Инструкция и руководство для
Panasonic NN-ST342
101 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на английском
Models: NN-ST340W
NN-SM330W
Before operating this oven, please read these instructions completely and keep for future reference.
Перед началом эксплуатации данной микроволновой печи, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией
и сохраните ее для использования в дальнейшем.
Перед використанням цієї печі, будь ласка, повністю прочитайте ці інструкції і збережіть їх для
подальших довідок.
Operating Instructions and Cookbook
Инструкция по эксплуатации и рецепты приготовления блюд
Інструкція з експлуатації та книга рецептів
Microwave Oven
Микроволновая печь
Мікрохвильова піч
Models No. NN-ST342W/M
NN-SM332W
For home use
Для домашнего использования
Для домашнього використання
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации данного продукта внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
и сохраните ее для использования в дальнейшем.
Будь ласка, перед початком експлуатації цього продукту уважно прочитайте інструкцію з експлуатації й збережіть її
для використання у майбутньому.
English
English
— Eng-1 —
Table of Contents
Before Operating
Installation and Connection……………………………………………………………………………………………………………………………2
Safety Instructions ……………………………………………………………………………………………………………………………………….3
Important Information ……………………………………………………………………………………………………………………………………4
Feature Diagram ………………………………………………………………………………………………………………………………………….5
Control Panel (NN-ST340W) …………………………………………………………………………………………………………………………6
Operation and Hints
For NN-SM330W:
To Cook/Reheat/Defrost by MICRO POWER AND TIME…………………………………………………………………………………..7
For NN-ST340W:
To Set Micro Power and Time………………………………………………………………………………………………………………………..8
To Use Turbo Defrost ……………………………………………………………………………………………………………………………………9
Clock Setting ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..10
To Use Child Safety Lock…………………………………………………………………………………………………………………………….10
To Reheat/Cooking Using Auto Cook Pads ……………………………………………………………………………………………….11-13
Timer Setting (Kitchen Timer/Standing Time/Delay Time) ………………………………………………………………………………..14
Quick Guide (NN-ST340W) …………………………………………………………………………………………………………………………18
Maintenance
Before Requesting Service ………………………………………………………………………………………………………………………….15
Care of your Microwave Oven ……………………………………………………………………………………………………………………..16
Technical Specifications ………………………………………………………………………………………………………………………………17
Cooking Guide
Introduction ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….19
Cookware and Utensil Guide ……………………………………………………………………………………………………………………….20
Microwave Cooking & Techniques……………………………………………………………………………………………………………21-22
To Reheat by Micro Power and Time…………………………………………………………………………………………………………….23
Defrosting Guidelines/Turbo Defrost……………………………………………………………………………………………………………..24
Defrosting Tips and Techniques……………………………………………………………………………………………………………………25
Microwave Recipe Preparation and Techniques ………………………………………………………………………………………..26-27
Common Queries Answered ………………………………………………………………………………………………………………………..27
Everyday Basics ………………………………………………………………………………………………………………………………………..28
Fish and Shellfish……………………………………………………………………………………………………………………………………….29
Poultry………………………………………………………………………………………………………………………………………………….30-31
Main Fare Meats……………………………………………………………………………………………………………………………………32-33
Vegetable Varieties ………………………………………………………………………………………………………………………………..34-36
Rice, Pasta and Cereal…………………………………………………………………………………………………………………………..37-38
Desserts ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………39
342W/M)
342W/M)
332W:
342W/M:
Using Auto Cook Pads ……
English
Installation and connection, English, Examine your microwave oven
Earthing instructions, Operation voltage, Placement of the oven, Warning, Attention Чат поддержки
- Изображение
- Текст
English
— Eng-2 —
Installation and Connection
Examine your microwave oven
Unpack the oven, remove all packing material, and examine
the oven for any damage such as dents, broken door latches
or cracks in the door. If you find any damage, notify your
dealer immediately. Do not install a damaged microwave
oven.
Earthing instructions
IMPORTANT: THIS UNIT HAS TO BE PROPERLY EARTH-
ED FOR PERSONAL SAFETY.
If your AC outlet is not earthed, it is the personal responsibili-
ty of the customer to have it replaced with a properly earthed
wall socket.
Operation voltage
The voltage has to be the same as specified on the label on
the oven. If a higher voltage than specified is used, it may
cause a fire or other damages.
Placement of the Oven
1. Place the oven on a flat and stable surface, more than 85
cm above the floor.
2. When this oven is installed, it should be easy to isolate the
appliance from the electricity supply by pulling out the plug
or operating a circuit breaker.
3. For proper operation, ensure a sufficient air circulation for
the oven.
Counter-top use:
Allow 15 cm of space on the top of the oven, 10 cm at
back and 10 cm on both sides. If one side of the oven is
placed flush to a wall, the other side or top must not be
blocked.
4. Do not place this oven near an electric or gas cooker
range.
5. The feet should not be removed.
6. This oven is only for household usage. Do not use out-
doors.
7. Avoid using the microwave oven in high humidity.
8. The power cord should not touch the outside of the oven.
Keep the cord away from hot surfaces. Do not let the cord
hang over the edge of table or work top. Do not immerse
cord, plug or oven in water.
9. Do not block the air vents. If they are blocked during oper-
ation, the oven may be overheated or damaged. When
using any cloth over the oven, the air intake and exhaust
should not be blocked.
10.The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
WARNING
1. The door seals and door seal areas should be cleaned
with a damp cloth.
The appliance should be inspected for damage to the door
seals and door seal areas and if these areas are damaged
the appliance should not be operated until it has been
repaired by a service technician trained by the manufac-
turer.
2. Do not operate this appliance if it has a damaged
CORD OR PLUG, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord of this appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a sim-
ilarly qualified person in order to avoid a hazard.
3. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or
repairs to the door, control panel housing, safety interlock
switches or any other part of the oven. Do not remove the
outer panel from the oven which gives protection against
exposure to microwave energy.
It is dangerous for anyone other than a service techni-
cian trained by the manufacturer to perform repair
service.
4. The oven light must be replaced by a service technician
trained by the manufacturer. When it becomes necessary
to replace the oven light, please consult your dealer.
5. Liquids or other foods must not be heated in sealed con-
tainers since they are liable to explode.
6. Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way and under-
stands the hazards of improper use.
7. This appliance is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
8. Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Attention!
This product is designed to plug to AC power outlet with (the
third) safety earth wire. For your safety, do not ignore that
safety earth wire, because in such case this product does
not provide with conditions of electric shock defense, fore-
saw by product’s design. You have to ask qualified specialist
to install required outlet as it is shown on the picture.
15 cm
10 cm
OPEN
10 cm
Counter-top
earth
neutral
phase
earth
earth
neutral
phase
English
English
— Eng-3 —
Safety Instructions
Use of your oven
1. Do not use the oven for any reason other than the prepa-
ration of food. This oven is specifically designed to heat or
cook food. Do not use this oven to heat chemicals or other
non-food products.
2. Before use, check utensils/containers are suitable for use
in microwave ovens.
3. Do not attempt to use this microwave oven to dry newspa-
per, clothing or any other materials.
They may catch on fire.
4. When the oven is not being use, do not store any objects
other than oven accessories inside the oven in case it is
accidentally turned on.
5. The appliance shall not be operated by MICROWAVE
WITHOUT FOOD IN THE OVEN, operation in this manner
may damage the appliance.
6. If smoke is observed, turn the Timer to zero or press
Stop/Reset pad and leave the door closed. Disconnect the
power cord, or shut off power at the fuse or the circuit
breaker panel in order to stifle any flames.
In accordance with para. 2 Cl. 5 of the Russian Federal
Law “On consumer rights protection”, the manufacturer
hereby assigns the use period of the present device to be
7 years from the date of production under the condition
that the present device is used in strict compliance with
the present manual and applicable technical standards.
Accessories
The oven comes equipped with a variety of accessories.
Always follow directions given for use of the accessories.
Glass Tray
1. Do not operate the oven without Roller Ring and Glass
Tray in place.
2. Never use another type of glass tray than the one special-
ly designed for this oven.
3. If Glass Tray is hot, let it to cool before cleaning or placing
in water.
4. Glass Tray can turn in either direction.
5. If the food or cooking vessel on Glass Tray touches the
oven walls and make the turntable stop rotating, the
turntable will automatically rotate in the opposite direction.
This is normal.
6. Do not cook foods directly on Glass Tray.
Roller Ring
1. Roller Ring and the oven floor should be cleaned frequent-
ly to prevent noise and build-up of remaining food.
2. Roller Ring must always be used for cooking together with
Glass Tray.
Maintenance of your oven
1. Service
WHEN YOUR OVEN REQUIRES SERVICING call your
local Panasonic engineer (Customer Support). It is haz-
ardous for anyone other than a competent person to carry
out any service or repair operation which involves the
removal of a cover which gives protection against expo-
sure to microwave energy.
2. Door Seals
Do not attempt to tamper with or make any adjustments or
repairs to door, control panel housing, safety interlock
switches or any other part of the oven. Do not remove
outer panel from oven.
The door seals and door seal areas should always be kept
clean – use a damp cloth.
N.B. The appliance should be inspected for damage to the
door seals and door seal areas. If these areas are dam-
aged the appliance should not be operated until it has
been repaired by a service technician trained by the man-
ufacturer.
3. Oven Light
The oven lamp must be replaced by a service technician
trained by the manufacturer. DO NOT attempt to remove
the outer casing from the oven.
7. Appliances are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote control system.
In accordance with para. 2 Cl. 5 of the Russian Federal
Law “On consumer rights protection”, the manufacturer
hereby assigns the use period of the present device to be
7 years from the date of production under the condition
that the present device is used in strict compliance with
the present manual and applicable technical standards.
Accessories
The oven comes equipped with a variety of accessories.
Always follow directions given for use of the accessories.
Glass Tray
1. Do not operate the oven without Roller Ring and Glass
Tray in place.
2. Never use another type of glass tray than the one special-
ly designed for this oven.
3. If Glass Tray is hot, let it to cool before cleaning or placing
in water.
4. Glass Tray can turn in either direction.
5. If the food or cooking vessel on Glass Tray touches the
oven walls and make the turntable stop rotating, the
turntable will automatically rotate in the opposite direction.
This is normal.
6. Do not cook foods directly on Glass Tray.
Roller Ring
1. Roller Ring and the oven floor should be cleaned frequent-
ly to prevent noise and build-up of remaining food.
2. Roller Ring must always be used for cooking together with
Glass Tray.
English
Important information, English, 1) cooking times
2) small quantities of foods, 3) eggs, 4) piercing skin, 5) meat thermometer, 6) liquids, 7) paper/plastic, utensils/foil Чат поддержки
- Изображение
- Текст
English
— Eng-4 —
Important Information
1) Cooking Times
• Cooking times given in the cookbook are approximate. The
cooking time depends on the condition, temperature and
amount of food and on the type of cooking ware.
• Begin with the minimum cooking time to help prevent over-
cooking. If the food is not sufficiently cooked you can
always cook it for a little longer.
N.B.: If the recommended cooking times are exceeded
the food will be spoiled and in extreme circumstances
could catch fire and possibly damage the interior of the
oven.
2) Small Quantities of Foods
• Small quantities of food or foods with low moisture content
can burn, dry out or catch on fire if cooked too long. If
materials inside the oven should ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and remove the plug from the
socket.
3) Eggs
• Do not cook eggs in their shells and whole hard-boiled
eggs by MICROWAVE. Pressure may build up and the
eggs will explode.
4) Piercing Skin
• Food with non porous skins, such as potatoes, egg yolks,
chicken wings and sausages must be pierced before cook-
ing by MICROWAVE to prevent bursting.
5) Meat Thermometer
• Use a meat thermometer to check the degree of cooking of
roasts and poultry only when the meat has been removed
from the oven. Do not use a conventional meat thermome-
ter when using MICROWAVE because it may cause
sparking.
6) Liquids
• When heating liquids, e.g. soup, sauces and beverages in
your microwave oven, overheating the liquid beyond boiling
point can occur without evidence of bubbling. This could
result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this
possibility the following steps should be taken:
a) Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
b) Do not overheat.
c) Stir the liquid before placing the container in the oven
and again halfway through the cooking time.
d) After heating, allow it to stand in the oven for a short
time, stirring again before carefully removing the
container.
e) Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care has to be taken when
handling the container.
7) Paper/Plastic
• When heating food in plastic or paper containers, check the
oven frequently as these types of containers ignite if over-
heated.
• Do not use recycled paper products (ex. Kitchen Roll)
unless the paper product is labeled as safe for microwave
oven use. Recycled paper products may contain impurities
which may cause sparks and/or fires when use.
• Remove wire twist-ties from roasting bags before placing
the bags in oven.
Utensils/Foil
• Do not heat any closed cans or bottles because they might
explode.
• Metal containers or dishes with metallic trim should not be
used during Microwave cooking. Sparking will occur.
• If you use any aluminum foil, meat spikes or metal ware,
the distance between them and the oven walls and door
should be at least 2 cm to prevent sparking.
9) Feeding Bottles/Baby Food Jars
• The top and teat or lid must be removed from feeding bot-
tles or baby food jars before placing in the oven.
• The contents of feeding bottles and baby food jars are to
be stirred or shaken.
• The temperature has to be checked before consumption to
avoid burns.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
—
=
~
!
10) Place in Use
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
• staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential
environments;
• bed and breakfast type environments.
English
English
— Eng-5 —
Feature Diagram
1 Oven Window
2 Door Safety Lock System
3 Pull Door Handle
Pull to open the door. Opening the door during cook-
ing will stop the cooking process without cancelling
the program. It is quite safe to open the door at any
time during a cooking program and there is no risk of
Microwave exposure.
For NN-ST340W model, cook resumes as soon as
the door is closed and Start Pad is pressed.
4 Control Panel
5 Glass Tray
a. DO NOT operate the oven without the Roller Ring
and Glass Tray in place.
b. Only use the Glass Tray specifically designed for
this oven. Do not substitute any other Glass Tray.
c. If the Glass Tray is hot, allow to cool before clean-
ing or placing in water.
d. DO NOT cook directly on the Glass Tray. Always
place food on a microwave-safe dish, or on a rack
set in a microwave-safe dish.
e. If food or utensil on the Glass Tray touches oven
walls, causing the tray to stop moving, the tray will
automatically rotate in the opposite direction. This is
normal.
f. Glass Tray can rotate in either direction.
6 Roller Ring
a. Roller Ring should be cleaned regularly to avoid
excessive noise.
b. Roller Ring and Glass Tray should be used at the
same time.
7 Identification Plate
8 Oven Air Vent
9 Time/Weight Select Dial
0 Cook Mode Select Dial
— Waveguide Cover (do not remove)
= Power Supply Cord
~ Power Supply Plug
! Warning Label
Note:
The illustration is for reference only.
NN-ST340W
=
1
2
5
7!
8
2
6
—
4
~
NN-SM330W
=
1
2
5
7!
8
2
6
—
~
9
4
0
3
332W
342W/M
For NN-ST342W/M model, cook resumes as soon as
1
8
7
n
5
6
4
m
l
k
2
2
1
8
7
n
5
6
4
j
9
m
l
k
2
2
3
English
English
Control Panel
(NN-ST340W)
— Eng-6 —
(1) Display Window
(2) Micro Power Pad
(3) Time Pads
(4) Turbo Defrost Pads
(5) Auto Reheat Pad
(6) Auto Cook Pads
(7) Timer Pad
(8) Clock Pad
(9) Stop/Reset Pad
Before cooking: One tap clears your instructions.
During cooking: One tap temporarily stops the cooking process. Another tap cancels all your instructions and colon or
time of day appears in the display window.
(10) Start Pad
After cooking program setting, one tap allows oven to begin functioning. If door is opened or Stop/Reset Pad is pressed
once during oven operation, Start Pad must be pressed again to restart oven.
Beep Sound:
When a pad is pressed correctly, a beep will be heard.
If a pad is pressed and no beep is heard, the unit did not or cannot accept the instruction. The oven will beep twice between
programmed stages. At the end of any complete program, the oven will beep 5 times.
Note:
If no any operation after cooking program setting, 6 minutes later, the oven will automatically cancel the cooking program. The
display will revert back to clock or colon display.
(1)
(2)
(4)
(7)
(3)
(5)
(8)
(9)
(10)
(6)
342W/M)
342W
(1)
(2)
(4)
(7)
(9)
(3)
(5)
(6)
(8)
(10)
English
English
— Eng-7 —
Operation
(NN-SM330W)
3. Set the Cooking Time
Note: When selecting the time for
shorter than 5 minutes, turn
Time/Weight Select Dial past 5 minutes
and then return to the correct time.
2. Set the Power Level
2. Set the Power Level at
Defrost
3. Set the Weight of Food
Note: When selecting weight for less
than 0.2 kg, turn Time/Weight Select
Dial past 0.2 kg and then return to cor-
rect weight.
Notes:
1. As soon as the TIME/WEIGHT SELECT DIAL is turned, the oven will start cooking the food.
2. ALWAYS RETURN TIME/WEIGHT SELECT DIAL BACK TO «0» position if food is removed from oven before set cooking time
is complete and when oven is not in use.
3. TO STOP OVEN when a cooking program is set, open the door—microwaves automatically stop entering the oven cavity
because of the safety door lock system. If the remaining cooking time is not required, turn the Time/Weight Select Dial back
to «0» before closing the door.
Power Level
Example of Use
HIGH
Boil water. Cook fresh fruit, vegetables, rice, pasta, noodles and desserts.
MEDIUM-HIGH
Cook poultry, meat, cakes, desserts and heat milk.
MEDIUM
Cook pot roasts, casseroles and meat loaves, melt chocolate. Cook eggs and cheeses. Cook fish.
DEFROST
Thaw foods.
LOW
Keep cooked foods warm, simmer slowly.
To Set Cooking
Program
To Defrost by Setting
Weight of Food
1. Put the food into the
oven
1. Put the food into the
oven
332W)
To Set Cooking and
Reheating Program
English
English
— Eng-8 —
Operation
(NN-ST340W)
To Set Micro Power and Time
Notes:
1. For 2 or 3 stage cooking, repeat steps 2 and 3 above before pressing Start pad.
2. When selecting High power on the first stage, you can skip step 2.
No. of taps
Power Level
Example of Use
1
HIGH
Boil water. Cook fresh fruit, vegetables, rice, pasta, noodles and dessert.
2
MEDIUM-HIGH
Cook poultry, meat, cakes, desserts and heat milk.
3
MEDIUM
Cook pot roasts, casseroles and meat loaves, melt chocolate. Cook eggs and
cheeses. Cook fish.
4
DEFROST
Thaw foods.
5
LOW
Keep cooked foods warm, simmer slowly.
1. Put the food into the oven
2. Press to Select Power
(see chart below)
3. Set Cooking Time
(HIGH up to 30 minutes
Others up to 99 minutes and 50 seconds)
4. Press
The time in the display window will count down.
342W/M)
342W
3. Set Cooking Time
(HIGH up to 30 minutes
Others up to 99 minutes and 50 seconds)
4. Press
The time in the display window will count down.
2. Press to Select Power
(see chart below)
English
06:27
PANASONIC NN GT 261 — подробная инструкция на микроволновку
04:03
Panasonic NN ST 271 и 251 — подробная инструкция на микроволновки
06:21
Panasonic NN ST 342 — подробная инструкция на микроволновку
04:51
Микроволновая печь Panasonic NN ST25HB
02:19
Panasonic Microwave NNST342W reviewed by a product expert — Appliances Online
13:11
ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Микроволновая печь СОЛО Panasonic NN-ST342WZPE, Код товара: 115063
Нажмите на кнопку для помощи
Operating Instructions and Cookbook
Инструкция по эксплуатации и рецепты приготовления блюд
Інструкція з експлуатації та книга рецептів
Microwave Oven
Микроволновая печь
Мікрохвильова піч
For home use
Для домашнего использования
Для домашнього використання
Models No.
Models: NN-ST340W
NN-ST342 W/M
NN-SM332W
NN-SM330W
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Before operating this oven, please read these instructions completely and keep for future reference.
Перед началом эксплуатации данной микроволновой печи, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией
Пожалуйста, перед началом эксплуатации данного продукта внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
и сохраните ее для использования в дальнейшем.
и сохраните ее для использования в дальнейшем.
Перед використанням цієї печі, будь ласка, повністю прочитайте ці інструкції і збережіть їх для
Будь ласка, перед початком експлуатації цього продукту уважно прочитайте інструкцію з експлуатації й збережіть її
подальших довідок.
для використання у майбутньому.
English
Table of Contents
Before Operating
Installation and Connection……………………………………………………………………………………….…………………………………..2
English
English
Safety Instructions ……………………………………………………………………………………………………………………………………….3
Important Information…………………………………………………………………………………………….……………………………………..4
Feature Diagram ………………………………………………………………………………………………….………………………………………5
Control Panel (NN-ST340W) …………………………………………………………………………………………………………………………6
342W/M)
Operation and Hints
For NN-SM330W:
332W:
To Cook/Reheat/Defrost by MICRO POWER AND TIME…………………………………………………………………………………..7
For NN-ST340W:
342W/M:
To Set Micro Power and Time……………………………………………………………………………………….……………………………….8
To Use Turbo Defrost……………………………………………………………………………………………..…………………………………….9
Clock Setting……………………………………………………………………………………………………………………………………………..10
To Use Child Safety Lock………………………………………………………………………………………….…………………………………10
To Reheat/Cooking Using Auto Cook Pads ……………………………………………………………………………..………………..11-13
Using Auto Cook Pads ……
Timer Setting (Kitchen Timer/Standing Time/Delay Time) ……………………………………………………………….……………….14
Quick Guide (NN-ST340W) …………………………………………………………………………………………..…………………………….18
342W/M)
Maintenance
Before Requesting Service ………………………………………………………………………………………………………………………….15
Care of your Microwave Oven ……………………………………………………………………………………….…………………………….16
Technical Specifications………………………………………………………………………………………….…………………………………..17
Cooking Guide
Introduction …………………………………………………………………………………………………….…………………………………………19
Cookware and Utensil Guide ………………………………………………………………………………………..……………………………..20
Microwave Cooking & Techniques…………………………………………………………………………………….……………………..21-22
To Reheat by Micro Power and Time………………………………………………………………………………….…………………………23
Defrosting Guidelines/Turbo Defrost………………………………………………………………………………..……………………………24
Defrosting Tips and Techniques…………………………………………………………………………………….……………………………..25
Microwave Recipe Preparation and Techniques ………………………………………………………………………………………..26-27
Common Queries Answered…………………………………………………………………………………………..……………………………27
Everyday Basics ………………………………………………………………………………………………….…………………………………….28
Fish and Shellfish……………………………………………………………………………………………….………………………………………29
Poultry………………………………………………………………………………………………………………………………………………….30-31
Main Fare Meats………………………………………………………………………………………………….………………………………..32-33
Vegetable Varieties ………………………………………………………………………………………………………………………………..34-36
Rice, Pasta and Cereal…………………………………………………………………………………………………………………………..37-38
Desserts ………………………………………………………………………………………………………..………………………………………….39
— Eng-1 —
Installation and Connection
Examine your microwave oven
WARNING
Unpack the oven, remove all packing material, and examine
1. The door seals and door seal areas should be cleaned
the oven for any damage such as dents, broken door latches
with a damp cloth.
or cracks in the door. If you find any damage, notify your
The appliance should be inspected for damage to the door
dealer immediately. Do not install a damaged microwave
seals and door seal areas and if these areas are damaged
oven.
the appliance should not be operated until it has been
repaired by a service technician trained by the manufac-
turer.
Earthing instructions
English
English
2. Do not operate this appliance if it has a damaged
IMPORTANT: THIS UNIT HAS TO BE PROPERLY EARTH-
CORD OR PLUG, if it is not working properly, or if it has
ED FOR PERSONAL SAFETY.
been damaged or dropped.
If your AC outlet is not earthed, it is the personal responsibili-
If the supply cord of this appliance is damaged, it must be
ty of the customer to have it replaced with a properly earthed
replaced by the manufacturer or its service agent or a sim-
wall socket.
ilarly qualified person in order to avoid a hazard.
Operation voltage
3. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or
repairs to the door, control panel housing, safety interlock
The voltage has to be the same as specified on the label on
switches or any other part of the oven. Do not remove the
the oven. If a higher voltage than specified is used, it may
outer panel from the oven which gives protection against
cause a fire or other damages.
exposure to microwave energy.
It is dangerous for anyone other than a service techni-
cian trained by the manufacturer to perform repair
Placement of the Oven
service.
1. Place the oven on a flat and stable surface, more than 85
4. The oven light must be replaced by a service technician
cm above the floor.
trained by the manufacturer. When it becomes necessary
2. When this oven is installed, it should be easy to isolate the
to replace the oven light, please consult your dealer.
appliance from the electricity supply by pulling out the plug
5. Liquids or other foods must not be heated in sealed con-
or operating a circuit breaker.
tainers since they are liable to explode.
3. For proper operation, ensure a sufficient air circulation for
6. Only allow children to use the oven without supervision
the oven.
when adequate instructions have been given so that the
Counter-top use:
child is able to use the oven in a safe way and under-
Allow 15 cm of space on the top of the oven, 10 cm at
stands the hazards of improper use.
back and 10 cm on both sides. If one side of the oven is
7. This appliance is not intended for use by persons (includ-
placed flush to a wall, the other side or top must not be
ing children) with reduced physical, sensory or mental
blocked.
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
15 cm
8. Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
10 cm
10 cm
Attention!
This product is designed to plug to AC power outlet with (the
third) safety earth wire. For your safety, do not ignore that
OPEN
safety earth wire, because in such case this product does
not provide with conditions of electric shock defense, fore-
saw by product’s design. You have to ask qualified specialist
Counter-top
to install required outlet as it is shown on the picture.
4. Do not place this oven near an electric or gas cooker
earth
range.
neutral
5. The feet should not be removed.
phase
6. This oven is only for household usage. Do not use out-
doors.
7. Avoid using the microwave oven in high humidity.
8. The power cord should not touch the outside of the oven.
earth
Keep the cord away from hot surfaces. Do not let the cord
hang over the edge of table or work top. Do not immerse
cord, plug or oven in water.
phase
9. Do not block the air vents. If they are blocked during oper-
ation, the oven may be overheated or damaged. When
using any cloth over the oven, the air intake and exhaust
neutral
should not be blocked.
10.The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
earth
— Eng-2 —
Operating Instructions and Cookbook Инструкция по эксплуатации и рецепты приготовления блюд Інструкція з експлуатації та книга рецептів Microwave Oven Микроволновая печь Мікрохвильова піч For home use Для домашнего использования Для домашнього використання NN-ST340W ModelsModels: No. NN-SM330W
English
Table of Contents Before Operating Operation and Hints 332W: For NN-SM330W: To Cook/Reheat/Defrost by MICRO POWER AND TIME…………………………………………………………………………………..7 342W/M: For NN-ST340W: To Set Micro Power and
English Installation and Connection Examine your microwave oven WARNING Unpack the oven, remove all packing material, and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. If you find any damage, notify your dealer immediately. Do not install a damaged
Safety Instructions Maintenance of your oven 1. Do not use the oven for any reason other than the preparation of food. This oven is specifically designed to heat or cook food. Do not use this oven to heat chemicals or other non-food products. 1. Service WHEN YOUR OVEN REQUIRES SERVICING call your
Important Information English 1) Cooking Times 7) Paper/Plastic • Cooking times given in the cookbook are approximate. The cooking time depends on the condition, temperature and amount of food and on the type of cooking ware. • When heating food in plastic or paper containers, check the oven
Feature Diagram 342W/M NN-ST340W 8 7n ! 5 5 27 4 4 m ~ 1 1 6 k 2 332W NN-SM330W 8 7n ! 5 5 27 l = 4 j 0 m ~ 9 9 1 1 k — 6 2 2 Note: The illustration is for reference only. 3 3 — Eng-5 — English l = 1 Oven Window 2 Door Safety Lock System 3 Pull Door Handle Pull to open the door. Opening the door
English Control Panel (NN-ST340W) 342W/M) (1)(1) (2) (2) (3) (4) (4) (3) (5) (5) (6) (7)(7) (8) (9) (9) (10) (6) (8) (10) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Display Window Micro Power Pad Time Pads Turbo Defrost Pads Auto Reheat Pad Auto Cook Pads Timer Pad Clock Pad Stop/Reset Pad Before cooking:
Operation 332W) (NN-SM330W) To Set Set Cooking Cooking and To Program Program Reheating To Defrost by Setting Weight of Food 1. Put the food into the oven 2. Set the Power Level 2. Set the Power Level at Defrost 3. Set the Cooking Time 3. Set the Weight of Food Note: When selecting the time for
Operation (NN-ST340W) 342W/M) English To Set Micro Power and Time 1. Put the food into the oven 2. to Select Select Power Power 2. Press Press to (see chart below) below) (see chart 3. Set Cooking Time up to 30 minutes 3. (HIGH Set Cooking Time Others (HIGH up to 99 30 minutes and 50 seconds)
Operation (NN-ST340W) 342W/M) (Continued) To Use Turbo Defrost (0.1~2.0 kg): English 1. Put the food into the oven 2. Select the Weight of Food 2. Select the Weight of Food Example: To defrost 1.5 kg of meat. Example: To defrost 1.5 kg of meat. once once 5 times 5 times Food Food Minced meat,
Operation (NN-ST340W) 342W/M) (Continued) Clock Setting English To Set Clock: Example: To set 11:25 a.m. 11 times 1. Press. Colon will blink in the display window. twice 5 times 2. Enter time of day using the number pads. Time appears in the display window; colon is blinking. 3. Press once. Colon
Operation (NN-ST340W) 342W/M) (Continued) To Reheat/Cook Using Auto Cook Pads English 1. Put the food into the oven 2. Select Pads Press the desired food category pad until the desired weight appears in the Display Window. 3. Press cooking time appears in the display window and begings to count 3.
English Operation (NN-ST340W) 342W/M) (Continued) Auto Reheat 3. Pudding Pre-cooked foods are reheated automatically by setting the food’s serving. You need not select power level or reheating time. The foods should be at refrigerator or room temperature. Use suitable sized dish and cover with a
Operation (NN-ST340W) 342W/M) (Continued) 8. Fish This program is designed to cook pasta. Put the macaroni onto a heatproof dish with high brims, which is suitable for use in the microwave mode. Fill it up with the boiling water, add salt, vegetable oil, and select the program for cooking according
Operation English Timer Setting (NN-ST340W) 342W/M) (Continued) (Kitchen Timer/Standing Time/Delay Time) This feature allows you to program standing Time after cooking is completed and to program the oven as a minute or 10 seconds timer or program delay start. To use as a Kitchen Timer: Example: To
Before Requesting Service ALL THESE THINGS ARE NORMAL: Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, hair dryers, etc. It does not indicate a problem with your
Care of your Microwave Oven 1. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. English 2. Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 3. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe
Technical Specifications 342W/M NN-ST340W 332W NN-SM330W Power Source: Power Consumption: 5.9 A 1 270 W 6.2 A, 1,275 W 700 W 800 W 800 W Outside Dimensions (W x H x D): 485 mm 488 mm xx 287 279 mm mm xx 400 405 mm mm Oven Cavity Dimensions (W x H x D): 315 mm 315 mm xx 227 206 mm mm xx 349 353 mm
342W/M) Quick Guide (NN-ST340W) English Feature To Cook / Reheat / Defrost by Micro Power and Time Setting (☞ page To Use Turbo Defrost Pads (☞ page 9) How to Operate Select power. Set the cooking time. Press. Select the weight of food. Press. To Set Clock (☞ page 10) Press. To Set: Set time of
Introduction Cooking with Microwave Energy Reflection Transmission Absorption Microwaves are reflected by metal just as a ball is bounced off a wall. A combination of stationary (interior walls) and rotating metal (turntable or stirrer fan) helps assure that the microwaves are well distributed
Cookware and Utensil Guide English Microwave Aluminuim Foil For Shielding Browning Dish Yes Dinnerware: Oven/Microwave Safe Non Oven/Microwave Safe Yes No Disposable Polyeser Paperboard Dishes Yes * Glassware: Oven Glassware & Ceramic Yes Non-heat Resistant No Metal Cookware No Wire Rack No Metal
Microwave Cooking Techniques English Dish Size Quantity Density Follow the dish sizes given in the recipes, as these affect the cooking times. A quantity of food spread in a bigger dish cooks more quickly. Small quantities cook faster than large quantities, also small meals will reheat quicker than
(Continued) English Microwave Cooking Techniques Covering Starting Temperature Spacing Cover foods with microwave cling film or a self-fitting lid. Cover fish, vegetables, casseroles, soups. Do not cover cakes, sauces, jacket potatoes, pastry items. The colder the food, the longer it takes to heat
To Reheat by Micro Power and Time Reheat by Setting Power and Time — Frozen Convenience Foods FROZEN ITEM (Pre-cooked) TIME (in minutes) BREAD & BAKED PRODUCT Bread 1 slice 1 loaf 6 rolls HIGH HIGH MEDIUM 10 — 15 sec 2-5 1-2 Cheesecake (600 gg) DEFROST 2-3 Remove from container. Defrost on plate.
Defrosting Guidelines/Turbo Defrost English This feature allows you to enter the weight in kilos and the oven will select the correct defrosting time for most foods. However, do not use for porous foods e.g. bread and cakes etc. During the defrosting process, the oven will bleep to remind you to
Defrosting Tips and Techniques Preparation for Freezing: Defrosting Technique: 1. Remove from wrapper and set on a roasting rack in a dish on Glass Tray. 2. Throughout the defrosting time, remove any defrosted portions of mince or cubed meat, etc. 3. After defrosting, large roasts may still be icy
Microwave Recipe Preparation English Converting Your Favourite Conventional Recipes for Microwave Cooking and Techniques Menu Planning for Microwave Cooking When adapting conventional recipes for microwave cooking, reduce the conventional cooking time by one quarter or one third. e.g. A chicken
Recipe Preparation Recipe Preparation and Techniques (Continued) and Techniques Microwave Microwave Cooking for One Increasing • To increase a recipe from 4 to 6 servings, increase each ingredient listed by half. • To increase a recipe from 4 to 8 servings, double each ingredient listed. • For
Everyday Basics 3. Cover dish with plastic wrap and cook on MEDIUM for 1 to 11/2 minutes. Stand, covered, for 1 minute before serving. GRANOLA CEREAL English Makes: approximately 4 cups (1 litre) Ingredients: 500 ml (2 cups) 165 ml (2/3 cup) 85 ml (1/3 cup) 60 ml (1/4 cup) 60 ml (1/4 cup) 5 ml (1
Fish and Shellfish Directions for Cooking Fish and Shellfish by Microwave Cover dish with plastic wrap. Cook on the power level and for the minimum time recommended in the chart below. Halfway through cooking rearrange or stir prawns or scallops. Fish and Shellfish Chart for Microwave Cooking by
Poultry English Directions for Cooking Whole Poultry by Microwave Season as desired, but salt after cooking. Browning sauce mixed with equal parts of butter will enhance the appearance. Poultry may be stuffed or unstuffed. Tie legs together with cotton string. Place on a microwave rack set in a
Poultry CHICKEN SAN CHOY BAU HONEY SESAME WINGS Serves: 4 Serves: 4-6 Ingredients: 1 kg kg 5 ml (1 teaspoon) 5 ml (1 teaspoon) 60 ml (1/4 cup) 60 ml (1/4 cup) 30 gg (2 tablespoons) dried chinese mushrooms sesame oil clove garlic, chopped minced chicken water chestnuts, finely chopped bamboo shoots,
Main Fare Meats Directions for Cooking Tender Cuts of Meat by Microwave English For best results, select roasts that are uniform in shape. Place meat on a microwave rack in a suitable dish. Beef rib roast should be placed cut-side down. Other bone-in roasts should be placed fat-side down. Boneless
Main Fare Meats Serves: 4 Ingredients: 500 gg 1 1 clove 30 gg (2 tablespoons) 400 ml (1can) 200 g (1 can) minced beef onion, diced garlic, crushed packet chilli seasoning mix Tomato puree kidney been, drained SPAGHETTI MEAT SAUCE Serves: 4 Method: Ware: 2-liter pot, plastic wrap. 1. Place all
Vegetable Varieties Directions for Cooking Vegetables English FRESH VEGETABLES BY MICROWAVE FROZEN VEGETABLES Place vegetables in a casserole dish. Add 2 to 3 tablespoons of water per 500 g of vegetables. Add salt to water or add after cooking. Do not place salt directly on vegetables. Cover dish
Vegetable Varieties Fresh Vegetables Chart for Time Cooking Vegetables should be covered and cooked on HIGH power for best results. Weights given are trimmed weights. QUANTITY COOKING PROCEDURE Asparagus g 250 g Covered dish with 1/4 cup water. 3-5 Beans (finely sliced) 250 g Covered dish with 1/4
Vegetable Varieties CAULIFLOWER WITH POTATO CASSEROLE SAUCE English Serves: 4 Ingredients: 500gg 30 ml (2 tablespoons) 30 ml (2 tablespoons) 30 ml (2 tablespoons) 250 ml (1 cup) 125 ml (1/2 cup) Serves: 4 Ingredients: 750 g Salt on taste 250 ml (1 cup) 60 ml (1/4 cup) 3 2 125 ml (1/2 cup)
Rice, Pasta and Cereal Directions for Cooking Rice and Other Grains by Microwave ITEM RICE Quick Cook Brown (1 cup/200 gg) Brown (1 cup/200 gg) Long Grain (1 cup/200 gg) Short Grain (1 cup/200 gg) Jasmine (1 cup/200 gg) CONTAINER 4-litre 4-litre 3-litre 3-litre 3-litre Allow to stand, covered,
English Rice, Pasta and Cereal BACON AND ONION TORTELLINI RICE Serves: 4 Serves: 4 Ingredients: 600 gg fresh tortelllini 1.5 L (6 cups) boiling water 1 diced onion 1 clove garlic, crushed 3 rashers bacon, chopped 300 ml (2 cups) cream 15 ml (1 tablespoon) parmesan cheese 5 ml (1 teaspoon) chicken
Desserts BUTTERSCOTCH PUDDING CHOCOLATE MOUSSE Serves: 4 to 6 Serves: 4 Ingredients: 125 gg 10 ml (1 tablespoon) 2 300 ml sweetened condensed milk butter vanilla essence milk self raising flour, sifted brown sugar hot tap water Method: 1. Place condensed milk in 2-litre casserole dish. Cook on
PУCCKИЙ — Rus-1 —
Содержание Перед началом эксплуатации Установка и подключение……………………………………………………………………………………………………………..2 Меры безопасности
Установка и подключение Проверка микроволновой печи Распакуйте микроволновую печь и удалите упаковочный материал. Проверьте печь на наличие таких повреждений и дефектов, как вмятины, неисправность запоров дверцы, трещины в дверце. При обнаружении каких-либо неисправностей сразу же обратитесь к
Меры безопасности PУCCKИЙ Назначение микроволновой печи 1. Не используйте печь ни для каких иных целей, кроме приготовления пищи. Эта печь разработана специально для разогрева и приготовления пищи. Не используйте печь для разогрева каких-либо химических веществ или непищевых продуктов. 2.
Важная информация 1) Время приготовления 7) Бумага/ Пластик • Время приготовления блюд в сборнике рецептов указано приблизительно. • Время приготовления зависит от состояния продуктов, их температуры, а также от типа используемой посуды. Во избежание переваривания пищи следует сначала устанавливать
Принципиальная схема устройства NN-ST340W 342W/M 8 8 n 7! 5 27 2 l = 4 4 m ~ 1 1 6 6 k PУCCKИЙ 2 2 332W NN-SM330W 8 8 7n ! 5 2 27 l = 4 4 j 0 m ~ 9 9 1 1 k — 6 6 2 11 Смотровое окно печи 22 Система блокировки дверцы 33 Ручка открывания дверцы Потяните, чтобы открыть дверь. Открытие дверцы во время
Панель управления (NN-ST340W) 342W/M) (1) (1) (2) (2) (3) (5) (5) (6) (7) (7) (8) (9) (9) (10) (6) (8) (10) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Окошко дисплея Клавиша установки мощности микроволнового режима Клавиши установки времени Клавиши турборазморозки Turbo Defrost Клавиша Авторазогрева
Основные операции (NN-SM330W) 332W) Установка Для установки программы программы приготовленияи приготовления разогрева 1. Поместите пищу в Разморозка с установкой веса продукта 1. Поместите пищу в печь PУCCKИЙ 1. печь Поместите пищу в печь 2. Установите уровень мощности 2. Установите уровень
Основные операции (NN-ST340W) 342W/M) Установка микроволновой мощности и времени приготовления 1. Поместите пищу в печь (См. прилагаемую ниже таблицу). 3. Установите время приготовления 3. (Максимальная Установите время приготовления мощность Высокая — не более 30 минут. Другие значениямощность
Основные операции (NN-ST340W) 342W/M) (Продолжение) Использование турборазморозки (0,1 — 2,0 кг) 1. Поместите пищу в печь PУCCKИЙ 2. Установите вес замороженного продукта Например: для размораживания 1,5 кг мяса. продукта 2. Установите вес замороженного Например: для размораживания 1,5 кг мяса.
Основные операции (NN-ST340W) 342W/M) (Продолжение) Установка часов Для установки часов: Например: Чтобы установить 11:25 утра. 11 раз два раза 5 раз 1. Нажмите. В окне дисплея начнёт мигать двоеточие. 2. Используя цифровые клавиши, введите текущее время. На дисплее будет отображаться установленное
Основные операции (NN-ST340W) 342W/M) (Продолжение) Разогревание/приготовление пищи с использованием программ автоматического приготовления PУCCKИЙ 1. Поместите пищу в печь 2. Выберите нужную программу Выбеpите кнопку, соответствующую желаемой категоpии пpодукта. 3. Нажмите отсчет времени на
(Продолжение) Основные операции (NN-ST340W) 342W/M)(Продолжение) Авторазогрев 3. Фруктовый пирог Готовые блюда можно разогреть, установив вес порций. Вам не нужно устанавливать мощность или время разогрева. Продукты должны иметь комнатную температуру или температуру холодильника. Используйте посуду
(Продолжение) Основные операции (NN-ST340W) 342W/M)(Продолжение) 6. Спагетти Программа предназначена для приготовления макаронных изделий. Выложите макароны в жаропрочную посуду с высокими бортиками, пригодную для использования в микроволновом режиме. Залейте кипятком, добавьте соль, растительное
Основные операции (NN-ST340W) 342W/M) (Продолжение) Установка таймера, времени устойки или отсрочки включения Возможность запрограммировать время устойки блюда после его приготовления, использовать печь как минутный или секундный таймер, а также установить задержку запуска программы. Для
Перед обращением в сервисный центр Нормальные явления при работе микроволновой печи: При включении микроволновой печи возникают помехи в работе телевизора. При работе микроволновой печи могут возникать помехи в работе радио и телевизоров. Подобные помехи возникают при работе небольших электро
Уход и техническое обслуживание микроволновой печи 1. Необходимо постоянно чистить данную микроволновую печь и убирать остатки пищи. 2. Перед чисткой печи выключите ее и отсоедините кабель питания от сетевой розетки. 3. Внутренние поверхности микроволновой печи должны быть чистыми. Если частицы
Технические характеристики NN-SM330W 332W Источник электропитания: Потребляемая мощность: Выходная мощность: NN-ST340W 342W/M 220 В 50 Гц 5,3 А 1125 Вт 5,9 A 1270 BT 6,2 А 1275 Вт 700 Вт 800 BT 800 Вт Габаритные размеры (Ш х В х Г): 488мм ммxx287 279мм ммx x400 405мм мм 485 Внутренние размеры (Ш х
Краткое руководство пользователя (NN-ST342W/M) (NN-ST340W) Функция Способ управления Приготовление/ Разогревание/ Разморозка продуктов в микроволновом режиме с Выберите мощность. установкой времени (см. стр. Установите время приготовления. Нажмите. Нажмите. Для установки часов (см. стр. 10)
Введение Приготовление пищи с использованием энергии микроволн Микроволны (СВЧ) — одна из форм высокочастотных электромагнитных колебаний (с длиной волны приблизительно 12 см), сходная с радиоволнами. Электрическая энергия превращается в микроволновую за счет трубки магнетрона. Микроволны
Посуда и емкости, пригодные для использования в микроволновой печи Микроволновой режим Алюминиевая фольга Для экранирования волн Блюдо для поджаривания Да Столовая посуда: для духовки/пригодная для СВЧ не для духовки/пригодная для СВЧ Да Нет Одноразовая посуда из полиэстера Да* Стеклянная посуда:
Особенности приготовления пищи в микроволновой печи PУCCKИЙ PУCCKИЙ Размер посуды Размер посуды влияет на время приготовления пищи. Поэтому следует использовать посуду такого размера, который указан в рецепте. Пища, помещенная в большую емкость, приготовится быстрее, чем то же количество,
Особенности приготовления в микроволновой печи Особенности приготовления пищипищи в микроволновой печи (Продолжение) Пища должна быть накрыта крышкой или пищевой пленкой, пригодной для использования в микроволновой печи. Следует накрывать рыбу, овощи, запеканки, супы. Не требуют крышки соусы,
Разогревание пищи с заданием мощности и времени Разогревание пищи с заданием мощности и времени / Готовые к употреблению замороженные продукты PУCCKИЙ Готовый к употреблению замороженный продукт Мощность Время (в мин.) Хлеб и хлебобулочные изделия 1 кусок хлеба 1 батон 6 булочек Ввсокая Ввсокая
Размораживание/Турборазморозка Во время процесса размораживания будет раздаваться звуковой сигнал, чтобы напомнить Вам о необходимости проверить продукт: перевернуть, закрыть экранирующей пленкой или разделить на более мелкие части, как показано на рисунке внизу. Благодаря этой функции можно
Технология размораживания и полезные советы Подготовка к замораживанию продуктов 1. Для заморозки продуктов подходят плотная пластиковая упаковка, специальные мешочки и пленка. 2. Мясо, птицу и рыбу следует замораживать в упаковке в 1-2 слоя, между слоями нужно проложить 2 кусочка вощеной бумаги,
Рекомендации Планирование меню для приготовления в микроволновой печи Чтобы адаптировать обычные рецепты для приготовления в микроволновой печи, сократите обычное время приготовления до четверти или трети. Например, если для приготовления курицы в умеренно горячей духовке требуется 1 час, то для ее
Рекомендации (Продолжение) Как увеличить/уменьшить количество порций в рецепте Расчет рецепта на одного человека PУCCKИЙ Увеличение • Чтобы увеличить количество порций с 4 до 6, увеличьте количество каждого ингредиента в полтора раза. • Чтобы увеличить количество порций с 4 до 8, увеличьте
Блюда на каждый день Каша «Гранола» Помидоры с чесноком 4 порции Ингредиенты: Примерно 3 порезанных на тонкие ломтики помидора 1 мелко порубленная луковица 2 мл (1/2 ч. ложки) базилика Соль, перец по вкусу Способ приготовления: 1. Положите все ингредиенты в 2-литровую кастрюлю 2. Готовьте, накрыв
Рыба и морепродукты Указания по приготовлению рыбы и морепродуктов в микроволновой печи Почистите рыбу перед началом приготовления. Положите её одним слоем и не заворачивайте края. Креветки и морские гребешки уложите одним слоем. Накройте блюдо плёнкой. Установите нужную мощность и минимальное
Птица Указания по приготовлению целой птицы в микроволновой печи Установите необходимое время приготовления, исходя из веса птицы и минимального количества минут, указанного для 500 г. Установите мощность и время. После завершения процесса приготовления проверьте внутреннюю температуру с помощью
Птица PУCCKИЙ Курица по-китайски 4 порции Ингредиенты: 10 сушёных китайских грибов 10мл (2 чайных ложки) кунжутного масла 1 зубчик чеснока, рубленый 500г цыплёнок рубленый 10 водных каштанов, рубленых 125г ростков бамбука, рубленых 15мл (1 столовая ложка) соевого соуса 10мл (2 чайных ложки)
Основные блюда из мяса Указания по приготовлению мягких частей мяса в микроволновой печи Выбирайте одинаковые по форме куски мяса, чтобы добиться лучшего результата. Указания по приготовлению более жёстких частей мяса в микроволновой печи Более жёсткое мясо, например для жаркого, нужно готовить в
Основные блюда из мяса Способ приготовления: Посуда: 1,5-2,0-х литровая кастрюля, пищевая плёнка 1. Положите лук, масло, мясо, томатный и соевый соусы, перемешайте. 2. Готовьте на средне высокой мощности 12-15 минут под плёнкой, перемешайте один раз в процессе приготовления. Добавьте муку и сухой
Блюда из овощей Указания по приготовлению различных блюд из овощей Приготовление сушеных бобов или гороха в микроволновой печи Положите овощи в ёмкость. Добавьте 2-3 столовые ложки воды на каждые 500 г овощей. Посолите воду или добавьте соль по окончании приготовления. Не солите сами овощи.
Блюда из овощей Для лучшего результата овощи накройте крышкой и готовьте на максимальной мощности. Продукт PУCCKИЙ Спаржа Бобы (измельченные) Свёкла Указания по приготовлению 250 г 250 г 4 целых (1 кг) Закрытая посуда, добавить 1/4 стакана воды Закрытая посуда, добавить 1/4 стакана воды Закрытая
Блюда из овощей Цветная капуста в белом соусе Запеканка из картофеля 4 порции Ингредиенты: 750 г очищенного и порезанного ломтиками картофеля Соль по вкусу 250 мл (1 стакан) сметаны 60 мл (1/4 стакана) молока 3 стебля зелёного лука 2 ломтика бекона, мелко нарезанного 125 мл (1/2 стакана) тёртого
Рис, макароны и каши Указания по приготовлению риса и других круп в микроволновой печи Следуйте приведённым в таблице указаниям относительно размеров посуды, количества воды и времени приготовления. Кладите крупу в кипящую воду. Добавляйте соль и масло в соответствии с указаниями на упаковке. Время
Рис, макароны и каши Тортеллини с беконом и луком Рис с овощами 4 порции Ингредиенты: 30 г (2 ст. ложки) сливочного масла 100 г (1шт.) нашинкованная луковица 100 г (1-2 шт.) мелко нарезанной моркови 80 г (1/2 банки) консервированной кукурузы 100 г (1/3 пачки) свежезамороженного зелёного горошка 200
Десерты PУCCKИЙ Пудинг с маслом по-шотландски 4-6 порций Ингредиенты: 400 г (1 банка) сладкого сгущённого молока 30 г сливочного масла 5 мл (1 ч. ложка) ванильной эссенции 125 мл (1/2 стакана) молока 190 мл (3/4 стакана) просеянной муки 250 мл (1 стакан) коричневого сахара 125 мл (1/2 стакана)
Зміст Перед експлуатацією Установлення та підключення………………………………………………………………………………………………………..2 Заходи
Установлення та підключення Перевірка мікрохвильової печі УВАГА! Розпакуйте піч та видаліть пакувальний матеріал. Перевірте піч на наявність пошкоджень, таких як вм’ятини, тріщини у дверцятах або несправність замку дверцят. У разі виявлення будь-яких пошкоджень відразу зверніться до Вашого дилера.
Заходи безпеки Використання печі Обслуговування печі 1. Використовуйте піч тільки для приготування їжі. Ця піч спеціально розроблена для розігріву та приготування їжі, тому не використовуйте її для нагрівання хімікатів та інших нехарчових продуктів. 2. Перед застосуванням переконайтеся, що посуд
Важлива інформація 1) Час готування 7) Папір та пластик •Час готування страв у збірнику рецептів наданий приблизно. Час готування залежить від стану, температури та кількості продуктів, а також від типу посуду, що використовується. •Щоб запобігти переварюванню їжі, спочатку встановіть мінімальний
Схема пристрою NN-ST340W 342W/M 8 7n ! 5 5 27 l = 4 4 m ~ 1 1 6 k 2 NN-SM330W 332W 8 7n ! 5 5 27 l = 4 j 0 m ~ Українська 9 9 1 1 k — 6 1 Оглядове вікно печі 2 Система блокування дверцят 3 Ручка відкривання дверцят Потягніть, щоб відкрити дверцята. Відкривання дверцят під час готування зупиняє
342W/M) Панель керування (NN-ST340W) (1)(1) (2) (2) (3) (4) (4) (5) (5) (6) Українська (3) (7)(7) (8) (9) (9) (10) (6) (8) (10) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Дисплей Клавіша встановлення потужності мікрохвильового режиму Клавіші встановлення часу Клавіші турборозморожування Клавіша
332W) Основні операції (NN-SM330W) Установлення Для встановлення програмиготування програми готування та розігріву Установлення ваги продуктів для розморожування 1. Покладіть їжу до печі 1. Покладіть їжу до печі 2. Установіть потужність 2. Установіть потужність розморожування 3. Установіть час
342W/M) Основні операції (NN-ST340W) Установлення потужності мікрохвильового режиму та часу 1. Покладіть їжу до печі 2. Натисніть, щоб 2. (див. Натисніть, щоб вибрати вибрати потужність потужність таблицю нижче) (див. таблицю нижче) 3. 3. Установіть Установіть час час готування готування Українська
342W/M) (Продовження) Основні операції (NN-ST340W) Використання режиму швидкого розморожування (0,1 — 2,0 кг): 1. Покладіть їжу до печі 2. Установіть вагу продуктів Приклад: Щоб розморозити 1,5 кг м’яса. 2. Установіть вагу продуктів Приклад: Щоб розморозити 1,5 кг м’яса. один раз 5 разів
342W/M) (Продовження) Основні операції (NN-ST340W) Встановлення годинника Для встановлення годинника: Наприклад: щоб установити 11:25 11 разів 1. Натисніть. На дисплеї буде блимати двокрапка. двічі 5 разів 2. Встановіть дату за допомогою цифрових кнопок. На дисплеї буде відображатися встановлений
342W/M) (Продовження) Основні операції (NN-ST340W) Підігрівання/готування за допомогою клавіш автоматичного готування 1. Покладіть їжу до печі 2. Оберіть програму 3. Натисніть дисплеї почнеться зворотний відлік. 3. На Натисніть На дисплеї почнеться зворотний відлік. Автоматичний розігрів: Клавіша 1
342W/M)(Продовження) (Продовження) Основні операції (NN-ST340W) Автоматичний розігрів 3. Фруктовий пиріг Готові страви можна автоматично розігріти, встановивши кількість порцій. Вам не треба встановлювати рівень потужності або час розігріву. Продукти повинні бути кімнатної температури або
(Продовження) (Продовження) 342W/M) Основні операції (NN-ST340W) 6. Свіжа паста 8. Риба Ця програма створена для готування пасти. Покладіть макаронні вироби у термостійкий посуд з високими бортиками, придатний для використання у мікрохвильовій печі. Наповніть посуд водою, додайте сіль, рослинну
342W/M) (Продовження) Основні операції (NN-ST340W) Встановлення таймера (Кухонний Таймер/ Встановлення Часу/Затримка Часу) Ця функція дозволяє програмувати час витримки, після того як готування закінчене, час затримки початку готування або запрограмувати піч як хвилинний або секундний таймер. Як
Перед тим як звертатись до сервісного центру НОРМАЛЬНI ЯВИЩА: Мікрохвильова піч викликає перешкоди в роботі телевізора. Деякі перешкоди в роботі ТВ та радіо приймачів можуть виникати під час приготування страв у мікрохвильовій печі. Подібні перешкоди виникають під час використання малих
Догляд та технічне обслуговування мікрохвильової печі 1. Необхідно регулярно чистити мікрохвильову піч та видаляти рештки їжі. 2. Перед початком чищення виключить піч та від’єднайте вилку від настінної розетки. 3. Внутрішні поверхні мікрохвильової печі повинні бути чистими. Якщо частки їжі або
Технічні специфікації 332W NN-SM330W Джерело живлення: Споживана потужність: Вихідна потужність: 342W/M NN-ST340W 220 В 50 Гц 5,3 A 1125 Вт 5.9 A 1270 Вт 6,2 A 1275 Вт 700 Вт 800 Вт 800 Вт Зовнішні габарити (Ш x В x Г): 488мм ммx x287 279мм ммx x400 405мм мм 485 Внутрішні габарити (Ш x В x Г):
Скороченаінструкція інструкція зз експлуатації Скорочена експлуатації(NN-ST340W) (NN-ST342W/M) Функція Готування / Розігрів/ Розморожування в мікрохвильовому режимі із встановленням часу (Стор. Керування Оберіть потужність. Встановіть час. Натисніть. Клавіша турборозморожування (Стор. 9)
Вступ Приготування їжі з використанням мікрохвиль Мікрохвилі — це одна з форм високочастотних електромагнітних хвиль (довжина хвилі складає приблизно 12см), схожих на радіохвилі. Електроенергія перетворюється на мікрохвильову енергію за допомогою трубки магнетрона. Мікрохвилі передаються від трубки
Довідник посуду для готування страв Мікрохвилі Алюмінієва фольга Для накриття Столовий посуд: безпечний для використання у мікрохвильовій печі/ небезпечний для використання у мікрохвильовій печі Так Ні Одноразовий поліефірний картонний посуд Так* Скляний посуд: Скло для печі та нетермостійка
Технологія приготування в мікрохвильовій печі Розмір посуду Оскільки розмір блюда впливає на час приготування, треба обирати посуд згідно з рекомендаціями, вказаними в рецептах. Одна й таж кількість їжі готується у великому посуді швидше ніж в малому. Кількість Мала кількість їжі готується та
Технологія приготування в мікрохвильовій печі Технологія приготування в мікрохвильовій печі (Продовження) Накриття Початкова температура Відстань Перевертання та перемішування Форма Розташування Чим холодніші продукти, тим більше часу знадобиться, щоб їх розігріти. Страви з холодильника слід
Потужність та час підігрівання страв Встановлення потужності та часу для підігрівання страв — заморожені напівфабрикати ГОТОВИЙ ЗАМОРОЖЕНИЙ ПРОДУКТ ХЛІБ ТА ВИПІЧКА Хліб: 1 шматок, одна паляниця, 6 булочок ПОТУЖНІСТЬ ВИСОКА ВИСОКА СЕРЕДНЯ ЧАС (хвилини) ВКАЗІВКИ Не допускайте перегрівання хлібу, бо
Розморожування / Режим турборозморожування Завдяки цій функції можна розморожувати продукти, для чого достатньо увести в програму їхню вагу. При цьому піч встановить необхідний час розморожування. Але не рекомендується користуватися цим режимом для пористих продуктів, наприклад, хліба та випічки. В
Технологія розморожування та корисні поради Підготовка до заморожування продуктів: 1. Для заморожування рекомендується використовувати щільні пластикові пакети, спеціальні мішечки та плівку. 2. М’ясо, птицю та рибу слід заморожувати в упаковках у 1-2 шари. Між шарами треба прокласти 2 аркуші
Технологія та рецепти приготування страв у мікрохвильовій печі Як адаптувати ваші улюблені рецепти страв для приготування у мікрохвильовій печі Планування меню для приготування у мікрохвильовій печі Як одночасно зберегти усі страви гарячими Щоб адаптувати звичайні рецепти страв для приготування їх
Технологія та рецепти приготування у мікрохвильовій печі Технологія та рецепти приготування страв устрав мікрохвильовій печі (Продовження) Розрахунок рецепта на одну особу Збільшення / зменшення кількості порцій у рецепті Збільшення • Щоб збільшити кількість порцій з 4 до 6, збільште кількість
Страви на кожен день КАША «ГРАНОЛА» ПІДЛИВА Вихід: приблизно 4 склянки (1 літр) Інгредієнти: 500 мл (2 склянки) 165 мл (2/3 склянки) 85 мл (1/3 склянки) 60 мл (1/4 склянки) 60 мл (1/4 склянки) 5 мл (1 ч. ложка) 85 мл (1/3 склянки) 85 мл (1/3 склянки) Вихід: 500 мл (2 склянки) вівсяних пластівців
Риба та морепродукти Вказівки щодо готування риби та морепродуктів у мікрохвильовій печі Почистіть рибу перед початком готування страви. Покладіть її одним шаром та не накривайте краї. Креветки та морські гребінці також треба класти одним шаром. Накрийте страву плівкою. Встановіть рівень потужності
Птиця Українська Вказівки щодо готування цільної птиці у мікрохвильовій печі Спеції додаються за бажанням, але солити треба після готування. Можна покращити зовнішній вигляд страви, додавши спеціальний соус, змішаний з такою ж кількістю олії, для надання золотистого кольору. Можна приготувати як
Птиця КУРКА «САН ЧОЙ БАУ» Курячі крильця з медом та кунжутом Порції: 4 Інгредієнти: 10 10 мл (2 ч. ложки) 1 500 г 10 125 г 15 мл (1 ст. ложка) 10 мл (2 ч. ложки) 30 мл (2 ст. ложки) 1 китайських сушених грибів кунжутної олії подрібнений зубок часнику порізаної на шматочки курки дрібно порізаних
Основні страви з м’яса Вказівки щодо готування м’яких шматків м’яса у мікрохвильовій печі Обирайте однакові за формою шматочки м’яса, щоб досягти найкращого результату. Покладіть м’ясо у відповідне блюдо та поставте у мікрохвильову піч на піддон. Шматочки яловичини з виступаючими частинами треба
Основні страви з м’яса Яловичина в соусі чилі 4 порції Інгредієнти: 500 г порізаної на шматочки яловичини 1 порізана цибулина 1 дрібно порізаний зубчик часнику 30 г (2 ст. ложки) приправи Чилі 400 мл (1 банка) консервованих томатів 200 г (1 банка) консервованої квасолі без рідини Спосіб готування:
Страви з овочів Рекомендації щодо готування страв із овочів ГОТУВАННЯ СВІЖИХ ОВОЧІВ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ ГОТУВАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ОВОЧІВ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ Покладіть овочі в ємність. Додайте 2-3 ст. ложки води на кожні 500г овочів. У воду додайте сіль або посоліть після готування. Не соліть
Страви з овочів Час готування свіжих овочів Для отримання кращого результату овочі треба накривати кришкою та готувати на Високій (HIGH) потужності. Наведена вага є приблизною. ОВОЧ КІЛЬКІСТЬ ЯК ГОТУВАТИ ПРИБЛИЗНИЙ ЧАС ГОТУВАННЯ НА ВИСОКІЙ ПОТУЖНОСТІ (хв.) Спаржа 250г Закритий посуд, додати 1/4
Страви з овочів Цвітна капуста в білому соусі Українська 4 порції Інгредієнти: 500 г суцвіть цвітної капусти 30 мл (2 ст. ложки) води 30 мл (2 ст. ложки) вершкового масла 30 мл (2 ст. ложки) борошна 250 мл (1 склянка ) молока 125 мл (1/2 склянки) тертого сиру Спосіб готування: Посуд: низька
Рис, макарони та каші Вказівки щодо готування рису та інших круп у мікрохвильовій печі Дотримуйтесь інструкцій, наведених у таблиці, стосовно розміру посуду, кількості води та часу готування. Крупи слід додавати у киплячу воду. Додавайте сіль та масло згідно із вказівками на упаковці. Готуйте на
Рис, макарони та каші Українська Тортелліні з беконом і цибулею 4 порції Інгредієнти: 600 г тортелліні 1,5 л (6 склянок) окропу 1 порізана цибулина 1 зубок дрібно порізаного часнику 3 шматочки дрібно порізаного бекону 300 мл (2 склянки) вершків 15 мл (1 ст. ложка) тертого сиру Пармезан 5 мл (1 ч.
Десерти ПУДИНГ ІЗ МАСЛОМ ПО-ШОТЛАНДСЬКИ Порції: 4 — 6 Інгредієнти: 400 г (1 банка) солодкого згущеного молока вершкового масла екстракту ванілі молока просіяного борошна жовтого цукру гарячої води 30 г 5 мл (1 ч. ложка) 125 мл (1/2 склянки) 190 мл (3/4 склянки) 250 мл (1 склянка) 125 мл (1/2
Panasonic Corporation Kitchen Appliances Business Unit 2-3-1-3 Noji-higashi,Kusatsu City,Shiga 525-8520, Japan Web Site: http://panasonic.net Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 898 Long Dong Road, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Панасоник Корпорэйшн Китчен Эплайэнсиз Бизнес
Просмотр
Доступно к просмотру 120 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
Operating Instructions and Cookbook Инструкция по эксплуатации и рецепты приготовления блюд Інструкція з експлуатації та книга рецептів Microwave Oven Микроволновая печь Мікрохвильова піч For home use Для домашнего использования Для домашнього використання Models: NN-ST340W Models No. // 45 8 . // 4. 8 NN-SM330W Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Before operating this oven, please read these instructions completely and keep for future reference. Пожалуйста, перед началом эксплуатации данного продукта внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Перед началом эксплуатации данной микроволновой печи, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее для использования в дальнейшем. и сохраните ее для использования в дальнейшем. Будь ласка, перед початком експлуатації цього продукту уважно прочитайте інструкцію з експлуатації й збережіть її Перед використанням цієї печі, будь ласка, повністю прочитайте ці інструкції і збережіть їх для для використання у майбутньому. подальших довідок.
-
Table of Contents Before Operating Safety Instructions ..........................................................................................................................................................3 Important Information......................................................................................................................................................4 English Feature Diagram .............................................................................................................................................................5 342W/M) Control Panel (NN-ST340W) ..........................................................................................................................................6 Installation and Connection.............................................................................................................................................2 English Operation and Hints 332W: For NN-SM330W: To Cook/Reheat/Defrost by MICRO POWER AND TIME...............................................................................................7 342W/M: For NN-ST340W: To Set Micro Power and Time.........................................................................................................................................8 To Use Turbo Defrost......................................................................................................................................................9 Clock Setting.................................................................................................................................................................10 To Use Child Safety Lock..............................................................................................................................................10 Using Auto Cook Pads ...... To Reheat/Cooking Using Auto Cook Pads .............................................................................................................11-13 Timer Setting (Kitchen Timer/Standing Time/Delay Time)............................................................................................14 342W/M) Quick Guide (NN-ST340W) ..........................................................................................................................................18 Maintenance Before Requesting Service ...........................................................................................................................................15 Care of your Microwave Oven ......................................................................................................................................16 Technical Specifications................................................................................................................................................17 Cooking Guide Introduction ...................................................................................................................................................................19 Cookware and Utensil Guide ........................................................................................................................................20 Microwave Cooking & Techniques...........................................................................................................................21-22 To Reheat by Micro Power and Time............................................................................................................................23 Defrosting Guidelines/Turbo Defrost.............................................................................................................................24 Defrosting Tips and Techniques....................................................................................................................................25 Microwave Recipe Preparation and Techniques .....................................................................................................26-27 Common Queries Answered.........................................................................................................................................27 Everyday Basics ...........................................................................................................................................................28 Fish and Shellfish..........................................................................................................................................................29 Poultry......................................................................................................................................................................30-31 Main Fare Meats......................................................................................................................................................32-33 Vegetable Varieties ..................................................................................................................................................34-36 Rice, Pasta and Cereal............................................................................................................................................37-38 Desserts........................................................................................................................................................................39 - Eng-1 -
-
Installation and Connection Examine your microwave oven WARNING Unpack the oven, remove all packing material, and examine 1. The door seals and door seal areas should be cleaned the oven for any damage such as dents, broken door latches with a damp cloth. or cracks in the door. If you find any damage, notify your The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged dealer immediately. Do not install a damaged microwave English English oven. the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained by the manufac- turer. Earthing instructions IMPORTANT: THIS UNIT HAS TO BE PROPERLY EARTH- 2. Do not operate this appliance if it has a damaged ED FOR PERSONAL SAFETY. CORD OR PLUG, if it is not working properly, or if it has If your AC outlet is not earthed, it is the personal responsibili- been damaged or dropped. ty of the customer to have it replaced with a properly earthed If the supply cord of this appliance is damaged, it must be wall socket. replaced by the manufacturer or its service agent or a sim- ilarly qualified person in order to avoid a hazard. Operation voltage 3. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to the door, control panel housing, safety interlock The voltage has to be the same as specified on the label on switches or any other part of the oven. Do not remove the the oven. If a higher voltage than specified is used, it may outer panel from the oven which gives protection against cause a fire or other damages. exposure to microwave energy. It is dangerous for anyone other than a service techni- Placement of the Oven cian trained by the manufacturer to perform repair service. 1. Place the oven on a flat and stable surface, more than 85 4. The oven light must be replaced by a service technician cm above the floor. trained by the manufacturer. When it becomes necessary 2. When this oven is installed, it should be easy to isolate the to replace the oven light, please consult your dealer. appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker. 5. Liquids or other foods must not be heated in sealed con- tainers since they are liable to explode. 3. For proper operation, ensure a sufficient air circulation for the oven. 6. Only allow children to use the oven without supervision Counter-top use: when adequate instructions have been given so that the Allow 15 cm of space on the top of the oven, 10 cm at child is able to use the oven in a safe way and under- back and 10 cm on both sides. If one side of the oven is stands the hazards of improper use. placed flush to a wall, the other side or top must not be 7. This appliance is not intended for use by persons (includ- blocked. ing children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 15 cm 8. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 10 cm 10 cm Attention! This product is designed to plug to AC power outlet with (the third) safety earth wire. For your safety, do not ignore that OPEN safety earth wire, because in such case this product does not provide with conditions of electric shock defense, fore- saw by product’s design. You have to ask qualified specialist Counter-top to install required outlet as it is shown on the picture. 4. Do not place this oven near an electric or gas cooker earth range. neutral 5. The feet should not be removed. phase 6. This oven is only for household usage. Do not use out- doors. 7. Avoid using the microwave oven in high humidity. 8. The power cord should not touch the outside of the oven. earth Keep the cord away from hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of table or work top. Do not immerse cord, plug or oven in water. phase 9. Do not block the air vents. If they are blocked during oper- ation, the oven may be overheated or damaged. When using any cloth over the oven, the air intake and exhaust neutral should not be blocked. 10.The microwave oven shall not be placed in a cabinet. earth - Eng-2 -
- 1
- 2
- 3
- 4
- 120