Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели
HC-V700
HC-V700M
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT3Y74
until
2012/1/30
— 2 —
∫ Сведения о форматах записи
видеоизображения
С помощью этого устройства вы можете
записывать видео в форматах AVCHD
*1
или iFrame. (l 43, 56)
*1 Совместимость с AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Имеется возможность записи с
наивысшим качеством изображения,
которое доступно для данного устройства
(1080/50p) и изображений высокого
разрешения (1080/50i). Подходит для
просмотра на экране широкоформатного
телевизора или для сохранения на диск
*2
.
*2 Для сохранения изображения,
записанного в формате 1080/50p
требуется скопировать его на диск с
использованием поставляемого
программного обеспечения HD Writer
AE 4.0.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
Mac (iMovie’11).
Используя iMovie’11, видео iFrame можно
импортировать быстрее, чем в формате
AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame
будет меньше, чем видео в формате
AVCHD.
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая
любые элементы, несвязанные со
встроенной памятью камеры).
∫ Обращение со встроенной
памятью [HC-V700M]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на
следующее.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического
электричества, электромагнитных волн,
поломок и отказов сохраняйте резервные
копии данных на ПК или диске DVD.
(l 109, 122)
≥ Индикатор доступа [ACCESS] (
l
светится во время обращения к карте
SD или встроенной памяти
(инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти
или неисправности камеры.
j Выключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
≥ Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 149)
∫ О конденсации (при
запотевании объектива
объектива или монитора
ЖКД)
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются, как описано ниже.
Остерегайтесь конденсации, поскольку
она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени
или приводит к сбоям в работе камеры.
≥ Подробную информацию о причинах
конденсации и принятии необходимых
мер см. на стр. 153.
Информация для вашей
безопасности
— 3 —
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 12.
∫ В настоящей инструкции по
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
фотографий):
≥ Одна или несколько сцен, записанных в
1080/50p, 1080/50i или одна или
несколько параллельно расположенных
сцен (SbS 3D) “AVCHD”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей
и
. Иллюстрации могут
незначительно отличаться от оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель ,
однако
части объяснения относятся и к
другим моделям.
≥ В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
HC-V700
HC-V700M
HC-V700
— 6 —
1
Расцепляющий рычажок адаптера
колодки
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157)
2
Кнопка интеллектуального
автоматического режима / ручного
режима [iA/MANUAL] (l 25, 69)
3
Кнопка оптического стабилизатора
изображения [
O.I.S.] (l 42)
4
Разъем USB [ ] (l 110, 117, 131)
5
1080/50p кнопка [1080/50p] (l 43)
6
Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [
]
(l 14)
7
Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 9)
8
HDMI мини-разъем [HDMI] (l 97,
101)
9
Мультиразъем AV [AV MULTI] (l 97,
119)
≥ Используйте мультикабель AV (только
кабель, входящий в комплект поставки).
10 Разъем микрофона [MIC]
≥ Совместимый подключаемый
микрофон с питанием можно
использовать как внешний микрофон.
≥ При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук
(2 канала).
≥
(Индикатор уровня
входного сигнала микрофона)
отображается, если подключен
внешний микрофон. (l 63)
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда
могут слышаться помехи в зависимости
от типа микрофона. В этом случае
переключитесь на питание от
аккумулятора, и помехи прекратятся.
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов
1
2 3
4
5
6
AV MULTI
9
8
10
ヮリヤ
7
— 7 —
11 Акустическая система
12 Внутренние стереомикрофоны
13 Крышка объектива
≥ Крышка объектива открывается в
режиме записи видео
или
режиме записи стоп-кадров. (l 15)
14 Встроенная вспышка (l 50)
15 Крепежная деталь (углубление)
переходного кольца (l 73)
16 Объектив
17 Видеолампа (l 53, 68)
18 Крепежная деталь адаптера
колодки [SHOE ADAPTOR] (l 157)
19 Индикатор состояния (l 14)
20 Кнопка начала/остановки записи
(l 20)
21 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 15)
≥ Он может открыться на 90o.
≥ Он может поворачиваться на угол до
180o A в сторону объектива или на 90o
B в противоположном направлении.
22 Крепление аккумулятора (l 9)
11
13
14
15
16
12
17
18 19 20
22
21
Ввиду ограничений технологии производства
ЖКД, на экране жидкокристаллического
монитора могут иметься небольшие яркие или
темные пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно на
записанное изображение.
— 8 —
23 Гнездо для штатива
≥ Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше
может привести к повреждению данного
аппарата.
24 Крышка отсека карты SD (l 13)
25 Индикатор доступа [ACCESS]
(l 13)
26 Гнездо для карты памяти (l 13)
27 Кнопка фотоснимка [
] (l 22)
28 Рычажок трансфокатора [W/T]
(В режиме видеозаписи или в
режиме съемки стоп-кадров) (l 40)
Переключатель отображения
пиктограмм [
/
]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 28)
29 Переключатель режимов (l 15)
30 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по
руке.
1 Отбросьте ремень.
2 Установите длину.
3 Закрепите снова ремень.
31 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 10)
≥ Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
23
24
25
26
28
27
30
31
29
— 9 —
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный
аккумулятор (VW-VBK180/VW-VBK360). Для использования с данной камерой
подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других
производителей, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы,
которые не поддерживают данную функцию, использовать нельзя.) Panasonic
никоим образом не может гарантировать качество, производительность или
безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены другими компаниями
и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (
l 14)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
Подготовка
Питание
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные
блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют
надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов
безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в
виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы
гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные
аккумуляторные блоки Panasonic.
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока
не погаснет индикатор состояния. Затем
извлеките аккумулятор, придерживая камеру,
чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
ャモヵヵ
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
— 10 —
Зарядка аккумулятора
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
≥ Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер
переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он
предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока
других устройств для работы с данной камерой.
≥ Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
≥ Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A
Входная клемма постоянного тока
≥ Вставьте штекеры максимально до упора.
1
Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока, а
затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного
тока.
≥ Будьте осторожны, не допускайте его защемления крышкой входного разъема постоянного тока.
≥ Индикатор состояния будет мигать красным в течение примерно 2 секунд (приблизительно
1 секунду горит, 1 секунду не горит), потом начнется зарядка.
Она выключится по окончании зарядки.
∫ Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с
помощью адаптера переменного тока.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
∫ Зарядка с помощью другого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в комплект).
См. страницу 132.
≥ Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 150.
≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (
l 11).
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор
перед пользованием камерой.
15:46
На что я снимаю видео. Panasonic HC-V700 обзор камеры, IMHO
27:42
Всё про камеру для съемок. Про мою, наработки, что докупать, настройки. Panasonic HC-V700
05:10
обзор видео съемки с видеокамеры Panasonic HC V700 01. 04. 19.
07:25
Panasonic HC-V700 • Full HD Video Test • 1080p • 50 FPS
06:34
Сравнительный тест Sony HDR-AS300, YI 4K, Panasonic HC-V700, Sony NEX-5N
15:00
Panasonic HC-V700 Camcorder Tests
06:23
Panasonic HC-V700 Full HD Wide Angle Camcorder Review and Video Test
04:07
Тест камеры panasonic hc — v700 в 1920*1080 /i50
Нажмите на кнопку для помощи
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели
HC-V700
HC-V700M
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT3Y74
Информация для вашей
безопасности
∫ Сведения о форматах записи
∫ Обращение со встроенной
видеоизображения
памятью [HC-V700M]
С помощью этого устройства вы можете
Данная камера оборудована встроенной
*1
записывать видео в форматах AVCHD
памятью. При использовании данного
или iFrame. (l 43, 56)
компонента обратите внимание на
*1 Совместимость с AVCHD Progressive
следующее.
(1080/50p).
Регулярно создавайте резервные
AVCHD:
копии данных.
Имеется возможность записи с
Встроенная память является временным
наивысшим качеством изображения,
хранилищем. Во избежание стирания
которое доступно для данного устройства
данных ввиду статического
(1080/50p) и изображений высокого
электричества, электромагнитных волн,
разрешения (1080/50i). Подходит для
поломок и отказов сохраняйте резервные
просмотра на экране широкоформатного
копии данных на ПК или диске DVD.
*2
телевизора или для сохранения на диск
.
(l 109, 122)
*2 Для сохранения изображения,
≥ Индикатор доступа [ACCESS] (l
записанного в формате 1080/50p
светится во время обра
щения к карте
требуется скопировать его на диск с
SD или встроенной памяти
использованием поставляемого
(инициализация, запись,
программного обеспечения HD Writer
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
AE 4.0.
выполняйте следующие операции,
iFrame:
когда индикатор светится. Это может
Данный формат записи позволяет
привести к поломке встроенной памяти
воспроизводить и редактировать файлы в
или неисправности камеры.
Mac (iMovie’11).
jВыключите питание камеры (выньте
Используя iMovie’11, видео iFrame можно
аккумулятор)
импортировать быстрее, чем в формате
jНе вставляйте и не извлекайте
AVCHD. Кроме того, размер
соединительный кабель USB
импортируемого файла видео iFrame
jНе подвергайте камеру вибрации или
будет меньше, чем видео в формате
ударам
AVCHD.
≥ Об у
тилизации или передаче данной
≥ Не совместимо с вид
ео, записанным в
камеры. (l 149)
формате AVCHD.
∫ О конденсации (при
∫ Ответственность за
запотевании объектива
записанное содержание
объектива или монитора
Panasonic не несет ответственности за
ЖКД)
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
Конденсация происходит, когда
приводящие к потере записанного или
окружающая температура или влажность
редактируемого содержимого, а также не
изменяются, как описано ниже.
дает гарантий на какое—либо содержимое,
Остерегайтесь конденсации, поскольку
если запись или редактирование не
она вызывает появление пятен на
выполняются надлежащим образом. Все
объективе или мониторе ЖКД, плесени
вышесказанное также касается случаев
или приводит к сбоям в работе камеры.
любого вида ремонта камеры (включая
≥
Подробную информацию о причинах
любые элементы, несвязанные со
конденсации и принятии необходимых
встроенной памят
ью камеры).
мер см. на стр. 153.
— 2 —
∫ Карты, которые можно
∫ В настоящей инструкции по
использовать с данным
эксплуатации
устройством
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
карта памяти SDXC обозначены в
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
документе как “карта SD”.
без логотипа SDHC или карты памяти
≥ Данную функцию можно использовать в
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
режиме записи видео:
SDXC не основаны на технических
Данную функцию можно использовать в
характеристиках карт памяти SD.
режиме фотосъемки:
≥ Более подробная информация о картах
≥ Данную функцию можно использовать в
SD приведена нас странице 12.
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме во
спроизведения (только для
фотографий):
≥ Одна или несколько сцен, записанных в
1080/50p, 1080/50i или одна или
несколько параллельно расположенных
сцен (SbS 3D) “AVCHD”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и
. Иллюстрации могут
незначительно отличаться от оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель , однако
ча
сти объяснения относятся и к
другим моделям.
≥ В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
— 3 —
HC-V700
HC-V700M
HC-V700
Основная инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели
HC-V700EE
HC-V700MEE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Более подробные инструкции по эксплуатации данного
устройства приведены в документе “Инструкции по
эксплуатации (формат PDF)” на поставляемом в комплекте
компакт-диске. Для прочтения установите его на ПК.
VQT3Y49
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения риска пожара,
поражения электриче ским ток ом или
повреждения изделия:
≥ Берегите устройство от воздействия
дождя, влажности, капель и брызг.
≥ Не ставьте на это устройство
емкости с водой, например, вазы.
≥ Реко ме ндуетс я пользоваться только
рекомендуемыми
принадлежностями.
≥ Не снимайте крышки.
≥ Не ремонтируйте устройство
самостоятельно. Доверьте
обслуживание квалифицированному
персоналу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения риска пожара,
поражения электриче ским ток ом или
повреждения изделия:
≥ Не устанавливайте и не помещайте
данное устройство в книжный или
встроенный шкаф, или в иное
ограниченное пространство.
Убедитесь, что для устройства
имеется достаточная вентиляция.
≥ Не закрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и подобными
предметами.
≥ Не помещайте источники открытого
огня, такие как горящие свечи, на
устройство.
Устанавливайте данное устройство
таким образом, чтобы при
возникновении неполадок имелась
возможность мгновенного отключения
кабеля питания переменного тока от
розетки.
∫ Об аккумуляторах
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов.
Запрещается разбирать, нагревать
свыше 60 oC или сжигать.
ВНИМАНИЕ
≥ При неправильной установке
аккумуляторной батареи имеется
риск взрыва. Замену аккумуляторной
батареи производите с
использованием батареи типа,
рекомендованного изготовителем.
≥ Если вы собираетесь утилизировать
аккумуляторную батарею, узнайте в
местных органах власти или у
дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
≥ Всегда используйте фирменный мини—
кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: дополнительно).
2
VQT3Y49 (RUS)
∫ Идентификационная
маркировка изделия
Изделие Расположение
HD видеокамера Крепление
Адаптер
переменного тока
—Если вы увидите такой символ—
аккумулятора
Низ
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого
символа
распространяется
только на Европейский
Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах
влас ти или у дилера,
как следует поступать
с отходами такого
типа.
∫ На что необходимо обратить
внимание при
использовании
Храните данное устройство как можно
дальше от источников
электромагнитного излучения
(например, микроволновых печей,
телевизоров, видеоигр и т.д.).
≥ При использовании данного устройства,
размещенного на телевизоре или
вблизи него, снимки и/или звуки
данного устройства могут искажаться
под действием электромагнитных волн.
≥ Не пользуйтесь данным устройством
вблизи сотовых телефонов, так как
может привести к помехам,
отрицательно влияющим на снимки и/
или звук.
это
≥ Снятые данные могут повреждаться
или изображения могут искажаться
сильными магнитными полями,
создаваемыми динамиками или
крупными двигателями.
≥ Электромагнитное излучение,
создаваемое микропроцессорами,
может отрицательно влиять на данное
устройство, вызывая искажение
изображений и/или звука.
≥ Если на данное устройство негативно
влияет электромагнитное
оборудование, и данное устройство
прекращает нормальную работу,
выключите его, извлеките аккумулятор
или отключите адаптер переменного
тока. Затем снова вставьте аккумулятор
или подключите адаптер переменного
тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство
возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
≥ Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или
высоковольтных линий, на
изображения и/или звук могут
накладываться помехи.
О подключении к ПК
≥ Не используйте другие кабели USB,
кроме входящего в комплект поставки.
записанные
∫ Сведения о форматах записи
видеоизображения
С помощью этого устройства вы можете
записывать видео в форматах AVCHD
или iFrame.
*1 Совместимость с AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Имеется возможность записи с
наивысшим качеством изображения,
которое доступно для данного устройства
(1080/50p) и изображений высокого
разрешения (1080/50i). Подходит для
просмотра на экране широкоформатного
телевизора или для сохранения на диск
*2 Для сохранения изображения,
записанного в формате 1080/50p
требуется скопировать его на диск с
использованием поставляемого
программного обеспечения HD Writer
AE 4.0.
(RUS) VQT3Y49
*1
*2
.
3
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
Mac (iMovie’11).
Используя iMovie’11, видео iFrame можно
импортировать быстрее, чем в формате
AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame
будет меньше, чем видео в формате
AVCHD.
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая
любые элементы, несвязанные со
встроенной памятью камеры).
∫ О конденсации (при
запотевании объектива
объектива или монитора
ЖКД)
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются, как описано ниже.
Остерегайтесь конденсации, поскольку
она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени
или приводит к сбоям в работе камеры.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 11.
∫ В настоящей инструкции по
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
фотографий):
≥ Одна или несколько сцен, записанных в
1080/50p, 1080/50i или одна или
несколько параллельно расположенных
сцен (SbS 3D) “AVCHD”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и
HC-V700M
незначительно отличаться от оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель ,
части объяснения относятся и к
другим моделям.
≥ В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
. Иллюстрации могут
однако
4
VQT3Y49 (RUS)
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ……………………………………. 2
Принадлежности ………………………………. 6
Подготовка
Питание…………………………………………….. 8
Как вставлять/извлекать
аккумулятор ………………………………… 8
Зарядка аккумулятора …………………. 9
Время зарядки и записи……………… 10
Запись на карту ………………………………. 11
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством ………………………………. 11
Как вставлять/извлекать
карту SD ……………………………………. 12
Включение/выключение камеры ……. 13
Выбор режима ………………………………… 13
Использование сенсорного
экрана …………………………………………….. 14
О сенсорном меню …………………….. 15
Устан овка даты и времени ……………… 16
Основные сведения
Выбор носителя для записи
[HC-V700M]……………………………………….17
Интеллектуальный автоматический
режим ……………………………………………… 17
Съемка фильмов ……………………………. 18
Фотосъемка……………………………………..18
Воспроизведение видео/
стоп-кадров…………………………………….. 19
Просмотр видео/снимков на ТВ ….. 20
Использование экрана меню ………….. 21
Выбор языка ……………………………… 21
Использование масштабирования …. 22
Форматирование…………………………….. 22
Чтение инструкции по эксплуатации
(формат PDF) ………………………………….. 28
Прочее
Техничес кие характеристики ………….. 23
Об авторском праве ……………………….. 27
(RUS) VQT3Y49
5
Принадлежности
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во
избежание проглатывания.
Номера изделий верны по состоянию на декабрь 2011 г. Они могут изменяться.
Блок аккумулятора
VW-VBK180
Адаптер переменного
тока
VSK0781
Кабель питания
переменного тока
K2CQ2YY00082
Мультикабель AV
K1HY12YY0016
USB кабель
K2KYYYY00201
Адаптер колодки
VYC1055
CD-ROM
Программное
обеспечение
CD-ROM
Инструкция по
эксплуатации
VFF0930
6
VQT3Y49 (RUS)
Дополнительные
принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары
могут отсутствовать в определенных
странах.
Зарядное устройство (VW-BC10E)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBK180)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBK360)
Кабель мини HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
3D Объектив/Переходное кольцо
(VW-CLT2)
Широугольный объектив (VW-W4907H)
Комплект фильтров (VW-LF46NE)
Видеолампа постоянного тока
(VW-LDC103E)
Лампочка для видеолампы постоянного
тока (VZ-LL10E)
Стереомикрофон (VW-VMS2E)
Адаптер для присоединения
аксессуаров (VW-SK12E)
DVD рекордер (VW-BN01)
Комплект вспомогательного
оборудования (VW-ACK180E)
*1 Установите для параметра вспышки
*2 Для использования VW-LDC103E
*3 Внешний микрофон может попасть
*1
*1
*2
*3
значение ([ВЫКЛ]).
необходим аккумуляторный блок /
VW-VBG130, VW-VBG260. Для
зарядки аккумуляторного блока/
VW-VBG130, VW-VBG260
необходим адаптер переменного
тока/VW-AD21E-K, VW-AD20E-K.
в кадр во время съемки. Установите
увеличение в широкоугольный
режим и отклоните микрофон вверх,
чтобы он не попадал в кадр. Это не
повлияет на запись звука.
*1
(RUS) VQT3Y49
7
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Уде р жива йте кнопку питания до тех пор, пока не
погаснет индикатор состояния. Затем извлеките
аккумулятор, придерживая камеру, чтобы
уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
A Крепление аккумулятора
Вставьте аккумулятор до
щелчка и блокир ов ки.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный
аккумулятор (VW-VBK180/VW-VBK360). Для использования с данной камерой
подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других
производителей, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы,
которые не поддерживают данную функцию, использовать нельзя.) Panasonic
никоим образом не может гарантировать качество, производительность или
безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые
из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти
аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы
не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов.
Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем
оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 13)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
другими компаниями
8
VQT3Y49 (RUS)
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к
электрической розетке.
Важная информация:
≥ Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не
используйте адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами,
так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также
кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
≥ Аккумулятор также может быть заряжен с помощью зарядного устройства
(VW-BC10E: поставляется отдельно).
≥ Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
≥ Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A Входная клемма постоянного тока
≥ Вставьте штекеры максимально до упора.
1 Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру
переменного тока, а затем к электрической розетке.
2 Подключите адаптер переменного тока к входному разъему
постоянного тока.
≥ Будьте осторожны, не допускайте его защемления крышкой входного разъема
постоянного тока.
≥
Индикатор состояния будет мигать красным в течение примерно 2 секунд
(приблизительно 1 секунду горит, 1 секунду не горит), потом начнется зарядка.
Она выключится по окончании зарядки.
∫ Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к элек три чес кой розетке с
помощью адаптера переменного тока.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
∫ Зарядка с помощью другого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в
комплект).
(RUS) VQT3Y49
9
Loading…
Просмотр
Доступно к просмотру 30 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
HC-V700&V700M_VQT3Y49_rus.book 1 ??? 2011?12?22? ??? ??1?33? Основная инструкция по эксплуатации HD Видеокамера HC-V700EE Номер модели HC-V700MEE Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Более подробные инструкции по эксплуатации данного устройства приведены в документе “Инструкции по эксплуатации (формат PDF)” на поставляемом в комплекте компакт-диске. Для прочтения установите его на ПК. VQT3Y49 until 2012/1/30
-
HC-V700&V700M_VQT3Y49_rus.book 2 ??? 2011?12?22? ??? ??1?33? Информация для вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устанавливайте данное устройство Для уменьшения риска пожара, таким образом, чтобы при поражения электрическим током или возникновении неполадок имелась повреждения изделия: возможность мгновенного отключения ? Берегите устройство от воздействия кабеля питания переменного тока от дождя, влажности, капель и брызг. розетки. ? Не ставьте на это устройство емкости с водой, например, вазы. ? Об аккумуляторах ? Рекомендуется пользоваться только рекомендуемыми Предупреждение принадлежностями. Риск пожара, взрыва и ожогов. ? Не снимайте крышки. Запрещается разбирать, нагревать ? Не ремонтируйте устройство свыше 60 oC или сжигать. самостоятельно. Доверьте обслуживание квалифицированному персоналу. ВНИМАНИЕ ? При неправильной установке аккумуляторной батареи имеется ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для уменьшения риска пожара, риск взрыва. Замену аккумуляторной батареи производите с поражения электрическим током или использованием батареи типа, повреждения изделия: рекомендованного изготовителем. ? Не устанавливайте и не помещайте ? Если вы собираетесь утилизировать данное устройство в книжный или аккумуляторную батарею, узнайте в встроенный шкаф, или в иное местных органах власти или у ограниченное пространство. дилера, как следует поступать с Убедитесь, что для устройства отходами такого типа. имеется достаточная вентиляция. ? Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, Используйте только рекомендуемые скатертями, шторами и подобными принадлежности. предметами. ? Всегда используйте фирменный мини- ? Не помещайте источники открытого кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15, огня, такие как горящие свечи, на RP-CDHM30: дополнительно). устройство. 2 VQT3Y49 (RUS)
-
HC-V700&V700M_VQT3Y49_rus.book 3 ??? 2011?12?22? ??? ??1?33? ? Идентификационная ? Снятые данные могут повреждаться маркировка изделия или изображения могут искажаться сильными магнитными полями, Изделие Расположение создаваемыми динамиками или крупными двигателями. HD видеокамера Крепление ? Электромагнитное излучение, аккумулятора создаваемое микропроцессорами, Адаптер Низ может отрицательно влиять на данное переменного тока устройство, вызывая искажение изображений и/или звука. -Если вы увидите такой символ- ? Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное Информация по обращению с оборудование, и данное устройство отходами для стран, не входящих прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор в Европейский Союз или отключите адаптер переменного тока. Затем снова вставьте аккумулятор Действие этого или подключите адаптер переменного символа тока и включите данное устройство. распространяется Не используйте данное устройство только на Европейский возле радиопередатчиков или Союз. высоковольтных линий. Если Вы собираетесь ? Если вы производите съемку возле выбросить данный радиопередатчиков или продукт, узнайте в высоковольтных линий, на записанные местных органах изображения и/или звук могут накладываться помехи. власти или у дилера, как следует поступать О подключении к ПК с отходами такого ? Не используйте другие кабели USB, кроме входящего в комплект поставки. типа. ? Сведения о форматах записи ? На что необходимо обратить видеоизображения внимание при С помощью этого устройства вы можете *1 использовании записывать видео в форматах AVCHD или iFrame. Храните данное устройство как можно *1 Совместимость с AVCHD Progressive дальше от источников (1080/50p). электромагнитного излучения AVCHD: (например, микроволновых печей, Имеется возможность записи с телевизоров, видеоигр и т.д.). наивысшим качеством изображения, ? При использовании данного устройства, которое доступно для данного устройства (1080/50p) и изображений высокого размещенного на телевизоре или разрешения (1080/50i). Подходит для вблизи него, снимки и/или звуки просмотра на экране широкоформатного *2 данного устройства могут искажаться телевизора или для сохранения на диск . под действием электромагнитных волн. *2 Для сохранения изображения, ? Не пользуйтесь данным устройством записанного в формате 1080/50p вблизи сотовых телефонов, так как это требуется скопировать его на диск с может привести к помехам, использованием поставляемого отрицательно влияющим на снимки и/ программного обеспечения HD Writer AE 4.0. или звук. 3 (RUS) VQT3Y49
- 1
- 2
- 3
- 4
- 30