Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Домашний кинотеатр
Характеристики, спецификации
Основной блок:
430x105x385 мм
Цвет колонок:
серебристый, черный
Декодеры:
Dolby Pro Logic II
Фронтальные колонки:
однополосные, 65 мм
Центральный канал:
270x92x95 мм
Тыловые колонки:
92x135x95 мм
Диаметр динамика сабвуфера:
160 мм
Инструкция к Домашнему кинотеатру Panasonic SC-HT40
Инструкция по эксплуатации
Содержание
Аудио система для
Прежде чем пользоваться аппаратом
Меры безопасности ……………………………….2
домашнего кинотеатра
Прилагаемые принадлежности ……………..3
Пульт ДУ …………………………………………………3
Модель № SC-HT40
Установка динамиков
Шаг 1
SC-HT60
4
Подключения
Уважаемый покупатель
Шаг 2
Благодарим вас за покупку этой системы.
домашнего кинотеатра
Перед подключением, использованием или регулировкой
8
и настройкой аппарата просим вас полностью прочесть
настоящую инструкцию.
Шаг 3
Инструкцию следует сохранить.
Другие подключения
9
Настройки
Шаг 4
10
Операции
Основные операции …………………………….12
Органы управления ……………………………..13
Выполнение записи ……………………………..15
Функция RESET (сброс) ………………………..15
Работа МЕНЮ ……………………………………….16
Радио ……………………………………………………17
Звуковое поле ………………………………………18
Другие функции ……………………………………20
Другие настройки …………………………………21
Как пользоваться пультом ДУ ……………..22
Технические характеристики ………………23
Справочный материал
Поиск и устранение неполадок ………….…24
Уход ……………………………………………………..24
EE
RQTV0111-1R
SC-HT60
Если не оговорено иначе, на иллюстрациях показана
модель SC-HT60.
Ru
SC-HT40_60EE_RU.indb 1 3/21/2006 9:55:40 AM
Меры безопасности
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
Размещение
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Установите аппарат на горизонтальной поверхности, вдали
от прямых солнечных лучей, источников высоких температур,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
влажности и вибрации. Эти условия могут повредить корпус и
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
прочие компоненты, тем самым сократив срок службы аппарата.
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Запрещается ставить на аппарат тяжелые предметы.
ИЛИ ПОВРЕЖДEHИЯ ИЗДEЛИЯ HE ПОДBEPГAЙTE
ДАHHЬIЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДОЖДЯ, ВЛAГИ,
Напряжение
БPЬIЗГ ИЛИ KAПЕЛЬ, И HE CTABЬTE HA AППAPAT
Запрещается использовать высоковольтные источники питания.
ПPEДMETЬI, HAПOЛHEHHЬIE ЖИДKOCTЯMИ, TAKИE,
Это может вызвать перегрузку аппарата и вызвать пожар.
KAK BAЗЬI.
Запрещается использовать источники питания постоянного
тока. При установке аппарата на судне или в другом месте, где
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
используется постоянный ток, необходимо тщательно проверить
источник питания.
• HE CЛEДУET УCTAHABЛИBATЬ ИЛИ
PAЗMEЩATЬ ДAHHЬIЙ AППAPAT B KHИЖHOM
Меры предосторожности при обращении с
ШKAФУ, BCTPOEHHOM ШKAФУ ИЛИ ДРУГOM
сетевым шнуром
ОГPAHИЧEHHOM ПPOCTPAHCTBE ДЛЯ TOГO,
ЧTOБЬI COXPAHИTЬ УCЛOBИЯ XOPOШEЙ
Убедитесь, что сетевой шнур подключен правильно и не
BEHTИЛЯЦИИ. УДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO
Меры безопасности
поврежден. Плохой контакт и повреждение шнура могут привести
ШTOPЬI И ДPYГИE ПОДОБHЬIE ПPEДMETЬI HE
к пожару или поражению электротоком. Запрещается натягивать,
ПPEПЯTCTBУЮT HOPMAЛЬHOЙ BEHTИЛЯЦИИ
перегибать шнур или ставить на него тяжелые предметы.
ДЛЯ ПPEДOTBPAЩEHИЯ PИCKA ПOPAЖEHИЯ
При отключении шнура нужно браться за вилку. Если тянуть за
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
сам сетевой шнур, это может привести к поражению электротоком.
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
Запрещается прикасаться к вилке шнура влажными руками. Это
может привести к поражению электротоком.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
Посторонние предметы
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
аппарата. Это может привести к поражению электротоком или к
СВЕЧИ.
неисправности.
Не допускайте попадания жидкости внутрь аппарата. Это может
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
привести к поражению электротоком или к неисправности. Если это
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
произошло, немедленно отключите аппарат от сети и свяжитесь с
местным дилером.
Основной блок: Ñäåëàíî â Ìàëàéçèè
Запрещается распылять инсектициды на аппарат или внутрь
Динамики: Ñäåëàíî â Ìàëàéçèè
его. Они содержат легковоспламеняющиеся газы, которые могут
Ìàöóøèòà Ýëåêòðèê Èíäàñòðèàë Êî., Ëòä.
загореться при попадании в аппарат.
1006 Êàäîìà, Îñàêa, ßïîíèÿ
Техобслуживание
Запрещается самостоятельно производить ремонт настоящего
аппарата. Если прерывается звук, не загораются индикаторы,
появился дым или возникла другая неисправность, не описанная в
настоящей инструкции по эксплуатации, отключите сетевой шнур и
обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр. Если
аппарат ремонтируется, разбирается или собирается лицами, не
имеющими соответствующей квалификации, это может привести к
поражению электротоком или повреждению аппарата.
Если аппарат не будет использоваться в течение долгого
времени, для продления его срока службы его следует отключить от
источника питания.
Э т о из д е л и е м о ж е т пр и н и м а т ь р а д и о по м е х и ,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка
или переходник прибора должны оставаться быстро
доступными.
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами такого типа
SC-HT40_60EE_RU.indb 2 3/21/2006 9:55:41 AM
Система SC-HT40 SC-HT60
Основной блок
SA-HT40 SA-HT60
Передние динамики
SB-PF41 SB-FS61
Динамики объемного
SB-PS41 SB-FS62
звука
Центральный динамик
SB-PC40 SB-PC41
Сабвуфер
SB-W40 SB-W40
(N2QAYB000010)
R6/LR6, AA, UM-3
•
Вставьте в пульт ДУ, соблюдая полярность (+ и –).
•
Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
Использование
Направьте на сенсор, максимальное расстояния 7 метров
спереди от аппарата, без препятствий.
•
Регулярно протирайте от пыли окошко передачи сигнала
ДУ и сенсор основного блока.
•
Их работе могут мешать источники сильного света,
например прямой солнечный свет, и стеклянные двери
шкафов.
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
VOLUME
SETUP
ENTER
RETURN
MUSIC PORT
RECEIVER
SYSTEM
AV
TV
TV
^
^
TUNER
DVR/DVD-P
VOLUME
BAND
TV/VIDEO
1
2 3
MUTING
4 5
6
VOLUME
SUBWOOFER
7
8
9
>
10
SKIP
C.FOCUS
PLAY LIST
SUB MENU/
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
-EFFECT
OFF
u
STOP PAUSE PLAY
g h
i
%PL
0
ENTER
MUSIC MOVIE
t y
SLOW/SEARCH
=
SFC
DIRECT TUNING
FUNCTIONS
q
RETURN
TEST
-LEVEL
TUNER
Пульт ДУ
Прилагаемые
принадлежности
Пожалуйста, проверьте и найдите прилагаемые
Сенсор сигнала пульта ДУ
принадлежности.
1 сетевой шнур
1 комнатная FM-антенна
1 рамочная AM—
1 лист наклеек для
антенна
динамиков
2 батарейки
1 пульт ДУ
7 метров
Передающее окно
пульта ДУ
16 винтов
4 основания стоек
1 кабель динамика
2 стойки динамика с
короткими кабелями
Примечание
2 стойки динамиков с
длинными кабелями
SC-HT60
Прилагаемые принадлежности/Пульт ДУ
SC-HT40_60EE_RU.indb 3 3/21/2006 9:55:42 AM
FRONT
1
L
FRONT
R
2
SURROUND
3
L
SURROUND
4
R
C
5
(center)
SUB
(subwoofer)
6
1
L
FRONT
2 3 4 5 6
R
FRONT
L
SURROUND
R
SURROUND
(center)
C
(subwoofer)
SUB
L
FRONT
1
FRONT
R
2
SURROUND
3
L
R
4
(center)
5
6
(subwoofer)
1
FRONT
SURROUND
C
SUB
1
L
FRONT
2
R
3
L
SURROUND
R
SURROUND
4
(center)
C
5
6
(subwoofer)
SUB
Лист с
наклейками
Прилагаемые
Шаг
Установка динамиков
принадлежности
Размещение динамиков.
Пример:
Расположение для наилучшего эффекта
Передний
Центральный
Передний
От того, как установлены динамики, зависит звучание
динамик
динамик
динамик
низких частот и качество звукового поля.
(L-левый)
(R-правый)
Обратите внимание на следующее.
•
Устанавливайте динамики на ровных устойчивых
поверхностях.
Сабвуфер
•
Установка динамиков слишком близко к полу, стенам и
динамик
углам усиливает звучание низких частот. Закройте стены
объемного
и окна плотными занавесями.
звучания
(R-правый)
Для н о р м ал ьной ве н т и л яции ди н а м ики дол ж н ы
располагаться на расстоянии не менее 10 мм. от системы.
Динамик объемного
звучания (L-левый)
Расположите передние, центральный и динамики объемного звучания приблизительно на одинаковом расстоянии от места,
где обычно находится слушатель.
Величины углов на схеме приводятся приблизительно.
Передние динамики (левый, правый)
Расположите слева и справа от телевизора, на уровне головы сидящего человека, чтобы изображение и источник звука
были совмещены.
Центральный динамик
Расположите ниже или выше центра телевизора. Направьте динамик на зрителей.
Динамики объемного звучания (левый, правый)
Установите по бокам или немного сзади места, где сидят зрители, выше уровня головы сидящего человека.
Сабвуфер
Сабвуфер можно установить в любом месте на приемлемом расстоянии от телевизора.
Обратите внимание на то, что, сделав несколько проб, вы можете добиться идеального звучания низких частот. Установка
ближе к углам может увеличить кажущийся выходной уровень, но может привести к ненатуральному звучанию басов.
SC-HT60
Шаг 1
Примечание
Установка динамиков
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача
Внимание!
Прилагаемые динамики сконструированы специально
•
Основной блок и прилагаемые динамики должны
для работы вблизи от телевизора, но отдельные модели
использоваться только так, как указано в настоящем
телевизоров и способы установки динамиков могут
руководстве. Несоблюдение этого требования
привести к нарушению изображения.
может привести к поломке основного блока и/или
Если это произошло, отключите телевизор примерно на
динамиков или послужить причиной пожара. При
30 минут.
внезапном изменении качества воспроизведения
Функция размагничивания телевизора должна устранить
или при повреждении компонентов обратитесь к
проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте
квалифицированному специалисту.
динамики дальше от телевизора.
•
Запрещается устанавливать настоящие динамики
на стены способами, отличающимися от описанного
в этом руководстве.
SC-HT40_60EE_RU.indb 4 3/21/2006 9:55:57 AM
2
2
SURROUND
SUB
(subwoofer)
3
4
5
1
(center)
C
R
6
L
SURROUND
R
FRONT
FRONT
L
1
SUB
(subwoofer)
FRONT
L
3
4
5
6
2 3 4 5 6
SURROUND
FRONT
R
(center)
SURROUND
L
R
C
1
2
(subwoofer)
SUB
(center)
C
L
R
L
(center)
C
FRONT
FRONT
FRONT
R
L
FRONT
R
1
SURROUND
SURROUND
SURROUND
4
6
3
L
2
SURROUND
R
(subwoofer)
SUB
1
5
Передние динамики и динамики объемного звучания.
Прикрепите стойку к основанию
SC-HT60
Пропустите кабель динамика
Прикрепите стойку динамика
Прикрепите кабель
1
2
3
сквозь основание.
к основанию.
динамика к основанию.
Шаг 1
Затяните винт
Затяните винты
Установка динамика на стойку
Примечание
Установка динамиков
Перед установкой проверьте маркировку динамика.
•
SB-FS61: Используйте как передние динамики. Прикрепите стойки с короткими кабелями.
•
SB-FS62: Используйте как динамики объемного звучания. Прикрепите стойки с длинными кабелями.
Снимите крышку в нижней части
Зафиксируйте динамик на
Подключите кабели
1 2 3
динамика и установите динамик на
стойке динамика.
динамиков.
стойку.
Крышка
белый
Затяните винты
белый с синей
полоской
Вдавите кабель
динамика в паз.
Пр о де н ьт е к а бе л ь
динамика в прорезь.
Предупреждение падения динамиков
Установите винтовые ушки (приобретаются отдельно), для крепления
динамиков к стене (схема слева).
•
Винтовые ушки должны соответствовать характеру стен и колонн, в
которые они ввинчиваются.
•
При у стано в к е на б етонн о й сте н е или п о верхн о с ти, к о торая
винтовое
может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь с
ушко
квалифицированным инженером—строителем. Неправильная установка
стена
может привести к повреждению стены или динамиков.
SC-HT40_60EE_RU.indb 5 3/21/2006 9:55:58 AM
4
SURROUND
SURROUND
R
L
34
C
FRONT
(center)
R
5
2
6 5 4 3 2 1
SUB
C SURROUND FRONT
R
R L L
SUB
FRONT
(subwoofer)
L
6
1
6Ω 4Ω
SPEAKERS
Подключите динамики к аппарату.
Белый провод
Запрещается замыкать
положительную (+) и
Белый провод с синей
отрицательную (–) жилы
полоской
провода динамика.
SC-HT40
SC-HT60
SC-HT40
SC-HT60
SC-HT40
SC-HT60
SC-HT40
SC-HT60
Шаг 1 Установка динамиков
SC-HT60
3
1
3
5
1
2
3
4
5
6
FRONT
L
FRONT
R
SURROUND
L
R
SURROUND
C
(center)
(subwoofer)
SUB
FRONT
L
R
FRONT
SURROUND
L
SURROUND
R
(center)
C
(subwoofer)
SUB
1
2 3 4 5 6
1
2
3
4
5
6
FRONT
L
R
FRONT
L
SURROUND
SURROUND
R
C
(center)
SUB
(subwoofer)
FRONT
2
4
6
L
R
FRONT
SURROUND
L
R
SURROUND
(center)
C
(subwoofer)
SUB
1
2
3
4
5
6
1
L
FRONT
FRONT
FRONT
L
L
1
1
Прикрепите наклейки к кабелям динамиков.
Передний динамик (L-левый)
Динамик объемного звучания (L-левый)
Центральный динамик
SC-HT40: SB-PF41
SC-HT40: SB-PS41
SC-HT40: SB-PC40
SC-HT60: SB-FS61
SC-HT60: SB-FS62
SC-HT60: SB-PC41
Передний динамик (R-правый)
Динамик объемного звучания (R-правый)
Сабвуфер
SC-HT40: SB-PF41
SC-HT40: SB-PS41
(SB-W40)
SC-HT60: SB-FS61
SC-HT60: SB-FS62
Примерно 10 см
Примечание
Динамик объемного
Динамик объемного
звучания (R-правый)
звучания (L-левый)
Центральный динамик Передний динамик (R-правый)
Сабвуфер Передний динамик (L-левый)
SC-HT40_60EE_RU.indb 6 3/21/2006 9:56:31 AM
Другие варианты установки динамика
Установка стоек динамиков (приобретаются отдельно)
Пример: Передние динамики и динамики объемного звучания
5 мм, шаг 0,8 мм
Крепление к стене
Центральный динамик
Установка динамиков Шаг 1
200 мм
Стена или
колонна
SC-HT40
•
Используйте винт такого же типа для центрального динамика.
•
Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.
•
Стойки должны сохранять устойчивость, даже если динамики находятся в
верхнем положении.
Закрепите
Вдавите кабель
Винты
крышку внизу
динамика в паз.
устанавливаются в
динамика.
стене на расстоянии
340 мм друг от друга.
Затяните
винты
белый
белый с синей полоской
SC-HT60
Передние динамики и динамики
объемного звучания
При установке приложении динамиков на стену используйте новые кабели.
SC-HT40
7.5 — 9.4 mm
3.0 — 4.0 mm
30 — 35
MM
7,5 —
9,4
MM
4 — 7
MM
3,0- 4,0
MM
Центральный динамик
SC-HT40: SB-PC40
SC-HT60: SB-PC41
П р и к р е п л е н и и
динамиков к стене
у б е д и т е с ь , ч т о
винты установлены
надежно.
Стена или колонна, к которой крепятся динамики,
должна выдерживать вес, равный 10 кг на винт.
Проконсультируйтесь с квалифицированным
инженером-строителем при креплении динамиков
на стене. Неправильная установка может
привести к повреждению стены или динамиков.
Стена или
колонна
SC-HT60
SC-HT40
1 2 3
SC-HT40_60EE_RU.indb 7 3/21/2006 9:56:35 AM
Шаг 2Подключение домашнего кинотеатра
2
Шаг
Подключение домашнего кинотеатра
Кабель для подключения стерео
Волоконно-оптический кабель
Коаксиальный кабель
Другие
(приобретается отдельно)
(приобретается отдельно)
(приобретается
принадлежности
отдельно)
Левый
Правый
Выключите все компоненты перед выполнением любых подключений.
При подключения аппаратуры руководствуйтесь соответствующими инструкциями по эксплуатации.
Изменение настроек цифрового входа
Примечания о цифровом входе
Если необходимо, можно изменить настройки входа
Настоящий аппарат может декодировать следующие сигналы:
цифровых разъемов. Для изменения настроек нужно
руководствоваться типом аппаратуры, подключенной к
•
Dolby Digital, DTS
разъемам. Один из разъемов не будет использоваться
•
PCM (=ИКМ), включая PCM с частотой выборки 96 или
при любой настройке. (➡ стр. 10)
88.2 кГц
Он не может декодировать:
•
•
Другие цифровые сигналы, такие как стандарт MPEG
•
Для воспроизведения Dolby Digital или DTS используйте
•
Сигналы Dolby Digital RF от проигрывателя компакт—
цифровое подключение.
дисков
•
Не сгибайте волоконно-оптический кабель.
DVR/DVD-P
IN OUT
DVR/DVD-P
L
L
IN
L
R R
AUDIO OUT
FRONT (L, R)
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
OPT 2
DVR/DVD-P
DIGITAL AUDIO
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
OPT 2
OUT
DVR/DVD-P
DIGITAL AUDIO
OUT
COAXIAL
DIGIT
AL A
UDIO OUT
LOOP
ANT
GND
SUB
C SURROUND FRONT
C SURROUND FRONT
R
R L L
FM
AUDIO
ANT
GAME/AUX
TV
DVR/DVD-P
75 Ω
IN IN OUT IN
L
L
L
L
DIGITAL IN
AM
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
ANT
TV
DVR/DVD-P
LOOP
R
R
R R
R
R L L
AC IN
~
EXT
6 5 4 3 2 1
6
Ω
4
Ω
AC IN
AC IN
~
~
SPEAKERS (HAUT—PARLEURS)
6~8
Ω
4~8
Ω
SPEAKERS
TV
GAME/AUX
IN
L
IN
L
AUDIO OUT
AUDIO OUT
R
R
VIDEO OUT
OPT 1
VIDEO IN
TV
DIGITAL AUDIO
OUT
Примечание
TV, DVR/DVD-P и Game/Aux
DVR
Проигрыватель
DVD
Подключите
видео кабель
Подключите
непосредственно
видео кабель
к телевизору.
непосредственно
к телевизору.
Телевизор
Телевизор
(Монитор)
(Монитор)
Коаксиальный
DVR или DVD
проигрыватель
или
Телевизор
Подключите
видео кабель
непосредственно
к телевизору.
ТВ
(Монитор)
Game/Aux
Телевизор
SC-HT40_60EE_RU.indb 8 3/21/2006 9:56:37 AM
FM
ANT
75 Ω
AM
ANT
LOOP
EXT
2
2
1
LOOP
1
ANT
GND
3
LOOP
ANT
GND
6 5 4 3 2 1
SUB
C SURROUND FRONT
FM
AUDIO
R
R L L
ANT
GAME/AUX
TV
DVR/DVD-P
75 Ω
IN IN OUT IN
L
L
L
L
DIGITAL IN
AM
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
ANT
LOOP
TV
DVR/DVD-P
R
R
R R
EXT
AC IN
AC IN
~
~
6
Ω
4
Ω
SPEAKERS
AC IN
AC IN
~
~
Комнатная антенна FM
Для наилучшего
Наружная антенна FM
(прилагается)
приема
Клейкая лента
Наружная антенна FM
Закрепите конец антенны так,
(приобретается отдельно)
чтобы прием был наилучшим.
•
Отключите комнатную
антенну FM.
•
А н т е н н а д о л ж н а
у с т а н а в л и в а т ь с я
к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м
специалистом.
75 Ω коаксиальный кабель Штекер антенны
Рамочная антенна АМ
До щелчка!
(прилагается)
Черный
Белый
Красный
Кабель антенны не должен касаться
проигрывателя DVD и других кабелей.
Сетевой шнур (прилагается)
Подключите этот шнур к сети после того, как
подключены все другие кабели.
Сетевая розетка
(переменный ток 230-240
В /50 Гц)
Экономия электроэнергии
Аппарат потребляет 1 Вт, даже если он выключен при помощи [8]. Для экономии электроэнергии
отключайте аппарат от сетевой розетки, если он долгое время не используется. После включения в сеть
вам придется восстановить некоторые данные в памяти аппарата.
•
Прилагаемый сетевой шнур предназначен только для настоящего аппарата. Использование его с
другой аппаратурой запрещается.
•
Запрещается использовать с настоящим аппаратом сетевой шнур от другой аппаратуры любого типа.
Шаг
Другие подключения
Прилагаемые
Сетевой шнур Комнатная антенна FM рамочная антенна АМ
принадлежности
Шаг 3
Другие подключения
Вентилятор охлаждения включается только при высоком
уровне выходного сигнала.
Примечание
SC-HT40_60EE_RU.indb 9 3/21/2006 9:56:38 AM
4
T E S T L
TUNE
TUNE
TUNE
ENTER ENTER ENTER
MENU
L R 3 . 0 m
L R 1 . 0 m
SETUP
D I S TA N C E
C 3 . 0 m
MENU
L R 1 0 . 0 m
RETURN
SETUP
S 1 . 5 m
RETURN
E X I T
ENTER
TUNE
TUNE
TUNE
ENTERENTER
ENTER
T V O P T 1
T V O P T 1
D I G I N P U T
DV R O P T 2
T V O P T 2
T V C OA X
-LEVEL
VOLUME
-LEVEL
-LEVEL
TEST
TEST
TEST
C + 4 d B
L C R SR SL SUBW
Шаг
Настройки
Измените настройки, чтобы ваша аппаратура работала в режиме, подходящем для условий эксплуатации. Перед
изменением любых настроек ознакомьтесь с описанием настроек, узнайте заводские настройки и рабочие диапазоны и
действуйте по инструкции к аппаратуре.
Выберите
Измените расстояние так, чтобы
D I S T A N C E
звук от всех динамиков (кроме
“DISTANCE”.
(расстояние)
сабвуфера) достигал слушателей
одновременно.
Введите расстояние
от слушателей до
Можно выбрать расстояние от 1.0
передних динамиков,
до 10.0 м.
Войдите в режим
ц е н т р а л ь н о г о
Заводские настройки:
настройки.
динамика и динамиков
объемного звучания.
LR (перед):
3.0 m (метра)
C (центр):
3.0 m (метра)
S (объемн.):
1.5 m (метра)
Измените настройки цифрового
Длительно нажмите.
Выберите “DIG
DIG INPUT
входа для телевизора или DVR/
INPUT”.
(цифровой
DVD-P на “coaxial” (коаксиальный),
вход)
если у вашей аппаратуры нет
разъема оптического выхода.
(Один из разъемов не будет
и с п о л ь з о в а т ь с я п р и лю б о й
Шаг 4Настройки
настройке.)
Заводские настройки:
TV:
OPT1
DVR (DVR/DVD-P):
OPT2
Динамики C (центр), SR (прав. объемн.) и SL (лев. объемн.)
Регулировка
Подайте сигнал.
регулируются от —10 дБ до +10 дБ, при уровне передних
выходного
динамиков 0 дБ. Отрегулируйте мощность центрального
динамика и динамиков объемного звука, чтобы уровень
уровня
восприятия равнялся мощности передних динамиков.
динамика
Для SUBW (сабвуфера) можно выбрать “SUBW — — -”, при этом
он отключен, “SUBW MIN” для минимального уровня выходного
сигнала, от 1 до 19, или “SUBW MAX” для максимальной
мощности. Отрегулируйте выходной сигнал сабвуфера так, чтобы
Длительно нажмите.
он был сбалансирован с передними динамиками.
Звучание сабвуфера сильно зависит от качества источника
сигнала. Можно изменять его уровень при воспроизведении, пока
не будет достигнут оптимальный эффект (➡стр. 18).
SC-HT40_60EE_RU.indb 10 3/21/2006 9:56:58 AM
4
TUNE
TUNE
ENTER ENTER ENTER
MENU
L R 3 . 0 m
L R 1 . 0 m
SETUP
D I S TA N C E
C 3 . 0 m
MENU
L R 1 0 . 0 m
RETURN
SETUP
S 1 . 5 m
RETURN
E X I T
ENTER
TUNE
TUNE
TUNE
ENTERENTER
ENTER
T V O P T 1
T V O P T 1
D I G I N P U T
DV R O P T 2
T V O P T 2
T V C OA X
-LEVEL
VOLUME
-LEVEL
-LEVEL
TEST
TEST
TEST
C + 4 d B
L C R SR SL SUBW
Выберите “DIG
INPUT”.
Подайте сигнал.
RECEIVER
MENU
TUNE
SYSTEM
AV
^
^
TV
TV
TUNER
DVR/DVD-P
VOLUME
SETUP
ENTER
VOLUME
BAND
TV/AV
1
2 3
MUTING
4 5
6
VOLUME
7
RETURN
SUBWOOFER
8
-/—
9
0
=
>
10
SKIP
u
i
SLOW/SEARCH
t y
STOP PAUSE PLAY
g h
q
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
-LEVEL
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
VOLUME
PLAY LIST
SUB MENU/
RETURN
SETUP
ENTER
TEST
C.FOCUS
-EFFECT
-LEVEL
TEST
RETURN
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
MUSIC PORT
Дисплей
Включите.
Выберите
Для изменения
динамик.
настройки
Выйдите
из режима
настройки.
Нажать
Нажать
Нажать
один
один
один
раз для
раз для
раз для
ввода.
ввода.
ввода.
Нажимайте пока не
появится “EXIT”.
Повторите для каждого канала динамиков
Выберите вход.
Измените настройку.
Нажмите [ENTER] для
выхода из режима
настройки.
Нажать
Нажать
Нажать
Шаг 4Настройки
один
один
один
раз для
раз для
раз для
ввода.
ввода.
ввода.
Повторите для других входов
Отрегулируйте
Выберите канал
Отрегулируйте
Выключите
основной уровень
динамика.
уровень.
тестовый сигнал.
громкости.
Длительно нажмите.
Длительно нажмите.
Повторите для каждого канала динамиков
SC-HT40_60EE_RU.indb 11 3/21/2006 9:57:17 AM
Основные операции
RECEIVER
AV
TV
SYSTEM
TV
^
^
VOLUME
TUNER
DVR/DVD-P
BAND
TV/VIDEO
1
2 3
MUTING
4 5
6
VOLUME
7
8
9
SUBWOOFER
0
>
=
10
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t y
STOP PAUSE PLAY
g h
q
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
VOLUME
SETUP
ENTER
-EFFECT
-LEVEL
RETURN
C.FOCUS
TEST
MUSIC PORT
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
1 2 3 4
INPUT SELECTOR
VOLUME
MUSIC MOVIE
SFC
TUNER FM TVTUNER AM
%PL
MUSIC PORT
OFF
DVR/DVD-PGAME/AUX
Начните
воспроизведение
Включите.
Выберите вход.
источника.
Аппарат установит
з в у к о в о й р е ж и м
Отрегулируйте
п о т и п у в х о д н о г о
сигнала.
громкость.
%PL
MOVIE (кинофильм)
Используйте этот режим при воспроизведении фильмов
записанных с использованием Dolby Surround.
MUSIC (музыка)
Добавление эффектов объемного звучания к источникам
стереосигнала.
PANORAMA (панорама)
Звук лучше распределяется, и вы ощущаете себя в окружении
музыки.
Добавление объемных эффектов к источникам стерео
Использование Dolby Pro LogicΙΙ
Процессор Dolby Pro LogicΙΙ работает не
только с источниками, записанными в системе
Dolby Surround, но и с любым источником
стереосигнала.
Нажмите для выбора режима в
таблице справа.
•
Для отмены нажмите [OFF].
Можно выполнять подстройку объемного
звучания в режиме MUSIC или PANORAMA.
(➡ стр. 19)
Управление звуковым полем (SFC)
LIVE (концерт)
Приближает качество звучания к живому выступлению и
Использование режимов SFC с источниками
улучшает вокал.
PCM или аналоговым стерео позволяет
POP/ROCK (поп/рок)
добиться улучшенного звучания с большим
Для поп- рок- и другой ритмичной музыки.
эффектом присутствия.
VOCAL (вокал)
Для добавления лоска вокалу.
JAZZ (джаз)
Передает волнующую и интимную атмосферу джаз клуба.
Нажмите для выбора режима
DANCE (танцы)
в таблицах справа.
Для танцевальной и другой музыки с мощным ритмом.
•
Для отмены нажмите [OFF].
Вы можете настраивать эффекты SFC.
PARTY (вечеринка)
Этот режим использует передний динамик и динамики объемного
(➡ стр. 19)
звучания так, чтобы стереоэффект сохранялся независимо от
положения слушателя.
DRAMA (драма)
Для драматических и подобных произведений, где важны
диалоги.
ACTION (боевик)
Для боевиков и произведений, где важна мощность звука.
SPORTS (спорт)
Для создания эффекта присутствия на стадионе.
MUSICAL (мюзикл)
Для мюзиклов и произведений, где важна музыка.
GAME (игра)
Для мощного звука в компьютерных играх.
MONO (моно)
Для монофонического звучания.
%PL
MUSIC
MOVIE
Основные операции
Примечание
•
Режимы Dolby Pro LogicΙΙ и SFC остаются
включенными до тех пор, пока вы не
выключите их.
•
Когда источником является PCM с частотой
выборки 96 или 88,2 кГц, добавлять
эффекты объемного звучания с Dolby Pro
LogicΙΙ или SFC невозможно.
•
Когда источником является Dolby Digital или
DTS, использовать SFC невозможно.
SC-HT40_60EE_RU.indb 12 3/21/2006 9:57:18 AM
Органы управления
RECEIVER
AV
TV
SYSTEM
TV
^
^
VOLUME
TUNER
DVR/DVD-P
BAND
TV/AV
1
2 3
MUTING
4 5
6
VOLUME
7
8
9
SUBWOOFER
-/—
>
0
=
10
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t y
STOP PAUSE PLAY
g
h
q
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
TUNER
DIRECT TUNING
ENTER
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
-EFFECT
-LEVEL
C.FOCUS
TEST
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
Органы управления
Пульт ДУ
На этой странице дается описание функций кнопок, управляющих настоящим аппаратом.
См. стр. 22 настоящего руководства, где описываются кнопки, управляющие другой аппаратурой.
[^, RECEIVER]
[TV] [DVR/DVD-P]
Кнопка питания.
Кнопки режима входа и режима
пульта ДУ.
[TUNER,
―
BAND]
Для переключения пульта ДУ в режим
TUNER (тюнер) и включения тюнера.
После выбора TUNER длительно
нажмите для переключения между FM
[MUTING]
и AM.
Для отключения звука.
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
[+, -, VOLUME]
Для ввода радиочастот и каналов.
Для регулировки громкости.
[
≧
10, -/—]
Для ввода двузначных каналов.
[SUBWOOFER]
Для выбора уровня сабвуфера.
[u, 2, i, 1, SKIP]
[TUNER DIRECT TUNING]
Для выбора фиксированных настроек.
Для выбора радиостанций прямым
вводом частоты.
[-EFFECT,
―
C.FOCUS]
Используется при настройке Dolby Pro
[OFF]
LogicΙΙ или эффектов SFC.
Для отмены Dolby Pro LogicΙΙ и SFC.
Длительно нажмите для выбора
[% PLΙΙ]
режима центрального фокуса.
Для выбора следующих режимов
[-, +]
Dolby Pro LogicΙΙ : MOVIE, MUSIC или
Сначала выберите [-EFFECT] или
PANORAMA.
[-LEVEL, 3TEST], а затем для
[MUSIC]
регулировки нажмите [-] или [+].
Для выбора следующих режимов
[-LEVEL,
―
TEST]
SFC: LIVE, POP/ROCK, VOCAL, JAZZ,
Используется при регулировке уровня
DANCE или PARTY.
динамика.
[MOVIE]
Длительно нажмите для включения
Для выбора режимов SFC: DRAMA,
тест-сигнала динамика.
ACTION, SPORTS, MUSICAL, GAME
или MONO.
SC-HT40_60EE_RU.indb 13 3/21/2006 9:57:36 AM
Органы управления
INPUT SELECTOR
VOLUME
MENU
TUNE
SETUP
ENTER
RETURN
MUSIC PORT
TUNED
ST
MONO
SLEEP
PCM
C.FOCUS
M
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
SFC
kHz
MHz
PL 2CH MIX
Органы управления
Основной блок
Индикатор питания [^]
[-MENU,
―
SETUP,
[TUNE, 3, 4]
При подключении аппарата к сети переменного тока этот
RETURN]
Д л я н а с т р о й к и
индикатора горит в режиме ожидания, а при включении
•
Для входа в меню для
р а д и о и в ы б о р а
аппарата гаснет.
различных настроек.
пунктов меню или
Выключатель питания [8]
•
Для возврата к предыдущему
настройки.
Нажмите, чтобы переключить аппарат из режима “включено”
меню.
в режим ожидания, и наоборот. Даже в режиме ожидания
аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии.
Сенсор сигнала пульта ДУ
[MUSIC PORT]
[ENTER]
•
Подключение портативной аудиоаппаратуры для
Используется при операциях
воспроизведения звука.
с меню или настройке.
•
Перед подключением и отключением аппаратуры
уменьшите громкость до минимума.
•
Для подключения используйте аудио кабель.
Дисплей
[TUNED, ST, MONO]
[SLEEP]
Индикаторы радио
Индикатор таймера
TUNED: Тюнер настроен на станцию
автоотключения.
ST: Тюнер настроен на передачу FM стерео
MONO: Для улучшения качества приема
тюнер переключен в режим “моно”
Дисплей для общей информации
[kHz, MHz]
[M]
Указывает режим входа, частоту вещания, и
Индикаторы шкалы частоты
П р и в ы п о л н е н и и
другую общую информацию.
kHz (кГц): амплитудная
настройки мигает или
модуляция, или частота
горит.
выборки PCM
MHz (МГц): передачи FM
SC-HT40_60EE_RU.indb 14 3/21/2006 9:57:37 AM
INPUT SELECTOR
VOLUME
TUNE
MENU
SETUP
ENTER
RETURN
MUSIC PORT
TUNED
MONO
SLEEP
ST
PCM
C.FOCUS
M
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
SFC
kHz
MHz
PL 2CH MIX
Основной блок
[INPUT SELECTOR, <, >]
[VOLUME]
Для выбора входа.
Регулятор громкости.
[ ]
Гнездо наушников
Тип разъема головных телефонов: 3,5 мм
стерео
•
Пр и по д клю ч е нии н ауш н и ков зву к
динамиков отключается.
•
Не следует долго слушать во избежание
повреждения слуха.
Органы управления/Запись/Функция RESET (сброс)
Дисплей
[PCM, C. FOCUS]
[DIGITAL INPUT]
PCM: Горит при включенном
Г о р и т , к о г д а
режиме PCMFIX
источником является
C . F O C U S : У к а з ы в а е т
цифровой вход.
н а в к л ю ч е н и е р е ж и м а
“центральный фокус”
[% DIGITAL, DTS, % PL ΙΙ]
[SFC, 2CH MIX]
Загорается для указания типа
SFC: Появляется при
входного сигнала от источника
использовании режима
и и с п о л ь з у е м о г о фо р м а т а
SFC
декодирования.
2CH MIX: Появляется
% DIGITAL: источники Dolby Digital
при прослушивании
DTS: источники DTS
многоканального
% PL ΙΙ: используется декодер
источника через
Dolby Pro LogicΙΙ
наушники
INPUT SELECTOR
POWER
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
VOLUME
SETUP
ENTER
RETURN
MUSIC PORT
Выполнение записи
Можно выполнять запись на аппарат, подключенный к DVR/
DVD-P OUT.
Можно записывать любой аналоговый источник, кроме DVR/
DVD-P IN.
1. Нажмите кнопку [INPUT SELECTOR < или >],
чтобы выбрать источник для записи.
2. Начните запись.
Следуйте инструкции по эксплуатации записывающего
аппарата.
3. Включите источник, который нужно записать.
Настоящий аппарат не может выполнять запись с цифровых
источников. Подключите через аналоговые разъемы и
выберите вход “ANALOG”. (➡ стр. 21)
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D” являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются товарными
знаками компании Digital Theater Systems, Inc.
MENU
TUNE
SETUP
ENTER
RETURN
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
VOLUME
SETUP
ENTER
RETURN
MUSIC PORT
Примечание
Функция RESET (сброс)
Измененные настройки аппарата будут сброшены, и в силу
вступят настройки, заданные при его изготовлении.
Однако, фиксированные настройки радиостанций не будут
стерты.
1. Длительно нажмите [
―
SETUP], чтобы войти в
меню настройки.
2. Нажмите [TUNE — или +] для выбора “RESET”
(сброс) ➡ [ENTER].
3. Нажмите [TUNE — или +] для выбора “RESET
YES” (подтвердить сброс)
➡ [ENTER].
Для отмены выбрать “RESET NO” (отмена
сброса).
SC-HT40_60EE_RU.indb 15 3/21/2006 9:57:39 AM
Работа МЕНЮ
Ниже приводится обзор операций, которые можно
выполнять при помощи МЕНЮ.
1
2
3
4 5
MENU
TUNE TUNE TUNE
SETUP
ENTERENTERENTERENTER
RETURN
T U N E R F M M OD E
AU TO
M O N O
M E M O RY
M E M O C H 1
M E M O C H3 0
E X I T
C A N C EL
AU TO M E M O
S TA RT
T U N E M O DE
M A N UA L
P R E S ET
A M S TE P A M S TE P 9
kHz
A M S TE P 1 0
kHz
B E AT P RO O F M O D E 1
M O D E 2
B A S S 0
B A S S —1 0
B A S S +1 0
T R E B LE 0
T R E B LE —1 0
T R E B LE +1 0
B A L A NC E
L R
E X I T
D I M M ER OF F D I M M ER OF F
D I M M ER 1
D I M M ER 2
D I M M ER 3
S L E E P OF F
S L E E P OF F
S L E E P 3 0
S L E E P 6 0
S L E E P 9 0
S L E E P 12 0
Основное меню Подменю 1 Подменю 2 Выход
Нажимайте
Нажмите
пока не
[ENTER]
появится
для выхода
“EXIT”.
из режима
меню.
MENU
TUNE
SETUP
ENTER
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
VOLUME
SETUP
ENTER
RETURN
RETURN
MUSIC PORT
Дисплей
Нажмите [
—
MENU] один раз.
Радио ➡ стр. 17
(только тюнер FM)
Работа МЕНЮ
(только тюнер АМ)
(только тюнер АМ)
О т р е г у л и р у й т е н и з к и е
частоты ➡ стр. 18
Отрегулируйте высокие
частоты ➡ стр. 18
Нажимайте,
Нажмите
пока не
[ENTER]
появится
Вы можете регулировать
для выхода
“EXIT”.
баланс передних динамиков
из режима
➡ стр. 18
меню.
Приглушите яркость дисплея
для лучшего просмотра в
затемненном помещении.
➡ стр. 20
Та й мер ав тоотк лючени я
в ы к л ю ч а е т а п п а р а т п о
и с т е ч е н и и з а д а н н о г о
времени.
➡ стр. 20
SC-HT40_60EE_RU.indb 16 3/21/2006 9:57:40 AM
Радио
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
➡ “TUNE MODE”.
2. Нажмите [TUNE — или +] для выбора “PRESET”
➡[ENTER].
Для отмены выберите “MANUAL”.
3. После выхода из меню:
Нажмите [TUNE — или +].
TUNER
RECEIVER
AV
TV
SYSTEM
TV
BAND
^
^
VOLUME
TUNER
DVR/DVD-P
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
VOLUME
1
2 3
BAND
SETUP
ENTER
TV/AV
RETURN
1
2 3
4 5
6
MUTING
MUSIC PORT
4 5
6
VOLUME
7
8
9
7
8
9
SUBWOOFER
-/—
-/—
MENU
ENTER
>
0
>
=
10
SETUP
0
=
10
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t y
SKIP
STOP PAUSE PLAY
u
i
g h
q
RETURN
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
TUNER
INPUT SELECTOR
TUNE
TUNER
DIRECT TUNING
21
DIRECT TUNING
ENTER
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
-EFFECT
-LEVEL
C.FOCUS
TEST
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
Радио
Нажмите [INPUT SELECTOR <
Выберите частоту.
или >] для выбора “TUNER FM”
Для автоматической настройки
или “TUNER AM”.
длительно нажмите кнопку.
Прямая настройка
Запись фиксированных настроек вручную
Введите частоту станции.
За один раз настраивается одна станция.
Подготовка:Настройтесь на станцию, которую нужно
Пульт ДУ
записать в фиксированные настройки.
1. Нажмите [TUNER,
―
BAND] для выбора “TUNER”.
Основной блок
2. Длительно нажмите [TUNER,
―
BAND] для
выбора “TUNER FM” или “TUNER AM”.
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
3. Нажмите [TUNER DIRECT TUNING].
➡“MEMORY”.
4. Для набора частоты нажимайте кнопки с
2. Нажмите [TUNE — или + ], для выбора канала.
➡[ENTER].
цифрами.
(Загорится индикатор “STORED” (записано))
п р и м е р : Д л я в ы б о р а 1 0 7 , 9 0 М Г ц н а ж м и т е
[1] → [0] → [7] → [9] → [0]
Для сведения
•
Если за время, пока курсор мигает, кнопка не была
нажата, дисплей вернется к принимаемой частоте.
Радиостанции FM можно вносить в фиксированные
•
Если частота введена неправильно, на дисплее появится
настройки в режиме MONO.
индикация “ERROR” (ошибка).
Автоматическая настройка
Выбор каналов
Фиксированные настройки станций FM, принимаемых
Пульт ДУ
а п п а р а т о м , с о х р а н яю тс я в ка н а л а х о т 1 д о 30 .
Фиксированные настройки на станции АМ, которые
1. Нажмите [TUNER,
―
BAND] для выбора “TUNER”.
принимает аппарат, сохраняются в каналах от 21 до 30 (если
2. Нажмите [SKIP 2 или 1].
на этих каналах были сохранены фиксированные настройки
или
на станции FM, они будут стерты).
Нажимайте кнопки с цифрами.
Подготовка: Настройтесь либо на FM 87,50 МГц либо на
Для каналов с 1 по 9, нажмите соответствующую цифру.
AM 522 кГц.
Для каналов 10 или выше нажмите [
≧
10, -/—], а затем две
цифры.
Основной блок
пример: Для выбора канала 21: [
≧
10, -/—] → [2] → [1]
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
➡“AUTO MEMO”.
Основной блок
2. Нажмите [TUNE — или +] для выбора “START”
➡[ENTER].
Для отмены выберите “CANCEL”.
Тюнер внесет все принимаемые станции в фиксированные
настройки каналов в возрастающем порядке.
Во время автоматической настройки индикатор памяти
(M) мигает и значение частоты изменяется. При записи
радиостанции в фиксированную настройку в течение
секунды на дисплей выдается номер канала и индикатор
памяти.
Когда настройка закончилась, на дисплей выдается
последняя станция, внесенная в фиксированные настройки.
(пpoдoлжeниe на cлeдyющeй cтpaницe)
SC-HT40_60EE_RU.indb 17 3/21/2006 9:57:58 AM
Звуковое поле
Регулировка тембра
Можно регулировать уровень низких и высоких частот.
1. Используйте меню для выбора “BASS” (НЧ)
или “TREBLE” (ВЧ).
➡ использование меню описано на стр. 16.
2. Нажмите [-] или [+] для регулировки тембра.
Входные сигналы должны быть либо аналоговыми, либо
PCM, а Dolby Pro LogicΙΙ, а также SFC должны быть
выключены. (➡стр. 12).
Баланс
Можно регулировать баланс передних динамиков.
1. Используйте меню для выбора «BALANCE»
(баланс).
➡ использование меню описано на стр. 16.
2. Нажмите [-] или [+] для регулировки баланса.
Уровень сабвуфера
Пульт ДУ
Нажмите кнопку [SUBWOOFER].
Есть 5 уровней:
SUBW MIN (мин.), SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15 и SUBW
MAX (макс.).
Для выключения сабвуфера выберите «SUBW- — -«.
Если увеличить громкость при высоком уровне сабвуфера,
могут появится искажения звука. Если это происходит,
уменьшите уровень сабвуфера.
RQTV0111
18
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
TV
^
^
VOLUME
TUNER
DVR/DVD-P
BAND
TV/VIDEO
1
2 3
MUTING
4 5
6
VOLUME
SUBWOOFER
7
8
9
SUBWOOFER
-/—
0
=
>
10
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t y
STOP PAUSE PLAY
g h
q
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
TUNER
MENU
TUNE
DIRECT TUNING
SETUP
ENTER
ENTER
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
RETURN
-EFFECT
C.FOCUS
-EFFECT
-LEVEL
C.FOCUS
TEST
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
SFC
VOLUME
SETUP
ENTER
OFF
RETURN
MUSIC PORT
Радио (продолжение)
Снижение излишнего шума
При приеме FM стерео
Можно улучшить качество приема FM, переключив прием
на монофонический.
Основной блок
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
➡ “FM MODE”.
2. Нажмите [TUNE — или +] для выбора “MONO”
➡[ENTER].
Для отмены выберите “AUTO”.
При приеме станций АМ
Если при приеме радиостанций АМ слышен сильный шум,
попробуйте включить этот режим.
Основной блок
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
➡ “BEAT PROOF”.
Радио/Звуковое поле
2. Нажмите [TUNE — или +] для выбора “MODE 1”
или “MODE 2” ➡[ENTER].
Основной блок
Основной блок
Примечание
Изменение шага частоты АМ.
Если невозможно настроиться на нужную частоту АМ, следует
изменить шаг частоты, чтобы он соответствовал местным
стандартам.
Основной блок
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER” ➡ “AM STEP”.
2. Нажмите [TUNE — или +] для выбора “AM STEP 9 kHz”
или “AM STEP 10 kHz” ➡ [ENTER].
SC-HT40_60EE_RU.indb 18 3/21/2006 9:58:12 AM
RECEIVER
AV
TV
SYSTEM
TV
^
^
VOLUME
TUNER
DVR/DVD-P
BAND
TV/VIDEO
1
2 3
MUTING
4 5
6
VOLUME
7
8
9
SUBWOOFER
-/—
0
>
=
10
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t y
STOP PAUSE PLAY
g h
q
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
TUNER
DIRECT TUNING
ENTER
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
-EFFECT
-LEVEL
C.FOCUS
-EFFECT
-LEVEL
TEST
C.FOCUS
TEST
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
Звуковое поле
Звуковое пространство “DIMEN”
Центральный фокус
Вы можете регулировать режимы эффектов Dolby Pro Logic
Используйте с дисками, на которых диалоги записаны в
ΙΙ MUSIC (музыка) и PANORAMA (панорама) (➡страница 12).
центральном канале.
Можно настроить звук центрального динамика так, словно
Вы можете компенсировать различия в выходном уровне
он исходит изнутри телевизора.
передних динамиков и динамиков объемного звучания.
Можно выбрать уровень от -3 до +3: при увеличении уровня
Пульт ДУ
звук перемещается в передние динамики, при снижении — в
Длительно нажмите [-EFFECT,
―
C.FOCUS].
динамики объемного звучания.
Загорится индикатор “C.FOCUS”.
Начальная установка уровня — 0.
Заводская настройка — “выключено”.
Пульт ДУ
При звуковом режиме СТЕРЕО эту функцию использовать
1. Нажмите [-EFFECT,
―
C.FOCUS] для выбора
невозможно.
“DIMEN”.
2. Для регулировки эффекта нажимайте [-] или [+].
Регулятор ширины центра “C-WDTH”
Регулировка эффектов SFC
Можно регулировать режим эффекта системы Dolby
Можно регулировать звуковое поле путем регулировки
Pro LogicΙΙ MUSIC и PANORAMA (музыка и панорама)
уровня динамиков и времени задержки динамиков
(➡стр. 12).
объ е много звучания . Возмож н о выпол н ение эт их
регулировок для каждого режима SFC (➡стр. 12).
Эта регулировка позволяет достичь более естественной
Для регулировки уровня динамиков
звуковой картины при прослушивании музыки. Для
Пульт ДУ
улучшения общего звучания спереди переместите звук на
1. Нажмите кнопку [-LEVEL,
―
TEST] (уровень-тест)
передние динамики, чтобы сконцентрировать звук в центре,
для выбора канала динамика.
добавьте звука в центральный динамик.
При каждом нажатии кнопки:
Можно выбрать уровень от 0 (звук сконцентрирован в
центральном динамике) до 7 (звук центра распределен).
Исходный уровень — 3.
Пульт ДУ
1. Нажмите [-EFFECT,
―
C.FOCUS] для выбора
2. Нажмите кнопку [-] или [+] для регулировки
“C-WDTH”.
уровня.
2. Для регулировки эффекта нажимайте [-] или [+].
C (центр), SR (объем.прав.), и SL (объем.лев.):
от -10 дБ до +10 дБ
SUBW (сабв.):
— — — (off (выкл.)) ↔ MIN (мин.) ↔ 1 — 19 ↔ MAX (макс.)
Для регулировки времени задержки
Пульт ДУ
1. Нажмите [-EFFECT,
―
C.FOCUS].
2. Нажмите кнопку [-] или [+] для изменения
времени задержки.
Заводская настройка — 50 миллисекунд. (диапазон – от
10 мс до 100 мс)
RECEIVER
AV
TV
SYSTEM
TV
^
^
VOLUME
TUNER
DVR/DVD-P
BAND
TV/VIDEO
1
2 3
MUTING
4 5
6
VOLUME
7
8
9
SUBWOOFER
-/—
0
>
=
10
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t y
STOP PAUSE PLAY
g h
q
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
TUNER
MENU
TUNE
DIRECT TUNING
SETUP
ENTER
ENTER
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
RETURN
-EFFECT
C.FOCUS
-EFFECT
-LEVEL
C.FOCUS
TEST
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
MENU
VOLUME
TUNE
INPUT SELECTOR
SETUP
ENTER
OFF
RETURN
MUSIC PORT
C
SR
SL
SUBW
→
→ →
(центр)
(объем.прав.)
(объем.лев.)
(сабв.)
SC-HT40_60EE_RU.indb 19 3/21/2006 9:58:47 AM
Другие функции
Другие функции
Таймер автоотключения
Таймер автоотключения выключает аппарат по истечении
заданного времени.
Он не управляет никакими другими компонентами.
1. Используйте меню для выбора “SLEEP”
(автовыключение).
➡ функции MENU (меню) см. на стр. 16
2. Нажмите кнопку [-] или [+] для выбора времени
(в минутах).
Дисплей меняется следующим образом:
SLEEP OFF (отключен) ↔ SLEEP 30 ↔ SLEEP 60 ↔
SLEEP 90 ↔ SLEEP 120
Для проверки настройки
1. Нажмите [-MENU], для входа в главное меню.
2. Нажмите [TUNE — или + ], для выбора “SLEEP”
(автовыключение).
Будет показано оставшееся время.
Чтобы изменить настройку
Повторите процедуру сначала.
RECEIVER
AV
TV
SYSTEM
TV
^
^
VOLUME
TUNER
DVR/DVD-P
BAND
MENU
TUNE
TV/AV
SETUP
ENTER
MUTING
1
2 3
MUTING
4 5
6
VOLUME
RETURN
7
8
9
SUBWOOFER
-/—
0
>
=
10
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t y
VOLUME
STOP PAUSE PLAY
SETUP
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
ENTER
g h
q
RETURN
MUSIC PORT
Уменьшение яркости дисплея
Дл я про смотр а в затемненно м пом ещени и луч ше
приглушить яркость дисплея.
Основной блок
Основной блок
1. Используйте меню для выбора “DIMMER”.
➡ функции MENU (меню) см. на стр. 16
2. Нажмите [-] или [+] для выбора уровня (1, 2,
или 3) или OFF (отключен).
Отключение звука
Пульт ДУ
Нажмите [MUTING].
Для отмены
Повторно нажмите [MUTING].
Отключение звука отменяется при переводе аппарата в
режим ожидания.
SC-HT40_60EE_RU.indb 20 3/21/2006 9:59:10 AM
Другие настройки
Другие настройки
MENU
TUNE
SETUP
ENTER
RETURN
MENU
TUNE
INPUT SELECTOR
VOLUME
SETUP
ENTER
RETURN
MUSIC PORT
Описания настройки
Изменение настроек
INPUT MODE (Режим входа)
A
1. Длительно нажмите [
―
SETUP], чтобы войти в
Настоящий аппарат автоматически определяет, является
меню настройки.
вход цифровым или аналоговым, но есть возможность
2. Нажмите [TUNE — или +] для выбора пункта,
задать фиксированный режим входа.
который нужно изменить➡ [ENTER].
AUTO: аппарат автоматически определяет, является ли
3. Для изменения настройки
вход цифровым или аналоговым.
A
ANALOG: Выбирается для перевода входа аппарата в
INPUT MODE (режим входа)
аналоговый режим.
1. Нажмите [TUNE — или + ] для выбора “TV” или
DIG: Выбирается для перевода входа аппарата в
“DVR”. ➡[ENTER].
цифровой режим.
2. Нажмите [TUNE — или +] для изменения
1
PCMFIX
: Выбирается для включения режима PCM входа
настройки.
(импульсно-кодовой модуляции).
Дисплей меняется следующим образом:
AUTO
ANALOG
DIG
DRCOMP (Сжатие динамического диапазона)
B
↔ ↔ ↔
PCMFIX
(авто)
(аналог.)
(цифр.)
Эта настройка служит для прослушивания на малой
громкости (например, поздно ночью) источников,
DRCOMP (сжатие динамического диапазона)
B
записанных в Dolby Digital, и поддержания четкости
Нажмите [TUNE — или +] для выбора “OFF” (выкл.),
звука. Функция снижает пиковый уровень в громких
“STANDARD” (станд.), или “MAX” (макс).
сценах без вреда для звукового поля.
OFF:
ATTENUATOR (ослабитель)
C
Источник воспроизводится в обычном динамическом
Нажмите [TUNE — или + ] для выбора “OFF” (выкл.)
диапазоне (заводская настройка).
или “ON” (вкл.).
STANDARD:
Уровень, рекомендуемый для домашнего просмотра
DTS-PCM
D
производителем программного обеспечения.
Нажмите [TUNE — или + ] для выбора “NO” или “YES”.
MAX:
Максимальное допустимое сжатие (рекомендуется для
4. Повторно нажимайте [RETURN] пока не
ночного просмотра).
появится индикация “EXIT” ➡[ENTER].
ATTENUATOR (Ослабитель A/D)
C
Включите ослабитель A/D , если часто горит индикация
“OVERFLOW” (переполнение), когда используется
двухканальный аналоговый вход.
DTS-PCM
D
При воспроизведении диска DTS CD, на котором
есть к ак DTS т а к и PCM , но в о с произв е д ение
неудовлетворительно, выберите “YES”.
Если это вызовет появление помех, верните настройку
на “NO”. (Эта настройка действительна для каждого
цифрового источника.)
1
В редких случаях, аппарат может испытывать затруднение в распознавании сигналов PCM (импульсно—кодовой
модуляции), из-за этого начало композиций может отрезаться. Если это происходит, выберите “PCMFIX”.
•
В случае DTS сигналы вообще могут не распознаваться. Если это происходит, включите режим DTS FIX.
Включение режима DTS FIX:
Длительно нажмите кнопки [-MENU] и [ENTER] одновременно.
Загорится индикатор “DTS”.
Отмена режима DTS FIX:
Длительно нажмите кнопки [-MENU] и [ENTER] одновременно.
Режим отменяется, когда режим входа установлен на AUTO (авто) или когда аппарат выключен.
Примечание
Когда включен режим FIX (фиксация), аппарат не может обрабатывать сигналы других типов. Это может привести к
воспроизведению шума. Если это происходит, выберите другой режим входа вместо PCMFIX или отмените режим DTS
FIX.
SC-HT40_60EE_RU.indb 21 3/21/2006 9:59:12 AM
Как пользоваться пультом ДУ
Пульт ДУ может управлять устройствами записи DVD, проигрывателями DVD и телевизорами Panasonic.
Просим обратить внимание на то, что настоящий пульт ДУ не может управлять некоторой аппаратурой и что иногда он не
может выполнять некоторые операции.
Перед использованием устройства записи DVD или проигрывателя Panasonic
Устройство записи DVD
Измените код пульта ДУ аппарата, чтобы он соответствовал коду пульта ДУ устройства записи DVD.
1. Проверьте код пульта ДУ устройства записи DVD.
2. Примерно на одну секунду нажмите кнопку [ENTER] а также кнопку с цифрами ([1], [2] или [3]) (аналогично коду пульта
ДУ устройства записи DVD).
Заводской настройкой является [1].
Проигрыватель DVD
Измените код пульта ДУ чтобы было можно управлять проигрывателем DVD.
Примерно в течение одной секунды держите нажатыми кнопки и [ENTER] и [4].
Как пользоваться пультом ДУ
RECEIVER
AV
TV
SYSTEM
TV
^
^
VOLUME
TV
AV
TUNER
DVR/DVD-P
TV/AV
SYSTEM
BAND
^
TV/AV
1
2 3
MUTING
AV
4 5
6
DVR/DVD-P
PLAY
SYSTEM
VOLUME
^
q
7
8
9
SUBWOOFER
-/—
>
0
=
10
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t y
AV
AV
DVR/DVD-P
TV
STOP PAUSE PLAY
SYSTEM
SYSTEM
^
^
g h
q
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
TUNER
DIRECT TUNING
DIRECT NAVIGATOR
1
2 3
ENTER
TOP MENU
4 5
6
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
7
8
9
-/—
>
0
=
10
-EFFECT
-LEVEL
C.FOCUS
TEST
MENU
SUB MENU/
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
PLAY LIST
ENTER
SFC
SKIP
u
i
FUNCTIONS
SLOW/SEARCH
TUNER
DIRECT TUNING
t y
MENU
PAUSE
RETURN
SLOW/SEARCH
MENU
h
t y
STOP
PAUSE
PAUSE
g
h
h
1
2 3
4 5
6
7
8
9
VOLUME
-/—
>
0
=
10
Просмотр фильмов на DVD
Включите
Включите телевизор и выберите вход
Включите проигрыватель и начните воспроизведение
Выключите
Управление устройством записи DVD или проигрывателем
Вызов меню диска
Начало
воспроизведения с
выбранного пункта
Пропуск
Вызов меню диска
пунктов при
воспроизведении
Выбор и ввод
пунктов меню
Поиск по диску
Вызов меню проигрывателя
Выключение меню
или возвращение к
предыдущим меню
Начало замедленного воспроизведения
Остановка
Пауза при
воспроизведения
воспроизведении
Покадровый просмотр
Управление телевизором
Прямой выбор
Регулировка
каналов
громкости
SC-HT40_60EE_RU.indb 22 3/21/2006 9:59:13 AM
Технические характеристики (DIN 45 500)
g СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
Передний динамик (SC-HT60: SB-FS61)
Эффективная выходная мощность (RMS) каждого канала
Тип 2 полосы, 2 динамика, с фазоинвертором
Суммарный коэффициент гармоник 10 %
Динамические головки
1 кГц передний канал 90 Вт на канал (4 Ω)
Широкополосные 6,5 см, с коническим диффузором x 1,4 Ω
1 кГц канал объемного звука 90 Вт на канал (4 Ω)
Динамик ВЧ С коническим диффузором, 6 см 1,4 Ω
1 кГц центральный канал 220 Вт на канал (6 Ω)
Входная мощность (IEC) 90 Вт (макc.)
100 Гц канал сабвуфера 220 Вт на канал (6 Ω)
Уровень звукового давления на выходе 82 дБ/Вт (1,0 м)
Полная эффективная мощность 800 Вт
Частотный диапазон от 85 Гц до 45 кГц (-16 дБ)
Расчетная минимальная выходная мощность
от 100 Гц до 40 кГц (-10 дБ)
среднеквадратичного значения синусоиды
Габариты (Ш x В x Г) 250 мм x 1125 мм x 234 мм
Суммарный коэффициент гармоник 1% (режим Dolby Digital)
Масса 3,6 кг
1 кГц передний канал 50 Вт на канал (4 Ω)
1 кГц канал объемного звука 50 Вт на канал (4 Ω)
Динамик объемного звука (SC-HT60: SB-FS62)
1 кГц центральный канал 150 Вт на канал (6 Ω)
Тип 1 полоса, 1 динамик, с фазоинвертором.
100 Гц канал сабвуфера 150 Вт на канал (6 Ω)
Динамические головки
Полная эффективная мощность 500 Вт
Широкополосные 6,5 см, с коническим диффузором x 1,4 Ω
Суммарный коэффициент гармоник
Входная мощность (IEC) 90 Вт (макc.)
Половинная мощность при 1 кГц (передний канал) 0,5 % (4 Ω)
Уровень звукового давления на выходе 80 дБ/Вт (1,0 м)
Чувствительность входа
Частотный диапазон от 85 Гц до 45 кГц (-16 дБ)
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P 450 mV, IHF’66
от 95 Гц до 40 кГц (-10 дБ)
MUSIC PORT 250 mV, IHF’66
Габариты (Ш x В x Г) 250 мм x 1125 мм x 234 мм
Отношение сигнал/шум при номинальной мощности (4 Ω)
Масса 3,6 кг
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P 80 дБ (85 дБ, IHF’66)
MUSIC PORT 70 дБ (85 дБ, IHF’66)
Центральный динамик (SC-HT40: SB-PC40)
Полное входное сопротивление
Тип 1 полоса, 2 динамика, с фазоинвертором
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P, MUSIC PORT 47 kΩ
Динамические головки
Технические характеристики
Регуляторы тембра
Широкополосные 6,5 см, с коническим диффузором x 2,6 Ω
BASS (н.ч.) 50 Гц, от +10 до -10 дБ
Входная мощность (IEC) 220 Вт (макc.)
TREBLE (в.ч.) 20 кГц, от +10 до -10 дБ
Уровень звукового давления на выходе 82 дБ/Вт (1,0 м)
Частотный диапазон от 110 Гц до 22 кГц (-16 дБ)
Цифровой вход ОПТИЧЕСКИЙ 2
от 120 Гц до 20 кГц (-10 дБ)
КОАКСИАЛЬНЫЙ 1
Габариты (Ш x В x Г) 270 мм x 92 мм x 95,4 мм
Масса 1,3 кг
g СЕКЦИЯ FM ТЮНЕРА
Частотный диапазон от 87,50 МГц до 108,00 МГц
Центральный динамик (SC-HT60: SB-PC41)
Чувствительность
Тип 1 полоса, 2 динамика, с фазоинвертором
Отношение сигнал/шум 30 дБ 1,9 μV/75 Ω
Динамические головки
Отношение сигнал/шум 26 дБ 1,8 μV/75 Ω
Широкополосные 6,5 см, с коническим диффузором x 2,6 Ω
Отношение сигнал/шум 20 дБ 1,6 μV/75 Ω
Входная мощность (IEC) 220 Вт (макc.)
Предельная чувствительность IHF (IHF ‘58) 2,2 μV/75 Ω
Уровень звукового давления на выходе 85 дБ/Вт (1,0 м)
Пороговая чувствительность стерео IHF 46 дБ 22 μV/75 Ω
Частотный диапазон от 95 Гц до 40 кГц (-16 дБ)
Суммарный коэффициент гармоник
от 110 Гц до 36 кГц (-10 дБ)
МОНО 0,2%
Габариты (Ш x В x Г) 270 мм x 92 мм x 95,4 мм
СТЕРЕО 0,3%
Масса 1,2 кг
Отношение сигнал/шум
МОНО 60 дБ (71 дБ, IHF)
Пассивный сабвуфер (SB-W40)
СТЕРЕО 58 дБ (65 дБ, IHF)
Тип 1 полоса, 1 динамик, с фазоинвертором.
Частотная характеристика от 20 Гц до 15 кГц, +1 дБ, -2 дБ
Динамические головки (НЧ) С коническим диффузором, 16 см, 6 Ω
Подавление помех по зеркальному каналу на 98 МГц 40 дБ
Входная мощность (IEC) 220 Вт (макc.)
Подавление ПЧ помех на 98 МГц 70 дБ
Уровень звукового давления на выходе 78 дБ/Вт (1.0 м)
Переходное затухание между каналами стерео (1 кГц) 40 дБ
Частотный диапазон от 31 Гц до 500 Гц (-16 дБ)
Антенный вход 75 Ω (несимметричный)
от 38 Гц до 400 Гц (-10 дБ)
Габариты (Ш x В x Г) 182 мм x 392 мм x 266 мм
g СЕКЦИЯ ТЮНЕРА АМ
Масса 3,7 кг
Частотный диапазон от 522 кГц до 1611 кГц (шаг 9 кГц)
от 530 кГц до 1620 кГц (шаг 10 кГц)
g ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Чувствительность 500 μV/m
Электропитание Переменного тока, от 230 до 240 вольт, 50 Гц
Избирательность (на 999 кГц) 30 дБ
Потребляемая мощность 120 Вт
Габариты (Ш x В x Г) 430 мм x 105 мм x 385 мм
g СЕКЦИЯ ДИНАМИКОВ
Масса 3,8 кг
Передние и динамики объемного звука
(SC-HT40: SB-PF41, SB-PS41)
Тип 1 полоса, 1 динамик, с фазоинвертором
Динамические головки
Широкополосные 6,5 см, с коническим диффузором x 1,4 Ω
Потребляемая мощность в режиме ожидания: 1 Вт
Входная мощность (IEC) 90 Вт (макc.)
Примечания:
Уровень звукового давления на выходе 76 дБ/Вт (1,0 м)
1. Технические характеристики могут быть изменены без
Частотный диапазон от 110 Гц до 22 кГц (-16 дБ)
уведомления.
от 120 Гц до 21 кГц (-10 дБ)
Габариты (Ш x В x Г) 92 мм x 135 мм x 95,4 мм
Масса и габариты даны приблизительно.
Масса [SB-PF41]: 0,65 кг
2. Суммарный коэффициент гармоник измерялся с
[SB-PS41]: 0,7 кг
помощью цифрового анализатора спектра.
SC-HT40_60EE_RU.indb 23 3/21/2006 9:59:13 AM
Поиск и устранение неполадок
Перед обращением в службу сервиса проверьте следующее.
Если вы не можете устранить неполадку аппарата согласно описанных здесь процедур, либо случилось что-то, что не
внесено в список, свяжитесь с местным дилером.
Простые проблемы Стр.
Нет питания.
•
Убедитесь, что подключен сетевой шнур.
9
•
Прибавьте громкость.
12
•
Проверьте подключение динамиков и другой аппаратуры.
6, 8-9
•
Выберите нужный источник сигнала.
12
•
Измените настройку цифрового входа (DIG INPUT) для соответствия
10-11
Нет звука.
типу подключения.
•
Проверьте, может ли настоящий аппарат декодировать поступающий
8
цифровой сигнал.
•
Выключите PCMFIX или DTS FIX.
21
•
Разряд электростатического электричества может вызвать
—
прекращение звучания. Выключите аппарат и снова включите.
•
Проверьте уровень DIMMER (яркости дисплея).
20
Тусклый дисплей.
•
Разряд электростатического электричества может вызвать снижение
—
яркости дисплея. Выключите аппарат и снова включите.
На дисплее появляется
•
Выключите аппарат, отключите сетевой шнур и обратитесь к местному
—
“OVERLOAD”, “F70”
дилеру.
или “F76”.
На дисплее появляется
•
Уберите предмет, загораживающий вентилятор охлаждения.
9
Поиск и устранение неполадок
“FAN LOCK”.
Звук стр.
Не слышен звук
•
Возможно источник в формате стерео. Используйте Dolby Pro LogicΙΙ
12
центрального
или SFC.
динамика, динамиков
объемного звучания
или сабвуфера.
В звуке присутствует
тикающий шум.
•
Жилы провода динамика соприкасаются. Проверьте подключение
6
динамика.
Невозможно
использовать Dolby
•
Когда источником является PCM с частотой выборки 96 или 88.2 кГц,
12
Pro LogicΙΙ или SFC.
невозможно использовать Dolby Pro LogicΙΙ или SFC.
Радио стр.
Невозможно настроить
•
Подключите соответствующую антенну. (Возможно вам потребуется
9
радио или много помех
наружная антенна, простая или многоэлементная.)
и шума.
•
Измените положение антенны FM или АМ.
9
•
Уменьшите уровень высоких частот.
16, 18
•
Выключите телевизоры, видео деки и DVD проигрыватели,
—
находящиеся поблизости.
•
Отодвиньте антенну от других кабелей, шнуров и бытовых приборов.
—
•
Измените звуковой режим или выключите режимы.
Сильный шум при
12
прослушивании радио
•
Пробуйте изменить режим BEAT PROOF.
16, 18
АМ.
Невозможно
настроиться на нужную
частоту АМ.
•
Измените шаг частоты настройки.
16, 18
Уход
Если загрязнился корпус
RQTV0111
RQTV0111
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
24
•
Никогда не используйте для чистки аппарата спирт, разбавитель для краски или бензин.
25
•
Перед использованием салфетки с пропиткой внимательно прочитайте инструкцию к ней.
SC-HT40_60EE_RU.indb 24 3/21/2006 9:59:14 AM
RQTV0111
RQTV0111
RQTV0111
24
25
25
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
Î ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÖÈÈ ÏÐÎÄÓÊÖÈÈ
ÇÂÓÊÎÂÛÅ ÑÈÑÒÅÌÛ ÄÎÌÀØÍÅÃÎ ÊÈÍÎÒÅÀÒÐÀ
ÌÎÄÅËÈ SC-HT40, SC-HT60 Panasonic
ñåðòèôèöèðîâàíû OC ÃÎÑÒ-ÀÇÈß,
(Ðåãèñòðàöèîííûé íîìåð â Ãîñðååñòðå — ÐÎÑÑ SG.0001.11BZ02)
Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ:
¹ POÑÑ MY.BZ02.B05419
Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ âûäàí:
22 ìàðòà 2006 ãîäà
Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ
22 ìàðòà 2009 ãîäà
äåéñòâèòåëåí äî:
Ìîäåëè SÑ—HT40, SC—HT60
ÃÎÑÒ Ð ÌÝÊ 60065-2002,
Panasonic ñîîòâåòñòâóþò
ÃÎÑÒ 5651-89, ÃÎÑÒ 22505-97,
òðåáîâàíèÿì íîðìàòèâíûõ
ÃÎÑÒ Ð 51515-99
,
äîêóìåíòîâ:
ÃÎÑÒ Ð 51317.3.2—99,
ÃÎÑÒ Ð 51317.3.3—99
Ñðîê ñëóæáû
7 (ñåìü) ëåò
Life cycle
requirements of normative
Panasonic comply with the
Models SC—HT40, SC—HT60
Certificate of Conformity valid till:
Certificate of Conformity issued:
Certificate of Conformity:
documents:
(Registration number in State Register — ROSS SG.0001.11BZ02)
INFORMATION ON PRODUCT CERTIFICATION
certified by Certification Body GOST—ASIA,
MODELS SC-HT40, SC-HT60 Panasonic
HOME THEATER AUDIO SYSTEMS
March 22, 2006
7 (seven) years
GOST R 51317.3.3—99
GOST R 51317.3.2—99,
GOST R 51515—99
GOST 5651—89, GOST 22505—97,
GOST R IEC 60065—2002,
March 22, 2009
No. ROSS MY.BZ02.B05419
,
SC-HT40_60EE_RU.indb 25 3/21/2006 9:59:14 AM
RQTV0111
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
26
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQTV0111-1R
H0206AE1036
SC-HT40_60EE_RU.indb 26 3/21/2006 9:59:14 AM
Аннотации для Домашнего кинотеатра Panasonic SC-HT40 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
21
RQTV0111
20
RQTV0111
21
RQTV0111
20
RQTV0111
Другие настройки
Другие настройки
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Описания настройки
INPUT MODE (Режим входа)
Настоящий аппарат автоматически определяет, является
вход цифровым или аналоговым, но есть возможность
задать фиксированный режим входа.
AUTO: аппарат автоматически определяет, является ли
вход цифровым или аналоговым.
ANALOG: Выбирается для перевода входа аппарата в
аналоговый режим.
DIG: Выбирается для перевода входа аппарата в
цифровой режим.
PCMFIX
1
: Выбирается для включения режима PCM входа
(импульсно-кодовой модуляции).
A
DRCOMP (Сжатие динамического диапазона)
Эта настройка служит для прослушивания на малой
громкости (например, поздно ночью) источников,
записанных в Dolby Digital, и поддержания четкости
звука. Функция снижает пиковый уровень в громких
сценах без вреда для звукового поля.
OFF:
Источник воспроизводится в обычном динамическом
диапазоне (заводская настройка).
STANDARD:
Уровень, рекомендуемый для домашнего просмотра
производителем программного обеспечения.
MAX:
Максимальное допустимое сжатие (рекомендуется для
ночного просмотра).
B
ATTENUATOR (Ослабитель A/D)
Включите ослабитель A/D , если часто горит индикация
“OVERFLOW” (переполнение), когда используется
двухканальный аналоговый вход.
C
DTS-PCM
При воспроизведении диска DTS CD, на котором
есть как DTS так и PCM, но воспроизведение
неудовлетворительно, выберите “YES”.
Если это вызовет появление помех, верните настройку
на “NO”. (Эта настройка действительна для каждого
цифрового источника.)
D
Изменение настроек
1. Длительно нажмите [― SETUP], чтобы войти в
меню настройки.
2. Нажмите [TUNE — или +] для выбора пункта,
который нужно изменить ➡ [ENTER].
3. Для изменения настройки
INPUT MODE (режим входа)
1. Нажмите [TUNE — или + ] для выбора “TV” или
“DVR”. ➡ [ENTER].
2. Нажмите [TUNE — или +] для изменения
настройки.
Дисплей меняется следующим образом:
DRCOMP (сжатие динамического диапазона)
Нажмите [TUNE — или +] для выбора “OFF” (выкл.),
“STANDARD” (станд.), или “MAX” (макс).
ATTENUATOR (ослабитель)
Нажмите [TUNE — или + ] для выбора “OFF” (выкл.)
или “ON” (вкл.).
DTS-PCM
Нажмите [TUNE — или + ] для выбора “NO” или “YES”.
4. Повторно нажимайте [RETURN] пока не
появится индикация “EXIT” ➡ [ENTER].
A
B
C
D
1
В редких случаях, аппарат может испытывать затруднение в распознавании сигналов PCM (импульсно-кодовой
модуляции), из-за этого начало композиций может отрезаться. Если это происходит, выберите “PCMFIX”.
В случае DTS сигналы вообще могут не распознаваться. Если это происходит, включите режим DTS FIX.
Включение режима DTS FIX:
Длительно нажмите кнопки [-MENU] и [ENTER] одновременно.
Загорится индикатор “DTS”.
Отмена режима DTS FIX:
Длительно нажмите кнопки [-MENU] и [ENTER] одновременно.
Режим отменяется, когда режим входа установлен на AUTO (авто) или когда аппарат выключен.
Когда включен режим FIX (фиксация), аппарат не может обрабатывать сигналы других типов. Это может привести к
воспроизведению шума. Если это происходит, выберите другой режим входа вместо PCMFIX или отмените режим DTS
FIX.
•
Примечание
AUTO
(авто)
ANALOG
(аналог.)
DIG
(цифр.)
PCMFIX
↔
↔
↔
SC-HT40_60EE_RU.indb 21
3/21/2006 9:59:12 AM
23
RQTV0111
22
RQTV0111
23
RQTV0111
22
RQTV0111
Как пользоваться пультом ДУ
Перед использованием устройства записи DVD или проигрывателя Panasonic
Устройство записи DVD
Измените код пульта ДУ аппарата, чтобы он соответствовал коду пульта ДУ устройства записи DVD.
1. Проверьте код пульта ДУ устройства записи DVD.
2. Примерно на одну секунду нажмите кнопку [ENTER] а также кнопку с цифрами ([1], [2] или [3]) (аналогично коду пульта
ДУ устройства записи DVD).
Заводской настройкой является [1].
Проигрыватель DVD
Измените код пульта ДУ чтобы было можно управлять проигрывателем DVD.
Примерно в течение одной секунды держите нажатыми кнопки и [ENTER] и [4].
Пульт ДУ может управлять устройствами записи DVD, проигрывателями DVD и телевизорами Panasonic.
Просим обратить внимание на то, что настоящий пульт ДУ не может управлять некоторой аппаратурой и что иногда он не
может выполнять некоторые операции.
Как пользоваться пультом ДУ
MENU
MENU
MENU
TV
TV
AV
SYSTEM
^
AV
SYSTEM
^
AV
SYSTEM
^
AV
SYSTEM
^
DVR/DVD-P
DVR/DVD-P
q
PLAY
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
ENTER
RETURN
g
STOP
h
PAUSE
h
PAUSE
h
PAUSE
u
SKIP
i
SLOW/SEARCH
t
y
SLOW/SEARCH
t
y
VOLUME
MUSIC
MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2
3
7
0
8
9
10
4
5
6
>
=
u
q
g
h
%
PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t
y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/—
TV/AV
1
2
3
7
0
8
9
10
4
5
6
>
=
-/—
1
2
3
7
0
8
9
10
4
5
6
>
=
-/—
Просмотр фильмов на DVD
Включите
Включите телевизор и выберите вход
Включите проигрыватель и начните воспроизведение
Выключите
Управление устройством записи DVD или проигрывателем
Вызов меню диска
Вызов меню диска
Вызов меню проигрывателя
Выбор и ввод
пунктов меню
Начало
воспроизведения с
выбранного пункта
Пропуск
пунктов при
воспроизведении
Поиск по диску
Выключение меню
или возвращение к
предыдущим меню
Начало замедленного воспроизведения
Покадровый просмотр
Остановка
воспроизведения
Пауза при
воспроизведении
Управление телевизором
Прямой выбор
каналов
Регулировка
громкости
SC-HT40_60EE_RU.indb 22
3/21/2006 9:59:13 AM
23
RQTV0111
22
RQTV0111
23
RQTV0111
22
RQTV0111
Технические характеристики
Технические характеристики (DIN 45 500)
g
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
Эффективная выходная мощность (RMS) каждого канала
Суммарный коэффициент гармоник 10 %
1 кГц передний канал
90 Вт на канал (4 Ω)
1 кГц канал объемного звука
90 Вт на канал (4 Ω)
1 кГц центральный канал
220 Вт на канал (6 Ω)
100 Гц канал сабвуфера
220 Вт на канал (6 Ω)
Полная эффективная мощность
800 Вт
Расчетная минимальная выходная мощность
среднеквадратичного значения синусоиды
Суммарный коэффициент гармоник 1% (режим Dolby Digital)
1 кГц передний канал
50 Вт на канал (4 Ω)
1 кГц канал объемного звука
50 Вт на канал (4 Ω)
1 кГц центральный канал
150 Вт на канал (6 Ω
)
100 Гц канал сабвуфера
150 Вт на канал (6 Ω)
Полная эффективная мощность
500 Вт
Суммарный коэффициент гармоник
Половинная мощность при 1 кГц (передний канал) 0,5 % (4 Ω)
Чувствительность входа
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P
450 mV, IHF’66
MUSIC PORT
250 mV, IHF’66
Отношение сигнал/шум при номинальной мощности (4 Ω)
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P
80 дБ (85 дБ, IHF’66)
MUSIC PORT
70 дБ (85 дБ, IHF’66)
Полное входное сопротивление
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P, MUSIC PORT
47 kΩ
Регуляторы тембра
BASS (н.ч.)
50 Гц, от +10 до -10 дБ
TREBLE (в.ч.)
20 кГц, от +10 до -10 дБ
g
СЕКЦИЯ FM ТЮНЕРА
Частотный диапазон
от 87,50 МГц до 108,00 МГц
Чувствительность
Отношение сигнал/шум 30 дБ
1,9 μV/75 Ω
Отношение сигнал/шум 26 дБ
1,8 μV/75 Ω
Отношение сигнал/шум 20 дБ
1,6 μV/75 Ω
Предельная чувствительность IHF
(IHF ‘58) 2,2 μV/75 Ω
Пороговая чувствительность стерео IHF 46 дБ
22 μV/75 Ω
Суммарный коэффициент гармоник
МОНО
0,2%
СТЕРЕО
0,3%
Отношение сигнал/шум
МОНО
60 дБ (71 дБ, IHF)
СТЕРЕО
58 дБ (65 дБ, IHF)
Частотная характеристика
от 20 Гц до 15 кГц, +1 дБ, -2 дБ
Подавление помех по зеркальному каналу на 98 МГц
40 дБ
Подавление ПЧ помех на 98 МГц
70 дБ
Переходное затухание между каналами стерео (1 кГц)
40 дБ
Антенный вход
75 Ω (несимметричный)
g
СЕКЦИЯ ТЮНЕРА АМ
Частотный диапазон
от 522 кГц до 1611 кГц (шаг 9 кГц)
от 530 кГц до 1620 кГц (шаг 10 кГц)
Чувствительность
500 μV/m
Избирательность (на 999 кГц)
30 дБ
g
СЕКЦИЯ ДИНАМИКОВ
Передние и динамики объемного звука
(SC-HT40: SB-PF41, SB-PS41)
Тип
1 полоса, 1 динамик, с фазоинвертором
Динамические головки
Широкополосные
6,5 см, с коническим диффузором x 1,4 Ω
Входная мощность (IEC)
90 Вт (макc.)
Уровень звукового давления на выходе
76 дБ/Вт (1,0 м)
Частотный диапазон
от 110 Гц до 22 кГц (-16 дБ)
от 120 Гц до 21 кГц (-10 дБ)
Габариты (Ш x В x Г)
92 мм x 135 мм x 95,4 мм
Масса
[SB-PF41]: 0,65 кг
[SB-PS41]: 0,7 кг
Передний динамик (SC-HT60: SB-FS61)
Тип
2 полосы, 2 динамика, с фазоинвертором
Динамические головки
Широкополосные
6,5 см, с коническим диффузором x 1,4 Ω
Динамик ВЧ
С коническим диффузором, 6 см 1,4 Ω
Входная мощность (IEC)
90 Вт (макc.)
Уровень звукового давления на выходе
82 дБ/Вт (1,0 м)
Частотный диапазон
от 85 Гц до 45 кГц (-16 дБ)
от 100 Гц до 40 кГц (-10 дБ)
Габариты (Ш x В x Г)
250 мм x 1125 мм x 234 мм
Масса
3,6 кг
Динамик объемного звука (SC-HT60: SB-FS62)
Тип
1 полоса, 1 динамик, с фазоинвертором.
Динамические головки
Широкополосные
6,5 см, с коническим диффузором x 1,4 Ω
Входная мощность (IEC)
90 Вт (макc.)
Уровень звукового давления на выходе
80 дБ/Вт (1,0 м)
Частотный диапазон
от 85 Гц до 45 кГц (-16 дБ)
от 95 Гц до 40 кГц (-10 дБ)
Габариты (Ш x В x Г)
250 мм x 1125 мм x 234 мм
Масса
3,6 кг
Центральный динамик (SC-HT40: SB-PC40)
Тип
1 полоса, 2 динамика, с фазоинвертором
Динамические головки
Широкополосные
6,5 см, с коническим диффузором x 2,6 Ω
Входная мощность (IEC)
220 Вт (макc.)
Уровень звукового давления на выходе
82 дБ/Вт (1,0 м)
Частотный диапазон
от 110 Гц до 22 кГц (-16 дБ)
от 120 Гц до 20 кГц (-10 дБ)
Габариты (Ш x В x Г)
270 мм x 92 мм x 95,4 мм
Масса
1,3 кг
Центральный динамик (SC-HT60: SB-PC41)
Тип
1 полоса, 2 динамика, с фазоинвертором
Динамические головки
Широкополосные
6,5 см, с коническим диффузором x 2,6 Ω
Входная мощность (IEC)
220 Вт (макc.)
Уровень звукового давления на выходе
85 дБ/Вт (1,0 м)
Частотный диапазон
от 95 Гц до 40 кГц (-16 дБ)
от 110 Гц до 36 кГц (-10 дБ)
Габариты (Ш x В x Г)
270 мм x 92 мм x 95,4 мм
Масса
1,2 кг
Пассивный сабвуфер (SB-W40)
Тип
1 полоса, 1 динамик, с фазоинвертором
.
Динамические головки (НЧ) С коническим диффузором, 16 см, 6 Ω
Входная мощность (IEC)
220 Вт (макc.)
Уровень звукового давления на выходе
78 дБ/Вт (1.0 м)
Частотный диапазон
от 31 Гц до 500 Гц (-16 дБ)
от 38 Гц до 400 Гц (-10 дБ)
Габариты (Ш x В x Г)
182 мм x 392 мм x 266 мм
Масса
3,7 кг
g
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Переменного тока, от 230 до 240 вольт, 50 Гц
Потребляемая мощность
120 Вт
Габариты (Ш x В x Г)
430 мм x 105 мм x 385 мм
Масса
3,8 кг
Потребляемая мощность в режиме ожидания:
1 Вт
Примечания:
1. Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Масса и габариты даны приблизительно.
2. Суммарный коэффициент гармоник измерялся с
помощью цифрового анализатора спектра.
Цифровой вход
ОПТИЧЕСКИЙ
2
КОАКСИАЛЬНЫЙ
1
SC-HT40_60EE_RU.indb 23
3/21/2006 9:59:13 AM
25
RQTV0111
24
RQTV0111
Поиск и устранение неполадок
Нет питания.
Нет звука.
Тусклый дисплей.
На дисплее появляется
“OVERLOAD”, “F70”
или “F76”.
На дисплее появляется
“FAN LOCK”.
Простые проблемы
Стр.
Убедитесь, что подключен сетевой шнур.
Прибавьте громкость.
Проверьте подключение динамиков и другой аппаратуры.
Выберите нужный источник сигнала.
Измените настройку цифрового входа (DIG INPUT) для соответствия
типу подключения.
Проверьте, может ли настоящий аппарат декодировать поступающий
цифровой сигнал.
Выключите PCMFIX или DTS FIX.
Разряд электростатического электричества может вызвать
прекращение звучания. Выключите аппарат и снова включите.
Проверьте уровень DIMMER (яркости дисплея).
Разряд электростатического электричества может вызвать снижение
яркости дисплея. Выключите аппарат и снова включите.
Выключите аппарат, отключите сетевой шнур и обратитесь к местному
дилеру.
Уберите предмет, загораживающий вентилятор охлаждения.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9
12
6, 8-9
12
10-11
8
21
—
20
—
—
9
Не слышен звук
центрального
динамика, динамиков
объемного звучания
или сабвуфера.
В звуке присутствует
тикающий шум.
Невозможно
использовать Dolby
Pro LogicΙΙ или SFC.
Возможно источник в формате стерео. Используйте Dolby Pro LogicΙΙ
или SFC.
Жилы провода динамика соприкасаются. Проверьте подключение
динамика.
Когда источником является PCM с частотой выборки 96 или 88.2 кГц,
невозможно использовать Dolby Pro LogicΙΙ или SFC.
•
•
•
12
6
12
Звук
стр.
Невозможно настроить
радио или много помех
и шума.
Сильный шум при
прослушивании радио
АМ.
Невозможно
настроиться на нужную
частоту АМ.
Радио
стр.
Подключите соответствующую антенну. (Возможно вам потребуется
наружная антенна, простая или многоэлементная.)
Измените положение антенны FM или АМ.
Уменьшите уровень высоких частот.
Выключите телевизоры, видео деки и DVD проигрыватели,
находящиеся поблизости.
Отодвиньте антенну от других кабелей, шнуров и бытовых приборов.
Измените звуковой режим или выключите режимы.
Пробуйте изменить режим BEAT PROOF.
Измените шаг частоты настройки.
•
•
•
•
•
•
•
•
9
9
16, 18
—
—
12
16, 18
16, 18
Уход
Если загрязнился корпус
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
Никогда не используйте для чистки аппарата спирт, разбавитель для краски или бензин.
Перед использованием салфетки с пропиткой внимательно прочитайте инструкцию к ней.
•
•
Перед обращением в службу сервиса проверьте следующее.
Если вы не можете устранить неполадку аппарата согласно описанных здесь процедур, либо случилось что-то, что не
внесено в список, свяжитесь с местным дилером.
Поиск и устранение неполадок
SC-HT40_60EE_RU.indb 24
3/21/2006 9:59:14 AM
25
RQTV0111
24
RQTV0111
25
RQTV0111
No. ROSS MY.BZ02.B05419
March 22, 2006
March 22, 2009
GOST R IEC 60065-2002,
GOST 5651-89, GOST 22505-97,
GOST R 51515-99,
GOST R 51317.3.2-99,
GOST R 51317.3.3-99
7 (seven) years
Certificate of Conformity:
Certificate of Conformity issued:
Certificate of Conformity valid till:
Models SC-HT40, SC-HT60
Panasonic comply with the
requirements of normative
documents:
Life cycle
Сертификат соответствия:
Сертификат соответствия выдан:
Сертификат соответствия
действителен до:
Модели SС-HT40, SC-HT60
Panasonic соответствуют
требованиям нормативных
документов:
Срок службы
¹ POÑÑ MY.BZ02.B05419
22 марта 2006 года
22 марта 2009 года
ГОСТ Р МЭК 60065-2002,
ГОСТ 5651-89, ГОСТ 22505-97,
ГОСТ Р 51515-99,
ГОСТ Р 51317.3.2-99,
ГОСТ Р 51317.3.3-99
7 (семь) лет
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
ЗВУКОВЫЕ СИСТЕМЫ ДОМАШНЕГО КИНОТЕАТРА
МОДЕЛИ SC-HT40, SC-HT60 Panasonic
сертифицированы OC ГОСТ-АЗИЯ,
(Регистрационный номер в Госреестре — РОСС SG.0001.11BZ02)
INFORMATION ON PRODUCT CERTIFICATION
HOME THEATER AUDIO SYSTEMS
MODELS SC-HT40, SC-HT60 Panasonic
certified by Certification Body GOST-ASIA,
(Registration number in State Register — ROSS SG.0001.11BZ02)
SC-HT40_60EE_RU.indb 25
3/21/2006 9:59:14 AM
26
RQTV0111
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQTV0111-1R
H0206AE1036
SC-HT40_60EE_RU.indb 26
3/21/2006 9:59:14 AM
06:32
Обзор домашнего кинотеатра Panasonic ht17.№29
05:12
Panasonic HT40 4.1 Home Theatre UnBoxing by AKS
04:47
Sony D40 vs Panasonic HT40 Fight Club by AKS
06:12
Boxa activa Panasonic SC-UA30E-k 300w test sunet
05:50
Panasonic SC-HT40GW-K Bluetooth Home Audio Speaker, Unboxing and review.
05:19
Panasonic HT40 4.1 Home Theatre Sound Test by AKS
11:01
PANASONIC 4.1 HOME THEATER SC-HT40GWK MUSIC TEST
04:57
Panasonic SC HT40 4.1 Channel Speaker System Unboxing And Installation-1
Нажмите на кнопку для помощи
Инструкция по эксплуатации
Аудио система для
домашнего кинотеатра
Модель № SC-HT40
SC-HT60
Содержание
Прежде чем пользоваться аппаратом
Меры безопасности ……………………………….2
Прилагаемые принадлежности ……………..3
Пульт ДУ …………………………………………………3
Шаг 1
Установка динамиков
4
Уважаемый покупатель
Благодарим вас за покупку этой системы.
Перед подключением, использованием или регулировкой
и настройкой аппарата просим вас полностью прочесть
настоящую инструкцию.
Инструкцию следует сохранить.
Если не оговорено иначе, на иллюстрациях показана
модель SC-HT60.
Ru
EE
Шаг 2
Подключения
домашнего кинотеатра
8
Шаг 3
Другие подключения
9
Шаг 4
Настройки
10
Операции
Основные операции …………………………….12
Органы управления ……………………………..13
Выполнение записи ……………………………..15
Функция RESET (сброс) ………………………..15
Работа МЕНЮ ……………………………………….16
Радио ……………………………………………………17
Звуковое поле ………………………………………18
Другие функции ……………………………………20
Другие настройки …………………………………21
Как пользоваться пультом ДУ ……………..22
Технические характеристики ………………23
Справочный материал
Поиск и устранение неполадок …………….24
Уход ……………………………………………………..24
RQTV0111-1R
Меры безопасности
Размещение
Установите аппарат на горизонтальной поверхности, вдали
от прямых солнечных лучей, источников высоких температур,
влажности и вибрации. Эти условия могут повредить корпус и
прочие компоненты, тем самым сократив срок службы аппарата.
Запрещается ставить на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Запрещается использовать высоковольтные источники питания.
Это может вызвать перегрузку аппарата и вызвать пожар.
Запрещается использовать источники питания постоянного
тока. При установке аппарата на судне или в другом месте, где
используется постоянный ток, необходимо тщательно проверить
источник питания.
Меры предосторожности при обращении с
сетевым шнуром
Убедитесь, что сетевой шнур подключен правильно и не
поврежден. Плохой контакт и повреждение шнура могут привести
Меры безопасности
к пожару или поражению электротоком. Запрещается натягивать,
перегибать шнур или ставить на него тяжелые предметы.
При отключении шнура нужно браться за вилку. Если тянуть за
сам сетевой шнур, это может привести к поражению электротоком.
Запрещается прикасаться к вилке шнура влажными руками. Это
может привести к поражению электротоком.
Посторонние предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
аппарата. Это может привести к поражению электротоком или к
неисправности.
Не допускайте попадания жидкости внутрь аппарата. Это может
привести к поражению электротоком или к неисправности. Если это
произошло, немедленно отключите аппарат от сети и свяжитесь с
местным дилером.
Запрещается распылять инсектициды на аппарат или внутрь
его. Они содержат легковоспламеняющиеся газы, которые могут
загореться при попадании в аппарат.
Техобслуживание
Запрещается самостоятельно производить ремонт настоящего
аппарата. Если прерывается звук, не загораются индикаторы,
появился дым или возникла другая неисправность, не описанная в
настоящей инструкции по эксплуатации, отключите сетевой шнур и
обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр. Если
аппарат ремонтируется, разбирается или собирается лицами, не
имеющими соответствующей квалификации, это может привести к
поражению электротоком или повреждению аппарата.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДEHИЯ ИЗДEЛИЯ HE ПОДBEPГAЙTE
ДАHHЬIЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДОЖДЯ, ВЛAГИ,
БPЬIЗГ ИЛИ KAПЕЛЬ, И HE CTABЬTE HA AППAPAT
ПPEДMETЬI, HAПOЛHEHHЬIE ЖИДKOCTЯMИ, TAKИE,
KAK BAЗЬI.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• HE CЛEДУET УCTAHABЛИBATЬ ИЛИ
PAЗMEЩATЬ ДAHHЬIЙ AППAPAT B KHИЖHOM
ШKAФУ, BCTPOEHHOM ШKAФУ ИЛИ ДРУГOM
ОГPAHИЧEHHOM ПPOCTPAHCTBE ДЛЯ TOГO,
ЧTOБЬI COXPAHИTЬ УCЛOBИЯ XOPOШEЙ
BEHTИЛЯЦИИ. УДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO
ШTOPЬI И ДPYГИE ПОДОБHЬIE ПPEДMETЬI HE
ПPEПЯTCTBУЮT HOPMAЛЬHOЙ BEHTИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПPEДOTBPAЩEHИЯ PИCKA ПOPAЖEHИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Основной блок: Сделано в Малайзии
Динамики: Сделано в Малайзии
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
1006 Кадома, Осакa, Япония
Если аппарат не будет использоваться в течение долгого
времени, для продления его срока службы его следует отключить от
источника питания.
Э т о и з д ел ие м о ж ет п р ин им ат ь р а д ио п о м ех и,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сет евая вилка д о лжна б ы ть ра спол о жена вбли з и
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка
или переходник прибора должны оставаться быстро
доступными.
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами такого типа
Система SC-HT40 SC-HT60
VOLUME
TV/VIDEO
MUTIN
G
VOLUME
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
^
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
Основной блок
Передние динамики
Динамики объемного
звука
Центральный динамик
Сабвуфер
SA-HT40 SA-HT60
SB-PF41 SB-FS61
SB-PS41 SB-FS62
SB-PC40 SB-PC41
SB-W40 SB-W40
Прилагаемые
принадлежности
Пожалуйста, проверьте и найдите прилагаемые
принадлежности.
Пульт ДУ
R6/LR6, AA, UM-3
Вставьте в пульт ДУ, соблюдая полярность (+ и –).
•
Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
•
Использование
Направьте на сенсор, максимальное расстояния 7 метров
спереди от аппарата, без препятствий.
Сенсор сигнала пульта ДУ
1 сетевой шнур
1 рамочная A Mантенна
2 батарейки
16 винтов
1 кабель динамика
2 стойки динамиков с
длинными кабелями
1 комнатная FM-антенна
1 лис т накле ек для
динамиков
1 пульт ДУ
4 основания стоек
2 стойки динамика с
короткими кабелями
7 метров
Пе ред ающ ее окно
пульта ДУ
Примечание
Регулярно протирайте от пыли окошко передачи сигнала
•
ДУ и сенсор основного блока.
Их работе мог ут мешать источники сильного све та ,
•
например прямой солнечный свет, и стеклянные двери
шкафов.
Прилагаемые принадлежности/Пульт ДУ
1
FRONT
L
FRONT
L
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
1
FRONT
L
FRONT
L
2
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
C
(center)
C
(center)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
3344556
6
1
2 3 4 5 6
1
2
3
45612
Пример:
Шаг 1
Шаг
Размещение динамиков.
Передний
динамик
(L-левый)
Центральный
динамик
Установка динамиков
Передний
динамик
(R-правый)
Сабвуфер
динамик
объемного
звучания
(R-правый)
Расположение для наилучшего эффекта
От того, как установлены динамики, зависит звучание
низких частот и качество звукового поля.
Обратите внимание на следующее.
Уст анав л ивай т е д инами ки н а р о вных устой ч ивых
•
поверхностях.
Установка динамиков слишком близко к полу, стенам и
•
углам усиливает звучание низких частот. Закройте стены
и окна плотными занавесями.
Примечание
Для норма л ь н о й в е н т и л яц и и д и н а м и к и долж н ы
располагаться на расстоянии не менее 10 мм. от системы.
Лист с
Прилагаемые
наклейками
принадлежности
Установка динамиков
Расположите передние, центральный и динамики объемного звучания приблизительно на одинаковом расстоянии от места,
где обычно находится слушатель.
Величины углов на схеме приводятся приблизительно.
Передние динамики (левый, правый)
Расположите слева и справа от телевизора, на уровне головы сидящего человека, чтобы изображение и источник звука
были совмещены.
Центральный динамик
Расположите ниже или выше центра телевизора. Направьте динамик на зрителей.
Динамики объемного звучания (левый, правый)
Установите по бокам или немного сзади места, где сидят зрители, выше уровня головы сидящего человека.
Сабвуфер
Сабвуфер можно установить в любом месте на приемлемом расстоянии от телевизора.
Обратите внимание на то, что, сделав несколько проб, вы можете добиться идеального звучания низких частот. Установка
ближе к углам может увеличить кажущийся выходной уровень, но может привести к ненатуральному звучанию басов.
Динамик объемного
звучания (L-левый)
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача
Прилагае мые ди намики сконструирова ны спе циально
для работы вблизи от телевизора, но отдельные модели
тел евиз оро в и с посо бы уста новк и д инам иков могу т
привести к нарушению изображения.
Если это произошло, отключите телевизор примерно на
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить
проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте
динамики дальше от телевизора.
Внимание!
Основной блок и прилагаемые динамики должны
•
использоваться только так, как указано в настоящем
руко водстве . Несоблю дение этого т ребован ия
может привести к поломке основного блока и/или
динамиков или послужить причиной пожара. При
внезапном изменении качества воспроизведения
или при повреждении компонентов обратитесь к
квалифицированному специалисту.
Запрещается устанавливать настоящие динамики
•
на стены способами, отличающимися от описанного
в этом руководстве.
Передние динамики и динамики объемного звучания.
Прикрепите стойку к основанию
Пропустите кабель динамика
1
сквозь основание.
Прикрепите стойку динамика
2
к основанию.
Затяните винты
3
Затяните винт
Установка динамика на стойку
Примечание
Перед установкой проверьте маркировку динамика.
SB-FS61: Используйте как передние динамики. Прикрепите стойки с короткими кабелями.
•
SB-FS62: Используйте как динамики объемного звучания. Прикрепите стойки с длинными кабелями.
•
Снимите крышку в нижней части
1 2 3
динамика и установите динамик на
стойку.
Зафиксируйте динамик на
стойке динамика.
Прикрепите кабель
динамика к основанию.
Шаг 1
Установка динамиков
Подключите кабели
динамиков.
винтовое
ушко
Крышка
стена
Затяните винты
Пр о д ен ь те к а б ел ь
динамика в прорезь.
Предупреждение падения динамиков
Установите винтовые ушки (приобретаются отдельно), для крепления
динамиков к стене (схема слева).
Винтовые ушки должны соответствовать характеру стен и колонн, в
•
которые они ввинчиваются.
Пр и уста н о в к е на бе то н но й ст е н е и л и по в е р х н ос т и, кот о р а я
•
мож ет о к азат ь ся н едос т аточн о проч н ой, пр о конс у льти р уйте с ь с
квалифицированным инженером-строителем. Неправильная установка
может привести к повреждению стены или динамиков.
белый с синей
полоской
белый
Вдавите кабель
динамика в паз.
SUB
SPEAKERS
R
C SURROUND FRONT
R L L
6
Ω
4
Ω
6 5 4 3 2 1
4
FRONT
L
1
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
R
C
(center)
SUB
(subwoofer)
2
34
5
6
3
1
3
5
2
4
6
FRONT
L
FRONT
L
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
1
FRONT
L
FRONT
L
2
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
C
(center)
C
(center)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
3344556
6
1
2 3 4 5 6
1
2
3
456
1
2
FRONT
L
FRONT
L
1
1
FRONT
L
1
Прикрепите наклейки к кабелям динамиков.
Шаг 1 Установка динамиков
Подключите динамики к аппарату.
Передний динамик (L-левый)
SC-HT40: SB-PF41
SC-HT60: SB-FS61
Передний динамик (R-правый)
SC-HT40: SB-PF41
SC-HT60: SB-FS61
Белый провод
Бел ый прово д с синей
полоской
Динамик объемного
звучания (R-правый)
Динамик объемного звучания (L-левый)
SC-HT40: SB-PS41
SC-HT60: SB-FS62
Динамик объемного звучания (R-правый)
SC-HT40: SB-PS41
SC-HT60: SB-FS62
Примерно 10 см
Центральный динамик
SC-HT40: SB-PC40
SC-HT60: SB-PC41
Сабвуфер
(SB-W40)
Примечание
Запрещается замыкать
положительную (+) и
отрицательную (–) жилы
провода динамика.
Динамик объемного
звучания (L-левый)
Центральный динамик Передний динамик (R-правый)
Сабвуфер Передний динамик (L-левый)
Другие варианты установки динамика
7.5 — 9.4 mm
3.0 — 4.0 mm
7,5 9,4
MM
30 — 35
MM
4 — 7
MM
3,0- 4,0
MM
Установка стоек динамиков (приобретаются отдельно)
Пример: Передние динамики и динамики объемного звучания
5 мм, шаг 0,8 мм
Используйте винт такого же типа для центрального динамика.
•
Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.
•
Стойки должны сохранять устойчивость, даже если динамики находятся в
•
верхнем положении.
Крепление к стене
Центральный динамик
Установка динамиков Шаг 1
200 мм
Стена или
колонна
Стена или колонна, к которой крепятся динамики,
должна выдерживать вес, равный 10 кг на винт.
Передние динамики и динамики
объемного звучания
Проконсультируйтесь с квалифицированным
инженером-строителем при креплении динамиков
на ст е не. Непра в ильна я устан о вка м ожет
привести к повреждению стены или динамиков.
Стена или
колонна
При установке приложении динамиков на стену используйте новые кабели.
Закрепите
1 2 3
крышку внизу
Вдавите кабель
динамика в паз.
динамика.
П р и к р е п л е н и и
дина миков к стене
у б е д и т е с ь , ч т о
винты установлены
надежно.
Винты
устанавливаются в
стене на расстоянии
340 мм друг от друга.
Затяните
винты
белый с синей полоской
белый
Шаг
SUB
SPEAKERS (HAUT—PARLEURS)
R
C SURROUND FRONT
R L L
6
Ω
4
Ω
6 5 4 3 2 1
FM
ANT
AM
ANT
75 Ω
LOOP
EXT
LOOP
ANT
GND
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
TV
GAME/AUX
AUDIO
DVR/DVD-P
L
R
L
R
L
R R
L
IN IN OUT IN
SPEAKERS
R
C SURROUND FRONT
R L L
6~8
Ω
4~8
Ω
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
OPT 2
DVR/DVD-P
L
R R
L
IN OUT
DVR/DVD-P
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
FRONT (L, R)
AUDIO OUT
OPT 2
DVR/DVD-P
DVR/DVD-P
L
R
IN
DIGIT
AL A
UDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO OUT
TV
L
R
IN
OPT 1
TV
AUDIO OUT
GAME/AUX
L
R
IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
Подключение домашнего кинотеатра
Другие
принадлежности
Кабель для подключения стерео
(приобретается отдельно)
Волоконно-оптический кабель
(приобретается отдельно)
Коаксиальный кабель
(приобретается
отдельно)
Левый
Правый
Выключите все компоненты перед выполнением любых подключений.
При подключения аппаратуры руководствуйтесь соответствующими инструкциями по эксплуатации.
Изменение настроек цифрового входа
Если необходимо, можно изменить настройки входа
цифровых разъемов. Для изменения настроек нужно
руководствоваться типом аппаратуры, подключенной к
разъемам. Один из разъемов не будет использоваться
при любой настройке. (➡ стр. 10)
Примечание
•
Для воспроизведения Dolby Digital или DTS используйте
•
цифровое подключение.
Шаг 2Подключение домашнего кинотеатра
Не сгибайте волоконно-оптический кабель.
•
Примечания о цифровом входе
Настоящий аппарат может декодировать следующие сигналы:
Dolby Digital, DTS
•
PCM (=ИКМ), включая PCM с частотой выборки 96 или
•
88.2 кГц
Он не может декодировать:
Другие цифровые сигналы, такие как стандарт MPEG
•
Сигналы Dolby Digital RF от проигрывателя компакт-
•
дисков
TV, DVR/DVD-P и Game/Aux
Проигрыватель
DVD
Подключите
видео кабель
непосредственно
к телевизору.
Телевизор
(Монитор)
DVR
Подключите
видео кабель
непосредственно
к телевизору.
Телевизор
(Монитор)
Game/Aux
Подключите
видео кабель
непосредственно
к телевизору.
ТВ
(Монитор)
Коаксиальный
DVR или DVD
проигрыватель
Телевизор
Телевизор
или
Loading…
nAMPLIFIER SECTION
RMS output power of each channel driven
10% total harmonic distortion
1 kHz front CH
90 W per channel (4 Ω)
1 kHz surround CH
90 W per channel (4 Ω)
1 kHz center CH
220 W per channel (6 Ω)
100 Hz subwoofer CH
220 W per channel (6 Ω)
Total RMS output power 800 W
Rated minimum sine wave RMS power output
1% total harmonic distortion (Dolby Digital mode)
1 kHz front CH
50 W per channel (4 Ω)
1 kHz surround CH
50 W per channel (4 Ω)
1 kHz center CH
150 W per channel (6 Ω)
100 Hz subwoofer CH
150 W per channel (6 Ω)
Total RMS output power 500 W
Total harmonic distortion
Half power at 1 kHz (Front CH) 0.5% (4 Ω)
Input sensitivity
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P 450 mV, IHF’66
MUSIC PORT 250 mV, IHF’66
S/N at rated power (4 Ω
ΩΩ
Ω)
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P 80 dB, (85 dB, IHF’66)
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.. All
rights reserved. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
SA-HT40EE
Colour
(S)…………………..Silver Type
MUSIC PORT
70 dB, (85 dB, IHF’66)
Input impedance
GAME/AUX, TV, DVR/DVD-P, MUSIC PORT
47 kΩ
Tone controls
BASS 50 Hz, +10 to -10 dB
TREBLE 20kHz,+10to-10dB
Digital input
OPTICAL
2
COAXIAL
1
nFM TUNER SECTION
Frequency range
87.50 MHz to 108.00 MHz
Sensitivity
S/N 30 dB 1.9 µV/75 Ω
S/N 26 dB 1.8 µV/75 Ω
S/N 20 dB 1.6 µV/75 Ω
IHF usable sensitivity (IHF’58) 2.2 µV/75 Ω
IHF 46 dB stereo quieting sensitivity
22 µV/75 Ω
Total Harmonic distortion
MONO 0.2%
STEREO
0.3%
S/N
MONO 60 dB (71 dB, IHF)
STEREO 58 dB (65 dB, IHF)
Frequency response
20 Hz to 15 kHz, +1 dB, -2 dB
Image rejection at 98 MHz 40 dB
IF rejection at 98 MHz 70 dB
Stereo separation (1 kHz) 40 dB
Home Theater Audio System
Specification
ORDER NO. MD0604121C3
Меры безопасности ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ Размещение ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ. Установите аппарат на горизонтальной поверхности, вдали от прямых солнечных лучей, источников высоких температур, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: влажности и вибрации. Эти условия могут повредить корпус и ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ прочие компоненты, тем самым сократив срок службы аппарата. ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Запрещается ставить на аппарат тяжелые предметы. ИЛИ ПОВРЕЖДEHИЯ ИЗДEЛИЯ HE ПОДBEPГAЙTE Напряжение ДАHHЬIЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДОЖДЯ, ВЛAГИ, БPЬIЗГ ИЛИ KAПЕЛЬ, И HE CTABЬTE HA AППAPAT Запрещается использовать высоковольтные источники питания. ПPEДMETЬI, HAПOЛHEHHЬIE ЖИДKOCTЯMИ, TAKИE, Это может вызвать перегрузку аппарата и вызвать пожар. KAK BAЗЬI. Запрещается использовать источники питания постоянного Меры безопасности используется постоянный ток, необходимо тщательно проверить • HE CЛEДУET УCTAHABЛИBATЬ ИЛИ тока. При установке аппарата на судне или в другом месте, где ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! источник питания. PAЗMEЩATЬ ДAHHЬIЙ AППAPAT B KHИЖHOM Меры предосторожности при обращении с ШKAФУ, BCTPOEHHOM ШKAФУ ИЛИ ДРУГOM ОГPAHИЧEHHOM ПPOCTPAHCTBE ДЛЯ TOГO, сетевым шнуром ЧTOБЬI COXPAHИTЬ УCЛOBИЯ XOPOШEЙ Убедитесь, что сетевой шнур подключен правильно и не поврежден. Плохой контакт и повреждение шнура могут привести ШTOPЬI И ДPYГИE ПОДОБHЬIE ПPEДMETЬI HE к пожару или поражению электротоком. Запрещается натягивать, BEHTИЛЯЦИИ. УДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO ПPEПЯTCTBУЮT HOPMAЛЬHOЙ BEHTИЛЯЦИИ перегибать шнур или ставить на него тяжелые предметы. ДЛЯ ПPEДOTBPAЩEHИЯ PИCKA ПOPAЖEHИЯ При отключении шнура нужно браться за вилку. Если тянуть за сам сетевой шнур, это может привести к поражению электротоком. ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ Запрещается прикасаться к вилке шнура влажными руками. Это ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА. может привести к поражению электротоком. • НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И Посторонние предметы ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ. • НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ Не допускайте попадания металлических предметов внутрь аппарата. Это может привести к поражению электротоком или к ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ неисправности. СВЕЧИ. Не допускайте попадания жидкости внутрь аппарата. Это может • ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ привести к поражению электротоком или к неисправности. Если это ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. произошло, немедленно отключите аппарат от сети и свяжитесь с местным дилером. Основной блок: Naaeaii a Iaeaecee Запрещается распылять инсектициды на аппарат или внутрь Динамики: Naaeaii a Iaeaecee его. Они содержат легковоспламеняющиеся газы, которые могут Iaoooeoa Yeaeo?ee Eiaano?eae Ei., Eoa. загореться при попадании в аппарат. 1006 Eaaiia, Inaea, ?iiiey Техобслуживание Запрещается самостоятельно производить ремонт настоящего аппарата. Если прерывается звук, не загораются индикаторы, появился дым или возникла другая неисправность, не описанная в настоящей инструкции по эксплуатации, отключите сетевой шнур и обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр. Если аппарат ремонтируется, разбирается или собирается лицами, не имеющими соответствующей квалификации, это может привести к поражению электротоком или повреждению аппарата. Если аппарат не будет использоваться в течение долгого времени, для продления его срока службы его следует отключить от источника питания. Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном. Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник прибора должны оставаться быстро доступными. RQTV0111 Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. 2 Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа SC-HT40_60EE_RU.indb 2 3/21/2006 9:55:41 AM
Пульт ДУ Система SC-HT40 SC-HT60 1 Основной блок SA-HT40 SA-HT60 3 Передние динамики SB-PF41 SB-FS61 R6/LR6, AA, UM-3 Динамики объемного SB-PS41 SB-FS62 2 звука 2 Центральный динамик SB-PC40 SB-PC41 Сабвуфер SB-W40 SB-W40 • Вставьте в пульт ДУ, соблюдая полярность (+ и –). • Не используйте батареи перезаряжаемого типа. Прилагаемые Использование принадлежности Направьте на сенсор, максимальное расстояния 7 метров спереди от аппарата, без препятствий. Пожалуйста, проверьте и найдите прилагаемые принадлежности. Сенсор сигнала пульта ДУ Прилагаемые принадлежности/Пульт ДУ 1 сетевой шнур 1 комнатная FM-антенна MENU TUNE INPUT SELECTOR VOLUME SETUP ENTER RETURN MUSIC PORT 1 рамочная AM- 1 лист наклеек для антенна динамиков 2 батарейки 1 пульт ДУ 7 метров (N2QAYB000010) Передающее окно RECEIVER AV TV SYSTEM TV ^ ^ пульта ДУ TUNER DVR/DVD-P VOLUME SC-HT60 1 BAND 2 3 TV/VIDEO MUTING 4 5 6 VOLUME 7 8 9 16 винтов 4 основания стоек SUBWOOFER 0 > 10 = SKIP SLOW/SEARCH u i t y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU DIRECT TUNING TUNER 1 кабель динамика 2 стойки динамика с ENTER короткими кабелями SUB MENU/ RETURN PLAY LIST -LEVEL -EFFECT C.FOCUS Примечание MUSIC MOVIE TEST OFF %PL 2 стойки динамиков с • Регулярно протирайте от пыли окошко передачи сигнала SFC длинными кабелями ДУ и сенсор основного блока. • Их работе могут мешать источники сильного света, например прямой солнечный свет, и стеклянные двери шкафов. RQTV0111 3 SC-HT40_60EE_RU.indb 3 3/21/2006 9:55:42 AM