Operating Instructions
AV Control Receiver
Model No. SA-XR30
All illustrations of SA-XR30 used in this manual are for continental
Europe and the United Kingdom unless otherwise mentioned.
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Note:
“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.
Table of contents
Before use
Caution for AC Mains Lead……………………………………………. 2
Safety precautions ……………………………………………………….. 2
Supplied accessories …………………………………………………… 3
The remote control ………………………………………………………. 3
Step
Step
Step
Step
Home Theater connections….4
1
• DVD player
• TV or monitor
• Speakers
• AC mains lead
Other connections………………6
• DVD recorder/VCR • CD player
• TV or monitor • Antennas
2
• Cable box or
satellite receiver
etc.
Settings………………………………8
3
• Setup • Adjusting speaker
output level
Basic operations……………….10
4
• Sound modes
E EB GNGCS
Operations
Control guide ……………………………………………………………… 12
The radio ……………………………………………………………………. 14
RDS broadcasts………………………………………………………….. 16
Audio settings…………………………………………………………….. 16
Other functions…………………………………………………………… 18
Making a recording……………………………………………………… 18
Reference
Specifications …………………………………………………………….. 19
Troubleshooting guide…………………………………… Back cover
Maintenance………………………………………………….. Back cover
RQT7514-B
Caution for AC Mains Lead Safety precautions
(For United Kingdom)
(“EB” area code model only)
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for
your safety and convenience.
A 5-ampere fuse is fitted in this plug.
Before use
Should the fuse need to be replaced please ensure that the
replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it is approved
by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it
is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a
replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer.
CAUTION!
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR
THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE
FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT
OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL
SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO
ANY 13-AMPERE SOCKET.
If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as stated
below.
If in any doubt please consult a qualified electrician.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code:
Blue: Neutral, Brown: Live.
As these colours may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured Black or Blue.
The wire which is coloured Brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured Brown or Red.
WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE
EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH THE
LETTER E, BY THE EARTH SYMBOL OR
COLOURED GREEN OR GREEN/YELLOW.
THIS PLUG IS NOT WATERPROOF–KEEP DRY.
Before use
Remove the connector cover.
Placement
Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high
temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions
can damage the cabinet and other components, thereby shortening the
unit’s service life.
Do not place heavy items on the unit.
Volt ag e
Do not use high voltage power sources. This can overload the unit and
cause a fire.
Do not use a DC power source. Check the source carefully when
setting the unit up on a ship or other place where DC is used.
AC mains lead protection
Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged.
Poor connection and lead damage can cause fire or electric shock. Do not
pull, bend, or place heavy items on the lead.
Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the AC mains
lead can cause electric shock.
Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric shock.
Foreign matter
Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric
shock or malfunction.
Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or
malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the power
supply and contact your dealer.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain flammable
gases which can ignite if sprayed into the unit.
Service
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted,
indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not
covered in these operating instructions occurs, disconnect the AC mains
lead and contact your dealer or an authorized service center. Electric
shock or damage to the unit can occur if the unit is repaired,
disassembled or reconstructed by unqualified persons.
Extend operating life by disconnecting the unit from the power source if
it is not to be used for a long time.
CAUTION!
Do not place anything on top of this unit or block the heat radiation
vents in any way. In particular, do not place tape decks or CD/DVD
players on this unit as heat radiated from it can damage your software.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC mains
plug (figures A and B). Confirm the AC mains plug fitted and follow
the instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
Figure A
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Figure A
Fuse
(5
ampere)
RQT7514
Figure
Figure
B
Fuse cover
B
Fuse
(5
2
ampere)
The socket outlet shall be installed near the equipment and
easily accessible or the mains plug or an appliance coupler
shall remain readily operable.
NORSK
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og
støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå
problemer.
SUOMI
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen
täytyy olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo
tarttua ongelman sattuessa.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital
Theater Systems, Inc.
Supplied accessories
The remote control
Please check and identify the supplied accessories.
1 AC mains lead
For the United
Kingdom
(VJA0733)
For Australia and
New Zealand
(K2CJ2DA00010)
For continental Europe
and other areas
(K2CQ2CA00002)
1 Power plug adapter
(RJP1SG04-H)
For areas except continental Europe, the United Kingdom,
Australia and New Zealand.
1 FM indoor antenna
(RSA0007-L)
1 AM loop antenna
(RSA0037)
1 Antenna plug adapter
For the United Kingdom
(K1YZ02000013)
For areas except continental
Europe and the United
Kingdom (RFE0014)
2 Batteries
1 Remote control
(EUR7722010)
Refer to the separate booklet,
“Remote Control Operation Guide”,
for remote control operation details.
Use the numbers indicated in parentheses when asking for replacement
parts.
For the United Kingdom and Republic of Ireland
www. panasonic.co.uk
(for UK customers only)
• Order accessory and consumable items for your product with ease
and confidence by telephoning our Customer Care Centre Mon-Friday
9:00am- 5:30pm. (Excluding public holidays.)
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application.
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided
directly by Panasonic UK Ltd.
• It couldn’t be simpler!
Customer Care Centre
For UK customers: 08705 357357
For Republic of Ireland customers: 01 289 8333
Technical Support
For UK customers: 0870 1 505610
This Technical Support Hot Line number is for Panasonic PC
software related products only.
For Republic of Ireland, please use the Customer Care Centre
number listed above for all enquiries.
For all other product related enquiries, please use the Customer
Care Centre numbers listed above.
Batteries
1
3
2
(R6/LR6, AA, UM-3)
• Insert so the poles (+ and –) match those in the remote control.
• Do not use rechargeable type batteries.
Use
Aim at the sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m directly
in front of the unit.
Remote control signal sensor
VOLUME
-HELP
—
RESET
SPEAKERS
^
8
INPUT SELECTOR
DOWN UP
PHONES
7 meters
RECEIVER
AV SYSTEM
DVD TV
^ ^
DVD
RECORDER
TUNER/BAND
CD
VCR
1
2 3
• Keep the transmission window and the unit’s sensor free from dust.
CH
Transmission window
• Operation can be affected by strong light sources, such as direct
sunlight, and the glass doors on cabinets.
CAUTION!
• DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A
BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER
CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL
VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK
OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE
THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT
OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
• DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION
OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS,
CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.
• DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH
AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
• DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY MANNER.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS
TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND
THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS
VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
(For continental Europe, the United Kingdom, Australia and New Zealand)
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE
CLIMATES.
(For other areas)
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN TROPICAL
CLIMATES.
This product may receive radio interference caused by mobile
telephones during use. If such interference is apparent,
please increase separation between the product and the
mobile telephone.
Before use
RQT7514
3
Step 1
Home Theater connections
DVD player/
TV or monitor
Before connecting
Stereo phono cable Coaxial cable
White (L)
Red (R)
Video connection cable Speaker cable
Turn off all components before making any connections.
Note
• Use a digital connection to enjoy Dolby Digital or DTS (á page 10).
• Use an analogue connection to enjoy sources that cannot be decoded on this unit and to
Step 1
record a source (á pages 10 and 18).
• Refer to pages 6 through 7 regarding connections to other equipment.
FOR THE UNITED KINGDOM ONLY
READ THE CAUTION FOR THE AC MAINS LEAD ON PAGE 2 BEFORE
CONNECTION.
111
AUDIO OUT
(L, R)
DVD player
Changing the digital input settings
You can change the input settings for the digital
terminals if necessary. Note the equipment you have
connected to the terminals, then change the settings
(á page 8).
1
1
1
1
1
1
VIDEO OUT
Placement of speakers
The front, center, and surround speakers
should be placed at approximately the same
distance from the seating area. The angles in
the diagram are approximate.
DIGITAL
AUDIO OUT
RQT7514
TV or
4
monitor
75Ω
FM ANT AM ANT
L
R
IN
CD
LOOP EXT
IN
DVD
LOOP ANT
GND
IN
TV DVR/VCR
AUDIO
OUT IN
VIDEO IN
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
IN
SUBWOOFER
DVD
OUT
(DVR) IN
DVR/VCR
OUT
MONITOR OUT
DIGITAL
TV
VIDEO
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
Speakers/
AC mains lead
Peripheral equipment and cables sold separately unless otherwise indicated.
To connect equipment, refer to the appropriate operating instructions.
Connecting speakers
Front speakers ( left right)
Place on the left and right of the TV at seated ear height so that there is
good coherency between the picture and sound.
Center speaker ( )
Place underneath of above the center of the TV. Aim the speaker at the
seating area.
Surround speakers ( left right)
Place slightly behind the seating area, about one meter higher than ear
level.
Subwoofer ( )
The subwoofer can be placed in any position as long as it is at a
reasonable distance from the TV.
Note that some experimentation can yield the smoothest low frequency
performance. Placement near a corner can increase the apparent
output level, but can result in unnatural bass.
Front
right
Front
left
Center
Cable Speaker terminals
Twist
the wire
Do not short-circuit.
Surround
right
FRONT Other terminals
Note
Surround
left
Speakers
Speaker
Impedance:
Front: 6-16 Ω
Center: 6-16 Ω
Surround: 6-16 Ω
Step 1
Monaural
connection
cable
subwoofer
Active
R L
FRONT
SPEAKERS (6∼16Ω)
Connect this lead after all other cables and
cords are connected.
Note
• The included AC mains lead is for use with this
unit only. Do not use it with other equipment.
• If the unit is left unplugged for longer than two
weeks, all settings will revert to the factory
settings. Do the settings again if this occurs.
CENTER SURROUND
R L
Insertion of connector
Even when the connector is perfectly
inserted, depending on the type of inlet
used, the front part of the connector may
jut out as shown in the drawing.
However there is no problem using
the unit.
Power plug
(For areas except continental Europe, the United Kingdom,
Australia and New Zealand)
If the power plug will not fit your
socket, use the power plug
adapter (included).
AC IN
∼
To household mains
socket
Appliance inlet
Connector
Approx. 6 mm
AC mains lead
(included)
RQT7514
5
Step 2
Other connections
Stereo phono cable Video connection cable Optical fiber cable Coaxial cable
White (L)
Red (R)
Turn off all components before making any connections.
Note
• Do not sharply bend the optical fiber cable.
• Use a digital connection to enjoy Dolby Digital or DTS (á page 10).
• Use an analogue connection to enjoy sources that cannot be decoded
Changing the digital input settings
You can change the input settings for the digital terminals if necessary.
Note the equipment you have connected to the terminals, then change
the settings (á page 8).
on this unit and to record a source (á pages 10 and 18).
DVD recorder/VCR
Step 2
75
Ω
FM ANT AM ANT
LOOP EXT
L
R
IN
CD
75
Ω
FM ANT AM ANT
IN
DVD
LOOP EXT
L
R
IN
CD
DVD
IN
LOOP ANT
GND
IN
TV
AUDIO
TV or monitor
LOOP ANT
GND
IN
TV
AUDIO
OUT IN
DVR/VCR
OUT IN
DVR/VCR
DIGITAL
(TV) IN
(DVR) IN
OPTICAL1 COAXIAL2
OPTICAL2
DVD
OUT
IN
MONITOR OUT
OUT
SUBWOOFER
DVR/VCR
TV
VIDEO
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
(CD) IN
IN
21-pin scart cable connection also possible.
DIGITAL
(TV) IN
OPTICAL1
DVD
IN
OUT
SUBWOOFER
(DVR) IN
OPTICAL2
DVR/VCR
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
(CD) IN
COAXIAL2
IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DIGITAL
OUT
VIDEO IN
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
FR
FRO
21-pin scart cable connection also possible.
Cable box or satellite receiver etc.
(DVR) IN
OPTICAL2
DVR/VCR
OUT
MONITOR OUT
TV
VIDEO
DIGITAL
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DIGITAL
OUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
FRO
75
Ω
FM ANT AM ANT
LOOP EXT
LOOP ANT
GND
(TV) IN
OPTICAL1
DVD
L
IN
R
IN
CD
RQT7514
DVD
IN
IN
TV
AUDIO
OUT IN
DVR/VCR
OUT
SUBWOOFER
6
Loading…
View the manual for the Panasonic SA-XR30 here, for free. This user manual comes under the category receivers and has been rated by 4 people with an average of a 8.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Panasonic SA-XR30?
Ask your question here
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Panasonic SA-XR30 below.
Can bluetooth devices of different brands be connected to each other?
Yes, bluetooth is a universal method that allows different devices equipped with bluetooth to connect to each other.
What is bluetooth?
Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.
What is HDMI?
HDMI stands for High-Definition Multimedia Interface. An HDMI cable is used to transport audio and video signals between devices.
When is my volume too loud?
A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.
How can I best clean my receiver?
A slightly damp cleaning cloth or soft, dust-free cloth works best to remove fingerprints. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air.
Wat is Dolby Atmos?
Dolby Atmos is a technology that ensures that the sound is reflected from the ceiling to where you are listening. This makes it possible to create a 5.1 effect with only 1 speaker.
Is the manual of the Panasonic SA-XR30 available in English?
Yes, the manual of the Panasonic SA-XR30 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Instruction manual and user guide for
Panasonic SA-XR30
21 page of detailed instruction manual and user guide of exploitation in Russian
Panasonic*
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsiugi
Návod к obsluze
Receptor con control AV
Аудио1видео управляющий
ресивер
Amplituner А V
Rfíjímac sAV oviádáním
Model No.
SA-XR30
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en ei futuro.
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этой системы.
Перед подключением, работой или регулировкой данного
аппарата
прочитайте,
пожалуйста,
эту
инструкцию
полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для дальнейших
справок.
Szanowny Nabywco
Dzi^kujemy za zakupienie niniejszego produktu.
Przed podfqczeniem, obstugq lub regulacjq urzqdzenia prosimy
о przeczytanie w catoscì instrukcji obsfugi.
Prosimy о zachowanie instrukcji obstugi do korzystania z niej w
przysztosci.
Niniejsza
instrukcja
zostafa
opracowana
na
podstawie
oryginalnej
publikacji
firmy
MATSUSHITA
ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Vàzeny zákazníku
Dekujeme Vám za zakoupeni tohoto produktu.
Pfed zapojenim, zapnutim nebo nastavováním tohoto produktu
si laskave pfectète cely tento návod.
Tento návod si uschovejte к pozdejsimu pouziti.
RQT7515-R
Содержание
Перед
Меры безопасности……………………………………………………………. 2
Прилагаемые принадлежности………………………………………….. 3
Пульт ДУ………………………………………………………………………………3
Подсоединение домашнего
кинотеатра….
………………………….. 4
• DVD плеер
• Динамики
• Телевизор или
• Сетевой шнур
монитор
Пункт
2
Другие подсоединения………………….6
DVD
Проигрыватель/
ВКМ
Телевизор или
монитор
Кабельная
коробка или
спутниковый
приемник и т.п.
CD плеер
Антенны
Установки….
…………………………….8
• Установка
• Регулировка
динамика
выходной уровень
Пункт
Основные операции……………..
…… 10
4
• Звуковые режимы
Операции
Руководство по органам управления………………………………..12
Радио…………………………………………………………………………………. 14
Радиовещание RDS…………………………………………………………… 16
Установки аудио…………………………………………………………………16
Другие функции………………………………………………………………….18
Выполнение записи………………………………………………………….. 18
Технические характеристики…………………………………………….. 19
Руководство по поиску и устранению неисправностей……..20
Уход……………………………………………………………………………………21
Меры безопасности
Размещение
Установите аппарат на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и
сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и прочие
компоненты системы, тем самым сократив срок службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это
может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно
проверьте источник питания прежде, чем установить аппарат на
корабле
или
в
другом
месте,
где
используются
источники
постоянного тока.
Меры предосторожности при обращении
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не
поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут
привести к возгоранию или электрошоку. Не дергайте, не сгибайте
сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы.
При отсоединении от розетки крепко удерживайте штепсельную
вилку. Дергая за сетевой шнур, Вы можете получить электрошок.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это
может привести к электрошоку.
Посторонние предметы
Не
позволяйте
попадать
внутрь
аппарата
металлическим
предметам.
Это
может
привести
к
электрошоку
или
поломке
аппарата.
Не проливайте внутрь аппарата жидкость. Это может привести к
электрошоку
или
поломке
аппарата.
Если
это
случилось,
немедленно отсоедините аппарат от источника питания и свяжитесь
с Вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на аппарат или внутрь него. В их
состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь
аппарата может привести к возгоранию.
Техобслуживание
Не пытайтесь самостоятельно чинить аппарат. Если аппарат звук
прерывается,
индикаторы
не
загораются,
идет
дым,
или
Вы
столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции
по
эксплуатации,
то
отсоедините
сетевой
шнур
и
свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным
центром.
Если
ремонт,
разборка
или
переделка
аппарата
производятся некомпетентными лицами, то это может привести к
поражению электротоком или к возгоранию.
Продлите срок службы, отсоединив аппарат от источника питания,
если он не будет использоваться в течении длительного периода
времени.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ни в коем случае не помещайте ничего на аппарат и не
блокируйте
вентиляционные
отверстия
теплоизлучения.
В
особенности
не
помещайте
кассетные
деки
или
С0/0\/0
проигрыватели на этот аппарат, так как тепло, излучаемое от
него, может повредить Ваше программное обеспечение.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby», “Pro Logic» и символ с двойным “D’’-товарные знаки
фирмы Dolby Laboratories.
“DTS» и “DTS Digital Surround» являются зарегистрированными
товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
Предостережение, Предупреждение, Батарейки
Использование, Для россии, Пульт ду, Прилагаемые принадлежности Support chat
- Image
- Text
Прилагаемые принадлежности
Пожалуйста,
проверьте
и
идентифицируйте
прилагаемые принадлежности.
Сетевой шнур
□
I I 2 Батарейки
е
3
□
1 Пульт ДУ
(EUR7722010)
Обращайтесь к отдельному
буклету “Руководство по
управлению пультом ДУ”
относительно подробностей
операций пульта ДУ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ
ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ,
ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ
УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ
ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ
ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Пульт ДУ
Батарейки
• Вставьте так, чтобы полюса (+ и -) были согласованы в пульте ДУ.
■ Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
Использование
Направляйте
на
сенсор, избегая препятствий, с максимального
расстояния 7 метров непосредственно перед аппаратом.
• Поддерживайте окошко передачи сигнала пульта ДУ и сенсор
аппарата незапыленными.
• Операция может быть нарушено источниками сильного света,
такими как солнечный свет или стеклянные двери шкафов.
Оборудование должно быть размещено около сетевой
розетки переменного тока, а сетевая вилка должна быть
расположена так, чтобы она была легкодоступна в
случае возникновения проблемы.
Для России
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
С’
В202
Пример маркировки:00 1А ООООООО
Элементы кода:
Расположение
маркировки:
3- ий символ—год изготовления
(1-2001 г., 2-2002 г., 3-2003 г., …);
4- ый символ—месяц изготовления
(А-январь, В-февраль,…,
L-
декабрь)
Задняя, нижняя или боковая панель
устройства
Для России
“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей”
срок службы изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в
строгом соответствии с настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.”
Сделано в Малайзии
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
1006 Кадома, Осака, Япония
Перед подсоединением, H^0d, Dvd плеер
Телевизор или монитор, L.r), Отмерьте прдсоедйнили к ::;дазъ«^ устййки, Пункт, Подсоединение домашнего кинотеатра, Ils) Support chat
- Image
- Text
Пункт
1
Перед подсоединением
Подсоединение домашнего кинотеатра
Кабель для стерео соединения
Белый (I)
Красный {R)
Кабель для видео соединения
—————-
Коаксиальный кабель
сОШ——————-
H^0D]=
Шнур динамика
+
>
с
Выключите все компоненты перед выполнением любых соединений.
Примечание
Используйте цифровое соединение, чтобы наслаждаться Dolby Digital или DTS стр. 10).
Используйте аналоговое соединение, чтобы прослушивать источники, которые не могут
быть декодированы этим аппаратом, и чтобы записывать источник стр. 10 и 18).
Обращайтесь к стр. с 6 по 7 относительно подсоединений к другому оборудованию.
DVD плеер/
Телевизор или монитор
Расположение
о
а-
\30=
30/
120
“
■ш .
Q
\е
О
Передние динамики, центральный динамик и динамики
окружающего
звучания
следует
располагать
приблизительно на одинаковом расстоянии от позиции
прослушивания. Углы на схеме даны приблизительно.
‘ AUDIO OUT
‘(L.R)
I I
DIGITAL
VIDEO OUT I ¡
audio
OUT ‘
I I
I
Изменение установок цифрового
шшшЁттшшштёйШЁтаФ
Вы #ожвте.^измвнит^|вхшные ^установки ?для
ЦИфрОВЫХГ»*»—— —
—-
Отмерьте
прдсоедйнили К ::;дазъ«^
устййки
^
i
¥
т Ат
©-
о*
IN
IN
■■ СО ■ ^
DVD
TV :
\ DIGITAL
‘ ■ iTVt’ÌN
(DVR).IN»
(DVD) IN
(CD) IN ■:
OPTÎCAL1:
.OPTICAL?.-‘
COAX1AL1
GOAXÌAL2 :■
:V DVD
Di/a-VCR
ilS)
i;: IN^-^
AUDIO
Динамики/ сетевой шнур, Передние динамики (о левый © правый), Центральный динамик (©)
Динамики окружающего звучания (© левый © правый), Сабвуфер (©), Подсоединение динамиков, Скрутите, Провод, Другие разъемы, Не закорачивайте Support chat
- Image
- Text
Динамики/
Сетевой шнур
Периферийное оборудование и кабели покупаются отдельно, если не указано обратное.
Для подсоединения оборудования обращайтесь к соответствующим инструкциям по эксплуатации.
Передние динамики (О левый © правый)
Расположите слева и справа от телевизора на высоте ушей в
положении сидя, так чтобы имелась хорошая согласованность
между изображением и звуком.
Центральный динамик (©)
Расположите снизу или сверху центра телевизора. Направьте
динамик на позицию прослушивания.
Динамики окружающего звучания (© левый ©
правый)
Расположите
позади
позиции
прослушивания,
на
расстоянии
приблизительно 1 м выше, чем уровень ушей.
Сабвуфер (©)
Сабвуфер может быть помещен в любое положение, до тех пор,
пока он находится на приемлемом расстоянии от телевизора.
Отметьте, что несколько попыток могут привести к более хорошим
низкочастотным характеристикам. Расположение около углов
может увеличить кажущийся выходной уровень, но может
привести к ненатуральным басам.
Подсоединение динамиков
||ШнурЗ|
Скрутите
провод
..й;:разъемьгДинш
FRONT
Другие разъемы
©
1^римечаниё
Не закорачивайте.
©
Передний
правый
Передний
левый
0 0
Центральный Окружающего
звучания
it
W ч/
правый
ЧУ
Окружающего
звучания
левый
#
Динамики
Импеданс динамика;
Передний:
6*16 Ом
Центральный;6-16 Ом
Окружающего звучания:
6-16 Ом
Кабель для
монофонич
еского
соединения|
Подсоедините этот шнур после того, как будут
К бытовой розетке
©
подсоединены все остальные кабели и шнуры.
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для
использования только с этим аппарая’ом. Не
используйте его с другим оборудованием.
Если этот аппарат остается неподключенным к
сети дольше, чем
2 недели, все установки
вернутся на заводские установки. Если это
происходит, выполните установки еще раз.
Вставление соединителя
Даже если соединитель полностью
вставлен, в зависимости от типа
используемого входа передняя часть
соединителя может выступать, как
показано на рисунке.
Однако это не создает проблемы
при использовании аппарата.
Вход прибора
Соедините
Приблиз. 6 мм
Сетевой шнур
(прилагается)
Dvd проигрыватель/вкм, Телевизор или монитор, Кабельная коробка или слутниковый лриемник и т.л
Пункт, Другие подсоединения, Fclî, Ш. ©к ш Support chat
- Image
- Text
Пункт
2
Другие подсоединения
Кабель для стерео соединения
Белый (L)
Красный (R)
Кабель для видео
Волоконно-оптический
Коаксиальный кабель
сСПШ———————
Выключите все компоненты перед выполнением любых соединений.
Примечание
Не изгибайте резко волоконно-оптический кабель.
Используйте цифровое соединение, чтобы наслаждаться Dolby Digital или DTS стр. 10).
Используйте аналоговое соединение, чтобы прослушивать иаочники, которые не могут
быть декодированы этим аппаратом, и чтобы записывать источник стр. 10 и 18).
ес^и это . нео^(^имо. Отметы-е
^прдсоедйнилй к разъёмам, затем йзм^йк^,^анрвк^
ч
DVD проигрыватель/ВКМ
fclî
■ V IM — V
tt
шШ
OVD —
■ ■ ■ ■ ■ ■
DIGITAL
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
AUDIO
Также возможно соединение 21-штырьковым écart кабелем./^
Телевизор или монитор
ШШ:
‘llil
Ш
1
Я
DIGITAL
-■iiÌ^SÌS6″:i
fTV)IN
<Ш
— — В > м
: Щ М
Ш Ш — .
■ DVD-..
OPTICAL1 t■■aPTICШ:-|VCOДЖЛt,t.^|: CQAKIAi.g’’:
DIGITAL
OUT
VIDEO IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Также возможно соединение 21-штырьковым scant кабелем.
Кабельная коробка или слутниковый лриемник и т.л.
-АМДМТ’Ч
DIGITAL
y ,
iCLI^
(TV) IN
‘Ш Щ 1
<S—
DIGITAL
OUT
Ш. ©к
Ш
IN
IN ^
TV >
ЧП1Ю»—
^
AUDIO
^ OUT
Периферийное оборудование и кабели покупаются отдельно, если не указано обратное.
Для подсоединения оборудования обращайтесь к соответствующим инструкциям по эксплуатации.
DIGITAL
OUT
LINE OUT
X
Антенны
Внутренняя РМ антенна (прилагается)
Зафиксируйте другой конец антенны в
месте наилучшего приема.
Клейкая лента
Рамочная AM антенна (прилагается)
Провод антенны не должен касаться
кассетных дек, DVD плееров и других
шнуров.
Установка, Для завершения установок, I нажмите и одновременно i удерживайте
Выберите, Пункт, Установки, 1 complete Support chat
- Image
- Text
Пункт
3
Установки
Установка
Измените установки для соответствия Вашего оборудования среде, в которой Вы его используете. Перед выполнением любых изменений,
прочитайте описания установок, отметьте заводские установки и диапазоны, и обращайтесь к инструкциям по эксплуатации оборудования.
INPUT SELECTOn
(Меню установок и заводские
установки стр. 21)
Измените
установки.
» ?
……. …..
Для завершения установок
-нар
-RESET
I Нажмите и одновременно
I удерживайте
1 COMPLETE
Введите расстояние передних динамиков, центрального
динамика и динамиков окружающего звучания от позиции
прослушивания.
С помощью введения расстояния от позиции динамика (за
исключением сабвуфера) до позиции прослушивания время
задержки звука регулируется автоматически так, что звук
достигает слушателя одновременно. Вы можете изменить
расстояния между 1,0 и 10,0 м с интервалами в 0,1 метр.
Измените обрезание выхода басов из передних динамиков.
Если Вы установили передние динамики в положение “SMALL”,
фильтр устанавливается на 100 Гц. Увеличьте обрезание, если бас
из передних динамиков неудовлетворительный, так что этот бас
выводится через сабвуфер.
Вы можете изменить граничную частоту со 100 Гцдо 150 Гц или
200 Гц.
Измените эти установки для соответствия соединениям,
которые
Вы
выполнили
для
оптического
(ОРТ)
и
коаксиального (COAX) входных цифровых разъемов, так что
выбирается
правильный
источник,
когда
Вы
включаете
[INPUT SELECTOR].
1. Выберите.
SPEAKERS
1. Выберите.
SPEAKERS
m
1. Выберите.
Этот аппарат
автоматически определяет, является вход
цифровым или аналоговым, но Вы можете зафиксировать
режим входа.
AUTO: Автоматически определяет входной сигнал и
воспроизводит
ANALOG; Фиксирует входной сигнал на аналоговый и
воспроизводит
DIGITAL: Фиксирует входной сигнал на цифровой и воспроизводит
PCM FIX: Фиксирует входной сигнал на PCM и воспроизводит
SPEAKERS
Примечание относительно режима pcm fix, Выберите динамики. 3. измените установки, Измените установки
Выберите 3. измените установки, Положение входа, Выберите, Регулировка динамика выходной уровень, Выводит сигнал, Подрегулируйте основной � Support chat
- Image
- Text
примечание относительно режима PCM FIX
В
редких
случаях
аппарат
может
иметь
проблемы
с
распознаванием цифровых сигналов на дисках.
С сигналами PCM на CD дисках, это может привести к тому, что начало
дорожки будет обрезано. Если это происхсдит. включите режим PCM FIX.
Когда включен режим PCM FIX, аппарат не может обрабатывать
другие сигналы. Это может привести к помехам на выходе. В этом
случае выберите другой режим.
Режим
PCM
FIX
остается
включенным,
даже
если
Вы
переключили аппарат в режим ожидания.
2. Выберите динамики. 3. Измените установки.
с
FRONT, CENTER,
SURROUND, SUB-WFR
NONE, SMALL, LARGE
NO, YES
2. Выберите динамики. 3. Измените установки.
-нар
■RESET
FRONT. CENTER,
SURROUND
WM
ms
1.0 m…… 10.0 m
2. Измените установки.
»PUT SCl£CT0R
2. Выберите
3. Измените установки,
положение входа.
]
………… Г
TV, DVR, DVD, CD
ОРТ LOFT 2,
COAX 1, COAX 2
2. Выберите
положение входа.
3. Измените установки.
IKPUI SELECTOR
-нар
-RESET
TV, DVR, DVD, CD
>ЩХ:
AUTO, ANALOG,
DIGITAL. PCM FIX
Регулировка динамика выходной уровень
Подрегулируйте уровень других динамиков на основании выхода передних динамиков.
{Динамики, имеющие установку “NONE“ или “N0″, пропускаются. Подрегулируйте уровень
громкости передних динамиков при помощи кнопки [VOLUME].)
VOLUME
TEST -/L -H/R
LEVEL
CD
C (центральный), RS (правый окружающего звучания) и LS (левый
окружающего звучания) могут быть подрегулированы между
-10 дБ и +10 дБ, принимая за О уровень передних динамиков.
Подрегулируйте выход центрального динамика и динамиков окружающего
звучания на такой же кажущийся уровень передних динамиков.
Для SW (сабвуфер), “MIN” для минимального выхода, уровень
между
1
и
19,
или
“МАХ”
для
максимального
выхода.
Подрегулируйте
выход
сабвуфера
так,
чтобы
он
был
сбалансирован
с
передними
динамиками.
Выход
сабвуфера
легко
попадает
под
влияние
источника.
Вы
можете
также
изменить его уровень во время воспроизведения чего-либо для
наилучшего эффекта (■* стр. 16).
Подготовка; Нажмите кнопку [SPEAKERS], чтобы включить
SPEAKERS. (На основном аппарате)
о
Выводит сигнал.
TEST
CD
L
Две секунды каждый
p L — C — R — i
Подрегулируйте основной уровень громкости.
VOLUME
а
I/QI
m
MB
I
—dB (минимум)…….о dB (максимум)
© Выберите канал динамика.
LEVEL
Повтор А. ■
!
OdB
RS, LS, SW
Подрегулируйте уровень.
ili
-/L
+/R
_10dB—+10dB
MIN, 1 …… 19, MAX
©
Остановите тестовый сигнал.
TEST
CD
Пункт
4
Основные операции
Т/М
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
О
Включите.
Ò/I
©
Включите SPEAKERS
(громкоговорители).
SPEAKERS
Выберите вход.
INPUT SELECTOR
Начните воспроизведение
источника.
Аппарат устанавливает звуковой
режим (стерео или многоканальный)
для соответствия входному сигналу.
• Выберите нужный звуковой
режим справа)
©
Подрегулируйте
уровень громкости.
Когда Вы закончите прсхтушивание
Убедитесь, что Вы уменьшили уровень
громкости, и нажмите кнопку [сЬ/1], чтобы
переключить аппарат в режим ожидания.
Замечания относительного
цифрового входа
Этот аппарат может декодировать
следующие сигналы:
• Dolby Digital
• DTS
— PCM, включая PCM с частотами
выборки 192, 176,4 (COAXIAL1), 96
или 88,2 кГц
Он не может декодировать;
• Другие ци(|}ровые сигналы, такие
как MPEG
•
Сигналы
Dolby
Digital
RF
с
лазерного проигрывателя дисков
Звуковые режимы
а|в^ние|эффед
Использование режима Dolby Pro Logic II
Процессор Dolby Pro Logic П работает не только с источниками, записанными в системе Dolby
Surround, но также и с любым стерео источником.
Следующие режимы доступны, когда используется Dolby Pro Logic П.
MUSIC……………………….
______ j______ ______ Добавляет эффекты
[
ì p когда воспроизводите ■ окружающего звучания к
стерео источникам.
□□ PLD
MOVIE
Используйте этот режим,
когда воспроизводите
фильмы, особенно
видеокассеты, записанные
в системе Dolby Surround.
PANORAMA
Звук
распространяется
еще больше, так что Вы
ощущаете,
что
Вы
окружены музыкой.
+/R
LIVE
I Придает отражение и пространство
I
большого концертного зала.
(“POP/ROCK
.
I Наиболее подходит для динамичного
‘ звука, такого как поп и рок музыка.
Наиболее
подходит
для
усиления
вокала.
Восстанавливает
окружение
и
направление натурального звука.
Для отмены: Нажмите кнопку [STEREO/2CH MIX, OFF].
I Использование управления звуковым полем (SFC)
Наслаждайтесь улучшенным восприятием звука с большим присутствием и распространением, используя эти
SFC режимы с Dolby Digital, DTS, PCM или аналоговыми стерео источниками. Выберите из следующих режимов.
I АУ/МО\ПЕ*
ГЬ
рама
I
Наиболее подходит для диалогов в
I драматических фильмах.
I
|АСШЫ
I
I Наиболее подходит для боевиков с
\
} ударами.
\
Наслаивайтесь ощущением, как будто Вы |
находитесь на настоящем спортивном мероприятии. {
I
Наслаждайтесь
ощущением,
как!
будто Вы находитесь на настоящем |
музыкальном представлении.
|
Наслаждайтесь играми с еще:
большими аудио ударами.
——
Лучше всего подходит для старых
фильмов с монофоническим звуком.
DANCE
I Наслаждайтесь аудио эффектом
1 подобным дансингу.
..
I Этот режим используется передними | j
I динамиками и динамиками окружающего | |
I
звучания, так что звук является стерео,
1 |
I независимо от направления, в котором Вы !
I его прослушиваете.
|
¡
Для отмены; Нажмите кнопку [STEREO/2CH MIX, OFF].
ì ПросЩшивание мнЬ|ч>каналШь
1
хЩгочнйков в ere
2СН MIX)
! Когда в этом режиме воспроизводятся многоканальные источники, звук, предназначенный для ;
I других каналов динамика, воспроизводится через передние динамики.
|
1
STEREO/
• Для отмены: Нажмите кнопку [STEREO/2CH MIX, OFF]. [
I
3
I
;
OFF
I
08:57
Panasonic SA-HT935. Ночная прослушка! №365
00:56
Panasonic SA-XR50 Dolby Digital 6.1 AV-Receiver
06:10
Ремонт уселителя SA-XR25 на радость соседям
10:29
Обзор-Panasonic SA-HE75. PanasonicDVD/CD Player-S35 DolbyDigital Pro Logic 2 Built-in Digital …
04:06
Обзор усилителя ресивера Panasonic SA=XR30
21:37
Ремонт AV ресивера Panasonic SA-XR50
01:35
Panasonic SA-XR30 5.1 Full Digital Receiver + SB-TP20 Speakers
Press the button for help
RQT7514-B
Model No.
SA-XR30
E
EB
GN
GCS
Operating Instructions
AV Control Receiver
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Note:
“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.
Table of contents
Caution for AC Mains Lead……………………………………………. 2
Safety precautions ……………………………………………………….. 2
Supplied accessories …………………………………………………… 3
The remote control ………………………………………………………. 3
Control guide ……………………………………………………………… 12
The radio ……………………………………………………………………. 14
RDS broadcasts………………………………………………………….. 16
Audio settings…………………………………………………………….. 16
Other functions…………………………………………………………… 18
Making a recording……………………………………………………… 18
Specifications …………………………………………………………….. 19
Troubleshooting guide…………………………………… Back cover
Maintenance………………………………………………….. Back cover
All illustrations of SA-XR30 used in this manual are for continental
Europe and the United Kingdom unless otherwise mentioned.
Before use
Step
1
Home Theater connections….4
• DVD player
• TV or monitor
• Speakers
• AC mains lead
Step
2
Other connections ………………6
• DVD recorder/VCR • CD player
• TV or monitor
• Antennas
• Cable box or
satellite receiver
etc.
Step
3
Settings………………………………8
• Setup
• Adjusting speaker
output level
Step
4
Basic operations……………….10
• Sound modes
Operations
Reference
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic SA-XR30, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic SA-XR30 one could find a process description. An instruction’s purpose is to teach, to ease the start-up and an item’s use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic SA-XR30. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Panasonic SA-XR30 should contain:
— informations concerning technical data of Panasonic SA-XR30
— name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic SA-XR30 item
— rules of operation, control and maintenance of the Panasonic SA-XR30 item
— safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don’t we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic SA-XR30 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic SA-XR30, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can’t find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won’t skip complicated, technical information of Panasonic SA-XR30.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic SA-XR30 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.