entre “SOFT” (doux) ou
“LOCK” (verrouillé).
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot

même lorsque le rasoir est éteint.

Utilisation de la tondeuse escamotable

Faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le haut. Positionnez la
tondeuse escamotable à angle droit sur
votre peau et descendez pour tailler vos
pattes.

Témoins d’état de charge lors de l’utilisation

Lors de l’utilisation

L’état de la charge approximatif est indiqué entre 20
et 100.

Il s’éteindra approximativement 5 secondes après avoir appuyé sur
l’interrupteur.

Lorsque le niveau de la batterie est faible

“20” clignote pendant l’utilisation du rasoir.

Une fois que l’indication “20” s’afche, il est possible de se raser 2 à 3

fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3
minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)

ES-LF71_EU.indb 28 2011/03/03 11:44:34

Entretien

Nettoyage à l’aide du chargeur auto‑nettoyant

Préparation du chargeur auto‑nettoyant

Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur auto-nettoyant.

1

1

Retirez le réservoir d’eau puis
ouvrez le couvercle du réservoir
d’eau.

2

2

Retirez le liquide du précédent
nettoyage puis rincez le réservoir
d’eau.

3

3

Versez de l’eau ordinaire jusqu’au
niveau d’eau maximum.

Ne laissez pas l’eau dépasser le niveau d’eau
maximum. Cela pourrait entraîner une fuite du
liquide de nettoyage.

4

4

Fermez le couvercle du réservoir
d’eau puis xez le réservoir.

5

5

Retirez les 2 caches de la nouvelle
cartouche de détergent.

Tenez la cartouche de détergent horizontalement.
(Le détergent peut fuir si la cartouche de
détergent est trop inclinée.)

Précautions à prendre pour la cartouche de détergent

Tenir hors de portée des enfants.
N’utiliser que pour nettoyer les lames de rasoirs électriques.
Prenez des mesures d’urgence si le produit de nettoyage pénètre
dans la bouche ou dans les yeux et consultez un médecin.

6

6

Fixez la cartouche de détergent.

Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est
allumé.
La date limite d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois après
son ouverture. Si vous n’utilisez pas le liquide de nettoyage pendant
plus de 6 mois, jetez la cartouche de détergent et le liquide de
nettoyage.
N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur auto-nettoyant de
rasoir Panasonic.
Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage

du réservoir d’eau en même temps. Le fait d’ajouter de l’eau ou de ne

changer que la cartouche de détergent ou l’eau entraînera une
détérioration des fonctions de nettoyage.
Si vous faites fonctionner le chargeur auto-nettoyant, le détergent
concentré dans la cartouche de détergent se dilue et l’eau se trouvant
à l’intérieur du réservoir deviendra un liquide de nettoyage.

ES-LF71_EU.indb 29 2011/03/03 11:44:34

Nettoyage du rasoir

Utilisez le chargeur auto-nettoyant uniquement lorsque les températures
sont comprises entre 15 °C et 35 °C.

1

1

Insérez la che de l’appareil au sein
du chargeur auto‑nettoyant.

2

2

Retirez le couvercle de protection
puis xez le rasoir.

3

3

Branchez l’adaptateur CA à la prise
secteur.

Retirez toute trace de savon ou d’eau du rasoir si ce dernier a été lavé
avec du savon ordinaire ou tout autre détergent.

Eteignez le rasoir avant de le xer.
Vériez que la grille de protection n’est pas déformée ou endommagée
lorsque vous xez le rasoir.

Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur les plots de
contact arrières du corps principal.

4

4

Appuyez sur le bouton de sélection pour choisir le
mode souhaité.

Le cycle de “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le rasoir.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de sélection, le mode
change à “Nettoyage/Séchage/Chargement” “Séchage/Chargement”

“Chargement”.

Le mode sélectionné démarre environ 6 secondes après la sélection.

Le fonctionnement s’arrête immédiatement en cas de coupure de

courant. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau le mode souhaité.
Ne retirez pas la cartouche de détergent ou le réservoir d’eau car cela
pourrait entraîner une fuite du liquide de nettoyage et un
dysfonctionnement.

Utilisation Durée requise (guide)

1

Chargement

Chargement

0 à 60 min

2

Nettoyage/

Séchage/
Chargement

Nettoyage

10 min

Séchage

80 min

(170 min*)

Chargement

0 à 60 min

Il est impossible de changer le mode une fois que le
mode “Nettoyage/Séchage/Chargement” a démarré.

3

Séchage/

Chargement

Séchage

180 min

Chargement

0 à 60 min

Il est possible de changer le mode “Nettoyage/

Séchage/Chargement” même une fois que le mode

“Séchage/Chargement” a démarré.

* Quand la température ambiante du chargeur auto-nettoyant est basse

(approximativement 15 °C ou moins), le rasoir est plus long à sécher.

La fonction Nettoyage ou Séchage peut s’arrêter en cas de
températures extrêmement basses (approx. 0 °C ou moins). Dans ce

cas, les indicateurs d’état “CLEAN” (nettoyage) et “DRY” (séchage)
clignoteront quand le mode “Nettoyage/Séchage/Chargement” sera
sélectionné, ou bien l’indicateur d’état “DRY” (séchage) clignotera
quand le mode “Séchage/Chargement” sera sélectionné.

ES-LF71_EU.indb 30 2011/03/03 11:44:35

Loading…

View the manual for the Panasonic ES-LF71 here, for free. This user manual comes under the category razors and has been rated by 1 people with an average of a 9.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Panasonic ES-LF71?

Ask your question here

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Panasonic ES-LF71 below.

Is the manual of the Panasonic ES-LF71 available in English?

Yes, the manual of the Panasonic ES-LF71 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Оглавление

  1. Характеристики
  2. Комплектация
  3. Инструкция
  4. Управление
  5. Эксплуатация
  6. Тестирование
  7. Выводы

Электробритвы Philips и Braun мы уже тестировали, поэтому было бы в корне неверно продолжать игнорировать третьего ведущего производителя данного типа устройств — японскую компанию Panasonic. Она, как и Braun, выбрала для себя сеточный тип, оставив Philips в одиночестве с ее роторами. Герой сегодняшнего теста относится скорее к верхнему ценовому сегменту, хотя и не является высшей его точкой. Как и подавляющее большинство электробритв Panasonic, эта модель поддерживает как «сухое», так и «мокрое» бритье.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Характерной особенностью модели ES-LF71 кроме впечатляющего количества ножей (4 штуки) является их форма: они не прямые, а слегка изогнутые: центр «приподнят», а края «приопущены».

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Panasonic считает, что такая форма способствует лучшему прилеганию к коже и, соответственно, более чистому бритью. На основании логики и здравого смысла мы не видим причин сомневаться в этом утверждении. Однако посмотрим на результаты тестов.

Характеристики

Производитель Panasonic
Наименование модели ES-LF71
Тип сеточная электробритва
Количество и тип ножей 4 (3 сеточных и 1 триммерный)
Плавающая головка да
Плавающие ножи да
Триммер встроенный
Аккумулятор литий-ионный
Индикаторы уровня зарядки
Водозащищенная да
Работа от аккумулятора да
Работа от адаптера питания да
Дополнительно зарядка, щеточка, дорожный футляр, док-станция, контейнер с очищающей жидкостью, масло для бреющей головки
Вес 191 г
Размер 170×66×47 мм
Гарантия 1 год
Доступность запасных ножей/головок в собственном интернет-магазине Panasonic, авторизованых СЦ и других магазинах
Срок службы сетки/лезвий 1 год / 2 года
Средняя цена T-7697016
Розничные предложения L-7697016-10

Комплектация

Довольно большая по размеру коробка с преобладанием голубого цвета и изображением красочно разлетающихся от корпуса электробритвы брызг, по всей видимости, должна еще раз напомнить потенциальному покупателю, что бритвами Panasonic можно пользоваться в ду́ше.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Комплект поставки включает:

  • собственно электробритву;
  • док-станцию с функцией очистки и подзарядки;
  • картридж с моюще-дезинфицирующей жидкостью для док-станции;
  • адаптер питания для присоединения к бритве или док-станции;
  • походный футляр;
  • щеточку для очистки;
  • флакон с маслом для смазывания бреющей головки;
  • гарантийный талон;
  • инструкцию.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Походный чехол вмещает только бритву, зарядка туда не влезет. И, честно говоря, сам чехол мог бы быть попрезентабельнее. Нет, он вполне аккуратно сшит и снаружи, и внутри, нитки не торчат, мягкая подкладка гарантирует отсутствие царапин… вот только подкладка и визуально, и на ощупь выглядит дороже, чем материал снаружи — этакий классический советский дермантин. Нам остается надеяться, что этот материал технологи Panasonic выбрали за фантастическую стойкость к истиранию, царапинам и прочим механическим воздействиям — в конце концов, имеем мы право надеяться на лучшее?

Инструкция

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Инструкция мультиязычна, но не слишком: поддерживаются английский, русский, украинский и казахский. Уровень изложения подробный и хороший, в процессе прочтения никаких вопросов не возникло. Учитывая наличие некоторых нюансов при подготовке док-станции к работе, мы бы рекомендовали ее все же прочесть — хотя для пользования собственно бритвой этот шаг не является обязательным, особенно если у вас уже была когда-то сеточная электробритва. Истинным техногикам мы бы посоветовали заглянуть на последнюю страницу.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Да-да, это именно то, что вы подумали — схема разборки! Браво, Panasonic, смогли удивить.

Управление

На бритве расположена только одна кнопка — включения/выключения. Поворотным рычажком ее можно физически заблокировать, тогда нажать на нее становится невозможно. Эта функция явно предназначена для походного хранения, чтобы исключить случайное нажатие где-нибудь в сумке. Напомним, что у Braun данная задача решена другим способом — там крышка бреющего блока прикрывает заодно и кнопку, поэтому нажать на нее можно, только сняв крышку.

На самом деле, кнопка может включать еще один, дополнительный режим, предназначенный не для бритья: «очистки звуковой вибрацией». Он включается при непрерывном нажатии в течение более 2 секунд. Инструкция особенно подчеркивает, что бриться в этом режиме нельзя и предостерегает от случайного длительного нажатия в процессе бритья.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Еще один переключатель находится на корпусе бритвы справа. При переводе из положения «Soft» в положение «Lock», он полностью фиксирует головку, превращая ее из плавающей в неподвижную.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Эксплуатация

Подготовка

Бритву для подготовки к первому использованию достаточно просто зарядить, а если вы согласны бриться со свисающим из корпуса шнуром зарядного устройства, то можно и не дожидаться окончания зарядки. Время полной зарядки составляет в среднем от 50 до 60 минут.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Уровень заряда индицируется с помощью подсвеченных синим цветом цифр 20/40/60/80/100. Самая большая подсвеченная цифра — это текущий уровень заряда в процентах. Мигающая «20» означает, что еще разок побриться можно, но вообще-то пора бы уже на зарядку.

Индикатор загорается на 5 секунд после включения бритвы и после ее выключения, в процессе работы он не горит. В процессе зарядки кроме уровня текущего заряда подсвечивается красный индикатор зарядки, а по завершении зарядки все индикаторы гаснут.

Использование

Длительность работы при полной зарядке согласно инструкции составляет 14 сеансов бритья по 3 минуты каждый. Экспериментально полученные нами данные несколько отличаются, но об этом чуть позже, в соответствующем разделе.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Плавающая головка имеет три степени свободы (см. фото выше): «наклониться влево», «наклониться вправо» и «присесть». Реализация немного отличается от, например, плавающих головок Braun, которые «приседать» не умеют, но зато наклоняются не только вправо-влево, но и вперед-назад. Степень свободы ножей — стандартная для всех современных сеточных электробритв.

Встроенный триммер раскрывается сдвигом управляющей клавиши в сторону головки.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Он самый обычный, прямой и не очень широкий — 25 мм.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Док-станция предназначена для хранения, подзарядки и очистки бритвы.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Внутрь док-станции устанавливается картридж с дезинфицирующим раствором, который предназначен для промывки и смазки бритвенной головки. Один картридж входит в комплект поставки бритвы, дополнительные придется покупать. Можно делать это в фирменном интернет-магазине Panasonic, а можно просто ввести артикул «WES035» в строку поиска Яндекс.Маркета. Цена картриджа в одной из распространенных федеральных сетей по торговле бытовой техникой на момент написания статьи составляла около 800 рублей. Это чуть дороже, чем у Philips и Braun (они хотят порядка 1500 за пару), но не очень существенно.

Зато компания Panasonic оказалась самой «честной» относительно состава очищающей жидкости: ее картридж — самый миниатюрный из всех, что нам встречались, потому что отдельно к док-станции прилагается бачок, в который нужно по соответствующую отметку налить обыкновенной воды. Таким образом, Panasonic предлагает нам покупать для изготовления очищающей жидкости только важные компоненты, воду можно добавить свою :)

Уход

Нам так и не удалось понять, существует ли какой-то режим, при котором док-станция сама решает, чистить ли после установки в нее бритву или нет. В нашем случае установка бритвы в док-станцию приводила к тому, что начинался процесс подзарядки, а чистку нужно было включать вручную клавишей Select.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

После нажатия на эту клавишу начинался процесс очистки, а потом сушки. Очистка не очень долгая (около 10 минут), а вот сушка иногда затягивалась часа на 2. При этом постоянно работает вентилятор, так что настоятельно рекомендуем чистить бритву днем или держать док-станцию подальше от спальных помещений. О необходимости замены картриджа с чистящей жидкостью оповещает индикатор «Status». Никакой информации о количестве очисток на один картридж инструкция не содержит, но оговаривается, что вскрытый картридж не может использоваться более 6 месяцев.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Сам процесс очистки выглядит стандартно: в «ванночку», в которую утоплена бреющая головка, наливается очищающая жидкость, после чего бритва на некоторое время включается как раз в тот, «особенный», отличающийся более пронзительным звуком режим, после чего жидкость из ванночки откачивается обратно в систему. Так происходит несколько раз.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Инструкция честно предупреждает, что очистка в док-станции вымывает волоски с ножей и сетки, но все, что проникло в бреющую головку дальше, автоматической очистке не под силу. Это святая правда, именно такую ситуацию мы и обнаружили, вскрыв бреющую головку после некоторого количества циклов «бритье + автоматическая очистка». Впрочем, все эти артефакты вымываются струей теплой воды за несколько секунд.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Тестирование

Основываясь на разумном компромиссе между качеством и длительностью тестирования, мы пришли к следующей процедуре:

  • основной набор тестов проводит один человек, последовательно отращивая после «образцового» бритья станком 1-дневную, 2-дневную и 4-дневную щетину;
  • отдельно делается тест с «мокрым» бритьем на 2-дневной щетине;
  • после этого впечатления первого тестера проверяет еще один эксперт на своей 2-дневной щетине;
  • после этого один из тестеров, имеющих бороду, выдает свой вердикт о функциональности насадки-триммера.

Бритье 4-дневной щетины

Бритье заняло 5 минут 40 секунд. Это было довольно быстро и вполне качественно, но удовольствие мы бы назвали средним: иногда длинные волоски «дергало», а под конец ножи на бреющей головке нагрелись настолько ощутимо, что это стало вызывать не очень приятные ощущения. Однако нельзя отрицать очевидное: в целом, если не принимать во внимание ощущения тестирующего, это было быстрое бритье, и по качеству полученного результата оно находится на уровне лучших топовых устройств.

Бритье 2-дневной щетины

Бритье заняло 2 минуты 18 секунд — и по сравнению с длинной щетиной это были «небо и земля». Отлично, ровно, без необходимости делать много проходов по одному и тому же месту и практически идеально с точки зрения качества — даже в традиционно проблемных местах. У нас еще сохранились в памяти ощущения от Braun Series 7 760cc-4, так вот: это было ничуть не хуже, а может, даже и лучше.

«Мокрое» бритье 2-дневной щетины

Просто бритье мокрой кожи мокрой бритвой было после первой же попытки признано занятием совершенно бесполезным: головка скользит хуже, чем по сухому, в общем — никаких плюсов, одни минусы. Поэтому было решено побриться Panasonic ES-LF71, пользуясь ею в точности как станком: с гелем для бритья. Бритье заняло 2 минуты 40 секунд (то есть дольше, чем сухое), но это было впечатляюще: действительно, как будто бреешься станком. Те же ощущения, и что самое главное — то же качество! По крайней мере, «эффект сохранения выбритости», который в случае с электробритвой длится всегда намного короче, чем после станка, в данном случае по длительности практически не уступал станку, такое у нас возникло впечатление.

Бритье 1-дневной щетины

Бритье заняло 2 минуты 15 секунд. Результат аналогичен сухому бритью 2-дневной щетины.

Второй эксперт, Бритье 2-дневной щетины

Бритье заняло 2 минуты 18 секунд. Второй эксперт отметил превосходное качество бритья, но вместе с тем небольшое раздражение на коже.

Триммер

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Триммер у нашего героя совершенно рядовой, но в этот раз нам повезло найти жертву :) — один из наших экспертов, пользующийся обычно для приведения в порядок растительности на лице профессиональным триммером, согласился попытаться изобразить примерно тот же эффект с помощью встроенного триммера тестируемой модели. Естественно, мы не стали отказываться.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Впечатления сформулировались примерно такие: «В целом, для встроенного триммера — терпимо: иногда дергает, конечно, но не очень часто. Результат, если учитывать, что никаких регулировок по длине нет, тоже нормальный, сгодится. Но как же это было выматывающе долго!»

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

Ну а что для подравнивания висков возможностей встроенного триммера вполне хватит — это и так понятно.

Вольные комментарии

Мы решили все-таки тестировать количество времени работы от одной зарядки на «холостом ходу», т. е. без бритья (хотя понимаем, что с реальностью эти «полусинтетические» результаты вряд ли будут совпадать). Поскольку работа в течение десятков минут — для электробритвы явно не штатная ситуация, и она вполне может привести к поломке, было решено включать бритву на 5 минут, после чего некоторое время давать ей «отдохнуть».

Свежезаряженная Panasonic ES-LF71 выдержала 7 полных итераций по 5 минут, после чего при 8-й итерации прекратила работать на 2-й минуте.

Субъективно же (поскольку предыдущие электробритвы такому тесту не подвергались), мы можем сказать, что эта бритва оказалась самой «короткоживущей» из всех нами протестированных на данный момент: в процессе тестирования мы заряжали ее 3 раза, чего ранее не случалось вообще никогда.

В руке прибор лежит хорошо, причем субъективно ощущается как легкий — хотя он всего на 24 грамма легче Braun Series 7. Хват удобный, даже в мокром состоянии из рук бритва не выскальзывает.

Выводы

Это первая электробритва Panasonic, которую мы тестировали, и она оказалась очень интересной. По совокупности проявленных свойств, она из всех протестированных нами аналогичных приборов ближе всего находится к Braun Series 7 760cc-4 — именно с ней ее логично сравнивать.

Тем, кто не следит за нашими материалами постоянно, напомним, что Series 7 — это на момент выхода данной статьи топовая модельная линейка Braun, которую можно приобрести на территории России. Иными словами — это очень хорошая бритва одного из ведущих игроков на рынке.

Сеточная электробритва Panasonic ES-LF71

При бритье относительно короткой щетины Panasonic ES-LF71 демонстрирует примерно такое же качество и скорость, как Braun Series 7. А при мокром бритье даже превосходит по качеству Braun 760cc-4 в сухом режиме.

При бритье длинной щетины Braun Series 7 все-таки предпочтительнее, причем не столько из-за скорости и качества получаемого результата, сколько из-за комфорта пользователя: ножи у бритвы Panasonic под конец длительной процедуры довольно сильно нагреваются, а встроенный в бреющую головку триммерный нож иногда все-таки «дергает» длинные волоски.

Субъективно, Braun 760cc-4 обеспечивает ощутимо бо́льшую длительность работы от одной зарядки, чем Panasonic ES-LF71.

В руке бритва Braun ощущается существенно более тяжелой, в этом плане тестируемый Panasonic по ощущениям приятнее.

Функциональность док-станций у наших конкурентов ничем принципиально не отличается, равно как и стоимость расходных материалов для них.

Комплектация у Panasonic ES-LF71 «круче» на одну позицию: есть флакончик с маслом для смазки ножей бреющей головки.

Плюсы

  • Отлично справляется с короткой щетиной
  • Впечатляющие скорость и чистота бритья
  • Допускает «мокрое» бритье, при котором качество становится еще выше
  • В руке ощущается как легкая

Минусы

  • Относительно быстро «садится»
  • Не очень дружелюбна к длинной щетине
  • У одного из экспертов было небольшое раздражение на коже

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Электробритва

Характеристики, спецификации

Способ бритья:

сухое / влажное

Система питания:

от аккумулятора

Количество бритвенных головок:

4

Система повторения контуров лица:

плавающие головки

Аккумуляторная батарея:

Li-ion, время автономной работы 45 мин, время зарядки 1 ч

Скорость мотора:

14000 об/мин

Функция «Быстрый заряд»:

есть, время зарядки 5 мин.

Индикация:

зарядки, степени зарядки

Напряжение:

автоматическое переключение

Инструкция к Электробритве Panasonic ES-LF71

Operating Instructions

  

  

 

(Household)

Rechargeable Shaver

( )

     

( )

     

()

      

Model No.

 

ES-LF71

 

 

English 2

 13

 26

 40

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

    ,        

 .

     ,         

.

            

 .

ES-LF71_CIS.indb 1 2011/04/22 15:05:07

  

     Panasonic ES-LF71.

  /  



  Panasonic    

  —       

,          

  . 

.     .

  ,   

.   , 

 

 ,      

.

    . 

     

  ,  ,    , 

   .

        

      

.

  .      

  

.

      

      

  ,     .  

( )   ,  

    ,    

     

.   ,     

  .    

   .

    ,   

,       

  .  ,     

.

,   

 ,  , , 

       

    ,  

 ,    .   

 ,       

 ,       /

  .

 ,       

 

  ,     

         

 .

     .

      

 ,    (RE7-59).

      

      

   .

ES-LF71_CIS.indb 13 2011/04/22 15:05:10

      , 

        

  .     ,   

 ,  “”.    

  .

,    ,   

    .    

    .

     .

       

 

.      

  ,   



   .  

     ,   

 .

,     .

     

,      . 

  .       

    ,  

  .

 .

   95%  

        

 .

 .      

       

  .

         . 

    ,  

      .

     . 

     (,  

  ).

 

      .

    ,    

      

.

  .

        .

      .

   

       

     ,  

       

 .

ES-LF71_CIS.indb 14 2011/04/22 15:05:10

 

A

B

C

D

;

:

H

G

I

<



 

=

 

 

   

  

 

 

E

  

 



F

  

  

 (RE7-59)

 

 

 

 

 

G

  

  

H

 



I



  



  

      

 .

     .

    “ ”, 

  .

  ,    .

    “ ”, 

  .

A

 

 

   .

B

 



   

 

 

 

   



C

 

 

D

 

 ( )

  



 

:

  [0/1]

;

  

ES-LF71_CIS.indb 15 2011/04/22 15:05:11



   

  

        

     .

   

1

1

  

.

   

2

2

 .

  

3

3

   

 .

     

       .

    .

1

1

   

2

2

    .

       .

    

     

 “”    .

   ,     

.

     , ,  

  

    .

( ) .

  

        

   

,   

 .

 

 5 .

       

   .

    .

   1 .

       

    ,     5

       ,   

.  ,    .

,     

     

 .   .

 5 ° — 35 °.      

       

    .

       

  (

) .

ES-LF71_CIS.indb 16 2011/04/22 15:05:11

   ,    



  6 ,   

     2 ,

( )   .    , 

    .

 21

    .

    .

       



.       

   .  

  

      

 .

  

   “SOFT” ()

 “LOCK” ().

    

 

  

  ,  

1

1

2

2

 .

, 

 ,



  

 

 ,

 .

  

   .

.   

 15

   , 

     

    

 5 ° — 35 °.     

.

    ,   .

 ,      .

   ,   -

     . 

      ,  

  .    

  .

ES-LF71_CIS.indb 17 2011/04/22 15:05:11

     



 

   

  

  

   20 – 100.

    

       

  .

    5     .

    

  

1

1

  .

“20”    .

    

   2-3   ,   “20” (

2

2

  

   ).

      14 

 .

  3 . (    .)

     

3

3

   .

     . 

     .

ES-LF71_CIS.indb 18 2011/04/22 15:05:11

  

4

4

     

.

 2   

5

5

  

.

   

   . (

   , 

   .)

    ,  

 .

    — 6    

.       6 ,

     .

     

      

 Panasonic.

       

  .  ,  

        

.

     

      

,   .

 

   15 °  35 °  

     

 .



   

     .

1

1

  

     .

        

.

       .

   

2

2

 .

   

6

6

.

  

3

3

   

 .

       

       .

   ,     

.

     , ,  

    .

ES-LF71_CIS.indb 19 2011/04/22 15:05:11

        

   ( )

 .



1



     

 0  60 

4

4

 .

 “”    .

 ,      

      “//

2

/



” “/” “”.





/

80 

    6   .

10 

 0  60 



(170 *)

        

.        .

        ,

         

 .

    

  “//”.

3

/







180 

 0  60 

    “/

/”    

“/”.

* ,       

,     

 ( 15 °  ).

       

   ( 0 °  ).  

        

 “//”.   

“/”    .

ES-LF71_CIS.indb 20 2011/04/22 15:05:12

     ,

    

  

  

 

1.     .

 

   

2.       

  

   

   .

  

,  [CLEAN]

3.   , 

 .

. ( ,  

  .

    

4.     

.) 

  2 ,  

  

  

   .

 

:    

   

.

,   

 .

 .

 20   

.    

,   .

 

  

5.     



     2

  

  

,    

   .

   

,    

 . 

 .

   

6.     

   

.

 . 

7.     

  

.

   

8.    

.

.

9.  .

     



 

  

.

-.

4

5

      



1.     .

2.        

   “/”.

3.  .

ES-LF71_CIS.indb 21 2011/04/22 15:05:12



      

,     .

1.  .

2.       

.

3.       .

4.      

   5 .

5.       

     .

     

     

 (   

 ).

   

  

  

   

(A).

 ,  

    

  .

    

 (B),    

  

  .

   

  .

    

 

      

 

1.      

  .

2.       

 .

3.      

 ( )      

  ( )   ,

 .

    

.

   

   .

4.     

 ( ) ,  

      

.

ES-LF71_CIS.indb 22 2011/04/22 15:05:12

  

  

1.      

  .

       

2.     .

.      . 

   ( )

      .

 ,    .

1. ,      

3.     , 

    

.

.

 ,   

 .

2.     

     

  .

    

 

    .

        

.

  

WES9027

 

  

ES-LF71

  WES9167

  WES9068

    WES035

a

        (

a

)

   .   . 

    .



        

       

.      

      .

ES-LF71_CIS.indb 23 2011/04/22 15:05:12

      

  



,    

,    

.

  .

      

.

     

   ..

  

      .

,   ,   

       

.       

   .    

    .

,     .

      

.

      



   - .

,   ,   

       

   .

ES-LF71_CIS.indb 24 2011/04/22 15:05:13

 

.     

 .

 

(   

)





3,6 



  . 1 

     

.

    . 2 . 5 

  “   ”    

  7      , 

      

     

.

      .

   ., .

1048, ,  571-8686, 

  

:

   (, )  

    .

: X X XXXXX

 

 – 1-, 2- …,

J-, -,

L-

 (  

 ) – 0-2010, 1-2011 …, 9-2019

:

   (,  , ) 

     .

: X XX XX



 – -01, -02 …,

-12

 (  

 ) – 0-2010, 1-2011…, 9-2019

ES-LF71_CIS.indb 25 2011/04/22 15:05:13

Аннотация для Электробритвы Panasonic ES-LF71 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Panasonic ES-LF71 Electric Shaver PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (2) Manuals for Panasonic ES-LF71 Device Model (Operating Instructions Manual)

The Panasonic ES-LF71 is a high-performance electric shaver that has garnered significant attention for its impressive features and capabilities. Designed for those seeking a smooth and comfortable shaving experience, this model stands out due to its advanced technologies and user-friendly design. In this review, we will explore the various aspects of the Panasonic ES-LF71, highlighting its strengths and any potential drawbacks.

One of the most notable features of the Panasonic ES-LF71 is its exceptional shaving system. Equipped with a 4-blade cutting mechanism, this shaver efficiently captures and cuts hair at various lengths. The blades are made of high-quality stainless steel, ensuring both longevity and durability. Additionally, the shaver’s foil design allows it to adapt to the contours of the face, providing a close shave without causing irritation.

The ergonomic design of the Panasonic ES-LF71 is another aspect that deserves attention. Shaped for comfort, the shaver fits well in the hand, allowing for easy maneuverability during use. The lightweight construction also contributes to a fatigue-free shaving experience, making it ideal for daily grooming. Furthermore, the device features a pivoting head that moves smoothly over facial curves, ensuring that no area is missed.

Convenience is key when it comes to grooming, and the Panasonic ES-LF71 excels in this area as well. With a built-in pop-up trimmer, users can easily shape and maintain their facial hair, whether it be sideburns or mustaches. This functionality eliminates the need for additional grooming tools, making it an all-in-one solution for many men. Additionally, the shaver is fully washable, allowing for easy maintenance and hygiene after each use.

Another standout feature is the advanced sensor technology integrated into the Panasonic ES-LF71. It automatically detects beard density and adjusts the power of the blades accordingly, ensuring an optimal shaving experience every time. This not only enhances performance but also minimizes skin irritation, particularly for those with sensitive skin.

While the Panasonic ES-LF71 offers many advantages, there are a few minor drawbacks to consider. Firstly, although the shaver is equipped with a rechargeable battery, some users have reported that it may take longer to fully charge than expected. Additionally, the price point may be a consideration for some, as it is positioned in the mid to high range of electric shavers. However, the quality and features provided justify this investment for many users.

For those contemplating a purchase, here is a summary of the key benefits and potential drawbacks of the Panasonic ES-LF71:

  • Pros:
    • 4-blade cutting system for a close shave
    • Ergonomic design for comfortable handling
    • Pop-up trimmer for added grooming options
    • Fully washable for easy cleaning
    • Automatic sensor technology for personalized shaving
  • Cons:
    • Longer charging time
    • Higher price point compared to other models

In conclusion, the Panasonic ES-LF71 is a remarkable electric shaver that combines advanced technology with user convenience. Its ability to deliver a close and comfortable shave, alongside features like the pop-up trimmer and sensor adjustments, makes it a worthy option for anyone serious about their grooming routine. While it may not be the most affordable option on the market, the quality of shave and ease of use offered by the Panasonic ES-LF71 positions it as a strong contender for those looking to invest in their grooming experience.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Клей вместо гвоздей 96 инструкция по применению кристально прозрачный
  • Chb402 инструкция на русском
  • Лампа вуда инструкция по применению
  • Зиннат антибиотик для детей инструкция гранулы
  • Mrp 200 инструкция по эксплуатации