TG66xxRU(ru-ru).book Page 1 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
Модель № KX-TG6611RU
Цифровой беспроводной телефон
Модель № KX-TG6621RU
с автоответчиком
Показана модель KX-TG6611.
Перед эксплуатацией прочитайте раздел
“Начало работы” на стр. 9.
Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.
Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал
номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у
оператора связи/в телефонной компании.
Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru
TG66xxRU(ru-ru).book Page 2 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Содеpжание
Введение
Разли чия между моделями . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Информация об аксессуарах . . . . . . . . . . . . . . . 3
Важная информация
Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Важные инструкции по безопасности . . . . . . . . 6
Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . 6
Другая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Техн ич ес кие характеристики . . . . . . . . . . . . . . . 7
Начало работы
Устано в ка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Примечание об установке . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Включение/выключение питания. . . . . . . . . . . 14
Исходные настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Переход в Эко режим одним нажатием кнопки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Устано в ка на стене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Настройки автоответчика . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Сервис голосовой почты
Сервис голосовой почты. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Внутренняя связь/Поиск
Внутренняя связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Поиск трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Передача вызовов, конференц-связь . . . . . . . 42
Полезная информация
Ввод знаков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Устра нение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Указатель
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Как делать/отвечать на вызовы
Как делать вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ответ на вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Полезные функции во время вызова . . . . . . . 17
Блокировка клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Работа в режиме резервного питания. . . . . . . 18
Телефонная книга
Телефонная книга трубки. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Копирование записей телефонной книги . . . . 22
Программирование
Программируемые настройки . . . . . . . . . . . . . 23
Специальное программирование . . . . . . . . . . 27
Регистрация аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Идентификация вызывающего
абонента
Сервис идентификации вызывающего абонента
(АОН и Caller ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Список вызывавших абонентов. . . . . . . . . . . . 33
Настройки идентификации вызывающего
абонента для пользователей АОН . . . . . . . . . 34
Автоответчик
Автоответчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Включение/выключение автоответчика . . . . . 36
Приветственное сообщение . . . . . . . . . . . . . . 36
Прослушивание сообщений с помощью
базового блок а . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Прослушивание сообщений с помощью трубки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Дистанционное управление . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
TG66xxRU(ru-ru).book Page 3 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Введение
Различия между моделями
Серия Модель №
Серия KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TGA661 1
Серия KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TGA661 1
L
В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:
KX-TG6611RU/KX-TG6621RU
Функциональные различия
Серия Автоответчик
Серия KX-TG6611 –
Серия KX-TG6621
*1 Eсли приобрести и зарегистрировать одну или более дополнительных трубок, можно выполнять
внутренние вызовы между трубками (стр. 4).
Базовый блок Трубка
Модель № Модель № Количество
Внутренняя связь
Между трубками
rr
*1
r
*1
Информация об аксессуарах
Поставляемые аксессуары
Номер Аксессуар/артикул Количество
1
Адаптер для сети переменного тока/PNLV226CE 1
2
Телефонный кабель 1
3
Аккумуляторные батареи
4
Крышка беспроводной трубки
*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
1234
*1
*2
2
1
3
TG66xxRU(ru-ru).book Page 4 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Введение
Дополнительные/заменяемые аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.
Доп. Аксессуар Номер модели
Аккумуляторные батареи HHR-4NGE (P03P) или HHR-4MRE (P03I)
Тип батарей:
– никель—металл—гидридные (Ni-MH)
–2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки
DECT-ретранслятор KX-A405
*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.
*1
Расширение емкости телефонной системы
Емкость телефонной системы можно
увеличить, зарегистрировав дополнительные
трубки (макс. 6) на едином базовом бл ок е.
L
Цвет дополнительных трубок может
отличаться от цвета трубок, входящих в
комплект поставки.
Трубка (поставляется дополнительно):
KX-TGA661RU
Для дальнейших справок
Рек омендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии
(требуется гарантийный талон).
Серийный №Дата покупки
(находится на нижней панели базового блок а)
Наименование и адрес дилера
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
4
TG66xxRU(ru-ru).book Page 5 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
L
Не располагайте и не используйте этот
Для вашей безопасности
Во избежание тяжелых травм, вреда здоровью и
утраты имущества, а также для обеспечения
правильной и безопасной работы внимательно
прочитайте этот раздел до начала
использования аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
L
Используйте только источник питания,
указанный на аппарате.
L
Не перегружайте сетевые розетки и
удлинители. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током.
L
Полностью вставляйте адаптер для сети
переменного тока/вилку сетевого шнура в
сетевую розетку. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током и/или выделению
тепла, приводящего к возгоранию.
L
Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера
для сети переменного тока/вилки сетевого
шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и
тщательно протирая сухой тканью.
Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.
L
Отсоедините аппарат от сетевых розеток,
если он начинает дымиться, а также при
появлении постороннего запаха или шумов.
Это может вызвать возгорание или
поражение электрическим током. Убедитесь,
что дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
L
Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем
случае не прикасайтесь к внутренним частям
аппарата, если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
L
Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует опасность
поражения электрическим током.
Уст ано вка
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте
попадания на аппарат капель дождя или
другой жидкости.
аппарат рядом с приборами, управляемыми
автоматически (например, автоматическими
дверями и системами пожарной
сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.
L
Не допускайте излишнего натяжения и
перегибания телефонного шнура или шнура
адаптера для сети переменного тока и не
ставьте на них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при
эксплуатации
L
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от
сетевых розеток. Не используйте жидкие или
аэрозольные очистители.
L
Не разбирайте аппарат.
L
Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного
шнура и не допускайте ее намокания. Это
может привести к возгоранию. Если вилка
телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки
и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
L
Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых
аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли
надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения.
L
Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в
соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями
запрещено. В больницах и медицинских
учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное к
воздействию радиочастотного излучения.
ОСТОРОЖНО
Установка и размещение
L
Ни в коем случае не подключайте телефон во
время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте розетки
телефонной линии во влажных местах (если
Важная информация
5
TG66xxRU(ru-ru).book Page 6 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Важная информация
розетки не предназначены для установки во
влажных местах).
L
Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
контакты, если телефонная линия не
отсоединена на сетевом интерфейсе.
L
При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетк а сети
переменного тока должна находиться рядом
с аппаратом и быть легко доступной.
L
Этот аппарат не может делать вызовы, если:
– батареи трубки нуждаются в подзарядке
или вышли из строя;
– отключена электроэнергия;
– включена функция блокировки
клавиатуры.
Аккумуляторные батареи
L
Рек омендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 4.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит является агрессивной жидкостью
и может вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании в организм электролит
может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание может
привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и стать
причиной ожогов.
L
Заряжайте батареи, поставляемые с этим
аппаратом или указанные как пригодные для
использования с ним, только в соответствии с
инструкциями и ограничениями этого
руководства.
L
Для зарядки батарей используйте только
совместимый базовый блок (или зарядное
устройство). Не вскрывайте базовый бл ок
(или зарядное устройство). Нарушение
данных инструкций может привести к вздутию
или взрыву батарей.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
Важные инструкции по
безопасности
Во время использования аппарата необходимо
соблюдать основные меры предосторожности,
позволяющие уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и получения
личных травм. Меры предосторожности
приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во
влажном подвальном помещении или рядом
с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не
беспроводного типа) во время грозы.
Существует незначительная опасность
поражения электрическим током при ударе
молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об
утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и батареи,
указанные в этом руководстве. Не бросайте
батареи в огонь. Они могут взорваться.
Выполняйте специальные местные правила
утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/как
избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства
Panasonic используют радиоволны для связи
друг с другом.
L
Для обеспечения максимального покрытия и
связи без помех устанавливайте базовый
блок:
– в удобном и возвышенном месте, в центре
помещения таким образом, чтобы между
трубкой и базовым блоком не было
никаких препятствий;
– на расстоянии от электроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств
беспроводной связи или других
телефонов);
6
TG66xxRU(ru-ru).book Page 7 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
– не направляя на передатчики радиочастот,
например, внешние антенны станций
мобильных телефонов. (не располагайте
базовый блок в эркерах и рядом с окнами.)
L
Покрытие и качество голосовой связи зависят
от местных условий окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо расположении
базового блока неудовлетворителен,
переместите базовый блок в такое место, где
прием будет лучше.
Окружающие условия
L
Не располагайте аппарат рядом с
устройствами, генерирующими
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и моторами.
L
Аппарат нельзя располагать в местах с
сильным задымлением, в пыльных местах, в
местах с высокой температурой и вибрацией.
L
Аппарат нельзя подвергать воздействию
прямого солнечного света.
L
Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю
крышку аппарата.
L
Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
L
Аппарат следует держать подальше от
источников тепла (батарей центрального
отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не
должен располагаться в помещениях с
температурой ниже 0
Кроме того, не следует располагать аппарат
во влажных подвальных помещениях.
L
Максимальное расстояние вызова может
сократиться, если аппарат используется в
следующих местах: возле таких препятствий,
как холмы, туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как
проволочные ограждения и т. д.
L
Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать помехи. Не
располагайте рядом с электроприборами.
°
C или выше 40 °C.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешнюю поверхность
аппарата мягкой влажной тканью.
L
Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Другая информация
Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата
L
Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную информацию. В
целях защиты вашей личной/
конфиденциальной информации, прежде чем
утилизировать, передавать или возвращать
аппарат, рекомендуется удалить из его
памяти такую информацию, как телефонная
книга или записи списка вызывавших
абонентов.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этих символов распространяется
только на Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
Технические характеристики
■
Стандарт:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications — Техн ология улучшенной
цифровой беспроводной связи),
GAP (Generic Access Profile — Общий профиль
доступа)
■
Диапазон частот:
1,88 Ггц (GHz) — 1,90 Ггц (GHz)
■
Мощность радиочастотной передачи:
Прибл. 10 мВт (mW) (средняя мощность на
канал)
■
Источник питания:
220–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц
(Hz)
Важная информация
7
TG66xxRU(ru-ru).book Page 8 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Важная информация
■
Потребляемая мощность:
Базовый блок
Режим ожидания: прибл. 0,4 Вт (W)
Максимум: прибл. 2,3 Вт (W)
Базовый блок*2:
Режим ожидания: прибл. 0,5 Вт (W)
Максимум: прибл. 2,4 Вт (W)
■
Условия эксплуатации:
0°C–40°C, 20 %–80 % относительной
влажности воздуха (без конденсата)
*1 KX-TG6611
*2 KX-TG6621
Примечание:
L
Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
L
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции, могут незначительно отличаться
от фактического изделия.
*1
:
8
TG66xxRU(ru-ru).book Page 9 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
■
Базовый блок (KX-TG6621)
Установка
Фиксатор
Подсоединения
L
Используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока производства
компании Panasonic модели PNLV226CE.
L
В случае установки аппарата на стене см.
стр. 15.
■
Базовый блок (KX-TG6611)
Фиксатор
“Щелкните”
Фиксаторы
(220-240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz))
Начало работы
“Щелкните”
Надежно вставьте
штекер.
Фиксаторы
Надежно вставьте
штекер.
(220-240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz))
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL*
“Щелкните”
Правильно Неправильно
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
Используйте только
поставляемый телефонный шнур.
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL*
“Щелкните”
Правильно Неправильно
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
9
TG66xxRU(ru-ru).book Page 10 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Начало работы
Установка аккумуляторных
батарей
L
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
щелочные/марганцевые/Ni-Cd батареи.
L
Проверьте полярность (S, T).
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
L
При отображении меню настройки даты и
времени см. стр. 14.
Зарядка батарей
Заряжайте не менее 7 часов.
L
После полной зарядки батарей индикатор
заряда погаснет, а на экране отобразится
надпись
“
Заряжен”.
Убедитесь, что отображается “Зарядка”.
Индикатор заряда
Примечание об установке
Примечание о соединениях
L
Адаптер для сети переменного тока должен
быть подсоединен к сети постоянно. (Во
время работы адаптер слегка нагревается,
что является нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой розетке
переменного тока, которая ориентирована
вертикально или установлена на полу. Не
подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес
адаптера может приводить к его
отсоединению.
Примечание об установке батарей
L
Используйте поставляемые аккумуляторные
батареи. Для замены рекомендуется
использовать аккумуляторные батареи
производства компании Panasonic,
упомянутые на стр. 4, 6.
L
Протрите полюса батарей (S, T) сухой
тканью.
L
Не касайтесь полюсов батарей
(
S, T
) или контактов аппарата.
Примечание о заряде батарей
L
Во время зарядки трубка слегка нагревается,
что является нормальным явлением.
L
Ежемесячно чистите зарядные контакты
трубки, базового блока и зарядного
устройства сухой и мягкой тканью. Чистите
чаще, если аппарат подвергается
воздействию жира, пыли или высокой
влажности.
Уровень заряда батарей
Пиктограмма Уровень заряда батарей
&
(
)
0)4
Высокий
Средний
Низкий
Требует зарядки.
10
TG66xxRU(ru-ru).book Page 11 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Начало работы
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic
(поставляемые батареи)
Режим Время
Постоянно
используется
Не используется
(режим ожидания)
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до
полного уровня при первой зарядке, является
нормальным явлением. Максимальное
время работы от батарей достигается после
нескольких полных циклов зарядки/разрядки
(использования).
L
Реальное время работы от батарей зависит
от способа использования и условий
окружающей среды.
L
Даже после того, как батареи будут
полностью заряжены, трубку можно оставить
на базовом блоке или в зарядном устройстве
без вреда для батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда
может отображаться неправильно. В этом
случае поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство и дайте ей
заряжаться не менее 7 часов.
эксплуатации
Макс. 15 часов
Макс. 170 часов
Органы управления
Базовый блок
■
KX-TG6611
A B
A
Зарядные контакты
B
{x}
(Поиск)
■
KX-TG6621
A B C
D E F IG H
A
Зарядные контакты
B
Громкоговоритель
C
Счетчик сообщений
D{4} (удалить)
E{■} (Стоп)
F
{+}/{-}
(увеличение/уменьшение
громкости)
{7}/{8}
G{6} (Воспроизведение)
H
I{s} (Автоответчик включен)
(повтор/пропуск)
Индикатор сообщения
{x}
(Поиск)
Индикатор включения автоответчика
11
TG66xxRU(ru-ru).book Page 12 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Начало работы
Трубка
A
B C
D
E
F
A
B
A
Индикатор заряда
Индикатор звонка
B
Исключающая скольжение поверхность
L
Исключающая скольжение поверхность
предназначена для вспомогательной
поддержки, когда трубка зажата между
плечом и ухом.
C
Громкоговоритель
D
{C}
(разговор)
E
{s}
(громкая связь)
F
Клавиатура для набора номера
*
(TONE: тональный)
G
Динамик
H
Дисплей
I{ic} (выкл./вкл.)
J{ECO/R
K
L
G
■
H
I
J
K
Дисплей
L
Пиктограммы дисплея трубки
}
ECO: клавиша перехода в Эко режим
R: сброс/флэш
Микрофон
Зарядные контакты
Тип органа управления
A Программные клавиши
На трубке имеются 3 программных клавиши.
Нажав программную клавишу, можно
выбрать функцию, отображаемую на дисплее
прямо над клавишей.
B Клавиша навигации
–
{^}, {V}, {<}
списков и настроек.
?
(уровень громкости:
–
регулировка уровня громкости приемника
или динамика во время разговора.
{<} (y
–
списка абонентов.
–
{>} (R
списка набранных номеров.
Пиктограмма Значение
l
_
x
s
C
y
или {>}: просмотр различных
{^}
или
{V}
: список абонентов): просмотр
: повторный набор): просмотр
Уровень сигнала: чем
ближе трубка
расположена к базовому
блоку, тем больше
отображается делений.
Вне зоны действия
базового блока
Пейджинг, режим
внутренней связи.
Включена громкая связь.
(стр. 16)
Линия используется.
L
Замедленное
мигание: вызов
удерживается.
L
Быстрое мигание:
получен входящий
вызов.
Пропущенный вызов*1
(стр. 32)
):
12
TG66xxRU(ru-ru).book Page 13 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Начало работы
Пиктограмма Значение
i
Для уровня мощности
радиосигнала базового
блок а установлено
значение
15)
k
u
ЖК-дисплей и подсветка
клавиш отключены. (стр.
25)
L
При отображении
рядом с пиктограммой
батареи: автоответчик
включен.
L
При отображении с
номером:
Записаны новые
сообщения.
d
Автоответчик отвечает на
вызовы приветственным
сообщением, и
сообщения вызывающих
абонентов не
записывается.
параметра
“
Приветствие””, стр.
40)
&
E
6
Уровень заряда батарей
Включен сигнал
будильника. (стр. 27)
Эквалайзер установлен.
(стр. 18)
:
~
Включен режим защиты
от прослушивания
разговоров. (стр. 26)
Выключена громкость
звонка. (стр. 25)
3
Включен ночной режим.
(стр. 28)
7
Заблокированный
*1
вызов
стр. 28, 33)
6
Получено новое
сообщение голосовой
*3
почты.
“
Низкий”. (стр.
*2
(стр. 36)
*2
(стр. 37)
*2
(“Выбор
(Черный список:
(стр. 41)
Пиктограмма Значение
Линия
занята
Занято
*1 Тольк о пользователи услуги АОН и услуги
Caller ID
Линия используется
другим абонентом.
Автоответчик
используется другой
трубкой или базовым
*2
блоком.
*2 KX-TG6621
*3 Для абонентов с функциями голосовой почты
и Caller ID
Пиктограммы дисплея базового блока
■
KX-TG6621
Пиктограмма Значение
— — Автоответчик отвечает на
вызовы приветственным
сообщением, и
сообщения вызывающих
абонентов не
записываются. (“Выбор
параметра
“
Приветствие””, стр.
40)
Пиктограммы программной клавиши
трубки
Пиктограмма Значение
^
8
M
j
]
L
Возврат к предыдущему
экрану или внешнему
вызову.
Отображение меню.
Принятие текущего
выбора.
Отображение ранее
набранного телефонного
номера.
Осуществление вызова.
(стр. 16)
Временное отключение
звонка для входящих
вызовов. (стр. 17)
13
TG66xxRU(ru-ru).book Page 14 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Начало работы
Пиктограмма Значение
/
H
n
~
m
k
&
/
t
O
I
l
W
4
^
1
*1 KX-TG6621
Установ ка 24-часового
или 12-часового формата
времени. (стр. 14)
Удержание вызова.
Открытие телефонной
книги.
Редактирование
телефонных номеров.
(стр. 29, 33)
Добавление новой
записи. (стр. 21, 28)
Отображение режима
ввода знаков для поиска
в телефонной книге. (стр.
21)
Выключение блокировки
клавиатуры. (стр. 18)
Выбор режим ввода
знаков.
Выбор трубок. (стр. 29)
Остановка записи или
воспроизведения.
Сохранение телефонных
номеров. (стр. 28, 34)
Вставка паузы в наборе.
Удаление выбранного
элемента или возврат к
внешнему вызову.
Позволяет сделать вызов
внутренней связи. (стр.
42)
Удаление номера/знака.
Отключение микрофона.
*1
Включение/выключение
питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте {ic}
приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте {ic}
приблизительно 2 секунды.
Исходные настройки
■
Коды прямых команд:
Программируемые настройки можно
открыть, нажав
соответствующий код на клавиатуре набора
номера (стр. 23).
Пример:
Нажмите 8(1)1.
■
Значение символа:
{r}: “
Пример:
Нажмите
{V}
настройку в кавычках.
Язык меню дисплея
1
8(11
2
{r}
: выберите нужный язык. s
3
{ic}
Дата и время
Важная информация:
L
При первой установке батарей на телефоне
может появиться запрос установки даты и
времени. Сначала нажмите
перейдите к шагу 2.
1
8(1)1
2
Введите текущую дату, месяц и год. s
Пример:
15 )7
3
Введите текущий час и минуту.
Пример:
)9 3)
L
Можно выбрать 24-часовой или 12часовой формат времени (
“PM”
4
M s {ic}
14
8, (
Выкл.
”
или
{^}
, чтобы выбрать
)
15 июля 2011 г.
11
9:30
), нажав /.
, а затем набрав
M
M
, а затем
“AM”
или
M
TG66xxRU(ru-ru).book Page 15 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Примечание:
L
После перебоя в сети питания дата и время
могут указываться неверно. В этом случае
установите дату и время заново.
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы, измените эту
установку в соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной компанией.
Устано в ка по умолчанию:
“
Тональный”: для тонального набора.
“
Импульсный”: для дискового/импульсного
набора.
1
8(12
2
{r}
: выберите нужную настройку.
3
M s {ic}
“
Импульсный”.
)
Установка на стене
Примечание:
L
Убедитесь, что стена и метод крепления
достаточно надежны для того, чтобы
выдержать вес устройства.
■
Базовый блок (KX-TG6611)
*1
Начало работы
56 мм (mm)
Шурупы
(Не поставляются)
Переход в Эко режим одним
нажатием кнопки
Кнопка {ECO/R} на трубке позволяет
активировать Эко-функцию одним нажатием.
Путем активации Эко-режима с помощью
аппарата можно снизить уровень мощности
радиосигнала базового блока на величину до
90 % в режиме ожидания.
Эко режим можно включить или выключить
одним нажатием кнопки
умолчанию:
– Когда Эко режим включен: временно
– Когда Эко режим отключен: временно
Примечание:
L
L
L
“
Обычный”.
отобразится
будет отображаться
отобразится
не будет отображаться
Если поблизости расположен другой
беспроводной телефон, который
используется, снизить уровень мощности
радиосигнала базового бл ока не удастся.
Переход в Эко режим одним нажатием кнопки
сокращает зону действия базового блок а в
режиме ожидания.
Если для ретранслятора установлено
значение
“
– Эко режим отключается.
– В меню дисплея (стр. 25) не отображается
Вкл.” (стр. 30):
“
Эко режим”.
{
ECO/R}. Устано в ка по
“
Низкий”, а на дисплее трубки
i
вместо w.
“
Обычный”, а на дисплее трубки
i
.
Фиксатор
■
Базовый блок (KX-TG6621)
83 мм (mm)
*1
Фиксаторы
*1 При установке базового блока на стене не
протягивайте шнуры через эти петли.
*1
Шурупы
(Не поставляются)
15
TG66xxRU(ru-ru).book Page 16 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Как делать/отвечать на вызовы
Как делать вызовы
1
Возьмите трубку и наберите телефонный
номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите ^.
2
Нажмите
{C}
3
Закончив разговор, нажмите {ic} или
поместите трубку на базовый бл ок или в
зарядное устройство.
Использование громкой связи
1
Наберите номер телефона и нажмите
L
Не говорите одновременно с
абонентом.
2
Окончив разговор, нажмите {ic}.
Примечание:
L
Для получения наилучших результатов
используйте громкую связь, когда вокруг
достаточно тихо.
L
Чтобы переключиться обратно на динамик,
нажмите
Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя
Во время разговора нажимайте
Как сделать вызов, используя список
повторного набора
Последние 5 набранных номеров сохраняются в
списке повторного набора (каждый номер не
более 48 цифр).
1
j
2
{r}
: выберите нужный номер телефона.
L
Если отображается >, показаны не все
сведения. Чтобы увидеть оставшиеся
сведения, нажмите
на предыдущий экран, нажмите
3
{C}
Уда ление номера из списка повторного
набора
1
j
2
{r}
: выберите нужный номер телефона. s
W
3
{r}: “Да” s M s {ic}
или ].
{s}/{C}
или {>} (R)
или {>} (R)
.
{^}
или
{>}
. Чтобы вернутся
{V}
{<}
{s}
.
.
Пауза (для абонентов УАТС/службы
междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС или
службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы. Пауза также
необходима при сохранении номера доступа
телефонной карты или PIN-кода в телефонной
книге (стр. 21).
Пример:
Если необходимо набрать номер
доступа к линии “0” при выполнении внешних
вызовов через АТС:
1
) s l
.
2
Наберите телефонный номер. s
Примечание:
L
Пауза длительностью 3 секунды вставляется
при каждом нажатии
необходимости нажимайте кнопку повторно
для создания более долгих пауз.
l
. При
Ответ на вызов
При получении вызова индикатор звонка быстро
мигает.
1
Возьмите трубку и нажмите
то время, когда телефон звонит.
L
На вызов также можно ответить, нажав
любую клавишу набора от
(. (функция ответа на вызов
или
любой клавишей)
2
Закончив разговор, нажмите {ic} или
поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство.
Автоматическое начало разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв трубку
с базового блока или зарядного устройства.
Можно не нажимать
функции см. стр. 25.
{C}
Регулировка громкости звонка трубки
■
Когда трубка звонит при поступлении
вызова:
Нажимайте
нужную громкость.
■
Заблаговременное программирование
громкости:
1
2
3
{^}
или
8(16
{r}
M s {ic}
)
: Выберите нужную громкость.
{C}
)
. О включении этой
{V}
, чтобы выбрать
{C}
или
{s}
до 9, *
в
16
TG66xxRU(ru-ru).book Page 17 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM
Как делать/отвечать на вызовы
Временное отключение звонка трубки
В тот момент, когда трубка звонит, сообщая о
вызове, можно временно отключить звонок,
L
нажав
.
Полезные функции во время
вызова
Удержание
Эта функция позволяет удерживать внешний
вызов.
1
Во время внешнего вызова нажмите 8.
2
{r}: “
3
Примечание:
L
L
Удержание” s
Для выхода из режима удержания нажмите
{C}
.
L
Пользователь другой трубки может
принять вызов, нажав
Если вызов удерживается дольше 9 минут,
подается звуковой сигнал, и индикатор
звонка быстро мигает. Через 1
дополнительную минуту удержание вызова
прекращается.
Если к этой же линии подсоединен еще один
телефон, можно также принять вызов, сняв
трубку.
Отключение микрофона
В режиме отключения звука вы можете слышать
другого абонента, а он вас нет.
1
Во время разговора нажмите 1.
L1 мигает.
2
Чтобы продолжить разговор, нажмите 1
еще раз.
Повторный вызов/флэш
{
ECO/R} позволяет использовать специальные
функции вашей УАТС (например, передача
вызова на другой аппарат) или выполнять
доступ к дополнительным телефонным
службам.
Примечание:
L
Об изменении времени повторного
вызова/флэш см. стр. 26.
M
{C}
.
Ожидание вызова и Caller ID
ожидание вызова (для
пользователей Caller ID)
Чтобы использовать функции ожидания вызова
или Caller ID ожидание вызова, сначала
необходимо подключить соответствующую
услугу у оператора связи/в телефонной
компании.
Эта функция позволяет принимать вызовы в тот
момент, когда вы уже говорите по телефону. При
поступлении вызова во время разговора по
телефону вы услышите тональный сигнал
ожидающего вызова.
Если вы являетесь абонентом услуги Caller
ID и услуги ожидающего вызова
м вызывающем абоненте отображаются на
дисплее трубки после тонального сигнала
ожидающего вызова.
1
Нажмите {ECO/R}, чтобы ответить на 2-й
вызов.
2
Для переключения между вызовами
нажмите
{
Примечание:
L
Подробнее о наличии и предоставлении этой
услуги в вашей местности можно узнать у
вашего оператора связи/в телефонной
компании.
ECO/R}.
, сведения о 2-
Временный тональный набор (для
абонентов, использующих
дисковый/импульсный набор)
Если необходимо выполнить доступ к службам с
тональным набором (например, к службам
автоответа, телефонной банковской службе и
т.д.), можно временно переключить режим
набора с импульсного на тональный.
Прежде чем вводить номера доступа,
требующие тонального набора, нажмите
(тональный сигнал).
*
Эквалайзер трубки
Эта функция делает более отчетливым голос
человека, с которым вы разговариваете,
улучшая слышимость и способствуя лучшему
пониманию.
1
Во время разговора нажмите 8.
2
{r}: “
3
4
Эквалайзер” s
{r}
: выберите нужную настройку.
Для выхода нажмите M.
M
17
Loading…
Инструкция и руководство для
Panasonic KX-TG1611
36 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.
Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал
номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у
оператора связи.
Перед эксплуатацией прочитайте раздел
“Начало работы” на стр. 9.
Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru
Инструкция по эксплуатации
Модель №
KX-TG1611RU
KX-TG1612RU
KX-TG1711RU
Цифровой беспроводной телефон
Показана модель KX-TG1611.
Показана модель KX-TG1711.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 1 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Введение, Газличиш между моделшми, Инфо²мациш об аксессуа²ах
Различия между моделями информация об аксессуарах, Различия между моделями, Информация об аксессуарах Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Введение
3
Различия между моделями
L
Функция системы внутренней связи доступна только для модели KX-TG1612.
L
В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:
KX-TG1611RU/KX-TG1612RU/KX-TG1711RU
Информация об аксессуарах
Поставляемые аксессуары
*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
Серия
Модель №
Базовый блок
Трубка
Модель №
Модель №
Количество
Серия KX-TG1611
KX-TG1611
KX-TG1611
KX-TGA161
1
KX-TG1612
KX-TG1611
KX-TGA161
2
Серия KX-TG1711
KX-TG1711
KX-TG1711
KX-TGA171
1
Номер
Аксессуар/артикул
Количество
KX-TG1611
KX-TG1711
KX-TG1612
1
Адаптер для сети переменного тока/PNLV226CE
1
2
2
Телефонный кабель
1
1
3
Аккумуляторные батареи
*1
2
4
4
Крышка беспроводной трубки
*2
1
2
5
Зарядное устройство
—
1
1
2
3
4
5
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 3 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Введение
4
Дополнительные/заменяемые аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.
*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.
Для дальнейших справок
Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии
(требуется гарантийный талон).
Доп. Аксессуар
Номер модели
Аккумуляторные батареи
HHR-4NGE (P03P) или HHR-4MRE (P03I)
*1
Тип батарей:
– никель-металл-гидридные (Ni-MH)
– 2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки
Серийный №
Дата покупки
(находится на нижней панели базового блока)
Наименование и адрес дилера
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 4 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Важная информация
5
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм
здоровью/утраты имущества, а также для
обеспечения правильной и безопасной работы
внимательно прочитайте этот раздел до начала
использования данного аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
L
Используйте только источник питания,
указанный на аппарате.
L
Не перегружайте сетевые розетки и
удлинители. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током.
L
Полностью вставляйте адаптер для сети
переменного тока/вилку сетевого шнура в
сетевую розетку. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током и/или выделению
тепла, приводящего к возгоранию.
L
Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера
для сети переменного тока/вилки сетевого
шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и
тщательно протирая сухой тканью.
Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.
L
Отсоедините аппарат от сетевых розеток,
если он начинает дымиться, а также при
появлении постороннего запаха или шумов.
Это может вызвать возгорание или
поражение электрическим током. Убедитесь,
что дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
L
Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем
случае не прикасайтесь к внутренним частям
аппарата, если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
L
Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует опасность
поражения электрическим током.
Установка
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте
попадания на аппарат капель дождя или
другой жидкости.
L
Не располагайте и не используйте этот
аппарат рядом с приборами, управляемыми
автоматически (например, автоматическими
дверями и системами пожарной
сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.
L
Не допускайте излишнего натяжения и
перегибания телефонного шнура или шнура
адаптера для сети переменного тока и не
ставьте на них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при
эксплуатации
L
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от
сетевых розеток. Не используйте жидкие или
аэрозольные очистители.
L
Не разбирайте аппарат.
L
Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного
шнура и не допускайте ее намокания. Это
может привести к возгоранию. Если вилка
телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки
и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
L
Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых
аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли
надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения.
L
Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в
соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями
запрещено. В больницах и медицинских
учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное к
воздействию радиочастотного излучения.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 5 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Важные инст²укции по безопасности, Длш наилучшей жксплуатации, Важные инструкции по безопасности
Для наилучшей эксплуатации Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Важная информация
6
ОСТОРОЖНО
Установка и размещение
L
Ни в коем случае не подключайте телефон во
время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте розетки
телефонной линии во влажных местах (если
розетки не предназначены для установки во
влажных местах).
L
Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
контакты, если телефонная линия не
отсоединена на сетевом интерфейсе.
L
При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети
переменного тока должна находиться рядом
с аппаратом и быть легко доступной.
L
Этот аппарат не может делать вызовы, если:
– батареи трубки нуждаются в подзарядке
или вышли из строя;
– отключена электроэнергия;
Аккумуляторные батареи
L
Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 4. ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит является агрессивной жидкостью
и может вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании в организм электролит
может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание может
привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и стать
причиной ожогов.
L
Заряжайте батареи, поставляемые с этим
аппаратом или указанные как пригодные для
использования с ним, только в соответствии с
инструкциями и ограничениями этого
руководства.
L
Для зарядки батарей используйте только
совместимый базовый блок (или зарядное
устройство). Не вскрывайте базовый блок
(или зарядное устройство). Нарушение
данных инструкций может привести к вздутию
или взрыву батарей.
Важные инструкции по
безопасности
Во время использования аппарата необходимо
соблюдать основные меры предосторожности,
позволяющие уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и получения
личных травм. Меры предосторожности
приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во
влажном подвальном помещении или рядом
с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не
беспроводного типа) во время грозы.
Существует незначительная опасность
поражения электрическим током при ударе
молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об
утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и батареи,
указанные в этом руководстве. Не бросайте
батареи в огонь. Они могут взорваться.
Выполняйте специальные местные правила
утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/как
избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства
Panasonic используют радиоволны для связи
друг с другом.
L
Для обеспечения максимального покрытия и
связи без помех устанавливайте базовый
блок:
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 6 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Важная информация
7
– в удобном и возвышенном месте, в центре
помещения таким образом, чтобы между
трубкой и базовым блоком не было
никаких препятствий;
– на расстоянии от электроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств
беспроводной связи или других
телефонов);
– не направляя на передатчики радиочастот,
например, внешние антенны станций
мобильных телефонов. (не располагайте
базовый блок в эркерах и рядом с окнами).
L
Покрытие и качество голосовой связи зависят
от местных условий окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо расположении
базового блока неудовлетворителен,
переместите базовый блок в такое место, где
прием будет лучше.
Окружающие условия
L
Не располагайте аппарат рядом с
устройствами, генерирующими
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и моторами.
L
Аппарат нельзя располагать в местах с
сильным задымлением, в пыльных местах, в
местах с высокой температурой и вибрацией.
L
Аппарат нельзя подвергать воздействию
прямого солнечного света.
L
Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю
крышку аппарата.
L
Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
L
Аппарат следует держать подальше от
источников тепла (батарей центрального
отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не
должен располагаться в помещениях с
температурой ниже 0
°C или выше 40 °C.
Кроме того, не следует располагать аппарат
во влажных подвальных помещениях.
L
Максимальное расстояние вызова может
сократиться, если аппарат используется в
следующих местах: возле таких препятствий,
как холмы, туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как
проволочные ограждения и т. д.
L
Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать помехи. Не
располагайте рядом с электроприборами.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешнюю поверхность
аппарата мягкой влажной тканью.
L
Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Другая информация
Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата
L
Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную информацию. В
целях защиты вашей личной/
конфиденциальной информации, прежде чем
утилизировать, передавать или возвращать
аппарат, рекомендуется удалить из его
памяти такую информацию как телефонная
книга или записи списка вызывавших
абонентов.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этих символов распространяется
только на Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 7 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Важная информация
8
Технические характеристики
■ Стандарт:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Технология улучшенной
цифровой беспроводной связи)
■ Диапазон частот:
1,88 Ггц (GHz) — 1,90 Ггц (GHz)
■ Мощность радиочастотной передачи:
Прибл. 10 мВт (mW) (средняя мощность на
канал)
■ Источник питания:
220–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц
(Hz)
■ Потребляемая мощность:
Базовый блок:
Режим ожидания: прибл. 0,6 Вт (W)
Максимум: прибл. 3,3 Вт (W)
Зарядное устройство:
Режим ожидания: прибл. 0,1 Вт (W)
Максимум: прибл. 2,2 Вт (W)
■ Условия эксплуатации:
0
°C–40 °C, 20 %–80 % относительной
влажности воздуха (без конденсата)
Примечание:
L
Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
L
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции, могут незначительно отличаться
от фактического изделия.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 8 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Начало работы
9
Установка
Подсоединения
L
Используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока производства
компании Panasonic модели PNLV226CE.
L
В случае установки аппарата на стене см.
стр. 33.
■ Базовый блок (KX-TG1611/KX-TG1612)
Важная информация:
L
Последовательно подключите шнур
телефонной линии из комплекта поставки
и шнур адаптера переменного питания.
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
■ Базовый блок (KX-TG1711)
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
■ Зарядное устройство
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL* “Щелкните”
(220-240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz))
Надежно вставьте штекер.
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
Фиксатор
Правильно
Неправильно
“Щелкните”
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL* “Щелкните”
(220-240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz))
Фиксаторы
“Щелкните”
Надежно вставьте штекер.
Правильно
Неправильно
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
(220-240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz))
Фиксаторы
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 9 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Начало работы
10
Установка аккумуляторных
батарей
L
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/марганцевые/
Ni-Cd батареи.
L
Проверьте полярность (S, T).
Зарядка батарей
Заряжайте не менее 7 часов.
Примечание об установке
Примечание о соединениях
L
Адаптер для сети переменного тока должен
быть подсоединен к сети постоянно. (Во
время работы адаптер слегка нагревается,
что является нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой розетке
переменного тока, которая ориентирована
вертикально или установлена на полу. Не
подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес
адаптера может приводить к его
отсоединению.
При аварийном отключении
электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном
отключении электроэнергии. Рекомендуется
подсоединить обычный телефонный аппарат
(без адаптера для сети переменного тока) к той
же телефонной линии или к той же розетке
телефонной линии, если в помещении имеется
такая же розетка телефонной линии.
Примечание об установке батарей
L
Используйте поставляемые аккумуляторные
батареи. Для замены рекомендуется
использовать аккумуляторные батареи
производства компании Panasonic,
упомянутые на стр. 4, 6.
L
Протрите полюса батарей (S, T) сухой
тканью.
L
Не касайтесь полюсов батарей (S, T) или
контактов аппарата.
Примечание о заряде батарей
L
Во время зарядки трубка слегка нагревается,
что является нормальным явлением.
L
Ежемесячно чистите зарядные контакты
трубки, базового блока и зарядного
устройства сухой и мягкой тканью. До очистки
устройства отключите его от розеток питания
и отключите провода телефонной линии.
Чистите чаще, если аппарат подвергается
воздействию жира, пыли или высокой
влажности.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 10 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
03:28
Panasonic DECT регистрация трубки
08:04
Чистка кнопок радио телефона Panasonic KX-TG2511
04:55
Радиотелефон Panasonic KX TG1611 RUH
07:07
Panasonic KX TG1611RUH распаковка и обзор
04:10
Panasonic KX-TG1611 DECT PHONE — UNBOXING
02:17
Обзор на ТЕЛЕФОН PANASONIC KX-TG1611 из Sulpak
03:18
Телефон Panasonic KX-TG1611 в Баку / Bakida
Нажмите на кнопку для помощи
Телефон Panasonic KX-TG1611RU является одной из самых популярных моделей среди пользователей. Он отличается простотой использования и надежностью. В нем есть ряд полезных функций, включая возможность использования громкой связи.
Громкая связь — это функция, которая позволяет разговаривать по телефону, не держа его ухом. Это особенно удобно, когда вам нужно писать или делать другие дела во время разговора. Кроме того, это может быть полезно для людей с слабым слухом.
Вот пошаговая инструкция, которая поможет вам включить громкую связь на телефоне Panasonic KX-TG1611RU:
- Возьмите телефон и убедитесь, что он включен.
- Откройте настройки телефона, нажав на кнопку «Menu» или «Настройки».
- В меню выберите опцию «Настройки звука» или «Звук и уведомления».
- Настройте громкость разговора, выбрав опцию «Громкость» или «Разговор». Установите желаемый уровень громкости, используя кнопки навигации или цифровую клавиатуру.
- Выберите опцию «Громкая связь» или «Hands-free».
- Убедитесь, что громкая связь включена, проверив, что соответствующий значок отображается на экране телефона.
- Нажмите кнопку «OK» или «Применить», чтобы сохранить изменения.
Теперь громкая связь включена на вашем телефоне Panasonic KX-TG1611RU. Вы можете наслаждаться удобством разговоров, не держа телефон ухом!
Заметьте, что настройки и местоположение пунктов меню могут незначительно отличаться в зависимости от конкретной модели телефона Panasonic KX-TG1611RU.
Удачи в использовании вашего телефона Panasonic KX-TG1611RU с громкой связью!
Подробная инструкция: активация громкой связи на телефоне Panasonic KX-TG1611RU
Громкая связь на телефоне Panasonic KX-TG1611RU позволяет вести разговоры, не прикладывая трубку к уху. Это очень удобно, особенно если вам нужно повысить громкость звука или пользоваться руками во время звонка. Чтобы активировать громкую связь, следуйте инструкции:
Шаг | Действие |
1 | Возьмите телефонную трубку в руки. |
2 | На боковой стороне трубки найдите кнопку «Громкая связь». |
3 | Нажмите на кнопку «Громкая связь». |
4 | На дисплее телефона появится иконка громкой связи. |
5 | Теперь вы можете разговаривать громко, не прикладывая телефон к уху. |
6 | Для того чтобы отключить громкую связь, нажмите кнопку «Громкая связь» еще раз. |
Теперь вы знаете, как активировать громкую связь на телефоне Panasonic KX-TG1611RU. Наслаждайтесь комфортными разговорами, не прикладывая телефон к уху!
Шаг 1. Найдите «Громкую связь» на вашем телефоне
Перед тем, как включить громкую связь на вашем телефоне Panasonic KX-TG1611RU, вам необходимо найти соответствующую функцию в меню устройства. Ниже приведены подробные инструкции о том, как это сделать.
1. Возьмите ваш телефон и убедитесь, что он включен.
2. На главном экране, найдите кнопку «Настройки». Она может быть обозначена знаком шестеренки или иконкой с параметрами.
3. Нажмите на кнопку «Настройки», чтобы открыть меню настроек вашего телефона.
4. Прокрутите меню настроек вниз, пока не найдете вкладку «Звук». Она может быть обозначена звуковой волной или иконкой с настройками звука.
5. Нажмите на вкладку «Звук», чтобы открыть меню настроек звука.
6. В меню настроек звука, найдите опцию «Громкая связь». Она может быть обозначена иконкой громкоговорителя или текстом «Громкая связь».
7. Нажмите на опцию «Громкая связь», чтобы войти в настройки этой функции.
8. В меню настроек «Громкая связь» вы можете включить или выключить эту функцию, а также настроить громкость. Используйте кнопки перемещения или цифровую клавиатуру своего телефона, чтобы выбрать нужные настройки.
9. После того, как вы внесете необходимые настройки, нажмите кнопку «ОК» или «Применить», чтобы сохранить изменения.
Теперь, когда вы нашли и включили функцию «Громкая связь» на вашем телефоне Panasonic KX-TG1611RU, вы можете пользоваться этой функцией для более комфортной и удобной связи.
Шаг 2. Включите громкую связь при помощи специальной кнопки
Чтобы включить громкую связь на телефоне Panasonic KX-TG1611RU, воспользуйтесь специальной кнопкой на передней панели устройства. Эта кнопка имеет изображение громкоговорителя и находится рядом с кнопкой вызова. Вот как это сделать:
- Поднимите трубку и подождите, пока воспроизведется наборный тональный сигнал.
- Нажмите кнопку громкой связи (с изображением громкоговорителя).
- Будет слышен звуковой сигнал, и на дисплее телефона появится символ громкой связи.
- Теперь вы можете говорить и слушать собеседника через встроенный динамик телефона, не используя трубку.
Примечание: Чтобы выключить громкую связь, достаточно просто нажать кнопку громкоговорителя снова.
Шаг 3. Используйте настройки громкой связи на дисплее телефона
На дисплее телефона Panasonic KX-TG1611RU вы можете настроить громкую связь в соответствии с вашими предпочтениями. Чтобы включить или отключить эту функцию, выполните следующие действия:
1. На главном экране телефона нажмите на кнопку «Меню».
2. Используя кнопки навигации, выберите «Настройки» и нажмите на кнопку «OK».
3. Продолжите прокручивать настройки, выбрав «Тон/громкость». Нажмите «OK».
4. Выберите «Громкость разговора» и нажмите «ОК». Здесь вы можете установить нужный уровень громкости, используя кнопки навигации.
5. Для включения громкой связи нажмите на кнопку «Громкость разговора», затем выберите «Вкл.» и нажмите «OK».
6. Чтобы отключить громкую связь, повторите шаги 1-4 и выберите «Откл.» вместо «Вкл.» на шаге 5.
Примечание: Громкая связь может повлиять на качество звука во время разговора. Если вы чувствуете эхо или нарушение качества звука, рекомендуется уменьшить уровень громкости.
Шаг 4. Как установить громкую связь во время звонка
Чтобы установить громкую связь во время звонка на телефоне Panasonic KX-TG1611RU, следуйте простым инструкциям ниже:
- Когда звонок начинается, можно нажать кнопку «Громкая связь» на телефоне. Обычно эта кнопка имеет значок динамика или соответствующую надпись.
- Как только вы нажмете кнопку «Громкая связь«, звук будет переключен на встроенный динамик и вы сможете услышать собеседника через встроенную громкую связь.
- Чтобы вернуть обычный режим разговора, нажмите кнопку «Громкая связь» еще раз.
Примечание: не забывайте, что встроенная громкая связь может быть не настолько качественной, как обычный режим разговора через наушник. Также, помните, что громкая связь может вызывать эхо или обратную связь, особенно при высокой громкости звука.
Следуя этим простым инструкциям, вы сможете установить громкую связь во время звонка на телефоне Panasonic KX-TG1611RU.
Шаг 5. Отключите громкую связь, когда она больше не нужна
Как только вы закончили использовать громкую связь на телефоне Panasonic KX-TG1611RU, рекомендуется ее отключить. Это поможет избежать случайного включения громкой связи и излишнего использования батареи телефона.
Чтобы отключить громкую связь, выполните следующие действия:
Шаг 1. | Возьмите телефон в руку и нажмите кнопку «Настройки» на основном экране. |
Шаг 2. | Используйте навигационную кнопку, чтобы выбрать пункт меню «Громкая связь». |
Шаг 3. | Настройте режим громкой связи на «Выключено» или выберите другой подходящий вариант. |
Шаг 4. | Нажмите кнопку «OK» или «Сохранить», чтобы сохранить изменения. |
Теперь громкая связь будет отключена на вашем телефоне Panasonic KX-TG1611RU. Если вам снова понадобится использовать громкую связь, вы можете повторить вышеуказанные шаги и включить ее снова.
Шаг 6. Проверьте, работает ли громкая связь: прозвоните другой телефон
Чтобы убедиться, что функция громкой связи на вашем телефоне Panasonic KX-TG1611RU включена, необходимо прозвонить другой телефон. Следуйте следующим шагам:
- Выберите номер другого телефона, который вы хотите набрать.
- На вашем телефоне нажмите кнопку со значком «зеленый трубка» и дождитесь установления соединения.
- Когда соединение установлено, переключитесь на громкую связь, нажав кнопку «спикер» или «громкость».
- Вы должны услышать звук через динамик громкой связи. Убедитесь, что звук достаточно громкий и четкий.
- Если вы слышите звук через громкую связь, значит она успешно включена на вашем телефоне Panasonic KX-TG1611RU.
Если громкая связь не работает или звук слабый и искаженный, вам рекомендуется проверить настройки громкой связи на вашем телефоне и повторить процедуру заново.
Шаг 7. Настройте уровень громкости громкой связи на своем телефоне
После включения громкой связи на телефоне Panasonic KX-TG1611RU, вам может понадобиться настроить уровень громкости, чтобы обеспечить комфортное и четкое восприятие звука во время разговоров. Следуйте этим простым инструкциям, чтобы настроить уровень громкости:
- Во время разговора нажмите на кнопку «Настройки», чтобы открыть меню настроек.
- Используя навигационные кнопки, найдите и выберите пункт меню «Громкость связи».
- Нажмите на кнопку «OK», чтобы открыть настройки уровня громкости.
- Используя навигационные кнопки, выберите желаемый уровень громкости.
- Нажмите на кнопку «OK», чтобы подтвердить выбранный уровень громкости.
Теперь вы успешно настроили уровень громкости громкой связи на своем телефоне Panasonic KX-TG1611RU. Если вам понадобится изменить уровень громкости в будущем, вы можете повторить эти шаги. Убедитесь, что уровень громкости выбран таким образом, чтобы звук был четким и комфортным для вас.
Содержание
- Настройка радиотелефона Panasonic KX-TG1611ru и KX-TG2511RU
- Panasonic KX-TG1611
- Сброс настроек Panasonic KX-TGP500
- Вход на страницу настроек
- Сброс настроек сети
- Сброс пароля от web интерфейса
- Сброс настроек
- Вы нашли ответы на все свои вопросы в данной статье?
- Panasonic kx tg1611ru сброс заводских настроек
- О²ганы уп²авлениш, Органы управления
- D Клавиатура для набора номера.
- Дисплей, Вкл чение/выкл чение питаниш, Исходные наст²ойки
- Примечание:L После перебоя в сети питания дата и время могу.
- Как делать/отвечать на вызовы, Как делать вызовы, Ответ на вызов
- Полезные функции во в²емш вызова, Полезные функции во время вызова
- PANASONIC KX-TG1611RU / KX-TG1612RU / KX-TG1711RU инструкция по эксплуатации онлайн — страница 20
Настройка радиотелефона Panasonic KX-TG1611ru и KX-TG2511RU
Прежде чем приступить к использованию радиотелефона Panasonic KX-TG1611/1612RU, KX-TG1711RU либо KX-TG2511/2512RU изучите, пожалуйста, инструкцию по эксплуатации данного оборудования и сохраните ее для дальнейших справок. Особое внимание, в случае возникновения проблем, рекомендуем обратить на раздел «ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ», в котором сказано о наиболее часто возникающих неполадках и способах их устранения.
Эти модели телефонов поддерживают функцию АОН и Caller ID, однако для того, чтобы данная функция работала и аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у Вашего оператора связи. Рекомендуем, перед началом эксплуатации, уточнить подключение услуги на Вашем номере.
Ответим на наиболее часто задаваемый вопрос: возможно ли подключение дополнительных трубок к базам DECT KX-TG1611, KX-TG1711 KX-TG2511. Нет, данные модели радиотелефонов не предусматривают подключение дополнительных трубок. В моделях KX-TG1612 и KX-TG2512 дополнительная трубка идет в комплекте, третья трубка в базе не прописывается. Однако сами трубки этих моделей можно прописывать в DECT базах других моделей радиотелефонов Panasonic, поддерживающих несколько трубок (как правило до 6-ти).
Еще один часто задаваемый вопрос: PIN код доступа в режим программирования (на экране: «PIN:____»). Если ранее PIN код не был изменён, то данные по умолчанию «0000». В случае, если PIN-код менялся, но был утерян, то единственный выход из ситуации – обратиться в специализированный центр Panasonic.
Для ознакомления или скачивания инструкции по эксплуатации конкретной модели радиотелефона Panasonic, просим перейти на соответствующую страницу товара. Инструкции находятся в разделе «Документы»:
Более полную информацию о моделях и характеристиках радиотелефонов Panasonic Вы можете получить перейдя в соответствующий раздел каталога.
Источник
Panasonic KX-TG1611
база + трубка, АОН, CallerID, экран монохромный, клавиатура без подсветки, цвет серый
62,60 — 90,63 р. от 15 продавцов
- Описание и фото
- Отзывы покупателей 54
- Напишите ваш отзыв!
9 лет на сайте
пользователь #433802
Привет. Может кто знает код активации автоматического аона?
14 лет на сайте
пользователь #74777
объясните чайнику,что означает трубка без базы типа есть,что еще одна дополнительная в комплекте?
10 лет на сайте
пользователь #208055
обьясните , как сделать 4тобы сразу определялся номер и трубка подымалась одним нажатием, а не двумя ?!
12 лет на сайте
пользователь #118050
8 лет на сайте
пользователь #489627
1)Выбираеш в меню настройки базы, вводиш код 0000,выбираеш АОН нажимаеш джостик в право будет надпись режим вводиш код 255 появится надпись автополучение джостик в право и все гут.
2)ОК # 224 «Авто» ОК
3) аналог 1) На новых моделях:
Меню->настройки базы->АОН
Никуда не входя набрать: 255
Высветится автоопределение,
заходим туда, ставим на включить.
3) чтите в инэте.
Расскажете потом, какой из способов получился.
9 лет на сайте
пользователь #414284
2 способ имменно на этой модели заработал.Спасибо
10 лет на сайте
пользователь #290255
Подскажите, как сделать, чтобы при входящем звонке отображалось имя звонящего, вместо номера телефона(или как-то поочереди появлялось)?
Источник
Сброс настроек Panasonic KX-TGP500
Вход на страницу настроек
Шаг 1. Включаем доступ к странице настройки.
На трубке необходимо нажать кнопку Меню (рычажок в центре) —> Cервис IP —> Настройки сети —> Встроен.Web —> Вкл.
Шаг 2. Узнаём IP адрес телефонного аппарата.
Для того чтобы, узнать IP-адрес устройства, на трубке необходимо нажать кнопку Меню (рычажок в центре) —> Cервис IP —> Настройки сети —> Настройки IP
Шаг 3. Заходим на страницу настройки по полученному IP-адресу.
На компьютере запускаете web-браузер (не рекомендуется использование браузера Internet Explorer). В адресной строке браузера прописываете IP адрес, который узнали на предыдущем шаге. После перехода по данному адресу, у Вас откроется страница настройки, которая запросит ввод логина и пароля. По умолчанию на телефоне установлен логин: admin и пароль: adminpass
Сброс настроек сети
Команда сброса IP-адреса возвращает основные параметры сети к их заводским установкам.
К заводским установкам будут сброшены такие параметры:
• параметры, относящиеся к назначению статических IP-адресов;
• параметры DNS для подключения к DHCP-серверу;
• параметры уровня PHY;
• параметры номеров терминалов.
Для сброса необходимо на трубке нажать: Меню -> #730 -> YES.
Сброс пароля от web интерфейса
Для сброса пароля необходимо на трубке нажать: Меню -> #739 -> YES. После перезагрузки у вас установятся стандартные значение логин: admin и пароль: adminpass.
Сброс настроек
Для сброса настроек необходимо войти в web интерфейс (как это сделать описано вначале инструкции). Далее открываем вкладку «Техническое обслуживание». Слева выбираем пункт «Установить настройки по умолчанию» и нажимаем на «Установить настройки по умолчанию».
Вы нашли ответы на все свои вопросы в данной статье?
Задайте свой вопрос инженеру в режиме онлайн через мессенджеры или социальную сеть:
Источник
Panasonic kx tg1611ru сброс заводских настроек
= оÑвеÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ 4 =. ЧаÑÑÑ 1 ЧаÑÑÑ.
Рейтинг Alexa: #22,374,822 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
ТоÑи. ÐоÑ. Ðне нÑавиÑÑÑ. 73. Я. ÑÑаÑÑ.
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Рейтинг Alexa: #10,811,221 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Just another WordPress site
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
linux , ubuntu , oracle , java , broadcom
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Фильм снят по роману Томаса Хьюза, а данная история написана по событиям, которые имели место быть в прошлом. И это, без сомнения, интересно. Главным героем
аптека , минеральная вода, содовая , мистика , призраки
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0
Sede en Internet del Instituto Cervantes creada para difundir la lengua española y la cultura en español: exposiciones, monográficos, obras de referencia, materiales didácticos para la clase de español, foros, debates, y.
Рейтинг Alexa: #30,626 Google PageRank: 7 из 10
Sitio oficial de la agrupación tropical norteña, El Cumbiambero Mayor, JLB y Compañía.
jlb , compañía, compania , música, musica
Рейтинг Alexa: #257,193 Google PageRank: 0 из 10
Google Тренды это диаграмма для отслеживания сезонности ключевых слов. Этот график позволяет лучше понять сезонное изменение полулярности запросов по определенной тематике.
Значения приведены относительно максимума, который принят за 100. Чтобы увидеть более подробную информацию о количестве запросов в определенный момент времени, наведите указатель на график.
Источник
О²ганы уп²авлениш, Органы управления
Уровень заряда батарей
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic
(поставляемые батареи)
То, что батареи не могут быть заряжены до
полного уровня при первой зарядке, является
нормальным явлением. Максимальное
время работы от батарей достигается после
нескольких полных циклов зарядки/разрядки
(использования).
Реальное время работы от батарей зависит
от способа использования и условий
окружающей среды.
Даже после того, как батареи будут
полностью заряжены, трубку можно оставить
на базовом блоке или в зарядном устройстве
без вреда для батарей.
После замены батарей уровень их заряда
может отображаться неправильно. В этом
случае поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство и дайте ей
заряжаться не менее 7 часов.
A Зарядные контакты
Уровень заряда батарей
Не используется
(режим ожидания)
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 11 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
D Клавиатура для набора номера.
A (телефонная книга)
D Клавиатура для набора номера
J <R> (Повторный вызов/Флэш)
L Зарядные контакты
■ Тип органа управления
A Клавиша навигации
списков и настроек.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 12 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Дисплей, Вкл чение/выкл чение питаниш, Исходные наст²ойки
Включение/выключение питания, Исходные настройки
– ? (уровень громкости: <^>или ):
регулировка уровня громкости приемника
во время разговора.
– < >(R: повторный набор): просмотр
списка набранных номеров.
Пиктограммы дисплея трубки
*1 Только пользователи услуги АОН и услуги
*2 Для абонентов с функциями голосовой почты
Нажмите и удерживайте
приблизительно 2 секунды.
Язык меню дисплея
1
: выберите нужный язык. s /OK> s
Если выбран неизвестный язык меню:
s
: выберите нужный язык меню. s
Введите текущую дату, месяц и год. s
Пример: 15 июля 2011 г.
15
Введите текущий час и минуту. s /OK>
Пример: 15:30
15
Если введена неправильная дата или
номер, нажмите <C> и повторите
выполнение процедуры с шага 3.
В зоне действия
базового блока
L
Если мигает:
трубка ищет базовый
блок. (стр. 29)
Трубка занята внешним
вызовом.
L
Если мигает:
принимается
входящий вызов или
вызов переводится на
удержание.
Выключена громкость
звонка. (стр. 19)
Уровень заряда батарей
Открыта телефонная
книга.
Получено новое
сообщение голосовой
почты.
Значение символа:
Пример: : “ВЫКЛ.”
Нажмите или <^>, чтобы выбрать
настройку в кавычках.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 13 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Примечание:L После перебоя в сети питания дата и время могу.
После перебоя в сети питания дата и время
могут указываться неверно. В этом случае
установите дату и время заново.
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы, измените эту
установку в соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной компанией.
Установка по умолчанию: “ИМПУЛЬСНЫЙ”.
“ТОНАЛЬНЫЙ”: для тонального набора.
“ИМПУЛЬСНЫЙ”: для дискового/импульсного
: выберите нужную настройку.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 14 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Как делать/отвечать на вызовы, Как делать вызовы, Ответ на вызов
Как делать вызовы ответ на вызов
Как делать/отвечать на вызовы
Как делать вызовы
Возьмите трубку и наберите телефонный
номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите <C>.
Закончив разговор, нажмите или
поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство.
Регулировка громкости динамика
Во время разговора нажимайте <^>или .
Как сделать вызов, используя список
повторного набора
Последние 10 набранных номеров сохраняются
в списке повторного набора (каждый номер не
более 24 цифр).
: выберите нужный номер телефона.
Если номер соответствует телефонному
номеру, сохраненному в телефонной
книге, отобразится сохраненное в ней
имя.
Редактирование/удаление/сохранение
номеров в списке повторного набора
: выберите нужный номер телефона. s
Продолжайте выполнять нужную
операцию.
■ Редактирование номера перед
Нажмите < >для перемещения
курсора. s Отредактируйте номер. s
: Выберите “УДАЛИТЬ” или
■ Сохранение номера в телефонной
Чтобы сохранить имя, продолжайте,
начиная с шага 3, “Добавление
записей”, стр. 18.
При редактировании:
– Для того, чтобы удалить цифру, поместите
курсор справа от места удаления цифры, а
затем нажмите <C>.
– Для того, чтобы вставить цифру,
поместите курсор справа от места вставки
цифры, а затем нажмите
соответствующую клавишу набора.
Пауза (для абонентов УАТС/службы
междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС или
службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы. Пауза также
необходима при сохранении номера доступа
телефонной карты или PIN-кода в телефонной
книге (стр. 18).
Пример: Если необходимо набрать номер
доступа к линии “0” при выполнении внешних
вызовов через АТС:
Наберите телефонный номер. s
Пауза длительностью 3 секунды вставляется
при каждом нажатии <P>. При необходимости
нажимайте кнопку повторно для создания
более долгих пауз.
Возьмите трубку и нажмите , чтобы
отобразить телефонный номер
вызывающего абонента в то время, когда
телефон звонит.
Нажмите , чтобы ответить на вызов.
L
Чтобы отклонить вызов, нажмите
Закончив разговор, нажмите или
поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство.
Пользователи Caller ID:
Важная информация:
L
По умолчанию режим идентификации
вызывающего абонента установлен на “АОН”.
Измените настройку на “ВЫКЛ. АОН” или на
Снимите трубку и нажмите в то время,
когда телефон звонит.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 15 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезные функции во в²емш вызова, Полезные функции во время вызова
Как делать/отвечать на вызовы
На вызов также можно ответить, нажав
любую клавишу набора от ) до 9, *
или (. (функция ответа на вызов
любой клавишей)
Закончив разговор, нажмите или
поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство.
Автоматическое начало разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв трубку
с базового блока или зарядного устройства.
Можно не нажимать . О включении этой
функции см. стр. 20.
Примечание:
L
Для пользователей AOH
Если включена функция автоматического
начала разговора, то информация о
вызывающем абоненте отображается после
снятия трубки с базового блока или зарядного
устройства. Чтобы ответить на вызов после
получения информации о вызывающем
абоненте, нажмите .
Регулировка громкости звонка трубки
■ Когда трубка звонит при поступлении
вызова:
Нажимайте <^>или , чтобы выбрать
нужную громкость.
: Выберите нужную громкость.
Полезные функции во время
В режиме отключения звука вы можете слышать
другого абонента, а он вас нет.
Во время разговора нажмите /OK>. s
<
Чтобы продолжить разговор, нажмите
R> позволяет использовать специальные
функции вашей УАТС (например, передача
вызова на другой аппарат) или выполнять
доступ к дополнительным телефонным
службам.
Примечание:
L
Об изменении времени повторного
вызова/флэш см. стр. 20.
Ожидание вызова и Caller ID
ожидание вызова (для
пользователей Caller ID)
Чтобы использовать функции ожидания вызова
или Caller ID ожидание вызова, сначала
необходимо подключить соответствующую
услугу у оператора связи/в телефонной
компании.
Эта функция позволяет принимать вызовы в тот
момент, когда вы уже говорите по телефону. При
поступлении вызова во время разговора по
телефону вы услышите тональный сигнал
ожидающего вызова.
Если вы являетесь абонентом услуги Caller
ID и услуги ожидающего вызова, сведения о 2-
м вызывающем абоненте отображаются на
дисплее трубки после тонального сигнала
ожидающего вызова.
Нажмите <R>, чтобы ответить на 2-й вызов.
Для переключения между вызовами
нажмите <R>.
Подробнее о наличии и предоставлении этой
услуги в вашей местности можно узнать у
вашего оператора связи/в телефонной
компании.
Временный тональный набор (для
абонентов, использующих
дисковый/импульсный набор)
Если необходимо выполнить доступ к службам с
тональным набором (например, к службам
автоответа, телефонной банковской службе и
т.д.), можно временно переключить режим
набора с импульсного на тональный.
Прежде чем вводить номера доступа,
требующие тонального набора, нажмите *
(тональный).
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 16 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Источник
PANASONIC KX-TG1611RU / KX-TG1612RU / KX-TG1711RU инструкция по эксплуатации онлайн — страница 20
Инструкция PANASONIC KX-TG1611RU / KX-TG1612RU / KX-TG1711RU для устройства стационарный телефон содержит страницы на русском языке.
Размер файла: 2.66 MB. Состоит из 36 стр.
Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF
*1 Громкость звонка нельзя выключить для пейджинговой связи.
*2 Если в качестве тона звонка вы выбрали одну из мелодий, звонок продолжает звучать в течение
нескольких секунд, даже если вызывающий абонент уже повесил трубку. Когда вы ответите на
вызов, может быть слышен тональный сигнал готовности, или ничего не слышно.
*3 Если эти настройки запрограммированы с помощью одной из трубок, программировать эту
функцию с помощью другой трубки не нужно. (KX-TG1612)
*4 Эта функция позволяет аппарату автоматически настраивать дату и время каждый раз при
получении информации о вызывающем абоненте, включая информацию о дате и времени.
Чтобы включить эту функцию, выберите “CALLER ID”. Чтобы отключить эту функцию, выберите
“ВРУЧНУЮ”. (Только для пользователей Caller ID)
Чтобы использовать эту функцию, сначала установите дату и время (стр. 13).
*5 Если данная функция отключена, отобразится номер трубки.
*6 Если вы являетесь пользователем услуги АОН, см. (стр. 16).
*7 Отключите эту функцию, если вы не хотели бы слышать тональные сигналы нажатия клавиш при
наборе номера или нажатии любых клавиш.
*8 Время повторного вызова/флэш зависит от телефонной станции или АТС. При необходимости
обратитесь к поставщику услуг АТС.
*9 KX-TG1611/KX-TG1711: хотя эти элементы отображаются на дисплее трубки, эти функции
недоступны для данной модели.
*10Чтобы не допустить присоединения других пользователей к вашим разговорам с внешними
Источник