Основная инструкция по эксплуатации Цифровая фотокамера Мо…
Dmc-tz35, Основная инструкция по эксплуатации, Цифровая фотокамера Чат поддержки
- Изображение
- Текст
VQT4P07
M1212KZ0
Основная инструкция по
эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №.
DMC-TZ35
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните
это руководство для дальнейшего использования.
Более подробные инструкции по работе фотокамеры
содержатся в “Инструкции по эксплуатации для
улучшения характеристик (в формате PDF)” на
прилагаемом диске CD-ROM. Установите диск на Ваш
ПК, чтобы прочитать инструкцию.
EE
2
VQT4P07 (RUS)
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и
поблагодарить Вас за приобретение этой цифровой фотокамеры Panasonic.
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и
храните ее в легко доступном месте. Пожалуйста, обратите внимание, что
реальные органы управления и компоненты, пункты меню и т. п. Вашей
цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от приведенных на
иллюстрациях в этой инструкции по эксплуатации.
Помните о соблюдении авторских прав.
•Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а
также печатных или теле- радио материалов с целями, отличными от
Вашего личного пользования, может являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения опасности возгорания, поражения
электрическим током или повреждения изделия,
•Не подвергайте аппарат воздействию дождя, влаги,
капель или брызг.
•Используйте только рекомендуемые принадлежности.
•Не удаляйте крышки.
•Не выполняйте самостоятельный ремонт аппарата. За
обслуживанием обращайтесь к квалифицированному
персоналу.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования, и
должна быть легко доступна.
■
Маркировка изделия
Изделие
Расположение
Цифровая фотокамера
Снизу
(RUS) VQT4P07
3
■
О батарейном блоке
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•При неправильной замене батареи возникает опасность
взрыва. Производите замену, используя только такой тип
батареи, который рекомендуется производителем.
•При утилизации батареи, пожалуйста, обратитесь в местные
органы управления или к дилеру относительно правильного
способа утилизации.
•Не нагревайте и не бросайте в огонь.
•Не оставляйте батарею(и) в автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными лучами, в течение длительного периода
времени с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не
нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
■
О сетевом адаптере (прилагается)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим током
или повреждения изделия,
•Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных полках,
встроенных шкафах или в других ограниченных местах. Убедитесь в
надлежащей вентиляции аппарата.
•Аппарат находится в состоянии ожидания, когда подсоединен сетевой
адаптер. Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока
сетевой адаптер подсоединен к электрической розетке.
4
VQT4P07 (RUS)
■
Меры предосторожност и при использовании
•Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого или оригинального соединительного кабеля
USB Panasonic (DMW-USBC1: дополнительная принадлежность).
•Всегда используйте оригинальный мини-кабель HDMI Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: дополнительная принадлежность).
Номера частей: RP-CDHM15 (1,5 м), RP-CDHM30 (3,0 м)
•Всегда используйте оригинальный аудиовидеокабель Panasonic
(DMW-AVC1: дополнительная принадлежность).
Держите этот аппарат как можно дальше от электромагнитного оборудования
(например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
•Если Вы используете этот аппарат сверху или вблизи телевизора,
изображение и/или звук на этом аппарате могут быть искажены из-за
излучения электромагнитных волн.
•Не используйте этот аппарат вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на изображение и/или звук.
•Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двигателями, могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному искажению изображения.
•Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами,
может отрицательно влиять на этот аппарат, вызывая искажение
изображений и/или звука.
•Если на этот аппарат оказывает отрицательное влияние
электромагнитное оборудование, и он прекращает правильно
функционировать, выключите этот аппарат и извлеките батарею или
отсоедините сетевой адаптер (прилагается)/сетевой адаптер (DMW-AC5G:
дополнительная принадлежность). Затем заново установите батарею или
заново подсоедините сетевой адаптер и включите этот аппарат.
Не используйте этот аппарат вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
•Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий, это может оказать отрицательное воздействие на
записанные изображения и/или звук.
Чтобы получить информацию относительно программного обеспечения,
используемого для данного изделия, нажмите [MENU/SET] и выберите опцию [Настр.]
для отображения пункта [Просм.версии] перед тем, как нажать [MENU/SET] еще раз.
Это изделие имеет лицензии, находящиеся в пакете лицензий
патентов AVC (средств аудиовизуальной связи), для частного и
некоммерческого использования пользователя для (i) для кодирования
видеоматериалов в соответствии со стандартом AVC (“AVC Video”) и/или
(ii) декодирования AVC Video, которые были закодированы пользователем
для частной и некоммерческой деятельности и/или были получены от
видеопровайдера, имеющего лицензию на работу с AVC Video. Лицензия
не предоставляется ни при каких других условиях и ни для каких иных
целей. Дополнительную информацию можно получить от MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
(RUS) VQT4P07
5
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТА
ЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫ
модели DMC-TZ35***** «Panasonic»
с блоком питания VSK0772**** «Panasonic»
с блоком питания DMW-AC5G**** «Panasonic»
МЕ67
СЕРТИФИЦИРОВАНЫ ОС ЦИКЛОН-ТЕСТ,
«*» — a-z, A-Z, 0-9 или пробел, обозначающие цвет изделия, комплектацию и рынок сбыта
Сертификат соответствия :
№ POCC JP.ME67.B08147
Сертификат соответствия выдан :
14 декабря 2012 года
Сертификат соответствия
13 декабря 2015 года
действителен до :
модели DMC-TZ35*****
ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009
«Panasonic»
ГОСТ Р 51318.22-99 (класс Б)
соответствуют требованиям
ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.24-99
нормативных документов:
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
Производитель: Panasonic Corporation
(Панасоник Корпорэйшн)
Made in Japan Сделано в Японии
Установленный производителем в порядке п.2 ст.5 Федерального Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы данного
изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией
по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
6
VQT4P07 (RUS)
Информация для покупателя
Название продукции:
Цифровая фотокамера
Название страны производителя:
Япония
Название производителя:
Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес:
1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному
номеру на табличке. Пример маркировки – Серийный номер №
XX1АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (1 – 2011, 2 – 2012, …0 – 2020)
Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А – Январь, В – Февраль, …L – Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона
РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен
7 годам с даты производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
(RUS) VQT4P07
7
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз. Если Вы
собираетесь выбросить данный продукт, узнайте
в местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
8
VQT4P07 (RUS)
Содержание
Перед использованием
Информация для Вашей
безопасности …………………….. 2
Перед использованием …….. 8
Стандартные
принадлежности ……………….. 9
Название частей ……………… 10
Установка и удаление карты
памяти (дополнительная
принадлежность)/батареи .. 11
Зарядка батареи ………………. 12
Установка часов ………………. 13
Установка меню ………………. 14
Съемка изображений ………. 15
Запись движущихся
изображений ……………………. 16
Просмотр Ваших
изображений ……………………. 17
Удаление изображений ……. 17
Чтение Инструкции по
эксплуатации
(в формате PDF) ………………. 18
Прилагаемое программное
обеспечение …………………….. 19
Технические
характеристики ……………….. 20
■
Обращение с фотокамерой
●
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации,
усилий или давления.
●
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или
водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным количеством
пыли или песка, а также там, где вода может попадать на фотокамеру.
■
Конденсация (При затуманивании объектива или ЖК-дисплея)
●
Может произойти конденсация, когда фотокамера подвергается
внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких
условий, при которых возможно загрязнение объектива или ЖК-
дисплея, появление плесени или повреждение фотокамеры.
●
В случае возникновения конденсации выключите камеру и подождите около двух
часов перед ее использованием. После адаптации фотокамеры к окружающей
температуре затуманенный объектив очистится естественным образом.
(RUS) VQT4P07
9
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех
прилагаемых принадлежностей. Номера частей приведены по
состоянию на январь 2013 г. Они могут быть изменены.
Батарейный блок
DMW-BCG10E
•Перед
использованием
зарядите батарею.
Батарейный блок
обозначается в тексте как
батарейный блок или батарея.
Сетевой адаптер
VSK0772
Наручный
ремешок
VFC4297
Соединительный
кабель USB
K1HY08YY0031
CD-ROM
VFF1090
•Программное обеспечение:
Используйте его, чтобы
установить программное
обеспечение на Ваш ПК.
•Инструкция по
эксплуатации для
улучшения характеристик
•В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначаются как карта.
•
Карты памяти являются дополнительными
принадлежностями. Вы можете записывать или
воспроизводить изображения на встроенной памяти, когда не
используется карта памяти.
•В случае утери прилагаемых принадлежностей обратитесь
к дилеру или в ближайший сервисный центр. (Вы можете
приобрести принадлежности отдельно.)
•Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все
упаковочные материалы.
•Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
•Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться
для реального изделия.
10
VQT4P07 (RUS)
Название частей
Кнопка [ON/OFF] фотокамеры
Кнопка затвора
Регулятор режимов
Вспышка
Индикатор таймера автоспуска/
Вспомогательная лампа АФ
Тубус объектива
Объектив
Рычажок
трансфокатора
Гнездо для крепления штатива*
•Убедитесь в устойчивости штатива.
Дверца для карты памяти/батареи
Рычажок отжимания
Крышка DC переходника
Ушко для наручного ремешка
Во избежание падения фотокамеры
рекомендуется использовать
прилагаемый наручный ремешок.
ЖК-дисплей
Кнопка [EXPOSURE]
Кнопки курсора
[MENU/SET]
Кнопка [DISP.]
Кнопка [Q.MENU]/
[ / ] (Удаление/Отмена)
Динамик
Микрофон
Кнопка движущегося
изображения
Кнопка воспроизведения
Гнездо [HDMI]
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
•Это гнездо также используется
при зарядке батареи.
Лампочка зарядки
*
Не прикрепляйте к штативу с длиной винта 5,5 мм или более. Такое
действие может повредить этот аппарат.
●
Всегда используйте оригинальный сетевой адаптер Panasonic
(DMW-AC5G: дополнительная принадлежность).
●
При использовании сетевого адаптера убедитесь в том, что
используются DC переходник (DMW-DCC5: дополнительная
принадлежность) и сетевой адаптер (DMW-AC5G: дополнительная
принадлежность) производства компании Panasonic.
04:44
Panasonic Lumix DMC-TZ35 моя новая камера.
06:46
Обзор фотоаппарата TZ-35
02:43
Распаковка Panasonic Lumix DMC-TZ35
05:43
Panasonic Lumix TZ35 — Démonstration, prise en main et test
03:48
Panasonic Lumix TZ35 — Video Test Camera
02:37
Panasonic DMC-TZ35 review » BesteProduct
02:58
Белка, Экшон, Тест Panasonic DMC-TZ35
Нажмите на кнопку для помощи
Состав
В составе 1 таблетки препарата содержится 250 мг 3-(2,2,2-триметилгидразиний) пропионата дигидрата. Вспомогательные компоненты: картофельный крахмал, магния стеарат, коллоидный безводный кремния диоксид.
В 1 ампуле для инъекций, объемом 5 мл, содержится 500 мг 3-(2,2,2-триметилгидразиний) пропионата дигидрата. Вспомогательные компоненты: вода для инъекций.
Форма выпуска
- капсулы (по десять капсул в одной упаковке, по 4 контурные упаковки в пачке);
- раствор для инъекций (по 10 ампул в упаковке).
Фармакологическое действие
Метамакс обладает ангиопротективным действием.
Является синтетическим аналогом g-бутиробетаина, которые ингибирует фермент g-бутиробетаин гидроксилазу. Препарат понижает синтез карнитина. Уменьшает накопление в клетках и тканях производных ацилкоэнзима А и ацилкарнитина (активированная форма неокисленных жирных кислот). Данный препарат активирует гликолиз, улучшает транспорт АТФ, восстанавливает баланс между потреблением и транспортом кислорода клетками в ишемизированных тканях.
Фармакодинамика и фармакокинетика
Препарат имеет широкий спектр фармакологических воздействий за счет своего механизма действия. Он активирует тканевой и гуморальный иммунитет, имеет кардиопротекторный эффект, уменьшает выраженность признаков психической и физической нагрузки, повышает интенсивность и трудоспособность процессов метаболизма.
Если развились ишемические повреждения тканей острого характера, препарат помогает уменьшить размеры некрозной зоны и укоротить реабилитационный период. При острых и хронических нарушениях в мозговом кровообращении ишемического характера препарат способствует перераспределению кровяного тока в ишемизированных участках, улучшая тем самым кровообращение.
У пациентов, имеющих хроническую сердечную недостаточность, повышает толерантность к физической нагрузке и увеличивает сократительную способность миокарда.
У больных хроническим алкоголизмом устраняет нарушения функций соматической и нервной системы, а при васкулярной и дистрофической патологии дна глаза улучшает местное кровообращение.
При внутривенном введении лекарства, наибольшая концентрация в крови наблюдается в течении пятнадцати минут после введения. Время полувыведения составляет от двух до четырех часов в зависимости от введенной дозы. При длительном применении лекарства время полувыведения частично увеличивается.
При пероральном приеме Метамакс достаточно быстро всасывается из пищеварительного тракта. Уже через один или два часа в плазме крови достигается максимальная концентрация. Биодоступность препарата составляет 78 процентов. Время полувыведения составляет от трех до шести часов. Лекарство выводится из организма в основном почками.
Показания к применению
Таблетки и ампулы Метамакс назначаются при:
- ишемических нарушениях кровообращения в мозгу;
- заболеваниях глаз, которые связаны с патологией сосудов дна глаза и с дистрофией сетчатки;
- хроническом бронхите, хронических обструктивных болезнях легких, аллергическо-инфекционной бронхиальной астме;
- хроническом алкоголизме, в том числе для купирования абстинентного синдрома;
- дисциркуляторной энцефалопатии;
- пониженной физической работоспособности, в том числе у людей, занимающихся спортом;
- цереброваскулярной недостаточности.
Препарат используют для уменьшения длительности реабилитационного периода после операций.
Противопоказания
Данный препарат противопоказан:
- при беременности и кормлении грудью;
- при повышенном внутричерепном давлении (при внутричерепных опухолях, нарушении оттока в венах), органических поражениях центральной нервной системы;
- при повышенной чувствительности к содержимому лекарства;
- в детском возрасте.
Побочные действия
Препарат вызывает следующие побочные эффекты:
- Со стороны дыхательной системы: сухой кашель и одышка.
- Со стороны пищеварительной системы: редко — гиперсаливация или сухость в ротовой полости, металлический привкус в ротовой полости, диспептические явления, болевые ощущения в животе, рвота, тошнота и диарея.
- Со стороны центральной нервной системы: редко — возбуждение, тремор, парестезии, психомоторные нарушения, головокружение, головная боль.
- Со стороны кроветворной системы: эозинофилия.
- Со стороны сердечно-сосудистой системы: в редких случаях — изменения АД, аритмия, тахикардия.
- Общие реакции и нарушения в месте введения: боль и гиперемия.
- Аллергические реакции: редко — ангионевротический отек, сыпь, крапивница, зуд и покраснение кожных покровов, в крайне редких — анафилактический шок.
- Другие: повышенное потоотделение, гипертермия, слабость, болевые ощущения в груди, озноб.
Метамакс, инструкция по применению
Капсулы Метамакс рекомендуется принимать утром, так как может развиться стимулирующий эффект.
Во время физических и умственных перегрузок рекомендуется принимать четыре раза в сутки по 250 мг.
При дистрофических заболеваниях сетчатки и сосудистых глазных заболеваниях применяется инъекционная форма препарата на протяжении первых 10 суток для парабульбарного введения, далее переходят на прием капсул один раз в сутки от 500 миллиграмм до 1 грамма. Общая продолжительность лечения составляет от четырех до шести недель.
При хроническом нарушении кровообращения в мозгу принимается по пятьсот миллиграмм в сутки. Общая длительность лечения — от четырех до шести недель.
При сердечно-сосудистых заболеваниях принимают от 500 миллиграмм до 1 грамма один или два раза в сутки. Длительность лечения — от четырех до шести недель.
Людям, занимающимся спортом, рекомендуется принимать внутрь от 500 миллиграмм до 1 грамма два раза в день перед тренировками. Длительность курса лечения — от 14 до 21 дня, в период соревнований — от десяти дней до двух недель.
Инструкция по применению Метамакса в ампулах
Уколы Метамакса делаются утром при:
- сердечно-сосудистых заболеваниях (от 5 до 10 миллилитров 10-ти процентного раствора на протяжении от четырех до шести недель);
- нарушениях кровообращения в мозгу (при острой фазе один раз в сутки по 0,5 г);
- дистрофических заболеваниях и сосудистой патологии сетчатки (субконъюнктивально и парабульбарно по 0,5 мл 10-ти процентного раствора на протяжении 10 дней);
- хроническом алкоголизме (внутримышечно и внутривенно два раза в сутки по 0,5 грамм на протяжении от семи до десяти дней).
Передозировка
Неизвестны случаи передозировки Метамакса. При применении высоких доз препарата возникают симптомы, похожие на побочные эффекты. Лечение заключается в промывании желудка, применении очистительной клизмы и солевого слабительного.
Взаимодействие
При одновременном применении препарат усиливает эффект от сердечных гликозидов, некоторых гипотензивных препаратов и антиангинальных средств.
Метамакс можно комбинировать с диуретическими средствами, антиаритмическими средствами, антиагрегантами, антикоагулянтами, антиангинальными препаратами.
Следует быть осторожным при одновременном использовании Метамакса с бета-адреноблокаторами, периферическими вазодилататорами, Нитроглицерином и Нифедипином, так как может развиться артериальная гипотензия и умеренная тахикардия.
Условия продажи
Метамакс отпускается по рецепту.
Условия хранения
Хранить препарат необходимо в сухом месте при температуре воздуха не выше 25 градусов в оригинальной упаковке.
Срок годности
Хранить Метамакс можно на протяжении двух лет.
Аналоги Метамакса
Совпадения по коду АТХ 4-го уровня:
Аналогами Метамакса являются:
- Вазонат
- Вазопро
- Метонат
- Милдронат
- Милкардил
- Целебис
- Тримедронат
Отзывы о Метамаксе
Многие отзывы о данном препарате свидетельствуют об его высокой эффективности.
Цена Метамакса
Средняя цена Метамакса в капсулах составляет от 360 до 515 рублей, в растворе для инъекций — примерно 1600 грн за упаковку из 10 ампул.
Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-TZ35
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
VQT4P32
M1212KZ0
Содержание
Перед использованием
Перед использованием …………………. 5
Стандартные принадлежности ………7
Названия и функции основных
частей ……………………………………………. 8
Кнопка курсора ……………………………………..9
Подготовка
Зарядка батареи …………………………… 10
Установка батареи ………………………………. 11
Зарядка батареи …………………………………. 12
Оставшийся заряд батареи ………………….14
Рекомендации относительно количества
записываемых изображений и времени
работы ………………………………………………..14
Установка и извлечение карты
памяти (дополнительная
принадлежность) …………………………. 16
Место сохранения изображений
(карты памяти и встроенная память) …….17
Рекомендации по емкости записи
(изображения/время записи) ……………….. 18
Установка часов …………………………… 19
Для изменения установки времени ……….20
Основы
Последовательность операций …… 21
Фотосъемка с Вашими
индивидуальными установками
Режим [Программа AE] …………………. 23
Настройка фокусировки ………………. 24
Фотосъемка с автоматическими
установками
Режим [Интеллект. АФ] …………………. 25
Использование вспышки ……………………… 25
Автоматическое распознавание сцены …26
Установка Удачные цвета ……………………. 26
[Движ.без смаз.] …………………………………..27
[Ночн. сним. с рук] ……………………………….27
[iHDR] …………………………………………………. 28
Следящий АФ………………………………………29
Ограничения режима [Интеллект. АФ] …..30
Съемка движущихся изображений
Запись фотоснимков во время записи
движущегося изображения …………………..34
… 31
Просмотр Ваших фотоснимков ……. 35
Просмотр движущихся изображений …….36
Захват фотоснимков из движущихся
изображений ………………………………………. 37
Увеличение и просмотр
“Воспроизведение с увеличением” ………. 38
Просмотр списка изображений
“Мульти Воспроизведение” ………………….. 38
Поиск изображений по дате записи
(Календарный поиск) …………………………… 39
Удаление изображений ………………… 40
Для удаления нескольких (до 50)/
Для удаления всех изображений ………….41
Установка меню …………………………… 42
Тип меню …………………………………………….43
Использование быстрого меню …………….44
Использование меню [Настр.] ……… 45
[Уст. часов] ………………………………………….45
[Мировое время] ………………………………….45
[Дата поездки] ……………………………………..45
[Звук. сигн.] …………………………………………. 45
[Громкость динамика] ………………………….. 46
[Пам. польз уст] …………………………………..46
[Монитор]…………………………………………….46
[Яркость монитора]………………………………47
[Контр линии] ………………………………………47
[Гистограмма] ………………………………………48
[Видео Рамка зап.] ………………………………. 48
[Восст.трансф.]…………………………………….48
[Эконом. реж.] ……………………………………..49
[Авт. просм.] ………………………………………..49
[Сброс №] ……………………………………………50
[Сброс] ………………………………………………..50
[Режим USB] ………………………………………..50
[Вывод] ……………………………………………….51
[VIERA link] …………………………………………. 51
[3D показ] ……………………………………………51
[Поверн. ЖКД] ……………………………………..52
[Просм.версии] ……………………………………. 52
[Форматир.] …………………………………………53
[Язык] ………………………………………………….53
[Опт. стаб. демо.] …………………………………54
— 2 —
VQT4P32
Содержание
Применения (Съемка)
Изменение информационного
дисплея при записи ……………………… 55
Использование трансфокации …….. 56
Типы трансфокатора и использование …. 57
Фотосъемка со вспышкой ……………. 59
Фотосъемка крупным планом ……… 61
[Макро зум] (Увеличение близко
расположенных объектов) ……………………61
Диапазон фокусировки …………………………62
Фотосъемка с использованием
таймера автоспуска ……………………… 63
Фотосъемка с компенсацией
экспозиции …………………………………… 64
Запись при автоматическом изменении
экспозиции ([Авт. брекетинг]) ………………..65
Определение диафрагмы и скорости
затвора и запись
Режим [Пр-т диафр.] …………………………….66
Режим [Пр-т затвора]……………………………67
Режим [Ручная экспоз.] ……………………….. 68
Съемка с другими эффектами
изображения
Режим [Творческий контроль] ……… 69
[Выразительн.] …………………………………….70
[Ретро] ………………………………………………..70
[Высокотональный] ……………………………… 70
[Недоэкспонирование] …………………………70
[Сепия] ……………………………………………….. 71
[Динамический монохром] ……………………71
[Выраз. искусство] ……………………………….71
[Высоко-динам.] ………………………………….. 71
[Кросс-процесс] …………………………………… 72
[Эффект мыльницы] …………………………….72
[Эффект миниатюры] ………………………….. 73
[Нерезкое изображение] ………………………74
[Звездный фильтр] ………………………………. 74
[Цветовой акцент] ………………………………..74
Запись панорамных изображений
Режим [Панорамный снимок] ………. 75
…………………………… 66
Фотосъемка в соответствии с
условиями сцены
[Сюжетный реж.] ………………………….. 78
[Портрет] …………………………………………….79
[Ровная кожа] ……………………………………… 79
[Пейзаж]………………………………………………79
[Спорт] ……………………………………………….. 80
[Ночн. портрет] …………………………………….80
[Ночн. пейзаж] …………………………………….. 80
[Портат.ноч.снимок] ……………………………..81
[HDR] ………………………………………………….81
[Еда] …………………………………………………… 81
[Ребенок] …………………………………………….82
[Дом.животное] ……………………………………82
[Закат] …………………………………………………82
[Выс. чувств.] ………………………………………83
[Звездное небо]……………………………………83
[Сквозь Стекло] …………………………………… 83
[Подвод. съемка] …………………………………84
[Режим 3D фото] …………………………………. 85
Регистрация Ваших индивидуальных
установок и запись
Режим [Пользов.]
[Пам. польз уст] …………………………………..86
[Пользов.] …………………………………………… 87
…………………………… 86
Функция серии ……………………………..88
Запись с функцией распознавания
лиц [Опред. лица] ………………………..90
Регистрация изображений лиц …………….. 91
Редактирование или удаление
информации о зарегистрированных
людях ………………………………………………….92
Функции, полезные во время
путешествия …………………………………93
[Дата поездки] ……………………………………..93
[Мировое время] ………………………………….94
Ввод текста ………………………………….. 95
— 3 —
VQT4P32
Содержание
Использование меню [Зап.] …………. 96
[Формат] ……………………………………………..96
[Разм. кадра] ………………………………………. 96
[Качество] ……………………………………………97
[Светочувст.] ………………………………………..97
[Бал. бел.] ……………………………………………98
[Режим аф] ………………………………………..100
[Быстр. АФ] ……………………………………….. 101
[Опред. лица] …………………………………….102
[Режим замера] ………………………………….102
[Инт. экспоз.]………………………………………102
[Мин. выдержка]…………………………………103
[Инт.разреш.] ……………………………………..103
[Цифр. увел] ………………………………………103
[Серийн.съемк] ………………………………….104
[Цвет.режим] ………………………………………104
[Всп. ламп. АФ] ………………………………….104
[Корр.кр.гл.] ……………………………………….105
[Движ.без смаз.] …………………………………105
[Ночн. сним. с рук] ……………………………..105
[iHDR] ……………………………………………….. 105
[Стабилиз.] ………………………………………..106
[Отпеч.даты] ………………………………………106
[Уст. часов] ………………………………………..106
Использование меню [Видео] ……. 107
[Формат записи] …………………………………107
[Кач-во зап.] ……………………………………….107
[Непрер. АФ] ………………………………………108
[Шумоподавл.] ……………………………………108
Применения (Просмотр)
Разнообразные методы воспроизведения
[Режим воспроизвед.]
[Устан 2D/3D]……………………………………..109
[Все] …………………………………………………. 109
[Слайд шоу] ………………………………………. 110
[Фильтр.воспр.] …………………………………. 113
[Календарь] ………………………………………. 114
Отретушированные изображения
[Авторетуширование] ………………………… 115
[Креативное ретуширование] ……………..116
Использование меню [Воспроизв.]
[Ред загол] ………………………………………… 119
[Отпеч симв] ………………………………………120
[Ретуширование] ………………………………..121
[Редакт.видео] ……………………………………122
……………………….. 109
… 115
… 119
[Изм.разм.] ………………………………………..123
[Подрезка] …………………………………………124
[Избранное] ……………………………………….125
[Уст. печ.] …………………………………………..126
[Защитить] …………………………………………127
[Ред. расп. лиц] ………………………………….128
[Копия] ………………………………………………129
Подсоединение к другим устройствам
Просмотр на экране телевизора … 130
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ….. 132
Просмотр 3D фотоснимков ………………… 134
Сохранение фотоснимков и
движущихся изображений в
записывающем устройстве ……….. 136
Копирование с помощью установки карты
памяти SD в записывающее устройство
Перезапись изображений для
воспроизведения через аудиовидеокабели
(дополнительные принадлежности)
…136
………. 136
Сохранение фотоснимков и движущихся
изображений на Вашем ПК
Установка прилагаемого программного
обеспечения ………………………………………137
О прилагаемом программном обеспечении
Копирование фотоснимков и
движущихся изображений ………………….139
……………….. 137
… 138
Печать ………………………………………… 141
Печать нескольких фотоснимков ………..142
Выполнение установок печати на
фотокамере……………………………………….143
Печать с датой и текстом ……………………144
Прочее
Использование сетевого адаптера
(дополнительная принадлежность)
и DC переходника (дополнительная
принадлежность) вместо батареи
Список индикаций ЖК-дисплея ….. 146
Индикации сообщений ……………….. 150
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению
неисправностей
……………………………. 152
Предостережения и примечания
относительно использования ……. 159
… 145
— 4 —
VQT4P32
Перед использованием
Перед использованием
■
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному
воздействию вибрации, усилий или давления.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
●
условиях, которые могут повредить объектив,
ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может
также вызвать неисправность фотокамеры или
невозможность записи.
• Падение или удар фотокамеры о твердую
поверхность
• Сидение с фотокамерой, находящейся в кармане
брюк, или принудительное запихивание в
наполненную сумку
• Прикрепление аксессуаров к ремешку фотокамеры
• Прикладывание чрезмерных усилий к объективу или
ЖК-дисплею
Фотокамера не является пылезащищенной,
устойчивой к брызгам или водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с
чрезмерным количеством пыли или песка, а также
там, где вода может попадать на фотокамеру.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
●
условиях, когда имеется опасность попадания песка,
воды или посторонних материалов внутрь фотокамеры
через объектив или отверстия вокруг кнопок. Будьте
особенно внимательны, так как при таких условиях
возможно повреждение фотокамеры, и такое
повреждение может быть неустранимым.
• В местах с чрезмерным количеством пыли или песка
• Во время дождя или на побережье, где на
фотокамеру может попасть вода
■
Конденсация (Когда объектив или ЖК-дисплей затуманивается)
Может произойти конденсация, когда фотокамера
●
подвергается внезапным изменениям температуры
или влажности. Избегайте таких условий, при которых
возможно загрязнение объектива или ЖК-дисплея,
появление плесени или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите
●
камеру и подождите около двух часов перед ее
использованием. После адаптации фотокамеры к
окружающей температуре затуманивание очистится
естественным образом.
— 5 —
VQT4P32
Перед использованием
Перед использованием
■
Сначала обязательно выполните пробную съемку
Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру
(например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную
съемку, чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука.
■
Компенсация за неудачную съемку не предусмотрена
Не предусмотрена компенсация за неудачную съемку, если запись не выполнена
из-за технических проблем с фотокамерой или картой памяти.
■
Соблюдайте законы о защите авторских прав
Неуполномоченное использование записей, содержащих защищенные
авторским правом работы, для целей, отличающихся от личного использования,
запрещается законом о защите авторских прав. Даже для личного пользования
запись определенных материалов может быть ограничена.
■
Также обратитесь к разделу “Предостережения и примечания
относительно использования” (→159)
Пожалуйста, обратите внимание, что реальные органы управления и
●
компоненты, пункты меню и другая информация для Вашей цифровой
фотокамеры могут отличаться от приведенных на иллюстрациях или экранах в
этом руководстве.
Значки режима записи
●
Вы можете выбирать и выполнять указанные меню и функции для режимов
записи, показанных синим на рисунках регулятора режимов рядом со
заголовками разделов.
На приведенном слева примере следующие режимы записи:
, , , и .
*
и будут различаться в зависимости от режимов записи,
зарегистрированных для пользовательских установок.
— 6 —
VQT4P32
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых
принадлежностей.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
●
региона, в котором была приобретена фотокамера.
Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной
инструкции по эксплуатации.
Батарейный блок обозначается в тексте как батарейный блок или батарея.
●
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC указываются как
●
карта памяти в этом тексте.
Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
●
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
●
■
Дополнительные принадлежности
• Карты памяти являются дополнительными принадлежностями. Вы можете
записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, когда не
используется карта памяти. (→17)
• В случае утери прилагаемых принадлежностей обратитесь к дилеру или в
ближайший сервисный центр.
(Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
— 7 —
VQT4P32
Перед использованием
Названия и функции основных частей
Регулятор режимов
Используйте его для выбора режима записи.
Вспышка (→59)
Индикатор таймера автоспуска (→63) /
Вспомогательная лампа АФ
Тубус объектива
Объектив
(→104)
Микрофон (→22)
Рычажок трансфокатора (→56)
Управляйте им при увеличении удаленного
объекта, чтобы записать его крупным планом.
Кнопка движущегося изображения
(→31)
Запись движущихся изображений.
Кнопка [ON/OFF] фотокамеры
Используйте его для включения и выключения
Динамик
питания фотокамеры.
Кнопка затвора (→23)
Используйте ее для фокусировки и записи
Гнездо для крепления штатива
Не прикрепляйте к штативу с длиной
винта 5,5 мм или более. Такое действие
может повредить этот аппарат.
фотоснимков.
Дверца для карты памяти/батареи
(→11, 16)
Рычажок отжимания (→11, 16)
Крышка DC переходника
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального
●
изделия.
— 8 —
VQT4P32
Перед использованием
Названия и функции основных частей
Кнопка [EXPOSURE]
Управляйте ей при установке скорости затвора или величины диафрагмы.
(Только в режиме
) (→66, 67, 68)
ЖК-дисплей
(→47)
Во избежание
падения фотокамеры
рекомендуется
использовать
прилагаемый наручный
ремешок.
Кнопка воспроизведения (→109)
Используйте его для выбора режима записи
или режима воспроизведения.
Удерживая кнопку воспроизведения при
выключенной фотокамере, Вы можете включить
фотокамеру в режиме воспроизведения.
Гнездо [HDMI] (→130)
Гнездо [AV OUT/
DIGITAL]
Кнопка [DISP.]
Используйте ее
для изменения
индикации.
(→55)
Лампочка
зарядки
(→12)
(→12,130, 139, 141)
Это гнездо также
используется при зарядке
(→12)
батареи.
Кнопка [Q.MENU] / [ / ]
В режиме записи: Отображается быстрое меню. (→44)
В режиме воспроизведения: Удаляются изображения. (→40)
Во время операций меню: Восстанавливается предыдущий экран.
[MENU/SET]
• Используйте для отображения
меню, ввода установок и др
(→42).
Кнопка курсора влево ( )
• Таймер автоспуска (→63)
Кнопка курсора вниз ( )
• Режим макро и др. (→61)
В данном руководстве используемая кнопка указана с помощью .
●
Кнопка курсора вверх ( )
• Компенсация экспозиции,
автоматический брекетинг и др.
(→64, 65)
Кнопка курсора вправо ( )
• Вспышка (→59)
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия.
●
— 9 —
VQT4P32
Подготовка
Зарядка батареи
Обязательно используйте указанные для этой фотокамеры сетевой адаптер
(прилагается), соединительный кабель USB (прилагается) и батарею.
• Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз! (при поставке
батарея не заряжена)
• Зарядите батарею, вставив ее в фотокамеру.
Состояние фотокамеры Зарядка
Выключено
Включено
*
Только во время воспроизведения фотокамера работает от питания, подаваемого от
электрической розетки через соединительный кабель USB (прилагается). (Батарея не
заряжена.)
Если батарея не вставлена, зарядка и подача питания не выполняются.
●
■
Относительно батарей, которые можно использовать с этим устройством
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батарейные
блоки, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия.
Некоторые из таких батарейных блоков не имеют достаточной внутренней
защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих стандартов
безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких
батарейных блоков. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не
несет ответственности за любые несчастные случаи или сбои в работы,
произошедшие в результате использования поддельного батарейного
блока. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется
использовать оригинальный батарейный блок производства компании
Panasonic.
Да
Нет
*
— 10 —
VQT4P32
Подготовка
Установка батареи
Чтобы зарядить батарею, вставьте ее в фотокамеру.
Зарядка батареи
Сдвиньте в положение
[OPEN] и откройте дверцу
для карты памяти/батареи
Полностью вставьте
батарею
• Убедитесь в том, что батарея
вставлена в правильном
направлении.
• Полностью вставьте батарею
до упора, и убедитесь, что она
зафиксирована с помощью
рычажка.
Закройте дверцу для карты
памяти/батареи
• Сдвиньте в положение [LOCK].
■
Для извлечения батареи
Сдвиньте рычажок на отсеке карты
памяти/батареи в направлении стрелки.
Рычажок отжимания
[OPEN] [LOCK]
Рычажок
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
●
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество
●
данного изделия.
После использования извлеките батарею из фотокамеры.
●
Для извлечения батареи выключите фотокамеру и подождите, пока индикатор
●
LUMIX не погаснет на ЖК-дисплее. (Если Вы не дождетесь этого момента, это
может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может
привести к повреждению карты памяти или записанных данных.)
— 11 —
VQT4P32
Подготовка
Зарядка батареи
Зарядка батареи
Рекомендуется выполнять зарядку в месте с окружающей температурой между
10 °C и 30 °C (совпадающей с температурой батареи).
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Сетевой адаптер
(прилагается)
Совместите метки ( с
) и вставьте вилку.
Лампочка зарядки
Соединительный кабель USB
(прилагается)
• Обязательно проверьте направление
штырьков и держите вилку ровно при
вставлении или извлечении.
(Если кабель вставлен в неправильном
направлении, штырьки могут
деформироваться и привести к
неправильному функционированию.)
Компьютер
Подготовка:
Включите компьютер.
■
Зарядка батареи при подсоединении фотокамеры к электрической розетке
Соедините сетевой адаптер (прилагается) и фотокамеру с помощью
соединительного кабеля USB (прилагается) и подключите сетевой адаптер
(прилагается) к электрической розетке.
■
Зарядка батареи через компьютер
Подсоедините компьютер к фотокамере с помощью соединительного кабеля USB
(прилагается).
Может быть невозможно заряжать батарею от некоторых компьютеров в
●
зависимости от технических характеристик компьютера.
Если во время зарядки компьютер перешел в спящий режим, зарядка может
●
остановиться.
Если к фотокамере подсоединен компьютер, не подключенный к электрической
●
розетке, батарея ноутбука будет разряжаться. Не оставляйте фотокамеру и
ноутбук в подсоединенном состоянии в течение длительного периода времени.
Обязательно подсоедините соединительный кабель USB к разъему USB на
●
Вашем компьютере. Не подсоединяйте соединительный кабель USB к разъему
USB на мониторе, клавиатуре, принтере или концентраторе USB.
— 12 —
VQT4P32
Подготовка
Зарядка батареи
■
Индикации лампочки зарядки
Горит: Выполняется зарядка
Погасла: Зарядка завершена (После остановки зарядки батареи отсоедините
■
Примечания относительно времени зарядки
При использовании сетевого адаптера (прилагается)
Время зарядки Приблиз. 210 мин.
• Приведенное выше время зарядки представляет собой время, необходимое
• Время, необходимое для зарядки через компьютер, различается в зависимости
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за исключением
●
прилагаемого или оригинального соединительного кабеля USB Panasonic
(дополнительная принадлежность). Использование кабелей, отличающихся от
указанных выше, может привести к неисправности.
Не используйте никакие другие сетевые адаптеры, за исключением
●
прилагаемого. Это может привести к неправильной работе фотокамеры.
Не используйте кабельный удлинитель USB.
●
Сетевой адаптер (прилагается) и соединительный кабель USB (прилагается)
●
являются специально предназначенными принадлежностями для данной
фотокамеры. Не используйте их для других устройств.
При наличии каких-либо проблем, связанных с электрической розеткой (т.е. сбой
●
питания), зарядка может не завершиться надлежащим образом. Отсоедините
соединительный кабель USB (прилагается) и заново подсоедините его к
фотокамере.
Если лампочка зарядки не горит или мигает даже в случае правильного
●
подсоединения фотокамеры к сетевому адаптеру (прилагается) или к
компьютеру, зарядка перешла в состояние ожидания, так как температура
находится не в подходящем диапазоне для зарядки. Это не является
неисправностью. Заново подсоедините соединительный кабель USB
(прилагается) и попробуйте выполнить зарядку в месте с окружающей
температурой от 10 °C до 30 °C (температурные условия применяются также к
самой батарее).
фотокамеру от электрической розетки или компьютера.)
для зарядки в случае полностью разряженной батареи. Время, необходимое
для зарядки, различается в зависимости от условий использования батареи.
Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре,
а также когда батарея не использовалась в течение длительного периода
времени.
от условий технических характеристик компьютера.
— 13 —
VQT4P32
Подготовка
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или
замените батарею.
Зарядка батареи
Оставшийся заряд батареи
При использовании фотокамеры отображается оставшаяся емкость батареи.
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и
времени работы
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы
могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями
использования. Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка,
трансфокатор или другие функции; а также в условиях холодного климата.
■
Запись фотоснимков
Количество доступных для
записи изображений
Время записи Приблиз. 130 мин.
Условия записи по стандарту CIPA
●
CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
• Режим [Программа AE]
• Температура: 23 °C/Влажность: 50%RH
относительной влажности при включенном
ЖК-дисплее.
• С использованием карты памяти SD
Panasonic (32 МБ).
• С использованием прилагаемой батареи.
• Начало записи через 30 секунд после
включения фотокамеры. (Когда функция
оптического стабилизатора изображения
установлена в положение [ON].)
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблиз. на
четверть для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Приблиз. 260 изображений
• Запись через каждые 30 секунд с полным
использованием вспышки при выполнении
каждой второй записи.
• Перемещение рычажка трансфокатора
из положения Теле в положение
Широкоугольный и обратно при каждой
записи.
• Выключение фотокамеры через каждые
10 снимков и отсутствие использования до
уменьшения температуры батареи.
Согласно стандарту CIPA
— 14 —
VQT4P32
Подготовка
Зарядка батареи
■
Запись движущихся изображений
[Формат записи] ([Кач-во зап.])
Доступное время записи Приблиз. 85 мин. Приблиз. 85 мин.
Действительное доступное время записи
Условия записи
●
• Температура 23 °C, Влажность 50%RH
• Время, в течение которого действительно можно выполнять запись при
повторном включении и выключении питания, запуске и остановке записи и
использовании трансфокатора.
На экране отображается оставшееся время для непрерывной записи
●
• Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося изображения в [MP4]
до 29 минут 59 секунд или приблиз. до 4 ГБ. (Так как при записи в [MP4] с
установкой [FHD/25p] создаются файлы большего размера, время записи для
таких движущихся изображений будет короче, чем 29 минут 59 секунд.)
• Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD] установлена на
[FHD/50i], Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся изображений
до 29 минут 59 секунд.
■
Просмотр изображений
Время воспроизведения Приблиз. 200 мин.
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы
●
могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями
использования.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается,
●
срок службы батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую
батарею.
[AVCHD] ([FHD/50i]) [MP4] ([FHD/25p])
Приблиз. 40 мин. Приблиз. 40 мин.
— 15 —
VQT4P32
Подготовка
Установка и извлечение карты памяти
(дополнительная принадлежность)
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
Сдвиньте в положение
[OPEN] и откройте дверцу
для карты памяти/батареи
Полностью вставьте карту
памяти
• Проверьте ориентацию: разъемы
обращены к ЖК-дисплею
• Нажимайте на нее до щелчка.
Закройте дверцу для карты
памяти/батареи
• Сдвиньте в положение [LOCK].
Рычажок отжимания
[OPEN] [LOCK]
Не прикасайтесь
к разъемам на
задней стороне
карты памяти.
■
Для извлечения карты памяти
Нажмите на центр карты памяти
Нажмите
Вытяните
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для
●
детей месте.
Для извлечения карты памяти выключите фотокамеру и подождите, пока
●
индикатор LUMIX не погаснет на ЖК-дисплее. (Если Вы не дождетесь этого
момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры
и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.)
— 16 —
VQT4P32
Подготовка
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)
Место сохранения изображений (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной
памяти
■
Встроенная память (приблиз. 90 МБ)
■
Совместимые карты памяти (дополнительная принадлежность)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия
марки Panasonic)
*
, если нет.
Изображения можно копировать между картами памяти и встроенной
●
памятью. (→129)
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.
●
Тип карты памяти Емкость Примечания
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ • Можно использовать с устройствами,
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC17 48 ГБ, 64 ГБ
Класс скорости SD является технической характеристикой при скорости непрерывной записи.
Проверьте скорость SD на этикетке карты памяти или других материалах, связанных с картой памяти.
(Пример)
совместимыми с соответствующими форматами.
• Перед использованием карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и
другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
Для записи движущихся изображений используйте
карту памяти SD со скоростью “Class 4”
•
Поддерживаются только карты памяти, приведенные
в списке слева и имеющие указанные емкости.
*
или выше.
• Самая последняя информация: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Пока фотокамера выполняет доступ к карте памяти или встроенной памяти (для таких
●
операций, как запись, считывание, удаление изображений или форматирование), не
выключайте фотокамеру и не извлекайте батарею, карту памяти, сетевой адаптер
(прилагается), сетевой адаптер (дополнительная принадлежность) или DC переходник
(дополнительная принадлежность). Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или
воздействию статического электричества. Карта памяти или данные на карте памяти могут быть
повреждены, и этот аппарат больше не может нормально работать. Если работа невозможна
из-за вибрации, ударов или статического электричества, выполните операцию еще раз.
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере, если она
●
ранее была отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→53)
Если переключатель защиты от записи установлен в положение
●
“LOCK”, карту памяти невозможно использовать для записи или
удаления изображений, а также ее невозможно отформатировать.
Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер
●
(поскольку электромагнитные волны, статическое электричество
или неисправности могут привести к повреждению данных). Переключатель
(Этот сайт только на английском языке.)
— 17 —
VQT4P32
Подготовка
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)
Рекомендации по емкости записи (изображения/время записи)
Количество доступных для съемки изображений и время записи отличаются
пропорционально емкости карты памяти (и в зависимости от условий записи и типа
карты памяти).
Расчетное количество оставшихся изображений или длительность
времени записи
(нажмите кнопку [DISP.], чтобы переключить отображение)
Отображается, когда карта памяти не вставлена
(изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
■
Количество записанных изображений (фотоснимки)
[Разм. кадра]
16M 14
5M 32
0.3M 510
• Когда количество доступных для записи изображений превышает 99999,
отображается индикация “+99999”.
■
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
([h], [m] и [s] указывают “часы”, “минуты” и “секунды”.)
Когда [Формат записи] находится в положении [AVCHD]
[Кач-во зап.]
[FHD/50i] / [HD/50p] – 14m00s 4h10m00s 8h27m00s
Когда [Формат записи] находится в положении [MP4]
[Кач-во зап.]
[FHD/25p] – 12m21s 3h23m17s 6h51m17s
[HD/25p] – 23m36s 6h28m06s 13h05m11s
[VGA/25p] 2m23s 51m57s 14h14m08s 28h48m04s
• Отображаемое в таблице время является общим временем.
• Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося изображения в [MP4]
до 29 минут 59 секунд или приблиз. до 4 ГБ. (Так как при записи в [MP4] с
установкой [FHD/25p] создаются файлы большего размера, время записи для
таких движущихся изображений будет короче, чем 29 минут 59 секунд.)
• Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD] установлена на
[FHD/50i], Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся изображений
до 29 минут 59 секунд.
Встроенная память
Встроенная память
Встроенная память
2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
300
660
10240
2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
4910 9880
10620 21490
162960 247150
— 18 —
VQT4P32
Подготовка
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
• Отсоедините устройство от сетевого адаптера (прилагается).
Нажмите кнопку [ON/OFF] фотокамеры
Питание включено.
Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту .
Пока отображается сообщение, нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора языка и нажмите [MENU/SET]
• Появляется сообщение [Установите часы].
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора пунктов (год, месяц, день, час,
минута, порядок отображения или формат отображения
времени) и нажмите для установки
• Для отмены → Нажмите кнопку [ / ].
Нажмите [MENU/SET] для установки
Нажмите [MENU/SET]
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку [ / ].
— 19 —
VQT4P32
Подготовка
Установка часов
Для изменения установки времени
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Настр.] для изменения установок текущего
времени.
• Установки часов будут поддерживаться приблиз. 3 месяца, даже если батарея
удалена. (Только если полностью заряженная батарея была вставлена заранее за
24 часа.)
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Настр.] или из меню
[Зап.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
Установите дату и время (Выполните пункты — . (→19))
Если часы не установлены, невозможно напечатать правильную дату при
●
заказе печати изображений в фотолаборатории или при нанесении даты на
изображения с помощью опции [Отпеч.даты] или [Отпеч симв].
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
●
если дата на экране фотокамеры не отображается.
— 20 —
VQT4P32
Основы
Последовательность операций
Нажмите кнопку
[ON/OFF]
фотокамеры
1
для включения
фотокамеры
Установите на нужный режим записи
Правильно выставите
регулятор режимов на
режим, который Вы хотите
использовать.
→
Режим [Интеллект. АФ]
Режим [Программа AE]
2
Режим [Пр-т диафр.]
Режим [Пр-т затвора]
Режим [Ручная экспоз.]
Режим [Пользов.]
Режим
[Панорамный снимок]
[Сюжетный реж.]
Режим
[Творческий контроль]
Фотосъемка с автоматическими
установками. (→25)
Фотосъемка с автоматическими
установками скорости затвора и
величины диафрагмы. (→23)
Определение диафрагмы, а затем запись
изображений. (→66)
Определение скорости затвора, а затем
запись изображений. (→67)
Определение диафрагмы и скорости
затвора, а затем запись изображений. (→68)
Запись изображений с помощью заранее
зарегистрированных установок. (→86)
Запись панорамных изображений. (→75)
Фотосъемка в соответствии со сценой. (→78)
Фотосъемка с подтверждением эффекта
изображения. (→69)
(Продолжение на сл. стр.)
— 21 —
VQT4P32
Основы
Направьте фотокамеру и выполните съемку
■
Фотосъемка
Нажмите кнопку затвора наполовину,
чтобы выполнить фокусировку
Нажмите и удерживайте кнопку затвора,
чтобы сделать снимок
■
Запись движущихся изображений
Нажмите кнопку движущегося
изображения для начала записи
Нажмите кнопку движущегося изображения
еще раз для завершения записи
3
■
Удерживание фотокамеры
•
Вспомогательная лампа АФ
Вспышка
Наручный
ремешок
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать
●
прилагаемый наручный ремешок.
Для предотвращения сотрясения фотокамеры
держите ее обеими руками, прижав руки к
корпусу и стоя со слегка расставленными ногами.
• Не прикасайтесь к объективу.
• Не закрывайте микрофон во время записи
движущихся изображений.
• Не закрывайте вспышку или лампу. Не
смотрите на них с близкого расстояния.
•
Убедитесь, что фотокамера не перемещается
в момент нажатия кнопки затвора.
Последовательность операций
Кнопка
движущегося
изображения
Микрофон
Кнопка
затвора
Воспроизведение изображений
Нажмите кнопку воспроизведения
Смотрите изображения
Во время воспроизведения движущегося
изображения/панорамного изображения
4
Для переключения в режим записи нажмите кнопку воспроизведения еще
●
раз или нажмите кнопку затвора наполовину вниз во время воспроизведения.
Пауза/воспроизведение
Предыдущий
Остановка
Следующий
воспроизведения
Нажмите кнопку [ON/OFF] фотокамеры для выключения фотокамеры
5
— 22 —
Кнопка
VQT4P32
Основы
Фотосъемка с Вашими индивидуальными
установками Режим [Программа AE]
Величина диафрагмы и скорость затвора автоматически устанавливаются для
записи.
Использование меню [Зап.] для изменения установок и настройки вашей
индивидуальной среды записи.
Установите в положение (Режим [Программа AE])
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите для
фокусировки)
Если отображается предупреждение о
●
дрожании, используйте [Стабилиз.], штатив или
[Автотаймер].
Если диафрагма и скорость затвора показаны
●
красным, Вы не получили соответствующую
экспозицию. Вам нужно использовать вспышку,
изменить установки [Светочувст.] или установить
опцию [Мин. выдержка] для уменьшения
скорости.
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до конца для
— 23 —
записи)
Величина
диафрагмы
Индикация
предупреждения
о дрожании
Скорость затвора
VQT4P32
Основы
Настройка фокусировки
При установке опции [Режим аф] на (Фокусировка по 1 участку) фокусировка
выполняется на область АФ в центре изображения. Если объект, который Вы хотите
записать, находится не в центре, выполните приведенные ниже действия.
Сначала настройте фокусировку в соответствии с
объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину вниз
Вернитесь к нужной композиции
Нажмите
полностью
Область АФ
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена: светится
Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Область АФ
( Когда фокусировка выполнена: зеленый
Когда фокусировка не выполнена: красный)
Объекты/окружающие условия,
●
которые могут затруднить
фокусировку:
• Быстрое движение, чрезмерно
яркие объекты или объекты без
контрастных цветов.
• Фотосъемка через стекло или
вблизи предметов, излучающих
свет.
• В темноте или при значительном
дрожании.
• При слишком сильном
приближении к объекту или при
одновременной фотосъемке
удаленных и приближенных
объектов.
При неустановленном фокусировке мигает индикация
●
фокусировки и звучит сигнал.
Используйте в качестве справочной информации
отображаемый красным диапазон фокусировки.
Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера
может быть не способна выполнить фокусировку на
объекте, находящемся за пределами этого диапазона.
Отображение области АФ может быть больше в
●
зависимости от условий записи, например, темные места
или коэффициент увеличения.
— 24 —
Индикация фокусировки
Диапазон фокусировки
VQT4P32
Основы
Фотосъемка с автоматическими
установками Режим [Интеллект. АФ]
Этот режим рекомендуется для тех, кто хочет выполнять съемку, просто наводя
фотокамеру, а также для начинающих, так как фотокамера оптимизирует установки
для соответствия объекту и условиям записи.
Установите в положение (Режим [Интеллект. АФ])
Выполните фотосъемку
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена:
светится Когда фокусировка не
выполнена: мигает)
Нажмите наполовину
(слегка нажмите для
фокусировки)
Использование вспышки
Нажмите
Когда выбрана , оптимальная вспышка ( , , , ) выбирается
●
автоматически в зависимости от условий.
При выборе или активизируется функция уменьшения эффекта красных
●
глаз.
Когда выбрана или , скорость затвора уменьшается.
●
для выбора или .
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до конца для
записи)
— 25 —
VQT4P32
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Автоматическое распознавание сцены
Фотокамера считывает сцену при направлении ее на объект и автоматически
применяет оптимальные установки.
Распознавание людей
Распознавание маленьких детей
Распознавание пейзажей
Распознавание ночных сцен и людей на них
(Только при выборе
Распознавание ночных сцен
Распознавание ночных сцен без штатива
Значок
распознанной сцены
1
*
Когда распознаются маленькие дети (до 3 лет), которые зарегистрированы с помощью
функции распознавания лиц
2
*
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
3
*
Когда опция [Ночн. сним. с рук] установлена в положение [ON].
В зависимости от условий записи для одного и того же объекта могут быть
●
Распознавание макро объектов
Распознавание закатов солнца
Считывает движение объекта, чтобы избежать размытости,
когда сцена не соответствует никакому из приведенных выше
*
)
определены различные типы сцены.
Если не выбран нужный тип сцены, рекомендуется вручную выбрать
●
соответствующий режим сцены.
При обнаружении , или активизируется обнаружение лиц, и
●
фокусировка и экспозиция настраиваются для распознанных лиц.
1
*
2
2
*
3
*
■
О компенсации подсветки
Компенсация подсветки автоматически активизируется в режиме [
АФ
]. Подсветка представляет собой состояние, когда свет светит сзади объекта.
Интеллект.
При наличии подсветки объект выглядит темнее, и фотокамера автоматически
попытается исправить его, увеличивая яркость изображения. Когда фотокамера
обнаруживает подсветку, на ЖК-дисплее отображается . (В зависимости от
условий подсветки подсветка может быть обнаружена неправильно.)
Установка Удачные цвета
При установке опции [Цвет.режим] (→104) на [Happy] изображения записываются с
яркими цветами.
■
Установки
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [Цвет.режим] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [Happy] и нажмите [MENU/SET]
— 26 —
VQT4P32
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
[Движ.без смаз.]
[Движ.без смаз.] автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора
в соответствии с перемещениями объекта, чтобы минимизировать размытость
объекта.
Эта опция предварительно установлена на [ON] с помощью этого аппарата.
■
Установки
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [Движ.без смаз.] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора одной из опций [ON] или [OFF] и нажмите [MENU/SET]
Когда опция [Движ.без смаз.] установлена в положение [ON], на экране
●
появляется .
Объект может быть записан с размером изображения, меньшим чем
●
установленное количество пикселов.
[Ночн. сним. с рук]
Если ночная сцена автоматически обнаруживается при удержании фотокамеры
в руках, [Ночн. сним. с рук] может записать фотоснимок с меньшим дрожанием и
меньшими помехами с помощью объединения серии изображений.
Эта опция предварительно установлена на [ON] с помощью этого аппарата.
■
Установки
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [Ночн. сним. с рук] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора одной из опций [ON] или [OFF] и нажмите [MENU/SET]
Если фотокамера зафиксирована при помощи штатива или другим способом,
●
[Ночн. сним. с рук] не определится.
— 27 —
VQT4P32
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
[iHDR]
Когда имеется, например, сильный контраст между фоном и объектом, [iHDR]
записывает несколько фотоснимков с различающимися экспозициями и объединяет
их для создания одного фотоснимка с высокой градацией.
Эта опция предварительно установлена на [ON] с помощью этого аппарата.
■
Установки
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [iHDR] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора одной из опций [ON] или [OFF] и нажмите [MENU/SET]
Эта функция автоматически активизируется, только когда на ЖК-дисплее
●
отображается .
В случае, когда планируется создать одно изображение из серии, на экране
●
появляется изображение, указывающее на запись нескольких изображений,
и выполняется серийная запись. Обратите внимание, что серийная запись не
будет выполняться, если фотокамера определяет, что она может выполнить
компенсацию различия в контрастности без создания изображения из серии.
Фотокамера не объединяет изображения в следующих случаях:
●
• Когда коэффициент увеличения превышает 20x
• Режим [Серийн.съемк]
• Когда срабатывает вспышка
В случае создания из серии могут появиться остаточные изображения, если
●
объект перемещается.
— 28 —
VQT4P32
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Следящий АФ
Эта функция позволяет фотокамере продолжать выполнять фокусировку на объекте
и регулировать экспозицию объекта даже при перемещении объекта.
Нажмите для установки опции [
• Для отмены следящего АФ → Нажмите еще раз.
Режим аф
] на следящий АФ
Совместите рамку следящего АФ с объектом, а затем
нажмите , чтобы заблокировать
• Для отмены блокировки АФ → Нажмите .
Рамка следящего АФ
Успешная блокировка АФ: Желтый
Блокировка АФ не выполнена: Красный
Оптимальная сцена для объекта с заблокированным АФ будет автоматически
●
идентифицирована.
Функция распознавания лица будет неактивна при использовании следящего АФ.
●
При определенных условиях записи, например, для небольшого объекта или в
●
темном месте, опция [Следящий АФ] может работать неправильно.
— 29 —
VQT4P32
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Ограничения режима [Интеллект. АФ]
Можно устанавливать только пункты меню, которые отображаются в режиме
[Интеллект. АФ].
Установки, выбранные в [Программа AE] или в других режимах, отражаются для
неотображаемых пунктов меню в меню [Настр.].
Установки для следующих пунктов отличаются от других режимов записи:
●
[Разм. кадра], [Серийн.съемк] и [Цвет.режим] в меню [Зап.], [Звук. сигн.] в меню
[Настр.]
Установки для следующих функций фиксированы:
●
Меню [Настр.]
• [Авт. просм.]: [2SEC]
• [Контр линии]:
Меню [Зап.]
• [Качество]:
• [Бал. бел.]: [AWB]
• [Быстр. АФ]: [ON]
• [Инт. экспоз.]: [ON]
• [Всп. ламп. АФ]: [ON]
• [Стабилиз.]: [ON]
*
(Фокусировка по 23 участкам), когда невозможно распознать лицо
Меню [Видео]
• [Непрер. АФ]: [ON] • [Шумоподавл.]: [OFF]
Невозможно использовать следующие функции:
●
[Гистограмма], [Экспозиция], [Авт. брекетинг], [Настр.], [Мин. выдержка],
[Цифр. увел]
[Выс/качество]
• [Авто выключ.]: [5MIN.]
• [Светочувст.]:
• [Режим аф]: [Распознование лиц]
• [Режим замера]: [Многозон. замер]
• [Инт.разреш.]: [i.ZOOM]
• [Корр.кр.гл.]: [ON]
*
— 30 —
VQT4P32
Loading…
-
Инструкции по эксплуатации
1
Panasonic DMC-TZ35 инструкция по эксплуатации
(163 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.37 MB -
Описание:
Цифровая фотокамера
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic DMC-TZ35. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic DMC-TZ35. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic DMC-TZ35, исправить ошибки и выявить неполадки.